Manuel du propriétaire | Zebra ZD620 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
318 Des pages
Manuel du propriétaire | Zebra ZD620 Manuel utilisateur | Fixfr
ZD620 et ZD420
Imprimantes de bureau Link-OS
4 pouces
Guide d'utilisation
212485-023 Rév.A
Copyright ZIH Corp. et/ou ses sociétés affiliées. Tous droits réservés. ZEBRA et le logo Zebra sont des
marques commerciales de ZIH Corp., déposées dans de nombreuses juridictions à travers le monde.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le logiciel
décrit dans ce document est fourni dans le cadre d’un accord de licence ou d’un accord de
non-divulgation. Le logiciel peut être utilisé ou copié uniquement selon les conditions de ces accords.
Pour plus d'informations concernant les déclarations légales, consultez les pages suivantes :
DROITS D'AUTEUR : www.zebra.com/copyright
GARANTIE : www.zebra.com/warranty
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL : www.zebra.com/eula
LOGICIEL : www.zebra.com/linkoslegal
Conditions d'utilisation
Déclaration d'exclusivité
Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies Corporation et à ses
filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à informer le personnel chargé du
fonctionnement et de la maintenance de l'équipement décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent
être utilisées, reproduites ou divulguées à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l'autorisation
écrite explicite de Zebra Technologies.
Amélioration du produit
L'amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies. Tous les designs et
spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Avertissement juridique
Zebra Technologies s'efforce de publier des spécifications et des manuels techniques exacts. Toutefois,
des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit de corriger ces erreurs et décline
toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité
Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou la fourniture du
produit joint (y compris matériel et logiciel) ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de
dommages quels qu'ils soient (y compris, mais sans s'y limiter, les dommages consécutifs, notamment la
perte de bénéfices ou de données et l'interruption d'activité) résultant de, ou liés à l'utilisation du produit ou
à l'impossibilité de l'utiliser, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels
dommages. Certaines juridictions n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels
ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre
situation.
Date de publication
Août 2018
2
Présentation
Ce guide est destiné aux intégrateurs et opérateurs des imprimantes de bureau Link-OS Zebra ZD620 et
ZD420. Il leur permet d'installer ces imprimantes, de modifier leur configuration, de les faire fonctionner et
de les prendre en charge physiquement.
D'autres ressources en ligne relatives à ces imprimantes sont disponibles, notamment :
•
Tutoriels
•
Liens vers les pages relatives aux caractéristiques des imprimantes ZD620 et ZD420
•
Liens relatifs aux accessoires, aux consommables, aux pièces détachées et aux logiciels
•
Divers guides d'installation et de configuration
•
Guides de programmation
•
Pilotes d'impression (Windows, Apple, OPOS, etc.)
•
Microprogramme de l’imprimante
•
Polices de l'imprimante
•
Utilitaires
•
Base de connaissances et coordonnées du service d'assistance
•
Garantie et liens vers le service de réparation
Utilisez les liens suivants pour accéder aux ressources en ligne relatives aux imprimantes :
•
Imprimante à transfert thermique ZD620 : www.zebra.com/zd620t-info
•
Imprimante thermique directe ZD620 : www.zebra.com/zd620d-info
•
Imprimante à rouleaux à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420c-info
•
Imprimante à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420t-info
•
Imprimante thermique directe ZD420 : www.zebra.com/zd420d-info
3
Présentation
Autres ressources utiles
Zebra met à votre disposition une suite complète de logiciels gratuits ou payants, des applications et
d'autres ressources techniques pour votre imprimante Link-OS Zebra.
Voici quelques exemples des nombreux logiciels et ressources disponibles en ligne :
•
Logiciel de création d'étiquettes
•
Outils de gestion des imprimantes
•
Périphériques virtuels pour les anciens langages habituellement associés à d'autres marques
d'imprimantes
•
Gestion des imprimantes et impression basées sur le cloud pour les entreprises
•
Impression de fichiers aux formats XML et PDF
•
Prise en charge d'Oracle et de SAP
•
Plateforme d'analyse des données Zebra Savanna ™ : convertit les données brutes extraites des
appareils (IoT) et capteurs en données exploitables pour la stratégie de votre entreprise
•
Suite d'applications mobiles Link-OS (applications pour téléphones, tablettes, etc.)
•
Kit de développement de logiciels Link-OS (SDK)
•
Autres systèmes d'exploitation (OS) et plateformes de services
Voir ZebraLink, Zebra Link-OS et Zatar à partir du lien suivant en ligne : www.zebra.com/software
Services et assistance Zebra OneCare pour les imprimantes
Pour une productivité optimale, nous pouvons vous aider à mettre en ligne et à préparer les imprimantes
Zebra de votre entreprise. Pour consulter la description en ligne des services et de l'assistance Zebra
OneCare disponibles pour vos imprimantes, utilisez le lien suivant : www.zebra.com/zebraonecare
Utilisation de ce document et des fichiers qui y sont joints
Il est préférable d'utiliser Adobe Reader ou Adobe DC pour lire ce document. Le présent guide d'utilisation
contient des exemples de fichiers de programmation que l'utilisateur peut créer pour diverses opérations
d'impression.
Pour télécharger Adobe Reader (gratuit au moment de la publication de ce document), accédez au site
Web Adobe : www.adobe.com
4
Présentation
Conventions utilisées dans ce document
Les icônes suivantes sont utilisées dans l'ensemble de la documentation. Leur signification est détaillée
ci-dessous.
Attention • La non-prise en compte de cet avertissement risque d'entraîner une blessure légère ou modérée.
Attention : risque de blessures aux yeux • La non-prise en compte de cet avertissement risque d'entraîner une
blessure aux yeux. EXEMPLE : portez des lunettes protectrices lors de l'installation ou du retrait d'anneaux de retenue
de type E, de clips en forme de C, de ressorts d'arrêt, de ressorts ou de boutons de montage. Ces éléments sous
tension risquent de se détacher brusquement et d'être projetés vers le visage de l'utilisateur.
Attention : risque de choc électrique • Si l'utilisateur ne prend pas en compte cet avertissement, il risque de recevoir
un choc électrique. EXEMPLE : mettez l'imprimante hors tension (O) et débranchez le cordon d'alimentation avant
d'effectuer la suite de la procédure.
Attention : surface chaude • La non-prise en compte de cet avertissement risque d'entraîner une brûlure.
EXEMPLE : la tête d'impression peut être très chaude et elle risque de provoquer des brûlures graves. Attendez
qu'elle refroidisse.
Attention : vous risquez d'endommager l'appareil • La non-prise en compte de cet avertissement risque
d'endommager l'appareil. EXEMPLE : si un ordinateur est débranché alors qu'il n'a pas été correctement arrêté, les
données présentes sur le disque dur risquent d'être endommagées.
Attention : risque de décharge d'électricité statique • La non-prise en compte de cet avertissement risque
d'entraîner une décharge d'électricité statique pouvant endommager les composants électroniques de l'appareil.
EXEMPLE : observez les précautions de sécurité électrostatique appropriées lors de la manipulation de tout
composant sensible à l'électricité statique, par exemple les cartes de circuits imprimés et les têtes d'impression.
Important • Ce texte signale des informations importantes pour l'utilisateur. EXEMPLE : exécutez le fichier setup.exe
AVANT de connecter l'appareil à votre imprimante.
Remarque • Ce texte signale des informations complémentaires pour l'utilisateur et qui ne sont pas indispensables à
l'exécution d'une tâche. EXEMPLE : pour obtenir des informations complètes sur les garanties des produits,
reportez-vous au site zebra.com.
5
Sommaire
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Déclaration d'exclusivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Amélioration du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissement juridique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Date de publication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
• Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Autres ressources utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Services et assistance Zebra OneCare pour les imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation de ce document et des fichiers qui y sont joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conventions utilisées dans ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Imprimantes thermiques de bureau 4 pouces Link-OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Caractéristiques courantes des imprimantes de bureau Link-OS : . . . . . . . . . . . .15
Options des imprimantes de bureau 4 pouces Link-OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Solution d'impression d'étiquettes Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Déballage et inspection de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6
Sommaire
• Caractéristiques de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Intérieur de l'imprimante à rouleau de ruban double capacité ZD620 . . . . . . . . . .24
Intérieur des imprimantes thermiques directes ZD620 et ZD420 . . . . . . . . . . . . . .26
Intérieur de l'imprimante à rouleaux ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Option distributeur d'étiquettes (installable sur site) - Tous les modèles . . . . . . . .29
Option trancheuse (installable sur site) - Tous les modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Option de déchirement du papier sans support (imprimantes thermiques
directes uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Option trancheuse sans support (imprimantes thermiques directes
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Identification des types de contre-rouleaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Options du bloc d'alimentation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Fonctionnalités de verrouillage de l'imprimante ZD620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zebra Print Touch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
• Installation des options matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires et options installables sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Modules de connectivité de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Accès à la fente du module de connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Installation du module port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Installation du module Ethernet interne (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Options de gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Retrait du panneau à fente standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Installation du distributeur d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Installation de la trancheuse standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Installation de la trancheuse sans support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Installation du panneau à fente « de déchirement » de papier sans support . . . . .46
Adaptateurs de tailles de rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Kits de mise à niveau de la résolution d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Installation des options du socle d'alimentation rattaché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Installation des options du socle de batterie rattaché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Installation de la batterie dans le socle d'alimentation rattaché . . . . . . . . . . . . . . .53
• Voyants et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Commandes de l'interface standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Interface utilisateur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Signification des témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
État - Conditions normales d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
État - Fonctionnement de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
État - Option Bluetooth à faible consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
État - Option Ethernet (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
État - Option Wi-Fi (WLAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
7
Sommaire
Commandes et menus affichés à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Navigation au sein des écrans de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Voyants et contrôles de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
• Menus de configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglage des paramètres de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Menus utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Menu PARAMÈTRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
VITESSE TÊTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
TYPE MÉDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
TYPE IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
DÉCHIREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
LARGEUR IMPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
PRÉSENTATION EN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
MARGE HAUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
MARGE GAUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
MODE RÉIMPR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
LONG ÉTIQU MAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Menu OUTILS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
INFOS IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
AFFICH INACTIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
ACTION DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
ACTION FERM TÊTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
CONFIG DÉFAUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
CAL PAPIER/RUBAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
MODE DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
INFO CONF SUR USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
ZBI ACTIVÉ ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
EXÉCUTER PROG ZBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
ARRÊT PROG ZBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
PRINT USB FILE (IMPR FICHIER USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
COPY USB FILE TO E: (COP FICH USB S/ E:) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
STORE E: FILE TO USB (STOCK FICH E: SUR USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
POSTE D'IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
PROTECT. MOT DE PASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
FORMAT TEST IMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
8
Sommaire
RÉSEAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
SERV. IMPR. ACTIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
RÉSEAU PRIMAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ADRESSE IP CÂBLÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
MASQ SS-RÉS CÂBLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
PASSER. CÂBLÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
PROTOCOLE IP CÂBLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
ADRESSE MAC CÂBLÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
ADRESSE IP WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
MASQ SS-RÉS WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
PASSERELLE WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
PROTOCOLE IP WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
ADRESSE MAC WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
ID SERV PROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
CANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
SIGNAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
PORT IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
AUTRE PORT IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
RÉINITIAL. CARTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
AGENT VISIBILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Menu BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
BATTERY STATUS (STATUT BATTERIE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Menu LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
LANGAGE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
CAR. COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
CARAC. CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
CAR SÉPARATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
MODE ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
PÉRIPH. VIRTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
CELLULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
TYPE DE CELLULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
DÉTECTEUR ÉTIQU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
TAKE LABEL (PRISE ÉTIQ.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
PORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
VITESSE EN BAUDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
BITS DONNÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
PARITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
PROTOCOLE SYSTÈM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
WML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
9
Sommaire
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
ADRESSE BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
DÉTECTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
CONNECTÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
VERSION SPÉC BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
MODE SÉCU. MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
• Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Présentation de la configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Choix d'un emplacement pour l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Installation des options et modules de connectivité de l'imprimante . . . . . . . . . . . . .124
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Préparation à l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Préparation et manipulation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Conseils pour le stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Chargement du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Réglage de la cellule selon le type de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Instructions relatives au chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Chargement du rouleau de ruban à transfert thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Chargement du rouleau de ruban à transfert Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Chargement du rouleau de ruban ZD420. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Calibrage de papier à l'aide du calibrage intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Procédure de calibrage intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Test d'impression avec rapport de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Message d'absence de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Message d'absence de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Conditions requises pour les câbles d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Mode de connexion sans fil Wi-Fi et Bluetooth classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
• Configuration sous le système d'exploitation Windows® . . . . . . . . . . . . . . . .
155
Configuration des communications entre Windows et l'imprimante (présentation) . .155
Installation préalable des pilotes d'impression Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Configuration du serveur d'impression Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Configuration à l'aide de l'Assistant de connectivité de ZebraNet Bridge . . . . . . . . .157
Utilisation d'un script de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Configuration de l'option Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Connexion à un périphérique principal exécutant Windows XP® SP2 . . . . . . . . .167
Connexion à un périphérique principal Windows Vista® SP2 ou Windows 7® . . . . 168
Connexion de l'imprimante à un PC Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Connexion de l'imprimante à un PC Windows 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Après la connexion de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
10
Sommaire
• Opérations d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Impression thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Détermination des paramètres de configuration de votre imprimante . . . . . . . . .177
Sélection du mode d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Réglage de la qualité d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Commande du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Réglage de la largeur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Remplacement des consommables pendant l'utilisation de l'imprimante. . . . . . .181
Impression sur du papier à pliage paravent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Impression avec un rouleau de papier monté en externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Remarques concernant le rouleau de papier monté en externe : . . . . . . . . . . . .184
Utilisation de l'option de distributeur d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Utilisation des options sans support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Impression sans support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Envoi de fichiers à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Commandes de programmation du rouleau de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Impression avec le socle de batterie rattaché et la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Polices de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Identification des polices sur l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Localisation de l'imprimante au moyen de pages de codes . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Polices asiatiques et autres jeux de polices de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . .193
Mode Ligne EPL - Imprimantes thermiques directes uniquement . . . . . . . . . . . . . . .194
Option de verrouillage des imprimantes ZD620 et ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
ZKDU Zebra® - Accessoire imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
ZBI 2.0 ™ - Zebra Basic Interpreter (Interpréteur BASIC Zebra) . . . . . . . . . . . . . . . .195
Configuration du cavalier du mode de récupération après coupure d'alimentation . . . 196
• Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Hôte USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Utilisation de l'hôte USB pour les mises à jour du microprogramme . . . . . . . . . .198
Exemples d'utilisation de l'hôte USB et de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Éléments requis pour les exercices sur l'hôte USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Fichiers pour les exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Exercice 1 : Copie de fichiers sur une clé USB et duplication USB . . . . . . . . . . .202
Exercice 2 : Impression d'un format d'étiquette à partir d'une clé USB . . . . . . . .204
Exercice 3 : Copie de fichiers vers/à partir d'une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Exercice 4 : Saisie de données pour un fichier stocké avec un clavier USB
et impression d'une étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Utilisation du port Hôte USB et de la technologie NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Exercice 5 : Saisie de données pour un fichier stocké avec un périphérique
intelligent et impression d'une étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
11
Sommaire
• Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Consommables de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Programme de nettoyage recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Nettoyage de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Nettoyage du passage de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Nettoyage des cellules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Nettoyage et remplacement du contre-rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Remplacement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Imprimantes thermiques directes ZD620 et ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Imprimantes à rouleau de ruban à transfert thermique ZD620 et ZD420. . . . . . .235
Imprimantes à cartouche de ruban à transfert thermique ZD420. . . . . . . . . . . . .240
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Autres opérations de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Pile de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
• Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Résolution des alertes et des erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Alerte : Tête d'impression ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Alerte : Papier épuisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Alerte : Présence ruban (imprimante à rouleau ZD420 uniquement) . . . . . . . . . .249
Alerte : Fin de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Alerte : Fin de ruban (imprimante à rouleau ZD420 uniquement) . . . . . . . . . . . .251
Alerte : ERREUR DE COUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Alerte : TÊTE D'IMPRESSION EN SURCHAUFFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Alerte : ARRÊT DE LA TÊTE D'IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Alerte : TÊTE D'IMPRESSION EN SOUS-CHAUFFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Alerte : MÉMOIRE SATURÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Résolution des problèmes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Problème : Problèmes généraux de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Problème : Absence d'impression sur l'étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Problème : Les étiquettes présentent des distorsions de taille ou la position
de début d'impression varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Problèmes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Problème : Tâche d'impression d'étiquettes envoyée, aucun transfert
de donnés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Problème : Tâche d'impression d'étiquettes envoyée, étiquettes non
imprimées ou contenu incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Problème : Tâche d'impression d'étiquettes envoyée, transfert de donnés,
mais absence d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
12
Sommaire
Problèmes divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Problème : Paramètres perdus ou ignorés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Problème : Les étiquettes non continues sont traitées comme des étiquettes
continues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Problème : Blocage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Problème : Fausses erreurs relatives au rouleau de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Problème : La batterie comporte un voyant rouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
• Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Diagnostics de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Test automatique à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Calibrage intelligent du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Rapport de configuration - Test automatique ANNULER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Rapport de configuration réseau (et Bluetooth) de l'imprimante . . . . . . . . . . . . .266
Rapport de qualité d'impression - Test automatique AVANCE . . . . . . . . . . . . . .267
Restauration des valeurs par défaut définies en usine de l'imprimante Test automatique PAUSE + AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Restauration des valeurs par défaut définies en usine - Test automatique
PAUSE + ANNULER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Bouton de réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Test de diagnostic des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Profil de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Mode avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Calibrage manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Réglage manuel de la largeur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Réglage manuel du contraste d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Modes de test d'usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Interface USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Interface de port série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Connexion de l'imprimante à un périphérique DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Connexion de l'imprimante à un périphérique DCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
• Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Types de papier thermique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Détermination des types de papier thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Spécifications générales relatives au papier et à l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . .307
• Configuration ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Gestion de la configuration de l'imprimante ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
Paramètre de configuration à la référence croisée des commandes . . . . . . . . . . . . .314
Gestion de la mémoire de l'imprimante et rapports d'état connexes . . . . . . . . . . . . .317
Programmation ZPL de gestion de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
13
Introduction
Cette section présente les imprimantes d'étiquettes à transfert thermique de bureau Link-OS Zebra®
4 pouces ZD620 et ZD420. Elle propose une vue d'ensemble des caractéristiques et des options des
imprimantes Link-OS, ainsi que des éléments livrés avec votre nouvelle imprimante.
Ce document décrit les imprimantes de bureau de la série ZD suivantes :
•
Imprimante à transfert thermique ZD620 : www.zebra.com/zd620t-info
•
Imprimante thermique directe ZD620 : www.zebra.com/zd620d-info
•
Imprimante à rouleaux à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420c-info
•
Imprimante à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420t-info
•
Imprimante thermique directe ZD420 : www.zebra.com/zd420d-info
Imprimantes thermiques de bureau 4 pouces Link-OS
Les imprimantes de bureau 4 pouces Link-OS Zebra® sont des imprimantes d'étiquettes compactes qui
proposent un grand choix de fonctionnalités et d'options.
•
Des imprimantes thermiques directes et des imprimantes à transfert thermique sont disponibles.
•
Les modèles ZD420 Healthcare sont constitués d'un plastique résistant aux produits de nettoyage
généralement utilisés dans les hôpitaux, et leur alimentation est à l'épreuve des exigences
médicales.
•
Les imprimantes ZD620 prennent en charge des vitesses d'impression* allant jusqu'à 203,4 mm par
seconde (8 pps ou pouces par seconde) pour les imprimantes 203 ppp (densité d'impression en
points par pouce) et jusqu'à 152,4 mm/s (6 pps) pour les imprimantes 300 ppp.
•
Les imprimantes ZD420 prennent en charge des vitesses d'impression* allant jusqu'à 152,4 mm par
seconde (6 pps) pour les imprimantes 203 ppp et jusqu'à 101,6 mm/s (4 pps) pour les imprimantes
300 ppp.
•
Ces imprimantes prennent en charge les langages de programmation Zebra ZPL ™ et EPL, ainsi
qu'un large éventail d'autres langages de commande via les périphériques virtuels Link-OS.
* — La vitesse maximale d'impression varie selon les modèles, la résolution d'impression et le type de support utilisé.
14
Introduction
Caractéristiques courantes des imprimantes de bureau Link-OS :
•
Conception OpenAccess ™ facilitant le chargement du papier.
•
« Points de contact » codés en couleur pour les commandes opérateur et guides de papier.
•
Interface utilisateur améliorée contenant trois boutons et cinq indicateurs d'état.
•
Options de gestion du papier simples et installables sur site.
•
Porte-rouleau de papier :
•
•
Diamètre extérieur : jusqu'à 127 mm (5 pouces) et
•
Rouleaux dont le diamètre intérieur est égal à 12,7 mm (0,5 pouce) ou 25,4 mm (1 pouce) ;
d'autres tailles de mandrin peuvent être utilisées avec des adaptateurs en option.
Cellule mobile compatible avec le plus grand nombre de types de papier :
•
Papier avec marque noire en largeur complète ou partielle.
•
Papier à encoches ou à fentes.
•
Papier à étiquettes avec des espaces/bandes, grâce à la cellule à transmission à position
multicentrique.
•
Port hôte Universal Serial Bus (USB) pour faciliter les mises à jour du microprogramme.
•
Interface USB 2.0.
•
Interfaces Ethernet 10/100 (802.3 RJ-45) ou
Série (RS-232 DB-9) installables sur site grâce au connecteur modulaire.
•
Mise à l'échelle et importation des polices On-The-Fly OpenType et TrueType, Unicode, police
vectorielle résidente (police Swiss 721 Latin 1) et sélection de polices bitmap résidentes.
•
Technologies rétrocompatibles pour faciliter le remplacement de l'imprimante :
•
Remplacement d'anciennes imprimantes de bureau Zebra. L'imprimante est compatible avec les
langages de programmation EPL et ZPL.
•
Compatibilité avec les appareils virtuels Link-OS pour interpréter les langages de programmation
des imprimantes tierces.
•
Impression XML permettant d'établir des communications XML en cas d'impression d'étiquettes à
code à barres, ce qui élimine les frais de licence et la nécessité de posséder un serveur
d'impression, et abaisse les coûts de programmation et de personnalisation.
•
Solution d'impression globale Zebra ™ : prise en charge du codage clavier Microsoft Windows
(et ANSI), des formats Unicode UTF-8 et UTF-16 (Unicode Transformation Formats), XML et ASCII
(7 et 8 bits utilisés par les anciens programmes et systèmes), des codages de polices à caractères
simples et doubles de base, de JIS et Shift-JIS (Japanese International Standards), du codage
hexadécimal et du mappage de caractères personnalisés (création de tables DAT, liaison des
polices et remappage de caractères).
•
Sur les modèles installés en usine, la configuration de l'imprimante est possible via un utilitaire de
configuration exécuté sur un appareil mobile.
•
La fonctionnalité Bluetooth à faible consommation disponible en option de l'imprimante permet
de communiquer avec de nombreux appareils mobiles à proximité. Les applications mobiles de
configuration Zebra utilisent cette connexion Bluetooth pour vous guider lors de la configuration
de l'imprimante, calibrer le papier et optimiser la qualité d'impression.
•
La fonction Print Touch de Zebra repose sur la technologie Near Field Communication (NFC) qui
permet d'associer les appareils par simple contact, de consulter les informations sur l'imprimante
et d'accéder aux applications mobiles.
15
Introduction
•
Plateforme libre Link-OS de Zebra qui connecte les systèmes d'exploitation pour les appareils
intelligents Zebra avec des applications logicielles puissantes, afin de faciliter l'intégration, la
gestion et l'entretien des appareils depuis n'importe quel emplacement.
•
Horloge temps réel (RTC) embarquée.
•
Rapports de maintenance de la tête d'impression activés et personnalisables par l'utilisateur.
•
Remplacement aisé de la tête d'impression et du contre-rouleau (rouleau d'entraînement), sans
outil.
•
64 Mo de mémoire interne (E:\) au minimum sur l'imprimante pour le stockage des formulaires, des
polices et des graphiques.
Options des imprimantes de bureau 4 pouces Link-OS
•
Interface utilisateur LCD en couleur facilitant l'installation, la configuration de l'impression, les
tâches d'impression, et diverses fonctionnalités Link-OS.
•
Modèle d'imprimante Healthcare :
•
•
Plastique conçu pour l'environnement médical résistant aux désinfections et nettoyages
fréquents.
•
Alimentation certifiée CEI 60601-1.
Options câblées et sans fil installées en usine :
•
Connexions sans fil Bluetooth Low Energy (LE)
•
Connexions sans fil Wi-Fi (802.11ac – inclut a/b/g/n), Bluetooth Classic 4.X (compatible 3.X) et
Bluetooth Low Energy (LE)
•
Serveur d'impression interne Ethernet (LAN, connecteur RJ-45) installé en usine compatible
avec les réseaux à commutation automatique 10Base-T, 100Base-TX et Fast Ethernet 10/100
pour des connexions câblées. L'option installée en usine inclut les connexions sans fil Bluetooth
Low Energy (LE).
•
Impression à transfert thermique : sélection de modèles à rouleau de ruban à transfert thermique ou
de modèles à rouleau de ruban double capacité (rubans de 74 m et de 300 m) faciles à charger.
•
Les imprimantes ZD620 et certaines imprimantes ZD420 équipées de la technologie Bluetooth à
faible consommation ou de la technologie Wi-Fi avec Bluetooth classique sont dotées d'une horloge
en temps réel (RTC) embarquée installée en usine.
•
Modules de connectivité installables sur site :
•
•
•
Serveur d'impression interne Ethernet (LAN, connecteur RJ-45) compatible avec les réseaux à
commutation automatique 10Base-T, 100Base-TX et Fast Ethernet 10/100.
•
Port série (RS-232 DB-9)
Options de gestion du papier installables sur site :
•
Distribution de l'étiquette (prédécollage du support et présentation à l'opérateur).
•
Trancheuse à usage général.
•
Impression en mode déchirement des étiquettes sans support avec cellule de prise d'étiquette.
•
Trancheuse d'étiquettes sans support avec cellule de prise d'étiquettes.
Kit adaptateur pour rouleau de papier incluant des adaptateurs pour les rouleaux dont le diamètre
extérieur peut atteindre 127 mm (5 pouces) :
•
38,1 mm (1,5 pouce) de diamètre intérieur.
•
50,8 mm (2 pouces) de diamètre intérieur.
•
76,2 mm (3 pouces) de diamètre intérieur.
16
Introduction
•
Socle d'alimentation rattaché avec bloc d'alimentation interne.
•
Socle de batterie rattaché avec batterie amovible.
•
Le socle de batterie rattaché et la batterie sont vendus séparément.
•
La batterie fournit une alimentation 24 V c.c. régulée jusqu'à l'arrêt de la batterie pour charge
afin de maintenir la qualité de l'impression. Ceci permet d'éviter toute modification de
l'impression lorsque la batterie se décharge au cours de l'utilisation.
•
Comprend un mode arrêt pour l'expédition et le stockage.
•
Comprend des indicateurs de charge et d'état de la batterie intégrés à la batterie.
•
Un kit de mise à niveau sur site permettant de changer la résolution de l'imprimante est disponible.
Grâce à ces kits de mise à niveau sans outils, vous pouvez modifier la résolution de votre
imprimante 203 ppp pour disposer d'une version 300 ppp, et inversement.
•
Prise en charge des langues asiatiques, avec options de configuration pour les jeux de caractères
étendus chinois simplifié et traditionnel, japonais ou coréen.
•
Sur les imprimantes vendues en Chine, la police de chinois simplifié SimSun est pré-installée.
•
Langage de programmation ZBI (Zebra BASIC Interpreter) 2.0 ™ de Zebra®. Le langage ZBI vous
permet de mettre au point des opérations d'impression personnalisées en vue de l'automatisation
de processus et de l'utilisation de périphériques (scanners, balances, claviers, ZKDU ™ Zebra®,
etc.) sans connexion à un PC ou un réseau.
•
Dispositif de verrouillage du logement à papier pour les imprimantes Healthcare directes thermiques
ZD620. Pour une sécurité renforcée, ce modèle Healthcare spécial comporte une encoche
Kensington ™ pour les appareils dotés d'un système de verrouillage Kensignton.
17
Introduction
Solution d'impression d'étiquettes Zebra
Cette imprimante constitue l'un des trois (3) composants d'une solution d'impression. Pour pouvoir
imprimer, vous avez besoin d'une imprimante (ZD620 ou ZD420), d'un support compatible (rouleau de
ruban ou rouleaux à transfert thermique et papier à transfert thermique, ou papier thermique direct
seulement) et de logiciels (pilote, applications ou programmation) pour indiquer à l'imprimante ce qu'elle
doit faire et imprimer. L'imprimante peut imprimer sans être connectée à d'autres périphériques ou
systèmes.
L'impression peut se faire sur des étiquettes classiques ou épaisses, des tickets, du papier pour reçus, des
dépliants, du ruban adhésif de sécurité, etc.
Zebra vous aide à concevoir vos étiquettes et à les imprimer avec le logiciel gratuit de création de
formulaires et d'étiquettes : ZebraDesigner ™ pour les systèmes d'exploitation PC Windows.
Zebra fournit une suite complète d'applications et de pilotes Link-OS gratuits pour définir les paramètres
de l'imprimante, déterminer son état, imprimer des étiquettes et des tickets, importer des graphiques et
des polices, envoyer des commandes de programmation, mettre à jour des microprogrammes et
télécharger des fichiers.
Consultez le site Web de Zebra ou contactez votre revendeur pour obtenir des conseils et choisir le papier
le plus adapté à votre application.
Modes d'impression
Vous pouvez utiliser cette imprimante dans un grand nombre de modes et de configurations papier
différents :
•
Impression thermique directe (qui utilise du papier thermique pour imprimer).
•
Impression à transfert thermique avec un rouleau de ruban à transfert thermique facile à utiliser ou
avec des rouleaux de ruban (la chaleur et la pression entraînent le transfert de l'encre du ruban sur
le support).
•
Le mode déchirement standard vous permet de détacher chaque étiquette/reçu, ou d'imprimer par
lots une bande d'étiquettes et de les détacher après l'impression.
•
Mode distribution d'étiquettes : si un distributeur en option est installé, les étiquettes peuvent être
décollées de leur support à mesure qu'elles sont imprimées. Après que l'étiquette en cours a été
retirée, la suivante s'imprime.
•
Découpe du papier : si une unité de coupe du papier en option a été installée, l'imprimante peut
couper le support entre les étiquettes, le papier pour tickets ou le carton pour étiquettes.
•
Impression sur papier sans support avec options de découpe ou de déchirement des étiquettes afin
de faciliter la collecte et l'insertion des étiquettes.
•
Autonome : l'imprimante peut imprimer sans être directement connectée à un ordinateur.
•
•
Une imprimante avec écran LCD en couleur propose des menus permettant d'accéder à un
format/formulaire d'étiquette et de l'imprimer.
•
Une application Link-OS se connectant via le Bluetooth (option sans fil).
•
Un format/formulaire d'exécution automatique d'étiquette (via un programme).
•
Un périphérique d'entrée de données connecté au port hôte USB ou au port série de
l'imprimante. Ce mode accepte les périphériques d'entrée tels que les scanners, les balances,
les KDU (Keyboard Display Unit) Zebra, etc.
Impression réseau partagée : les imprimantes configurées avec les options d'interface Ethernet
(LAN) et Wi-Fi comportent un serveur d'impression interne.
18
Introduction
Contenu
Déballez le contenu et vérifiez qu'il ne vous manque aucune pièce indiquée ci-dessous. Suivez les
procédures indiquées pour inspecter l'imprimante afin de vous familiariser avec ses composants ; vous
pourrez ainsi suivre plus facilement les instructions figurant dans ce manuel.
Imprimante
Câble USB
Documentation sur les
imprimantes
Documentation et
logiciel
Bloc d'alimentation
Inclus avec l'imprimante à transfert thermique (utilisant des rouleaux de ruban)
Bobines de ruban de démarrage vides
Adaptateurs pour ruban de 300 m autres que Zebra
Déballage et inspection de l'imprimante
Lorsque vous recevez l'imprimante, déballez-la immédiatement et inspectez-la afin de détecter les
éventuels dommages d'expédition.
•
Conservez tous les éléments d'emballage.
•
Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
•
Ouvrez l'imprimante et inspectez tous les composants du compartiment papier.
19
Introduction
Si, à l'issue de cette inspection, vous détectez des dommages, procédez comme suit :
•
Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de dommage. Zebra
Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages survenus
lors du transport de l'imprimante et ne prend pas en charge ces dommages dans le cadre de la
garantie.
•
Conservez la totalité de l'emballage afin qu'il puisse être inspecté par la société de transport.
•
Prévenez votre revendeur Zebra® agréé.
Consultez le site Web de Zebra pour regarder des vidéos de démonstration expliquant comment emballer
et déballer votre imprimante. Pour obtenir des liens vers des informations sur les cinq imprimantes
Link-OS de base, reportez-vous à la section Présentation.
20
Introduction
Ouverture de l'imprimante
Pour accéder au compartiment papier, tirez les loquets de blocage vers vous et levez le couvercle.
Assurez-vous qu'aucun composant ne s'est détaché ou n'est endommagé dans le compartiment de
papier.
Attention • La décharge d'électricité statique qui s'accumule sur la surface du corps humain ou d'autres surfaces
risquent d'endommager, voire de détruire, la tête d'impression et les autres composants électroniques utilisés dans
l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la
tête d'impression ou les composants électroniques situés sous le couvercle.
Fermeture de l'imprimante
Abaissez le couvercle supérieur. Appuyez au centre du capot avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
21
Caractéristiques de
l'imprimante
Cette section présente les caractéristiques des imprimantes d'étiquettes à transfert thermique de bureau
Link-OS Zebra® 4 pouces ZD620 et ZD420. Le site Web de Zebra contient des vidéos de démonstration
relatives à ces imprimantes, notamment sur leurs caractéristiques, leur configuration et certaines tâches
spécifiques. Vous trouverez ci-dessous des liens vers cinq (5) imprimantes de bureau Link-OS 4 pouces :
•
Imprimante à transfert thermique ZD620 : www.zebra.com/zd620t-info
•
Imprimante thermique directe ZD620 : www.zebra.com/zd620d-info
•
Imprimante à rouleaux à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420c-info
•
Imprimante à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420t-info
•
Imprimante thermique directe ZD420 : www.zebra.com/zd420d-info
22
Caractéristiques de l'imprimante
Caractéristiques de l'imprimante
Interface utilisateur
Loquet de
blocage
Pour plus de détails sur les commandes de l'imprimante, consultez la section Commandes et
voyants.
