LUPXS3186N | LG LUPXC2386N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
LUPXS3186N | LG LUPXC2386N Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et
conservez-le pour référence en tout temps.
LUPXS3186N
LUPXC2386N
www.LGSIGNATURE.com
P/No. : MFL68302707_Rev.11
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
7
COMPOSANTS
7
Extérieur du réfrigérateur
8
Intérieur du réfrigérateur
9
INSTALLATION
9
10
11
11
11
12
12
12
17
17
18
18
19
20
21
21
Vue d’ensemble de l’installation
Spécifications
Déballage de votre réfrigérateur
Choisir le bon emplacement
- Mise au sol
- Température ambiante
- Mesure des espaces
Enlèvement/Montage des portes
Connexion de la canalisation d’eau
- Avant de commencer
- Pression de l’eau
- Ce dont vous aurez besoin
- Instructions d’installation de la ligne d’eau
Mise en marche
Nivellement
Articulation de la porte et porte à ouverture
automatique
Alignement de la porte
- Ajustement de la hauteur de la porte
21
21
22 MODE D’EMPLOI
22
23
23
25
26
26
26
27
29
Avant l’utilisation
Affichage Éclipse Wi-Fi
-F
onctionnalités de l’affichage Éclipse Wi-Fi
- Utilisation de l’affichage Éclipse Wi-Fi
Utilisation du bac à glaçons
- Détachement du bac à glaçons
- Montage du bac à glaçons
Machine à glaçons automatique
Distributeur de glaçons et d’eau
30
30
31
31
32
32
32
33
33
33
34
34
34
35
35
36
36
36
37
37
37
38
38
39
39
Stockage des aliments
- Lieu de conservation des aliments
- Conseils pour le stockage des aliments
- Stockage d’aliments congelés
Réglage des étagères du réfrigérateur
- Détachement de l’étagère
- Montage de l’étagère
- Précautions à prendre lors de la fermeture
de la porte
Garde-manger CustomChill™
- Paramétrage du garde-manger
CustomChill™
Compartiment de bac à légumes
- Retrait du compartiment de bac à légumes
- Assemblage des compartiments de bac à
légumes
- Retrait de la boîte de support du
compartiment
- Assemblage de la boîte de support du
compartiment de bac à légumes
Removing the CustomChill™ Pantry Insert
Plateau du bar dissimulé
InstaView™Door-in-Door®
Balconnet EasyLift
Tiroir du congélateur
- Retrait des tiroirs du congélateur
- Assemblage du tiroir du congélateur
- Enlever le support du tiroir
- Monter le support du tiroir
Balconnets du réfrigérateur/congélateur
41 FONCTIONS INTELLIGENTES
41
Application LG SmartThinQ
45
Fonction Smart Grid
47
Fonction Smart DiagnosisMC
48 ENTRETIEN
48
Nettoyage
49
Remplacement du filtre à air
50
Remplacement du filtre à eau
54 DÉPANNAGE
65 GARANTIE LIMITÉE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
ALARME DE PORTE
CHARNIÈRES À FERMETURE AUTOMATIQUE
Une simple poussée et les portes du réfrigérateur se ferment
automatiquement. (Les portes ne se ferment automatiquement que
lorsqu’elles sont ouvertes à un angle inférieur à 30°.)
GLACE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque
la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour
une période de 24 heures.
EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée.
Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
InstaView™Door-in-Door®
InstaView™ Door-in-Door® comporte un élégant panneau en miroir qui
s’illumine lorsque vous frappez deux petits coups dessus. Vous pouvez ainsi
voir l’intérieur du compartiment sans avoir à ouvrir la porte, ce qui réduit les
pertes d’air froid et préserve les aliments plus longtemps.
PORTE À OUVERTURE AUTOMATIQUE
La fonction de porte à ouverture automatique correspond à un capteur
intelligent situé sur le pied du réfrigérateur et qui ouvre la porte
automatiquement. Il suffit de vous placer dans le halo lumineux au sol
devant le réfrigérateur pour que la porte s’ouvre doucement.
RAILS DE COMPARTIMENT À REPLI
Utilisez les barres métalliques sur le compartiment Door-in-Door comme
diviseurs de compartiment ou comme rails pour conserver les grands
articles en place.
FRANÇAIS
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout
dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du
réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou
un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes,
un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes.
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
FRANÇAIS
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de
dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot
AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
Alimentation
•• NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la
fiche et la retirer de la prise.
•• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou
par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui présente des
fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur.
•• Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée.
•• Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage.
•• Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas.
Installation
•• Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur.
•• Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou
endommager le cordon d’alimentation.
•• Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre
de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à
2-broches avec une prise murale standard à 3 broches.
•• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber.
Utilisation
•• NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
•• Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas.
•• Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
•• Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur.
•• Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
•• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service
après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du
réfrigérateur.
•• Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Aérez
suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé.
•• Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur
à proximité de gaz inflammables.
•• Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon
d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
5
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
FRANÇAIS
•• Ne frappez pas le panneau de la porte en verre avec une force excessive. Ne frappez pas des objets
tels que des ustensiles de cuisine ou des bouteilles en verre sur le panneau de la porte en verre. Le
verre pourrait se briser provoquant un risque de blessure ou de dommage à l’appareil.
•• N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de
matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc.
•• Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
•• Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez
l’appareil.
•• Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation.
•• Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à
l’intérieur.
•• Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et
le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à
la terre.
•• Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il
incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale
standard à 3 broches.
•• Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance.
•• Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise.
•• Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une
odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur.
•• Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de
service.
•• Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur.
•• Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur.
•• Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•• Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces mobiles
du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les doigts ou les
mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur est branché
•• Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal.
•• Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou
humides, quand votre réfrigérateur est en marche.
•• Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur.
•• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
•• Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de
santé.
•• Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement
CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant
CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la
législation pertinente sur l’environnement.
•• Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement
quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou
décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
•• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
•• Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées
à l’avant du réfrigérateur.
•• Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous
immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des
enfants.
•• L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale.
Utilisation
•• Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité.
•• Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont
inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont
à proximité.
•• Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des
blessures.
•• Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
•• Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur.
Entretien
•• Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez
avec un chiffon doux.
•• Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la
fiche d’alimentation et les zones de contact.
•• N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même.
•• Retirer la poussière et les corps étrangers des broches.
•• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
•• Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher.
•• Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la
fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG
Electronics.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
COMPOSANTS
7
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
*L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
FRANÇAIS
Extérieur du réfrigérateur
InstaView™
Door-in-Door®
Affichage Éclipse
Wi-Fi
Panneau de commande
Affiche les fonctions de l’appareil
à glaçons et les modes de
distribution ainsi que l’état du filtre
à eau.
Il affiche l’état et
permet de contrôler
la température du
réfrigérateur et
du congélateur,
la consommation
d’énergie, le mode
économique, le réseau
électrique intelligent,
etc.
Réfrigérateur
Conserve les aliments.
Distributeur d’eau filtrée et
de glaçons
Distribue de l’eau purifiée et de
la glace.
Congélateur
Congèle les aliments.
8
COMPOSANTS
Intérieur du réfrigérateur
FRANÇAIS
Étagère réglable de réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont
ajustables pour remplir vos besoins de stockage
individuels.
Lampes intérieures LED
La lampe intérieure s’allume à
l’intérieur du réfrigérateur.
InstaView™Door-in-Door®
Regardez ce qu’il
y a à l’intérieur du
compartiment Door-inDoor sans ouvrir la porte.
Il maintient l’air froid à
l’intérieur et économise
l’énergie.
Balconnets des
réfrigérateur
Bac à glace intérieur
Les glaçons
sont produits
automatiquement.
Compartiment pour
condiments
Grand compartiment
fraîcheur
Garde-manger
CustomChill™
Grand
compartiment
fraîcheur
Plateau du bar dissimulé
Balconnets des
congélateur
Balconnets des
congélateur
Tiroirs du
congélateur
Tiroirs du
congélateur
INSTALLATION
9
INSTALLATION
Vue d’ensemble de l’installation
1
2 Choisissez un
emplacement approprié
Déballez votre
réfrigérateur
3 Démontage/Montage
5 Nivellement et
alignement de la porte.
4 Connexion de
l’alimentation en eau
et de la canalisation
d’eau
4±2mm
• Il peut être nécessaire d’augmenter
l’inclinaison du réfrigérateur une fois que
les balconnets des portes sont remplis
afin de compenser le poids accru des
portes.
• Assurez-vous que l’écart entre le support
et la colonne est de 4 ±2 mm. Comme
illustré dans la figure, tirez rapidement
d’avant en arrière et vérifiez que la
colonne se met normalement en place.
REMARQUE
Seulement connecter à l’alimentation d’eau
potable.
FRANÇAIS
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
10
INSTALLATION
Spécifications
L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des
améliorations constantes du produit.
Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LUPXS3186N
FRANÇAIS
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants
Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz
Pression de l’eau Min.
/ Max.
Dimensions
Poids net
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
35 7/8” (W) X 36 1/2” (D) X 70 1/4” (H), 51 1/8” (D avec porte ouverte)
912 mm (W) X 929 mm (D) X 1784 mm (H), 1298 mm (D avec porte ouverte)
483 lb. (219 kg)
Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LUPXC2386N
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants
Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz
Pression de l’eau Min.
/ Max.
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Dimensions
35 7/8”(W) x 29 5/8”(D) x 70 1/4”(H) x 44 3/16”(D avec porte ouverte)
912mm (W) X 754 mm (D) X 1784 mm (H), 1123 mm (D avec porte ouverte)
Poids net
430 lb. (195 kg)
INSTALLATION
Déballage de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette
temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser.
Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement,
l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou
la fiche technique qui est située sous l’avant du
réfrigérateur.
Avant de retirer le film adhésif et les étiquettes
temporaires, débranchez le cordon d’alimentation.
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau
chaude et séchez.
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou de la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
dans la position de transport. Veuillez réinstaller
les étagères selon vos besoins individuels.
Choisir le bon emplacement
•• Choisir un emplacement où
l’alimentation en eau puisse être
facilement connectée pour la machine à
glaçons automatique.
REMARQUE
La pression d’eau doit être comprise
entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles
non équipés d’un filtre à eau et entre
2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
•• Le réfrigérateur devrait toujours être
branché sur sa propre prise individuelle
correctement mise à la terre, d’une
valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz,
C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou
20 ampères. Cela offre les meilleures
performances et évite de surcharger
les circuits électriques qui pourraient
provoquer un incendie par surchauffe des
fils. Il est recommandé de prévoir un circuit
distinct pour alimenter uniquement pour
cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit mouillé ou humide.
Mise au sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil
doit être mis à niveau et installé sur un plancher
stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de
nivellement pour compenser les inégalités du
sol. La face avant devrait être légèrement plus
élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture
de la porte. Les pieds de nivellement peuvent
être facilement tournés en inclinant légèrement
le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers
la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche
pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement
des portes.)
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces
molles, une plate-forme ou une structure
faiblement soutenue.
FRANÇAIS
••Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
••Votre réfrigérateur est lourd. Lors du
déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou le service, veiller à protéger le
plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur
en position verticale. Ne pas remuer ou
faire marcher le réfrigérateur lorsque vous
essayez de le déplacer car le plancher
pourrait être endommagé.
••Maintenir les produits inflammables et
les vapeurs, tels que l’essence, loin du
réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure. mortelle.
11
12
INSTALLATION
Enlèvement/Montage des portes
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 55°F (13°C)
et 110°F (43°C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la
capacité de refroidissement peut être affectée.
Enlèvement de la porte gauche du
réfrigérateur
1
FRANÇAIS
Mesure des espaces
Une distance trop réduite des éléments
adjacents peut réduire a capacité de
congélation et augmenter les charges de
consommation d’électricité . Laisser au moins
24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur
pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces
(5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le
mur.
La prise d’eau est connectée à la partie
supérieure droite de la surface arrière du
réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone
du joint. Tenez la prise d’eau et poussez
doucement le Collet pour détacher la ligne
d’approvisionnement comme figuré en .
Collet
REMARQUE
24” (61 cm)
Le détachement de la ligne d’alimentation
en eau est applicable uniquement lors
du détachement de la porte gauche du
réfrigérateur.
2
2” (5,08 cm)
Retirez les vis de la charnière du couvercle
sur le réfrigérateur. Soulevez le crochet
(non visible), situé sur le côté du couvercle
au coin inférieur avec un tournevis à tête
plate.
INSTALLATION
3
Retirez le couvercle et le tube .
Déconnectez tous les faisceaux de câbles
.
1
Retirez les vis de la charnière du couvercle
sur le réfrigérateur. Soulevez le crochet
(non visible), situé sur le côté du couvercle
au coin inférieur avec un tournevis à tête
plate.
Faire pivoter le levier de la charnière dans
le sens antihoraire . Soulevez la charnière
supérieure du levier de verrouillage de la
charnière.
2
Détachez le faisceau de câble
Levier de verrouillage
de la charnière
.
1
1
1
2
ATTENTION
Lorsque vous soulevez la charnière du
verrou, veuillez à ce que la porte ne tombe
pas vers l’avant.
5
3
Faites pivoter le levier de la charnière dans
le sens horaire . Soulevez la charnière
supérieure du levier de verrouillage de la
charnière.
Soulevez la porte de l’axe central de la
charnière et enlevez la porte.
Levier de verrouillage
de la charnière
2
1
ATTENTION
ATTENTION
Placez la porte, côté intérieur vers le haut
sur une surface anti-éraflure.
Lorsque vous soulevez la charnière du
levier de verrouillage de la charnière,
veillez à ce que la porte ne tombe pas
vers l’avant.
FRANÇAIS
4
Retrait de la porte du côté droit du
réfrigérateur
2
1
13
14
4
INSTALLATION
Soulevez la porte de l’axe central de la
charnière et enlevez la porte.
Déconnectez tous les faisceaux de câble.
5
Retirez la porte en la soulevant de l’axe de
la charnière inférieure.
FRANÇAIS
4
ATTENTION
Placez la porte, côté intérieur vers le
haut sur une surface anti-éraflure.
Retrait des portes du congélateur
1
Retirez les deux vis de charnière.
Charnière inférieure
Assemblage des portes du
congélateur
2
Tournez la charnière pour soulever
l’extrémité pivotante afin que la porte
puisse être soulevée. Soulevez la porte de
l’axe de la charnière inférieure et retirez la
porte.
1
Abaissez la porte dans l’axe de la charnière
inférieure.
Charnière inférieure
2
3
Dévissez la vis qui fixe le couvercle de la
charnière inférieure et retirez le couvercle.
2
1
Connectez tous les faisceaux de câble.
INSTALLATION
3
3 Positionnez le couvercle de la charnière
inférieure en place et serrez la vis du
couvercle .
15
Assemblage de la porte du côté droit
du réfrigérateur
Installez tout d’abord la porte du côté droit du
réfrigérateur.
4
5
Assurez-vous que le manchon en plastique
est inséré dans la partie inférieure de la
porte. Abaissez la porte sur l’axe central de
la charnière du milieu tel qu’illustré sur la
figure.
2
Ajustez la charnière sur le levier de
verrouillage de la charnière et positionnezla en place. Faites pivoter le levier dans
le sens antihoraire pour fixer la charnière.
2
Positionnez l’axe de la charnière centrale
de sorte à soutenir la porte et insérez les
deux vis de charnière.
