Renkforce RF-DC-1G Dashcam GPS Horizontal viewing angle (max.): 152 ° 12 V, 5 V DC Display, Battery, Microphone Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Renkforce RF-DC-1G Dashcam GPS Horizontal viewing angle (max.): 152 ° 12 V, 5 V DC Display, Battery, Microphone Manuel du propriétaire | Fixfr
Bedienungsanleitung
GPS Dashcam RF-DC-1G
Best.-Nr. 1577620
Sommaire
Page
1. Introduction...........................................................................................................................3
2. Explication des symboles.....................................................................................................3
3. Utilisation prévue..................................................................................................................4
4. Contenu................................................................................................................................4
5. Consignes de sécurité..........................................................................................................5
a) Généralités....................................................................................................................5
b) Batterie..........................................................................................................................6
6. Caractéristiques et fonctions................................................................................................6
7. Éléments de fonctionnement................................................................................................7
8. Montage...............................................................................................................................8
9. Raccordement de l’alimentation en électricité......................................................................8
10. Recharger la batterie............................................................................................................9
11. Installation de la carte mémoire...........................................................................................9
12. Utilisation............................................................................................................................10
a) Fonctions générales....................................................................................................10
b) Menu...........................................................................................................................12
13. Raccordement à un ordinateur...........................................................................................15
a) Gestion du stockage....................................................................................................15
b) Suivi GPS....................................................................................................................15
14. Dépannage.........................................................................................................................16
15. Entretien et nettoyage........................................................................................................17
16. Élimination des déchets.....................................................................................................17
17. Déclaration de conformité (DOC).......................................................................................17
18. Données techniques...........................................................................................................18
2
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat du présent produit.
Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes
importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de
ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
France (email):
technique@conrad-france.fr
Suisse:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle a pour but d’attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d’emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
3
3. Utilisation prévue
Cette dashcam est une caméra vidéo compacte utilisée pour filmer et prendre des photos en
tant que caméra embarquée dans un véhicule.
La batterie intégrée ne peut être alimentée et chargée qu’avec le câble de recharge pour voiture
fourni ou avec une interface USB adéquate.
L’appareil ne doit être utilisé qu’en intérieur ou dans l’espace protégé d’un véhicule. Le contact
avec l’humidité doit être absolument évité.
Veuillez respecter les droits individuels de chacun. Ne photographiez ni ne filmez des personnes
qui n’ont pas donné leur accord.
Notez également que l’utilisation de la caméra comme caméra de surveillance embarquée dans
un véhicule peut être restreinte voire interdite dans certains pays. Informez-vous sur les réglementations en vigueur avant de mettre le produit en service.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que incendie, surchauffe, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le.
Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
4. Contenu
• Dashcam GPS RF-DC-1G
• Support à ventouse
• Câble de charge pour voiture
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien
www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
4
5. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des
consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants. Les enfants ne sont
pas en mesure d’évaluer les risques liés à la manipulation d’appareils électriques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, des secousses
intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, des gaz inflammables, des vapeurs et
des solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
-- présente des traces de dommages visibles,
-- ne fonctionne plus comme il devrait,
-- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même
d’une faible hauteur endommageront l’appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires données dans
les différents chapitres de ce mode d’emploi.
• En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le
raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
• Toute personne susceptible d’utiliser, de monter, d’installer, de mettre cet appareil
en service ou d’en effectuer l’entretien doit respecter le présent mode d’emploi.
5
b) Batterie
• La batterie intégrée ne peut pas être démontée et peut uniquement être rechargée dans l’appareil. N’essayez jamais de démanteler la batterie et de la recharger
avec un chargeur externe.
• Le chargement de la batterie doit uniquement s’effectuer via le câble de recharge
pour voiture fourni, ou via l’interface USB reliée à un bloc d’alimentation USB ou
au port USB d’un ordinateur. Le chargement par toute autre source d’alimentation
est susceptible d’endommager l’appareil et de faire surchauffer la batterie voire de
l’enflammer (risque d’explosion !).
• Rechargez régulièrement la batterie, même lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
(environ tous les 3 mois). Sinon, une décharge profonde de la batterie peut se
produire, ce qui la rendrait définitivement inutilisable.