Bouton marche/arrêt
Fente du papier à
pliage paravent
Loquet de
blocage
Prise d'alimentation
en courant continu
23
Accès à la fente du module de
connectivité et d'interface
Caractéristiques de l'imprimante
Intérieur de l'imprimante à rouleau de ruban double capacité ZD620
Chariot du ruban
Tête d'impression
Matrice de cellule
supérieure (espace)(autre côté)
Porte-rouleaux
Guides de papier
Réglage d'arrêt du
guide de papier
Capteur de tête relevée
(intérieur)
Contre-rouleau (rouleau
d'entraînement)
Cellule mobile
(marque noire et bande inférieure)
24
Caractéristiques de l'imprimante
Châssis du ruban double capacité - Supports du rouleau de ruban
Mandrins récupérateurs
Mandrins d'alimentation (rouleaux de ruban pleins)
Rouleau danseur - Imprimantes ZD620 uniquement
Lorsque la fenêtre de l'imprimante est retirée, le rouleau danseur (plateau) apparaît. Il est représenté en
couleur dans l'illustration afin d'être facilement identifiable. Il est de la même couleur que les parties gris
foncé qui l'entourent.
Rouleau
danseur
(ZD620
uniquement)
25
Caractéristiques de l'imprimante
Intérieur des imprimantes thermiques directes ZD620 et ZD420
Tête d'impression
Matrice de cellule supérieure
(bande/espace)
Porte-rouleaux
Guides de papier
Réglage d'arrêt du
guide de papier
Rouleau danseur
(ZD620 uniquement)
Capteur de tête relevée
(intérieur)
Contre-rouleau (rouleau
d'entraînement)
Cellule mobile
(marque noire et bande inférieure)
26
Caractéristiques de l'imprimante
Intérieur de l'imprimante à rouleaux ZD420
Compartiment d'acheminement
du ruban
Rouleau
installé
(vendu séparément)
Matrice de cellule supérieure
(bande/espace)
Porte-rouleaux
Guides de papier
Réglage d'arrêt du
guide de papier
Bras de
blocage (2)
Capteur de tête relevée
(intérieur)
Contre-rouleau (rouleau
d'entraînement)
Cellule mobile
(marque noire et bande inférieure)
27
Caractéristiques de l'imprimante
Comment accéder à la tête d'impression de l'imprimante à rouleaux
Bras de positionnement
de le tête d'impression
ACCÈS À LA TÊTE
D'IMPRESSION
1. Tirez sur les deux bras
de blocage pour les sortir
(parties noires
apparaissant en vert).
2. Le compartiment
d'acheminement du
ruban descend.
3. Soulevez le bras de
positionnement de la tête
d'impression vers le haut
pour accéder à celle-ci.
Arrière de la tête
d'impression





Tête d'impression
Cellule ruban
Interface d'authentification
et de statut du rouleau
de ruban
Réflecteur de la
cellule ruban
28
Caractéristiques de l'imprimante
Option distributeur d'étiquettes (installable sur site) - Tous les modèles
Zone de sortie
du support
d'étiquettes
Cellule de prise
d'étiquette
Barre de
prédécollage
des étiquettes
Loquet de la porte
Rouleau de prédécollage
Option trancheuse (installable sur site) - Tous les modèles
Module de coupe
Fente de sortie du
papier
29
Porte du distributeur
Caractéristiques de l'imprimante
Option de déchirement du papier sans support (imprimantes thermiques
directes uniquement)
Cellule de prise
d'étiquette
Option trancheuse sans support (imprimantes thermiques directes uniquement)
Cellule de prise
d'étiquette
Zone de réception des
étiquettes coupées
30
Caractéristiques de l'imprimante
Identification des types de contre-rouleaux
Les contre-rouleaux présentent différentes couleurs afin de vous permettre d'identifier leur type et la
résolution d'impression de votre imprimante (et du contre-rouleau). Ne les intervertissez pas, sauf dans le
cadre d'une procédure de mise à niveau ou si vous y avez été invité par l'assistance technique Zebra. Une
telle action pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante et divers problèmes nécessitant une
opération de maintenance.
Contre-rouleau 203 ppp standard (noir)
Contre-rouleau 300 ppp standard (gris)
Contre-rouleau 203 ppp sans support (brun-rouge)
Contre-rouleau 300 ppp sans support (marron)
31
Caractéristiques de l'imprimante
Options du bloc d'alimentation de l'imprimante
Des options d'alimentation rattachées installables sur site sont proposées sur les imprimantes de la série
ZD : un socle d'alimentation rattaché ou un socle d'alimentation par batterie. Ces options se fixent
facilement à l'aide de vis et remplacent le bloc d'alimentation auparavant inclus dans l'imprimante.
Socle d'alimentation rattaché
Socle d'alimentation
rattaché
32
Caractéristiques de l'imprimante
Socle de batterie rattaché et batterie
Imprimante avec socle de batterie installé
Batterie
ZD620
Interface
d'alimentation
Fiche
d'alimentation
Bouton de
contrôle de la
batterie
Socle d'alimentation
par batterie
Voyant d'état et de
charge de la batterie
Batterie prête pour l'installation
Imprimante avec batterie installée
Loquet de batterie
Important • La batterie peut être chargée, vérifiée et configurée pour le stockage sans l'imprimante. Un bloc
d'alimentation de l'imprimante ou une autre source d'alimentation Zebra approuvée sont requis pour charger votre
batterie.
33
Caractéristiques de l'imprimante
Fonctionnalités de verrouillage de l'imprimante ZD620
Cette option est uniquement disponible sur les modèles d'imprimante Healthcare. Elle comprend un verrou
et une clé permettant d'accéder au compartiment papier de l'imprimante, ainsi qu'une encoche de
verrouillage Kensington placée à l'arrière de l'imprimante afin de la sécuriser. Pour plus d'informations sur
l'option de verrouillage de l'imprimante, reportez-vous à la section ZBI 2.0 ™ - Zebra Basic Interpreter
(Interpréteur BASIC Zebra).
Verrou
Encoche de verrouillage Kensington
34
Caractéristiques de l'imprimante
Zebra Print Touch
Grâce à la fonction Print Touch ™ de Zebra, il suffit d'effleurer le logo Print Touch de l'imprimante avec un
appareil Android ™ équipé de la technologie NFC quand celle-ci est activée (tel qu'un smartphone ou une
tablette) pour associer ce périphérique à l'imprimante. La fonction Print Touch est disponible sur les
modèles qui comportent des options de réseau installées en usine (Wi-Fi, Ethernet câblé, Bluetooth et
Bluetooth Low Power). Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre appareil pour fournir les
informations demandées et imprimer une étiquette reprenant ces informations.
Important • Certains périphériques ne prennent pas en charge la communication NFC avec l'imprimante tant que vous
ne configurez pas les paramètres NFC nécessaires sur ces périphériques. Si vous rencontrez des difficultés,
consultez votre fournisseur de services ou le fabricant de votre appareil pour plus d'informations.
Zone Print Touch
(NFC passif)
Données encodées dans l'étiquette :
•
URL d'une page d'aide rapide Zebra
•
Adresse MAC unique de l'imprimante pour la connexion Bluetooth à faible consommation
•
Adresse MAC de l'imprimante pour la connexion Bluetooth classique (le cas échéant)
•
Adresse MAC de l'imprimante pour la connexion Wi-Fi (WLAN) (le cas échéant)
•
Adresse MAC de l'imprimante pour la connexion Ethernet (LAN) (le cas échéant)
•
Référence SKU de l'imprimante (ex. : ZD42022-D01W01EZ)
•
Numéro de série unique de l'imprimante
Exemples d'utilisation de l'étiquette NFC :
•
Faciliter l'association d'un appareil mobile compatible via Bluetooth
•
Lancer une application
•
Ouvrir une page Web dans un navigateur mobile
35
Installation des options
matérielles
Cette section vous explique comment installer les modules de connectivité courants de l'imprimante et les
options de gestion du papier.
Important • Pour simplifier et accélérer la procédure de configuration, installez tous les modules de connectivité et
toutes les options de gestion du papier avant de configurer votre imprimante et de l'utiliser pour la première fois.
Important • Nous vous conseillons fortement de mettre à jour le microprogramme de votre imprimante une fois la
procédure de configuration terminée. La plupart de ces options possèdent un microprogramme interne qui nécessite
une mise à jour pour fonctionner correctement avec la version installée du microprogramme de la carte logique
principale de l'imprimante.
36
Installation des options matérielles
Accessoires et options installables sur site
Modules de connectivité de l'imprimante
Vous devez retirer le panneau d'accès du module de connectivité avant d'installer les options ci-dessous :
Accès à la fente du module de connectivité.
•
Port série ZD420 — Installation du module port série
•
•
Connecteur RS-232 DB-9 avec commutation automatique DTE/DTC — Interface de port série
Ethernet Interne ZD420 (LAN - câblé) — Installation du module Ethernet interne (LAN)
•
Connecteur RJ-45
•
Réseaux à commutation automatique Fast Ethernet 10/100, 10Base-T et 100Base-TX.
Options de gestion du papier
Vous devez retirer le panneau à fente standard de l'imprimante avant d'installer les options ci-dessous :
Retrait du panneau à fente standard.
•
Distributeur d'étiquettes (prédécollage du support et présentation à l'opérateur) — Installation du
distributeur d'étiquettes
•
Trancheuse à usage général — Installation de la trancheuse standard
•
Trancheuse sans support — Installation du panneau à fente « de déchirement » de papier sans
support
•
Panneau à fente « de déchirement » de papier sans support — Installation du panneau à fente « de
déchirement » de papier sans support
•
Kits de mise à niveau de la résolution de l'imprimante (203 ppp et 300 ppp) - Kits de mise à
niveau de la résolution d'impression
•
Adaptateurs pour rouleau de papier de 38,1 mm (1,5 pouce), 50,8 mm (2 pouces) ou 76,2 mm
(3 pouces) de diamètre intérieur - Adaptateurs de tailles de rouleau de papier
Options de socle d'alimentation
Les imprimantes de la série ZD (ZD620 et ZD420) sont prises en charge avec des kits de mise à niveau
sur site des socles d'alimentation pour chaque version thermique directe et de transfert thermique.
•
Socle d'alimentation rattaché (bloc d'alimentation inclus) : Installation des options du socle
d'alimentation rattaché
•
Socle de batterie rattaché (batterie vendue séparément) : Installation des options du socle de
batterie rattaché
•
Batterie (socle d'alimentation par batterie vendu séparément) : Installation de la batterie dans le
socle d'alimentation rattaché
37
Installation des options matérielles
Modules de connectivité de l'imprimante
Les modules de connectivité peuvent être installés facilement sans outils.
Attention • La décharge d'électricité statique qui s'accumule sur la surface du corps humain ou d'autres surfaces
risquent d'endommager, voire de détruire, la tête d'impression ou les composants électroniques utilisés dans
l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la
tête d'impression ou les composants électroniques.
Cavalier du mode de récupération après coupure d'alimentation (désactivé par défaut)
Tous les modules de connectivité de l'imprimante disposent d'un cavalier de récupération après coupure
d'alimentation. Par défaut, celui-ci est désactivé. Si le cavalier est activé, l'imprimante se met
automatiquement sous tension lorsqu'elle est branchée à une source d'alimentation CA active (ON) (et
non éteinte). Consultez la section Commandes de l'interface standard - Bouton Marche/Arrêt - Mode de
récupération après coupure d'alimentation pour connaître les comportements d'alimentation. Consultez la
section Configuration du cavalier du mode de récupération après coupure d'alimentation pour savoir
comment activer le mode.
Remarque • Le mode de récupération après coupure d'alimentation est disponible uniquement sur les imprimantes
sur lesquelles un module de connectivité est installé.
Accès à la fente du module de connectivité
1. Débranchez la fiche d'alimentation CC située à l'arrière de l'imprimante.
2. Ouvrez le panneau d'accès du module en appuyant du bout du doigt sur le haut du panneau. Cette
pression libère le loquet de blocage. Écartez et abaissez le panneau pour le retirer.
38
Installation des options matérielles
Installation du module port série
1. Après avoir retiré la fiche d'alimentation CC et le panneau d'accès du module, insérez le module port
série dans l'imprimante. Enfoncez doucement, mais fermement la carte de circuit imprimé, jusqu'à ce
qu'elle dépasse légèrement du rebord intérieur du panneau d'accès.
2. Alignez le bas du cache de la porte du port série sur le rebord inférieur du panneau d'accès du module.
Rabattez la porte vers le haut et enclenchez le cache.
Port série (RS-232)
Remarque • Pour un fonctionnement optimal, mettez à jour le microprogramme de l'imprimante après avoir installé les
options ou immédiatement après la configuration initiale de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante.
39
Installation des options matérielles
Installation du module Ethernet interne (LAN)
1. Après avoir retiré la fiche d'alimentation CC et le panneau d'accès du module, insérez le module
Ethernet dans l'imprimante. Enfoncez doucement, mais fermement la carte de circuit imprimé, jusqu'à
ce qu'elle dépasse légèrement du rebord intérieur du panneau d'accès.
2. Alignez le bas du cache de la porte du port Ethernet sur le rebord inférieur du panneau d'accès du
module. Rabattez la porte vers le haut et enclenchez le cache.
Port Ethernet (RJ-45)
Remarque • Pour un fonctionnement optimal, mettez à jour le microprogramme de l'imprimante après avoir installé les
options ou immédiatement après la configuration initiale de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante.
40
Installation des options matérielles
Retrait des modules de connectivité de l'imprimante
Vous pouvez facilement retirer les modules de connectivité pour reconfigurer ou réparer une imprimante.
De façon générale, il n'est pas nécessaire de retirer et de remplacer les modules de connectivité.
1. Retirez le câble d'interface (Ethernet ou série).
2. Retirez le panneau d'accès du module. Appuyez du bout du doigt sur le haut du panneau. Cette
pression libère le loquet de blocage. Écartez et abaissez le panneau pour le retirer.
3. Rebranchez le câble d'interface au module de connectivité et fixez-le.
4. Tirez doucement sur le câble d'interface fixé au module de connectivité. Retirez lentement le module
de l'imprimante.
5. Installez un autre module de connectivité ou ré-installez le panneau d'accès du module de connectivité.
Alignez-le au rebord inférieur de l'ouverture d'accès et rabattez-le vers le haut pour l'enclencher.
41
Installation des options matérielles
Options de gestion du papier
Attention • La décharge d'électricité statique qui s'accumule sur la surface du corps humain ou d'autres surfaces
risquent d'endommager, voire de détruire, la tête d'impression ou les composants électroniques utilisés dans
l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la
tête d'impression ou les composants électroniques.
Retrait du panneau à fente standard
Il est nécessaire de retirer le panneau à fente standard pour installer votre option de gestion du papier.
1. Débranchez la fiche d'alimentation CC située à l'arrière de l'imprimante.
2. Retournez l'imprimante. Dévissez les deux (2) vis de fixation à l'aide de la clé Torx fournie.
Conservez-les pour plus tard.
3. Faites glisser le panneau à fente vers l'avant sur environ 12,5 mm (0,5 pouce) et extrayez-le.
42
Installation des options matérielles
Installation du distributeur d'étiquettes
Pour l'installation du distributeur d'étiquettes, le panneau à fente standard doit être retiré et la fiche
d'alimentation CC débranchée. Consultez la section Retrait du panneau à fente standard.
1. Placez le module distributeur d'étiquettes et l'imprimante côté droit vers le haut, le haut du module étant
placé à 12,5 mm (0,5 pouce) en dessous du bas du capot supérieur. Centrez et enfoncez le module à
l'avant de l'imprimante jusqu'à la butée.
2. Retournez l'imprimante et utilisez la clé Torx pour fixer le module avec les deux vis.
Remarque • Pour un fonctionnement optimal, mettez à jour le microprogramme de l'imprimante après avoir installé les
options ou immédiatement après la configuration initiale de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante.
43
Installation des options matérielles
Installation de la trancheuse standard
Pour l'installation de la trancheuse standard, le panneau à fente standard doit être retiré et la fiche
d'alimentation CC débranchée. Consultez la section Retrait du panneau à fente standard.
Avertissement • L'unité de trancheuse ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne retirez jamais le
couvercle de cette unité (panneau à fente). Ne tentez jamais d'insérer des objets ou les doigts dans le mécanisme de
coupe.
Important • L'utilisation d'outils non approuvés, de coton, de solvants, etc. risque d'endommager la trancheuse, de
raccourcir sa durée de vie ou de provoquer son blocage.
1. Placez le module de trancheuse et l'imprimante côté droit vers le haut de sorte que le haut du module
soit placé au même niveau que le bas du capot supérieur. Centrez et enfoncez le module à l'avant de
l'imprimante jusqu'à la butée.
2. Retournez l'imprimante et utilisez la clé Torx pour fixer le module avec les deux vis.
Remarque • Pour un fonctionnement optimal, mettez à jour le microprogramme de l'imprimante après avoir installé les
options ou immédiatement après la configuration initiale de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante.
44
Installation des options matérielles
Installation de la trancheuse sans support
Pour l'installation du module de trancheuse sans support, le panneau à fente standard doit être retiré et la
fiche d'alimentation CC débranchée. Consultez la section Retrait du panneau à fente standard.
1. Ouvrez l'imprimante et remplacez le contre-rouleau standard par le contre-rouleau sans support.
Consultez la section Nettoyage et remplacement du contre-rouleau pour plus d'informations sur la
procédure de remplacement. Consultez la section Installation des kits de mise à niveau de la résolution
de la tête d'impression pour apprendre à reconnaître les contre-rouleaux.
2. Placez le module de trancheuse et l'imprimante côté droit vers le haut de sorte que le haut du module
soit placé au même niveau que le bas du capot supérieur. Centrez et enfoncez le module à l'avant de
l'imprimante jusqu'à la butée.
3. Retournez l'imprimante et utilisez la clé Torx pour fixer le module avec les deux vis.
Remarque • Pour un fonctionnement optimal, mettez à jour le microprogramme de l'imprimante après avoir installé les
options ou immédiatement après la configuration initiale de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante.
45
Installation des options matérielles
Installation du panneau à fente « de déchirement » de papier sans support
Pour l'installation du module de panneau à fente de déchirement sans support, le panneau à fente
standard doit être retiré et la fiche d'alimentation CC débranchée. Consultez la section Retrait du panneau
à fente standard.
1. Ouvrez l'imprimante et remplacez le contre-rouleau standard par le contre-rouleau sans support.
Consultez la section Nettoyage et remplacement du contre-rouleau pour plus d'informations sur la
procédure de remplacement. Consultez la section Installation des kits de mise à niveau de la résolution
de la tête d'impression pour apprendre à reconnaître les contre-rouleaux.
2. Placez le module de panneau à fente de déchirement et l'imprimante côté droit vers le haut de sorte
que le haut du module soit placé au même niveau que le bas du capot supérieur. Centrez et enfoncez
le module à l'avant de l'imprimante jusqu'à la butée.
3. Retournez l'imprimante et utilisez la clé Torx pour fixer le module avec les deux vis.
Remarque • Pour un fonctionnement optimal, mettez à jour le microprogramme de l'imprimante après avoir installé les
options ou immédiatement après la configuration initiale de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante.
46
Installation des options matérielles
Adaptateurs de tailles de rouleau de papier
Kits d'adaptateurs
Le kit d'adaptateurs de rouleaux de papier comprend trois (3) paires d'adaptateurs de rouleaux de papier.
Les kits permettent l'installation de rouleaux de papier d'un diamètre intérieur de :
•
38,1 mm (1,5 pouce)
•
50,8 mm (2 pouces)
•
76,2 mm (3 pouces)
Utilisation des adaptateurs
•
Ces adaptateurs sont conçus pour être installés de manière permanente dans l'imprimante.
•
Ils peuvent être changés pour accepter d'autres tailles de rouleau de papier nécessitant l'une de ces
tailles d'adaptateur.
•
Les adaptateurs risquent de s'user s'ils sont changés trop souvent.
•
Le retrait des adaptateurs pour imprimer sur des bobines de rouleau standard peut laisser des
éléments de plastique dans les parties latérales des porte-rouleaux qui frottent contre le rouleau.
Poussez ces éléments sur le côté du support de rouleau.
Installation des adaptateurs de rouleau de papier
1. Placez une vis dans le trou de montage supérieur des deux porte-rouleaux. À l'aide de la clé Torx,
vissez dans le sens horaire jusqu'à ce que l'extrémité des vis dépasse légèrement à l'intérieur du
porte-rouleau. Ces vis sont autotaraudeuses.
2. Placez l'adaptateur à l'intérieur du porte-rouleau. Le grand côté de l'adaptateur est placé en haut. Le
côté lisse (sans nervures) est orienté vers le milieu de l'imprimante.
3. Alignez le trou de vis supérieur de l'adaptateur avec le bout de vis qui dépasse et appliquez-le
fermement contre le porte-rouleau. Serrez la vis jusqu'à ce qu'il ne reste aucun espace entre
l'adaptateur et le porte-rouleau. Ne serrez pas plus : vous risqueriez d'endommager le filetage de la vis.
4. Insérez une vis dans le trou de montage inférieur de l'adaptateur. Appuyez fermement l'adaptateur
contre le porte-rouleau tout en serrant la vis. Serrez la vis jusqu'à ce qu'il ne reste aucun espace entre
l'adaptateur et le porte-rouleau. Ne serrez pas plus : vous risqueriez d'endommager le filetage de la vis.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour l'autre adaptateur et porte-rouleau.
47
Installation des options matérielles
Exemple de rouleau
d'étiquettes de diamètre
intérieur de 76,2 mm
(3 pouces) monté sur
adaptateurs de papier
48
Installation des options matérielles
Kits de mise à niveau de la résolution d'impression
Quatre (4) kits de mise à niveau de la résolution d'impression sont proposés. La procédure à suivre est la
même pour tous. La tête d'impression et les contre-rouleaux (rouleaux d'entraînement) doivent être
changés. Ils dépendent de la résolution. L'imprimante détecte automatiquement le changement de tête
d'impression et les contre-rouleaux sont identifiés en fonction de leur couleur.
Impression standard
•
Pour passer d'une impression 203 à 300 ppp.
•
Pour passer d'une impression 300 à 203 ppp.
Impression sans support (pour imprimantes thermiques directes ZD620 uniquement)
•
Pour passer d'une impression 203 à 300 ppp.
•
Pour passer d'une impression 300 à 203 ppp.
Les têtes d'impression fournies dans les kits de mise à niveau comportent l'indication 203 ou 300 afin que
vous puissiez les distinguer de la tête d'origine. La résolution n'est pas indiquée sur la tête d'impression
d'origine.
Les contre-rouleaux (rouleaux d'entraînement) présentent différentes couleurs, pour vous éviter d'utiliser
sans le vouloir un modèle ancien. Consultez la section Identification des types de contre-rouleaux.
Installation des kits de mise à niveau de la résolution de la tête d'impression
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
2. Suivez la procédure de remplacement du contre-rouleau. Consultez la section Nettoyage et
remplacement du contre-rouleau.
3. Suivez la procédure de remplacement de la tête d'impression. Consultez la section Remplacement de
la tête d'impression.
4. Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez l'imprimante sous tension. L'imprimante détecte
automatiquement la nouvelle tête d'impression (mais pas le nouveau contre-rouleau) lors de la
vérification de la configuration.
Important • Pour obtenir les meilleurs résultats et bénéficier des dernières fonctionnalités de l'imprimante, téléchargez
et installez le microprogramme le plus récent. Consultez la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante.
49
Installation des options matérielles
Installation des options du socle d'alimentation rattaché
Le socle d'alimentation est prêt à être rattaché à l'imprimante. Vous l'installez à l'aide d'une clé Torx T10
(que vous avez déjà chez vous) et des vis de fixation fournies dans le kit de mise à niveau. Les
imprimantes thermiques directes utilisent trois (3) vis et les imprimantes à transfert thermique en utilisent
quatre (4).
1. Retirez tous les rouleaux de papier éventuellement installés dans l'imprimante. Retirez le câble
d'alimentation d'origine de l'arrière de l'imprimante.
2. Retournez l'imprimante et alignez le socle d'alimentation sur le bas de l'imprimante, sa fiche
d'alimentation orientée vers l'arrière. Les pieds en caoutchouc de l'imprimante sont alignés sur les
encoches figurant sur le dessus du socle d'alimentation.
3. Rattachez le socle d'alimentation à l'imprimante à l'aide des vis fournies. 3 vis pour les imprimantes
thermiques directes. 4 vis pour les imprimantes à transfert thermique. Serrez les vis à l'aide de la clé
Torx fournie dans le kit.
Imprimantes à transfert thermique
Imprimantes thermiques directes
50
Installation des options matérielles
4. Insérez la fiche d'alimentation CC dans l'imprimante.
Fiche
d'alimentation CC
Fiche
d'alimentation CC
5. Rebranchez le cordon d'alimentation CA sur le socle d'alimentation de l'imprimante.
51
Installation des options matérielles
Installation des options du socle de batterie rattaché
Le socle de batterie est prêt à être rattaché à l'imprimante. Vous l'installez à l'aide d'une clé Torx T10 et
des vis de fixation fournies dans le kit de mise à niveau. Les imprimantes thermiques directes utilisent trois
(3) vis et les imprimantes à transfert thermique en utilisent quatre (4).
1. Retirez tous les rouleaux de papier éventuellement installés dans l'imprimante. Retirez le câble
d'alimentation d'origine de l'arrière de l'imprimante.
2. Retournez l'imprimante et alignez le socle d'alimentation sur le bas de l'imprimante, sa fiche
d'alimentation orientée vers l'arrière. Les pieds en caoutchouc de l'imprimante sont alignés sur les
encoches figurant sur le dessus du socle d'alimentation.
3. Rattachez le socle d'alimentation à l'imprimante à l'aide des vis fournies. Trois (3) vis pour les
imprimantes thermiques directes. Quatre (4) vis pour les imprimantes à transfert thermique. Serrez les
vis à l'aide de la clé Torx fournie dans le kit.
Imprimantes thermiques directes
Imprimantes à transfert thermique
Torx T10
Torx T10
52
Installation des options matérielles
Installation de la batterie dans le socle d'alimentation rattaché
Important • Le socle de batterie rattaché doit être installé et correctement connecté à l'imprimante pour éviter tout
endommagement de l'imprimante ou de la batterie.
1. Débranchez l'alimentation externe de l'imprimante de la fiche d'alimentation en courant continu située à
l'arrière de l'imprimante.
2. Faites glisser la batterie dans le logement du socle de batterie. Enfoncez la batterie dans le socle
jusqu'à ce que la batterie soit alignée avec l'arrière du socle et que ses connecteurs soient enfichés
dans les ports situés à l'arrière de l'imprimante.
Batterie prête pour l'installation
Imprimante avec batterie installée
Loquet de batterie
Important • Les batteries sont fournies en mode d'arrêt pour des raisons de sécurité et pour éviter tout déchargement
durant le stockage et l'expédition. La batterie doit être chargée avant toute première utilisation avec l'imprimante.
3. Connectez le bloc d'alimentation de l'imprimante à la batterie pour sortir la batterie du mode d'arrêt et
démarrer sa mise en charge initiale.
4. La batterie doit être complètement chargée avant sa première utilisation. Reportez-vous à la section
Voyants et contrôles de la batterie pour savoir comment :
•
Mettre la batterie en marche
•
Découvrir les fonctions et les comportements permettant d'économiser la charge de la batterie
•
Vérifier le niveau et l'état de charge de la batterie
5. La charge complète de la batterie est atteinte en deux heures environ. Le voyant d'état (éclair) de la
batterie passera du jaune (en charge) au vert (chargée).
53
Voyants et commandes
Cette section présente les deux versions du panneau de commande et leurs fonctionnalités.
Interface utilisateur
Les principales commandes utilisateur sont situées à l'avant de l'imprimante. Les imprimantes de bureau
de la série ZD prennent en charge deux interfaces utilisateur.
•
•
Interface utilisateur standard : cette interface contient les commandes et états de base utilisés
par un opérateur. L'état de fonctionnement de l'imprimante est signalé par cinq (5) icônes
lumineuses, qui représentent diverses fonctionnalités. Utilisés conjointement, ces voyants
permettent de générer de nombreuses notifications relatives à l'état de l'imprimante. Elles sont
visibles d'une distance supérieure à celle nécessaire pour lire les informations affichées sur une
imprimante avec écran. Reportez-vous à la section Signification des témoins lumineux.
•
Cette interface prend en charge les tâches effectuées par l'opérateur pour remplacer les
consommables (étiquettes, papier pour reçus, ruban à transfert, etc.) lorsque celui-ci y est invité
par deux indicateurs.
•
Les icônes associées aux indicateurs d'état représentent les fonctionnalités de l'imprimante.
•
En règle générale, les voyants d'état utilisent des couleurs pour indiquer à l'opérateur l'état
fonctionnel de l'imprimante. Ces voyants d'état peuvent être désactivés (éteints), rouges, verts
ou ambrés (oranges/jaunes). La couleur rouge signifie « attention requise » ou « non prête ». La
couleur verte signifie « prêt » ou « en fonctionnement ». La couleur ambre (orange/jaune)
signifie que l'imprimante est occupée ou qu'un processus est actif (téléchargement de données,
cycle de refroidissement en raison d'une surchauffe, etc.). Un indicateur d'état désactivé ou
éteint signifie qu'aucune attention n'est requise de la part de l'opérateur.
•
Un indicateur d'état peut clignoter, s'éteindre progressivement, passer d'une couleur à l'autre ou
rester allumé sur diverses positions indiquant différentes activités de l'imprimante, tandis qu'une
combinaison d'indicateurs donne des informations sur un état de fonctionnement.
•
Les boutons de commande permettent d'accéder aux utilitaires internes qui calibrent
l'imprimante pour votre papier et définissent des paramètres d'impression limités.
Interface utilisateur à écran LCD : cette interface à écran LCD de couleur permet d'installer et de
configurer facilement l'imprimante. Elle peut être personnalisée en fonction de chaque type
d'utilisateur. L'interface inclut toutes les commandes de l'interface utilisateur standard et des
indicateurs vous donnant des informations sur les fonctionnalités et comportements courants des
imprimantes Link-OS.
•
Cette interface permet l'affichage de divers messages et états de l'imprimante. L'écran prend en
charge 19 langues, qui peuvent être définies par l'opérateur ou via un programme.
•
Il comporte plusieurs menus. Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres d'impression
(contraste, vitesse, etc.), exécuter des utilitaires et définir les interfaces de communication filaire
et sans fil (série, Ethernet, Wi-Fi, etc.) qui sont installées sur votre imprimante.
54
Voyants et commandes
Commandes de l'interface standard
1
2
3
4
5
8
9
6
7
1. Bouton Marche/Arrêt : permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension. Il est également
utilisé pour activer l'état de veille à consommation réduite et l'état actif.
•
Mise sous tension initiale : appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que les voyants
de l'imprimante clignotent. Ces derniers vont s'allumer et s'éteindre selon diverses combinaisons
pendant que l'imprimante réalise son autodiagnostic, vérifie la configuration et intègre des
composants facultatifs. Ce processus peut durer quelques secondes.
L'indicateur d'état cesse de clignoter et passe au VERT, ce qui signifie que l'imprimante est
prête à réaliser des opérations d'impressions.
•
Mode veille : appuyez brièvement sur ce bouton pour mettre l'imprimante en mode veille.
L'imprimante passe hors tension après avoir enregistré en mémoire diverses informations de
configuration et d'état. Tous les indicateurs s'éteignent, à l'exception de l'indicateur d'état, qui
s'éteint et s'allume lentement alternativement pour indiquer que l'imprimante est en mode veille.
•
Mise hors tension avec mode veille retardé : appuyez sur ce bouton et maintenez la
•
Mise hors tension/Arrêt : appuyez sur ce bouton et maintenez la pression pendant 4 à
9 secondes. L'imprimante s'éteint.
•
Mode de récupération après coupure d'alimentation : cette fonction est activée par un
pression pendant 4 à 9 secondes. L'opérateur peut lancer un travail d'impression par lots et faire
passer l'imprimante à l'état de faible consommation électrique de l'état de veille, une fois
l'impression terminée.
cavalier présent sur l'un des modules de connectivité facultatifs installé dans l'imprimante. Consultez
la section Configuration du cavalier du mode de récupération après coupure d'alimentation.
•
L'imprimante set met automatiquement sous tension lorsqu'elle est branchée à une source
d'alimentation CA active (ON).
•
Prend en charge le mode veille et le mode de mise hors tension avec mode veille retardé.
•
Une opération de mise hors tension/arrêt réinitialise l'imprimante et exécute la séquence de mise
sous tension initiale.
Remarque • Le mode de récupération après coupure d'alimentation est disponible uniquement sur les
imprimantes sur lesquelles un module de connectivité est installé.
55
Voyants et commandes
2. Indicateur d'état : principal indicateur relatif à l'état général et à l'état opérationnel de l'imprimante. Cet
indicateur est également appelé témoin d'alimentation.
•
Vert : prête pour l'impression et le traitement de données.
•
Vert, s'éteignant et s'allumant lentement alternativement : l'imprimante est en mode veille.
•
Rouge : papier épuisé, erreur de détection de papier, tête (couvercle/tête d'impression) ouverte,
erreur de coupe, échec d'authentification de la tête d'impression.
•
Ambre : température de la tête d'impression trop élevée, panne au niveau de la tête d'impression,
mémoire insuffisante pour stocker le contenu (formats, graphiques, polices, etc.) et erreur
d'alimentation de l'interface pour les ports USB Host ou Série.
•
Ambre clignotant : température trop basse de la tête d'impression.
•
Rouge clignotant : tête d'impression en surchauffe (température) : état associé au voyant Pause
rouge clignotant. Il est nécessaire de refroidir et de redémarrer l'imprimante.
3. Voyant Pause : l'imprimante est en mode Pause lorsque le voyant Pause est allumé. Il est possible
d'annuler une étiquette (formulaire d'impression) ou toutes les étiquettes (formulaire d'impression) dans
la file d'attente du tampon de l'imprimante en appuyant sur le bouton Annuler lorsque le voyant Pause
est allumé.
•
Ambre : l'imprimante est en pause. L'impression, l'avance et les autres opérations concernant les
étiquettes sont suspendues jusqu'à ce que l'imprimante ne soit plus en pause, autrement dit jusqu'à
ce que l'utilisateur appuie sur le bouton Pause.
•
Rouge clignotant : tête d'impression en surchauffe (température) : état associé au voyant d'état
rouge clignotant. Il est nécessaire de refroidir et de redémarrer l'imprimante.
4. Indicateur des données : indique l'état d'une activité de transfert de données.
•
Éteint : les données ne sont pas transférées.
•
Vert : une opération de communication des données n'a pas abouti et le transfert a été interrompu.
•
Vert clignotant : les données sont en cours de transmission.
•
Ambre clignotant : mémoire insuffisante pour stocker le contenu (formats, graphiques, polices,
etc.).
5. Indicateur des consommables : indique l'état du support d'impression (étiquettes, papier pour
reçus, ruban à transfert, rouleau de ruban, etc.).
•
Rouge : une condition « Support épuisé » a été détectée.
•
Rouge clignotant : ruban épuisé.
•
Jaune et ambre clignotants : fin du rouleau de ruban (imprimantes à rouleaux ZD420
uniquement).