Vissez les deux vis de charnière.
Levier de verrouillage
de la charnière
1
2
3
Connectez les faisceaux de câble
1
4
.
1
Positionnez le couvercle en place. Insérez
et serrez les vis du couvercle.
FRANÇAIS
1
1
16
INSTALLATION
Assemblage de la porte du côté
gauche du réfrigérateur
4
Poussez le tube d’approvisionnement en
eau dans le trou sur le dessus du boîtier et
tirez à travers la plaque arrière.
5
Maintenez la connexion
d’approvisionnement en eau et poussez
délicatement dans la douille pour connecter
la ligne d’approvisionnement en eau tel
qu’illustré en . Insérez le tube au moins à
5/8 po (15 mm) dans le connecteur.
Installez la porte du côté gauche du
réfrigérateur après que la porte de droite soit
installée.
FRANÇAIS
1
2
Assurez-vous que le manchon en plastique
est inséré dans la partie inférieure de la
porte. Installez la porte du réfrigérateur sur
l’axe central de la charnière.
Ajustez la charnière sur le levier de
verrouillage de la charnière et positionnezla en place. Faites pivoter le levier dans le
sens horaire et ajustez la charnière.
Levier de verrouillage
de la charnière
1
2
3
Douille
Connectez tous les faisceaux de câble.
6
Positionnez le couvercle en place. Insérez
et serrez les vis du couvercle.
INSTALLATION
17
Connexion de la canalisation
d’eau
REMARQUE
Bague de
serrage
Avant de commencer
Tuyau
1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à
ce qu’il ne reste plus qu’un seul trait
de graduation visible.
(Correcte)
Cette installation de canalisation d’eau n’est pas
couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez
attentivement ces instructions afin de minimiser
le risque de dégâts d’eau coûteux.
Le martellement de l’eau (eau frappant dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
causer des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des
inondations. Contactez un plombier qualifié pour
corriger le martellement de l’eau avant d’installer
la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter les brûlures et les dommages
au produit, ne relier la ligne d’eau du
réfrigérateur qu’à une prise d’eau froide.
(Incorrecte)
2) Tirer sur le tube pour s’assurer
que le tube soit bien serré.
Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur
avant d’avoir raccordé la conduite d’eau,
assurez-vous que l’interrupteur de la fabrique
de glace sur le panneau de commandes est
en position d’arrêt.
ATTENTION
Ne pas installer les tuyaux de la machine à
glaçons dans les zones où la température
descend en dessous de zéro.
FRANÇAIS
Insertion
de ligne
18
INSTALLATION
Pression de l’eau
La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et
8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre
à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
FRANÇAIS
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation d’eau
froide, cette installation de canalisation d’eau
n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur.
Respectez attentivement les instructions pour
minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux.
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation en eau
froide, la pression d’eau au niveau du système par
osmose inverse doit être comprise au minimum
entre 2,76 et 4,14 bars (40~60 psi), soit moins de
2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl.
ATTENTION
Porter des lunettes de protection lors de
l’installation pour éviter les blessures.
Si la pression d’eau depuis le système par
osmose inverse est inférieure à 1,38 bar (20 psi),
soit plus de 4 secondes pour remplir une tasse de
20 cl, procédez comme suit.
•• Vérifiez pour voir si le filtre à sédiments dans
le système d’osmose inverse est bloqué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
•• Laissez le réservoir sur le système par
osmose inverse se remplir de nouveau après
une utilisation intense.
•• Si le problème concernant la pression de
l’osmose inverse persiste, appelez un
plombier qualifié.
•• Toutes les installations doivent être
conformes aux exigences du code de
plomberie local.
Ce dont vous aurez besoin
•• Tuyaux en cuivre, ¼ po. diamètre extérieur,
pour relier le réfrigérateur à
la prise d’eau. Veillez à ce
que les deux extrémités des
tuyaux soient coupées au
carré.
•• Pour déterminer de combien de tuyaux vous
avez besoin : mesurez la distance de la vanne
d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau
d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds
(2,4m). Assurez-vous que vous disposez de
suffisamment de tuyaux supplémentaires
(environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours
d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du
mur après l’installation.
•• Perceuse électrique.
•• Clef ajustable ou clef de
½“
•• Tournevis à lame plate et
pour vis cruciformes.
•• Deux boulons de
compression de diamètre extérieur ¼ “ et 2
ferrules (mancheons) pour connecter le tube en
cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau
du réfrigérateur.
•• Si votre canalisation en cuivre existante a
un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez
besoin d’un adaptateur (disponible dans les
magasins de fournitures de plomberie) pour
connecter la ligne d’eau au réfrigérateur
OU BIEN vous pouvez
couper la coupe évasée
avec un découpeur de
tube et puis utiliser un
raccord de compression.
•• Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau
froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise
d’eau avec un diamètre intérieur minimal de
5/32 po. au point de connexion à la LIGNE
D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier
sont comprises dans
beaucoup de kits
d’approvisionnement
d’eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous
qu’une vanne à étrier est conforme aux
codes de plomberie locaux.
REMARQUE
Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse
ne devrait pas être utilisée.
INSTALLATION
Instructions d’installation de la ligne d’eau
4
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique (comme une perceuse
électrique) lors de l’installation,
assurez-vous que le dispositif soit
alimenté par batterie, ait une double
isolation ou soit mis à la terre d’une
manière qui permettra d’éviter le
risque de choc électrique.
19
RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT
Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau
froide avec le collier de serrage
Collier de
serrage
Tube vertical
d’eau froide
REMARQUE
Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la
plus proche en utilisant la ligne d’eau potable.
1
FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE
Ouvrir le robinet le plus proche pour
soulager la pression sur la ligne.
2
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE
Choisir un emplacement
pour la vanne qui soit
facilement accessible. Il
est préférable de la relier
sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il
est nécessaire de la relier
à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la
connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt
que sur le bas, pour éviter de recevoir des
sédiments du tuyau d’eau.
3
PERCER LE TROU POUR LA VANNE
Percer un trou de ¼
“ dans le tuyau d’eau
en utilisant une pièce
pointue. Enlevez toutes
les bavures résultant
de forage du trou dans
le tuyau. Faites attention à ne pas laisser
l’eau drainer par le trou. Le défaut de
percer un trou de ¼ “ peut entraîner une
production de glace réduite ou des glaçons
plus petits.
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas
être composée de tubes en plastique
blancs. Les plombiers agréés ne doivent
utiliser que des tuyaux en cuivre NDA
n° 49595 ou 49599 ou des tuyaux en
polyéthylène réticulés (PEX).
Les codes de plomberie de la
Commonwealth of Massachusetts
248CMR doivent être respectés.
L’utilisation de robinets en étrier est
illégale au Massachusetts. Consultez
votre plombier agréé.
5
RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE
Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle
de fermeture commence à enfler.
REMARQUE : Ne serrez pas la bride
excessivement ou vous pourriez écraser le
tuyau.
Rondelle
Collier de serrage
Vis de serrage
6
Extrémité
de la prise
d’eau
DIRIGER LES TUBES
Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau
froide et le réfrigérateur.
Faire passer le tuyau par un trou percé
dans le mur ou le plancher (derrière
le réfrigérateur ou armoire de cuisine
adjacente), aussi près que possible du mur.
REMARQUE
Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux
supplémentaires (environ 8 pieds
enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de
diamètre) pour permettre de décoller
le réfrigérateur du mur après son
installation.
FRANÇAIS
Vanne d’arrêt
type étrier
20 INSTALLATION
7
FRANÇAIS
RELIER LE TUBE À LA VANNE
Placer un écrou de compression et une
bague (manchon) pour le tube de cuivre à
l’extrémité de la tuyau et le connecter à la
vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit
entièrement inséré dans la vanne. Serrer
l’écrou à compression.
Vanne d’arrêt
type étrier
10
Écrou à
compression
ATTENTION
Écrou
d’emballage
Vanne de sortie
8
Vérifier pour voir si des fuites se
produisent sur les connexions de la
ligne d’eau.
Ferrule
(manchon)
RINCER LES TUBES
Ouvrir la prise d’eau principale et rincer
le tuyau jusqu’à ce que
l’eau soit claire.
Fermer le robinet d’eau
après qu’environ un
quart de l’eau ait été
rincée à travers le tuyau.
9
11
BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR
Disposer la bobine de tuyaux de sorte
qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du
réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le
réfrigérateur contre le mur.
12
DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS
Placer l’interrupteur de la machine à glaçons
sur la position MARCHE. La machine à
glaçons ne commence à fonctionner que
lorsqu’elle a atteint sa température de
fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou une
température inférieure. Elle commencera à
fonctionner automatiquement si l’interrupteur
de la machine à glaçons est sur la position
MARCHE (I).
BRANCHER LE TUYAU AU
RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Avant de faire la connexion
au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon
d’alimentation électrique ne soit pas branché
dans la prise murale.
a. E
nlever le capuchon flexible en
plastique de la vanne d’eau.
b. Placer l’écrou à compression et la
bague (manchon) à l’extrémité du tuyau
comme indiqué.
c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre
dans la connexion aussi loin que
possible. En tenant le tuyau, serrez la
fixation.
Collier de
serrage
Tube de ¼”
Écrou à
compression
Ferrule
(manchon)
FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT
Serrer tous les raccords qui fuient.
Connexion au
réfrigérateur
Mise en marche
1
Brancher le
réfrigérateur.
ATTENTION
•• Connectez-vous à une sortie de puissance
nominale.
•• Demandez à un électricien certifié de
vérifier la prise murale et que le câblage
soit correctement mis à la terre.
•• Ne pas endommager ni couper la borne
de terre de la prise de courant.
INSTALLATION
1
Les pieds de mise de niveau à l’avant
doivent être étendus au maximum pour
qu’ils soient bien en contact avec le sol
(même si la mise de niveau ou l’alignement
des portes n’est pas nécessaire).
Assurez-vous que les deux pieds de mise
de niveau à l’avant sont entièrement
étendus et bien en contact avec le sol.
2
Suivez les instructions de la section
Alignement des portes pour lever la
porte gauche du réfrigérateur jusqu’à ce
que l’articulation fonctionne de nouveau
correctement.
3
Ajustez la porte droite du réfrigérateur
de sorte qu’elle soit alignée avec la porte
gauche.
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3
broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur
dans sa position finale.
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement
à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche.
Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de
l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre
réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez
que les portes se ferment plus facilement, ajuster
le l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les
instructions ci-dessous :
Tourner le pied de nivellement vers la gauche
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers
la droite pour le baisser. Cela peut prendre
plusieurs tours du pied de nivellement pour
ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.
Alignement de la porte
Si le plancher n’est pas plat, les hauteurs de
porte peuvent différer. Dans ce cas, suivre la
méthode qui suit pour ajuster la différence.
Ajustement de la hauteur de la porte
Ajustement de la
Ouvrez la porte du
hauteur de la porte du réfrigérateur et utilisez
réfrigérateur
une clé pour faire
pivoter le boulon
Différence de hauteur
de la charnière tel
qu’illustré.
REMARQUE
Porte du
réfrigérateur
Une clé polygonale à têtes fendues
fonctionne le mieux, mais une clé à
fourche suffira. Ne serrez pas trop.
2
Ouvrir les deux portes à nouveau et vérifier
pour s’assurer qu’elles ferment facilement.
Si les portes ne se referment pas facilement,
incliner le réfrigérateur un peu plus à l’arrière
en tournant les deux pieds de nivellement
vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être
nécessaires et vous devez régler les deux
pieds de manière identique.
Porte du
congélateur
Ajustement de la
hauteur de la porte
du congélateur
Articulation de la porte et
porte à ouverture automatique
Lorsque les balconnets des portes sont pleins,
les portes peuvent être désalignées, empêchant
l’articulation de la porte ou la fonction de
porte à ouverture automatique de fonctionner
correctement.
Si l’articulation de la porte gauche du réfrigérateur
ne s’ouvre et ne se ferme pas correctement ou si
la porte droite reste entrouverte après activation
de la fonction de porte à ouverture automatique,
procédez comme suit.
Ouvrez la porte du
congélateur et utilisez
une clé pour faire
pivoter le boulon
de la charnière tel
qu’illustré.
Porte du
congélateur
Différence de hauteur
FRANÇAIS
REMARQUE
Nivellement
1
21
22 MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Avant l’utilisation
Nettoyer le réfrigérateur
FRANÇAIS
Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
ATTENTION
•• Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser
un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une
substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
•• Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations
techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
REMARQUE
Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez
tout ruban adhésif à l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur
et du congélateur pour aérer.
Brancher l’alimentation
Vérifier que l’alimentation soit connectée avant l’utilisation.
Lire la section “La mise sous tension”.
Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore
connecté à la prise d’eau.
Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du
réfrigérateur dans la prise mise à la masse.
* Ceci n’est applicable qu’a certains modèles.
ATTENTION
Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau
peut provoquer une panne du réfrigérateur.
Attendre que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant
d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment congélateur
pour assurer un refroidissement correct.
ATTENTION
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise
odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
MODE D’EMPLOI 23
Affichage Éclipse Wi-Fi
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
Fonctionnalités de l’affichage Éclipse Wi-Fi
1
3
5
7
2
4
6
8
1 Réseau intelligent/Wi-Fi
Réseau intelligent (Smart Grid)
Appuyez sur le bouton Réseau intelligent (Smart
Grid) pour activer ou désactiver la fonction réseau
intelligent. Lorsque la fonction est activée,
l’icône s’allume. La fonction Réseau intelligent
(Smart Grid) s’allume automatiquement lorsque
le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi.
Lorsque le réfrigérateur répond à une demande
de réponse (DR) de la compagnie d’électricité,
l’option Texte réseau (Grid text) s’allume.
Wi-Fi
Lorsqu’elle est utilisée avec l’application pour
téléphone intelligent LG Smart Refrigerator,
la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se
connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile.
Reportezvous à la section des fonctions
intelligentes pour les informations sur la
configuration initiale de l’application.
L’icône Wi-Fi vous permet de vérifier l’état de
connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône
Connecter est allumée.
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour établir la
connexion au réseau. L’icône clignote lorsque la
connexion est en cours, et s’allume lorsque la
connexion a été établie avec succès.
2 Verrouillage
La fonction de verrouillage désactive tous les
autres boutons à l’écran.
• Lorsque l’alimentation est initialement reliée
au réfrigérateur, la fonction de verrouillage
est désactivée.
• Pour activer la fonction de verrouillage,
appuyez et maintenez le bouton Verrouillage
jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage
s’allume à l’écran. Les autres boutons se
désactivent à ce moment-là.
• Pour désactiver la fonction de verrouillage,
appuyez et maintenez le bouton Verrouillage
pendant approximativement trois secondes.
3 Porte à ouverture automatique
La porte du côté droit du réfrigérateur s’ouvre
automatiquement si vous placez votre pied près
du capteur de mouvement au bas de la porte.
Cela est pratique lorsque vous tenez des sacs
d’épicerie et que vous devez ouvrir la porte du
réfrigérateur. Pour régler la fonction de la porte
automatique, appuyez plusieurs fois sur le bouton
pour alterner entre les paramètres ACTIVÉ (ON),
son DÉSACTIVÉ (OFF) et DÉSACTIVÉ (OFF).