6. Caractéristiques et fonctions
• Activation automatique de l’enregistrement par l’allume-cigare
• Enregistrement sur carte Micro SD
• Ecran de 6,1 cm (2,4")
• Fixation solide par ventouse
• Grand angle de vision grâce à l’objectif grand angle
• Capteur d’accélération intégré détectant les accidents (l’enregistrement en cours est automatiquement pourvu d’une protection en écriture)
• Commande automatique d’enregistrement par détection de mouvement
• Fonction SOS (l’enregistrement est pourvu d’une protection en écriture activée par un bouton)
• Fonction WDR (Wide Dynamic Range permettant d’améliorer la qualité de l’image dans des
conditions d’éclairage défavorables)
• Fonctions suivi GPS (les données de GPS sont liées aux données vidéo enregistrées)
• Fonction zoom
• Alimentation par batterie en l’absence d’alimentation par la batterie du véhicule
6
7. Éléments de fonctionnement
3
9
1
10
2
11
4
5 6
7
8
14
15
12
13
1
Touche
7
Touche MENU
2
Touche MODE
8
Touche
3
Écran
9
Interface de données USB
4
Touche R/OK
10 Fente pour carte mémoire
5
Touche
11 Microphone
6
Témoin d’état
12 Port de charge USB
rouge = recharge batterie
13 Touche RESET
bleu = en marche
14 Sabot de montage
bleu clignotant = enregistrement vidéo en cours
15 Lentille
7
8. Montage
Ne montez jamais l’appareil dans la zone de déclenchement de l’airbag, ou de manière à bloquer la vue du conducteur.
Lors du montage du produit, prenez en compte les risques qui, en cas d’accident,
peuvent émaner des appareils arrachés. Pour cette raison, fixez bien l’instrument et
choisissez un emplacement où il ne peut représenter aucun danger pour les passagers.
La réception GPS peut être perturbée en cas de montage sur un pare-brise avec
chauffage ou sur un pare-brise avec revêtement.
• Nettoyez la partie du pare-brise sur laquelle viendra se coller la ventouse de la fixation.
• Montez la fixation à ventouse dans le sabot de montage (13) de la caméra.
• Appliquez solidement la ventouse sur le pare-brise et retournez le levier de la fixation.
• Contrôlez le montage correct du support.
• Dévissez l’écrou-raccord de l’articulation de la fixation à ventouses, orientez la caméra dans
le sens souhaité puis resserrez l’écrou-raccord.
9. Raccordement de l’alimentation en électricité
Lors de la pose du câble de recharge pour voiture, veillez à ne gêner aucun dispositif
de sécurité (ex : airbags). Le câble ne doit pas passer dans la zone de déclenchement
des airbags ni vous gêner pendant la conduite.
• Reliez le connecteur mini USB du câble de voiture au port de recharge USB (11).
• Disposez le câble jusqu’à l’allume-cigare et branchez-le dessus.
Il est possible que l’appareil ne soit alimenté qu’une fois mis le contact du véhicule.
Sur certains véhicules, l’allume-cigare n’est sous tension qu’après la mise du contact.
8
10. Recharger la batterie
• Une fois l’alimentation établie, la batterie intégrée se charge et la caméra se met en marche
automatiquement.
• Pendant la recharge de la batterie, le témoin d’état (6) clignote en rouge. En cas de batterie
déchargée, le temps de charge peut être d’environ 1 heure.
• Le témoin d’état rouge (6) s’éteint lorsque la batterie est entièrement rechargée.
• Une batterie entièrement chargée permet une durée d’enregistrement vidéo d’environ 20
minutes.
Sur certains véhicules, l’allume-cigare est sous tension indépendamment du fait que
le contact du véhicule soit mis ou non. Cela peut entraîner une décharge de la batterie
du véhicule. Si c’est le cas pour votre véhicule, débranchez le câble de recharge de
l’allume-cigare quand vous n’avez pas besoin de la caméra.
11. Installation de la carte mémoire
L’appareil prend en charge les cartes mémoire d’une capacité maximale de 32 GB.
Si la carte mémoire n’est pas reconnue, veuillez la sortir puis l’insérer à nouveau.
La carte mémoire doit être formatée avant de servir pour l’appareil (voir instructions
d’utilisation des menus ci-après dans le mode d’emploi).