•
Ambre clignotant : présence du ruban (imprimantes à rouleaux ZD420 uniquement) détectée alors
que l'imprimante tente d'imprimer en mode thermique direct.
6. Indicateur de réseau : indique l'activité et l'état du réseau.
•
Ambre : une connexion 10Base Ethernet (LAN) a été détectée.
•
Vert : une connexion 10/100 Ethernet (LAN) a été détectée, ou un signal Wi-Fi (WLAN) fort a
permis l'établissement d'une connexion.
•
Rouge : une erreur Ethernet (LAN) ou Wi-Fi (WLAN) est survenue.
•
Rouge clignotant : association Wi-Fi (WLAN) en cours.
•
Ambre clignotant : authentification Wi-Fi (WLAN) en cours.
•
Vert clignotant : la connexion Wi-Fi (WLAN) est établie, mais le signal est faible.
56
Voyants et commandes
7. Bouton Annuler : annule les travaux d'impression.
•
Fonctionne uniquement lorsque l'imprimante est en pause.
•
Appuyez une fois sur ce bouton pour annuler l'impression du format suivant dans la mémoire
tampon.
•
Maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes pour annuler l'impression de TOUS les
formats en attente.
8. Bouton AVANCE : permet d'avancer à l'étiquette suivante (formulaire/format d'impression).
•
Faire avancer une étiquette : appuyez (brièvement) sur le bouton AVANCE lorsqu'aucune
impression n'est en cours pour faire avancer le support d'une (1) longueur de formulaire/format
vierge (étiquette, reçu, ticket, etc.).
•
Faire avancer plusieurs étiquettes : si vous appuyez sur le bouton AVANCE et le maintenez
enfoncé alors qu'aucune impression n'est en cours, l'imprimante fait avancer les étiquettes jusqu'à
ce que vous relâchiez le bouton. L'opération se termine lorsque le début de l'étiquette suivante est
positionné.
•
Réimprimer la dernière étiquette (activation via la commande SGD ezpl.reprint_mode) : cette
fonctionnalité a pour objectif de relancer une impression ayant échoué. Si le support d'impression
(papier, étiquettes, ruban à transfert, etc.) devient insuffisant, l'imprimante peut réimprimer la
dernière étiquette (formulaire/format d'impression). La mémoire tampon dans laquelle l'image de
l'impression est stockée en vue de la réimpression est vidée en cas d'arrêt ou de réinitialisation de
l'imprimante.
9. Bouton Pause : met en pause les actions d'impression et d'avance du papier.
•
Appuyez sur ce bouton pour interrompre l'impression et mettre l'imprimante en pause. L'imprimante
termine d'imprimer une étiquette en cours d'impression avant de se mettre en pause.
•
L'indicateur correspondant à l'état Pause est de couleur ambre (orange/jaune).
•
Appuyez sur le bouton Pause quand l'imprimante est en pause pour qu'elle reprenne un
fonctionnement normal. Si un travail d'impression de plusieurs étiquettes (formulaire/format) ou un
autre travail d'impression est présent dans la file d'attente de l'imprimante, l'impression reprend.
57
Voyants et commandes
Interface utilisateur LCD
Des états relatifs à l'imprimante destinés à être lus par l'opérateur et l'intégrateur, ainsi que plusieurs
menus, s'affichent sur les imprimantes dotées de cet écran.
1
1
ZEBRA
2
ZD620
PRINTER READY
3
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1
4
4
1
1. Commandes de l'interface standard : offrent une cohérence visuelle et fonctionnelle aux utilisateurs
familiers des deux types d'imprimantes Link-OS Zebra.
2. Contrôleur et sélecteur de navigation LCD : naviguez parmi les menus de l'imprimante et les
paramètres affichés sur l'écran LCD à l'aide des boutons flèches pour sélectionner les paramètres de
l'imprimante et les actions à exécuter. Utilisez le bouton de sélection (en forme de coche) pour les
éléments qui apparaissent en surbrillance (icônes) ou qui s'affichent en tant qu'options de menu
nommées.
3. Écran : affiche les informations d'état et les menus de configuration de l'imprimante. Les informations
relatives à l'écran par défaut de l'imprimante sont également présentées. La première ligne contient le
modèle de l'imprimante. Il est possible de la personnaliser. La zone centrale est destinée aux
informations d'état et aux messages contextuels.
4. Sélecteurs d'action : les boutons gauche et droit de sélection permettent d'activer les éléments
apparaissant en blanc, tels que l'icône Accueil (utilisée pour activer les menus). Si vous appuyez sur le
bouton gauche de sélection situé juste sous l'icône ACCUEIL, l'écran d'accueil du menu s'affiche.
58
Voyants et commandes
Signification des témoins lumineux
Des indicateurs d'état sont disponibles sur toutes les imprimantes Link-OS 4 pouces. Ils peuvent être
éteints ou allumés sur diverses positions en rouge, vert ou ambre (orange/jaune). Les indicateurs d'état
peuvent clignoter, s'éteindre progressivement, passer d'une couleur à l'autre ou simplement rester
allumés. Les informations d'état données par ces différentes possibilités sont détaillées dans la section
ci-dessous.
États des indicateurs
Allumé en continu
Clignotant
S'éteint progressivement
Éteint
État - Conditions normales d'utilisation
Imprimante prête
L'imprimante est sous tension et prête à imprimer.
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
bouton Pause pour reprendre les opérations d'impression.
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Le support d'impression (étiquettes, reçus, tickets, etc.) est
épuisé. Une intervention de l'utilisateur est nécessaire pour
remettre l'imprimante en état de marche.
Pause
L'imprimante est en pause. L'opérateur doit appuyer sur le
Papier épuisé
(État)
Ruban épuisé
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
La fin du rouleau de ruban a été détectée (grâce à une cellule
de fin réfléchissante présente sur celui-ci), le rouleau de
ruban est absent, ou il doit être remplacé pour permettre la
poursuite de l'impression en mode de transfert thermique.
Fin de ruban (imprimantes à rouleaux uniquement)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Par défaut, la fin du ruban est signalée lorsqu'il reste 10 %
du ruban. Le voyant du papier clignote en rouge et en
jaune, tandis que l'indicateur d'état est jaune.
59
Voyants et commandes
Présence ruban (imprimantes à rouleaux uniquement)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
L'imprimante est en mode d'impression thermique directe et
un rouleau de ruban est installé. Retirez le rouleau de ruban
pour poursuivre l'impression en mode thermique direct.
Transfert de données
Des données sont en cours de transmission.
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Transfert de données en pause
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Une opération de communication des données n'a pas
abouti et le transfert a été interrompu.
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Mémoire insuffisante pour stocker le contenu (formats,
graphiques, polices, etc.).
Mémoire saturée
(État)
Couvercle ouvert/Tête d'impression ouverte
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Le couvercle (tête d'impression) est ouvert. Une
intervention de l'utilisateur est nécessaire pour remettre
l'imprimante en état de marche.
Erreur de coupe (blocage)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
La lame de la trancheuse est bloquée et ne se déplace pas
correctement.
Échec de l'authentification du rouleau
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Le rouleau de ruban ne peut pas être authentifié ou a été
modifié. Seuls les rouleaux de ruban Zebra sont autorisés.
L'imprimante ne prend pas en charge les rouleaux
reconditionnés ni les rouleaux de marques autres que Zebra.
60
Voyants et commandes
État - Fonctionnement de la tête d'impression
Attention, surface chaude • La tête d'impression peut être très chaude et elle risque de causer des
brûlures graves. Attendez qu'elle refroidisse.
Tête d'impression en surchauffe
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
La tête d'impression est en surchauffe et elle s'est mise en
pause pour pouvoir refroidir. L'impression reprendra
lorsque la tête d'impression aura refroidi.
Tête d'impression en sous-chauffe
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
La température de la tête d'impression est insuffisante. En
règle générale, la température de l'environnement de
fonctionnement est inférieure à la température minimale de
fonctionnement de l'imprimante.
Arrêt de la tête d'impression
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
La température de la tête d'impression est excessive. Mettez
l'imprimante hors tension. Attendez quelques minutes que
l'imprimante refroidisse complètement avant de la remettre
sous tension.
Erreur de résolution de la tête d'impression
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
L'imprimante ne reconnaît pas le type de résolution de la tête
d'impression (ppp). La tête d'impression n'a pas été installée
correctement ou elle provient d'une marque tierce.
Tête d'impression non autorisée
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
La tête d'impression utilisée en remplacement provient d'une
marque tierce. Installez une tête d'impression de marque
Zebra.
61
Voyants et commandes
État - Option Bluetooth à faible consommation
Jumelage Bluetooth à faible consommation réussi
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Le Jumelage Bluetooth à faible consommation a été établi.
Échec du jumelage Bluetooth à faible consommation
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Impossible d'établir
consommation.
le
jumelage
Bluetooth
à
faible
État - Option Ethernet (LAN)
Aucune liaison Ethernet (LAN)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Aucune liaison Ethernet n'est disponible. Le voyant d'état du
réseau est éteint.
Liaison 100Base Ethernet (LAN)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Une liaison 100 Base a été détectée.
Liaison 10Base Ethernet (LAN)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Une liaison 10 Base a été détectée.
Erreur de liaison Ethernet (LAN)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Une condition d'erreur existe. L'imprimante n'est pas
connectée au réseau.
62
Voyants et commandes
État - Option Wi-Fi (WLAN)
Établissement de la connexion Wi-Fi au WLAN
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Le voyant clignote en rouge lors de l'association de
l'imprimante au réseau.
Lors de l'authentification de l'imprimante sur le réseau, le
voyant clignote en jaune.
Liaison 100Base Wi-Fi (WLAN)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
L'imprimante est connectée au réseau et le signal Wi-Fi
est fort.
Liaison 10Base Wi-Fi (WLAN)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
L'imprimante est connectée au réseau et le signal Wi-Fi
est faible.
Erreur de liaison Wi-Fi (WLAN)
(État)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Une condition d'erreur existe. L'imprimante n'est pas
connectée au réseau.
63
Voyants et commandes
Commandes et menus affichés à l'écran
L'interface utilisateur LCD de l'imprimante ZD620 contient des informations d'état et des menus permettant
à l'utilisateur de configurer l'imprimante et d'exécuter des utilitaires internes. L'imprimante a la possibilité
d'afficher les messages dans plusieurs langues.
ZEBRA
ZD620
PRINTER READY
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1
Les informations relatives à l'écran par défaut de l'imprimante sont également présentées.
•
La première ligne contient le modèle de l'imprimante.
•
La zone centrale est destinée aux informations d'état, que l'utilisateur peut personnaliser, et aux
messages contextuels.
•
Les deux (2) lignes du bas indiquent la version du microprogramme et l'adresse IP par défaut de
l'imprimante. L'utilisateur peut personnaliser cette zone afin d'y afficher d'autres informations. Pour
obtenir plus d'informations, reportez-vous à la section AFFICH INACTIF.
•
La zone inférieure située sous la ligne blanche est réservée aux actions.
64
Voyants et commandes
Navigation au sein des écrans de menus
Cette section présente les informations suivantes :
•
Options de navigation parmi les écrans de l'interface utilisateur LCD
•
Méthodes de sélection ou de modification des informations affichées à l'écran
Affich inactif (écran de démarrage par défaut)
ZEBRA
ZD620
PRINTER READY
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1
•
Dans l'écran d'affichage inactif, appuyez sur le bouton gauche ou le bouton central de sélection
(en forme de coche) pour accéder au menu ACCUEIL de l'imprimante.
Menu Accueil
ZEBRA
ZD620
PRINTER READY
V84.20.05ZP37288
168.192.0.1
•
Pour passer d'une icône à l'autre dans le menu Accueil, appuyez sur l'une ou l'autre des flèches.
•
Lorsqu'une icône est sélectionnée, ses couleurs sont inversées pour la mettre en évidence.
Icône du menu PARAMÈTRES
en surbrillance
•
Icône du menu PARAMÈTRES
Pour sélectionner l'icône de menu en surbrillance et ouvrir le menu correspondant, appuyez sur la
touche de sélection centrale ().
65
Voyants et commandes
Bouton RETOUR
•
Appuyez sur le bouton gauche de sélection pour quitter le menu Accueil et revenir à l'écran d'affichage
inactif. L'imprimante retourne automatiquement à l'écran d'affichage inactif après 15 secondes
d'inactivité dans le menu Accueil.
•
Pour faire défiler les options d'un menu utilisateur, appuyez sur la flèche vers la gauche ou sur la flèche
vers la droite.
•
Lorsqu'une option de menu est associée aux flèches ▲ et ▼ sur les extrémités gauche et droite, il est
possible de modifier une valeur. La valeur affichée est le paramètre.
•
Appuyez sur la flèche vers le haut ou sur la flèche vers le bas pour faire défiler les valeurs acceptées.
Toutes les modifications effectuées sont enregistrées dès que vous quittez l'écran associé à l'option de
menu en question.
66
Voyants et commandes
•
Raccourcis de menus : lorsque vous arrivez au bas d'un menu, le menu suivant s'affiche (c'est-à-dire
un menu qui le suit ou le précède directement). Pour accéder au menu utilisateur suivant à partir d'un
raccourci de menu, appuyez sur le bouton de sélection (en forme de coche) ou sur bouton droit de
sélection pour accéder à l'action Accéder (au menu). La première option du nouveau menu sélectionné
s'affiche alors à l'écran.
•
Un mot dans l'angle inférieur droit de l'écran indique qu'une action est disponible.
•
Appuyez sur le bouton de sélection (en forme de coche) ou sur le bouton droit de sélection pour
exécuter l'action affichée.
67
Voyants et commandes
Voyants et contrôles de la batterie
L'accessoire batterie d'imprimante en option comporte une interface simple se composant d'un bouton
unique et d'un voyant à 4 LED pour la commande et l'affichage de l'état de la batterie. La batterie joue le
rôle d'UPS (uninterruptible power supply, alimentation sans coupure) pour l'imprimante. Pour plus
d'information sur l'utilisation de la batterie avec votre imprimante et sur les modes d'économie d'énergie
(veille, arrêt, etc.), voir Impression avec le socle de batterie rattaché et la batterie.
Arrière de la batterie
Voyant d'état
Voyants de niveau
de charge (3)
Bouton de
contrôle de la
batterie
Voyant d'état
Voyants de niveau de
charge (3)
Bouton de contrôle de la batterie : ce bouton vous permet de contrôler la batterie, à la fois à l'intérieur et
à l'extérieur de l'imprimante.
•
Batterie en marche : appuyez sur le bouton et relâchez-le.
•
Sort la batterie des modes veille et arrêt. L'état et le niveau de charge de la batterie sont
vérifiés. Tous les voyants s'allument et s'éteignent ensemble trois (3) fois. L'opérateur dispose
alors d'une (1) minute pour mettre l'imprimante sous tension avant que la batterie ne se remette
dans le mode veille ou arrêt précédent.
•
La batterie affiche le niveau de charge durant les dix (10) premières secondes après la fin
des contrôles d'état internes de la batterie.
•
Mode arrêt : appuyez de façon prolongée sur le bouton pendant 10 à 11 secondes, puis
relâchez-le. La batterie démarre sa mise à l'arrêt et environ 3 secondes après, toutes les LED
clignotent trois (3) fois pour indiquer que la batterie s'est mise à l'arrêt.
Voyant d'état de la batterie : affiche le niveau de charge et l'état de la batterie.
•
Vert : état normal, charge complète et prête à fonctionner.
•
Jaune : en charge (l'imprimante est hors tension).
•
Rouge : la batterie est affectée par une erreur interne. Retirez la batterie et consultez la section
Dépannage.
•
Rouge clignotant : erreur de charge : température trop élevée ou trop basse, erreur de
surveillance interne, etc.
68
Voyants et commandes
Voyant de niveau de charge de la batterie : affiche le niveau de charge et l'état de la batterie.
•
Trois (3) barres vertes allumées, aucun clignotement : la batterie est complètement chargée.
(La batterie ne commence pas à se charger
•
Deux (2) barres vertes allumées avec la barre du haut clignotante. Charge incomplète.
•
Une (1) barre verte clignotante : il est temps de charger votre batterie !
•
Aucune barre allumée : la batterie doit être chargée, mais le voyant d'état de la batterie clignote
lorsque vous appuyez sur le bouton de contrôle de la batterie. L'imprimante ne peut pas être mise
sous tension.
•
Jaune : charge en cours.
69
Menus de configuration
de l'imprimante
Cette section présente les paramètres de l'imprimante que vous pouvez modifier et indique les outils pour
ce faire.
Réglage des paramètres de l'imprimante
Les descriptions des utilitaires et paramètres des menus incluent les suivantes :
•
Menus utilisateur de l'imprimante
Reportez-vous aux informations ci-après figurant dans cette section.
•
Commandes ZPL et Set/Get/Do (SGD)
Voir le Guide de programmation Zebra® pour plus d'informations.
•
Pages Web de l'imprimante lorsque celle-ci dispose d'une connexion active au serveur d'impression
avec ou sans fil
Voir le Guide d'utilisation des serveurs d'impression avec et sans fil pour plus d'informations.
Remarque • Consultez la section Présentation de ce manuel, pour plus d'informations et des liens d'assistance
spécifiques à votre modèle d'imprimante.
70
Menus de configuration de l'imprimante
Menus utilisateur
Les différents menus utilisateur permettent d'effectuer les tâches de configuration de l'imprimante. Cliquez
sur un élément de menu pour accéder à sa description dans le tableau. Pour obtenir des informations sur
la navigation, reportez-vous à la section Navigation au sein des écrans de menus.
PARAMÈTRES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONTRASTE
VITESSE TÊTE
TYPE MÉDIA
TYPE IMPRESSION
DÉCHIREMENT
LARGEUR IMPR
PRÉSENTATION
EN
MARGE HAUTE
MARGE GAUCHE
MODE RÉIMPR.
LONG ÉTIQU MAX
LANGAGE**
MENU OUTILS*
OUTILS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RÉSEAU
INFOS
IMPRESSION**
AFFICH INACTIF
ACTION
DÉMARRAGE
ACTION FERM
TÊTE
CONFIG DÉFAUT
CAL
PAPIER/RUBAN**
MODE
DIAGNOSTIC
INFO CONF SUR
USB
ZBI ACTIVÉ ?
EXÉCUTER PROG
ZBI
ARRÊT PROG ZBI
PRINT USB FILE
(IMPR FICHIER
USB)
COPY USB FILE TO
E: (COP FICH USB
S/ E:)
STORE E: FILE TO
USB (STOCK FICH
E: SUR USB)
POSTE
D'IMPRESSION
PROTECT. MOT DE
PASS
FORMAT TEST IMP
MENU RÉSEAU*
71
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SERV. IMPR. ACTIF
RÉSEAU PRIMAIRE
ADRESSE IP
CÂBLÉE
MASQ SS-RÉS
CÂBLÉ
PASSER. CÂBLÉE
PROTOCOLE IP
CÂBLÉ
ADRESSE MAC
CÂBLÉE
ADRESSE IP WLAN
MASQ SS-RÉS
WLAN
PASSERELLE
WLAN
PROTOCOLE IP
WLAN
ADRESSE MAC
WLAN
ID SERV PROL
CANAL
SIGNAL
PORT IP
AUTRE PORT IP
INFOS
IMPRESSION**
RÉINITIAL. CARTE
AGENT VISIBILITÉ
MENU BATTERIE
BATTERIE
•
•
BATTERY STATUS
(STATUT
BATTERIE)
MENU LANGAGE*
Menus de configuration de l'imprimante
LANGAGE
•
•
•
•
•
•
•
•
LANGAGE**
LANGAGE
COMMANDE
CAR. COMMANDE
CARAC.
CONTRÔLE
CAR SÉPARATEUR
MODE ZPL
PÉRIPH. VIRTUEL
MENU CELLULES*
CELLULES
•
•
•
•
•
•
TYPE DE CELLULE
CAL
PAPIER/RUBAN**
INFOS
IMPRESSION**
DÉTECTEUR
ÉTIQU
TAKE LABEL
(PRISE ÉTIQ.)
MENU PORTS*
PORTS
•
•
•
•
•
•
VITESSE EN
BAUDS
BITS DONNÉES
PARITÉ
PROTOCOLE
SYSTÈM
WML
MENU
BLUETOOTH*
* Indique un raccourci vers le menu utilisateur suivant.
** Apparaît dans plusieurs menus utilisateur pour vous faciliter la tâche.
72
BLUETOOTH
•
•
•
•
•
•
•
ADRESSE
BLUETOOTH
MODE
DÉTECTION
CONNECTÉE
VERSION SPÉC BT
MODE SÉCU. MIN.
MENU
PARAMÈTRES*
Menus de configuration de l'imprimante
Menu PARAMÈTRES
CONTRASTE
Description : configurez le contraste d'impression sur la valeur minimale permettant d'obtenir une bonne
qualité d'impression. Un réglage à un niveau trop élevé risque de provoquer une impression floue de
l'image de l'étiquette, une numérisation incorrecte des codes à barres, le passage de l'encre à travers le
ruban ou l'usure prématurée de la tête d'impression.
Si vous le souhaitez, procédez au Rapport de qualité d'impression - Test automatique AVANCE pour
déterminer le réglage du contraste le plus adapté.
Valeurs acceptées : 0,0 à 30,0
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^MD, ~SD
Commande SGD utilisée : print.tone
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Darkness (Contraste)
73
Menus de configuration de l'imprimante
VITESSE TÊTE
Description : sélectionnez la vitesse d'impression d'une étiquette en pouces par seconde (pps).
Généralement, plus la vitesse est faible, meilleure est la qualité d'impression.
Valeurs acceptées :
ZD620 203 ppp = 2 à 8 pps
ZD620 300 ppp = 2 à 6 pps
ZD420 203 ppp = 2 à 6 pps
ZD420 300 ppp = 2 à 4 pps
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^PR
Commande SGD utilisée : media.speed
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Print Speed (Vitesse tête)
TYPE MÉDIA
Description : sélectionnez le type de papier utilisé.
Valeurs acceptées : CONTINU, ESPACE/BANDE, MARQUE/ENCOCHE
Si vous sélectionnez CONTINU, vous devez inclure une instruction de longueur d'étiquette dans votre
format d'étiquette (^LL si vous utilisez ZPL). Si vous sélectionnez ESPACE/BANDE ou
MARQUE/ENCOCHE pour divers papiers non continus, l'imprimante fait AVANCER le papier afin de
calculer la longueur d'étiquette.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^MN
Commande SGD utilisée : ezpl.media_type
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > Media Setup (Configuration du papier)> Media Type (Type média)
74
Menus de configuration de l'imprimante
TYPE IMPRESSION
Description : précisez si l'imprimante doit utiliser du ruban pour les impressions.
Valeurs acceptées :
TRANSF-THERM : utilise du ruban et du papier à transfert thermique.
THERM. DIRECT : utilise du papier thermique direct mais pas de ruban.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^MT
Commande SGD utilisée : ezpl.print_method
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Type impression
75
Menus de configuration de l'imprimante
DÉCHIREMENT
Description : ajuste la position de repos du papier après l'impression d'une étiquette. La position de repos
ou d'arrêt indique l'emplacement du point de déchirement sur ou entre des étiquettes.
Si nécessaire, modifiez la position du papier sur la barre de déchirement après l'impression.
•
Un nombre faible déplace le papier vers l’imprimante du nombre de points indiqué (la ligne de
déchirement se rapproche du bord de l'étiquette imprimée).
•
Un nombre élevé éloigne le papier de l’imprimante (la ligne de déchirement se rapproche du bord
d'attaque de l'étiquette suivante).
Valeurs acceptées : -120 à 120
Commande(s) ZPL connexe(s) : ~TA
Commande SGD utilisée : ezpl.tear_off
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Config générale) > Tear off (Déchirement)
76
Menus de configuration de l'imprimante
LARGEUR IMPR
Description : indique la largeur des étiquettes utilisées, en points. La valeur par défaut est la largeur
maximale de l'imprimante, basée sur la valeur de points par pouce de la tête d'impression.
Valeurs acceptées :
ZD620 203 ppp = 0002 à 832 points
ZD620 300 ppp = 0002 à 1280* points
ZD420 203 ppp = 0002 à 832 points
ZD420 300 ppp = 0002 à 1280* points
*- Le mode EPL présente une largeur maximale par défaut de 1 248 points.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^PW
Commande SGD utilisée : ezpl.print_width
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Print Width (Larg. impr.)
Important • Si vous choisissez une largeur trop élevée, vous encombrez inutilement la mémoire de formatage.
L'impression sur les côtés de l'étiquette et sur le contre-rouleau risque d'endommager ce dernier.
Remarque • Si vous choisissez une largeur trop petite, certaines parties d'un format d'étiquette risquent de ne pas être
imprimées sur le papier.
Remarque • Ce paramètre peut affecter la position horizontale du format d'étiquette si l'image a été inversée au
moyen de la commande ^POI ZPL II.
77
Menus de configuration de l'imprimante
PRÉSENTATION EN
Description : Sélectionnez un mode d'impression compatible avec les options de votre imprimante. Pour
plus d'informations sur le fonctionnement des choix de modes d'impression avec différentes options
d'imprimante, reportez-vous à la section Sélection du mode d'impression.
Valeurs acceptées : DÉCHIREMENT, PRÉDÉCOLLAGE, COUPE
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^MM
Commande SGD utilisée : media.printmode
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Configuration général) > Print Mode (Présentation en)
78
Menus de configuration de l'imprimante
MARGE HAUTE
Description : si nécessaire, décale verticalement la position de l'image sur l'étiquette.
•
Les valeurs négatives remontent l'image sur l'étiquette (en se rapprochant de la tête d'impression).
•
Les valeurs positives descendent l’image sur l'étiquette (en s'éloignant de la tête d'impression) du
nombre de points indiqué.
Valeurs acceptées : -120 à 120
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^LT
Commande SGD utilisée : media.printmode
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Print Mode (Présentation
en)
79
Menus de configuration de l'imprimante
MARGE GAUCHE
Description : si nécessaire, décale horizontalement la position de l'image sur l'étiquette.
•
Les valeurs négatives déplacent le bord gauche de l'image vers le bord gauche de l'étiquette, selon
le nombre de points sélectionné.
•
Les valeurs positives déplacent le bord de l’image vers le bord droit de l’étiquette.
Valeurs acceptées : -9999 à 9999
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^LS
Commande SGD utilisée : zpl.left_position
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Left Position (Marge
gauche)
80
Menus de configuration de l'imprimante
MODE RÉIMPR.
Description : lorsque le mode de réimpression est activé, vous pouvez réimprimer la dernière étiquette
imprimée en appuyant sur le bouton AVANCE.
Valeurs acceptées : ON (ACTIF) ou OFF (INACTIF) (par défaut)
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^JZ
Commande SGD utilisée : zpl.left_position
Page Web du serveur d'impression : Actuellement non pris en charge
81
Menus de configuration de l'imprimante
LONG ÉTIQU MAX
Description : ce paramètre contrôle la distance utilisée par les utilitaires de l'imprimante, tels que
SmartCal, pour détecter automatiquement les étiquettes (marque noire, encoche ou espace/bande). Si
l'imprimante ne détecte et ne calibre pas l'étiquette, elle considère que du papier continu est chargé.
1
3
2
1 — Longueur d'étiquette (espace inter-étiquette compris)
2 — Espace inter-étiquette
3 — Longueur d'étiquette (1) plus un pouce (25,4 mm)
Définissez la valeur sur l'étiquette la plus longue utilisée avec l'imprimante plus 1 pouce (25,4 mm). Dans
l'idéal, utilisez une valeur de 2 fois la longueur de l'étiquette la plus grande plus un pouce.
Valeurs acceptées : 1-39 (pouces), 39 par défaut
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ML (^LL, ^PW)
Commande SGD utilisée : ezpl.label_length_max
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > Media Setup (Config papier) > Maximum Length (Longueur maxi)
82
Menus de configuration de l'imprimante
Menu OUTILS
INFOS IMPRESSION
Description : imprimez les informations sélectionnées (1 choix sur 7) sur une ou plusieurs étiquettes.
Cette option est disponible via trois menus utilisateur ayant chacun différentes valeurs par défaut.
Valeurs acceptées :
•
PARAMÈTRES : imprime le rapport de configuration de l'imprimante. Vous trouverez un exemple
d'étiquette dans la section Test d'impression avec rapport de configuration.
•
RÉSEAU : imprime les paramètres de tout serveur d'impression ou périphérique Bluetooth installé.
•
FORMATS : imprime les formats disponibles stockés sur l'imprimante, dans la mémoire RAM ou
Flash.
•
IMAGES : imprime les images disponibles stockées dans la mémoire RAM ou Flash de l'imprimante.
•
POLICES : imprime les polices disponibles dans l'imprimante, y compris les polices standard, ainsi
que toutes les polices optionnelles. Les polices peuvent être stockées dans la mémoire RAM ou
Flash.
•
CODES BARRE : imprime les codes à barres disponibles dans l'imprimante. Les codes à barres
peuvent être stockés dans la mémoire RAM ou flash.
•
TOUT : imprime les six étiquettes ci-dessus.
•
PROFIL CELL PAP : indique les paramètres de la cellule par rapport aux valeurs lues réelles. Pour
interpréter les résultats, reportez-vous à la section Calibrage manuel du papier.
Commande(s) ZPL connexe(s) :
•
PARAMÈTRES : ~WC
•
RÉSEAU : ~ WL
•
PROFIL CELL PAP. : ~ JG
•
Autres : ^WD
Commande SGD utilisée : Non applicable
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > Print Listings on Label (Imprimer listes sur étiquette)
83
Menus de configuration de l'imprimante
Figure1 Exemple de rapport de configuration
de l'imprimante
84
Figure1
réseau
Exemple de rapport de configuration du
Menus de configuration de l'imprimante
AFFICH INACTIF
Description : sélectionnez l'un des six formats d'information à afficher lorsque l'imprimante est inactive.
Non illustré avec toutes les configurations.
Valeurs acceptées : MICROPROGRAMME, ADRESSE IP, MM/JJ/AA 24H, MM/JJ/AA 12H, JJ/MM/AA
24H, JJ/MM/AA 12H
Commande(s) ZPL connexe(s) : Non applicable
Commande SGD utilisée :
•
device.idle_display_format
• device.idle_display_value
Page Web du serveur d'impression : Non applicable
85
Menus de configuration de l'imprimante
ACTION DÉMARRAGE
Description : définissez l'action que l'imprimante doit effectuer lors de sa mise sous tension.
Valeurs acceptées :
•
CALIBRAGE : règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la longueur d'étiquette et fait
avancer le papier jusqu'à la bande/l'espace suivant.
•
AVANCE : fait avancer les étiquettes jusqu'au premier point de repérage.
•
LONGUEUR : détermine la longueur d'étiquette en fonction des valeurs de cellule actuelles et fait
avancer le papier jusqu'à la bande/l'espace suivant.
•
AUCUN MOUV. : indique que le papier ne doit pas être déplacé. Vous devez vous assurer
manuellement que la bande est correctement positionnée ou appuyer sur le bouton AVANCE pour
passer à la bande/l'espace suivant.
•
CALIB. COURT : définit les seuils du papier et des bandes sans régler le gain des cellules,
détermine la longueur d'étiquette et fait avancer le papier jusqu'à la bande/l'espace suivant.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^MF
Commande SGD utilisée : ezpl.power_up_action
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > Calibration (Calibrage)
86
Menus de configuration de l'imprimante
ACTION FERM TÊTE
Description : définissez l'action que l'imprimante doit effectuer lorsque vous fermez la tête d'impression.
Valeurs acceptées :
•
CALIBRAGE : règle les niveaux et les seuils des cellules, détermine la longueur d'étiquette et fait
avancer le papier jusqu'à la bande suivante.
•
AVANCE : fait avancer les étiquettes jusqu'au premier point de repérage.
•
LONGUEUR : détermine la longueur d'étiquette en fonction des valeurs de cellule actuelles et fait
avancer le papier jusqu'à la bande suivante.
•
AUCUN MOUV. : indique que le papier ne doit pas être déplacé. Vous devez vous assurer
manuellement que la bande est correctement positionnée ou appuyer sur le bouton AVANCE pour
passer à la bande suivante.
•
CALIB. COURT : définit les seuils du papier et des bandes sans régler le gain des cellules,
détermine la longueur d'étiquette et fait avancer le papier jusqu'à la bande/l'espace suivant.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^MF
Commande SGD utilisée : ezpl.head_close_action
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > Calibration (Calibrage)
87
Menus de configuration de l'imprimante
CONFIG DÉFAUT
Description : restaurez les valeurs par défaut définies en usine pour certains paramètres d'imprimante,
de serveur d'impression et de réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par
défaut, car vous devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement. Cette option est disponible
via deux menus utilisateur ayant chacun différentes valeurs par défaut.
Valeurs acceptées :
•
PAR DÉFAUT : restaure toutes les valeurs par défaut des paramètres de l'imprimante, sauf les
paramètres réseau. Procédez avec précaution lors du chargement des valeurs par défaut, car vous
devrez recharger tous les paramètres modifiés manuellement.
•
RÉSEAU : réinitialise le serveur d'impression câblé ou sans fil de l'imprimante. Dans le cas d'un
serveur d'impression sans fil, l'imprimante sera également de nouveau associée au réseau sans fil.
•
DERNIERE CONFIG : charge les valeurs provenant du dernier enregistrement permanent.
Commande(s) ZPL connexe(s) :
•
PAR DÉFAUT : ^JUF
•
RÉSEAU : ^JUN
•
DERNIERE CONFIG : ^JUR
Commande SGD utilisée : Non applicable
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Calibration (Calibrage)
•
USINE : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de
l'imprimante) > Restore Default Configuration (Rétablir configuration usine)
•
RÉSEAU : Print Server Settings (Paramètres du serveur d'impression) > Reset Print Server
(Réinitialiser le serveur d'impression)
•
DERNIERE CONFIG : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Restore Saved Configuration (Rétablir la configuration sauvegardée)
88
Menus de configuration de l'imprimante
CAL PAPIER/RUBAN
Description : calibrez l'imprimante pour régler la sensibilité des cellules papier.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ~JC
Commande SGD utilisée : ezpl.manual_calibration
Page Web du serveur d'impression : la procédure ne peut être effectuée via les pages Web.
MODE DIAGNOSTIC
Description : utilisez cet outil de diagnostic pour imprimer les valeurs hexadécimales de toutes les
données reçues par l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Test de diagnostic
des communications.
Valeurs acceptées : IMPRIME, E: DRIVE (LECTEUR E:), USB MEMORY (MÉMOIRE USB) ou
DÉSACTIVÉ
Commande(s) ZPL connexe(s) : ~JD pour activer, ~JE pour désactiver
Commande SGD utilisée : device.diagnostic_print
Page Web du serveur d'impression : la procédure ne peut être effectuée via les pages Web.
89
Menus de configuration de l'imprimante
INFO CONF SUR USB
Description : permet à l'opérateur d'envoyer le rapport de configuration de l'imprimante (équivalent aux
données renvoyées par l'imprimante au système hôte lorsqu'une commande ZPL ^HH est émise).