Utilisation de la fonction de porte à
ouverture automatique
1. Lorsque la fonction de porte à ouverture
automatique est activée, un texte s’affiche
sur le plancher à proximité du capteur de
mouvement.
FRANÇAIS
9
24 MODE D’EMPLOI
2. Passez un pied devant le capteur de
mouvement et marchez sur le texte affiché.
La porte de droite s’ouvre. Si la porte s’ouvre
à moins de 20 degrés et ne s’ouvre pas plus, il
se refermera après 3 secondes.
Réglage de la fonction du Tiroir à
ouverture automatique
Appuyez sur Tiroir automatique pour activer ou
désactiver la fonction. Lorsque la fonction est
activée, une icône s’affiche à l’écran.
FRANÇAIS
Utilisation du tiroir à ouverture
automatique
Ouvrez la porte du congélateur au moins
à 85 degrés pour que les tiroirs s’ouvrent
automatiquement. Refermez la porte lentement
pour refermer automatiquement les tiroirs.
REMARQUE
Placez un pied à proximité du capteur de
sorte que le texte apparaisse dans la partie
supérieure du pied, pas uniquement sur les
orteils.
ATTENTION
Désactivez la fonction de la porte
automatique si vous avez de jeunes enfants
ou des personnes à capacités cognitives
réduites dans la résidence. Ils pourraient se
blesser si les portes s’ouvrent soudainement
alors qu’ils sont à proximité de la porte.
REMARQUE
• Le texte affiché peut être illisible sur
certains types de revêtement de plancher
mais cela n’affectera pas le rendement de
la fonction de porte automatique.
• Si le type de revêtement au sol est très
réfléchissant (métal, tuile de verre), le
capteur de mouvement peut mal fonctionner
et la fonction de porte automatique ne
fonctionnera pas adéquatement.
• Les objets réfléchissants placés en avant du
capteur de mouvement peuvent provoquer
l’affichage du texte mais le texte disparaît si
aucun mouvement n’est détecté.
• Si un animal domestique passe aux pieds
d’une personne qui se tient devant le
réfrigérateur, la fonction d’ouverture
automatique de la porte peut s’actionner.
4 Tiroir à ouverture automatique
Lorsque la fonction de Tiroir à ouverture
automatique est activée, les tiroirs du congélateur
s’ouvrent automatiquement lorsque la porte du
congélateur est ouverte. Les tiroirs se referment
automatiquement lorsque la porte du congélateur
se referme.
Plus de 85°
ATTENTION
• Ne forcez pas pour pousser ou tirer les tiroirs
du congélateur.
• Ne frappez pas la porte du congélateur
pendant que les tiroirs sont ouverts. Le nonrespect de ces avertissements peut causer
des blessures graves ou endommager
l’appareil.
5 Réfrigérateur/alarme de la porte
Réfrigérateur
• Indique la température déterminée du
compartiment du réfrigérateur en degrés Celsius
(°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). La température
du réfrigérateur doit être maintenue dans un
écart variant entre 1 °C à 8 °C (33 °F à 46 °F). La
température recommandée du compartiment du
réfrigérateur est de 3 °C (37 °F).
Pour modifier le mode de température de °F à °C
(ou vice versa), appuyer et tenir les boutons de
température du réfrigérateur et du congélateur
simultanément pendant environ cinq secondes.
L’indication de température sur la fenêtre
d’affichage bascule entre Celsius et Fahrenheit.
Alarme de la porte
• Le son de l’alarme est déclenché lorsque la porte
du réfrigérateur est maintenue ouverte pendant
plus de 60 secondes.
MODE D’EMPLOI 25
•• Pour arrêter l’alarme, fermez les portes.
•• L’alarme de la porte est active par défaut. Pour
désactiver l’alarme de la porte, appuyez et
maintenez l’alarme de la porte pendant trois
secondes.
Indique la température déterminée du compartiment
du congélateur en degrés Celsius (°C) ou en degrés
Fahrenheit (°F). La température du congélateur doit
être maintenue dans un écart variant entre -21 °C et
-13 °C (-6 °F et 8°F). La température recommandée
du compartiment du congélateur est de -18 °C (0 °F).
Pour modifier le mode de température de °F
à °C (et vice versa), appuyez et maintenez les
boutons de température du réfrigérateur ou du
congélateur simultanément pendant cinq secondes
approximativement. L’indication de la température
sur la fenêtre de l’écran alternera entre Celsius et
Fahrenheit.
REMARQUE
La température affichée est la température
cible et non la température actuelle du
réfrigérateur. La température actuelle du
réfrigérateur dépend des aliments présents
dans le réfrigérateur.
7 Filtre de remplacement
Le filtre à air aide à l’élimination des odeurs dans le
réfrigérateur. Le filtre à air dispose de deux réglages
: Automatique et Alimentation (PWR). En mode
Auto, le filtre à air suivra des cycles de marche/
arrêt dans un ordre de 10 minutes de marche pour
110 minutes d’arrêt. En mode Alimentation (Power
: PWR), le filtre à air restera en marche en continu
durant 4 heures suivant des cycles de marche/arrêt
dans un ordre de 10 minutes de marche pour 5
minutes d’arrêt. Après quatre heures, le filtre à air se
mettra automatiquement en mode Auto.
•• Appuyez sur le bouton Filtre à air (Fresh Air
Filter) une fois en mode Alimentation (Power :
PWR).
•• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton Filtre
à air (Fresh Air Filter) pour retourner en mode
Auto.
8 Glaçons (Ice Plus)
La fonction Glaçons (Ice Plus) augmente à la fois la
fabrication de glace et la capacité de congélation.
•• Appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) et
l’icône s’affiche à l’écran et active la fonction
pendant 24 heures. Après 24 heures, l’icône et
la fonction s’éteignent automatiquement.
9 Affichage
Cet écran indique l’état actuel du réfrigérateur.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour afficher les
paramètres actuels de cette fonction.
Utilisation de l’affichage Éclipse Wi-Fi
•• Pour allumer l’affichage, ouvrez la porte du
réfrigérateur ou du congélateur, ou frapper deux
fois sur InstaView™Door-in-Door® pour activer
l’éclairage DEL intérieur.
•• L’affichage s’éteint automatiquement pendant
cinq secondes après que toutes les portes soient
fermées, ou cinq secondes après avoir frappé
deux fois sur InstaView™Door-in-Door® pour
éteindre l’éclairage DEL.
•• Les boutons d’affichage fonctionnent en utilisant
l’électricité statique. Portez des gants de
protection lors du nettoyage pour éviter d’activer
les fonctions des boutons.
•• Maintenez l’afficheur propre et loin de
substances étrangères. La peau doit entrer en
contact directement sur les boutons pour qu’ils
fonctionnent adéquatement.
•• Essuyez toute humidité à l’écran avant de l’utiliser.
L’humidité présente sur l’écran peut interférer
avec le fonctionnement des boutons.
ATTENTION
Mode affichage (uniquement pour les modèles
de démonstration)
Ce mode désactive tout refroidissement dans
les parties réfrigérateur et congélateur pour
conserver de l’énergie pour les modèles de
démonstration en magasin. Lorsque vous allumez
l’écran intérieur, le “Mode démo” s’affiche.
Pour activer / désactiver :
Ouvrez la double porte à frapper et maintenez
enfoncées les touches Réfrigérateur et Ice Plus
pendant cinq secondes. Lorsque le mode démo
est activé, le panneau de commandes émettra
un signal sonore et les réglages de température
s’afficheront pendant cinq secondes en “Mode
démo”, avant de revenir à l’affichage normal.
Procédez de la même façon pour désactiver le
mode affichage.
FRANÇAIS
6 Congélateur
•• Pour désactiver cette fonction manuellement,
appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) de
nouveau.
26 MODE D’EMPLOI
Utilisation du bac à glaçons
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
2
ATTENTION
FRANÇAIS
••Retirer les mains et les outils de la porte
du compartiment de glace et goulotte de
distribution. L’incapacité à le faire peut
provoquer des dommages ou des blessures
personnelles.
••La machine à glaçons cessera de produire
de la glace lorsque le bac à glace intérieur
sera plein. Si vous avez besoin de plus de
glace, vider le bac à glace dans le bac à glace
supplémantaire du compartiment congélateur.
En cours d’utilisation, la glace peut devenir
inégale, ce qui entraîne la machine à glaçons
à mal interpréter la quantité de glaçons et à
arrêter la production de glace. Secouer le bac
à glaçons au niveau de la glace à l’intérieur
pour réduire ce problème.
Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur
de la porte, saisir la poignée avant, soulever
légèrement la partie inférieure, et retirer
doucement le bac comme indiqué.
Montage du bac à glaçons
1
Insérer doucement le bac à glaçons
à l’intérieur de la porte en l’inclinant
légèrement pour éviter tout contact avec la
machine à glaçons.
2
Évitez de toucher le dispositif d’arrêt
automatique (levier) lorsque vous replacez
la réserve à glaçons. Voir l’étiquette sur la
porte du compartiment à glaçons pour plus
de détails.
••Stocker des boîtes de conserve ou
d’autres objets dans le bac à glace pourrait
endommager la machine à glaçons.
••Garder la porte du compartiment à glace
fermée. Si la porte du compartiment de
glace n’est pas bien fermée, l’air froid dans
le bac à glaçons congèlera les aliments dans
le compartiment réfrigérateur. Cela pourrait
également entraîner la machine à glaçons à
arrêter la production de glace.
••Si l’interrupteur ON/OFF sur la machine à
glaçons est sur OFF pendant une longue
période de temps, le compartiment à
glace se réchauffera progressivement
jusqu’à la température du compartiment
du réfrigérateur. Pour éviter que les
glaçons fondent et coulent de distributeur,
TOUJOURS vider le bac à glaçons lorsque la
machine à glaçons est sur la position Arrêt
pendant plus de quelques heures.
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
Détachement du bac à glaçons
1
Tirer doucement la poignée pour ouvrir le
compartiment à glace.
ATTENTION
Lorsque vous manipulez le bac
à glaçons, gardez vos mains
loin de la zone du plateau de la
machine à glaçons pour éviter
de vous blesser.
MODE D’EMPLOI 27
Machine à glaçons automatique
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
Risque de blessure
N’approchez PAS les doigts ou les mains
du mécanisme de la machine à glaçons
automatique pendant que le réfrigérateur est
branché.
Machine à
glaçons
•• Cela prend environ 12 à 24 heures pour
un réfrigérateur nouvellement installé de
commencer à produire de la glace. Attendre
72 heures pour que la production de glaçons
commence.
•• La fabrication de glaçons s’arrête lorsque la
réserve à glaçons intégrée à la contre-porte est
pleine. À pleine capacité, la réserve à glaçons
de la contre-porte contient environ 6 à 8 verres
de glaçons.
•• La présence de substances étrangères ou
de givre sur le dispositif d’arrêt automatique
(levier) peut interrompre la production de
glaçons. Veillez à ce que le levier reste
propre en permanence pour garantir un bon
fonctionnement.
•• Pour augmenter la production de glaçons,
utilisez la fonction Ice Plus. Cette fonction
permet d’augmenter les capacités de
congélation et de fabrication de glace.
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons automatique
Pour allumer ou éteindre la fabrique de glace
automatique, maintenez enfoncée la touche
Marche/Arrêt de la fabrique de glace sur le
panneau de commandes pendant 3 secondes.
FRANÇAIS
La glace est produite dans la fabrique de glace
automatique, puis envoyée au distributeur.
La fabrique de glace produit entre 70 et 182
glaçons par période de 24 heures en fonction de
la température du compartiment congélateur,
de la température ambiante, du nombre
d’ouvertures de la porte et d’autres conditions de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
28 MODE D’EMPLOI
Machine à glaçons automatique
(suite)
ATTENTION
FRANÇAIS
•• La première glace et l’eau distribuées peuvent
contenir des particules ou des odeurs
provenant de la ligne d’approvisionnement en
eau ou du réservoir d’eau.
•• Jetez les premiers lots de glace. Cela est
également nécessaire si le réfrigérateur n’a
pas été utilisé pendant une longue période.
•• Ne jamais stocker des cannettes de boissons
ou d’autres objets dans le bac à glaçons dans
le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait
endommager la machine à glaçons ou les
récipients peuvent éclater.
•• Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier
le filtre à eau et l’alimentation en eau. Si le
problème persiste, contactez un centre de
service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit
résolu.
•• Maintenir les enfants loin du distributeur. Les
enfants peuvent jouer avec ou endommager
les commandes du passage de glace.
•• Le passage de glace peut être obstrué par le
gel si uniquement de la glace pilée est utilisée.
Enlever le givre qui s’accumule en retirant le
bac à glaçons et dégageant le passage avec
une spatule en caoutchouc. La distribution
de glaçons peut aussi aider à prévenir
l’accumulation de givre.
•• Ne jamais utiliser de la verrerie ou de la
vaisselle en cristal pour recueillir la glace.
Ces récipients peuvent se casser ou éclater
en projetant des fragments de verre dans la
glace.
•• Distribuer la glace dans un verre avant de le
remplir avec de l’eau ou d’autres boissons.
Des éclaboussures peuvent se produire si la
glace est distribuée dans un verre qui contient
déjà du liquide.
•• Ne jamais utiliser un verre trop étroit ou
profond. Un embâcle peut se produire dans le
passage de la glace et le fonctionnement du
réfrigérateur peut être affecté.
•• Garder le verre à une distance appropriée de la
prise de glace. Un verre trop proche de la prise
peut empêcher la distribution de glace.
•• Pour éviter les blessures, garder les mains loin
de la porte et du passage de glace.
•• Ne jamais retirer le couvercle du distributeur.
•• Si de la glace ou de l’eau sont distribuées
façon inattendue, couper l’alimentation en eau
et contacter un centre de service qualifié.
Quand devez-vous mettre l’interrupteur
de la machine à glaçons sur off (o)
•• Lorsque l’alimentation en eau aura été
coupée plusireurs heures.
•• Lorsque le bac à glace est retiré pendant
plus d’une ou deux minutes.
•• Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé
pendant plusieurs jours.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée
lorsque la touche Marche/Arrêt de la
fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
Sons normaux que vous entendrez
•• La vanne d’arrivée d’eau de la fabrique de
glace émettra un bourdonnement pendant
le remplissage de la fabrique. Si la touche
Marche/Arrêt de la fabrique de glace est réglée
sur Marche, la fabrique de glace bourdonnera
même si elle n’est pas encore raccordée à une
arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement,
appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la
fabrique de glace pour la régler sur Arrêt.
REMARQUE
Si vous laissez la fabrique de glace en marche
avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau,
vous risquez de l’endommager.
•• Vous entendrez le son de glaçons tombant
dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux
tandis que la machine à glaçons se remplit à
nouveau.
Préparation des vacances
Réglez la touche Marche/Arrêt de la fabrique
de glace sur Arrêt et coupez l’arrivée d’eau au
réfrigérateur.
REMARQUE
La réserve à glaçons doit être vidée
chaque fois que la touche Marche/Arrêt de
la fabrique de glace est réglée sur Arrêt.