• Insérez la carte mémoire dans la fente de carte (10).
• Les contacts de la carte mémoire doivent être orientés vers l’écran (3).
• Pour retirer la carte mémoire, enfoncez-la puis relâchez-la. Elle ressort alors un peu de la
fente (10) afin que vous puissiez la retirer complètement.
9
12. Utilisation
Ne manipulez pas la caméra pendant la conduite, car cela constituerait une source de
distraction trop importante et vous risqueriez de vous mettre en danger, vous-même
ainsi que les autres usagers de la route.
a) Fonctions générales
Allumer et éteindre
• Faites un appui bref sur
(1) pour allumer la caméra.
• Faites un appui long sur
(1) pour éteindre la caméra.
Quand la caméra est alimentée via le port de recharge USB (12), elle se met en
marche automatiquement et lance l’enregistrement vidéo.
Dès que la source d’alimentation par port USB (12) est désactivée, l’appareil s’éteint
(ce paramètre peut néanmoins être modifié dans les réglages du menu).
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyez sur MODE (2) pour passer d’un mode de fonctionnement à un autre. Les différents modes
de fonctionnement sont indiqués en haut à gauche de l’écran (3) par leur icône correspondante.
• Mode vidéo (icône de caméra)
L’enregistrement vidéo s’effectue par séquences dont la longueur est réglable dans le
menu.
Lorsque la carte mémoire est pleine, la séquence la plus ancienne est supprimée, et
ainsi de suite.
Si le capteur d’accélération intégré est activé et détecte une collision, la séquence
d’enregistrement en cours est sécurisée et ne sera pas supprimée même si la carte
mémoire est pleine.
Vous pouvez également appuyer sur la touche (5) (fonction SOS). De cette manière
également, la séquence d’enregistrement en cours est sécurisée et ne sera pas supprimée même lorsque la carte mémoire sera pleine.
Ce dispositif permet de garantir que les enregistrements importants ne soient jamais
perdus.
• Mode photo (icône d’appareil-photo)
• Mode lecture (icône de pellicule)
10
Enregistrement manuel
• Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l’aide de la touche MODE (2).
• Mode vidéo
Appuyez sur la touche R/OK (4) pour lancer l’enregistrement vidéo.
Appuyez à nouveau sur la touche R/OK (4) pour arrêter l’enregistrement vidéo.
• Mode photo
Appuyez sur R/OK (4) pour faire une photo.
Mode lecture
• Sélectionnez le mode de lecture à l’aide de la touche MODE (2).
• Sélectionnez le fichier souhaité avec les touches
(5) ou
(8).
• Appuyez sur R/OK (4) pour démarrer ou arrêter la lecture vidéo.
Fonction de zoom
• Utilisez les touches (5) et (8) pour effectuer un zoom avant ou arrière sur l’image en
mode veille (sans enregistrement en cours).
11
b) Menu
Chaque mode de fonctionnement a son propre menu. Il est donc nécessaire de sélectionner le
mode de fonctionnement avant de pouvoir sélectionner le menu correspondant.
Le menu système est accessible à partir de n’importe quel mode de fonctionnement.
Utilisation des menus
Arrêtez une éventuelle vidéo en cours de lecture ou d’enregistrement.. La caméra doit
se trouver en mode veille.
• À l’aide de la touche MODE (2), sélectionnez le mode de fonctionnement dont vous souhaitez
ouvrir le menu.
• Appuyez sur MENU (7) pour afficher le menu correspondant au mode de fonctionnement
souhaité.
• Appuyez de nouveau sur MENU (7) pour accéder au menu système.
• Utilisez les touches
diquées.
(5) et
(8) pour naviguer dans le menu ou modifier les valeurs in-
• Appuyez sur R/OK (4) pour sélectionner ou confirmer une option du menu.
• Dans l’interface des menus, appuyez sur MENU (7) pour revenir d’un niveau en arrière dans
le menu. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU (7) le nombre de fois nécessaire jusqu’à
ce que le mode de fonctionnement sélectionné s’affiche à nouveau.
Menu vidéo
Résolution
Réglage de la résolution vidéo et du débit d'images
Enregistrement en boucle
Réglage de la longueur des séquences d'enregistrement.