L'imprimante envoie un fichier (OUTxxx.txt avec xxx = 000 à 999) vers la clé USB dans le port hôte USB et
formaté selon les informations fournies dans la section Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS.
Les noms de fichier des rapports de configuration de l'imprimante sont incrémentés chaque fois qu'un
rapport est écrit sur la clé USB (OUT001.txt est incrémenté en OUT002.txt à l'écriture suivante du fichier).
Valeurs acceptées : RECHERCHER (message AUCUN PÉRI. USB affiché), ÉCRITURE (si une clé USB
est installée)
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^HH (informations équivalentes signalées)
Commande SGD utilisée : file.capture_response.begin, file.capture_response.end and
file.capture_response.destination
Page Web du serveur d'impression : Non applicable
ZBI ACTIVÉ ?
Description : Zebra Basic Interpreter (ZBI 2.0 ™ ) est une option de programmation que vous pouvez
acquérir pour votre imprimante. Si vous souhaitez acheter ce produit, contactez votre revendeur Zebra
pour plus d'informations.
Valeurs acceptées : NON ou OUI
Commande SGD utilisée : zbi.key (indique si l'option ZBI 2.0 est activée ou désactivée sur
l'imprimante)
Page Web du serveur d'impression : Non applicable
90
Menus de configuration de l'imprimante
EXÉCUTER PROG ZBI
Description : cette option apparaît uniquement si ZBI est activé sur votre imprimante. Si des programmes
ZBI ont été téléchargés sur votre imprimante, vous pouvez en sélectionner un à exécuter avec cette
option. Si aucun programme ZBI n'est installé sur votre imprimante, la mention SANS est affichée.
Pour exécuter un programme ZBI que vous avez téléchargé sur votre imprimante :
1. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un fichier dans ce menu.
2. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner EXÉC. Si aucun programme n'est installé,
l'action EXÉC. est sans effet.
Valeurs acceptées : SANS ou NOMS FICH PROGRAM
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^JI, ~JI
Commande SGD utilisée : zbi.control.run
Page Web du serveur d'impression : Printer Home Page (Page d'accueil de l'imprimante) > Directory
Listing (Liste des répertoires)
91
Menus de configuration de l'imprimante
ARRÊT PROG ZBI
Description : cette option apparaît uniquement si ZBI est activé sur votre imprimante. Utilisez-la pour
arrêter un programme ZBI. L’imprimante répertorie uniquement les programmes en cours d’exécution.
Pour arrêter un programme ZBI :
1. Si nécessaire, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le fichier dans ce
menu.
2. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner STOP.
Valeurs acceptées : SANS ou NOMS FICH PROGRAM
Commande(s) ZPL connexe(s) : ~JQ
Commande SGD utilisée : zbi.control.terminate
Page Web du serveur d'impression : Printer Home Page (Page d'accueil de l'imprimante) >
Directory Listing (Liste des répertoires)
92
Menus de configuration de l'imprimante
PRINT USB FILE (IMPR FICHIER USB)
Description : sélectionnez les fichiers à imprimer à partir d'une clé USB. Reportez-vous aux exercices
figurant dans la section Utilisation du port Hôte USB et de la technologie NFC pour voir un exercice
utilisant cette fonctionnalité.
Pour imprimer des fichiers à partir d'une clé USB :
1. Insérez une clé USB dans le port correspondant de l'imprimante.
2. L'imprimante affiche les fichiers disponibles. L'option TOUT SLECTION. permet d'imprimer tous les
fichiers présents sur la clé USB.
3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un fichier dans ce menu.
4. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner IMPRIME.
Valeurs acceptées : SANS, TOUT SÉLECTION. ou NOMS FICH PROGRAM
Commande(s) ZPL connexe(s) : Non applicable
Commande SGD utilisée : usb.host.read_list
Page Web du serveur d'impression : Non applicable
93
Menus de configuration de l'imprimante
COPY USB FILE TO E: (COP FICH USB S/ E:)
Description : sélectionnez les fichiers à copier vers l'imprimante à partir d'une clé USB. Reportez-vous
aux exercices figurant dans la section Utilisation du port Hôte USB et de la technologie NFC pour voir un
exercice utilisant cette fonctionnalité.
Pour copier des fichiers sur l'imprimante à partir d'une clé USB :
1. Insérez une clé USB dans le port correspondant de l'imprimante.
2. L'imprimante affiche les fichiers disponibles. TOUT SLECTION. permet de copier tous les fichiers
disponibles à partir de la clé USB.
3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un fichier dans ce menu.
4. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner ENREG.
Valeurs acceptées : SANS, TOUT SÉLECTION. ou NOMS FICH PROGRAM
Commande SGD utilisée : usb.host.read_list
Page Web du serveur d'impression : Non applicable
94
Menus de configuration de l'imprimante
STORE E: FILE TO USB (STOCK FICH E: SUR USB)
Description : sélectionnez les fichiers de l'imprimante à stocker sur une clé USB. Reportez-vous aux
exercices figurant dans la section Utilisation du port Hôte USB et de la technologie NFC pour voir un
exercice utilisant cette fonctionnalité.
Pour copier des fichiers de l'imprimante sur une clé USB :
1. Insérez une clé USB dans le port correspondant de l'imprimante.
2. L'imprimante affiche les fichiers disponibles. TOUT SLECTION. permet de stocker tous les fichiers de
l'imprimante sur la clé USB.
3. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un fichier dans ce menu.
4. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner ENREG.
Valeurs acceptées : SANS, TOUT SÉLECTION. ou NOMS FICH ROGRAM
Commande SGD utilisée : usb.host.write_list
95
Menus de configuration de l'imprimante
POSTE D'IMPRESSION
Description : cette option permet de renseigner des champs de variable dans un format d'étiquette et
d'imprimer l'étiquette à l'aide d'un périphérique HID (Human Input Device, périphérique d'interface avec
l'utilisateur), tel qu'un clavier USB, une balance ou un lecteur de code à barres. Pour utiliser cette option,
un format d'étiquette adapté doit être stocké sur le disque E: de l'imprimante. Reportez-vous aux exercices
figurant dans la section Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS pour voir un exercice utilisant
cette fonctionnalité.
Lorsque vous connectez un périphérique HID sur l'un des ports USB de l'imprimante, utilisez ce menu
utilisateur pour sélectionner un formulaire sur le disque E: de l'imprimante. Après avoir indiqué chaque
variable ^FN dans le formulaire, vous pouvez spécifier le nombre d'étiquettes à imprimer.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande ^FN ou sur les commandes SGD correspondant à
cette fonction, consultez le Guide de programmation Zebra. Vous pouvez le télécharger sur le site :
www.zebra.com/manuals/.
Valeurs acceptées : AUCUN PERIPH INTERFACE TROUVÉ, SANS ou NOMS FICH PROGRAM
Commande SGD utilisée :
•
usb.host.keyboard_input (doit être définie sur OUI)
•
usb.host.template_list
•
usb.host.fn_field_list
•
usb.host.fn_field_data
•
usb.host.fn_last_field
•
usb.host.template_print_amount
96
Menus de configuration de l'imprimante
PROTECT. MOT DE PASS
Description : sélectionnez le niveau de protection par mot de passe pour les options des menus
utilisateur. 1234 est le mot de passe par défaut.
Valeurs acceptées : SANS, SELECTIONNÉ, TOUT
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^KP (pour modifier le mot de passe de l'imprimante)
FORMAT TEST IMP
Description : cette option permet d'initier des séquences de test qui impriment des types d'étiquettes
spécifiques afin de vous aider à résoudre les problèmes d'impression.
Valeurs acceptées :
•
CONTRASTE : exécute une image répétée dans des niveaux de contraste croissants.
•
POS PREMIER POINT : identifie la position du premier point et le bord haut de l'étiquette pour vous
permettre d'ajuster la position de l'étiquette.
•
LIGNE D'IMPRESSION : initie une séquence de test.
•
COMPRESSION IMAGE : imprime une image avec des lignes et des cercles pour permettre de
résoudre les problèmes de compression ou d'étirement d'une image.
•
ÉLÉMENT ÉPUISÉ : imprime une image horizontale servant à montrer si des éléments de la tête
d'impression ne fonctionnent pas.
Commande SGD utilisée :
print.troubleshooting_label_choices (indique le type d’étiquette)
print.troubleshooting_label_print (imprime l’étiquette)
97
Menus de configuration de l'imprimante
RÉSEAU
SERV. IMPR. ACTIF
Description : déterminez si le serveur d'impression CÂBLÉ ou SANS FIL est actif actuellement.
RÉSEAU PRIMAIRE
Description : déterminez si le serveur d'impression CÂBLÉ ou SANS FIL est considéré comme serveur
principal, ou modifiez ce paramètre. Vous pouvez sélectionner le serveur qui sera le serveur principal.
Valeurs acceptées : CÂBLÉ ou SANS FIL
Commande SGD utilisée : ip.primary_network
98
Menus de configuration de l'imprimante
ADRESSE IP CÂBLÉE
Description : affichez, et si nécessaire modifiez, l'adresse IP câblée de l'imprimante.
Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez le PROTOCOLE IP CÂBLÉ sur
PERMANENTE, puis réinitialisez le serveur d'impression (voir la section RÉINITIAL. CARTE).
Valeurs acceptées : 000 à 255 pour chaque champ
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : internal_wired.ip.addr
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
MASQ SS-RÉS CÂBLÉ
Description : affichez, et si nécessaire modifiez, le masque de sous-réseau câblé.
Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez le PROTOCOLE IP CÂBLÉ sur
PERMANENTE, puis réinitialisez le serveur d'impression (voir la section RÉINITIAL. CARTE).
Valeurs acceptées : 000 à 255 pour chaque champ
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : internal_wired.ip.netmask
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de
l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des paramètres réseau) >
TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
99
Menus de configuration de l'imprimante
PASSER. CÂBLÉE
Description : affichez, et si nécessaire modifiez, la passerelle câblée par défaut.
Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez le PROTOCOLE IP CÂBLÉ sur
PERMANENTE, puis réinitialisez le serveur d'impression (voir la section RÉINITIAL. CARTE).
Valeurs acceptées : 000 à 255 pour chaque champ
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : internal_wired.ip.gateway
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
100
Menus de configuration de l'imprimante
PROTOCOLE IP CÂBLÉ
Description : ce paramètre indique si l'administrateur/utilisateur réseau (définition permanente) ou le
serveur (définition dynamique) sélectionne l'adresse IP du serveur d'impression câblé. Lorsqu'une option
dynamique est sélectionnée, ce paramètre détermine les méthodes de réception par le serveur
d'impression de l'adresse IP envoyée par le serveur.
Important • Pour que les modifications apportées aux paramètres réseau prennent effet, le serveur d'impression doit
être réinitialisé.
Valeurs acceptées :
•
TOUT
•
COLLECTE SLT
•
RARP
•
BOOTP
•
DHCP
•
DHCP et BOOTP
•
PERMANENTE
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : internal_wired.ip.protocol
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des connexions réseau) >
TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
101
Menus de configuration de l'imprimante
ADRESSE MAC CÂBLÉE
Description : affichez l'adresse MAC (Media Access Control) du serveur d'impression câblé.
Commande SGD utilisée : internal_wired.mac_addr
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres de
l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
ADRESSE IP WLAN
Description : affichez, et si nécessaire modifiez, l'adresse IP sans fil de l'imprimante.
Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez le PROTOCOLE IP WLAN sur
PERMANENTE, puis réinitialisez le serveur d'impression (voir la section RÉINITIAL. CARTE).
Valeurs acceptées : 000 à 255 pour chaque champ
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : ip.addr, wlan.ip.addr
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Setup (Configuration sans fil)
102
Menus de configuration de l'imprimante
MASQ SS-RÉS WLAN
Description : affichez, et si nécessaire modifiez, le masque de sous-réseau sans fil.
Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez le PROTOCOLE IP WLAN sur
PERMANENTE, puis réinitialisez le serveur d'impression (voir la section RÉINITIAL. CARTE).
Valeurs acceptées : 000 à 255 pour chaque champ
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : wlan.ip.netmask
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Settings (Paramètres sans fil)
PASSERELLE WLAN
Description : affichez, et si nécessaire modifiez, la passerelle sans fil par défaut.
Pour enregistrer les modifications apportées à ce paramètre, définissez PROTOCOLE IP WLAN sur
PERMANENTE, puis réinitialisez le serveur d'impression (voir RÉINITIALISER LE RÉSEAU).
Valeurs acceptées : 000 à 255 pour chaque champ
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : wlan.ip.gateway
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Setup (Configuration sans fil)
103
Menus de configuration de l'imprimante
PROTOCOLE IP WLAN
Description : ce paramètre indique si l'administrateur/utilisateur réseau (définition permanente) ou le
serveur (définition dynamique) sélectionne l'adresse IP du serveur d'impression sans fil. Lorsqu'une option
dynamique est sélectionnée, ce paramètre détermine les méthodes de réception par le serveur
d'impression de l'adresse IP envoyée par le serveur.
Important • Pour que les modifications apportées aux paramètres réseau prennent effet, le serveur d'impression doit
être réinitialisé.
Valeurs acceptées : TOUT, COLLECTE SLT, RARP, BOOTP, DHCP, DHCP et BOOTP, PERMANENTE
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^ND
Commande SGD utilisée : wlan.ip.protocol
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Setup (Configuration sans fil)
ADRESSE MAC WLAN
Description : affichez l'adresse MAC (Media Access Control) du serveur d'impression sans fil.
Commande SGD utilisée : wlan.mac_addr
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Setup (Configuration sans fil)
104
Menus de configuration de l'imprimante
ID SERV PROL
Description : l'ID SERV PROL (ESSID, Extended Service Set Identification) est l'identifiant de votre
réseau sans fil. Ce paramètre, qui ne peut pas être modifié à partir de l'interface utilisateur, indique
l'ESSID de la configuration sans fil actuelle.
Valeurs acceptées : Chaîne alphanumérique de 32 caractères (par défaut 125)
Commande SGD utilisée : wlan.mac_addr
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Setup (Configuration sans fil)
CANAL
Description : affichez le canal sans fil utilisé lorsque le réseau sans fil est activé et authentifié.
Commande SGD utilisée : wlan.channel
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Setup (Configuration sans fil)
105
Menus de configuration de l'imprimante
SIGNAL
Description : affichez la puissance du signal sans fil lorsque le réseau sans fil est activé et authentifié.
Commande SGD utilisée : wlan.signal_strength
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
Wireless Setup (Configuration sans fil)
PORT IP
Description : ce paramètre fait référence au numéro de port du serveur d'impression câblé interne sur
lequel le service d'impression TCP écoute. Les communications TCP normales provenant de l'hôte doivent
être dirigées vers ce port.
Commande SGD utilisée : internal_wired.ip.port
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
106
Menus de configuration de l'imprimante
AUTRE PORT IP
Description : cette commande définit le numéro du port TCP secondaire.
Commande SGD utilisée : internal_wired.ip.port_alternate
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Communications Setup (Configuration des communications réseau) >
TCP/IP Settings (Paramètres TCP/IP)
Remarque • Les
serveurs d'impression prenant en charge cette commande contrôlent
simultanément les connexions sur le port principal et le port secondaire.
RÉINITIAL. CARTE
Description : cette option réinitialise le serveur d'impression câblé ou sans fil, et enregistre les
modifications apportées aux paramètres réseau.
Important • Pour que les modifications apportées aux paramètres réseau prennent effet, le serveur d'impression doit
être réinitialisé.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ~WR
Commande SGD utilisée : device.reset
Page Web du serveur d'impression : Print Server Settings (Paramètres du serveur d'impression) >
Reset Print Server (Réinitialiser le serveur d'impression)
107
Menus de configuration de l'imprimante
AGENT VISIBILITÉ
Description : lorsque l'imprimante est connectée à un réseau câblé ou sans fil, elle essaie de se
connecter au Asset Visibility Service de Zebra via le Zebra Printer Connector basé sur le Cloud au moyen
d'une connexion Web chiffrée et authentifiée par certificat. L’imprimante envoie les paramètres et données
de découverte et les données d’alerte. Les données imprimées via des formats d’étiquettes ne sont PAS
transmises.
Pour ne pas utiliser cette fonctionnalité, désactivez ce paramètre. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
note d'application « Opting Out of the Asset Visibility Agent » (Non-utilisation de l'Asset Visibility Agent) sur
http://www.zebra.com.
Valeurs acceptées : ACTIF ou INACTIF
Commande SGD utilisée : weblink.zebra_connector.enable
Page Web de l'imprimante : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les paramètres
de l'imprimante) > Network Configuration (Configuration du réseau) > Cloud Connect Settings
(Paramètres de connexion Cloud)
108
Menus de configuration de l'imprimante
Menu BATTERIE
BATTERY STATUS (STATUT BATTERIE)
Description : affichez le statut du sous-système Batterie de l'imprimante.
Cette option de menu est abandonnée car la conception finale de la batterie ne comprend pas de
communication vers la batterie ou cette option de menu.
Valeurs acceptées : BATTERY NOT PRESENT (SANS BATTERIE INSÉRÉE)
109
Menus de configuration de l'imprimante
Menu LANGAGE
LANGAGE
Description : si nécessaire, changez la langue affichée par l'imprimante. Ce changement concerne les
éléments suivants :
•
Menu Accueil
•
Menus utilisateur
•
Messages d'erreur
•
Rapport de configuration de l'imprimante, rapport de configuration du réseau et autres rapports que
vous pouvez choisir d'imprimer par le biais des menus utilisateur
Important • Pour que les modifications apportées aux paramètres réseau prennent effet, le serveur d'impression doit
être réinitialisé.
Valeurs acceptées : CHINOIS SIMPL., CHINOIS TRAD., CORÉEN, DANSK, DEUTSCH, ENGLISH,
ESPANOL, ESPANOL2, FRANÇAIS, ITALIANO, JAPONAIS, NEDERLANDS, NORSK, POLSKI,
PORTUGUES, ROUMAIN, РУССКИЙ, SUOMI, SVENSKA, TCHÈQUE
Remarque • Les sélections proposées pour ce paramètre sont affichées dans la langue correspondante
afin de faciliter le choix de la langue que vous pouvez lire.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^KL
Commande SGD utilisée : display.language
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l’imprimante) > General Setup (Configuration générale) > Language (Langage)
110
Menus de configuration de l'imprimante
LANGAGE COMMANDE
Description : ce paramètre vous permet de contrôler les variations du langage de programmation
principal disponibles, telles que EPL_ZPL, EPL (ancien langage), et Hybrid_XML_ZPL (utilisées pour
compléter les variables des formats/formulaires avec des éléments structurés XML).
Valeurs acceptables :
• EPL_ZPL (EZPL)
• Hybrid_XML_ZPL
• EPL
CAR. COMMANDE
Description : cette option permet de changer le préfixe de commande de format. Le préfixe de commande
de format est une valeur ASCII (valeur hexadécimale à deux chiffres indiquée entre parenthèses) utilisée
comme repère de paramètre dans les instructions de format ZPL/ZPL II. L'imprimante recherche ce
caractère de commande indiquant le début d'une instruction de format ZPL/ZPL II.
Définissez le caractère de commande de format correspondant à celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
Important • Vous ne pouvez pas utiliser la même valeur hexadécimale pour le préfixe de commande de format, le
caractère de contrôle et les caractères séparateurs. L'imprimante doit trouver des caractères différents pour fonctionner
correctement. Si vous définissez la valeur par le biais de l'interface, l'imprimante ignore toute valeur déjà utilisée.
Valeurs acceptables : 00 à FF hexadécimal
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^CC ou ~CC
Commande SGD utilisée : zpl.caret
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > ZPL Control (Contrôle ZPL)
111
Menus de configuration de l'imprimante
CARAC. CONTRÔLE
Description : cette option permet de changer le préfixe de commande de contrôle. Le préfixe par défaut
est le tilde (~). L'imprimante recherche ce caractère indiquant le début d'une commande ZPL/ZPL II.
Définissez le caractère de préfixe de format correspondant à celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
Le préfixe de commande de contrôle est une valeur ASCII (valeur hexadécimale à deux chiffres indiquée
entre parenthèses) utilisée comme repère de paramètre dans les instructions de contrôle ZPL/ZPL II.
Important • Vous ne pouvez pas utiliser la même valeur hexadécimale pour le préfixe de commande de format, le
caractère de contrôle et les caractères séparateurs. L'imprimante doit trouver des caractères différents pour
fonctionner correctement. Si vous définissez la valeur par le biais de l'interface, l'imprimante ignore toute valeur déjà
utilisée.
Valeurs acceptables : 00 à FF hexadécimal
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^CT ou ~CT
Commande SGD utilisée : zpl.control_character
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > ZPL Control (Contrôle ZPL)
112
Menus de configuration de l'imprimante
CAR SÉPARATEUR
Description : cette option permet de séparer des paramètres de commande (délimiteur de commande).
Le préfixe par défaut est la virgule (,). L'imprimante recherche ce caractère pour séparer des morceaux de
commandes ZPL/ZPL II. Alignez le caractère de séparation sur ce qui est utilisé dans vos formats
d'étiquette.
Le préfixe de commande de délimiteur est une valeur ASCII (valeur hexadécimale à deux chiffres indiquée
entre parenthèses) utilisée comme repère de paramètre dans les instructions de contrôle ZPL/ZPL II.
Important • Vous ne pouvez pas utiliser la même valeur hexadécimale pour le préfixe de commande de format, le
caractère de contrôle et les caractères séparateurs. L'imprimante doit trouver des caractères différents pour fonctionner
correctement. Si vous définissez la valeur par le biais de l'interface, l'imprimante ignore toute valeur déjà utilisée.
Valeurs acceptables : 00 à FF hexadécimal
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^CD ou ~CD
Commande SGD utilisée : zpl.delimiter
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > ZPL Control (Contrôle ZPL)
113
Menus de configuration de l'imprimante
MODE ZPL
Description : sélectionnez le mode correspondant à celui utilisé dans vos formats d'étiquettes.
L'imprimante accepte les formats d'étiquettes en ZPL ou ZPL II, ce qui évite d'avoir à réécrire les formats
ZPL existants. L'imprimante conserve le mode sélectionné jusqu'à ce qu'il soit modifié de l'une des
manières décrites.
Valeurs acceptables : ZPL II or ZPL
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^SZ
Commande SGD utilisée : zpl.zpl_mode
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > ZPL Control (Contrôle ZPL)
PÉRIPH. VIRTUEL
Description : si des applications de périphériques virtuels Link-OS sont installées sur votre imprimante,
vous pouvez les afficher ou les activer/désactiver à partir de ce menu utilisateur. Pour en savoir plus sur
les périphériques virtuels, consultez le Guide de l'utilisateur de l'appareil virtuel approprié ou contactez
votre revendeur local.
114
Menus de configuration de l'imprimante
CELLULES
TYPE DE CELLULE
Description : sélectionnez la cellule papier adaptée au papier que vous utilisez. La cellule réfléchissante
doit être utilisée uniquement pour le papier avec marque noire. La cellule à transmission s'utilise pour les
autres types de média.
Valeurs acceptables : CELLULE TRANSM ou CELLULE REFLECT.
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^JS
Commande SGD utilisée : device.sensor_select
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier les
paramètres de l'imprimante) > Media Setup (Configuration du papier)
DÉTECTEUR ÉTIQU
Description : définissez la sensibilité de la cellule étiquette.
Important • Cette valeur est définie lors du calibrage de la cellule. Ne modifiez pas ce paramètre, sauf si
l'assistance technique Zebra ou un technicien de maintenance agréé vous en donne l'instruction.
Valeurs acceptables : 0 à 255
Commande SGD utilisée : ezpl.label_sensor
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > Calibration (Calibrage)
115
Menus de configuration de l'imprimante
TAKE LABEL (PRISE ÉTIQ.)
Description : définissez l'intensité du circuit de prise étiquette.
Important • Cette valeur est définie lors du calibrage de la cellule. Ne modifiez pas ce paramètre, sauf si
l'assistance technique Zebra ou un technicien de maintenance agréé vous en donne l'instruction.
Valeurs acceptables : 0 à 255
Commande SGD utilisée : ezpl.take_label
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > Calibration (Calibrage)
116
Menus de configuration de l'imprimante
PORTS
VITESSE EN BAUDS
Description : sélectionnez la valeur en bauds correspondant à celle utilisée par l'ordinateur hôte.
Valeurs acceptables : 115200, 57600, 38400, 28800, 19200, 14400, 9600, 4800
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^SC
Commande SGD utilisée : comm.baud
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings
(Afficher
et
modifier les paramètres de l'imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration
des communications série)
BITS DONNÉES
Description : sélectionnez la valeur de bits de données correspondant à celle utilisée par l'ordinateur
hôte.
Valeurs acceptables : 7 ou 8
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^SC
Commande SGD utilisée : comm.data_bits
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration des
communications série)
117
Menus de configuration de l'imprimante
PARITÉ
Description : sélectionnez la valeur de parité correspondant à celle utilisée par l'ordinateur hôte.
Valeurs acceptables : SANS, PAIRE, IMPAIRE
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^SC
Commande SGD utilisée : comm.parity
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings (Afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration des
communications série)
PROTOCOLE SYSTÈM
Description : sélectionnez le protocole correspondant à celui utilisé par l'ordinateur hôte.
Valeurs acceptables : XON/XOFF, RTS/CTS, DSR/DTR
Commande(s) ZPL connexe(s) : ^SC
Commande SGD utilisée : comm.handshake
Page Web du serveur d'impression : View and Modify Printer Settings ((Afficher et
modifier les paramètres de l'imprimante) > Serial Communications Setup (Configuration
des communications série)
118
Menus de configuration de l'imprimante
WML
Description : affichez la version WML (Wireless Markup Language). Cette valeur ne peut pas être
modifiée.
119
Menus de configuration de l'imprimante
BLUETOOTH
ADRESSE BLUETOOTH
Description : affichez l'adresse MAC Bluetooth de l'imprimante.
Commande SGD utilisée : bluetooth.address
MODE
Description : affichez le type de périphérique à connexion Bluetooth jumelé à l'imprimante : paramètres
principaux/secondaires.
120
Menus de configuration de l'imprimante
DÉTECTION
Description : sélectionnez si l'imprimante peut être détectée par des périphériques Bluetooth.
Valeurs acceptables :
•
ACTIF : active le mode de détection Bluetooth.
•
INACTIF : désactive le mode de détection Bluetooth.
Commande SGD utilisée : bluetooth.discoverable
CONNECTÉE
Description : affichez le statut de la connexion Bluetooth sur le périphérique jumelé (Oui ou Non).
121
Menus de configuration de l'imprimante
VERSION SPÉC BT
Description : affichez le niveau des normes de fonctionnement Bluetooth.
Commande SGD utilisée : bluetooth.radio_version
MODE SÉCU. MIN.
Description : affichez le niveau minimum Bluetooth de la sécurité appliquée de l'imprimante.
122
Configuration
Cette section décrit les procédures de configuration et d'utilisation de votre imprimante. La procédure de
configuration peut être décomposée en deux (2) phases : la configuration matérielle et la configuration du
système hôte (logiciel/pilote). Cette section présente la configuration matérielle nécessaire pour imprimer
la première étiquette.
Présentation de la configuration de l'imprimante
•
Installez d'abord toutes les options matérielles de l'imprimante. Consultez la section Installation des
options matérielles.
•
Placez l'imprimante dans un endroit sûr relié au réseau électrique et disposant d'une connexion par
câbles d'interface ou sans fil au système hôte.
•
Branchez toujours l'imprimante et le bloc d'alimentation à une prise raccordée à la terre.
•
Choisissez le papier pour votre imprimante et préparez-le.
•
Chargez le papier.
•
Mettez l'imprimante sous tension. Calibrez le papier à l'aide de la fonction de calibrage intelligent.
•
Imprimez un « rapport de configuration » afin de vérifier qu'elle fonctionne correctement.
•
Mettez l'imprimante hors tension.
•
Sélectionnez la méthode de communication à l'imprimante de votre choix (câblée ou sans fil). Les
connexions locales câblées disponibles sont les suivantes :
•
Port USB
•
Port série en option
•
Port Ethernet en option (LAN)
•
Connectez le câble de l'imprimante au réseau ou au système hôte (imprimante hors tension).
•
Passez à la seconde phase de la configuration, à savoir généralement Configuration sous le
système d'exploitation Windows®.
123
Configuration
Choix d'un emplacement pour l'imprimante
L'imprimante et le papier doivent être stockés dans un endroit propre et sûr, ni trop chaud, ni trop frais,
pour que les opérations d'impression se déroulent au mieux.
Installez l'imprimante dans un endroit répondant aux conditions suivantes :
•
Surface : la surface sur laquelle sera posée l'imprimante doit être plane, solide et suffisamment
grande pour accueillir l'imprimante et son support d'impression.
•
Espace : la zone de stockage de l'imprimante doit être assez vaste pour permettre l'ouverture de
l'imprimante (positionnement du papier et nettoyage) et l'accès à ses connecteurs et cordons
d'alimentation. Pour une ventilation et un refroidissement maximum, prévoyez suffisamment
d'espace libre autour de l'imprimante.
Important • Ne placez aucun matériau de protection ou d'isolation sous ou autour de la base de l'imprimante, car cela
nuirait à l'aération et risquerait d'entraîner une surchauffe.
•
Alimentation : placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
•
Interfaces de communication de données : assurez-vous que les connexions câblées, Wi-Fi ou
Bluetooth ne dépassent pas la distance maximale préconisée par la norme de protocole de
communication ou la fiche technique de l'imprimante. La force du signal radio peut être réduite par
des obstacles physiques (objets, murs, etc.).
•
Câbles de données : les câbles ne doivent pas être utilisés avec ou à proximité des cordons
d'alimentation ou des gaines, des sources d'éclairage fluorescentes, des transformateurs, des fours
à micro-ondes, des moteurs ou d'autres sources d'interférence ou de nuisance électrique. Ceux-ci
pourraient perturber les communications, ainsi que le fonctionnement du système hôte et de
l'imprimante.
•
Conditions de fonctionnement : votre imprimante est conçue pour fonctionner dans diverses
conditions environnementales.
•
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C
•
Humidité de fonctionnement : 20 à 85 % sans condensation
•
Température hors fonctionnement : -40 à 60 °C
•
Humidité hors fonctionnement : 5 à 85 % sans condensation
Installation des options et modules de connectivité de l'imprimante
Installez les options d'impression ci-dessous avant de poursuivre la configuration de l'imprimante.
•
Module port série (RS-232 DB-9) - Installation du module port série
•
Module Ethernet interne (LAN) - Installation du module Ethernet interne (LAN)
•
Distributeur d'étiquettes (prédécollage du support et présentation à l'opérateur) - Installation du
distributeur d'étiquettes
•
Trancheuse sans support - Installation de la trancheuse standard
•
Panneau à fente « de déchirement » de papier sans support - Installation du distributeur d'étiquettes
•
Trancheuse à usage général - Installation de la trancheuse standard
•
Adaptateurs de tailles de rouleau de papier pour rouleau de papier de 38,1 mm (1,5 pouce),
50,8 mm (2 pouces) ou 76,2 (3 pouces) de diamètre intérieur.
•
Kits de mise à niveau de la résolution d'impression (200 et 300 ppp pour papier standard et sans
support)
124
Configuration
Branchement électrique
Attention • N'utilisez jamais l'imprimante et le bloc d'alimentation dans un endroit où ils peuvent entrer en contact avec
de l'eau. Cela pourrait provoquer des blessures graves !
Remarque • Disposez votre imprimante de manière à pouvoir manipuler facilement le câble d'alimentation le cas
échéant. Certaines procédures de configuration ou de dépannage peuvent exiger la mise hors tension de l'imprimante.
Débranchez le câble du bloc d'alimentation ou de la prise secteur pour vous assurer que l'imprimante n'est plus
alimentée.
1. Connectez le bloc d'alimentation à la prise de l'imprimante.
2. Insérez le cordon d'alimentation secteur dans le bloc d'alimentation.
3. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise secteur appropriée. Notez que la
forme de la fiche du cordon d'alimentation peut varier selon la région de commercialisation de
l'imprimante.
4. Le voyant d'alimentation s'allume si la prise secteur est alimentée.
Important • Veillez à toujours utiliser le câble d'alimentation approprié. Celui-ci comporte une prise à
trois (3) broches et un connecteur CEI 60320-C13. Ce cordon d'alimentation doit porter la marque de
certification adéquate du pays dans lequel le produit est utilisé.
125
Configuration
Préparation à l'impression
La configuration de l'imprimante ne peut pas s'achever sans la présence de papier. Il peut s'agir
d'étiquettes classiques ou épaisses, de tickets, de papier pour reçus, de dépliants, de ruban adhésif de
sécurité, etc. L'idéal est de choisir le même type de papier que celui destiné à être utilisé en
fonctionnement normal. Cela vous aidera à identifier les problèmes de configuration et d'application réelle
lors de l'utilisation de ce guide. Le papier n'est pas fourni avec l'imprimante.
Consultez le site Web de Zebra ou contactez votre revendeur pour vous aider à sélectionner le papier
approprié à votre application. Vous pouvez vous procurer du papier sur www.zebra.com/supplies
Préparation et manipulation du papier
Manipulez et stockez le papier avec soin afin d'optimiser la qualité d'impression. Si celui-ci est maculé ou
sali, il risque d'endommager l'imprimante et de produire des défauts dans l'image imprimée (vides,
traînées, décoloration, décollement de l'adhésif, etc.).
Important • Pendant la fabrication, l'emballage, la manipulation et le stockage, il se peut que la partie exposée du
papier soit salie ou contaminée. Nous vous recommandons de retirer la partie exposée du rouleau ou la première
feuille de la pile. Les impuretés qui s'accumulent naturellement sur la tête d'impression seront ainsi éliminées.
Conseils pour le stockage du papier
•
Rangez le papier dans un endroit propre, sec, frais et sombre. Le papier thermique direct a subi un
traitement chimique pour devenir thermosensible. Ses propriétés peuvent être altérées s'il est
directement en contact avec la lumière du soleil ou une source de chaleur.
•
Ne stockez pas le papier avec des produits chimiques ou de nettoyage.
•
Conservez-le dans son emballage de protection jusqu'à son placement dans l'imprimante.
•
De nombreux types de papier et adhésifs pour étiquettes présentent une durée de stockage ou une
date d'expiration. Utilisez en priorité le papier le plus vieux toujours consommable (date d'expiration
non échue).
126
Configuration
Chargement du rouleau de papier
Le chargement des rouleaux de papier s'effectue de la même façon pour toutes les imprimantes 4 pouces
Link-OS ZD620 et ZD420. Les imprimantes prennent en charge les trois types de papier de base
suivants :
•
Papier continu (reçus, etc.) sans marque pour définir la longueur d'impression
•
Papier avec marque (lignes noires, marques noires, encoches ou trous) pour définir la longueur
d'impression
•
Papier pour étiquettes qui utilise la cellule pour examiner le support papier afin d'identifier le début
et la fin des étiquettes sur le rouleau.