S’il existe un risque que la température ambiante
atteigne des valeurs négatives, demander à
un technicien qualifié de drainer le système
d’alimentation en eau pour empêcher des dommages
importants dues à l’inondation causée par des lignes
ou des connexions d’eau endommagées.
MODE D’EMPLOI 29
Distributeur de glaçons et
d’eau
ATTENTION
Water
Crushed
Hold 3sec
REMARQUE
Water Filter
Reset Hold 3sec
4 oz
8 oz
16 oz
Sélectionnez la quantité désirée à partir
des boutons du remplisseur mesurable sur
le panneau de contrôle du distributeur.
Appuyez sur le commutateur du
distributeur avec un contenant.
Pour arrêter le remplisseur mesurable,
relâchez le commutateur du distributeur.
32 oz
Measured Fill
Interrupteur de
glaçons et d’eau
Support
Utilisation du distributeur
1
Allumer ou éteindre la machine à glaçons
en appuyant et en maintenant le bouton
Activé/Désactivé pendant trois secondes.
2
Pour distribuer l’eau froide ou la glace,
appuyez sur le texte du panneau de
contrôle du distributeur pour sélectionner
cubes de glace ( ), eau ( ) ou glaçons
concassés ( ).
•• Si des glaçons décolorés sont distribués,
vérifiez le filtre à eau et l’approvisionnement
en eau. Si le problème persiste, contactez
le centre de service professionnel. N’utilisez
pas l’eau ou les glaçons jusqu’à ce que le
problème soit réglé.
•• Le distributeur ne peut pas fonctionner si la
porte du réfrigérateur ou du congélateur est
ouverte.
•• Si la distribution d’eau ou de glaçons
s’effectue dans un contenant avec une
petite ouverture, rapprochez le contenant le
plus près possible du distributeur.
•• Quelques petits morceaux pourraient tomber
suite à la distribution. Tenez le verre sous le
distributeur durant quelques secondes après
la distribution afin de recueillir tous les petits
morceaux de glaçons.
Nettoyage du support du distributeur
1
2
Relevez et
maintenez à deux
mains.
Ice On/Off
Cubed
Water
Crushed
Hold 3sec
Water Filter
Reset Hold 3sec
4 oz
8 oz
16 oz
32 oz
Measured Fill
Nettoyez les
zones sales avec
un chiffon propre.
ATTENTION
Jetez les premiers lots de glaçons
(environ 24 cubes). Cela est aussi
nécessaire si le réfrigérateur n’est pas
utilisé pendant une longue période.
Verrouillage du distributeur
Appuyez sur le bouton de verrouillage sur
l’écran intérieur pendant trois secondes pour
verrouiller le distributeur et toutes les fonctions
du panneau d’affichage. Suivez les mêmes
instructions pour déverrouiller.
FRANÇAIS
2
3
Distributeur
Cubed
Ce remplisseur mesurable distribue des
quantités d’eau préalablement mesurées
automatiquement.
1
Éloignez les enfants du distributeur pour ne
pas les laisser jouer ou endommager les
boutons de contrôle.
Ice On/Off
Utilisation du remplisseur mesurable
30 MODE D’EMPLOI
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments
Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture.
Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais.
FRANÇAIS
Balconnets des
réfrigérateur
Permet de conserver des
boissons, de l’eau, etc.
Grand compartiment
fraîcheur
Permet de conserver des
légumes et des fruits.
Tiroir (1)
Permet de conserver des aliments
congelés de petit format ou
des aliments que vous utilisez
fréquemment.
Balconnets des
congélateur
Permet de conserver des
aliments congelés de petit
format ou des aliments que
vous utilisez fréquemment.
Étagère de réfrigérateur
réglable
Étagères ajustables pour
satisfaire vos besoins de
stockage individuels.
InstaView™
Door-in-Door®
Entreposez des aliments
utilisés fréquemment
tels que les condiments,
les boissons, beurre ou
fromage.
Plateau du
bar dissimulé
Vous pouvez ranger de
petits objets, ou mettre un
article à décongeler.
Tiroir (2)
Permet la conservation longue d’aliments congelés.
ATTENTION
•• Ne pas stocker d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur.
L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler.
•• Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés,
et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité.
•• Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le
fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation.
Essuyer la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier.
•• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts trop souvent, de l’air chaud peut
pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter sa température. Cela peut également augmenter le coût de
fonctionnement de l’appareil.
•• Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon
d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force.
•• La température à l’intérieur du compartiment métallique FRESH est légèrement plus basse que l’étagère
ou le compartiment de la porte du réfrigérateur.
REMARQUE
•• Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en
vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront
plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
•• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et
débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les
moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI
Conseils pour le stockage des aliments
* Les conseils suivants pourraient ne pas être
applicables, selon le modèle.
Stockage d’aliments congelés
REMARQUE
Consulter un manuel sur les congélateurs
ou un livre de recettes fiable pour plus
de renseignements sur la préparation
d’aliments pòur leur congélation ou les
périodes de stockage des aliments.
Aliment
Comment stocker
Congélation
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre ouvert dans un
plat couvert ou un compartiment
fermé. Lorsque vous stockez un
approvisionnement supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélateur et le congeler.
Fromage
Stockez dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment d’utilisation. Une
fois le produit ouvert, réemballez
hermétiquement dans un papier
d’emballage plastifié ou du papier
aluminium.
Votre congélateur ne congèlera pas
rapidement une grande quantité de nourriture.
Ne placez pas d’aliments non congelés dans le
congélateur que vont geler dans les 24 heures
(pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur).
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que
le lait soit plus froid, placez-le sur une
clayette à l’intérieur.
Oeufs
Stockez dans le carton d’origine ou sur
une étagère intérieure, non pas sur une
étagère de porte.
Fruits
Ne pas laver ou écosser les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être
consommés. Trier et conserver les
fruits dans leur récipient d’origine,
dans un bac à fruits et légumes, ou
les stocker dans un sac en papier bien
fermé sur une étagère du réfrigérateur.
Retirer l’emballage de stockage
et couper ou éliminer les sections
Légumes à endommagées et décolorées. Laver
dans de l’eau froide et drainer. Placer
feuilles
dans un sac ou un récipient en plastique
et stocker dans un bac à légumes.
Légumes
à peaux
(carottes,
poivrons)
Placer dans des sacs ou un récipient en
plastique et stocker dans le bac à fruits
et légumes.
Poissons
Stocker le poisson frais et les crustacés
dans la section congélateur s’ils ne
sont pas consommés le même jour
de l’achat. Il est recommandé de
consommer le poisson frais et les
crustacés le même jour de l’achat.
Restes
Recouvrez les restes de film étirable ou
de papier d’aluminium, ou conservez-les
dans des récipients en plastique dotés
de couvercles hermétiques.
Les périodes de stockage varieront en fonciton
de la qualité et du type d’aliments, du type
d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré
d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de
la température de stockage. Les cristaux de
glace dans un emballage scellé sont normaux.
Cela signifie simplement que l’humidité dans
les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
se sont condensés, en créant des cristaux de
glace.
REMARQUE
Laisser refroidir les aliments chauds à
température ambiante pendant 30 minutes,
puis, emballer et congeler. Refroidir les
aliments chauds avant de les congler
économise de l’énergie.
FRANÇAIS
Envelopper ou conserver des aliments dans le
réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité,
sauf indication contraire. Cela empêche les
odeurs de nourriture et le transfert de goût dans
le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la
date de péremption pour assurer la fraîcheur.
31
32 MODE D’EMPLOI
Stockage d’aliments congelés (suite)
Détachement de l’étagère
Emballage
Faites basculer le devant de l’étagère et soulevezla. Retirez-la.
FRANÇAIS
Une congélation réussie dépend d’un
emballage correct. Lorsque vous fermez
et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas
permettre l’entrée ou la sortie d’air ou
d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez
avoir des odeurs d’aliments et du transfert de
goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi
sécher des aliments secs.
Recommandaitons d’emballage :
•• Récipients en plastique rigides avec
couvercles ajustés
•• Bocaux de conserve/congélation à bords
droits
•• Feuille d’aluminium épaisse
•• Papier plastifié
Montage de l’étagère
Faites basculer le devant de l’étagère et guidez
les crochets de l’étagère dans les fentes à la
hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de
l’étagère de telle sorte que les crochets tombent
dans les fentes.
•• Pellicules plastifiées non perméables
•• Sacs en plastique plastifiés de qualité
pour congélateur, auto-étanches
Suivez les instructions de l’emballage ou du
récipient pour les méthodes de congélation
correctes.
Ne pas utiliser
•• Papier d’emballage pour pain
•• Récipients en plastique sans polyéthylène
•• Récipients sans couvercles ajustés
•• Papier paraffiné ou papier d’emballage
pour congélateur recouvert de cire
•• Papier d’emballage fin, semi-perméable
ATTENTION
Assurez-vous que les étagères
soient équilibrées d’un côté à l’autre.
L’incapacité à le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables
pour remplir vos besoins de stockage individuels.
Votre modèle peut comporter des étagères en
verre ou en fil.
En réglant la hauteur des clayettes pour y
placer des aliments de différentes tailles, vous
retrouverez plus facilement ce que vous cherchez.
Cela permettra également de réduire le temps
d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
vous permettra d’économiser de l’énergie.
LEFT
REMARQUE
•• La clayette de gauche comporte
l’indication “LEFT”.
•• Si vous inversez les clayettes de
gauche et de droite, vous ne pourrez
pas les assembler.
MODE D’EMPLOI 33
Précautions à prendre lors de la
fermeture de la porte
Garde-manger CustomChill™
Cet espace est utilisé pour conserver de la
viande, du poisson, des produits laitiers, des
boissons et d’autres aliments qui doivent être
gardés au frais.
Choisissez la température du garde-manger
CustomChill™ en appuyant à plusieurs reprises
sur le bouton Sélectionner pour choisir entre
Viande, Épicerie et Produit.
ATTENTION
•• Pour réduire le risque d’érafler les
portes ou de casser le montant
central, veillez à ce que ce dernier soit
toujours replié vers l’intérieur.
•• L’alarme de porte retentit toutes les
30 secondes dès qu’une porte reste
ouverte plus d’une minute. Veillez à ce
que le montant central soit replié vers
l’intérieur avant de fermer la porte de
gauche.
Dans cet ordre de paramétrage Produit →
Épicerie → Viande, la température du gardemanger est de plus en plus froide.
ATTENTION
• Pour éviter que la viande congelée ne
dégèle, stockez-la dans le congélateur,
et non dans le garde-manger.
• Lorsque vous introduisez des
aliments, veillez à ne pas obstruer
la sortie d’air froid à l’arrière du tiroir
garde-manger.
REMARQUE
• Si vous voulez stocker de la viande ou
du poisson pendant plusieurs jours,
placez-les dans le congélateur.
• La température de stockage optimale
pour la viande ou le poisson dans le
réfrigérateur est de 37 °F (3 °C) ou
moins.
FRANÇAIS
Paramétrage du garde-manger
CustomChill™
34 MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Compartiment de bac à
légumes
Assemblage des compartiments de
bac à légumes
Retrait du compartiment de bac à
légumes
1
1 Tirez le compartiment de bac à légumes
jusqu’à l’arrêt. Positionnez le compartiment
de bac à légumes dans l’ouverture pour le
placer dans le support.
2
Faites glisser le compartiment de bac à
légumes dans le support jusqu’à ce qu’il se
replace et fermez ensuite le compartiment
de bac à légumes.
1
2
Tirez le compartiment du bac à légumes.
Soulevez légèrement le compartiment
pour le retirer du support.
ATTENTION
• Videz toujours les compartiments
avant de les retirer et manipulez
avec les deux mains lors du retrait et
de l’assemblage.
• Assurez-vous que les portes du
réfrigérateur sont complètement
ouvertes avant de retirer et
d’assembler les compartiments.
MODE D’EMPLOI 35
Retrait de la boîte de support du
compartiment
1
5
Faites glisser une main sous la boîte
de support du compartiment et inclinez
légèrement la boîte pour le retirer.
Fully open the fridge door and pull out all
the shelves.
FRANÇAIS
ATTENTION
•• Pour éviter des blessures, videz
toujours les étagères et les
compartiments de bac à légumes
avant de les retirer.
2
Soulevez la partie supérieure du couvercle
du compartiment jusqu’au déclic sonore.
3
Inclinez légèrement le couvercle et
maintenez-le à une main pendant que vous
le retirer.
4
Ouvrez le placard convertible et soulevez la
partie supérieure de la boîte de support du
compartiment de bac à légumes avec vos
deux mains.
Assemblage de la boîte de support du
compartiment de bac à légumes
1
Utilisez une main pour maintenir la partie
inférieure de la boîte du compartiment
tout en alignant le coin intérieur de la boîte
avec la rainure à l’intérieur du réfrigérateur.
Abaissez la boîte pour la positionner en
place.
2
Alignez le couvercle du compartiment
dans le réfrigérateur et abaissez-le pour le
positionner en place.
3
Glissez le couvercle du compartiment de
bac à légumes jusqu’à ce qu’il s’arrête.
36 MODE D’EMPLOI
Removing the CustomChill™
Pantry Insert
FRANÇAIS
Retirez le contenu
du garde-manger
CustomChill™ avant
d’enlever la plaque. Pour
ce faire, ouvrez le tiroir en
grand, soulevez l’avant de
la plaque et tirez-la vers
vous.
InstaView™Door-in-Door®
Frappez deux fois au centre du panneau de
verre pour révéler le contenu des balconnets
sans avoir à ouvrir la porte ni laisser l’air froid
sortir.
Plateau du bar dissimulé
Le compartiment du contenant métallique
FRESH est légèrement plus froid que l’étagère
ou que les compartiments de la porte, c’est
donc un compartiment idéal pour entreposer
les collations à base de produits laitiers
ou les autres aliments que vous souhaitez
spécifiquement conserver froid.
C’est un compartiment idéal pour décongeler
la viande.
• Lorsque vous frappez deux fois sur le
panneau de verre, l’éclairage intérieur à
DEL s’allume ou s’éteint.
• La lumière DEL s’éteint automatiquement
après 5 secondes.
• La fonction pour InstaView™ la porte
est désactivée lorsque la porte droite du
réfrigérateur est ouverte, pendant deux
secondes après la fermeture de la porte et
lorsque le distributeur de glaçons est en
cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Ne conservez pas de légumes ou de fruits
dans le garde-manger CustomChill™ car
ils pourraient congeler.
Ne conservez pas de légumes ou de fruits
dans le garde-manger CustomChill™ car
ils pourraient congeler.
Ne frappez pas le panneau de la porte en
verre avec une force excessive. Ne frappez
pas des objets tels que des ustensiles
de cuisine ou des bouteilles en verre sur
le panneau de la porte en verre. Le verre
pourrait se briser provoquant un risque de
blessure ou de dommage à l’appareil.
REMARQUE
ATTENTION
• Soyez prudent lors de la manipulation
et l’entreposage d’œufs plus larges. Ils
peuvent se casser si le couvercle n’est
pas complètement fermé et que le tiroir
au-dessus est repoussé vers l’intérieur.
• Vous pouvez entreposer des aliments
tels que le tofu, le céleri ou la laitue
qui ont une forte teneur en eau ou qui
peuvent facilement se congeler sur les
étagères intérieures à l’avant.