L'appareil enregistre par séquences. Lorsque la carte
mémoire est pleine, la séquence la plus ancienne est
supprimée afin de libérer de l'espace.
WDR
Wide Dynamic Range
Système d'amélioration de la qualité de l'image par accentuation des contrastes lorsque les conditions d'éclairage
sont défavorables.
Exposition
Réglage d'une correction d’exposition
Détection de mouvement
Commande automatique d'enregistrement vidéo
(démarrage/stop) lors de la détection des mouvements
12
Enregistrer le son
Lancer/arrêter un enregistrement vidéo
Tampon dateur
Activer/désactiver l'affichage de la date et de l'heure
Capteur de gravité
Sécurisation automatique de la séquence vidéo par
protection en écriture en cas de détection d'un accident.
Réglage de la sensibilité du capteur d'accélération.
GPS
Activer/désactiver la fonction GPS
Quand la fonction GPS est activée, les données GPS sont
affichées et l'heure se règle automatiquement.
Quand la réception GPS est suffisante, l'icône de GPS
apparaît en vert à l'écran.
Numéro de plaque
Possibilité de saisie de la plaque d'immatriculation du
véhicule
Menu photo
Prendre une photo automatique
Prise de photos automatique avec réglage de l’intervalle
entre les photos
Taille de l’image
Réglage de la résolution d'image
Séquence
Fonction photos en rafale
Qualité
Réglage de la qualité d'image (compression)
Netteté
Réglage de la netteté
Équilibre des blancs
Options pour la balance des blancs
Couleur
Réglage de la couleur
ISO
Réglage de la sensibilité ISO
Exposition
Réglage d'une correction d’exposition
Anti-tremblement
Activer/désactiver le stabilisateur d'image
Tampon dateur
Activer/désactiver l'affichage de la date ou de la date et
de l'heure
13
Menu de lecture
Supprimer
Fonction de suppression
Protéger
Activer/désactiver la protection en écriture
La protection en écriture empêche un fichier d'être supprimé (désactiver la protection en écriture pour cela).
Diaporama
Réglage des intervalles de changement d'image pour le
diaporama
Menu système
Date/heure
Réglage de la date et de l'heure
Arrêt automatique
Temporisation de mise à l'arrêt après la coupure de
l'alimentation
Bip sonore
Activer/désactiver le bip touches
Langue
Réglage de la langue des menus
Fréquence
Réglage de la fréquence du réseau pour éviter les effets
de scintillement lors des enregistrements vidéo (Europe
50 Hz / USA 60 Hz)
Économiseur d’écran
Extinction de l'écran quand la caméra n'est pas utilisée
Appuyer sur n'importe quelle touche pour réactiver l'écran.
Arrêt retardé
Réglage de la mise en arrêt automatique lorsque la caméra est déconnectée de sa source d'alimentation
Heure de mise à jour
automatique
Réglage du décalage horaire du pays d'utilisation par
rapport au fuseau GMT (pour réglage automatique de
l'heure par GPS). Exemple pour la France :
GMT+01:00 (heure d'hiver)
GMT+02:00 (heure d'été)
Formater
Formater la carte mémoire
Attention - toutes les données enregistrées sur la
carte mémoire seront effacées
Paramètres par défaut
Réinitialisation aux paramètres par défaut
Version
Affichage de la version du micrologiciel
14
13. Raccordement à un ordinateur
Quand la caméra est reliée à un ordinateur, elle s’allume automatiquement et la batterie commence à charger.
a) Gestion du stockage
• Raccordez un câble USB approprié à l’interface de données USB (9).
• Raccordez l’autre extrémité du câble USB à un port USB de votre ordinateur.
• Via l’explorateur de fichiers de votre ordinateur, vous avez maintenant accès aux fichiers de
la carte mémoire et vous pouvez les afficher/supprimer/enregistrer etc.
• Une alternative consiste à sortir la carte mémoire de la caméra et à la lire directement avec
le lecteur de carte mémoire de l’ordinateur.
b) Suivi GPS
L’affichage et la lecture des vidéos avec données GPS nécessitent un logiciel adéquat. Plusieurs produits sont disponibles sur Internet pour cela. Vous pouvez par exemple télécharger
gratuitement la version test du logiciel «Dashcam Viewer» depuis le site www.dashcamviewer.com.