L'imprimante utilise deux (2) méthodes de détection afin de prendre en charge une vaste gamme de
papier.
•
Cellule à transmission sur la zone centrale pour le papier continu et le papier pour étiquettes
(espace/bande)
•
Cellule mobile (réfléchissante) pour le format d'impression (longueur) à l'aide de marques noires, de
lignes noires, d'encoches ou de trous.
Réglage de la cellule selon le type de papier
•
Pour le papier pour étiquettes (bande/espace), l'imprimante détecte les différences entre
l'étiquette et le support pour déterminer la longueur du format d'impression.
•
Pour le papier en rouleau continu, l'imprimante ne détecte que les caractéristiques du papier.
La longueur du format d'impression est définie soit par le pilote ou le logiciel, soit à l'aide de la
dernière longueur de formulaire stockée.
•
Pour le papier avec marque noire, l'imprimante détecte le début de la marque et calcule la
distance jusqu'à la prochaine marque noire pour déterminer la longueur du format d'impression.
•
Pour les autres types de papier standard et les différences de paramètres, consultez la
section appropriée ci-après :
•
Utilisation de l'option de distributeur d'étiquettes, après avoir chargé le papier conformément à
cette procédure.
•
Consultez la section Impression sur du papier à pliage paravent.
127
Configuration
Instructions relatives au chargement du papier
Cette procédure s'applique aux options de l'imprimante Tear-Off (standard) (Déchirement standard), Label
Dispense (Distribution d'étiquettes) et Media Cutting (Découpe du papier).
1. Ouvrez l'imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l'avant de l'imprimante.
2. Ouvrez les supports des rouleaux. Orientez le rouleau de papier de telle sorte que sa surface
imprimable soit dirigée vers le haut lorsqu'elle passe sur le contre-rouleau (rouleau d'entraînement).
Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur
les supports et relâchez les guides. Assurez-vous que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit
pas être posé au fond du compartiment papier.
128
Configuration
3. Tirez sur le papier pour en dérouler une longueur à l'avant de l'imprimante.
4. Poussez le papier sous les deux guides de papier.
129
Configuration
5. Retournez le papier et réglez la cellule mobile sur le type de papier utilisé.
•
Pour les rouleaux de papier continu de type ticket ou étiquette sans encoches ni marques
noires, alignez le papier sur la position centrale par défaut.
•
Pour les rouleaux de papier avec marques noires (lignes noires, encoches ou trous) sur le
verso, alignez la cellule avec le centre de la marque noire. Utilisez la détection marque noire
décentrée uniquement pour le mode avec marques noires.
Par défaut - Détection de la
bande (l'espace)
Position de fonctionnement
standard
Détection
marque noire décentrée uniquement
130
Configuration
Utilisation de la cellule mobile
La cellule mobile est une cellule double fonction. Elle se compose d'une cellule papier à transmission
(visible à travers le papier) et d'une cellule réfléchissante. L'imprimante peut utiliser l'une ou l'autre
méthode, mais pas les deux en même temps.
La cellule mobile comprend une matrice centrale de cellules. Elle dispose également d'une cellule de
détection de la bande (espace) à transmission réglable sur des positions correspondant aux
emplacements du détecteur des anciennes imprimantes de bureau Zebra® et entre eux. Il est ainsi
possible d'utiliser des types de papier non standard ou de forme irrégulière.
La cellule mobile permet à l'imprimante d'utiliser du papier dont le verso (ou le support) comporte des
marques noires ou des encoches (trous). La cellule s'aligne sur le centre des marques noires ou des
encoches qui ne sont pas situées au centre du rouleau pour éviter d'utiliser la détection de
bande/d'espace.
Réglage de la cellule mobile de détection des marques noires ou des encoches
La détection marque noire identifie des surfaces non réfléchissantes, telles que des marques noires, des
lignes noires, des encoches ou des trous dans le papier, qui ne renvoient pas le reflet du faisceau
infrarouge vers le détecteur. Le voyant de détection et le détecteur de marques noires sont situés côte à
côte sous le capot de la cellule.
Orientez la flèche d'alignement de la cellule mobile sur le centre de la marque noire ou sur l'encoche de la
face inférieure du support. L'alignement de la cellule doit être effectué le plus loin possible du bord du
papier mais à un emplacement où la totalité de la fenêtre de la cellule est couverte par la marque. Lors de
l'impression, le papier peut bouger d'un côté à l'autre de ±1 mm (du fait des variations du papier et de
l'endommagement des bordures dû à la manipulation). Les encoches découpées dans le côté du papier
peuvent également s'abîmer.
131
Configuration
Réglage de la cellule mobile de détection de bande (espace)
La cellule mobile de détection de bande/d'espace prend en charge plusieurs positions.
•
La position par défaut des cellules mobiles de détection est parfaitement adaptée à la plupart des
types d'étiquettes.
•
Le réglage peut se faire du centre vers l'extérieur, ce qui permet d'imprimer deux (2) étiquettes côte
à côte sur le rouleau.
•
La plage de réglage couvre toutes les positions prises en charge par les imprimantes Zebra.
•
La détection de bande (espace) à l'aide de la cellule mobile fonctionne uniquement lorsque la flèche
d'alignement de la cellule mobile est dirigée vers une position de la clé d'alignement.
Clé d'alignement
Flèche d'alignement
(Position par défaut)
Ligne centrale - CL Position de détection
de l'espace par défaut
Plage de réglage - de gauche à droite
Alignement central
Valeur par défaut
CL
CL
Alignement droit maximal
CL
Position fixe de la cellule sur les modèles d'imprimante Zebra par rapport à un modèle de la série ZD
•
Position par défaut - Modèles Zebra : cellules à position fixe G-Series™ , LP/TLP 2842™, LP/TLP
2844 ™ , LP/TLP 2042 ™
•
Alignement central - Modèle Zebra : LP/TLP 2742 ™
132
Configuration
Chargement du rouleau de papier (suite)
1. Modèles avec trancheuse - Pour les imprimantes avec option trancheuse installée, faites passer le
papier par la fente de l'unité de coupe et déroulez-le légèrement vers l'avant de l'imprimante.
2. Fermez l'imprimante. Appuyez pour fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Il se peut que vous deviez procéder au calibrage du capteur de l'imprimante en vue de régler le détecteur
d'étiquette, de support et de distance entre les étiquettes pour un fonctionnement correct. Lorsque vous
rechargez ce type de papier (même taille, fournisseur et lot), il vous suffit d'appuyer une fois sur le bouton
AVANCE pour préparer l'impression.
133
Configuration
Chargement du rouleau de ruban à transfert thermique
Les imprimantes à transfert thermique ZD620 et ZD420 comporte un système à ruban flexible. Elles
prennent en charge les rubans de marque Zebra® de 300 et 74 mètres. Elles incluent des adaptateurs
pour ruban de 300 m pour les rouleaux de ruban autres que Zebra. Le ruban de 74 mètres des
imprimantes autres que Zebra ne nécessite pas d'adaptateur pour ruban autre que Zebra pour fonctionner
correctement.
Il existe plusieurs types de rubans à transfert thermique et, dans certains cas, différentes couleurs
correspondant aux besoins de votre application. Les rubans de marque Zebra® sont conçus spécifiquement
pour les imprimantes et le papier Zebra. L'utilisation de papier ou de rubans d'autres marques, non agréés
pour l'imprimante Zebra®, risque d'endommager l'imprimante ou la tête d'impression.
•
Les types de papier et de rubans doivent correspondre pour obtenir des résultats d'impression
optimaux.
•
Pour éviter l'usure de la tête d'impression, utilisez toujours un ruban plus large que le papier.
•
Pour une impression thermique directe, ne chargez pas de ruban dans l'imprimante.
•
Utilisez toujours une bobine de ruban vide adaptée au diamètre interne (D.I.) du rouleau du ruban.
Sinon, le ruban risquerait de se froisser et d'autres problèmes d'impression pourraient survenir.
Vous devez utiliser des rubans de marque Zebra® qui comportent un indicateur de fin de ruban (réflecteur)
permettant d'arrêter l'impression lorsque le ruban est épuisé. Les rubans et bobines de ruban de marque
Zebra® comportent également des encoches qui permettent d'engager et de guider correctement le
rouleau de ruban sans qu'il ne glisse au cours de l'impression.
Les rubans de marque Zebra® adaptés à cette imprimante sont les suivants :
•
Performance Wax
•
Premium Wax/Resin
•
Performance Resin pour papiers synthétiques (vitesse max. 152 mm/s) et couchés (vitesse max.
101,6 mm/s)
•
Premium Resin pour papiers synthétiques (vitesse max. 101,6 mm/s)
Pour les rouleaux de ruban à transfert et autres consommables :
Important • Rubans de 74 mètres - N'UTILISEZ PAS de bobines pour anciens modèles d'imprimantes de bureau ! Les
anciennes bobines (et les rubans autres que Zebra) se distinguent par la présence d'encoches sur un seul côté. Elles
sont par ailleurs trop larges.
Important • N'UTILISEZ PAS de bobines avec des encoches endommagées (arrondies, usées, abîmées, etc.). Les
encoches doivent être carrées pour bien verrouiller la bobine sur l'axe. Sinon, la bobine risque de glisser, ce qui pourrait
entraîner le froissement du ruban, une mauvaise détection de la fin du ruban ou d'autres problèmes intermittents.
134
Configuration
Chargement du rouleau de ruban à transfert Zebra
Avant de suivre cette procédure, préparez le ruban. Retirez son emballage et tirez sur sa bande adhésive.
Encoche
(doit être sur le côté
gauche du ruban)
Côté droit
(imprimante et rouleau)
Bande adhésive
Des encoches sont
également présentes
sur le côté droit sur le
ruban de 74 m
Vérifiez que les encoches du ruban et de la bobine vide se trouvent sur le côté gauche des bobines de
ruban comme illustré ci-dessus. Si ce n'est pas le cas, consultez la section Chargement du ruban à
transfert de 300 m autre que Zebra.
1. Ouvrez l'imprimante, placez une bobine de ruban vide sur les mandrins récupérateurs de l'imprimante.
Poussez le côté droit de la bobine vide sur le mandrin à ressort (côté droit). Alignez la bobine sur le
centre du mandrin de gauche et faites-la tourner jusqu'à ce que les encoches soient alignées et
enclenchées.
Remarque • Vous trouverez votre première bobine de récupération de ruban dans le carton d'emballage. Par la
suite, utilisez la bobine d'alimentation vide provenant du mandrin d'alimentation pour récupérer le rouleau de ruban
suivant.
135
Configuration
2. Placez un nouveau rouleau de ruban sur le mandrin d'alimentation inférieur de l'imprimante. Fixez-le
sur le mandrin de droite et bloquez le côté gauche de la même manière que pour le montage de la
bobine de récupération.
74 m
300 m
136
Configuration
3. Fixez le ruban à la bobine de récupération. Utilisez la bande adhésive fournie pour les nouveaux
rouleaux, sinon utilisez une fine bande de ruban adhésif. Alignez le ruban de sorte qu'il s'enroule bien
sur la bobine.
4. Faites tourner le mandrin récupérateur de ruban, le haut se déplaçant vers l'arrière, pour supprimer le
mou du ruban. La rotation du moyeu permet d'aligner la position du ruban récupéré par rapport au
rouleau de ruban. L'amorce du ruban doit être totalement recouverte par le ruban.
5. Assurez-vous que le papier est chargé et prêt pour l'impression, puis refermez le capot de l'imprimante.
6. Une fois l'imprimante allumée, appuyez sur le bouton AVANCE pour faire avancer au moins 20 cm de
papier dans l'imprimante afin de supprimer le mou et les plis du ruban, et aligner le ruban sur les
mandrins. Sinon, mettez l'imprimante sous tension et suivez les instructions données dans ce chapitre.
137
Configuration
7. Modifiez le paramètre de mode d'impression pour passer de l'impression thermique directe à
l'impression à transfert thermique, afin de configurer les profils de température de l'imprimante pour du
papier à transfert thermique. Pour ce faire, utilisez le pilote de l'imprimante, un logiciel ou les
commandes de programmation de l'imprimante.
•
Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante avec la programmation ZPL, reportez-vous à la
commande ZPL II de type de papier (^MT). Suivez les instructions fournies dans le manuel ZPL
Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
•
Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante en mode page EPL, reportez-vous à la
commande EPL Options (O). Suivez les instructions fournies dans le manuel EPL Programmer’s
Guide (Guide de programmation EPL - Mode page).
Pour vous assurer que l'imprimante est désormais en mode d'impression à transfert thermique, consultez
la section Test d'impression avec rapport de configuration. « TYPE IMPRESSION » doit indiquer
« TRANSF-THERM » sur l'étiquette d'état de configuration de l'imprimante.
138
Configuration
Chargement du ruban à transfert de 300 m autre que Zebra
Pour pouvoir charger un ruban à transfert autre que Zebra dans votre imprimante, vous devez utiliser les
adaptateurs de bobine de ruban Zebra.
Conditions requises pour pouvoir utiliser des rubans de 300 m autres que Zebra avec votre imprimante :
•
Diamètre intérieur de la bobine (D.I.) de 25,4 mm (1 pouce, plage de 1,004 à 1,016 pouce).
Composition : fibres de bois. Les matériaux durs tels que les bobines en plastique risquent de ne
pas fonctionner correctement.
•
Largeur de ruban de 110 à 33 mm (4,3 à 1,3 pouce).
•
Le diamètre externe du ruban est de 66 mm (2,6 pouces) maximum.
Attention • L'utilisation de papier ou de rubans d'autres marques, non agréés pour l'imprimante Zebra®, risque
d'endommager l'imprimante ou la tête d'impression. La qualité d'image peut également être affectée par de mauvaises
performances de ruban (vitesse d'impression maximale, formule de l'encre, etc.), le matériau de la bobine (trop souple
ou trop dur) et la taille (bobine de ruban trop lâche ou trop étroite, dépassement du diamètre extérieur maximal de
66 mm).
Les adaptateurs vous permettent d'aligner le ruban et la bobine sur le centre du papier et de l'imprimante.
Ils comportent également un ressort de « blocage de bobine » qui permet d'engager la fibre de bois souple
dans la bobine de ruban et une échelle mesurée à partir de la ligne médiane lors du montage sur
l'imprimante.
= Ligne médiane
Ressort de blocage de
bobine
1. Chargez une bobine de ruban vide sur l'adaptateur. La bobine de ruban vide doit être de même largeur
(voire plus large) que le rouleau de ruban. Centrez la bobine sur la ligne médiane des adaptateurs. Il
est possible d'utiliser une bobine de ruban vide Zebra au lieu de l'adaptateur associé à une bobine vide
autre que Zebra. Une bobine vide de 300 m est fournie avec l'imprimante.
139
Configuration
2. Chargez le rouleau de ruban de marque autre que Zebra sur l'adaptateur. Orientez le rebord de
l'adaptateur vers la gauche et vérifiez que le ruban se déroule à l'arrière du rouleau, comme illustré.
Centrez la bobine sur la ligne médiane des adaptateurs.
Ruban se déroulant à
l'arrière du rouleau
Rebord - À placer sur la gauche
Remarque • Les rouleaux de 110 mm (4,3 pouces - largeur maximale) n'ont pas besoin d'être centrés. Pour les
papiers de largeur inférieure à la largeur maximale jusqu'à la largeur minimale de 33 mm (1,3 pouce), servez-vous de
l'échelle graduée figurant sur la bobine de l'adaptateur pour aligner les rouleaux de ruban sur le papier et l'imprimante.
140
Configuration
3. Placez l'adaptateur monté sur la bobine vide sur les mandrins récupérateurs et l'adaptateur monté sur
le rouleau sur les mandrins d'alimentation inférieurs. Le côté droit de l'adaptateur se monte sur la tête
conique de chaque ressort présent sur les mandrins du côté droit. Continuez de pousser l'adaptateur
vers la droite et basculez-le sur les moyeux situés sur la gauche. Faites pivoter les adaptateurs et les
moyeux jusqu'à ce que les encoches du rebord des adaptateurs soient alignées et bloquées sur les
ailettes des moyeux.
141
Configuration
4. Lors de l'installation du ruban et de la bobine vide, il est possible qu'elles aient été décentrées.
•
Vérifiez que le rouleau de ruban et la bobine vide sont alignées sur le centre du papier
(étiquettes, papier, etc.). N'oubliez pas que vous pouvez utiliser les échelles de ligne médiane de
l'adaptateur pour les placer correctement.
•
Si vous avez omis de vérifier si le ruban est suffisamment large pour le papier utilisé, faites-le
maintenant. Le ruban doit être plus large que le papier (y compris le support d'étiquettes) pour
que la tête d'impression soit protégée.
142
Configuration
5. Fixez le ruban à la bobine de récupération. Utilisez une fine bande d'adhésif pour fixer le ruban sur la
bobine de récupération si votre papier ne dispose pas de bande adhésive sur l'amorce. Alignez le
ruban de sorte qu'il s'enroule bien sur la bobine.
6. Faites tourner le mandrin récupérateur de ruban, le haut se déplaçant vers l'arrière, pour supprimer le
mou du ruban. La rotation du moyeu permet d'aligner la position du ruban récupéré par rapport au
rouleau de ruban. Le ruban doit être enroulé au minimum d'un tour et demi sur la bobine de
récupération.
143
Configuration
7. Assurez-vous que le papier est chargé et prêt pour l'impression, puis refermez le capot de l'imprimante.
8. Une fois l'imprimante allumée, appuyez sur le bouton AVANCE pour faire avancer au moins 20 cm de
papier dans l'imprimante afin de supprimer le mou et les plis du ruban, et aligner le ruban sur les
mandrins. Sinon, mettez l'imprimante sous tension et suivez la procédure de démarrage indiquée dans
ce chapitre.
9. Modifiez le paramètre de mode d'impression pour passer de l'impression thermique directe au transfert
thermique, afin de configurer les profils de température de l'imprimante pour du papier à transfert
thermique. Pour ce faire, utilisez le pilote de l'imprimante, un logiciel ou les commandes de
programmation de l'imprimante.
•
Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante avec la programmation ZPL, reportez-vous à la
commande ZPL II Type média (^MT). Suivez les instructions fournies dans le manuel ZPL
Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
•
Pour contrôler le fonctionnement de l'imprimante en mode page EPL, reportez-vous à la
commande EPL Options (O). Suivez les instructions fournies dans le manuel EPL Programming
Guide (Guide de programmation EPL - Mode page).
10.Pour vous assurer que l'imprimante est désormais en mode d'impression à transfert thermique,
consultez la section Test d'impression avec rapport de configuration. « TYPE IMPRESSION » doit
indiquer « TRANSF-THERM » sur l'étiquette d'état de configuration de l'imprimante.
L'imprimante est maintenant prête à imprimer.
144
Configuration
Chargement du rouleau de ruban ZD420
L'imprimante utilise un rouleau de ruban à transfert pour l'impression à transfert thermique. Insérez le
rouleau dans le compartiment d'acheminement du ruban et fermez l'imprimante. L'imprimante lit les
informations stockées sur le rouleau.
Insérez c
ette extré
m
Rails du guide du rouleau
ité
Tenez le rouleau
de ruban ici
Puce contenant les informations du rouleau
In s
ér
ex t ez c e
rém tte
i té
1. Insérez le rouleau dans l'emplacement qui lui est dédié dans le compartiment d'acheminement du
ruban dans votre imprimante préalablement ouverte. Poussez le rouleau jusqu'à ce qu'il soit presque
aligné avec la partie avant du compartiment d'acheminement du ruban. Vous entendrez et sentirez un
déclic au moment du verrouillage du rouleau en place. Seuls les rouleaux de ruban Zebra sont pris en
charge.
Partie avant du
compartiment
d'acheminement
du ruban
Lecteur de la
puce
Guides du rouleau
145
Configuration
Calibrage de papier à l'aide du calibrage intelligent
Les paramètres du papier doivent être définis à l'avance pour une impression optimale. L'imprimante
détermine automatiquement le type de papier (bande/espace, marque noire/encoche ou papier continu) et
en évalue les caractéristiques.
Important • Une fois le calibrage initial d'un type de papier spécifique effectué, il n'est pas nécessaire de le refaire
lorsque vous rechargez ce même papier. L'imprimante évalue automatiquement le papier de manière à s'adapter aux
légers changements de papier lors de l'impression.
Lorsque vous appuyez une fois ou deux sur le bouton AVANCE après avoir chargé un nouveau
rouleau de papier (même lot), les étiquettes sont synchronisées. Vous pouvez alors poursuivre
l'impression.
Procédure de calibrage intelligent
1. Assurez-vous que le papier et le rouleau de ruban (en cas d'impression à transfert thermique) sont
correctement chargés dans l'imprimante et que le capot supérieur de cette dernière est fermé.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante pour la mettre sous tension.
3. Lorsque le voyant d'état de l'imprimante est vert fixe, appuyez sur les boutons PAUSE et ANNULER et
maintenez-les enfoncés pendant deux (2) secondes, puis relâchez-les.
4. L'imprimante évalue quelques étiquettes et règle les niveaux de détection du papier.
5. Lorsque l'imprimante s'arrête, le voyant d'état s'allume en vert fixe.
146
Configuration
Test d'impression avec rapport de configuration
Avant de connecter l'imprimante à un ordinateur, assurez-vous qu'elle est opérationnelle. Pour ce
faire, imprimez un rapport de configuration. Les informations contenues dans les rapports de configuration
peuvent se révéler très utiles lors de l'installation et du dépannage de l'imprimante.
1. Assurez-vous que le papier et le rouleau de ruban (en cas d'impression à transfert thermique) sont
correctement chargés dans l'imprimante et que le capot supérieur de cette dernière est fermé.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Lorsque le voyant d'état de l'imprimante est vert fixe, appuyez sur les boutons AVANCE et ANNULER
et maintenez-les enfoncé pendant deux (2) secondes, puis relâchez-les.
4. Les rapports de configuration de l'imprimante et du réseau (voir ci-dessous) sont imprimés.
5. Lorsque l'imprimante s'arrête, le voyant d'état s'allume en vert fixe.
Si vous ne parvenez pas à imprimer ces rapports, consultez la section Dépannage.
147
Configuration
Message d'absence de papier
En l'absence de papier, l'imprimante affiche le message « Media out » (Papier épuisé) et les voyants État
et Papier de l'imprimante s'allument en rouge fixe. Cela fait partie du cycle normal d'utilisation du papier.
Reprise après affichage du message « Media out » (Papier épuisé)
1. Ouvrez l'imprimante.
2. Vérifiez que le rouleau est terminé ou presque, et qu'il n'y a plus d'étiquette sur le support.
3. Retirez le reste du papier ainsi que le mandrin.
4. Insérez un nouveau rouleau de papier. Consultez la section Chargement du rouleau de papier.
•
Si vous chargez le même type de papier, insérez-le tout simplement et appuyez une fois sur le
bouton AVANCE pour reprendre l'impression.
•
Si vous chargez un type de papier différent (autre taille, fournisseur ou lot), une nouvelle
procédure de calibrage intelligent est nécessaire pour garantir le fonctionnement optimal de
l'imprimante.
•
Notez que lorsque vous utilisez un papier de taille différente (longueur ou largeur), vous devez
généralement modifier les dimensions programmées pour le papier ou le format d'étiquette actif
dans l'imprimante.
Important • Il peut parfois arriver qu'une étiquette manque en plein milieu du rouleau de papier et pas forcément à la
fin. Si cela se produit, le message « Media out » (Papier épuisé) s'affiche.
Pour corriger le problème, déroulez simplement le papier après l'étiquette manquante jusqu'à ce que la prochaine
étiquette vienne se placer sur le contre-rouleau. Fermez l'imprimante. Appuyez une fois sur le bouton AVANCE.
L'imprimante synchronise à nouveau la position de l'étiquette et peut reprendre l'impression.
148
Configuration
Message d'absence de ruban
Lorsque vous manquez de ruban imprimable, l'imprimante affiche la condition « Fin de ruban », et les
voyants d'état et de support s'allument. Cela fait partie du cycle normal d'utilisation du ruban.
Lorsque l'imprimante détecte l'absence de ruban, le voyant d'état s'allume en rouge fixe, et le voyant
Papier se met à clignoter en rouge.
Reprise après affichage du message « Ribbon out » (Fin de ruban)
1. Ouvrez l'imprimante.
2. Une cellule réfléchissante (utilisée pour détecter la fin du ruban) est apparente sous le rouleau de
ruban. Le rouleau de ruban avant est également plein.
3. Retirez le rouleau de ruban usagé et jetez-le en respectant la réglementation en vigueur.
4. Chargez ou insérez un nouveau rouleau de ruban. Reportez-vous à la section Chargement du rouleau
de ruban à transfert thermique ou Chargement du rouleau de ruban ZD420.
5. Appuyez sur le bouton AVANCE pour reprendre l'impression.
149
Configuration
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
L'imprimante prend en charge diverses options d'interface et configurations, parmi lesquelles
•
Interface USB (USB 2.0) - Standard
•
Port série RS232 - Modèle ZD620 standard. Option de mise à niveau sur site pour imprimantes
ZD420.
•
Port Ethernet (LAN) - Modèle ZD620 standard. Option de mise à niveau sur site pour imprimantes
ZD420.
•
Technologie Wi-Fi interne (802.11ac) et Bluetooth classique 4.1 (compatible avec la version 3.0) Option installée en usine
•
Les modèles Wi-Fi incluent la technologie Bluetooth à faible consommation d'énergie (connexion
lente) pour la configuration de l'imprimante à l'aide d'un périphérique s'exécutant sous Android
ou iOS.
Installation préalable des pilotes d'impression Windows®
Installez Zebra Setup Utilities (ZSU) avant de mettre sous tension l'imprimante connectée au PC. Le
logiciel installe d'abord les pilotes d'impression Zebra Windows. L'assistant d'installation ZSU vous
demande ensuite de mettre l'imprimante sous tension. Suivez les instructions pour terminer l'installation de
l'imprimante.
Le logiciel Zebra Setup Utility est conçu pour vous aider à installer votre imprimante. Le câblage et
les paramètres uniques de chacune de ces interfaces de communication d'imprimante physiques sont
décrits dans les pages suivantes pour vous aider à choisir la configuration avant et immédiatement après
la mise sous tension. L'assistant de configuration de Zebra Setup Utilities vous invite à mettre l'imprimante
sous tension au moment approprié afin de terminer l'installation de votre imprimante.
Pour plus d'informations sur la configuration du réseau (Ethernet ou Wi-Fi) et la communication Bluetooth,
consultez les manuels suivants :
•
Guide d'utilisation des serveurs d'impression avec et sans fil
•
Guide de connexion sans fil Bluetooth
Conditions requises pour les câbles d'interface
Il est nécessaire d'utiliser des câbles de données à blindage intégral équipés de connecteurs à coque
métallique ou métallisée. Des câbles et des connecteurs blindés sont requis pour empêcher toute
émission ou réception de parasites radioélectriques.
Pour minimiser la présence de parasites radioélectriques dans le câble :
•
Utilisez des câbles aussi courts que possible (des câbles d'une longueur de 1,83 m sont
recommandés).
•
Ne regroupez pas les câbles de données dans le même faisceau que les cordons d'alimentation.
•
Vous ne devez pas attacher les câbles de données aux gaines des câbles d'alimentation.
Important • Cette imprimante utilise des câbles de données blindés, conformément aux règles et réglementations de
la FCC, Section 15, pour les équipements de classe B. L'utilisation de câbles non blindés risque d'augmenter
l'émission de parasites radioélectriques au-delà des limites de la classe B.
150
Configuration
Interface USB
L'interface USB (version 2.0) est rapide et compatible avec votre PC existant. Sa conception
« plug-and-play » facilite l'installation. Plusieurs imprimantes peuvent partager un même
port/concentrateur USB.
Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que ce câble ou son emballage porte la marque
« Certified USB ™ » (voir ci-dessous) pour garantir la compatibilité USB 2.0.
.
USB
151
Configuration
Interface série
L'imprimante utilise un câble simulateur de modem (croisé) pour les communications DTE. Le câble requis
doit comporter un connecteur mâle neuf broches de type « D » (DB-9P) à une extrémité, lequel vient
s'insérer dans le port série correspondant (DB-9S) à l'arrière de l'imprimante. L'autre extrémité de ce câble
d'interface doit être connectée sur un port série de l'ordinateur hôte. Pour plus d'informations sur le
brochage, reportez-vous à l'Annexe A.
Pour que la communication soit fiable, les paramètres de communication du port série de l'imprimante et
de l'hôte (généralement un ordinateur) doivent correspondre. Les bits par seconde (ou vitesse en Bauds)
et le contrôle de flux sont les paramètres les plus couramment modifiés.
Les communications série entre l'imprimante et l'ordinateur hôte peuvent être définies :
•
à l'aide de la commande ^SC en programmation ZPL ;
•
en rétablissant la configuration par défaut de l'imprimante.
Les réglages usine des paramètres de communication série sont les suivants : 9 600 bauds,
longueur de mot : 8 bits, parité : NO, bit d'arrêt : 1 et contrôle de flux de données logiciel dans le système
hôte Windows : XON/XOFF.
Important • N'utilisez pas de dongles d'adaptateur de câble RS-232 (DTE<=>DCE) avec cette imprimante. Certains
dongles peuvent perturber le fonctionnement des appareils connectés au port USB lors de la mise sous tension de
l'imprimante.
152
Configuration
Ethernet (LAN, RJ-45)
L'imprimante nécessite un câble Ethernet UTP RJ45 de catégorie CAT-5 ou supérieure.
Elle est dotée d'un serveur d'impression réseau intégré. Pour plus d'informations sur la configuration de
l'imprimante sur un réseau Ethernet compatible, reportez-vous au guide d'utilisation des serveurs
d'impression avec et sans fil. L'imprimante doit être configurée pour fonctionner sur votre réseau. Le
serveur d'impression intégré à celle-ci est accessible par l'intermédiaire des pages Web de l'imprimante.
Câble Ethernet
(connecteur RJ45)
Voyants d'état/activité Ethernet
Le connecteur Ethernet situé sur l'imprimante comporte deux (2) voyants d'état/activité partiellement
visibles pour indiquer le statut de l'interface au niveau du connecteur. En outre, l'imprimante possède des
voyants d'interface indiquant l'état de fonctionnement du réseau de l'imprimante. Pour plus d'informations,
consultez la section Signification des témoins lumineux.
État des voyants
Description
Tous les deux éteints
Aucune liaison Ethernet détectée
Vert
Liaison à 100 Mbits/s détectée
Vert avec orange clignotant
Liaison à 100 Mbits/s et activité Ethernet détectées
Orange
Liaison à 10 Mbits/s détectée
Orange avec vert clignotant
Liaison à 10 Mbits/s et activité Ethernet détectées
153
Configuration
Affectation d'une adresse IP pour l'accès au réseau
Tous les périphériques faisant partie d'un réseau Ethernet (LAN et WLAN) doivent posséder une adresse
IP réseau. Cette adresse IP est requise pour accéder à l'imprimante et donc pouvoir la configurer et
l'utiliser. Pour affecter une adresse IP, vous pouvez utiliser l'un des cinq moyens suivants :
•
Le protocole DHCP (Dynamic Host Connection Protocol) - Paramètre par défaut
•
Zebra Setup Utilities (notamment le pilote d'impression Windows ZebraDesigner)
•
Telnet
•
Mobile Apps
•
ZebraNet Bridge
Protocole DHCP dans le cas de réseaux personnels
L'imprimante par défaut est configurée de manière à fonctionner sur un réseau Ethernet LAN ou Wi-Fi à
l'aide du protocole DHCP. Ce réglage est destiné principalement aux réseaux personnels. Le réseau
attribue automatiquement une nouvelle adresse IP réseau chaque fois que l'imprimante est mise sous
tension. Le pilote d'impression Windows se connecte à l'imprimante au moyen d'une adresse IP statique.
Si l'adresse IP affectée à l'imprimante a été modifiée suite à l'installation initiale, l'adresse IP statique doit
l'être également pour que l'imprimante reste accessible.
Réseaux gérés
L'utilisation de l'imprimante au sein d'un réseau structuré (LAN ou Wi-Fi) suppose de faire appel à un
administrateur réseau, qui se chargera d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante et de définir les
autres paramètres requis pour son fonctionnement en réseau.
Serveur d'impression - ID utilisateur et mot de passe par défaut
Certaines fonctionnalités nécessitent d'accéder au serveur d'impression en entrant l'ID utilisateur et/ou le
mot de passe par défaut ; ces données sont en outre obligatoires si la fonctionnalité Wi-Fi est proposée
sur l'imprimante. Les valeurs définies en usine sont les suivantes :
•
ID utilisateur : admin
•
Mot de passe : 1234
Mode de connexion sans fil Wi-Fi et Bluetooth classique
Le présent guide décrit la configuration de base de votre serveur d'impression Wi-Fi interne et de l'option de
connexion sans fil Bluetooth 4.X. Il couvre uniquement l'installation du réseau Wi-Fi dans le cadre de
l'option de connexion sans fil Wi-Fi et Bluetooth classique décrite à la section Configuration du serveur
d'impression Wi-Fi. Consultez le Guide d'utilisation des serveurs d'impression avec et sans fil
disponible sur le site Web de Zebra pour plus d'informations sur le fonctionnement Ethernet de l'imprimante.
Ce manuel couvre uniquement l'installation du Bluetooth dans le cadre de l'option de connexion sans fil
Wi-Fi et Bluetooth classique décrite à la section Configuration de l'option Bluetooth. Consultez le Guide de
connexion sans fil Bluetooth sur le site Web de Zebra pour plus d'informations sur le fonctionnement
Bluetooth de l'imprimante.
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante pour terminer l'installation
Nous vous recommandons de toujours utiliser la version du microprogramme la plus récente pour garantir
le fonctionnement optimal de votre imprimante. Pour obtenir des instructions sur la mise à jour du
microprogramme de l'imprimante, consultez la section Mise à jour du microprogramme de l'imprimante.
Les liens directs vers les pages d'assistance de votre modèle d'imprimante Link-OS spécifique et les
mises à jour du microprogramme sont indiqués dans la section Présentation de ce guide.
154
Configuration sous le
système d'exploitation
®
Windows
Dans cette section, vous découvrirez comment configurer les communications entre votre imprimante et
l'environnement du système d'exploitation Windows.
Configuration des communications entre Windows et l'imprimante
(présentation)
Pour les systèmes d'exploitation Windows pris en charge (les plus usuels) présentant une connexion
locale (câblée) :
1. Téléchargez Zebra Setup Utilities à partir du site Web de Zebra.
•
Imprimante à transfert thermique ZD620 : www.zebra.com/zd620t-info
•
Imprimante thermique directe ZD620 : www.zebra.com/zd620d-info
•
Imprimante à rouleaux à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420c-info
•
Imprimante à transfert thermique ZD420 : www.zebra.com/zd420t-info
•
Imprimante thermique directe ZD420 : www.zebra.com/zd420d-info
2. « Exécutez » Zebra Setup Utilities à partir de votre répertoire Download (Téléchargement).
3. Cliquez sur Install New Printer (Installer une nouvelle imprimante) et exécutez l'assistant
d'installation.