• Appuyer sur les rebords du panneau
en verre peut ne pas activer la fonction
InstaView™.
• Les touches sur le panneau en verre
doivent être assez audibles.
• Les bruits forts près du réfrigérateur
peuvent activer la fonction InstaView™.
• La fonction InstaView™Door-in-Door®
ne s’ouvrera pas si la porte droite du
réfrigérateur est ouverte.
MODE D’EMPLOI 37
Tiroir du congélateur
Déplacez facilement le balconnet EasyLift vers le
haut ou vers le bas, comme vous le voulez.
Utiliser les compartiments supérieurs pour
entreposer les emballages d’aliments congelés
et les aliments utilisés fréquemment.
•• Pour déplacer le balconnet EasyLift vers le
haut ou vers le bas, retirez d’abord tout ce qu’il
contient.
Utilisez les compartiments inférieurs pour les
plus gros aliments congelés et les aliments
entreposés pour de plus longues périodes.
•• Placez une main de chaque côté du balconnet
EasyLift et servez-vous de vos pouces et index
pour soulever les loquets de libération blancs
des deux côtés.
•• Les tiroirs coulissants du congélateur
offrent un accès simple d’utilisation.
•• Déplacez le balconnet vers le haut ou vers le
bas.
Retrait des tiroirs du congélateur
•• En ajustant la hauteur du balconnet EasyLift,
vous pouvez conserver des articles plus hauts
plus facilement.
1
Tirez le tiroir du congélateur jusqu’à l’arrêt.
Videz tout le contenu du tiroir avant de le
retirer.
2
Soulevez légèrement le tiroir pour le retirer
du support.
1
2
Pour soulever le bac, maintenez le fond
du bac dans le centre et pousser le bac
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Pour abaisser le bac de EasyLift, appuyez
sur pour libérer les leviers au fond du
bac et abaissez le bac jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
ATTENTION
ATTENTION
••Pour éviter des blessures ou des
dommages à la poubelle ou de son
contenu, vider le bac de EasyLift avant de
le déplacer vers le haut ou vers le bas.
••Veuillez toujours utiliser vos deux mains
avant le retrait ou l’assemblage des tiroirs
pour éviter d’endommager l’appareil ou de
causer des blessures. Videz toujours les
tiroirs avant de les retirer.
••Ouvrez toujours les portes du congélateur
complètement avant le retrait ou
l’assemblage des tiroirs.
FRANÇAIS
Balconnet EasyLift
38 MODE D’EMPLOI
Enlever le support du tiroir
1
Tirez le support du tiroir jusqu’à l’arrêt.
Positionnez le tiroir dans l’ouverture pour
le placer dans le support.
1
Appuyez sur les leviers qui se trouvent de
chaque côté du support du tiroir.
2
Faites glisser le tiroir vers sa position sur le
support. Fermez le tiroir.
2
Tout en appuyant sur les deux leviers,
soulevez légèrement le support du tiroir et
enlevez-le des rails.
FRANÇAIS
Assemblage du tiroir du congélateur
ATTENTION
•• Les tiroirs sont lourds. Veuillez toujours
utiliser vos deux mains avant le retrait
ou l’assemblage des tiroirs pour éviter
d’endommager l’appareil ou de causer
des blessures. Vider toujours les tiroirs
avant le retrait ou l’assemblage.
•• Ouvrez toujours les portes du
congélateur complètement avant le
retrait ou l’assemblage des tiroirs.
MODE D’EMPLOI 39
Monter le support du tiroir
1
Alignez les bords latéraux en bas du
support du tiroir avec la rainure de chaque
rail, puis abaissez le support jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic signifiant qu’il est
en place.
Pour retirer un balconnet, saisissez-le avec les
deux mains et soulevez-le pour l’enlever.
Pour remettre en place le balconnet, alignez
les deux côtés du balconnet sur les glissières
et poussez le balconnet vers le bas jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Utiliser les planches des balconnets
Door-in-Door
Balconnets du réfrigérateur/
congélateur
Vous pouvez conserver des aliments congelés
emballés de petit format dans les balconnets
du congélateur et des aliments réfrigérés
emballés de petit format, ainsi que des
boissons, comme du lait, de l’eau, du jus de
fruits, de la bière, etc. dans les balconnets du
réfrigérateur.
N’utilisez pas les balconnets du congélateur
pour y conserver des glaces ou des aliments
de longue conservation.
1
3
2
2
Les planches métalliques fixées aux balconnets
Door-in-Door peuvent être utilisées comme
des barrières ou des séparateurs.
1
Pour conserver sans risque de grands
objets dans le balconnet de porte, tirez
et dressez la planche vers le haut du
balconnet, telle une barrière.
2
Pour organiser le contenu du balconnet,
tirez sur la planche et dressez-la à l’intérieur
du balconnet, tel un séparateur.
3
Si vous n’utilisez pas la planche, rabattez-la
à l’avant du balconnet.
FRANÇAIS
2
Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit arrêté
par le système de rails.
1. Bacs à gauche de la porte du
réfrigérateur
40 MODE D’EMPLOI
2. Bacs de congélateur et bac
inférieur InstaView™ Door-inDoor®
2
Tenez les deux extrémités du balconnet et
soulevez.
Pour enlever les bacs de porte, inclinez
légèrement l’avant du balconnet vers le haut
tout en tirant les côtés vers vous.
FRANÇAIS
Assemblage
Pour remettre en place le balconnet, alignez
les ergots inférieurs du balconnet sur les
encoches des rails, puis poussez le balconnet
vers l’intérieur jusqu’à entendre un clic lorsqu’il
est en place.
1
Vérifiez que les loquets du balconnet
sont complètement ouverts. Inclinez
légèrement l’avant du balconnet vers le
haut pour l’aligner et insérez les ergots en
plastique sur les côtés du balconnet dans
les crans des rails. Maintenez les côtés du
balconnet et tirez-le légèrement vers l’avant
pour positionner correctement les loquets.
2
Fermez les loquets en les faisant pivoter
vers les côtés du balconnet.
3. Bac supérieur InstaView™Door-inDoor®
Retrait
1
Ouvrez les loquets sous le balconnet en
les faisant pivoter vers l’intérieur. Inclinez
l’avant du balconnet vers le haut de sorte
que les ergots supérieurs sortent du rail,
puis poussez légèrement le balconnet vers
l’arrière. (Il peut être utile d’ouvrir la porte
en verre InstaViewMC.)
FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG SmartThinQ
L’application LG SmartThinQ vous permet
de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
téléphone intelligent.
Avant d’utiliser l’application
SmartThinQ de LG.
1
Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier
la force du signal du routeur sans fil (réseau
Wi-Fi) à proximité de l’appareil.
•• S’il y a une trop grande distance entre
l’appareil et le routeur sans fil, l’intensité
du signal s’affaiblit. L’enregistrement peut
prendre du temps ou l’installation peut
échouer.
2
Désactivez les Données Mobiles ou les
Données cellulaires sur votre téléphone
intelligent.
3
Connectez votre téléphone intelligent au
routeur sans fil.
REMARQUES
•• L’environnement sans fil environnant peut
faire en sorte que le service de réseau sans
fil fonctionne lentement.
•• Si l’appareil a des difficultés à se connecter
au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du
routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi
(rallonge de portée) pour améliorer la force
du signal Wi-Fi.
•• La connexion réseau peut ne pas
fonctionner correctement selon le
fournisseur de services Internet.
•• La connexion Wi-Fi peut ne pas se
faire ou être interrompue à cause de
l’environnement du réseau domestique.
•• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en
raison de problèmes avec la transmission
du signal sans fil, débranchez l’appareil
et attendez environ une minute avant de
réessayer.
•• Si le pare-feu de votre routeur sans fil
est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une
exception.
•• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être
une combinaison de lettres et de chiffres
anglais. (N’utilisez pas de caractères
spéciaux.)
•• L’interface utilisateur (IU) du téléphone
intelligent peut varier en fonction du
système d’exploitation (SE) mobile et du
fabricant.
•• Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, la configuration du
réseau peut échouer. Veuillez changer le
protocole de sécurité (nous recommandons
WPA2) et enregistrez le produit à nouveau.
Installation de l’application LG
SmartThinQ
REMARQUES
•• Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi,
vérifiez que l’icône Wi-Fi
est allumée
sur le panneau de configuration.
•• L’appareil prend seulement en charge les
réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la
fréquence de votre réseau, contactez votre
fournisseur de services Internet ou référezvous au manuel de votre routeur sans fil.
•• LG SmartThinQ n’est pas responsable des
problèmes de connexion au réseau ou des
défauts, dysfonctionnements ou erreurs
causés par la connexion au réseau.
Trouvez l’application LG SmartThinQ dans la
boutique Google Play ou l’App Store d’Apple sur
un téléphone intelligent. Suivez les directives de
téléchargement et d’installation de l’application.
FRANÇAIS
•• Pour les électroménagers avec le logo
ou
41
42 FONCTIONS INTELLIGENTES
Caractéristiques de l’application LG
SmartThinQ
Mise à jour du micrologiciel
Mettez à jour le rendement de l’appareil.
FRANÇAIS
Surveillance de la consommation d’énergie
(sur certains modèles)
Cette fonction permet de suivre la consommation
énergétique du réfrigérateur ainsi que le nombre
de fois où la porte est ouverte.
Contrôle à distance
Contrôlez la température du réfrigérateur, le
filtre à air frais et la fonction Ice Plus à l’aide de
l’application pour téléphone intelligent.
Messages automatiques
Si la porte reste ouverte pendant plus de dix
minutes, vous recevrez un message automatisé.
Lorsque la fonction Ice Plus est terminée, vous
recevrez aussi un message automatisé.
Smart DiagnosisMC
Cette fonction fournit des renseignements utiles
pour diagnostiquer et résoudre les problèmes
avec l’appareil en se basant sur le profil
d’utilisation.
Paramètres
Vous permet de régler diverses options du
réfrigérateur et de l’application.
REMARQUES
•• Si vous changez de routeur sans fil, de
fournisseur de services Internet ou de mot
de passe, supprimez l’appareil enregistré
de l’application LG SmartThinQ, puis
enregistrez-le de nouveau.
•• Cette information est à jour au moment de
la publication. L’application est sujette à
des changements en vue de l’amélioration
du produit sans que les utilisateurs n’en
soient avisés au préalable.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Lorsqu’elle est utilisée avec l’application
SmartThinQ de LG, la touche Wi-Fi permet au
réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de
votre domicile. L’icône Wi-Fi indique l’état de la
connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le
réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône
s’allume.
Enregistrement initial de l’appareil
Exécutez l’application SmartThinQ de LG
et suivez les directives de l’application pour
enregistrer l’appareil.
Réenregistrement de l’appareil ou
enregistrement d’un autre utilisateur
Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenezla enfoncée pendant trois secondes pour
l’éteindre temporairement. Exécutez l’application
SmartThinQ de LG et suivez les directives de
l’application pour enregistrer l’appareil.
REMARQUES
•• Pour désactiver la fonction Wi-Fi,
maintenez enfoncée la touche Wi-Fi
pendant trois secondes. L’icône Wi-Fi sera
désactivée.
Caractéristiques du module LAN
sans fil
Modèle
Gamme de
fréquences
Puissance de
sortie (max.)
LCW-003
2412 à 2462 MHz
IEEE 802.11b: 17.56 dBm
IEEE 802.11g: 25.53 dBm
IEEE 802.11n: 25.29 dBm
FONCTIONS INTELLIGENTES 43
Avis de la FCC (Pour module
émetteur contenu dans ce produit)
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cet équipement est conforme aux limites de
radiation de la FCC définies pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes
ne doivent pas être colocalisés ou opérés en
conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
Cet équipement doit être installé et mis en
fonctionnement à une distance minimale de 20 cm
(7,8 pouces) entre l’antenne et vous-même. Les
utilisateurs doivent suivre les instructions d’utilisation
pertinentes afin de respecter les directives en
matière d’exposition aux radiofréquences.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
(2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à
la radiation
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Cet appareil doit être installé de façon à garder
une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la
source de rayonnement et votre corps.
REMARQUES
•• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE
DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES
CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS
NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET
APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION
ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux
dispositions de la licence publique générale, de
la licence publique générale limitée, de la licence
publique Mozilla et de toute autre licence régissant
les logiciels à code source libre contenus dans cet
appareil, visitez le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de
licence, les exonérations de garantie et les avis de
droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition
le code source libre sur CD-ROM pour un prix
couvrant le coût de la distribution (coût du support,
de l’expédition et de la manutention) sur simple
demande par courriel à l’adresse opensource@lge.
com.
Cette offre est valable pendant une période de trois
ans à compter de la date de la dernière distribution
de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque
possède cette information.
FRANÇAIS
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites d’un appareil numérique de classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux présentes
instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en
soit, on ne peut pas garantir que des interférences
ne se produiront pas dans certaines installations.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à
la réception des signaux de radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants :
•• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•• Augmentez la distance séparant l’équipement
du récepteur.
•• Branchez l’appareil sur un circuit électrique
différent de celui où le récepteur est branché.
•• Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté.
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement de la FCC Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Tout changement ou toute modification apportés
à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de
manière explicite par le fabricant sont susceptibles
d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser
l’appareil.
Avis d’Industrie Canada (pour le
module de transmission compris
dans ce produit)
44 FONCTIONS INTELLIGENTES
Avis sur la réglementation FCC
FRANÇAIS
Cet appareil est conforme à la section 18 des
règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer des interférences
nuisibles ;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence,
incluant toute interférence qui pourrait causer
un dysfonctionnement.
Les changements ou les modifications sur la
structure de cet appareil non expressément
approuvés par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorisation
des droits d’exploitation de l’utilisateur sur cet
équipement.
Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible
d’être réparée par l’utilisateur.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences surviennent dans
une installation en particulier. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant
l’équipement, l’utilisateur devrait essayer l’une
ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger
l’interférence :
- réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice ;
- augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur ;
- connecter l’équipement sur une prise électrique
sur un circuit différent de celui où le récepteur
est connecté ;
- consulter le détaillant ou un technicien radio/
téléviseur expérimenté pour assistance.
Modèle
Identifiant FCC
LUPXS3186N
BEJF31GDA
LUPXC2386N
BEJF23GDA07
Déclaration d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS
exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne peut causer des interférences
nuisibles ;
(2) cet appareil doit accepter toute interférence,
incluant toute interférence qui pourrait causer
un dysfonctionnement.
CAN RSS-216 / CNR-216
Normes applicables aux appareils
électroménagers à transfert d’énergie sans fils
Fréquence
350 kHz ± 20kHz
Tension nominale
DC 12V
Puissance délivrée
Inférieure ou égale à
1,2 W par clayette
Mode de
transmission
Induction
électromagnétique
Transmitter
Receiver
REMARQUE
•• L’installation de la clayette sur le côté droit
désactivera son éclairage.
•• L’éclairage de la clayette s’allume
uniquement lorsque la clayette est installée
à la position la plus haute ou la plus basse.
•• La présence de corps étrangers ou de
poussière entre la clayette et la paroi
intérieure peut empêcher l’éclairage de la
clayette de s’allumer.
•• L’éclairage de la clayette s’allume lorsque la
porte est ouverte.
