LG ND2530 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG ND2530 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Haut parleur sans fil avec
station lightning
MON STYLE MA MUSIQUE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ND2530
ND2530_01_130225_French.indd 1
2013-03-16
6:50:17
1
2
Prise en main
Prise en main
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Prise en main
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL
À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur
d'un triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l'appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer
un risque de décharge électrique.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à
avertir l'utilisateur de la présence
d'instructions d'utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui
accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant le
produit et son alimentation électrique, veuillez vous
référez à l’étiquette principal sur le bas de l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de décharge électrique ou
d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d'un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d'alimentation
de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise
électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d'une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l'appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l'ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l'environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables usagées.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive, telle que la lumière directe du soleil, les
flammes, etc.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à
des projections d'eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit
être posé sur l'appareil.
ND2530_01_130225_French.indd 2
2013-03-16
6:50:17
Prise en main
Mise au rebut des produits
2. T ous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3. L e traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4. P
our plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu'elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/CE.
2. Ce pictogramme peut être associé
aux symboles chimiques du
mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou
du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005 % de mercure, 0,002
% de cadmium ou 0,004 % de
plomb.
1
Prise en main
1. L e pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
3
3. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
4. La mise au rebut correcte de vos
piles ou batteries usagées contribue
à protéger l'environnement et
la santé des personnes et des
animaux.
5. Pour plus d’informations sur la mise
au rebut de vos piles ou batteries
usagées, contactez votre mairie, le
service de la voirie ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
ND2530_01_130225_French.indd 3
2013-03-16
6:50:18
4
1
Prise en main
Prise en main
LG Electronics déclare par la présente que ce
ou ces produits sont conformes aux exigences
essentielles et aux dispositions applicables des
directives 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE,
2009/125/CE et 2011/65/CE.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration
de conformité à l'adresse suivante.
Bureau à contacter pour la conformité de ce
produit :
LG Electronics Inc.
Représentant de l’UE, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
yy Veuillez noter que ce bureau n'est PAS un
centre de service après-vente. Pour obtenir
des informations sur le service après-vente,
consultez la carte de garantie ou contactez le
revendeur auprès duquel vous avez acheté ce
produit.
Pour utilisation en intérieur uniquement.
Déclaration d'exposition aux rayonnements de
radiofréquences
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm.
ND2530_01_130225_French.indd 4
2013-03-16
6:50:18
Table des matières
5
Table des matières
1
Prise en main
3
Résolution des problèmes
2
6
6
6
7
8
8
9
9
Consignes de sécurité
Principales fonctionnalités
Accessoires
Introduction
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
Raccordement de l'adaptateur
Mode de fixation du noyau de
ferrite (pour les interférences
électromagnétiques uniquement)
17
Résolution des problèmes
4
Annexe
18
18
19
Marques de commerce et licences
Manipulation de l’appareil
Caractéristiques techniques
2
Fonctionnement
10
10
10
10
Fonctions de base
– Activez le mode veille
– Eteignez l'appareil
– Fonctionnement avec votre iPod/
iPhone/iPad
– iPod/iPhone/iPad compatibles
– Coupure temporaire du son
– MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
– Réglage de l'effet son de BASSE
– Vous pouvez lire des fichiers audio en
raccordant le périphérique portable
Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
– Écouter de la musique via un appareil
Bluetooth
Utilisation Bluetooth App
11
13
13
13
13
14
14
15
ND2530_01_130225_French.indd 5
1
2
3
4
2013-03-16
6:50:18
6
Prise en main
Principales
fonctionnalités
1
Accessoires
Veuillez vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
Prise en main
Fabriqué pour iPod/iPhone/iPad
Pour écouter de la musique sur votre iPod/iPhone/
iPad grâce à une connexion simple.
Portable In
Télécommande (1)
Pile (1)
Câble d'alimentation
(1)
Adaptateur CA (1)
Pour écouter de la musique sur tous vos appareils
portables.