4. Sélectionnez Install Printer (Installation d'imprimante), puis choisissez le numéro de modèle de
votre imprimante dans la liste des imprimantes ZDesigner.
5. Sélectionnez le port (USB ou Serial [Série]) connecté au PC. Utilisez ces interfaces pour faciliter
l'installation guidée par l'assistant de la connexion réseau ou Bluetooth classique (4.0).
6. Mettez l'imprimante sous tension et configurez ses communications en fonction du type d'interface
choisi.
7. Utilisez le pilote Windows pour lancer un test d'impression permettant de contrôler le bon
fonctionnement avec Windows.
155
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Installation préalable des pilotes d'impression Windows®
Installez Zebra Setup Utilities (ZSU) avant d'alimenter l'imprimante connectée au PC (en utilisant un
pilote Zebra pris en charge par le système d'exploitation Windows). Le logiciel installe d'abord les pilotes
d'impression Zebra Windows. L'assistant d'installation ZSU vous demande ensuite de mettre l'imprimante
sous tension. Suivez les instructions pour terminer l'installation de l'imprimante.
Zebra Setup Utility est conçu pour vous aider à configurer les communications de l'imprimante sur
un PC utilisant le système d'exploitation Windows. Le câblage et les paramètres uniques de chacune
de ces interfaces de communication d'imprimante physiques sont décrits dans les pages suivantes pour
vous aider à choisir la configuration avant et immédiatement après la mise sous tension. L'assistant de
configuration de Zebra Setup Utilities vous invite à mettre l'imprimante sous tension au moment approprié
afin de terminer l'installation de votre imprimante.
Pour plus de détails afférents à l'installation des interfaces Ethernet (réseau) et Bluetooth, consultez le
manuel suivant :
•
Guide d'utilisation des serveurs d'impression avec et sans fil
•
Guide de connexion sans fil Bluetooth
Configuration du serveur d'impression Wi-Fi
Cette section décrit la configuration de base du serveur d'impression Wi-Fi interne. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide d'utilisation des serveurs d'impression câblés et sans fil.
Remarque • L'option de connexion sans fil, qui inclut les technologies Wi-Fi, Bluetooth classique et Bluetooth à faible
consommation d'énergie, est disponible uniquement dans le cadre de la configuration usine.
La technologie sans fil peut être paramétrée de différentes manières. Le présent guide détaille une seule
méthode, à savoir l'Assistant de connectivité.
•
Configuration à l'aide de l'Assistant de connectivité : cet assistant écrit pour vous un script ZPL.
Dans le dernier écran, vous pouvez choisir de transmettre directement la commande à l'imprimante
ou d'enregistrer le script ZPL créé dans un fichier. Le fichier ZPL peut ensuite être employé à
plusieurs fins :
•
Il peut être envoyé à l'imprimante par le biais de toute connexion disponible (série, parallèle,
USB ou serveur d'impression avec fil).
•
Il peut être retransmis à l'imprimante une fois que les réglages usine ont été rétablis pour les
paramètres réseau.
•
Il peut être envoyé à plusieurs imprimantes partageant les mêmes paramètres réseau.
•
Configuration par le biais d'un script ZPL établi par vos soins : utilisez la commande ^WX pour
définir les paramètres de base applicables au type de sécurité. Vous pouvez acheminer celle-ci par
le biais de toute connexion disponible (série, parallèle, USB ou serveur d'impression câblé). Pour
plus d'informations sur cette solution, consultez le manuel ZPL Programming Guide (Guide de
programmation ZPL).
•
Configuration à l'aide des commandes Set/Get/Do (SGD) qui sont transférées vers l'imprimante :
commencez par la commande wlan.security afin de définir le type de sécurité sans fil. Selon le type
de sécurité sélectionné, d'autres commandes SGD seront requises pour l'indication de paramètres
supplémentaires. Vous pouvez envoyer celles-ci par l'intermédiaire de toute connexion disponible
(série, parallèle, USB ou serveur d'impression câblé). Pour plus d'informations sur cette solution,
consultez le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
156
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Configuration à l'aide de l'Assistant de connectivité de ZebraNet Bridge
Remarque • L'outil le plus couramment utilisé pour connecter et configurer les imprimantes pour le cloud, le réseau
WLAN et LAN est à présent Link-OS Profile Manager. Vous pouvez obtenir Profile Manager et l'utilitaire ZebraNet
Bridge Enterprise (configuration locale et LAN) est disponible depuis la page Web http://www.zebra.com/software. La
version 1.2.5 ou une version ultérieure de l'utilitaire est nécessaire pour la configuration de l'imprimante.
L'Assistant de connectivité, qui est inclus dans ce logiciel, vous permet de configurer aisément la
fonctionnalité sans fil sur l'imprimante, grâce à la génération automatique d'un script ZPL. Recourez à cet
utilitaire lors de l'installation initiale du serveur d'impression sans fil ou après avoir rétabli les réglages
usine pour les paramètres réseau.
Remarque • Vous ne pouvez configurer qu'un seul serveur d'impression à la fois à l'aide de l'Assitant de
connectivité. Si vous souhaitez en configurer plusieurs (serveurs câblés et sans fil), vous devez exécuter le
programme à diverses reprises.
Pour utiliser l'Assistant de connectivité, procédez comme suit :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, installez ZebraNet Bridge Enterprise sur votre ordinateur.
Vous pouvez obtenir ce programme à partir du site Web Zebra à l'adresse suivante :
http://www.zebra.com/software.
2. Lancez le programme ZebraNet Bridge Enterprise.
Si un numéro de série vous est demandé, cliquez sur Cancel (Annuler). Cela ne vous empêchera pas
d'utiliser l'Assistant de connectivité.
3. Dans la barre de menus, sélectionnez Tools (Outils) > Connectivity Wizard (Assistant de connectivité).
L'Assistant s'ouvre.
157
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
4. Dans la liste Choose Port (Choisir le port), sélectionnez le port auquel votre imprimante est connectée.
•
Si vous envisagez d'enregistrer le fichier sans l'envoyer à l'imprimante, n'importe quel port
disponible fera l'affaire.
•
Si vous sélectionnez File (Fichier), vous devrez choisir le répertoire dans lequel vous voulez
enregistrer le fichier.
•
Si vous sélectionnez un port série, les informations relatives à la configuration série apparaîtront
sous la liste Choose Port (Choisir le port). Au besoin, ajustez les paramètres de communication
série en fonction de ceux de votre imprimante.
Remarque • Les ports déjà utilisés par d'autres périphériques ne sont pas pris en compte dans la liste déroulante.
5. Cliquez sur Next (Suivant).
Vous êtes alors invité à configurer le serveur d'impression.
158
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
6. Sélectionnez Wireless (Sans fil), puis cliquez sur Next (Suivant).
Vous devez préciser le type de votre imprimante.
7. Sélectionnez le type adéquat et cliquez sur Next (Suivant).
Vous devez à présent spécifier les données IP du réseau sans fil.
159
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
8. Activez l'option d'adresse DHCP (dynamique) ou d'adresse IP statique.
•
DHCP
1. Sélectionnez DHCP et cliquez sur Next (Suivant).
2. Passez à l'étape 9.
•
Static (Statique) (IP)
3. Sélectionnez Static (Statique).
4. Les champs correspondant aux paramètres IP sont activés.
5. Entrez l'adresse IP, la passerelle par défaut et le masque de sous-réseau pour le serveur
d'impression sans fil. Si vous ne connaissez pas les valeurs correctes, contactez l'administrateur
réseau.
6. Passez à l'étape 9.
9. Cliquez sur Next (Suivant).
La fenêtre Wireless Settings (Paramètres de connexion sans fil) apparaît.
160
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
10.Indiquez l'ESSID.
Remarque • Vous devez avoir défini au préalable cet ESSID et le mot de passe, le cas échéant, au
niveau du point d'accès.
11.Dans la liste déroulante, sélectionnez le mode de sécurité souhaité.
•
None (Aucun) (aucun protocole de sécurité sélectionné)
•
WEP 40-Bit ou WEP 128-Bit
Dans la section WEP Options (Options WEP) de la fenêtre, entrez les valeurs ci-après :
•
Type d’authentification ;
•
l'index WEP ;
•
le stockage de la clé de chiffrement ;
•
les clés WEP.
Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l'étape 12.
•
EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-FAST ou WPA-EAP-TLS
Dans la section EAP, indiquez si besoin la clé privée (Private Key) en option.
Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l'étape 12.
•
PEAP, LEAP, WPA-EAP-TTLS, WPA-PEAP ou WPA-LEAP
Dans la section General Security (Sécurité générale) de la fenêtre, renseignez les champs Security
Username (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe).
Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l'étape 12.
•
WPA-PSK
Dans la section WPA de la fenêtre :
1. Renseignez le champ PSK Type (Type PSK).
2. Renseignez le champ PSK Name (Nom PSK).
Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l'étape 12
•
WPA-EAP-FAST
3. Dans la section General Security (Sécurité générale) de la fenêtre, renseignez les champs
Security Username (Nom d'utilisateur) et Password (Mot de passe).
4. Dans la section EAP, indiquez si besoin la clé privée (Private Key) en option.
Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l'étape 12.
•
KERBEROS
Dans la section Kerberos Settings (Paramètres Kerberos) de la fenêtre, entrez les valeurs
suivantes :
•
le nom d'utilisateur Kerberos ;
•
le mot de passe Kerberos ;
•
le domaine Kerberos ;
•
le KDC Kerberos.
Remarque • KERBEROS n'est pas pris en charge sur les serveurs d'impression Plus sans fil internes ni sur les
cartes radio.
Cliquez sur Next (Suivant) et passez à l'étape 12.
161
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
12.Dans la fenêtre Wireless Settings (Paramètres de connexion sans fil), cliquez sur Advanced Options
(Options avancées). étape 12
La fenêtre Advanced Wireless Settings (Paramètres de connexion sans fil avancés) s'ouvre.
13.Vérifiez les paramètres qui s'y trouvent. Modifiez-les si besoin, puis cliquez sur OK. La fenêtre Wireless
Settings (Paramètres de connexion sans fil) réapparaît.
162
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
14.Cliquez sur Next (Suivant).
Le programme écrit les commandes ZPL appropriées en se basant sur les valeurs que vous avez
choisies dans l'Assistant Installation sans fil et les affiche à des fins de vérification. Si vous avez
sélectionné Tabletop/Desktop (Imprimante de table/de bureau), une boîte de dialogue similaire à celle
illustrée s'affiche.
15.Déterminez si vous préférez envoyer le script sans attendre ou bien l'enregistrer en vue d'une utilisation
ultérieure.
Utilisation d'un script de configuration
Pour achever l'installation, envoyez le script ZPL à l'imprimante par le biais du port sélectionné au début
de la procédure.
1. Assurez-vous que l'imprimante est connectée à l'ordinateur via la connexion câblée au port que vous
avez sélectionné (USB ou Serial [Série]).
2. Si vous ne l'avez pas encore fait, mettez l'imprimante sous tension.
3. Dans la fenêtre Review and Send ZPL for Wireless (Vérification et envoi du script ZPL pour la
connexion sans fil), cliquez sur Finish (Terminer).
4. Le programme transmet le script ZPL à l'imprimante par le biais du port choisi. L'Assistant Installation
sans fil est alors fermé.
5. Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
163
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Enregistrement d'un script de configuration
Enregistrez le script ZPL dans un fichier en vue de son utilisation ultérieure sur votre imprimante ou
d'autres imprimantes.
Remarque • Vous pouvez envoyer ce fichier à plusieurs imprimantes partageant une configuration identique ou à une
imprimante sur laquelle les réglages usine ont été rétablis pour les paramètres réseau. Cela vous évite de devoir
exécuter plusieurs fois l'Assistant Installation sans fil.
1. Dans la fenêtre Review and Send ZPL for Wireless (Vérification et envoi du script ZPL pour la
connexion sans fil), sélectionnez le script, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et choisissez
l'option Copy (Copier).
2. Ouvrez un éditeur de texte, tel que Notepad (Bloc-notes), et collez-y le script.
3. Enregistrez ce dernier.
4. Dans l'Assistant de connectivité, cliquez sur Cancel (Annuler) afin de fermer le programme sans
envoyer le script.
5. Si vous ne l'avez pas encore fait, mettez l'imprimante sous tension.
6. Transmettez le fichier ZPL à l'imprimante par l'intermédiaire de la connexion de votre choix.
7. Contrôlez l'état de la connexion sans fil sur le panneau de commande de l'imprimante et confirmez que
vous avez bien configuré ce type de connexion pour l'imprimante.
164
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Configuration de l'option Bluetooth
Zebra Setup Utilities constitue un moyen simple et rapide de configurer une connexion sans fil Bluetooth à
l'imprimante.
1. Double-cliquez sur l'icône correspondante sur votre Bureau.
2. Branchez l'imprimante sur l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
3. Dans le premier écran de Zebra Setup Utilities, sélectionnez l'imprimante affichée et cliquez sur le
bouton Configure Printer Connectivity (Configurer la connectivité de l'imprimante).
4. Dans l'écran Connectivity Type (Type de connectivité), choisissez Bluetooth, puis cliquez sur le bouton
Next (Suivant).
5. Dans l'écran Bluetooth Settings (Paramètres Bluetooth), cochez la case Enabled (Activé) afin d'activer
la fonctionnalité Bluetooth.
6. Attribuez un nom Bluetooth au périphérique dans le champ de texte Friendly Name (Nom convivial). Ce
nom est employé lors de la détection des périphériques et permet au périphérique principal d'identifier
l'imprimante.
7. Précisez si le périphérique doit être inclus dans les recherches de périphériques à combiner réalisées
par le périphérique principal en paramétrant l'option Discoverable (Détectable) sur On (Oui) ou
Off (Non).
8. Attribuez au paramètre Authentication (Authentification) la valeur On (Activée). (Remarque : ce
paramètre n'existe pas dans Link-OS, mais vous devez l'activer dans Zebra Setup Utilities pour pouvoir
entrer un code PIN. Le paramètre d'authentification réel sur l'imprimante se définit en mode de sécurité
dans le menu Advanced Settings [Paramètres avancés].)
165
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
9. Les valeurs stipulées dans le champ Authentication PIN (Code PIN d'authentification) dépendent de la
version Bluetooth (BT) utilisée par le périphérique principal. S'il s'agit de BT 2.0 ou d'une version
antérieure, entrez un chiffre dans ce champ. Vous serez invité à confirmer cette valeur sur le
périphérique principal afin de vérifier la concordance. Pour le jumelage des codes PIN, le mode de
sécurité 2 ou 3 doit par ailleurs être sélectionné dans les paramètres avancés.
10.Si le périphérique principal utilise BT 2.1 ou une version ultérieure, ce paramètre n'a aucune incidence.
En effet, ces versions ont recours au protocole SSP (Secure Simple Pairing), qui ne requiert pas
l'utilisation d'un code PIN.
11.Cliquez sur le bouton Advanced Settings (Paramètres avancés) pour ouvrir la fenêtre Advanced
Bluetooth Settings (Paramètres Bluetooth avancés). Pour plus d'informations sur les paramètres
avancés, consultez le Guide d'utilisation des serveurs d'impression avec et sans fil.
12.Cliquez sur Next (Suivant) pour poursuivre la configuration de l'imprimante.
13.Les commandes SGD à exécuter au cours du processus sont affichées. Cliquez sur Next (Suivant) afin
d'accéder à l'écran Send Data (Envoi des données).
14.Dans cet écran, cliquez sur l'imprimante à laquelle doivent être envoyées les commandes ou cliquez
sur le bouton File (Fichier) pour enregistrer les commandes dans un fichier en vue d'une réutilisation
ultérieure.
15.Pour envoyer les commandes à l'imprimante, cliquez sur le bouton Finish (Terminer). L'imprimante se
met à jour puis redémarre. Vous pouvez ensuite débrancher le câble USB de l'imprimante.
16.Pour achever le processus de jumelage Bluetooth, activez la détection de périphériques Bluetooth sur
le périphérique principal et suivez les instructions fournies.
166
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Connexion à un périphérique principal exécutant Windows XP® SP2
Ce processus concerne l'installation de l'imprimante pour Windows XP SP2 (ou version ultérieure).
1. Dans le menu Start (Démarrer) de Windows, ouvrez la fenêtre Printers and Faxes (Imprimantes et
télécopieurs). Cliquez sur Add Printer (Ajouter une imprimante) pour lancer l'Assistant. Dans l'écran de
bienvenue, cliquez sur Suivant pour continuer.
2. Laissez la case d'option Local et la case à cocher Détection automatique... sélectionnées et cliquez sur
Suivant.
3. L'assistant ne doit trouver aucune imprimante. S'il en détecte une ou plusieurs, n'en sélectionnez
aucune et cliquez sur Suivant.
4. Activez la case d'option Create a new port (Créer un nouveau port), puis sélectionnez Bluetooth Printer
Port (Port d'imprimante Bluetooth) dans le menu déroulant correspondant.
5. Dans la fenêtre Port d'imprimante Bluetooth, choisissez votre imprimante dans la liste des
périphériques Bluetooth. Cela peut prendre plusieurs minutes. Cliquez sur le bouton Connexion.
6. La fenêtre Installer le logiciel d'impression s'ouvre. Dans la liste des fabricants, choisissez ZDesigner
pour préciser les modèles d'imprimante Zebra pris en charge, puis sélectionnez le modèle de votre
imprimante dans la liste Imprimantes. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
7. Sélectionnez Conserver les pilotes existants et cliquez sur Suivant.
8. Attribuez un nom à votre imprimante et choisissez les paramètres par défaut souhaités. Cliquez sur
Suivant.
9. Répondez par l'affirmative (Oui) à l'invite d'impression d'une page de test. Cliquez sur Suivant pour
continuer.
10.Cliquez sur Terminé dans la fenêtre Fin de l'Assistant Ajout d'imprimante afin de terminer l'installation
de l'imprimante Bluetooth et d'imprimer une page de test Windows (au moins le logo Windows).
167
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Connexion à un périphérique principal Windows Vista® SP2 ou Windows 7®
L'installation dans un environnement Windows Vista (SP2 ou supérieur) ou Windows 7 Bluetooth diffère
de celle sous Windows XP.
•
Windows Vista : ouvrez l'assistant Ajout d'imprimante ; pour ce faire, cliquez sur le bouton
Démarrer, puis sur Panneau de configuration, Matériel et audio, Imprimantes et enfin Ajouter une
imprimante.
•
Windows 7 : cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes pour ouvrir la
fenêtre du même nom.
•
Certaines clés électroniques Bluetooth et certains périphériques Bluetooth intégrés à l'ordinateur
hôte qui ne sont pas de marque Microsoft ne sont pas entièrement pris en charge pour l'impression
SPP et il se peut que l'assistant Add Printer (Ajout d'imprimante) ne termine pas leur installation
correctement. Il vous faudra peut-être accéder à la fenêtre Bluetooth Devices (Périphériques
Bluetooth) par le biais du Control Panel (Panneau de configuration) ou de la barre d'état système de
Windows afin d'activer le protocole SPP pour l'imprimante Bluetooth à installer. Installez
l'imprimante comme une imprimante locale (USB ou port série pour votre imprimante de bureau
4 pouces Link-OS), puis, une fois l'installation terminée, remplacez ce port par le port COM SPP
(port série virtuel).
1. Dans le menu Start (Démarrer) de Windows, sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et
imprimantes).
2. Dans la fenêtre qui s'ouvre, déterminez si des périphériques Bluetooth sont disponibles. Ils sont
facilement identifiables grâce à l'icône Bluetooth Windows générique située au-dessous.
168
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
3. Pointez sur cette icône avec la souris ; celle-ci est alors mise en surbrillance. Cliquez dessus à l'aide du
bouton droit. Dans le menu contextuel qui apparaît, sélectionnez Bluetooth Settings (Paramètres
Bluetooth). Vérifiez que les deux cases correspondant aux connexions sont cochées. Assurez-vous
que l'option Turn off the Bluetooth adapter (Désactiver la carte Bluetooth) n'est pas sélectionnée.
Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer). Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
4. Dans la barre supérieure de la fenêtre Périphériques et imprimantes, cliquez sur Ajouter un
périphérique. Les périphériques Bluetooth présents dans votre environnement apparaissent dans la
fenêtre Add a device (Ajouter un périphérique).
5. Mettez l'imprimante Zebra prenant en charge Bluetooth 4.0 (compatible 3.0) sous tension. Quelques
instants plus tard, celle-ci est affichée dans la fenêtre Add a device (Ajouter un périphérique). Cliquez
sur l'icône de l'imprimante. Cliquez sur le bouton droit de la souris et choisissez l'option Ajout de
périphérique.
169
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
6. L'imprimante imprime le formulaire. Les numéros jumelés doivent concorder. Si les numéros
concordent, appuyez sur le bouton Next (Suivant) de la fenêtre Add a device (Ajouter un périphérique).
7. Lorsque le processus de jumelage aboutit, le message ci-dessous s'affiche.
Remarque • Le numéro de port COM est affiché dans la fenêtre contextuelle sur la barre des tâches. Il ne sera visible
que quelques secondes.
170
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Connexion de l'imprimante à un PC Windows 8
Avant d'ajouter (de jumeler) un périphérique Bluetooth, vérifiez que celui-ci est sous tension et qu'il peut
être détecté. Comme indiqué dans la section précédente intitulée Connexion à un périphérique principal
Windows Vista® SP2 ou Windows 7®, votre appareil Windows peut avoir besoin d'un adaptateur Bluetooth
pour se connecter au périphérique Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel
d'utilisation du fabricant de votre appareil.
1. Balayez à partir du bord droit de l'écran ou déplacez le curseur de la souris vers le bord droit de l'écran,
sélectionnez Settings (Paramètres), et choisissez Change PC Settings (Modifier les paramètres du
PC).
.
2. Choisissez PC and devices (PC et périphériques), puis Bluetooth. Lorsque Windows affiche la liste
des appareils Bluetooth détectés, sélectionnez l'appareil de votre choix et cliquez sur Pair (Jumeler).
Remarque • Windows affiche le code de jumelage pendant seulement 10 secondes, alors faites
vite !
3. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour achever la procédure de jumelage de votre
appareil.
171
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Connexion de l'imprimante à un PC Windows 10
Avant d'ajouter (de jumeler) un périphérique Bluetooth, vérifiez que celui-ci est sous tension et qu'il peut
être détecté. Comme indiqué dans la section précédente « Installation de l'imprimante sur un PC
Windows 7 », votre appareil peut avoir besoin d'un adaptateur Bluetooth pour se connecter au
périphérique Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du fabricant de
votre appareil.
1. Dans le menu Start (Démarrer) de Windows (
), cliquez sur Settings (Paramètres).
.
2. Cliquez sur la catégorie Devices (Périphériques) dans la fenêtre Settings (Paramètres).
172
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
3. Cliquez sur Bluetooth. Si la fonction Bluetooth n'est pas installée sur votre ordinateur, la catégorie
correspondante ne s'affiche pas dans la liste des périphériques. L'imprimante est désignée par son
numéro de série.
Numéro de série de
4. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur le bouton Pair (Jumeler).
173
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
5. L'imprimante fournit un code secret. Comparez-le avec celui qui s'affiche à l'écran. Si les deux
correspondent, cliquez sur Yes (Oui).
6. Le statut de l'imprimante devient Connected (Connecté) lorsque le jumelage aboutit.
174
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Après la connexion de l'imprimante
Maintenant que vous disposez d'une communication de base avec votre imprimante, vous pouvez tester
les communications, puis installer d'autres applications, pilotes ou utilitaires connexes.
Test des communications par impression
Le processus de vérification du fonctionnement du système d'impression est relativement simple. Sous les
systèmes d'exploitation Windows, utilisez Zebra Setup Utility ou le panneau de configuration Imprimantes
et télécopieurs de Windows pour imprimer une étiquette de test. Sous les autres systèmes d'exploitation,
copiez un fichier texte ASCII basique avec une commande simple (~WC) pour imprimer une étiquette d'état
de configuration.
Impression avec Zebra Setup Utility
1. Ouvrez Zebra Setup Utility.
2. Cliquez sur l'icône de l'imprimante que vous venez d'installer pour sélectionner l'imprimante et activer
les boutons de configuration au-dessous dans la fenêtre.
3. Cliquez sur le bouton Open Printer Tools (Ouvrir les outils de l'imprimante).
4. Dans la fenêtre de l'onglet Print (Imprimer), cliquez sur la ligne Print configuration label (Imprimer
l'étiquette de configuration), puis sur le bouton Send (Envoyer). Un rapport de configuration est alors
imprimé.
Impression avec le menu Imprimantes et télécopieurs de Windows
1. Cliquez sur le bouton du menu Start (Démarrer) ou sur Control Pannel (Panneau de configuration) pour
accéder au menu Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Ouvrez le menu.
2. Cliquez sur l'icône de l'imprimante que vous venez d'installer pour la sélectionner et cliquez avec le
bouton droit de la souris pour accéder au menu Propriétés.
3. Dans la fenêtre de l'onglet General (Général) de l'imprimante, cliquez sur le bouton Print Test Page
(Imprimer une page de test). Une page de test Windows est alors imprimée.
Impression test via une imprimante Ethernet connectée à un réseau
Impression test via une imprimante Ethernet connectée à un réseau (local ou étendu) avec une invite de
commande MS-DOS (ou « Exécuter » dans le menu « Démarrer » de Windows XP) :
1. Créez un fichier texte contenant les trois caractères ASCII suivants : ~WC
2. Enregistrez le fichier sous : TEST.ZPL (nom et extension de fichier arbitraires).
3. Lisez l'adresse IP sur l'impression d'état du réseau du rapport de configuration de l'imprimante. Sur un
système connecté au même réseau local ou étendu que l'imprimante, dans la barre d'adresse de la
fenêtre du navigateur Web, entrez ce qui suit : ftp (IP address).
Pour l'adresse IP 123.45.67.01, vous saisissez : ftp 123.45.67.01
4. Entrez le mot « put » suivi du nom du fichier et appuyez sur Entrée. Pour ce fichier de test d'impression,
saisissez :
put TEST.ZPL
Un nouveau rapport de configuration d'impression est imprimé.
175
Configuration sous le système d'exploitation Windows®
Impression avec un fichier de commande ZPL copié pour les systèmes d'exploitation autres que
Windows
1. Créez un fichier texte contenant les trois caractères ASCII suivants : ~WC
2. Enregistrez le fichier sous : TEST.ZPL (nom et extension de fichier arbitraires).
3. Copiez le fichier vers l'imprimante. Pour DOS, il est facile d'envoyer un fichier vers une imprimante
connectée au port série du système :
COPY TEST.ZPL COM1
D'autres types de connexion d'interface et de systèmes d'exploitation utilisent des chaînes de
commande différentes. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour des
instructions détaillées relatives à la copie vers l'interface d'imprimante correspondante pour ce test.
176
Opérations d'impression
Cette section fournit des informations d'ordre général sur la manipulation du papier et des impressions, sur
la prise en charge des polices et des langages, ainsi que sur la mise en service de configurations
d'impression moins courantes.
Impression thermique
Les imprimantes de la série ZD utilisent de la chaleur pour exposer du papier thermique direct, ou de la
chaleur et de la pression pour fondre et transférer de l'encre sur le papier. L'utilisateur doit veiller à ne pas
toucher la tête d'impression, qui est très chaude et sensible aux décharges électrostatiques.
Attention • La tête d'impression chauffe lors de l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression et de
vous blesser, ne la touchez pas. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à la maintenance de la
tête d'impression.
Attention • La décharge d'électricité statique qui s'accumule sur la surface du corps humain ou d'autres surfaces
risquent d'endommager, voire de détruire, la tête d'impression et les autres composants électroniques utilisés dans
l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la
tête d'impression ou les composants électroniques situés sous le couvercle.
Détermination des paramètres de configuration de votre imprimante
Les imprimantes de la série ZD fournissent un rapport de configuration portant sur les paramètres et le
matériel de l'imprimante concernée. Le rapport de configuration présente l'état de fonctionnement
(contraste, vitesse, type de papier, etc.), les options installées (réseau, paramètres d'interface,
trancheuse, etc.) et les informations de description de l'imprimante (numéro de série, nom du modèle,
version du microprogramme, etc.).
•
Pour imprimer cette étiquette, reportez-vous à la section Test d'impression avec rapport de
configuration.
•
Pour plus d'informations sur l'interprétation du rapport de configuration, la commande de
programmation associée et les états de commande identifiés dans le rapport, reportez-vous à la
section Gestion de la configuration de l'imprimante ZPL.
177
Opérations d'impression
Sélection du mode d'impression
Adoptez un mode d'impression qui corresponde au papier utilisé et aux options disponibles sur
l'imprimante. Le passage du papier est le même pour le rouleau de papier et le papier à pliage paravent.
Pour définir l'imprimante sur un mode d'impression disponible :
•
Consultez la section PRÉSENTATION EN.
•
Consultez le guide de programmation ZPL, commande ^MM. Consultez la section Présentation pour
obtenir des informations et des liens d'assistance spécifiques à votre modèle d'imprimante.
Modes d'impression
•
DÉCHIREMENT : ce mode (par défaut) peut être utilisé avec toutes les options de l'imprimante et
avec la plupart des types de papier. L'imprimante imprime les formats d'étiquettes tels qu'elle les
reçoit. L'opérateur de l'imprimante peur déchirer les étiquettes imprimées à tout moment après leur
impression.
•
PRÉDÉCOLLAGE : option de distributeur d'étiquettes uniquement. L'imprimante décolle l'étiquette
du support pendant l'impression et marque ensuite une pause jusqu'à ce que l'étiquette soit retirée.
•
TRANCHEUSE : option trancheuse uniquement. Une coupe est effectuée entre chaque étiquette
après leur impression.
Réglage de la qualité d'impression
La qualité d'impression est influencée par le paramètre de chaleur (densité) de la tête d'impression, par la
vitesse d'impression et par le papier utilisé. Faites des essais pour déterminer le réglage optimal pour
votre application. Vous pouvez définir la qualité d'impression à l'aide de la procédure « Configure Print
Quality » de Zebra Setup Utility.
Remarque • Les fabricants de papier peuvent avoir des recommandations spécifiques en matière de
réglage de la vitesse en fonction de l'imprimante et du papier. La vitesse recommandée peut être
inférieure au paramètre de vitesse maximal de votre imprimante.
Pour régler le paramètre de contraste (ou densité), vous disposez des moyens suivants :
•
La commande ZPL de réglage de contraste (~SD). Consultez le manuel ZPL Programming Guide
(Guide de programmation ZPL).
•
Reportez-vous à la section Réglage manuel du contraste d'impression.
•
Reportez-vous à la section Commande du contraste.
Si vous estimez que la vitesse d'impression nécessite un réglage, utilisez :
•
Le pilote d'impression Windows ou un logiciel tel que ZebraDesigner™.
•
La commande ZPL de vitesse d'impression (^PR). Consultez le manuel ZPL Programming Guide
(Guide de programmation ZPL).
Utilisez le rapport sur la qualité d'impression (ou test automatique AVANCE) pour imprimer une gamme
d'étiquettes vous permettant d'identifier les paramètres d'impression CONTRASTE et VITESSE afin
d'optimiser la qualité d'impression générale et des codes à barres. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Rapport de qualité d'impression - Test automatique AVANCE.
Pour vérifier les paramètres de papier, imprimez une étiquette de configuration. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Test d'impression avec rapport de configuration.
178
Opérations d'impression
La distance maximale vérifiable par la détection automatique du type de papier peut être réduite au moyen
de la commande ZPL de longueur d'étiquette maximale (^ML). La distance minimale ne doit pas être
inférieure à deux fois la longueur de l'étiquette la plus longue imprimée. Si la plus grande étiquette
imprimée était de format 5 x 16 cm, la distance de détection maximale de longueur d'étiquette (papier)
peut être réduite pour passer de la distance par défaut (1 m) à 31 cm.
Remarque • Consultez la section Présentation pour obtenir des informations et des liens d'assistance
spécifiques à votre modèle d'imprimante.
179
Opérations d'impression
Commande du contraste
Le bouton de commande du contraste permet à l'opérateur d'effectuer des variations mineures du
contraste sur le support et l'imprimante sans avoir à modifier les paramètres du programme ou du pilote
envoyés à l'imprimante.
Commande du contraste
Le bouton de commande du contraste comporte 3 positions :
•
Gauche (Faible - Valeur par défaut) : aucun effet.
•
Centre (Moyen) : ajoute 3 niveaux de contraste ZPL.
•
Droite (Élevé) : ajoute 6 niveaux de contraste ZPL.
La position Faible par défaut n'apporte aucune modification au paramètre de contraste défini dans le
programme ou le pilote. La position Moyen augmente le niveau de contraste de 3. Autrement dit, si
l'imprimante est définie par défaut sur un niveau de contraste de 20, le niveau de contraste réellement
appliqué au cours de l'impression sera alors de 23. La position Élevé ajoute six (6) niveaux de contraste
au niveau défini.
Important • Un contraste trop fort ou trop faible peut rendre le code à barres moins lisible.
180
Opérations d'impression
Réglage de la largeur d'impression
Vous devez régler la largeur d'impression dans les cas suivants :
•
Avant d'utiliser l'imprimante pour la première fois.
•
Chaque fois que vous modifiez la largeur du support utilisé.
Vous pouvez régler la largeur d'impression par :
•
Le pilote d'impression Windows ou un logiciel tel que ZebraDesigner™.
•
Le contrôle de l'imprimante avec la programmation ZPL ; reportez-vous à la commande de largeur
d'impression (^PW) dans le manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
•
Consultez la section Réglage manuel de la largeur d'impression.
Remarque • Consultez la section Présentation pour obtenir des informations et des liens d'assistance
spécifiques à votre modèle d'imprimante.
Remplacement des consommables pendant l'utilisation de l'imprimante
Si des supports d'impression (rubans, étiquettes, reçus, tickets, vignettes, etc.) arrivent à épuisement
pendant une impression, laissez l'imprimante allumée pendant que vous la rechargez. En effet, vous
risquez de perdre des données si vous la mettez hors tension. Après le chargement d'un nouveau rouleau
de papier, appuyez sur le bouton AVANCE pour redémarrer.
181
Opérations d'impression
Impression sur du papier à pliage paravent
Pour imprimer sur du papier à pliage paravent, vous devez régler la position d'arrêt des guides de papier.
1. Ouvrez le capot supérieur.
Passage du papier
à pliage paravent
2. Réglez la position d'arrêt du guide de papier à l'aide de la molette or. À l'aide d'un morceau du papier à
pliage paravent, réglez la position d'arrêt. Faites tourner la molette en l'éloignant de vous pour élargir
l'ouverture des guides. Faites tourner la molette vers vous pour rétrécir l'ouverture des guides.
182
Opérations d'impression
3. Insérez le papier dans la fente à l'arrière de l'imprimante et placez le papier entre le guide de papier et
les porte-rouleaux.