•• L’éclairage de la clayette s’éteint après sept
minutes ou lorsque la porte est fermée.
FONCTIONS INTELLIGENTES 45
Utilisation de la fonction Smart Grid
Lorsque le réfrigérateur est en mode Smart
Grid, la fonction Réfrigérateur intelligent peut
contrôler l'utilisation de l'énergie ou retarder
la mise en marche de certaines fonctions afin
d'économiser l'énergie durant les périodes de
pointe.
Cette fonctionnalité répond aux notifications
envoyées par votre fournisseur d'électricité pour
exécuter les tâches consommant beaucoup
d'électricité pendant les heures creuses, lorsque
la demande est moins élevée. Ces notifications
sont appelées « signaux de gestion de la
demande ».
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de
la demande de la part du fournisseur d'électricité,
il allume le voyant Grid sur l'écran et contrôle sa
consommation d'énergie en fonction du signal.
Le réfrigérateur répondra aux signaux reçus aussi
longtemps qu'il pourra maintenir son efficacité.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de gestion de la
demande, il fonctionnera en mode DAL (charge
différée) ou TALR (réduction temporaire de la
charge).
• Vous pouvez annuler la fonction Smart Grid
en tout temps (au moyen de la touche ou de
l'application Smart Grid).
• Pour utiliser la fonction Smart Grid, vous
devez enregistrer votre appareil auprès de
votre fournisseur d'électricité.
Fonctionnalités de l'application Smart
Grid
Économie intelligente_Gestion de la demande
Vous pouvez réduire l'utilisation énergétique en
fonction des signaux de gestion de la demande
(GD) provenant de la société de services publics.
Si le réfrigérateur est en mode d'économie
intelligente selon les signaux de gestion de la
demande, vous verrez apparaître une fenêtre.
Économie d'énergie en saison
Réduisez la consommation selon la période de
l'année.
Charge différée (DAL)
Le réfrigérateur répondra à un signal DAL en
réduisant de façon modérée la charge pour la
durée de la période indiquée.
Ce mode contrôle les fonctions énergivores telles
que l'ajustement du système de refroidissement,
le dégivrage et la fabrication de la glace.
• Lorsque le réfrigérateur est en mode DAL,
le voyant Grid est allumé sur l'écran du
réfrigérateur.
• Le mode DAL est automatiquement
désactivé à la fin de la période indiquée par
le signal DAL (max. de 4 heures) ou lorsque
vous annulez la fonction Smart Grid.
FRANÇAIS
Fonction Smart Grid
46 FONCTIONS INTELLIGENTES
Réduction temporaire de la charge de l'appareil
(TALR)
FRANÇAIS
Le réfrigérateur répondra à un signal TALR en
réduisant de façon importante la charge pour
une courte période, habituellement 10 minutes.
Ce mode réduit la consommation électrique
en arrêtant le compresseur et en contrôlant les
fonctions énergivores comme le dégivrage et le
ventilateur.
• Lorsque le réfrigérateur est en mode TALR,
le voyant Grid est allumé sur l'écran du
réfrigérateur.
• Le mode TALR est automatiquement désactivé
à la fin de la période indiquée (max. de 10
minutes) ou lorsque vous annulez la fonction
Smart Grid. Ce mode est automatiquement
désactivé et le réfrigérateur est ramené à son
état normal si vous ouvrez ou fermez une porte
ou si le distributeur est utilisé.
Annulation du mode Smart Grid
Si vous voulez que le réfrigérateur ignore le signal
de gestion de la demande de votre fournisseur
d'électricité, vous pouvez annuler la fonction
Smart Grid en appuyant sur la touche Smart Grid
pendant que le réfrigérateur fonctionne en mode
Smart Grid.
Lorsque vous annulez la fonction Smart Grid,
le réfrigérateur ignore le signal de gestion de
la demande et n'est plus commandé par votre
fournisseur d'électricité jusqu'au prochain envoi
de signal. Vous pouvez aussi annuler la fonction
Smart Grid à l'aide de l'application pour téléphone
intelligent.
API ouverte de LG
Vous pouvez gérer les fonctions Smart Grid du
réfrigérateur intelligent de LG.
Veuillez consulter la page de notification de
us.smartthinq.com pour plus de détails.
Liste des API
Réponse à la demande
• Envoyer un signal de réponse à la demande
Mode écoénergétique
• Régler le mode écoénergétique
• Obtenir l'horaire (programme) du DR/report
de dégivrage
Surveillance de la consommation d'énergie
• Obtenir l'événement d'ouverture de porte
• Obtenir la consommation d'énergie
Reporter la fonction de dégivrage
• Insérer un événement programmé de report
du dégivrage
• Mettre à jour un événement programmé de
report du dégivrage
• Annuler un événement programmé de report
du dégivrage
• Obtenir le programme du report de
dégivrage
FONCTIONS INTELLIGENTES 47
Fonction Smart DiagnosisMC
Smart DiagnosisMC - diagnostic par le
Centre d'information à la clientèle
• Pour les électroménagers avec le logo
ou
Cela vous donne la possibilité de parler
directement à l'un de nos spécialistes
formés. Le spécialiste enregistre les données
transmises par l'appareil et les utilise pour
analyser le problème, fournissant ainsi un
diagnostic rapide et efficace.
1
Appelez tout d’abord le numéro du Centre
d’Information Client sur la couverture
arrière du manuel. Utilisez la fonction
Smart Diagnosis™ seulement lorsqu’un
représentant du centre d’appel de LG vous
le recommande.
2
Verrouillez l’écran. Pour verrouiller l’écran,
ouvrez le InstaView™Door-in- Door®, appuyez
et maintenez le bouton de
verrouillage pendant trois
secondes. (Si l’écran a été
verrouillé pendant plus de
cinq minutes, vous devez
désactiver le verrouillage et le
réactiver).
3
Appuyez et maintenez le
bouton du congélateur
pendant trois secondes.
4
Relâchez le bouton Freezer
(Congélateur) après l’affichage de « Smart
Diagnosis » et du chiffre « 3 ».
Lorsqu’un représentant du centre d’appel
vous l’indique, fermez le Door-in-Door et
ouvrez la porte de droite du réfrigérateur.
6
Maintenez immédiatement l’embouchure
du téléphone
devant le hautparleur situé à
la droite de la
charnière de la
porte de votre
réfrigérateur.
7
Maintenez le téléphone dans cette position
jusqu'à ce que la transmission de la tonalité
soit terminée. Un décompte du temps
s'affichera à l'écran. Lorsque le décompte
est terminé et que vous n'entendez plus les
tonalités, reprenez votre conversation avec le
spécialiste, qui sera alors en mesure de vous
aider grâce à l'information transmise aux Ans
d'analyse.
REMARQUE
•• Pour obtenir les meilleurs résultats,
évitez de bouger le téléphone pendant la
transmission sonore.
•• Si l’agent du centre de service n’a pas
pu obtenir un enregistrement exact des
données, il se peut qu’il vous demande
d’essayer de nouveau.
MC
•• La fonction Smart Diagnosis dépend
de la qualité de l’appel local.
•• Une mauvaise télécommunication peut
entraîner une piètre transmission de
données entre votre téléphone et le
centre d’appels, de sorte que le Smart
DiagnosisMC risque de ne pas fonctionner
correctement.
FRANÇAIS
Si vous éprouvez des problèmes avec
votre électroménager, celui-ci a la capacité
de transmettre des données au centre
d'information à la clientèle de LG par
l'intermédiaire de votre téléphone. Les
modèles équipés de la technologie NFC ou
du Wi-Fi peuvent également transmettre des
données à un téléphone intelligent à l'aide de
l'application LG SmartThinQ.
5
48 ENTRETIEN
ENTRETIEN
Nettoyage
FRANÇAIS
•• Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les
deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
•• Essuyez immédiatement les déversements.
•• Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer.
Conseils généraux de nettoyage
•• Débrancher le réfrigérateur ou couper le
courant.
•• Enlever toutes les pièces amovibles, telles
que les étagères, bacs, etc.
•• Utiliser une éponge propre ou un chiffon et
un détergent doux avec de l’eau chaude.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou forts.
•• Se laver et se rincer les mains et sécher
complètement toutes les surfaces
externes.
Parois intérieures (laisser le congélateur
se réchauffer pour que le chiffon ne
colle pas)
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau)
Assurez-vous que le bicarbonate de soude est
complètement dissous afin de ne pas rayer les
surfaces du réfrigérateur.
Doublures et joints de porte
Extérieur
Appliquer de la cire sur les surfaces métalliques
peintes aide à fournir une protection antirouille. Ne
pas cirer les pièces en plastique. Cirer les surfaces
métalliques peintes au moins deux fois par an
avec de la cire pour appareils électroménagers (ou
cire autocollante). Appliquer la cire avec un chiffon
propre et doux.
Pour les produits avec un extérieur en acier
inoxydable, utiliser une éponge propre ou un
chiffon et un détergent doux dans de l’eau
chaude. Ne pas utiliser des produits de nettoyage
abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un chiffon
doux.
ATTENTION
•• Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges
rugueuses en nettoyant l’intérieur et
l’extérieur du réfrigérateur.
•• Ne placez pas votre main sur la surface
intérieure du réfrigérateur lors de
l’ouverture et la fermeture.
AVERTISSEMENT
Utiliser un produit de nettoyage non
inflammable. Ne pas le faire pourrait
provoquer un incendie, une explosion ou
la mort.
Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. Ne pas
utiliser des cires de nettoyage, de détergents
concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants
contenant du pétrole sur les pièces en plastique
du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utiliser une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits nettoyants pour vitres, de
nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables.
Ces produits peuvent rayer ou endommager
lematériel.
Serpentins du condenseur
Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses
évents. Ne pas retirer le panneau qui recouvre la
zone du condenseur.
ENTRETIEN 49
Remplacement du filtre à air
Remplacer le filtre à air :
2
• Approximativement tous les six mois.
filtre à air
Insérez la languette latérale du nouveau
filtre dans la fente du couvercle central du
compartiment. Fixer l’autre côté du filtre
en place. Cela peut aider d’appuyer sur
le côté externe du compartiment central
tout en appuyant sur le filtre. Assurez-vous
que le côté du filtre étiqueté « Retour »
est face à l’extérieur. Fixer le couvercle
du filtre dans le compartiment du filtre du
réfrigérateur.
BACK
BACK
Après avoir changé le filtre, poussez
et maintenez le bouton du filtre Fresh
pendant trois secondes pour réinitialiser le
capteur de filtre.
1
Retrait de l’ancien filtre.
Saisissez le couvercle en bas de chaque
côté et inclinez-le vers le haut. Le filtre à
air est à l’intérieur du couvercle. Appuyez
vers l’extérieur des côtés du couvercle
central du compartiment pour relâcher
les languettes du filtre à air. Remplacez le
filtre à air.
FRANÇAIS
• Lorsque le voyant du filtre Fresh
(Fraîcheur) clignote ou s’allume, l’icône de
remplacement du filtre apparaît.
Installation du nouveau filtre à air.
50 ENTRETIEN
Remplacement du filtre à eau
REMARQUE
2
Remplacer avec un nouveau filtre.
FRANÇAIS
Insérez le nouveau filtre dans l’embout et
faites-le pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre pour que la flèche du filtre soit
alignée avec la flèche sur l’embout du filtre.
Replacez le filtre dans son compartiment.
Ce réfrigérateur ne nécessite pas une prise de
dérivation de filtre, lorsque le filtre n’est pas en
place.
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
•• Environ tous les six mois.
•• Lorsque le voyant du filtre à eau clignote.
•• Lorsque la sortie du distributeur d’eau
diminue.
•• Lorsque les cubes de glace sont plus petits
que la normale.
1
Retirez l’ancien filtre à eau.
Soulevez et retirez le balconnet inférieur.
Faites pivoter l’extrémité droite du filtre à eau
pour le sortir du compartiment, puis saisissez
et faites tourner le filtre dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour le détacher
de l’embout du filtre.
REMARQUE
De l’eau peut couler lors du remplacement du
filtre à eau. Placez une tasse sous l’embout du
filtre pour récupérer l’eau.
3
Après avoir changé le filtre, maintenez le
bouton du filtre à eau enfoncé pendant
3 secondes pour la réinitialisation du filtre.
ENTRETIEN
51
Fiche technique des performances
Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ73613401
La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à
une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les
spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
Capacité de 757 litres (200 gallons) - Réduction du contaminant déterminée par les tests NSF.
Influent
moyen
Concentration
souhaitée et
spécifiée par NSF
%
Diminution
moy.
Goût et odeur de
chlore
2,0 mg/L
2,0 mg/L ± 10%
97,5%
0,05 mg/L
N/D
≥ 50%
Particules nominales
Classe I, ,≥ 0,5 à <
1,0 µm
5 600 000
pts/mL
Au moins 10 000
particules/mL
99,3%
73 000 pts/mL
N/D
≥ 85%
Amiante
170 MFL
107 à 108 MFL;
longueur des fibres
supérieures à
10 µm
> 99%
< 1MLF
N/D
≥ 99%
Atrazine
0,0087 mg/L
0,009 mg/L
± 10%
94,2%
0,0005 mg/L
0,003 mg/L
N/D
Benzène
0,017 mg/L
0,015 mg/L
± 10%
97,0%
< 0,0005 mg/L
0,005 mg/L
N/D
Carbofuran
0,073 mg/L
0,08 mg/L
± 10%
98,8%
0,001 mg/L
0,04 mg/L
N/D
Lindane
0,002 mg/L
0,002 mg/L
± 10%
98,8%
0,00002 mg/L
0,0002 mg/L
N/D
P-dichlorobenzène
0,263 mg/L
0,225 mg/L
± 10%
99,6%
0,001 mg/L
0,075 mg/L
N/D
Toxaphène
0,015 mg/L
0,015 mg/L
± 10%
93,5%
0,001 mg/L
0,003 mg/L
N/D
2,4-D
0,25 mg/L
0,210 mg/L
± 10%
99,5%
0,0012 mg/L
0,07 mg/L
N/D
Plomb pH @ 6,5
0,150 mg/L
0,15 mg/L
± 10%
> 99,3%
0,001 mg/L
0,010 mg/L
N/D
Plomb pH @ 8,5
0,150 mg/L
0,15 mg/L
± 10%
> 99,3%
0,001 mg/L
0,010 mg/L
N/D
Mercure @ pH 6,5
0,006 mg/L
0,006 mg/L
± 10%
96,5
0,0002 mg/L
0,002 mg/L
N/D
Mercure @ pH 8,5
0,0062 mg/L
0,006 mg/L
± 10%
86,9
0,0081 mg/L
0,002 mg/L
N/D
Sporocyste*
200 000
sporocyste /L
50 000 sporocyste /L
minimum
> 99,99%
<1 sporocyste /L
N/D
≥ 99,95%
* Basé sur l’utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum.
Concentration Concentration d'eau
moyenne d'eau maximale permise
dans le produit
dans le produit
Exigences
NSF de
diminution
Diminution des
contaminants
FRANÇAIS
Circuit testé et certifié par NSF International au regard des spécifications NSF/ANSI
Norme 42 et Norme 53 pour la diminution des substances répertoriées ci-dessous.