Bluetooth®
Pour écouter de la musique sur votre appareil grâce
à une connexion simple.
BASSE
Renforce l'effet son de BASS.
Télécommande Bluetooth LG
Vous pouvez commander cet appareil à l'aide de
votre iPod/iPhone/iPad via Bluetooth. Cet appareil
et votre iPod/iPhone/iPad doivent être jumelés via
Bluetooth. Visitez l'App Store d'Apple. Utilisez ce
code QR pour chercher l'application "LG Bluetooth
Remote". Pour plus d'informations, reportez-vous à
la page 16.
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
,,Remarque
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
>>Avertissement
Attire l'attention sur les précautions à prendre.
(Apple iOS)
ND2530_01_130225_French.indd 6
2013-03-16
6:50:18
Prise en main
Télécommande
7
Installation des piles
1
Prise en main
Vous avez deux manières d'ouvrir le couvercle des
piles.
1. Faites tourer le couvercle dans le sens
antihoraire à l'aide d'une pièce de monnaie ou
de votre doigt. Ensuite, retirer le couvercle des
piles.

Pièce de monnaie
1 (Alimentation): Met l'appareil en MARCHE ou
ARRET.
PFUNCTION : Pour sélectionner la fonction et la
source d'entrée.
Doigt
2. Insérez placez les piles en faisant bien
correspondre le pôle (+) à celui indiqué sur le
couvercle du compartiment.
+/- (Volume) : Règle le volume du haut parleur
BASS EQ : Renforce l'effet son de BASS.
Y/U(Ignorer/Recherche) :
-Ignorer une lecture rapide en arrière ou avant.
-Recherche d'une section dans un fichier.
(Lecture/Pause) : Permet de démarrer ou
mettre en pause la lecture.
@(Mute) : Pour couper le son.
? : Cette touche ne sert à aucune fonction.
>>Attention
La batterie utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque d'incendie ou
d'explosion si mal utilisée. Veillez à ne pas
recharger, démonter, incinérer ou exposer à
des températures supérieures à 100 °C. Ne
remplacer que la pièce no. CR2025 de la pile.
L'utilisation d'une batterie de type différent
peut présenter un risque d'incendie ou
d'explosion. Jetez les piles usées. Ne laissez pas
les piles à portée des enfants. Ne la démontez
pas et ne la jetez pas au feu.
ND2530_01_130225_French.indd 7
3. Replacez le couvercle du compartiment des
piles sur la télécommande et faites-le pivoter
dans le sens horaire pour le fermer.

Pièce de monnaie

Doigt
>>Attention
Si vous avez des ongles trop longs, n'utilisez
pas votre doigt pour ouvrir le couvercle des
piles. Car vous pourriez vous casser vos ongles.
2013-03-16
6:50:20
8
Prise en main
Panneau avant
1
Prise en main
a
b
c
d
Station iPod/iPhone (Connecteur Lightning)
Assistance pour iPod/iPhone
Haut parleur
Fenêtre d'affichage
Affiche chacune des fonctions.
Panneau arrière
BASS
Renforce l'effet son de BASS.
(USB)
b
Lecture des fichiers audio utilisant votre câble
USB pour iPod/iPhone/iPad.
a
ND2530_01_130225_French.indd 8
e 1/F(Alimentation/Fonction)
- Mise sous tension: Appuyez sur 1/F pour
mettre l’appareil sous tension.
- Mise hors tension: Appuyez et maintenez
1/F pour 3 secondes environ pour mettre
l’appareil sous tension.
- Permet de sélectionner la fonction et la
source d'entrée.
+/- (Volume)
Règle le volume du haut parleur.
PORT.IN
Vous permet d'écouter de la musique depuis
votre appareil portable
d DC IN (Entrée adaptateur CA)
Raccordement de l'adaptateur CA.
c
2013-03-16
6:50:21
Prise en main
>>Attention
Précautions d'utilisation des touches tactiles
yy N'appuyez pas trop fort sur les touches
tactiles pour qu'elles fonctionnent..