4. Refermez le capot supérieur.
Après impression ou utilisation du bouton AVANCE pour faire avancer plusieurs étiquettes : si le
papier ne suit pas le centre (déplacement d'un côté à l'autre) ou si les bords du papier (support, étiquette,
papier, etc.) sont usés ou endommagés à la sortie de l'imprimante, la position d'arrêt des guides de papier
peut nécessiter un nouveau réglage.
Si le problème persiste, le papier peut être acheminé via les deux broches de maintien du rouleau sur le
guide de papier. Pour faciliter l'utilisation de papier fin, vous pouvez placer une bobine vide de même
largeur que le paquet du papier à pliage paravent entre les porte-rouleaux.
183
Opérations d'impression
Impression avec un rouleau de papier monté en externe
L'imprimante accepte les rouleaux de papier montés en externe, de la même manière que le papier à
pliage paravent. La combinaison du rouleau de papier et du support doit présenter une faible inertie initiale
pour permettre le déroulement du papier.
Remarques concernant le rouleau de papier monté en externe :
•
Idéalement, le papier doit pénétrer directement à l'arrière de l'imprimante, par la fente du papier à
pliage paravent. Consultez la section Impression sur du papier à pliage paravent pour plus
d'informations sur le chargement du papier.
•
Réduisez la vitesse d'impression afin de diminuer les risques de calage du moteur. C'est
généralement lorsque le rouleau commence à bouger qu'il présente l'inertie la plus élevée. Les
rouleaux de papier de grand diamètre nécessitent un couple plus important pour commencer à se
déplacer.
•
Le papier doit se déplacer régulièrement et librement. Il ne doit pas patiner, tressauter, se dérouler
de façon saccadée, se coincer, puis avancer (etc.) lorsqu'il est monté sur le support.
•
Le rouleau de papier ne doit pas toucher l'imprimante.
•
L'imprimante ne doit pas glisser ou se soulever de la surface sur laquelle elle est posée.
184
Opérations d'impression
Utilisation de l'option de distributeur d'étiquettes
L'option de distributeur d'étiquettes vous permet d'imprimer une étiquette avec retrait automatique de la
pellicule de protection (support/bande). Lorsque vous imprimez plusieurs étiquettes, l'action de prendre
l'étiquette distribuée (décollée) déclenche l'impression et la distribution de l'étiquette suivante.
Pour utiliser le mode distribution, réglez l'option « Media Handling » (Gestion du papier) sur « Peel-Off »
(Prédécollage) dans le pilote de l'imprimante ou avec Zebra Setup Utility, à l'aide de l'assistant « Configure
Printer Settings » (Configurer les paramètres de l'imprimante). Sinon, envoyez des commandes de
programmation ZPL à l'imprimante.
En programmation ZPL, vous pouvez utiliser les séquences de commandes ci-dessous pour configurer
l'imprimante pour utiliser l'option de distributeur :
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
1. Chargez vos étiquettes dans l'imprimante. Fermez l'imprimante et appuyez sur le bouton AVANCE
jusqu'à ce que 100 millimètres au minimum d'étiquette exposée soient sortis de l'imprimante. Vous
pouvez laisser les étiquettes sur le support.
185
Opérations d'impression
2. Soulevez le support au-dessus de la partie supérieure de l'imprimante. Pour ouvrir la porte du
distributeur, tirez sur le loquet situé au milieu.
186
Opérations d'impression
3. Insérez le support d'étiquettes entre la porte du distributeur et le corps de l'imprimante.
4. Refermez la porte du distributeur tout en tirant fermement sur l'extrémité du support d'étiquette.
187
Opérations d'impression
5. Enfoncez et relâchez plusieurs fois le bouton AVANCE jusqu'à ce qu'une étiquette soit présentée pour
être retirée.
6. Pendant le travail d'impression, l'imprimante décolle le support et présente une seule étiquette. Ôtez
l'étiquette de l'imprimante pour lui permettre d'imprimer la suivante.
Remarque • Si vous n'avez pas activé la cellule de prise d'étiquette pour détecter le prélèvement de l'étiquette
distribuée (décollée) au moyen de commandes logicielles, les étiquettes imprimées s'empilent et risquent de tordre le
mécanisme.
188
Opérations d'impression
Utilisation des options sans support
Les options de trancheuse et de déchirement du papier sans support fonctionnent de la même façon que
les imprimantes papier standard. Ces options comportent une cellule supplémentaire permettant de
détecter quand une étiquette imprimée et présentée est sortie de l'imprimante.
Les imprimantes sans support nécessitent des opérations de nettoyage spécifiques pour optimiser le
contre-rouleau (rouleau d'entraînement) et les surfaces non adhésives spéciales dans l'imprimante et les
zone du passage de papier.
L'option d'impression sans support vous permet d'imprimer un format/formulaire multi-étiquettes qui
s'arrête entre chaque étiquette. Le fait de prendre l'étiquette distribuée (décollée) déclenche l'impression
et la distribution de l'étiquette suivante jusqu'à ce que toutes les étiquettes aient été imprimées.
Pour utiliser le mode distribution, réglez l'option « Media Handling » (Gestion du papier) sur « Peel-Off »
(Prédécollage) dans le pilote de l'imprimante ou avec Zebra Setup Utility, à l'aide de l'assistant « Configure
Printer Settings » (Configurer les paramètres de l'imprimante). Sinon, envoyez des commandes de
programmation ZPL à l'imprimante.
En programmation ZPL, vous pouvez utiliser les séquences de commandes ci-dessous pour configurer
l'imprimante pour utiliser l'option de distributeur :
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
Impression sans support
•
Le papier sans support se charge de la même façon que les modèles présentant le panneau à fente
« de déchirement » standard ou les options trancheuse générales installées en usine. Consultez la
section Chargement du rouleau de papier.
•
Rechargement de papier : nettoyez la tête d'impression et inspectez les zones de passage du
papier et le contre-rouleau pour vous assurer qu'ils ne comportent pas de matières adhésives ou
d'impuretés. Retirez toutes les particules trouvées à l'aide du côté adhésif de votre papier sans
support. Touchez légèrement les zones de passage du papier et le contre-rouleau avec l'étiquette
afin de décoller les particules des zones exposées. Consultez la procédure de nettoyage du
Contre-rouleau (rouleau d'entraînement) sans support.
•
Ne retirez pas du nouveau papier de son emballage protecteur tant que vous n'êtes pas prêt à
l'installer dans l'imprimante. Poser le rouleau sur le côté risque d'y faire adhérer des impuretés et le
rouleau risque de coller aux surfaces.
Important • Le contre-rouleau peut accumuler des matières adhésives sur ses bords extérieurs. Après utilisation de
nombreux rouleaux de papier, ces « cercles » de matières adhésives peuvent être déplacés lors de l'utilisation de
l'imprimante. Ces ensembles de particules peuvent ensuite être transférés vers d'autres zones.
189
Opérations d'impression
Envoi de fichiers à l'imprimante
Les fichiers de programmation, les polices et les graphiques peuvent être envoyés à l'imprimante à partir
du système d'exploitation Microsoft Windows, à l'aide de Link-OS Profile Manager, des Zebra Setup
Utilities (et du pilote), de ZebraNet™ Bridge ou de Zebra® ZDownloader, disponibles sur le site Web de
Zebra :
www.zebra.com/software.
Commandes de programmation du rouleau de ruban
L'imprimante à rouleaux ZD420 propose plusieurs commandes de programmation Set Get Do (SGD) pour
gérer l'utilisation du rouleau de ruban. Pour plus d'informations sur les commandes SGD et notamment
celles concernant le ruban, reportez-vous au guide de programmation ZPL. Voici des exemples de
commandes SGD relatives au rouleau de ruban.
! U1 getvar "device.feature.ribbon_cartridge"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.part_number"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.authenticated"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.length_remaining"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.serial_number"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.width"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.type"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.length"
! U1 getvar "ribbon.cartridge.inserted"
ribbon.ribbon_low.warning : 50 , Choices: off,5,10,15,25,50,75,100
! U1 getvar "ribbon"
! U1 getvar "ribbon.ribbon_low.warning"
! U1 setvar "ribbon.ribbon_low.warning" "75"
! U1 setvar "ribbon.ribbon_low.warning" "off"
Vous pouvez utiliser Zebra Setup Utilities pour envoyer des commandes et recevoir l'état de l'imprimante
avec la fonction « Communication ouverte avec l'imprimante ».
190
Opérations d'impression
Impression avec le socle de batterie rattaché et la batterie
Les procédures opérationnelles de l'imprimante diffèrent légèrement lorsque la batterie est utilisée. Les
connexions électriques et les scénarios de perte de tension entraînent des différences de fonctionnement.
La batterie est conçue pour maximiser sa durée de vie, maintenir la qualité d'impression et être simple à
utiliser.
•
Le branchement du bloc d'alimentation externe de l'imprimante fait sortir la batterie du mode veille.
La batterie détermine si sa mise en charge est nécessaire.
•
La batterie démarre sa mise en charge uniquement si le niveau de charge est inférieur à 90 %. Ceci
permet de prolonger la durée de vie de la batterie.
•
Une fois la mise en charge démarrée, la batterie se charge jusqu'à atteindre 100 % de sa capacité,
puis se met en mode veille.
•
L'alimentation externe reçue par l'imprimante passe par les circuits de la batterie. La batterie ne se
charge pas lors de l'impression ou de l'avance du support.
•
La batterie utilise une très faible quantité d'énergie durant le mode veille afin de maximiser la charge
disponible stockée dans la batterie.
•
Le temps nécessaire pour recharger une batterie complètement déchargée est de 2 heures environ.
Mode UPS
L'alimentation externe reçue par l'imprimante passe par les circuits de la batterie.
1. Appuyez sur le bouton de contrôle de la batterie pour sortir la batterie du mode veille et vérifier que
la batterie est chargée. Après 60 secondes, la batterie se remet en mode veille.
2. La batterie est en mode veille jusqu'à la perte de l'alimentation externe vers la batterie (l'imprimante
rattachée).
L'imprimante peut être mise hors tension et sous tension normalement, et elle fonctionne même si la
batterie n'est pas activée.
Mode batterie
L'imprimante est alimentée uniquement par la batterie.
1. Appuyez sur le bouton de contrôle de la batterie pour sortir la batterie du mode veille et vérifier que
la batterie est chargée. Après 60 secondes, la batterie se remet en mode veille si l'imprimante n'a
pas été mise sous tension.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Utilisez l'imprimante normalement.
4. Vous pouvez vérifier l'état de charge de la batterie à tout moment en appuyant sur le bouton de
contrôle de la batterie.
5. Remplacez ou chargez la batterie lorsque le dernier voyant de niveau de charge de la batterie
clignote. Votre travail d'impression peut être interrompu si la charge de la batterie est épuisée et que
l'imprimante se met hors tension.
191
Opérations d'impression
Polices de l'imprimante
Les imprimantes de la série ZD prennent en charge vos exigences en matière de langage et de police. Le
langage de programmation ZPL™ fournit des technologies évoluées de mappage des polices et de mise à
l'échelle permettant de prendre en charge les polices vectorielles (TrueType™ ou OpenType™), le
mappage de caractères Unicode, ainsi que des polices en points de base et des pages de codes.
Les possibilités offertes par l'imprimante en matière de polices dépendent du langage de programmation.
Les guides de programmation ZPL et EPL (plus ancien) décrivent et documentent les polices, les pages
de code, l'accès aux caractères, les listes de polices et les limitations respectives de ces langages de
programmation de l'imprimante. Pour plus d'informations sur la prise en charge du texte, des polices et
des caractères, consultez les manuels de programmation de l'imprimante.
Zebra possède de nombreux utilitaires et logiciels prenant en charge le téléchargement de polices dans
l'imprimante pour les langages de programmation ZPL et EPL.
Important • Lors du rechargement ou de la mise à jour du microprogramme, il peut s'avérer impossible de copier,
cloner ou restaurer certaines polices ZPL préinstallées sur votre imprimante. Si vous supprimez ces polices ZPL
protégées par une licence à l'aide d'une commande explicite de suppression d'objet ZPL, vous devez les acheter et les
installer à nouveau au moyen d'un utilitaire d'installation et d'activation de polices. Cette restriction ne s'applique pas
aux polices EPL.
Identification des polices sur l'imprimante
Les polices et la mémoire sont partagées par les langages de programmation de l'imprimante. Vous
pouvez charger des polices dans divers emplacements de mémoire de l'imprimante. La programmation
ZPL permet de reconnaître les polices EPL et ZPL. La programmation EPL reconnaît uniquement les
polices EPL. Pour plus d'informations sur les polices et la mémoire de l'imprimante, consultez les guides
de programmation de chaque langage.
Polices ZPL
•
Pour gérer et télécharger des polices en vue d'une impression ZPL, utilisez Zebra Setup Utility ou
ZebraNet™Bridge.
•
Pour afficher toutes les polices chargées dans l'imprimante , envoyez la commande ZPL ^WD.
Reportez-vous au manuel ZPL Programmers Guide (Guide de programmation ZPL) pour plus de
détails.
•
Les polices bitmap qui résident en divers emplacements de la mémoire de l'imprimante sont
identifiées par l'extension .FNT en ZPL.
•
Les polices vectorielles sont identifiées par les extensions .TTF, .TTE ou .OTF en ZPL. Le
langage EPL ne prend pas en charge ces polices.
Localisation de l'imprimante au moyen de pages de codes
Avec chaque langage de programmation, ZPL et EPL, l'imprimante de bureau 4 pouces Link-OS prend en
charge deux ensembles de jeux de langues, de régions et de caractères pour les polices chargées de
façon permanente. L'imprimante prend en charge la localisation à l'aide de pages de codes de caractères
internationaux courantes.
•
Pour la prise en charge ZPL des pages de codes, en particulier Unicode, consultez la section sur la
commande ^CI dans le manuel de programmation.
192
Opérations d'impression
Polices asiatiques et autres jeux de polices de grande taille
Les polices idéographiques et pictographiques des langues asiatiques sont associées à des jeux de
caractères de grande taille comportant des milliers de caractères et gérés par une page de codes de
langue unique. Pour prendre en charge ces jeux de caractères asiatiques de grande taille, l'industrie a
adopté un système de caractères à double octet (67 840 au maximum) à la place des caractères à octet
unique (256 au maximum) qui sont utilisés par les langues en lettres latines. La norme Unicode a été
inventée pour gérer plusieurs langues au moyen d'un jeu de polices unique. Une police Unicode prend en
charge un ou plusieurs points de code (comparables aux mappages de caractères des pages de codes) ;
elle est accessible au moyen d'une méthode standard qui résout les conflits de mappage. Le langage de
programmation ZPL prend en charge Unicode. Les deux langages de programmation de l'imprimante
prennent en charge les jeux de polices de caractères pictographiques asiatiques double octet de grande
taille.
Le nombre de polices que vous pouvez télécharger dépend de la quantité de mémoire flash disponible et
de la taille des polices à télécharger.
Certaines polices Unicode sont volumineuses, c'est le cas, par exemple, de la police MS (Microsoft) Arial
Unicode (23 Mo) disponible auprès de Microsoft ou Andale (22 Mo) fournie par Zebra. Ces jeux de polices
de grande taille prennent généralement en charge un grand nombre de langues également.
Obtention de polices asiatiques
Les jeux de polices bitmap asiatiques doivent être téléchargés dans l'imprimante par l'utilisateur ou
l'intégrateur. Les polices ZPL s'achètent séparément de l'imprimante. Les polices asiatiques EPL sont
téléchargeables gratuitement sur le site Web de Zebra.
•
Chinois simplifié et traditionnel
(la police évolutive SimSun est préchargée sur les imprimantes vendues avec un cordon
d'alimentation chinois.)
•
Japonais - Mappages JIS et Shift-JIS
•
Coréen, Johab inclus
•
Thaï
193
Opérations d'impression
Mode Ligne EPL - Imprimantes thermiques directes uniquement
L'imprimante thermique directe prend en charge le mode Ligne. L'impression EPL en mode Ligne est
conçue pour avoir des commandes compatibles avec le langage de programmation EPL1, utilisé sur les
anciens modèles d'imprimante LP2022 et LP2042. Les imprimantes thermiques directes de la série Zebra
2800 prenaient également en charge le mode Ligne. La prise en charge de ce mode par Zebra se poursuit
avec l'imprimante de bureau 4 pouces Link-OS.
L'impression en mode Ligne s'avère idéale pour la vente au détail (sur lieux de vente), l'expédition, les
inventaires, le contrôle des procédures et l'étiquetage en général. Les imprimantes EPL en mode Ligne
offrent une grande souplesse et sont en mesure de traiter de nombreux papiers et codes à barres.
L'impression en mode Ligne imprime des lignes simples qui reprennent la hauteur de l'élément le plus
grand de la ligne de texte et de données : code à barres, texte, logo ou simples lignes verticales. Le mode
Ligne présente de nombreuses limitations, du fait de la ligne d'impression unique : aucun placement
d'éléments fins, aucun chevauchement et aucun code à barres horizontales (en échelle).
•
Pour passer en mode Ligne, envoyez à l'imprimante la commande EPL OEPL1. Consultez les
manuels EPL Programmers Guide (Page Mode) ou EPL Line Mode Programmers Guide (Guide de
programmation EPL en mode Page ou en mode Ligne).
•
Pour quitter ce mode, envoyez à l'imprimante la commande en mode Ligne escOEPL2.
Reportez-vous au manuel EPL Line Mode Programmers Guide.
•
Quand le mode Ligne est actif, la programmation ZPL et EPL (EPL2) en mode Page est traitée
comme la programmation et les données en mode Ligne.
•
Quand le mode Page ZPL et EPL (EPL2) par défaut est actif, la programmation en mode Ligne est
traitée comme la programmation et les données ZPL et/ou EPL.
•
Pour vérifier le mode de programmation de l'imprimante, imprimez une étiquette de configuration.
Option de verrouillage des imprimantes ZD620 et ZD420
L'option de verrouillage de l'imprimante est disponible sur le modèle Healthcare uniquement. Ses
fonctionnalités sont les suivantes :
•
Verrouillage et accès via une clé au compartiment papier de l'imprimante.
•
Mécanisme de verrouillage en métal intégré à l'imprimante.
•
Pièces en métal fabriquées avec précision conçues pour les mouvements répétitifs.
•
Mécanisme de verrouillage fourni avec deux clés.
•
Prise en charge de l'encoche de fixation Kensington standardisée qui vous permet de fixer
l'imprimante sur n'importe quel objet immobile, tel qu'un bureau.
•
Une fenêtre de papier scellée en permanence pour une sécurité accrue (non utilisable).
•
Le bouton AVANCE est désactivé pour empêcher l'utilisateur de faire avancer du papier
manuellement alors que le compartiment papier est verrouillé. La touche AVANCE démarre toujours
en mode désactivé.
•
Prise en charge de tous les papiers contenus dans l'imprimante. N'est pas recommandée pour un
papier à pliage paravent.
Pour accéder à une illustration des fonctionnalités de verrouillage de l'imprimante, consultez la section
Fonctionnalités de verrouillage de l'imprimante ZD620.
194
Opérations d'impression
ZKDU Zebra® - Accessoire imprimante
Le ZKDU (Zebra Keyboard Display Unit, ou clavier et écran) de Zebra® est une petite unité terminale qui
s'interface avec l'imprimante pour permettre d'accéder aux formulaires d'étiquette EPL ou ZPL qu'elle
contient.
Le ZKDU est un terminal au sens strict et n'a pas la capacité de stocker des données ou de configurer des
paramètres.
Le ZKDU est utilisé pour les opérations suivantes :
•
Dresser la liste des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante
•
Extraire des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante
•
Entrer des données variables
•
Imprimer des étiquettes
•
Basculer entre EPL et ZPL sur les types de formats/formulaires prenant en charge les deux
langages d'imprimante et pouvant être stockés et imprimés sur d'autres imprimantes d'étiquettes
Zebra de modèle plus récent
ZBI 2.0™ - Zebra Basic Interpreter (Interpréteur BASIC Zebra)
Personnalisez et optimisez votre imprimante grâce au langage de programmation ZBI 2.0™. ZBI 2.0
permet aux imprimantes Zebra d'exécuter des applications et de relever les données de balances,
scanners et autres périphériques, sans connexion à un PC ou un réseau. Il utilise le langage de
commandes d'impression ZPL afin que les imprimantes puissent interpréter les flux de données non ZPL
et les convertir en étiquettes. Ainsi, l'imprimante Zebra peut créer des codes à barres et du texte à partir
des informations reçues, de formats d'étiquette non ZPL, de capteurs, de claviers et de périphériques. Elle
peut également être programmée pour interagir avec les applications de bases de données sur PC afin de
récupérer des informations à utiliser sur des étiquettes imprimées.
•
Pour activer ZBI 2.0, commandez un kit de clés ZBI 2.0 ou achetez une clé à Zebra.
•
Utilisez le ZBI Key Manager (également appelé utilitaire ZDownloader) pour appliquer la clé.
•
Un utilitaire de programmation ZBI-Developer™ intuitif est utilisé pour créer, tester et distribuer les
applications ZBI 2.0. L'imprimante virtuelle intégrée vous permet de créer, tester et préparer
rapidement des programmes. ZBI-Developer est disponible sur le site Web de Zebra :
Accédez au site Web de Zebra et recherchez Zebra Basic Interpreter 2.0.
www.zebra.com/software
195
Opérations d'impression
Configuration du cavalier du mode de récupération après coupure
d'alimentation
L'imprimante peut être configurée de façon à redémarrer toute seule après une panne de courant, sans
surveillance, grâce au mode de récupération après coupure d'alimentation.
Remarque • Le mode de récupération après coupure d'alimentation est disponible uniquement sur les imprimantes
sur lesquelles un module de connectivité est installé.
Les modules de connectivité de l'imprimante disposent d'un cavalier de récupération après coupure
d'alimentation, configuré sur INACTIF. Si le cavalier est activé, l'imprimante se met automatiquement sous
tension lorsqu'elle est branchée à une source d'alimentation CA active (ON) (et non éteinte).
Attention • La décharge d'électricité statique qui s'accumule sur la surface du corps humain ou d'autres surfaces
risquent d'endommager, voire de détruire, la tête d'impression ou les composants électroniques utilisés dans
l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la
tête d'impression ou les composants électroniques.
Configuration du cavalier
1. Débranchez la fiche d'alimentation CC et tout connecteur d'interface, situés à l'arrière de l'imprimante.
2. Retirez le panneau d'accès du module et le module de connectivité. Consultez la section Retrait des
modules de connectivité de l'imprimante pour obtenir des instructions pour les modèles d'imprimante
ZD420. Le module de connectivité d'une imprimante ZD620 se retire de la même façon que sur une
imprimante ZD420.
3. Placez le cavalier AUTO (mode de récupération après coupure d'alimentation) sur la position ACTIF.
4. Réinstallez le module de connectivité et son panneau d'accès. Consultez la section Installation du
module Ethernet interne (LAN) ou Installation du module port série pour les modèles d'imprimante
ZD420. Le module de connectivité d'une imprimante ZD620 s'installe de la même façon que sur une
imprimante ZD420.
5. Rebranchez la fiche d'alimentation CC et les câbles d'interface à l'imprimante.
196
Exemples d'utilisation de
port hôte USB et Link-OS
Cette section contient des informations sur l'utilisation du port hôte USB de l'imprimante, ainsi que sur les
fonctionnalités et les applications Link-OS.
Hôte USB
Le port hôte USB vous permet de connecter des périphériques USB (tels qu'un clavier, un scanner ou une
clé USB) à l'imprimante.
Utilisations du port hôte USB
•
Mises à jour du microprogramme
•
Transfert et gestion de fichiers
•
Port pour périphériques USB de saisie de données à faible consommation (claviers, balances,
scanners et autres décodeurs d'interface)
Port de l'hôte USB
Important • La clé USB doit être formatée à l'aide du système de fichiers FAT. Les noms de fichiers doivent être
composés de 1 à 16 caractères alphanumériques (A, a, B, b, C, c, ..., 0, 1, 2, 3, ...) uniquement. Utilisez uniquement
des caractères ASCII. N'utilisez pas de caractères asiatiques, cyrilliques, ni de caractères accentués dans les noms
des fichiers. Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement si un nom de fichier contient des traits de
soulignement. Utilisez plutôt des points.
197
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Utilisation de l'hôte USB pour les mises à jour du microprogramme
Le port hôte USB permet de connecter une clé USB à l'imprimante pour procéder aux mises à jour du
microprogramme.
Voici un exemple d'utilisation de la puissante gestion de l'imprimante, à savoir les fonctions Zebra Mirror
(Duplication). Consultez le manuel de programmation ZPL de l'imprimante - Utilisation des commandes
usb.mirror Mirror et Set-Get-Do (SGD).
Remarque • Consultez la section Présentation pour obtenir des informations et des liens d'assistance
spécifiques à votre modèle d'imprimante.
Important • L'imprimante prend en charge des clés USB (ou des supports de type « Thumb drive » ou « Memory
Stick » d'une taille inférieure ou égale à 1 To (téraoctet). L'imprimante ne reconnaîtra pas les clés de taille supérieure
à 1 To.
Préparation de la clé et mise à jour du microprogramme
1. Sur votre clé USB, créez :
•
un dossier intitulé Zebra,
•
trois sous-répertoires :
•
appl
•
commands
•
files
2. Dans le dossier /appl, placez une copie du dernier microprogramme en date pour votre imprimante.
3. Chargez le papier dans l'imprimante. Consultez la section Chargement du rouleau de papier.
4. Insérez la clé dans le port hôte USB de votre imprimante.
5. Observez l'interface utilisateur et patientez.
Si la version du microprogramme présent sur la clé USB est différente de celle de l'imprimante, le
microprogramme est téléchargé vers l'imprimante. Le voyant vert de transmission des données
clignote pendant le téléchargement du microprogramme. L'imprimante redémarre et tous les voyants
clignotent. Une fois la mise à jour, la validation et l'installation du microprogramme terminées, le voyant
d'état passe au vert et reste allumé. L'imprimante ZD620 affiche les messages d'état du
téléchargement du microprogramme sur l'écran LCD (et, avec le mode AFFICH INACTIF par défaut
défini, la version du microprogramme s'affiche sur l'écran LCD). Un rapport de configuration de
l'imprimante est automatiquement imprimé et la mise à jour du microprogramme est terminée.
6. Retirez la clé USB de l'imprimante.
198
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Exemples d'utilisation de l'hôte USB et de l'imprimante
Les exercices proposés dans cette section vous expliquent comment effectuer une duplication USB (à
l'aide d'une autre procédure de mise à jour du microprogramme), transférer des fichiers vers et à partir de
l'imprimante et fournir les informations demandées puis imprimer une étiquette reprenant ces informations.
Éléments requis pour les exercices sur l'hôte USB
Pour effectuer les exercices proposés dans ce document, vous aurez besoin des éléments suivants :
•
Clé USB jusqu'à 1 To (téraoctet) (l'imprimante ne reconnaîtra pas les clés de taille supérieure à
1 To)
•
Clavier USB
•
Divers fichiers référencés ci-dessous (parmi les fichiers joints dans le présent fichier PDF)
•
Application gratuite Zebra Utilities pour votre smartphone (recherchez Zebra Tech dans Google
Play Store)
Fichiers pour les exercices
La plupart des fichiers dont vous avez besoin pour effectuer les exercices de cette section sont reproduits
ci-dessous dans le présent document PDF. Copiez ces fichiers sur votre ordinateur avant de commencer
les exercices. Lorsque c'est possible, le contenu des fichiers est affiché. Le contenu codé des fichiers, qui
ne peut pas être affiché en tant que texte ou image, n'est pas inclus.
Fichier 1 : ZEBRA.BMP
Fichier 2 : SAMPLELABEL.TXT
^XA
^FO100,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FO100,475^A0N,50,50^FDMirror from USB Completed^FS
^XZ
Ce format d'étiquette simple permet d'imprimer le logo Zebra ainsi qu'une ligne de texte à la fin de
l'exercice de duplication.
Fichier 3 : LOGO.ZPL
Utilise le fichier bitmap du logo Zebra.
199
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Fichier 4 : USBSTOREDFILE.ZPL
CT~~CD,~CC^~CT~
^XA~TA012~JSN^LT0^LH0,0^JMA^PR4,4~SD15^LRN^CI0^XZ
~DG000.GRF,07680,024,,[image data]
^XA
^LS0
^SL0
^BY3,3,91^FT35,250^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FT608,325^XG000.GRF,1,1^FS
^FT26,75^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed from a format stored^FS
^FT26,125^A0N,28,28^FH\^FDon a USB Flash Memory drive. ^FS
^BY3,3,90^FT33,425^BCN,,Y,N
^FD>:Zebra Technologies^FS
^PQ1,0,1,Y^XZ
^XA^ID000.GRF^FS^XZ
Ce format d'étiquette permet d'imprimer une image et du texte. Ce fichier sera stocké sur le périphérique
mémoire USB au niveau racine afin de pouvoir être imprimé.
Fichier 5 : VLS_BONKGRF.ZPL
Fichier 6 : VLS_EIFFEL.ZPL
200
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Fichier 7 : KEYBOARDINPUT.ZPL
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a keyboard input.
^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS
^XZ
Ce format d'étiquette, utilisé pour l'exercice de saisie sur clavier USB, offre les possibilités suivantes :
•
Création d'un code à barres comprenant la date du jour, basé sur votre paramètre RTC d'horloge en
temps réel (la fonctionnalité RTC peut ne pas être présente dans la version d'imprimante que vous
avez achetée).
•
Impression du logo graphique Zebra
•
Impression de texte fixe
•
Impression du texte saisi au clavier par un opérateur
Fichier 8 : SMARTDEVINPUT.ZPL
^XA
^CI28
^BY2,3,91^FT38,184^BCN,,Y,N^FC%,{,#^FD%d/%m/%Y^FS
^FO385,75^XGE:zebra.bmp^FS
^FT40,70^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed using a smart device input. ^FS
^FT35,260^A0N,28,28^FH\^FDThis label was printed by:^FS
^FT33,319^A0N,28,28^FN1"Enter Name"^FS^XZ
Le même format d'étiquette que le précédent, seule l'impression du texte diffère. Ce format est utilisé pour
l'exercice de saisie à partir d'un périphérique intelligent.
201
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Exercice 1 : Copie de fichiers sur une clé USB et duplication USB
1. Sur votre clé USB, créez :
•
un dossier intitulé Zebra
•
dans ce dossier, trois sous-dossiers :
•
appl
•
commands
•
files
2. Dans le dossier /appl, placez une copie du dernier microprogramme en date pour votre imprimante.
Remarque • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement si un nom de fichier contient
des traits de soulignement. Utilisez plutôt des points.
2. Dans le dossier /files, placez le fichier suivant :
•
Fichier 1 : ZEBRA.BMP
3. Dans le dossier /commands, placez les fichiers suivants :
•
Fichier 2 : SAMPLELABEL.TXT
•
Fichier 3 : LOGO.ZPL
4. Insérez la clé USB dans un port USB situé à l'avant de votre imprimante.
5. Observez l'interface utilisateur et patientez. Voici ce que vous devriez constater :
•
Si le microprogramme présent sur la clé USB est différent de celui de l'imprimante, le
microprogramme est téléchargé vers l'imprimante. L'imprimante redémarre alors et imprime une
étiquette de configuration de l'imprimante. (Si la clé USB ne contient pas de microprogramme ou
que la version du microprogramme est identique, l'imprimante ignore cette action.)
•
L'imprimante télécharge les fichiers dans le dossier /files et affiche rapidement à l'écran les
noms des fichiers en cours de téléchargement.
•
L'imprimante exécute tous les fichiers présents dans le dossier /commands.
•
L'imprimante redémarre puis affiche le message MIRROR PROCESSING FINISHED
(Traitement de la duplication terminé).
6. Retirez la clé USB de l'imprimante.
202
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Tableau 1
Exercice 1 : Informations pour les utilisateurs experts
Pour plus d'informations sur ces commandes, consultez le manuel ZPL Programming Guide
(Guide de programmation ZPL).
Activer/désactiver la duplication :
! U1 setvar "usb.mirror.enable" "value" — Values: "on" or "off"
Activer/désactiver la duplication automatique qui se produit lorsqu'une clé USB est insérée
dans le port hôte USB :
! U1 setvar "usb.mirror.auto" "value" — Values: "on" or "off"
Nombre de tentatives de duplication — Spécifier un nombre de répétitions de l'opération de
duplication en cas d'échec :
! U1 setvar "usb.mirror.error_retry" "value" — Values: 0 à 65535
Modifier le chemin des fichiers de la source USB — Reprogrammer l'emplacement des
fichiers que l'imprimante cherche à récupérer dans la mémoire USB lors des opérations de
duplication.
! U1 setvar "usb.mirror.appl_path" "new_path" — Default: "zebra/appl"
Modifier le chemin des fichiers de la destination USB — Reprogrammer l'emplacement des
fichiers que l'imprimante enregistre dans la mémoire USB lors des opérations de duplication.
! U1 setvar "usb.mirror.path" "path" — Default: "zebra"
Activer/désactiver le port hôte USB
! U1 setvar "usb.host.lock_out" "value" — Values: "on" or "off"
203
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Exercice 2 : Impression d'un format d'étiquette à partir d'une clé USB
L'option PRINT USB FILE (IMPR. FICHIER USB) vous permet d'imprimer des fichiers à partir d'un
périphérique USB de stockage de masse, tel qu'une clé USB. Seuls les fichiers imprimables (.ZPL et
.XML) peuvent être imprimés à partir du périphérique USB de stockage de masse, et ils doivent se trouver
au niveau racine, pas dans un répertoire.
1. Copiez les fichiers suivants sur votre clé USB :
•
Fichier 4 : USBSTOREDFILE.ZPL
•
Fichier 5 : VLS_BONKGRF.ZPL
•
Fichier 6 : VLS_EIFFEL.ZPL
2. Insérez la clé USB dans un port USB situé à l'avant de votre imprimante.
3. Sur l'interface utilisateur LCD de l'imprimante, appuyez sur le bouton gauche de sélection (sous l'icône
Accueil) pour accéder au menu Accueil de l'imprimante.
4. Utilisez les boutons flèches pour accéder au menu Outils et appuyez sur l'icône de sélection (coche).
5. Utilisez les boutons flèches pour accéder à l'option PRINT USB FILE (IMPR. FICHIER USB).
L'imprimante charge et traite les fichiers exécutables. Les fichiers disponibles sont répertoriés. L'option
TOUT SÉLECTION. permet d'imprimer tous les fichiers présents sur la clé USB.
6. Si nécessaire, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
USBSTOREDFILE.zpl.
7. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner IMPRIME. L'étiquette s'imprime.
204
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Exercice 3 : Copie de fichiers vers/à partir d'une clé USB
L'option COP FICH USB S/ E : vous permet d'imprimer des fichiers à partir d'un périphérique USB de
stockage de masse vers le lecteur de mémoire Flash E: de l'imprimante.
1. Copiez les fichiers suivants vers le répertoire racine de votre clé USB. Ne les placez pas dans un
sous-dossier.