• Téléchargez un logiciel adéquat depuis Internet.
• Installez le logiciel sur votre ordinateur en suivant les instructions d’installation qui s’affichent
à l’écran.
• Reliez la caméra à votre ordinateur (voir instructions dans «Gestion de mémoire») ou mettez
la carte mémoire dans le lecteur de carte correspondant.
• Lancez le logiciel.
• Ouvrez le fichier souhaité pour lire la vidéo et afficher en même temps les données GPS.
En cas de questions relatives au logiciel, veuillez vous reporter à la documentation
correspondante du fabricant du logiciel.
15
14. Dépannage
Avec cette caméra, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes
ou des pannes surviennent. C’est pourquoi nous tenons à décrire ici comment vous pouvez
facilement remédier à de possibles interférences.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Aucun signe de fonctionnement une fois l’appareil allumé :
• Le câble de voiture est mal branché sur l’allume-cigare ou le connecteur basse tension est
mal inséré dans le port de recharge USB (12).
• L’allume-cigare n’est pas sous tension.
• Le fusible du câble pour voiture s’est déclenché. Dévissez le contact positif à la pointe de
l’allume-cigare et remplacez le fusible par un fusible neuf du même type (voir «Données
techniques»).
• La batterie est déchargée (seulement pour l’utilisation sans le câble de voiture).
La caméra est inopérante :
• Appuyez sur RESET (13) avec un objet pointu (p. ex. un trombone déplié).
On n’entend aucun son lors de la lecture des vidéos :
• L’enregistrement audio a été désactivé dans le menu vidéo.
Aucun fichier ne peut être enregistré sur la carte mémoire :
• La carte mémoire n’est pas installée ou mal installée. Sortez la carte mémoire puis réinstallez-la.
• La carte mémoire n’est pas formatée. Formatez-la via le menu système.
• La carte mémoire est endommagée. Essayez d’utiliser une autre carte mémoire.
• La carte mémoire ne correspond pas aux spécifications des « Données techniques ».
Pas de réception GPS (l’icône de GPS n’est pas affichée en vert à l’écran) :
• La fonction GPS est désactivée dans le menu vidéo.
• Mauvaise réception GPS liée à un pare-brise avec chauffage ou avec revêtement.
• Mauvaise réception GPS en raison d’obstacles (le véhicule est dans un tunnel, une ruelle très
étroite ou tout endroit recouvert).
16
15. Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
• Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer.
• Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur l’écran (3) et la lentille (15) pour éviter d’endommager l’appareil.
16. Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut
l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
La batterie intégrée ne peut être retirée et doit donc être mise au rebut avec le produit.
17. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le
numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.
17
18. Données techniques
Alimentation en tension.............................. 12-24 V/CC (par allume-cigare)
................................................................... 5 V/CC (caméra par USB)
Batterie....................................................... 3,7 V/200 mAh (batterie LiPo)
Fusible........................................................ F2AL/250 V (5 x 20 mm)
Autonomie de la batterie............................. env. 20 min (enregistrement vidéo)
Durée de charge de la batterie................... 1 h env.
Objectif....................................................... grand angle 152°
Taille de l’écran........................................... 6,1 cm (2,4”)
Périphériques de stockage de masse........ micro SD/micro SDHC (classe 10) 32 Go max.
Format vidéo............................................... mov H.264
Résolution vidéo......................................... 1080P 1920x1080 30 images/s
................................................................... 720P 1280x720 30/60 images/s
................................................................... VGA 640x480 60 images/s
Format photo.............................................. jpg
Résolution photo......................................... 12 / 8 / 5 / 3 mégapixels
Sensibilité ISO............................................ AUTO / 100 / 200 / 400
Séquences d’enregistrement...................... 1 / 2 / 3 min
Température de service.............................. -20 à +70 ºC / 15-85% humidité relative
Température de stockage........................... -40 à +85 °C / 15-85% humidité relative
Dimensions................................................. 67 x 72 x 37 mm
Poids........................................................... 78 g (caméra uniquement)
18
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit
(p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données)
nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même
par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la
mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1577620_V2_0118_02_VTP_m_fr

Manuels associés