- Si vous appuyez trop fort, vous risquez
d'endommager le capteur des touches.
yy Appuyez correctement sur la touche dont
vous voulez actionner la fonction.
yy Veillez à ne pas mettre un matériau
conducteur tel qu'un objet métallique en
contact avec les touches tactiles. Cela peut
provoquer des dysfonctionnements.
Raccordement de
l'adaptateur
>>Attention
Utilisez exclusivement l'adaptateur CA fourni
avec cet appareil. N'utilisez pas l'alimentation
électrique d'un autre appareil ou d'un
autre fabricant. L'utilisation d'un autre
câble d'alimentation ou d'une autre source
d'alimentation pourrait endommager l'appareil
et annuler votre garantie.
Mode de fixation du
noyau de ferrite (pour
les interférences
électromagnétiques
uniquement)
Vous devez monter les tores (fournis avec le modèle
que vous avez acheté) afin de réduire ou d’éliminer
l’interférence électrique.
1. Raccordez le câble d'alimentation CA fourni à
l'adaptateur CA.
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2. Raccordez le câble de l'adaptateur CA à l'entrée
de l'adaptateur DC IN.
2. Enroulez le câble transportable et le câble USB
sur le noyau de ferrite.
3. Branchez le câble d'alimentation CA dans une
prise secteur CA. Votre station passe alors en
mode veille.
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à
entendre un claquement.
ND2530_01_130225_French.indd 9
1
Prise en main
yy Utilisez les touches tactiles avec les mains
propres et sèches.
- Dans un environnement humide, essuyez
l'humidité sur les touches avant de les
utiliser.

9
2013-03-16
6:50:21
2
10
Fonctionnement
Utilisation
Fonctions de base
Activez le mode veille
2
2. Placez le iPod/iPhone(Connecteur Lightning)
fermement sur la station d'accueil. Dès que vous
allumez la station, votre iPod/iPhone s'allume
automatiquement et commence à se recharger.
Appuyez sur 1 ou appuyez et maintenez 1/F.
Les indicateurs LED s'allument et la dernière
fonction que vous avez sélectionné clignote.
Ensuite l'appareil se met en mode veille.
Utilisation
Eteignez l'appareil
Appuyez sur 1 ou appuyez et maintenez 1/F.
Les indicateurs LED s'éteignent et l'appareil est mis
hors tension.
Fonctionnement avec votre
iPod/iPhone/iPad
Profitez de la musique de votre iPod/iPhone/iPad.
Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone/
iPad, consultez le guide d'utilisateur de votre iPod/
iPhone/iPad.
Écoutez de la musique en plaçant
votre iPod/iPhone (connecteur
Lightning) sur la station d'accueil de
l'appareil.
3. Appuyez sur la PFUNCTION ou 1/F pour
sélectionner
la fonction (IPOD).
1. Installez le support du iPod/iPhone(connecteur
Lightning).
ND2530_01_130225_French.indd 10
2013-03-16
6:50:21
Utilisation
Écoutez de la musique en connectant
votre iPod/iPhone/iPad (Connecteur
Pin30/Lumière) sur l'appareil.
11
iPod/iPhone/iPad compatibles
yy L'appareil est compatible avec les modèles
suivants :
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 3G, 4G
2
iPad 2
Utilisation
iPad
iPad mini
iPod touch 3G, 4G, 5G
iPod nano 4G, 5G, 6G, 7G
Selon la version du logiciel sur votre iPod/iPhone/
iPad, il pourrait être possible de ne pas pouvoir
contrôler votre iPod/iPhone/iPad à partir de la
station.
1. Connectez iPod/iPhone/iPad (Connecteur
Pin 30/lumière) sur le port USB de l'appareil
en utilisant le câble iPod/iPhone/iPad. Si vous
allumez cet appareil, votre iPod/iPhone/
iPad (Connecteur Pin 30/lumière) s'allume
automatiquement et cla recharge commence.