52 ENTRETIEN
Spécifications de l’alimentation d’eau
Notez que les tests ayant été effectués dans
des conditions de laboratoire standard, les
performances réelles peuvent varier.
Débit d'utilisation
FRANÇAIS
Alimentation en eau
1,9 l/min
Puits de la collectivité
ou privé — Eau potable
Pression de l'eau
Température de l'eau
Capacité
1,38~8,27 bars
(20~120 psi)
0,6 -37,8°C
Il est essentiel de suivre les recommandations
du fabricant relatives à l’installation, à
l’entretien et au remplacement du filtre
pour assurer à l’appareil un fonctionnement
conforme aux performances annoncées.
Cartouche de rechange: ADQ73613401
Pour obtenir une estimation sur les coûts des
éléments de remplacement, appelez le
1-877-714-7486 ou rendez-vous sur le site Web
www.LGSIGNATURE.com
757 litres
Code du nom commercial NSF : ADQ73613401-S
Code de remplacement NSF : ADQ73613401
Reportez-vous à la section “Garantie” du manuel
d’utilisation du réfrigérateur pour des informations
sur la garantie limitée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez, comprenez bien et respectez toutes les consignes de sécurité données dans les présentes
instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque lié à l’ingestion de contaminants, respectez les consignes ci-dessous.
•• N’utilisez pas de l’eau dont la qualité est microbiologiquement douteuse ou inconnue sans procéder d’abord à
une désinfection adéquate. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour l’eau
désinfectée contenant des kystes filtrables.
ATTENTION
Notez que de l’eau pourrait couler pendant le remplacement du filtre, ce qui pourrait provoquer des dégâts
matériels.
Pour diminuer le risque lié à une fuite d’eau, respectez les consignes ci-dessous.
•• Lisez et respectez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de cet appareil.
•• L’installation doit être conforme aux codes de plomberie locaux ou nationaux.
•• Protégez le filtre contre le gel en le purgeant lorsque la température de la pièce descend sous 0,3 °C (33 °F).
•• N’installez pas l’appareil si la pression de l’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression de l’eau dépasse 80
psi, vous devez installer un limiteur de pression. Si vous ne savez pas comment vérifier la pression de l’eau,
contactez un plombier professionnel.
•• N’installez pas l’appareil à un endroit où la plomberie est sujette aux coups de bélier. En cas de risque de coups
de bélier, installez un antibélier. En cas de doute, contactez un plombier professionnel.
•• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites d’eau chaude. Raccordez-le uniquement à des conduites d’eau
froide. La température maximale de l’eau en fonctionnement pour ce système de filtre est de 37,8 °C (100 °F).
•• Si un dispositif de non-retour est installé sur le système d’eau, un dispositif de contrôle de la pression en raison
de l’expansion thermique doit être installé.
•• La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale indiquée ou en cas de
réduction notable du débit.
NSF est une marque de commerce de NSF International.
LG est une marque de commerce de LG Corp. MCM Co., Ltd.
ENTRETIEN 53
FRANÇAIS
California Department of Public Health Certification 14-3015
54 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du
temps et de l’argent.
Problème
FRANÇAIS
Les
compartiments
Réfrigérateur et
Congélateur ne
refroidissent pas
Le système de
refroidissement
est trop puissant
Causes possibles
Le contrôle du réfrigérateur est
réglé sur ARRÊT (sur certains
modèles)
Solutions
Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage
approprié des températures.
Le réfrigérateur est en cycle de
Dégivrage
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que
la température de chaque compartiment augmente
légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que
la température est revenue à sa valeur correcte une
fois le cycle de dégivrage complété.
Le réfrigérateur a été installé
récemment
24h peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé
Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant
une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale
pendant 24h avant d’être mis sous tension.
Le mode d’affichage est peut-être
réglé.
Reportez-vous à la page 25 pour des instructions sur le
mode d’affichage.
Le réfrigérateur remplace un ancien Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de
modèle
fonctionnement plus long mais consomment moins
d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension
Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement
La porte a souvent été ouverte ou
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe
beaucoup d’aliments / des aliments le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur
chauds y ont été placés
de fonctionner plus longtemps pour refroidir les
compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez
de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur
en une seule fois, rangez vos aliments de manière
organisée afin de les localiser facilement, et fermez la
porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous
reporter à la section Guide de Stockage des Aliments)
Les portes ne sont pas
complètement fermées
Fermez bien les portes. Si elles ne ferment pas
complètement, reportez-vous à la rubrique “Les portes
ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la
section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans
environnement chaud
un environnement chaud. Lorsque la température
ambiante est normale (70°F), votre compresseur
doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la
pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne
encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être
mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 110°F.
Le condensateur / couvercle arrière Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer
est obstrué
la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas
ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur.
Débranchez le cordon d’alimentation ou actionnez le
disjoncteur avant de procéder au nettoyage.
DÉPANNAGE 55
Problème
Causes possibles
Le compartiment Le réfrigérateur a été installé
Réfrigérateur ou récemment
Congélateur est
trop chaud
Les bouches d’aération sont
obstruées
Solutions
24h peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
pendant longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
chaud et humide entre dans le compartiment. La
température et le niveau d’humidité augmentent
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter
cet effet, réduisez la fréquence et la durée
d’ouverture des portes.
L’appareil est installé dans un
endroit chaud
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction
si la température ambiante est supérieure à
110°F.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments
L’ajout d’aliments augmente la température du
compartiment, ce qui entraine le déclenchement
du système de refroidissement. Pour limiter
cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à
température ambiante avant de les placer dans le
réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées
Reportez-vous à la rubrique “Les portes ne
ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de
la section Dépannage.
Le contrôle de la température
n’est pas réglé correctement
Si la température est trop chaude, ajustez le
contrôle une position à la fois et attendez que la
température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations
Le cycle de dégivrage vient de
se terminer
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible
que la température de chaque compartiment
augmente légèrement et que de la condensation
se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à
sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage
complété.
FRANÇAIS
Réorganisez les éléments afin de permettre
la libre circulation de l’air à l’intérieur du
compartiment. Veuillez vous reporter au
diagramme de circulation de l’air dans la section
Utilisation de votre Réfrigérateur.
56 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
De l’humidité se Les portes sont trop souvent
forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes
trop longtemps
FRANÇAIS
Solutions
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
chaud et humide entre dans le compartiment. La
température et le niveau d’humidité augmentent
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture
des portes.
Les portes ne sont pas
Veuillez vous reporter à la section Les portes
correctement fermées
ne se ferment pas correctement de la partie
Dépannage
L’atmosphère est humide
Une atmosphère humide permet à plus d’humidité
de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte
est ouverte, ce qui génère de la condensation
et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui
pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un
niveau d’humidité approprié à votre domicile
Le cycle de dégivrage vient de
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible
se terminer
que la température de chaque compartiment
augmente légèrement et que de la condensation
se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à
sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage
complété.
Les aliments ne sont pas
Les aliments stockés sans couvercle ni emballage
correctement emballés
et les conteneurs humides peuvent conduire à une
accumulation d’humidité dans les compartiments.
Essuyez bien tous les compartiments et rangez
les aliments dans des emballages hermétiques
pour prévenir la condensation et le givre
Les aliments
Des aliments avec une teneur en Réorganisez les aliments avec une teneur en eau
eau importante ont été placés à importante loin des bouches d’aération
congèlent dans
le compartiment proximité des bouches d’aération
réfrigérateur
Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le
réfrigérateur est mal réglé
contrôle une position à la fois et attendez que la
température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations
Le réfrigérateur est installé dans Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous
un endroit froid
une température ambiante inférieure à 41°F (5°C),
les aliment peuvent geler dans le compartiment
réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être
mis en fonction sous une température ambiante
inférieure à 55°F (13°C).
Du givre ou des
La porte est souvent ouverte
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
cristaux de glace ou reste ouverte pendant
chaud et humide entre dans le compartiment. La
se forment sur les longtemps
température et le niveau d’humidité augmentent
aliments surgelés
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
(à l’extérieur de
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture
l’emballage)
des portes.
La porte ne se ferme pas
Veuillez vous reporter à la section Les portes
correctement
ne se ferment pas correctement de la partie
Dépannage
Le compartiment Mauvais réglage du contrôle de Si la température est trop froide, ajustez le
contrôle une position à la fois et attendez que la
Réfrigérateur ou la température
température se stabilise. Veuillez vous reporter
Congélateur est
à la section Réglage du Contrôle pour plus
trop chaud
d’informations
DÉPANNAGE 57
Problème
Causes possibles
Solutions
La condensation issue
d’aliments à haute teneur
en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage alimentaire.
Ce phénomène est normal pour des aliments à
haute teneur en eau.
Des aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant
une longue période
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en
eau dans le congélateur pendant une longue
période
Icemaker is not
making enough
ice.
La demande dépasse la
Le distributeur de glace peut produire
capacité de production de glace approximativement 70~182 glaçons par période
de 24 heures.
L’arrivée d’eau du domicile n’est
pas connecté, le robinet n’est
pas complètement ouvert ou la
valve est bouchée
Connectez le réfrigérateur à une alimentation
d’eau froide avec une pression adéquate et
ouvrez le robinet d’eau complètement.
Le filtre à eau est épuisé
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau:
• Tous les six mois environ
• Lorsque le voyant du filtre à eau clignote
• Lorsque la sortie de la distribution d’eau
diminue
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits que
la normale
La pression de l’arrivée d’eau
du domicile est trop faible
La pression d’eau doit être comprise entre 1,38
et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un
filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les
modèles équipés d’un filtre à eau.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier
Le système de filtrage par
osmose inversée est en cours
de fonctionnement
Les systèmes de filtrage par osmose inversée
peuvent réduire la pression de l’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace.
(Veuillez vous reporter à la section pression de
l’eau).
Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est
au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage,
est plié
provocant une réduction du débit d’eau.
Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et
disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage
FRANÇAIS
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l’intérieur
de l’emballage
hermétique)
58 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solutions
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent
ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le
réfrigérateur et empêcher le maintien de la
température programmée de l’appareil. La
diminution de la température programmée peut
résoudre ce problème, tout comme la réduction
du nombre d’ouvertures des portes
Les portes ne se ferment pas
complètement
Si les portes ne sont pas correctement fermées,
la production de glace en sera affectée. Veuillez
vous reporter à la section Les portes ne se
ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes
seules de la partie Dépannage des Pièces &
Fonctions pour plus d’informations.
FRANÇAIS
Le distributeur de Les portes sont trop souvent
glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes
pas suffisamment trop longtemps
de glace (suite)
Le réglage de la température du La température recommandée du le
congélateur est trop chaud.
compartiment congélateur pour la production
normale de glace est de 0°F. Si la température
du congélateur est plus chaude, la production de
glace en sera affectée.
L’eau est servie
trop lentement
Le filtre à eau est épuisé
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
• Tous les six mois environ
• Lorsque le voyant du filtre à eau clignote
• Lorsque la sortie de la distribution d’eau
diminue
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits
que la normale
Le système de filtrage par
osmose inversée est en cours
de fonctionnement
Les systèmes de filtrage par osmose inversée
peuvent réduire la pression de l’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier.
La pression de l’arrivée d’eau du La pression d’eau doit être comprise entre 1,38
domicile est trop faible
et 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un
filtre à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les
modèles équipés d’un filtre à eau.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier
DÉPANNAGE 59
Problème
Causes possibles
La distribution de Les portes ne sont pas fermées
correctement
glace ne se fait
pas
Utilisation peu fréquente du
distributeur
Solutions
La distribution de glace ne se fait pas si les portes
du réfrigérateur sont ouvertes
La glissière de distribution est
obstruée par le givre ou des
morceaux de glace
Enlevez le bac et nettoyez la glissière avec un
ustensile en plastique pour supprimer le givre ou
les morceaux de glace. La distribution de glace en
cubes peut également aider à prévenir la formation
de givre ou de morceaux de glace.
L’affichage du distributeur est
verrouillé
Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé pendant
trois secondes pour déverrouiller le panneau de
contrôle et le distributeur.
Le bac à glace est vide
24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température
désirée et que le distributeur de glace se mette à
fonctionner. Assurez-vous que le contrôle (levier /
capteur) n’est pas obstrué.
Une fois que la réserve de glace dans le bac est
complètement épuisée, la fabrication de glace
supplémentaire peut prendre jusqu`à 90 minutes, et
environ 24h pour le remplissage complet du bac.
Le distributeur de Le réfrigérateur vient d’être
24 heures peuvent être nécessaires pour que
glace ne produit installé ou le distributeur de glace chaque compartiment atteigne la température
vient d’être branché
désirée et que le distributeur de glace se mette à
pas de glace
fonctionner.
Cherchez la touche Marche/Arrêt de la fabrique
de glace sur l’afficheur et vérifiez qu’elle est
réglée sur Marche.
Le détecteur de glace est obstrué La présence de corps étrangers ou de givre sur le
capteur de détection de glace peuvent interrompre
la production de glace. Assurez-vous que la zone
du capteur est toujours propre pour garantir le bon
fonctionnement de l’appareil.
Le distributeur de glace n’est pas
mis en marche
Le réfrigérateur n’est pas
raccordé à l’alimentation d’eau et
le robinet de sectionnement de
l’alimentation n’est pas ouvert.
Raccordez l’appareil à une canalisation d’alimentation
en eau et ouvrez complètement le robinet
d’alimentation.
Le contrôle (levier ou capteur) du
distributeur de glace est obstrué
Si votre distributeur est équipé d’un levier de
contrôle de la glace, assurez-vous que celui-ci pivote
normalement. Si votre distributeur de glace est
équipé d’un capteur de contrôle de la production
de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux
capteurs est dégagé.
Le système de filtrage par
osmose inversée est connecté à
votre arrivée d’eau froide.
Les systèmes de filtrage par osmose inversée
peuvent réduire la pression de l’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez
vous reporter à la section pression de l’eau).
FRANÇAIS
L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace
conduit les glaçons à se coller avec le temps, ce
qui empêche leur distribution. Veuillez vérifier que
des glaçons ne sont pas bloqués/collés dans le bac.
S’ils le sont, cassez les glaçons pour permettre le
fonctionnement correct du distributeur.
60 DÉPANNAGE
Problème
La distribution
d’eau ne se fait
pas
Causes possibles
Solutions
FRANÇAIS
Le réfrigérateur vient d’être
installé ou la ligne d’arrivée
d’eau vient d’être connectée
Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant
environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné
et les éléments contaminants du système. Ne
servez pas les 2,5 gallons en une seule fois.
Actionnez le bloc de distribution pendant 30
secondes puis relâchez-le pendant 60 secondes,
par cycles.
Le panneau de distribution est
verrouillé
Maintenez le bouton Verrouillage enfoncé
pendant trois secondes pour déverrouiller le
panneau et le distributeur.
Le distributeur n’est pas réglé
pour la distribution d’eau
Le distributeur peut être réglé pour la distribution
de glace ou d’eau. Assurez-vous que le panneau
de contrôle est réglé correctement. Appuyez sur
le bouton Eau du panneau de contrôle pour servir
de l’eau.
Les portes du réfrigérateur ou
du congélateur ne sont pas
fermées correctement
La distribution d’eau ne se fait pas si les portes
du réfrigérateur sont ouvertes.