2. Press PFUNCTION or 1/F to select
(USB)
function. Vous pouvez utiliser votrer iPod/
iPhone/iPad (Connecteur Pin 30/lumière) par un
affichage de iPod/iPhone/iPad (Connecteur Pin
30/lumière)en utilisant la télécommande et
commandr votre iPod/iPhone/iPad (Connecteur
Pin 30/lumière).
De même, en fonction de votre modèle iPod/
iPhone/iPad il pourrait être impossible de
contrôler votre iPod/iPhone/iPad partir de
l'appareil.
Pour
Mettre en
pause ou
redémarrer
Action
Appuyez sur
.
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche Y/U pour aller
au fichier suivant ou retourner
au début du fichier courant.
Passer
Pour une lecture de moins de
2 secondes, appuyez sur Y
pour aller sur la piste/fichier
précédent.
Une lecture après 3 secondes,
appuyez sur Y pour aller au
début de la piste/fichier.
Rechercher
ND2530_01_130225_French.indd 11
Appuyez et maintenez Y/
U pendant la lecture et
relâchez-le sur le point que vous
voulez écouter.
2013-03-16
6:50:22
12
Utilisation
,,Remarque
yy Si une erreur apparait dans le
fonctionnement de iPod/iPhone/iPad,
vérifiez ce qui suit:
2
- Votre iPod/iPhone/iPad n'est pas connecté
correctement.
- Cet appareil détecte votre iPod/iPhone/
iPad comme un appareil inconnu.
- La batterie de votre iPod/iPhone/iPad est
exceptionnellement faible.
Utilisation
/ Il y a lieu de recharger la batterie.
/ Si vous rechargez votre iPod/iPhone/
iPad alors que la batterie est au plus
bas, le chargement peut prendre plus
de temps.
yy En fonction de la version du logiciel de votre
iPod/iPhone/iPad, il pourrait être impossible
de le contrôler à partir de la station. Nous
vous recommandons d'installer la version la
plus récente du logiciel.
yy Si vous utilisez une application, faites un
appel, ou envoyez et recevez un message
texte SMS, etc. sur l'iPod touch/iPhone/iPad,
il faut d'abord le débrancher l'appareil puis
l'utiliser.
yy En cas de problème avec votre iPod/iPhone/
iPad, veuillez visiter www.apple.com/
support.
yy En mode veille, vous pouvez recharger vote
iPod/iPhone/iPad.
yy Pour l'iPod touche/iPhone/iPad, il peut
être nécessaire d'effectuer des opérations
supplémentaires comme le fait de le
déverrouiller.
ND2530_01_130225_French.indd 12
2013-03-16
6:50:22
Utilisation
Coupure temporaire du son
Appuyez sur @pour couper le son. Vous pouvez
en avoir besoin par exemple pour pouvoir répondre
au téléphone. Pour annuler la fonction MUTE,
appuyez à nouveau sur @ ou réglez le niveau du
volume en appuyant sur +/- (Volume).
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
13
Vous pouvez lire des fichiers
audio en raccordant le
périphérique portable
La station peut être utilisée pour lire de la musique
à partir de divers types d'appareils portables. (Le
câble n'est pas fourni avec les accessoires pour cet
appareil.)
2
Utilisation
L'appareil se met hors tension pour économiser
la consommation électronique dans le cas où a
station principale n'est pas branchée sur l'appareil
externe et n'est pas utilisée pour 25 minutes.
De même pour cet appareil après six heures après
que l'appareil principal soit branché sur l'autre
appareil en utilisant une entrée analogique.
Réglage de l'effet son de
BASSE
Vous pouvez écouter la musique en réglant l'effet
de son de BASS. Appuyez plusieurs fois sur BASS
EQ ou BASS. Vous pouvez ensuite renforcer
l'effet don de BASSE.
1. Raccordez l'appareil portable sur
de la station.
PORT.IN
2. Mettez l'appareil sous tension utilisant 1 ou
1/F.
3. Sélectionnez la
fonction (PORTABLE) en
appuyant sur PFUNCTION ou 1/F.
4. Allumez l'appareil portable et lancez la lecture.
ND2530_01_130225_French.indd 13
2013-03-16
6:50:22
14
Utilisation
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
2
Bluetooth® est une technologie de communication
sans fil pour les connexions de courte portée.
Utilisation
La portée disponible est de 10 mètres.
(Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d'autres ondes électroniques ou
que la distance entre les deux appareils connectés
est trop grande.)
La connexion d'appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n'entraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie
sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si
la connexion est effectuée via la technologie sans
fil Bluetooth®.
Périphériques compatibles : Téléphone portable,
MP3, ordinateur portable, PDA.
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter
certains profils. Cet appareil est compatible avec le
profil suivant :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Écouter de la musique via un
appareil Bluetooth
Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la
fonction Bluetooth de votre appareil compatible
est activée. Reportez-vous au manuel d'utilisation
de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage
effectué, il n'est pas nécessaire de recommencer
l'opération.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez
au jumelage. Lors de la recherche de cet appareil
avec votre périphérique Bluetooth, celui-ci peut
afficher la liste des appareils détectés selon le
type de périphérique Bluetooth dont il s'agit.
Votre appareil est indiqué comme “LG Docking
(XX:XX)”.
,,Remarque
XX:XX signifie les derniers quatre chiffres de
l'adresse BT. Par exemple, votre appareil à une
adresse comme 9C:02:98:4A:F7:08, vous verrez “LG
Docking (F7:08)” sur votre appareil Bluetooth.
3. Saisissez votre code PIN.
Code PIN : 0000
4. Une fois que cette station est connectée avec
succès au Bluetooth de votre appareil, la LED
"Bluetooth" arrête de clignoter.
,,Remarque
yy Certains périphériques Bluetooth ont un
mode de jumelage différent en fonction de
leur type.
yy Si le nom de votre appareil ne figure pas
dans la liste, essayez la procédure de
jumelage.
5. Écouter de la musique.
Pour lire une piste de musique enregistrée sur
votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au
manuel d'utilisation de votre périphérique.
Le niveau de volume sera réglé en fonction du
volume sonore de votre périphérique Bluetooth.
,,Remarque
yy Le son de la station principale risque d'être
déformé si vous augmentez le volume de
l'appareil Bluetooth au tiers ou plus.
yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume d'un appareil Bluetooth à
un niveau convenable pour l'écouter.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en
appuyant sur PFUNCTION ou 1/F. La LED
Bluetooth ”
“clignote sur la fenêtre
d'affichage.
ND2530_01_130225_French.indd 14
2013-03-16
6:50:22
Utilisation
,,Remarques
ND2530_01_130225_French.indd 15
Utilisation Bluetooth
App
À propos de “LG Bluetooth Remote”
App
LG Bluetooth Remote App apporte une série de
nouvelles fonctionnalités à votre station. Pour
profiter de plus de fonctionnalités, nous vous
recommandons de télécharger et d'installer gratuitement “LG Bluetooth Remote”. L'application BT
sera disponible dans la version du logiciel 4.3(ou plus
récente). Connectez votre appareil sur la station e
utilisant l'affichage du réglage sur votre appareil,
non pas l'application BT.
2
Utilisation
yy Une fois que votre appareil est connecté à
la station par Bluetooth, la fonction se met
automatiquement sur BT.
yy Après avoir recherché cet appareil sur
votre appareil Bluetooth, jumelez l'appareil
Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite
la musique de votre choix.
yy Le son peut être coupé lorsque des
interférences provoquées par d'autres ondes
électroniques perturbent la connexion.
yy Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil
Bluetooth via votre station.
yy Le jumelage est limité à un seul appareil
Bluetooth (le jumelage multiple n'est pas
pris en charge).
yy Même si la distance qui sépare votre
appareil Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi
est inférieure à 10 mètres, il est possible que
la connexion ne puisse pas se faire s'il existe
des obstacles entre les deux.
yy Selon le type de l'appareil, il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la fonction
Bluetooth.