Le filtre à eau vient d’être
enlevé ou remplacé
Après le remplacement du filtre à eau, servez
2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant environ
5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et les
éléments contaminants du système. Ne servez
pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez
le bloc de distribution pendant 30 secondes puis
relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles.
Le tuyau reliant le réfrigérateur Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est
au robinet d’approvisionnement déplacé lors de l’installation ou du nettoyage,
est plié
provocant une réduction du débit d’eau.
Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et
disposez-la afin d’éviter un nouveau pliage.
L’arrivée d’eau du domicile n’est Connectez le réfrigérateur à une alimentation
pas connecté, le robinet n’est
d’eau et ouvrez le robinet d’eau complètement.
pas complètement ouvert ou la
valve est bouchée
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier.
DÉPANNAGE
Problème
La glace a un
mauvais goût ou
une mauvaise
odeur
Causes possibles
L’arrivée d’eau contient des
minéraux comme du soufre
61
Solutions
L’installation d’un filtre à eau est peut-être
nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et
d’odeur.
Le distributeur de glace vient
d’être installé
Jetez les premiers tas de glace afin d’éviter la glace
décolorée ou ayant mauvais goût.
La glace est stockée depuis trop
longtemps
La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût
désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps.
Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en une nouvelle
réserve.
Les aliments n’ont pas été rangés Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se
de manière appropriée dans un
fixer à la glace si les aliments ne sont pas emballés
des compartiments
correctement.
L’eau distribuée
est chaude
L’intérieur du réfrigérateur doit
être nettoyé
Veuillez vous reporter à la section Entretien &
Nettoyage pour plus d’informations
Le bac à glace doit être nettoyé
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons).
Assurez-vous que le bac est complètement sec
avant de le réinstaller.
Le réfrigérateur vient d’être
installé
Laissez le réfrigérateur tourner pendant 24h après
l’installation pour permettre au réservoir de stockage
de l’eau de refroidir complètement.
L’eau a un mauvais goût ou une
mauvaise odeur
Selon votre modèle, la capacité du réservoir de
stockage va de 20 à 30 onces.
Le distributeur n’a pas été utilisé
pendant plusieurs heures
Si le distributeur n’a pas été utilisé pendant plusieurs
heures, le premier verre servi peut être tiède. Jetez
les 10 premiers onces.
Le réfrigérateur est connecté à
l’arrivée d’eau chaude
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté à
l’arrivée d’eau froide.
AVERTISSEMENT: Le distributeur de glace
peut être endommagé si vous le connectez à une
arrivée d’eau chaude.
L’eau a un
mauvais goût ou
une mauvaise
odeur
L’arrivée d’eau contient des
minéraux comme du soufre
L’installation d’un filtre à eau est peut-être
nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et
d’odeur.
Le filtre à eau est épuisé
Il est recommandé de remplacer le filtre à eau :
• Tous les six mois environ
• Lorsque le voyant du filtre à eau clignote
• Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue
• Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la
normale
Le réfrigérateur vient d’être
installé
Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant
environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné et
les éléments contaminants du système. Ne servez
pas les 2,5 gallons en une seule fois. Actionnez
le bloc de distribution pendant 30 secondes puis
relâchez-le pendant 60 secondes, par cycles.
FRANÇAIS
REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut
se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible
d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans
l’arrivée d’eau
62 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur)
glace produit trop de fabrication de la glace est
obstrué
de glace
Solutions
FRANÇAIS
Videz le bac à glace. Si votre distributeur est
équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurezvous que celui-ci pivote normalement. Si votre
distributeur de glace est équipé d’un capteur de
contrôle de la production de glace, assurez-vous
que l’espace entre les deux capteurs est dégagé.
Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour
vérifier le fonctionnement correct de l’appareil.
Clic
Le contrôle du dégivrage cliquète
lorsque le cycle de dégivrage
automatique se met en route.
Le contrôle de thermostat (ou
le contrôle du réfrigérateur sur
certains modèles) cliquète aussi
en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Les cliquetis peuvent provenir
du débit du liquide réfrigérant,
de l’arrivée d’eau à l’arrière
de l’appareil, ou des éléments
rangés au-dessus ou autour du
réfrigérateur
Fonctionnement normal
Sifflement
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds
de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section
Alignement de la Porte
Gargouillement
Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de
l’évaporateur fait circuler de l’air
à travers les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Grésillement
Fonctionnement normal
Vibration
Liquide réfrigérant s’écoulant
à travers le système de
refroidissement
Fonctionnement normal
Égouttement
Contraction et expansion
des parois internes dues aux
changements de température
Fonctionnement normal
Sizzling
Eau s’égouttant sur le radiateur
de dégivrage lors du cycle de
dégivrage
Fonctionnement normal
Vibrating
Si le côté ou l’arrière du
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les
réfrigérateur touche un meuble ou côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas
un mur, certaines des vibrations
vibrer contre un meuble ou un mur.
normales de l’appareil peuvent
rendre un son audible
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir Fonctionnement normal
au cours du cycle de dégivrage
Pop
DÉPANNAGE 63
Problème
Causes possibles
Solutions
Les portes ne
se ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules
Des emballages alimentaires
bloquent la fermeture de la porte
Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la
porte et sur les étagères pour dégager la zone de
fermeture
Le bac à glace, le couvercle
du bac à légume, les bacs,
les étagères, les tiroirs ou les
paniers ne sont pas positionnés
correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le
couvercle du bac à légume, les bacs, les étagères,
les tiroirs et les paniers dans leur position normale.
Veuillez consulter la section Utilisation de votre
Réfrigérateur pour plus d’informations.
Les portes ont été enlevées
durant l’installation de l’appareil
et n’ont pas été correctement
remises en place
Enlevez et repositionnez les portes de la manière
décrite dans la section Enlever et Repositionner les
Poignées et les Portes du Réfrigérateur.
Le réfrigérateur n’est pas
positionné bien à l’horizontale
Veuillez vous reporter à la section Alignement des
Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur
pour positionner correctement celui-ci
Les joints sont sales ou collants
Nettoyez les joints et les surfaces de contact.
Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour
meubles sur les joints après les avoir nettoyés
La porte vient d’être refermée
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre
dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se
refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte
est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute
pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer,
et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement.
Le panneau de
InstaView™
Door-in-Door® ne
fonctionne pas
correctement.
L’appui est trop souple ou est
effectué sur les rebords du
panneau. Bruit fort près du
réfrigérateur.
Appuyez deux fois sur le centre du panneau de
verre. Appuyez assez fort afin que les touches
soient audibles. Les bruits forts peuvent activer
la fonction InstaView™. La lumière DEL s’éteint
automatiquement après 5 secondes.
La porte à
ouverture
automatique ne
fonctionne pas
correctement.
Le capteur de mouvement n’est
pas activé ou le revêtement au
sol est trop réfléchissant.
Assurez-vous que votre pied passe devant le
capteur de mouvement avant de marcher sur
le texte affiché. Si le revêtement au sol est très
réfléchissant, le capteur de la porte automatique
peut ne pas fonctionner correctement.
Le tiroir à
ouverture
automatique ne
fonctionne pas
correctement.
La porte n’est pas complètement
ouverte.
La porte s’est refermée trop
rapidement.
Ouvrez la porte à un angle d’au moins 85 degrés.
Fermez la porte à moins de 85 degrés, permettez au
capteur de réagir et aux tiroirs de se refermer avant
de refermer complètement la porte.
Les portes sont
difficiles à ouvrir
FRANÇAIS
Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu
Fonctionnement normal
pour fonctionner de manière
aigu
plus efficace pour garder vos
aliments à la bonne température.
Le compresseur à haute
performance peut amener
votre nouveau réfrigérateur à
fonctionner plus régulièrement,
mais il est toujours plus économe
en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au
cours du fonctionnement de votre
réfrigérateur.
64 DÉPANNAGE
Problème
FRANÇAIS
Causes possibles
Solutions
Le réfrigérateur
vacille ou parait
instable
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés
Veuillez vous reporter à la section Positionnement et
Alignement des Portes
Le sol n’est pas égal
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les
pieds de nivellement pour terminer l’installation
L’articulation
de la porte ne
se déploie pas
correctement.
La porte reste
entrouverte
après activation
de la fonction de
porte à ouverture
automatique.
Les pieds de mise de niveau à
l’avant ne sont pas étendus, le
réfrigérateur n’est pas de niveau,
les portes ne sont pas alignées.
Lorsque les balconnets des portes sont pleins,
les portes peuvent être désalignées, empêchant
l’articulation de la porte ou la fonction d’ouverture
automatique de la porte de fonctionner
correctement.
L’éclairage ne
fonctionne pas
Panne des diodes d’éclairage
interne
Étendez les deux pieds de mise de niveau à l’avant
de sorte qu’ils soient bien en contact avec le sol.
Suivez les instructions de la section Alignement des
portes pour lever la porte gauche du réfrigérateur
jusqu’à ce que l’articulation fonctionne de nouveau
correctement. Ajustez la porte droite du réfrigérateur
de sorte qu’elle soit alignée avec la porte gauche.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une
diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit
être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous
reporter à la section Remplacement d’une ampoule.
Le réfrigérateur
Le filtre à air doit peut-être être
positionné sur la valeur MAX ou
possède une
odeur inhabituelle être remplacé
Positionnez le filtre à air sur la valeur MAX. Si
l’odeur persiste pendant plus de 24h, le filtre doit
probablement être changé. Veuillez vous reporter
à la section Remplacement du Filtre à Air pour les
consignes de remplacement.
L’intérieur du
réfrigérateur
est couvert de
poussière ou de
suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur
pour qu’il ne soit pas à proximité d’une flamme ou
d’un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie).
L’appareil et
le téléphone
intelligent
n’arrivent pas à
se connecter au
réseau Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi
a été mal saisi.
Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et
recommencez le processus d’enregistrement.
Les Données Mobiles de votre
téléphone intelligent sont
activées.
Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone
intelligent avant d’enregistrez l’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID)
est erroné.
Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une
combinaison de lettres et de chiffres anglais.
(N’utilisez pas de caractères spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est pas Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est
de 2,4 GHz.
prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4
GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la
fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre
fournisseur de services Internet ou du fabricant du
routeur.
La distance entre l’appareil et le
routeur est trop grande.
Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal
peut être faible et la connexion peut ne pas être
configurée correctement. Placez le routeur plus près
de l’appareil ou achetez et installez un répéteur
Wi-Fi.
GARANTIE LIMITÉE 65
GARANTIE LIMITÉE
POUR ÉTATS-UNIS
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau de
raccordement et
évaporateur)
Un (1) an après la date
d’achat original de
l’appareil.
Cinq (5) ans après la
date d’achat original
de l’appareil
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et maind’œuvre
Compresseur
Compresseur linéaire/
Cinq (5) ans après la
date d’achat original de à inversion seulement :
l’appareil
Pièces seulement - de la 6e
à la 10e année à compter de
la date d’achat original de
Pièces et main-d’œuvre l’appareil. (Les frais de maind’œuvre seront facturés au
consommateur.)
•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de
garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
•• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour
obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG
OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS
OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES,
LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE
D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE.
LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA
SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou
les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l’exclusion ou la limitation susmentionnée
peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous
avez peut-être aussi d’autres droits qui peuvent varier selon l’État où vous habitez.
FRANÇAIS
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de
fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous,
LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement
pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y
compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service
de garantie en vertu de cette garantie limitée.
66 GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le
fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
•• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation
électrique ou une mauvaise alimentation en électricité.
FRANÇAIS
•• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux d’eau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés,
des petits tuyaux de vidange, une arrivée d’eau inadaptée ou coupée,ou une arrivée d’air inadaptée.
•• Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions
corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
•• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de
la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute
autre situation hors du contrôle de LG.
•• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une
utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
•• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une
installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend
l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend
l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation.
•• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie
inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de
composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG.
•• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures,
bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés
dans un délai d’une (1) semaine après la livraison.
•• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout
produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
•• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec
tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable.
•• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement
déterminé.
•• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
•• Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
•• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage
non approuvés par LG.
•• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
•• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et
domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des
véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de l’appareil.
•• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de
réparation.
•• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des
pièces internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est
assumé par le consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Appelez le numéro du Centre d’Information Client sur la couverture arrière du manuel (365 jours/an) et
sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.LGSIGNATURE.com.
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box
240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC
GARANTIE LIMITÉE 67
POUR CANADA
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de
fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après
réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à
l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et
utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Un (1) an après la date
d’achat original de
l’appareil.
Système scellé (condensateur, sécheuse,
tuyau de raccordement et évaporateur)
Un (1) an après la date
d’achat original de
l’appareil.
Sept (7) ans après la
date d’achat original
de l’appareil.
Compresseur linéaire /
à inversion
Dix (10) ans après la
date d’achat original de
l’appareil.
Pièces et main-d’œuvre
Pièces uniquement
Pièces uniquement
(pièces internes et
Pièces et main-d’œuvre (la main-d’œuvre sera (la main-d’œuvre sera
fonctionnelles uniquement)
facturée au client)
facturée au client)
•• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de
garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
•• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
•• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise
pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS.
SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE
ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI.
LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE
AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE
OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE
DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR
DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF,
SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE
DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS,
PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE
LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie
limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible
lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
FRANÇAIS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE
PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE
VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE
COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET
LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
68 GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser
le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation nonautorisée du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat
ou interrompu;
•• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée,
conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou
ravitaillement d’air inadéquat;
•• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
•• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire
aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
•• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé
pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute
fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit;
•• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau
commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
•• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant,
incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
•• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la
plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
•• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/
ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication
ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
•• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
•• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en
garde similaire;
•• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
•• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière
associée au Produit;
•• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
•• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
•• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
•• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
•• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes /
fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée.
•• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve
dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG
Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel
que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au
centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique
“Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS
APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le numéro du Centre d’Information Client sur la couverture arrière du manuel (7h à minuit –
l’année longue, 365 jours/an) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à :
http://www.LGSIGNATURE.com
GARANTIE LIMITÉE 69
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE
FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ
LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS
DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer
à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive,
North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter
en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom,
votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la
réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les
30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage
exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long
du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée
par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord
contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de
ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que
vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de
compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type
(dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez
expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et
LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation
d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans
la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous
et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent
intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas
être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas
autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui
nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux
parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et
confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par
les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre
province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite
à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L
2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de
n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions
associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui
sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et
tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales,
provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est
pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous
nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat
compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
FRANÇAIS
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés
mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents,
bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; «
différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce
soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une
ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit)
découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la
présente Garantie limitée.
70 GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception
de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le
paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux
présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires
de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage.
Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils
sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le
montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées
sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous
les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de
rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des
règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à
tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez
opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des
documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les
dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une
audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou
votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par
téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de
la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous
ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente
Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans
ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour
vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours
civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à
optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant
le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de
série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/
reparationgarantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent
la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec
ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend
ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre
province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend
ou du litige nous opposant
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par
courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente
procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de
différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous
continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit
sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur
l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et
ont préséance sur le CLU.

Manuels associés