yy Vous pouvez utiliser la technologie sans fil
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
yy Lorsqu'aucun appareil n'est connecté via
Bluetooth “ ” la LED clignote sur la fenêtre
d'affichage.
yy En cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau
local sans fil, la connexion sera interrompue.
yy La connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le
périphérique Bluetooth et le lecteur.
yy Plus vous éloignez le périphérique
Bluetooth de la station et plus la qualité
du son diminue. Lorsque vous dépassez
la distance supportée par le Bluetooth, la
connexion est interrompue.
yy L'appareil équipé de la technologie sans fil
Bluetooth sera déconnecté si vous éteignez
la mini-chaîne hi-fi ou si vous éloignez
l'appareil de la mini-chaîne hi-fi de plus de
10 mètres.
yy Si l'appareil Bluetooth est déconnecté,
reconnectez-le à la station.
15
Installez “ LG Bluetooth Remote
App” à partir de la boutique “ Apple
App Store”.
1. Tapez sur l'icône "Apple App Store".
2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth
Remote” et validez.
3. Dans la liste de résultats, sélectionnez
“LG Bluetooth Remote” pour télécharger
l'application Bluetooth.
4. Appuyez sur l'icône pour installer.
5. Appuyez sur l'icône pour télécharger.
,,Remarque
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est équipé de “Apple App Store”.
yy Si vous voulez avoir plus d’information,
consultez l’explication de l’application BT
dans la boutique «Apple App Store».
2013-03-16
6:50:22
16
Utilisation
Installation de l’application «LG
Bluetooth Remote» à l’aide du code
QR
1. Installez l'application “LG Bluetooth Remote app”
en utilisant le code QR. Utilisez le logiciel de
lecture pour le code QR.
2. Appuyez sur l'icône pour installer.
3. Appuyez sur l'icône pour télécharger.
2
Utilisation

(Apple iOS)
,,Remarque
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth dispose d'une application
de recherche. Sinon, vous pouvez en
télécharger un sur “Apple App Store”.
Activez le Bluetooth avec
l'application "LG Bluetooth Remote"
L'application “LG Bluetooth Remote” vous aide à
connecter votre appareil Bluetooth à la station.
Après avoir effectué le jumelage, activez le
Bluetooth avec l’application LG Bluetooth Remote.
1. Appuyez sur l'icône de l'application LG
Bluetooth Remote sur l'écran d'affichage de
votre appareil pour ouvrir l'application LG
Bluetooth Remote , et aller au menu principal.
2. Appuyez sur [Réglage] et sélectionnez l'appareil
de votre choix.
3. Pour plus d'informations sur l'utilisation,
appuyez sur [Réglage] puis sur [Aide].
ND2530_01_130225_French.indd 16
,,Remarque
yy L'application BT sera disponible dans la
version comme suit du logiciel iOS O/S : Ver
4.3(ou plus récente)
yy Si vous placez votre iPod/iPhone(Connecteur
Lightning) sur la station de cet appareil
après une connexion Bluetooth, la connexion
Bluetooth est désactivée.
yy Si vous utilisez Bluetooth, il se peut que vous
ne puissiez pas faire fonctionner l'application
BT. Débranchez d'abord l'appareil Bluetooth
avant de pouvoir utiliser correctement
l'application BT.
yy Si vous utilisez l'application Bluetooth pour
l'utilisation, il y a quelques différences entre
l'application et la télécommande fournie.
Utilisez la télécommande fournie au besoin.
yy Si vous utilisez l'application BT avec l'appareil
Bluetooth connecté, la connexion Bluetooth
que vous avez auparavant est susceptible
d'être interrompue. (Ce processus a une
différence en fonction du SE du Smartphone).
yy En fonction de l'appareil Bluetooth,
l'application BT peut ne pas fonctionner.
yy En mode Bluetooth, si vous utilisez
l'application BT, la télécommande fournie peut
ne pas fonctionner.
yy Lors de l'utilisation de l'application BT
pour la télécommande, le fonctionnement
est susceptible d'être différent de la
télécommande fournie.
yy Selon le type du système d'exploitation, vous
vez quelques différences pour l'utilisation de
l'application BT.
yy Quand votre appareil Bluetooth est déjà
connecté avec un autre appareil, coupez
la connexion Bluetooth d'abord. Ensuite,
vous pouvez commander votre lecteur par
l'application BT.
yy La connexion que vous avez effectué risque
d'être interrompue si vous sélectionnez une
autre application ou si vous changez les réglages
de l'appareil connecté par l'application BT. Dans
ce cas, vérifiez le statut de la connexion.
yy Ne connectez pas votre appareil Apple en
utilisant un câble sur le port USB. Sinon, la
connexion Bluetooth sera interrompue.
yy Après connexion de l'application BT, votre
appareil peut jouer de la musique. Dans ce
cas, réessayez la procédure de connexion.
yy Pour éviter un dysfonctionnement, il est
recommandé de ne connecter qu’un seul
périphérique sur cet appareil.
2013-03-16
6:50:22
Résolution des problèmes
17
Résolution des
problèmes
Problème
Solution
yy Branchez le câble d'alimentation.
Il n'y pas de courant.
Il n'y a pas de son.
yy Vérifiez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant
d'autres appareils.
yy Appuyez sur la PFUNCTION ou 1/F et ensuite vérifiez la fonction
sélectionnée.
yy Réglez le volume de votre appareil portable.
3
L'iPod/iPhone/iPad ne
fonctionne pas.
ND2530_01_130225_French.indd 17
Résolution des problèmes
yy Utilisez la télécommande dans un périmètre de 7 m.
La télécommande ne
yy Ôtez tout obstacle entre la télécommande et l'appareil.
fonctionne pas correctement.
yy Replacez la batterie par une batterie neuve.
Branchez correctement l'iPod/iPhone/iPad sur la station.
2013-03-16
6:50:23
18
Annexe
Marques de commerce
et licences
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
“Made for iPod”, “Made for iPhone” et “Made for
iPad” signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu pour se connecter spécifiquement à
l’iPod, à l’iPhone ou à l’iPad, respectivement, et a
été certifié par le développeur comme répondant
aux standards de performances d’Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone
ou l’iPad peut affecter les performances sans fil.
4
Conservez le carton et les emballages d'origine.
Si vous devez transporter l'appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l'avez reçu à sa sortie de l'usine.
Entretien des surfaces extérieures
N'utilisez pas de liquides volatiles tels qu'un
insecticide en aérosol à proximité de l'appareil.
Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager
la surface.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
Annexe
La technologie sans fil Bluetooth® est un système
qui permet d’établir une liaison radio entre des
appareils électroniques situés dans un rayon de
10 mètres au maximum.
La connexion d'appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne
aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est effectuée via la
technologie sans fil Bluetooth®.
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d'une solution
détergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d'endommager la surface de
l'appareil.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété
de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG
Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
ND2530_01_130225_French.indd 18
2013-03-16
6:50:23
Annexe
19
Caractéristiques techniques
Généralités
Caractéristiques de
l'adaptateur
12 V CC 0 2,5 A, 100 -240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique
25 W
Dimensions (L x H x P)
275 X 90 X 170 mm
Poids net (approx.)
1,3 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Taux d'humidité toléré
5 à 90 %
Entrées
PORT. IN
500 mV (jack stereo 3,5 mm)
USB
4
USB 1.1
Annexe
Version USB
Alimentation électrique du
USB : CC 5 V 0 2,1 A, iPod/ iPhone : CC 5 V 0 2,5 A
bus
Amplificateur
Puissance de sortie
5 W + 5 W (8 Ω à 1 kHz)
T.H.D
10 %
Enceintes
Type
intégrées
Impédance nominale
8Ω
Puissance nominale d'entrée
5W
Puissance maximale
10 W
yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
ND2530_01_130225_French.indd 19
2013-03-16
6:50:23
ND2530_01_130225_French.indd 20
2013-03-16
6:50:23

Manuels associés