•
Fichier 7 : KEYBOARDINPUT.ZPL
•
Fichier 8 : SMARTDEVINPUT.ZPL
2. Insérez la clé USB dans un port USB situé à l'avant de votre imprimante.
3. Sur l'interface utilisateur LCD de l'imprimante, appuyez sur le bouton gauche de sélection pour accéder
au menu Accueil de l'imprimante.
4. Utilisez les boutons flèches pour accéder au menu Outils et appuyez sur l'icône de sélection (coche).
5. Utilisez les boutons flèches pour accéder à l'option COP FICH USB S/ E :.
L'imprimante charge et traite les fichiers exécutables. Les fichiers disponibles sont répertoriés. L'option
TOUT SÉLECTION. permet de copier tous les fichiers disponibles à partir de la clé USB.
6. Si nécessaire, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le fichier
STOREFMT.ZPL.
7. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner ENREG.
8. L'imprimante stocke le fichier dans la mémoire E:. Tous les noms de fichiers sont convertis en
majuscules.
9. Répétez cette procédure pour sélectionner le fichier STOREFMTM1.ZPL.
10.Appuyez sur le bouton droit de sélection pour sélectionner ENREG. L'imprimante stocke le fichier dans
la mémoire E:.
11.Retirez la clé USB du port USB.
Remarque • Vous pouvez maintenant copier ces fichiers de l'imprimante à la clé USB en utilisant l'option du menu
utilisateur STORE E: FILE TO USB (STOCK FICH E: SUR USB).
205
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
L'option TOUT SÉLECTION. permet de stocker tous les fichiers de l'imprimante sur la clé USB. Tout
fichier .ZPL copié sera post-traité afin que son contenu soit adapté à un envoi vers une imprimante pour
une exécution normale.
206
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Exercice 4 : Saisie de données pour un fichier stocké avec un clavier USB et
impression d'une étiquette
La fonction Poste d'impression vous permet d'utiliser un périphérique HID (Human Input Device,
périphérique d'interface avec l'utilisateur), tel qu'un clavier USB ou un lecteur de code à barres, pour saisir
les données de champ ^FN dans un fichier modèle *.ZPL.
1. Après avoir terminé l'exercice précédent, connectez un clavier USB à un port USB.
2. Utilisez les boutons flèches pour accéder au menu Outils (
).
3. Appuyez sur OK.
4. Utilisez les boutons flèches pour accéder à l'option POSTE D'IMPRESSION.
L'imprimante charge et traite les fichiers exécutables. Les fichiers disponibles sont répertoriés.
5. Si nécessaire, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le fichier
KEYBOARDINPUT.ZPL.
6. Appuyez sur le bouton droit de sélection pour choisir SÉLECTIONNER.
7. L'imprimante accède au fichier et vous devez renseigner les informations dans les champs ^FN du
fichier. Dans ce cas, vous devez saisir votre nom.
8. Saisissez votre nom, puis appuyez sur <ENTER> (Entrée). L'imprimante vous invite à saisir le nombre
d'étiquettes à imprimer.
9. Indiquez la quantité désirée, puis appuyez à nouveau sur <ENTER> (Entrée).
Le nombre d'étiquettes indiqué est imprimé, avec votre nom dans le champ approprié.
207
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Utilisation du port Hôte USB et de la technologie NFC
Grâce à la fonction Print Touch™ de Zebra, il suffit d'effleurer le logo Print Touch de l'imprimante avec un
appareil Android™ équipé de la technologie NFC quand celle-ci est activée (tel qu'un smartphone ou une
tablette) pour associer ce périphérique à l'imprimante. Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser votre
appareil pour fournir les informations demandées et imprimer une étiquette reprenant ces informations.
Important • Certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge la communication NFC avec l'imprimante tant
que vous ne configurez pas les paramètres NFC nécessaires sur ces périphériques. Si vous rencontrez des difficultés,
consultez votre fournisseur de services ou le fabricant de votre appareil pour plus d'informations.
Zone Print Touch
(NFC passif)
208
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
Exercice 5 : Saisie de données pour un fichier stocké avec un périphérique
intelligent et impression d'une étiquette
Remarque • Les étapes à suivre pour cet exercice peuvent varier en fonction de votre périphérique intelligent, de votre
fournisseur de services et de l'éventuelle installation préalable de l'application gratuite Zebra Utilities sur votre
appareil.
Reportez-vous au Zebra Bluetooth User Guide (guide d'utilisation Bluetooth Zebra) pour savoir comment configurer
votre imprimante afin qu'elle utilise une interface Bluetooth. Vous trouverez une copie de ce manuel à l'adresse :
http://www.zebra.com/manuals.
1. Si l'application Zebra Utilities n'est pas encore installée sur votre périphérique, accédez au magasin
d'applications de votre appareil, recherchez l'application Zebra Utilities et installez-la.
2. Associez votre périphérique intelligent à l'imprimante en le positionnant à proximité du logo
Zebra Print Touch de l'imprimante.
1. Si nécessaire, accédez aux informations Bluetooth de l'imprimante à l'aide de votre
périphérique intelligent. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la documentation du
fabricant de votre appareil.
2. Si nécessaire, sélectionnez le numéro de série de l'imprimante Zebra pour l'associer à
l'appareil.
3. Une fois que l'imprimante a détecté votre périphérique intelligent, il est possible qu'elle vous
demande d'accepter ou de refuser la mise en relation. Si nécessaire, appuyez sur le bouton gauche
de sélection de l'imprimante pour sélectionner ACCEPTER. Certains périphériques intelligents
s'associent à l'imprimante sans passer par cette demande.
L'imprimante et votre appareil sont associés.
209
Exemples d'utilisation de port hôte USB et Link-OS
3. Démarrez l'application Zebra Utilities sur votre périphérique. Le menu d'accueil de Zebra Utilities
s'affiche.
4. Suivez cette procédure si vous avez un périphérique Apple :
5. Appuyez sur l'icône Settings (Paramètres) (
) dans le coin inférieur droit.
6. Passez le paramètre Get Labels From Printer (Obtenir les étiquettes de l'imprimante) sur ON
(Activé).
7. Appuyez sur Done (Terminé).
8. Appuyez sur Files (Fichiers).
Le périphérique intelligent obtient des données de l'imprimante et les affiche.
Remarque • Ce processus de récupération peut prendre quelques minutes.
5. Faites défiler les formats affichés et sélectionnez E:SMARTDEVINPUT.ZPL.
Pour le champ ^FN dans le format d'étiquette, le périphérique intelligent vous invite à saisir votre nom.
6. À l'invite, saisissez votre nom.
7. Modifiez la quantité des étiquettes à imprimer, si nécessaire.
8. Appuyez sur PRINT (Imprimer) pour imprimer l'étiquette.
210
Maintenance
Cette section décrit les procédures de maintenance et de nettoyage de routine.
Nettoyage
Votre imprimante Zebra peut nécessiter une maintenance périodique afin de garantir son bon
fonctionnement et l'impression d'étiquettes, de reçus et de tickets de qualité supérieure.
Consommables de nettoyage
Il est recommandé d'utiliser les consommables suivants pour le nettoyage de votre imprimante :
•
Stylets de nettoyage de la tête d'impression pour un simple nettoyage de la tête
d'impression par l'opérateur.
•
Alcool isopropylique pur à 99 % (Utilisez un distributeur étiqueté. Ne réhumectez jamais des
matériaux précédemment utilisés pour nettoyer l'imprimante).
•
Tampons de nettoyage non fibreux pour le passage du support, les guides et les cellules et
lingettes nettoyantes pour le passage du support et l'imprimante (par exemple, Kimberly-Clark
Kimwipes).
•
Bombe d'air comprimé.
Important • Le mécanisme de la lame de la trancheuse ne nécessite pas de nettoyage d'entretien. NE nettoyez
PAS la lame ni le mécanisme. Cette lame est dotée d'un revêtement spécial résistant aux adhésifs et à l'usure.
Important • Si vous utilisez une quantité trop importante d'alcool, vous risquez d'atteindre les composants
électroniques, lesquels demandent un temps de séchage bien plus important pour fonctionner correctement.
Important • N'utilisez pas de compresseur d'air à la place de la bombe d'air comprimé. Les compresseurs d'air
contiennent des microcontaminants et des microparticules susceptibles de pénétrer dans le système pneumatique et
d'endommager votre imprimante.
Attention • Portez des lunettes de protection pour protéger vos yeux des particules et objets volants lors de l'utilisation
d'air comprimé.
Obtenir des accessoires Zebra pour le nettoyage de votre imprimante
Accédez au site Web de Zebra : www.zebra.com/accessories
211
Maintenance
Programme de nettoyage recommandé
Tête d'impression
Intervalle : nettoyez la tête d'impression après chaque cycle de cinq rouleaux.
Procédure : Nettoyage de la tête d'impression
Contre-rouleau (rouleau d'entraînement) standard
Intervalle : selon les besoins pour améliorer la qualité d'impression. Les contre-rouleaux peuvent parfois
patiner causant ainsi une distorsion de l'image, et dans le pire des cas, un blocage du papier (étiquettes,
reçus, tickets, etc.).
Procédure : Consultez la section Nettoyage et remplacement du contre-rouleau.
Remarque • Les contre-rouleaux standard sont disponibles dans deux couleurs : noir (203 ppp) et gris (300 ppp).
Contre-rouleau (rouleau d'entraînement) sans support
Intervalle : dans le cas où une accumulation de particules est observée sur le contre-rouleau, effectuez
la procédure suivante. En principe, le contre-rouleau sans support ne nécessite aucun nettoyage. Des
particules viennent se coller au côté adhésif du papier lors de l'impression.
Si le papier sans support se colle et se bloque dans l'imprimante, il est généralement nécessaire de
remplacer le contre-rouleau sans support. Le revêtement anti-adhérant en silicone est usé.
Important • Les contre-rouleaux sans support sont disponibles dans deux couleurs : brun roux (203 ppp)
et marron (300 ppp).
Important • Le nettoyage du rouleau avec des solutions ou le frottement de la surface fragile de ce type de
rouleau risque d'endommager de manière définitive ce type de rouleau ou de raccourcir la durée de vie du
contre-rouleau.
Important • Le contre-rouleau peut accumuler des matières adhésives sur ses bords extérieurs. Après
utilisation de nombreux rouleaux de papier, ces « cercles » de matières adhésives peuvent être déplacés
lors de l'utilisation de l'imprimante. Ces ensembles de particules peuvent ensuite être transférés vers
d'autres zones, notamment, la tête d'impression.
Procédure : pour retirer les particules adhésives, appliquez et retirez délicatement le côté adhésif d'un
morceau de papier sans support pour détacher les particules du contre-rouleau. Utilisez la procédure
Nettoyage et remplacement du contre-rouleau pour obtenir un meilleur accès pour retirer les particules.
Passage du papier
Intervalle : nettoyez selon les besoins.
Méthode : nettoyez soigneusement à l'aide de tampons et de chiffons de nettoyage non pelucheux
légèrement imbibés d'alcool isopropylique à 99 %. Attendez quelques instants que la solution s'évapore
complètement.
Procédure : Consultez la section Nettoyage du passage de papier.
212
Maintenance
Intérieur
Intervalle : nettoyez l'imprimante selon les besoins.
Méthode : utilisez un chiffon doux, une brosse ou de l'air comprimé pour nettoyer la poussière ou
expulser les particules de l'imprimante. Utilisez un chiffon de nettoyage non pelucheux et humecté d'alcool
isopropylique à 99 % pour dissoudre les impuretés comme les graisses et autres.
Extérieur
Intervalle : nettoyez selon les besoins.
Méthode : utilisez un chiffon doux, une brosse ou de l'air comprimé pour nettoyer la poussière ou
expulser les particules de l'imprimante. L'extérieur de l'imprimante peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon
imprégné d'une solution d'eau et de savon ordinaire. Utilisez toujours la quantité minimale de solution de
nettoyage afin d'éviter que la solution ne pénètre dans l'imprimante ou dans d'autres parties de celle-ci.
N'utilisez pas cette méthode pour nettoyer les connecteurs ou l'intérieur de l'imprimante.
Modèles d'imprimante Healthcare : les derniers modèles sont à présent fabriqués avec des
plastiques résistants aux UV et aux désinfectants pour une utilisation dans les hôpitaux et d'autres
environnements similaires. Les commandes utilisateur sont étanches et peuvent donc être nettoyées
comme le reste de l'extérieur de l'imprimante. Consultez le document « Guide To Disinfecting and
Cleaning Zebra® Healthcare Printers » (Guide de désinfection et de nettoyage des imprimantes
Zebra® Healthcare) sur le site Web de Zebra pour obtenir les dernières informations concernant les
produits et méthodes de nettoyage approuvés.
Distributeur d'étiquettes en option
Intervalle : selon les besoins pour améliorer les opérations de distribution d'étiquettes.
Procédure : consultez la procédure de nettoyage Distributeur d'étiquettes en option.
Trancheuse en option
Intervalle : la maintenance et le nettoyage de cette pièce ne peuvent pas être effectués par l'utilisateur.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'ouverture de la trancheuse ni le mécanisme de la lame. Vous pouvez
utiliser la méthode de nettoyage Extérieur pour nettoyer le panneau à fente (logement) de la trancheuse.
Méthode : faites appel à un technicien de maintenance.
Procédure : non applicable.
Avertissement • L'unité de trancheuse ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne retirez jamais le
couvercle de l'unité de coupe (logement). Ne tentez jamais d'insérer des objets ou les doigts dans le mécanisme de
coupe.
Important • Cette lame est dotée d'un revêtement spécial résistant aux adhésifs et à l'usure. Un nettoyage
risquerait de l'endommager définitivement.
Important • L'utilisation d'outils non approuvés, de coton, de solvants, etc. risque d'endommager la trancheuse, de
raccourcir sa durée de vie ou de provoquer son blocage.
213
Maintenance
Nettoyage de la tête d'impression
Utilisez toujours un stylet de nettoyage neuf sur la tête d'impression (en effet, les stylets usagés encrassés
par les utilisations précédentes risquent d'endommager la tête).
Lors du chargement d'un nouveau papier, il est recommandé de nettoyer la tête d'impression pour garantir
un fonctionnement optimal de l'impression.
Attention • La tête d'impression chauffe lors de l'impression. Pour éviter d'endommager la tête d'impression et ne
pas risquer de vous blesser, évitez de la toucher. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à la
maintenance de la tête d'impression.
Attention • La décharge d'électricité statique qui s'accumule sur la surface du corps humain ou d'autres
surfaces risquent d'endommager, voire de détruire, la tête d'impression et les autres composants
électroniques utilisés dans l'appareil. Vous devez observer des procédures de protection contre l'électricité
statique lorsque vous travaillez sur la tête d'impression ou les composants électroniques situés sous le
couvercle.
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
Quand vous chargez du papier, vous pouvez également nettoyer la tête d'impression.
1. Frottez le stylet de nettoyage sur la zone sombre de la tête. Nettoyez-la en partant du centre vers
l'extérieur. Vous repousserez ainsi la matière adhésive déposée depuis les bords de la tête
d'impression vers l'extérieur du passage du papier.
2. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante afin de permettre aux composants de sécher.
214
Maintenance
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
Quand vous chargez du nouveau papier ou un nouveau ruban, vous pouvez également nettoyer la tête
d'impression.
1. Si un ruban à transfert est installé, retirez-le avant de procéder au nettoyage.
2. Frottez le stylet de nettoyage sur la zone sombre de la tête. Nettoyez-la en partant du centre vers
l'extérieur. Vous repousserez ainsi la matière adhésive déposée depuis les bords de la tête
d'impression vers l'extérieur du passage du papier.
3. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante ou de charger le ruban pour permettre à tous les
composants de sécher.
215
Maintenance
Imprimantes à cartouche de ruban ZD420
1. Tirez sur les deux (2) bras de blocage pour libérer le compartiment d'acheminement du ruban. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Comment accéder à la tête d'impression de l'imprimante
à rouleaux.
2. Soulevez le bras de positionnement de la tête d'impression vers le haut pour accéder à celle-ci. Frottez
le stylet de nettoyage sur la zone sombre de la tête. Nettoyez-la en partant du centre vers l'extérieur.
Vous repousserez ainsi la matière adhésive déposée depuis les bords de la tête d'impression
extérieurs vers l'extérieur du passage du papier.
3. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante.
4. Relâchez le bras de positionnement de la tête d'impression, puis poussez le compartiment
d'acheminement du ruban sur celui-ci. Les bras de blocage reprennent leur position initiale, associant à
nouveau le compartiment d'acheminement du ruban au capot supérieur et au bras de positionnement
de la tête d'impression.
216
Maintenance
Nettoyage du passage de papier
Utilisez un tampon de nettoyage et/ou un chiffon non pelucheux pour nettoyer les débris, la poussière ou
les croûtes accumulés sur les porte-rouleaux, les guides et les surfaces du passage de papier. Imbibez
légèrement le tampon ou le chiffon d'une solution d'alcool isopropylique à 99 %. Pour les zones difficiles à
nettoyer, versez plus d'alcool sur le tampon de nettoyage pour ramollir les débris et décoller la matière
adhésive qui a pu s'accumuler sur les surfaces du compartiment papier.
Ne nettoyez pas la tête d'impression, les cellules ou le contre-rouleau au cours de ce processus.
Partie inférieure des imprimantes ZD60 / ZD420
La partie inférieure de ces imprimantes peut être nettoyée de la même façon.
1. Essuyez les surfaces internes des porte-rouleaux et la face inférieure des guides de papier à l'aide d'un
tampon ou d'une lingette de nettoyage.
2. Essuyez le canal dans lequel coulisse la cellule mobile (mais pas la cellule). Déplacez la cellule pour
accéder à tous les recoins.
3. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante. Jetez les consommables de nettoyage usagés.
Supports de rouleau de
papier
Guides de papier
Ne nettoyez pas la cellule
217
Maintenance
Partie supérieure des imprimantes à transfert thermique direct ZD620 / ZD420
1. Essuyez les parties entourées en orange sur la figure pour retirer les impuretés adhésives et autres. Ne
nettoyez pas la matrice de cellules.
Ne nettoyez pas la cellule
Partie supérieure des imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
1. Essuyez la partie (entourée en orange) située près de la tête d'impression à l'avant du chariot du ruban.
218
Maintenance
Moitié supérieure des imprimantes à cartouche de ruban à transfert thermique ZD420
1. Tirez sur les deux (2) bras de blocage pour libérer le compartiment d'acheminement du ruban. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Comment accéder à la tête d'impression de l'imprimante
à rouleaux.
2. Nettoyez les parties (entourées en orange) situées sous le bras de positionnement de la tête
d'impression et le compartiment d'acheminement du ruban.
Ne nettoyez pas la cellule
3. Relâchez le bras de positionnement de la tête d'impression, puis poussez le compartiment
d'acheminement du ruban sur celui-ci. Les bras de blocage reprennent leur position initiale, associant à
nouveau le compartiment d'acheminement du ruban au capot supérieur et au bras de positionnement
de la tête d'impression.
219
Maintenance
Nettoyage de la trancheuse et du distributeur d'étiquettes en option
Voici comment poursuivre le nettoyage du passage du papier lorsque l'un ou l'autre de ces accessoires est
installé.
Nettoyage de la trancheuse en option
Seules les surfaces en plastique du passage du papier peuvent être nettoyées ; ne nettoyez jamais le
mécanisme ou les lames internes de la trancheuse.
Important • Le mécanisme de la lame de la trancheuse ne nécessite pas de nettoyage d'entretien. NE nettoyez
PAS la lame. Cette lame est dotée d'un revêtement spécial résistant aux adhésifs et à l'usure.
Avertissement • L'unité de trancheuse ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne retirez jamais le
couvercle (logement) de la trancheuse. Ne tentez jamais d'insérer des objets ou les doigts dans le mécanisme de
coupe.
Remarque • L'utilisation d'outils non approuvés, de coton, de solvants, etc. risque d'endommager la
trancheuse, de raccourcir sa durée de vie ou de causer un blocage de la trancheuse.
1. Essuyez les saillies et les surfaces en plastique des fentes d'entrée (interne) et de sortie (externe) de la
trancheuse. Nettoyez les parties internes indiquées en bleu.
2. Si besoin, répétez la procédure pour retirer la matière adhésive ou les impuretés une fois ces dernières
sèches.
220
Maintenance
Nettoyage du distributeur d'étiquettes en option
1. Ouvrez la porte et nettoyez la barre de prédécollage, les surfaces internes et les saillies de la porte.
2. Nettoyez le rouleau en le faisant tourner. Jetez le tampon ou le chiffon. Procédez à un nouveau
nettoyage pour retirer les résidus dilués.
3. Nettoyez la fenêtre de la cellule. Celle-ci ne doit contenir aucune trainée ni aucun résidu.
Paroi intérieure
Cellule Étiquette
prise
Barre de prédécollage
Rouleau d'entraînement
221
Saillies
Maintenance
Nettoyage des cellules
La poussière peut s'accumuler sur les cellules de détection du papier. N'utilisez pas d'air fourni par un
compresseur pour éliminer la poussière. Les compresseurs produisent de la moisissure, de fines
particules et du lubrifiant qui peuvent contaminer votre imprimante.
Partie inférieure des imprimantes ZD60 / ZD420
1. Nettoyez la fenêtre de la cellule mobile. Brossez doucement la poussière ou utilisez une bombe d'air
comprimé ; si nécessaire, utilisez un tampon sec. S'il reste de la matière adhésive ou d'autres
impuretés, ramollissez-les à l'aide d'un tampon imbibé d'alcool.
2. Utilisez un tampon sec pour enlever tout résidu éventuellement laissé par le premier nettoyage.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les résidus et toutes les traînées aient été ôtés de la
cellule.
.
Cellule mobile
(marque noire et bande
inférieure)
222
Maintenance
Partie supérieure des imprimantes à transfert thermique direct ZD620 / ZD420
1. Soufflez de l'air en aérosol sur la matrice de cellule supérieure (bande/espace) située sous la tête
d'impression. Au besoin, ramollissez les impuretés adhésives et autres salissures à l'aide d'un tampon
imbibé d'alcool. Utilisez un tampon sec pour enlever tout résidu éventuellement laissé par le premier
nettoyage.
Partie supérieure des imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
1. Soufflez de l'air en aérosol sur la matrice de cellule supérieure (bande/espace) située sous la tête
d'impression. Le nettoyage complet des cellules (très rare) requiert l'intervention d'un technicien de
maintenance.
Souffler de l'air en
aérosol sur la
cellule ici
223
Maintenance
Moitié supérieure des imprimantes à cartouche de ruban ZD420
1. Tirez sur les deux (2) bras de blocage pour libérer le compartiment d'acheminement du ruban. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Comment accéder à la tête d'impression de l'imprimante
à rouleaux.
2. Relevez le bras de positionnement de la tête d'impression jusqu'à ce qu'il touche le capot supérieur de
l'imprimante. Maintenez le bras de positionnement de la tête d'impression dans cette position pour
accéder à la partie de l'imprimante située sous la tête d'impression (voir le graphique suivant).
3. Soufflez de l'air en aérosol sur la matrice de cellule supérieure (bande/espace) située sous le
compartiment d'acheminement du ruban, et sur la cellule de fin de ruban située sous le bras de
positionnement de la tête d'impression. Au besoin, ramollissez les débris éventuels à l'aide d'un
tampon imbibé d'alcool. Utilisez un tampon sec pour enlever tout résidu éventuellement laissé par le
premier nettoyage.
Cellule de fin de ruban
Matrice de cellule
supérieure (bande/espace)
224
Maintenance
Nettoyage de la cellule de cartouche de ruban
1. Broches de la cellule de la cartouche de ruban - À nettoyer uniquement en cas de problème de
détection des cartouches. Nettoyez doucement les broches de la cartouche de ruban de droite à
gauche. Tout mouvement vertical pourrait les endommager.
.
Broches du
capteur du
rouleau de ruban
225
Maintenance
Nettoyage et remplacement du contre-rouleau
En principe, le contre-rouleau (rouleau d'entraînement) ne nécessite aucun nettoyage. Normalement, les
résidus de papier et de support peuvent s’accumuler sans nuire aux opérations d’impression.
Nettoyez le contre-rouleau (et le passage du papier) dès que vous constatez une dégradation des
performances, de la qualité d'impression ou de la gestion du papier. Le contre-rouleau sert de surface
d'impression et de rouleau d'entraînement de votre papier. Si l'adhérence ou les bourrages persistent
même après le nettoyage, vous devez remplacer le contre-rouleau.
Important • La présence d'impuretés sur le contre-rouleau peut endommager la tête d'impression ou provoquer le
patinage ou une adhérence du papier lors de l'impression. Vous devez ôter immédiatement du contre-rouleau toute
matière adhésive, saleté, poussière, corps gras et autres impuretés.
Important • CONTRE-ROULEAUX SANS SUPPORT : ne pas nettoyer ni frotter. Retirez uniquement les particules
adhésives en utilisant le côté adhésif du papier sans support. Touchez légèrement le contre-rouleau avec une
étiquette sans support afin de décoller les particules des zones exposées du contre-rouleau et les zones de passage
du papier.
226
Maintenance
Retrait du contre-rouleau
Le contre-rouleau peut être nettoyé avec un tampon sans fibre (Texpad par exemple) ou un chiffon non
pelucheux propre et très légèrement imbibé d’alcool de qualité médicale (pur à 90 % ou plus).
1. Ouvrez le capot (et la porte du distributeur si celui-ci est installé). Retirez le papier de la zone du
contre-rouleau.
2. Tirez les languettes du loquet de blocage des roulements du contre-rouleau à droite et à gauche vers
l'avant de l'imprimante, et faites-les tourner vers le haut.
Roulements du contre-rouleau
Roulements du contre-rouleau
227
Maintenance
3. Levez le contre-rouleau pour le sortir du bâti inférieur de l'imprimante.
Roulements du contre-rouleau
4. Retirez l'ergot et les deux (2) roulements de l'ergot du contre-rouleau en les faisant glisser.
228
Maintenance
5. Nettoyage uniquement : nettoyez le contre-rouleau à l'aide d'un tampon humecté d'alcool. Nettoyez
du centre vers l'extérieur. Répétez l'opération jusqu'à ce que toute la surface du rouleau ait été
entièrement nettoyée. En cas de forte accumulation de matière adhésive ou de bourrage d'étiquettes,
répétez l'opération avec un tampon neuf pour supprimer toute impureté résiduelle. En effet, le
nettoyage initial ne suffit pas à supprimer complètement les matières adhésives et les corps gras.
Important • CONTRE-ROULEAUX SANS SUPPORT : pour le nettoyage, utilisez uniquement le côté adhésif d'un
morceau de papier sans support afin de décoller délicatement les particules du contre-rouleau.
6. Jetez les tampons de nettoyage après utilisation ; ne les réutilisez pas.
7. Assurez-vous que les roulements et le rouage d'entraînement sont sur l'arbre du contre-rouleau.
8. Alignez le contre-rouleau sur l'ergot de gauche et remettez-le en place dans le bâti inférieur de
l'imprimante.
9. Faites tourner les languettes de verrouillage des roulements du contre-rouleau situées à droite et à
gauche vers l'arrière de l'imprimante et enclenchez-les.
10.Laissez l'imprimante sécher une minute avant de refermer la porte du distributeur ou le capot du papier,
ou encore de charger des étiquettes.
229
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
Si vous devez remplacer la tête d'impression, lisez la procédure et étudiez les étapes de dépose et
d'installation avant de procéder au remplacement effectif de la tête.
Attention • Préparez la zone de travail en la protégeant contre les décharges d'électricité statique. La zone de
travail doit être antistatique et doit comporter un tapis conducteur correctement mis à la terre pour l'imprimante. De
votre côté, vous devez porter un bracelet conducteur.
Attention • Débranchez l'imprimante du bloc d'alimentation et attendez que l'imprimante refroidisse pour éviter les
blessures ou les dommages aux circuits de l'imprimante.
Utilisez l'une des procédures spécifiques au modèle suivantes pour remplacer la tête
d'impression.
•
Imprimantes thermiques directes ZD620 et ZD420
•
Imprimantes à rouleau de ruban à transfert thermique ZD620 et ZD420
•
Imprimantes à cartouche de ruban à transfert thermique ZD420
230
Maintenance
Imprimantes thermiques directes ZD620 et ZD420
Retrait de la tête d'impression
1. Mettez l'imprimante hors tension. Ouvrez l'imprimante.
Tête
d'impression
2. Relevez le loquet de blocage de la tête d'impression. Le côté droit de la tête d'impression est libéré.
3. Extrayez-le de l'imprimante. Décalez-le légèrement vers la droite pour accéder au côté gauche de la
tête d'impression. Extrayez la tête d'impression et retirez le capot supérieur pour accéder aux câbles de
connexion situés à l'arrière de la tête d'impression. Notez le logement du loquet de fixation gauche de
la tête d'impression entouré en rouge sur la figure.
231
Maintenance
4. Tirez doucement mais fermement sur les deux connecteurs du faisceau de câbles pour les débrancher
de la tête d'impression. Débranchez le fil de terre de la tête d'impression.
Connecteurs
Fil de terre de la tête d'impression
Tête d'impression
232
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
1. Insérez le câble du connecteur droit de la tête d'impression dans la tête d'impression. La forme du
connecteur permet seulement de l'insérer dans un sens.
2. Branchez le fil de terre à la cosse de mise à la terre de la tête d'impression.
3. Insérez le câble du connecteur gauche de la tête d'impression dans la tête d'impression.
Fil de terre de la tête
d'impression
Connecteur avec clé
Cosse de mise à la terre de la
tête d'impression
Encoche du fil à ressort
4. Insérez le côté gauche de la tête d'impression dans la fente (entourée en rouge) située sur le côté
gauche de l'imprimante.
Fente
Languette
233
Maintenance
5. Alignez l'encoche du fil à ressort située à l'arrière de la tête d'impression avec le fil à ressort. Appuyez
sur le côté droit de la tête d'impression jusqu'à ce que cette dernière s'enclenche dans l'imprimante.
Fil à ressort dans l'encoche
6. Assurez-vous que la tête d'impression se déplace librement de haut en bas lorsque vous appuyez
dessus, mais qu'elle reste en place lorsque vous la relâchez.
7. Nettoyez la tête d'impression. Utilisez un stylet neuf pour essuyer les corps gras (traces de doigts) et
les débris de la tête d'impression. Effectuez le nettoyage du centre de la tête d'impression vers
l'extérieur. Consultez la section Nettoyage de la tête d'impression.
8. Rechargez le papier. Branchez le câble d'alimentation, mettez l'imprimante sous tension, puis imprimez
un rapport d'état pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement. Consultez la section Test
d'impression avec rapport de configuration.
234
Maintenance
Imprimantes à rouleau de ruban à transfert thermique ZD620 et ZD420
Retrait de la tête d'impression
1. Mettez l'imprimante hors tension. Ouvrez l'imprimante.
Tête d'impression
2. Poussez le loquet de blocage de la tête d'impression vers la tête d'impression (illustrée en vert sur la
figure). Le côté droit de la tête d'impression se détache du bras de positionnement de la tête
d'impression.
235
Maintenance
3. Retirez le côté droit maintenant libéré de la tête d'impression. Décalez-le légèrement vers la droite pour
accéder au côté gauche de la tête d'impression. Tirez la tête d'impression vers le bas et dégagez-la
complètement du chariot du ruban pour accéder aux câbles de connexion.
4. Tirez doucement mais fermement sur les deux connecteurs du faisceau de câbles pour les débrancher
de la tête d'impression.
Connecteurs
Tête
236
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
1. Insérez le câble du connecteur droit de la tête d'impression dans la tête d'impression. La forme du
connecteur permet seulement de l'insérer dans un sens.
2. Insérez le câble du connecteur gauche de la tête d'impression dans la tête d'impression.
3. Insérez la languette centrale de la tête d'impression dans la fente centrale du bras de positionnement
de la tête d'impression.
237
Maintenance
4. Insérez la languette gauche de la tête d'impression dans la fente située sur le côté gauche du bras de
positionnement de la tête d'impression.
Fente
Languette
5. Appuyez sur le côté droit de la tête d'impression jusqu'à ce que cette dernière s'enclenche dans
l'imprimante.
238
Maintenance
6. Assurez-vous que la tête d'impression se déplace librement de haut en bas lorsque vous appuyez
dessus, mais qu'elle reste en place lorsque vous la relâchez.
7. Nettoyez la tête d'impression. Utilisez un stylet neuf pour essuyer les corps gras (traces de doigts) et
les débris de la tête d'impression. Effectuez le nettoyage du centre de la tête d'impression vers
l'extérieur. Consultez la section Nettoyage de la tête d'impression.
8. Rechargez le papier. Branchez le câble d'alimentation, mettez l'imprimante sous tension, puis imprimez
un rapport d'état pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement. Consultez la section Test
d'impression avec rapport de configuration.
239
Maintenance
Imprimantes à cartouche de ruban à transfert thermique ZD420
Retrait de la tête d'impression
1. Mettez l'imprimante hors tension. Ouvrez l'imprimante.
2. Tirez sur les deux (2) bras de blocage pour libérer le compartiment d'acheminement du ruban. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Comment accéder à la tête d'impression de l'imprimante
à rouleaux.
3. Relevez le bras de positionnement de la tête d'impression jusqu'à ce qu'il touche le capot supérieur de
l'imprimante. Maintenez-le dans cette position pour accéder à la tête d'impression. Poussez le loquet
de blocage de la tête d'impression vers la tête d'impression (illustrée en rose sur le dessin). Le côté
droit de la tête d'impression se détache du bras de positionnement de la tête d'impression.
4. Retirez le côté droit maintenant libéré de la tête d'impression. Décalez-le légèrement vers la droite pour
accéder au côté gauche de la tête d'impression. Tirez la tête d'impression vers le bas et dégagez-la
complètement du bras de positionnement de la tête d'impression pour accéder aux câbles de
connexion.
240
Maintenance
5. Tirez doucement mais fermement sur les deux connecteurs du faisceau de câbles pour les débrancher
de la tête d'impression.
Connecteurs
Tête
241
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
1. Insérez le câble du connecteur droit de la tête d'impression dans la tête d'impression. La forme du
connecteur permet seulement de l'insérer dans un sens.
2. Insérez le câble du connecteur gauche de la tête d'impression dans la tête d'impression.
3. Insérez la languette centrale de la tête d'impression dans la fente centrale du bras de positionnement
de la tête d'impression.
Languette
Fente
4. Insérez la languette gauche de la tête d'impression dans la fente située sur le côté gauche du bras de
positionnement de la tête d'impression.
Languette
Fentes latérales
242
Maintenance
5. Appuyez sur le côté droit de la tête d'impression jusqu'à ce que cette dernière s'enclenche dans
l'imprimante.
Guide de la
fente
6. Assurez-vous que la tête d'impression se déplace librement lorsque vous appuyez dessus (voir la
flèche), mais qu'elle reste en place lorsque vous la relâchez.
7. Utilisez un stylet neuf pour essuyer les corps gras (traces de doigts) et les débris de la tête
d'impression. Consultez la section Nettoyage de la tête d'impression.
8. Rechargez le papier. Mettez l'imprimante sous tension, puis imprimez un rapport d'état pour vous
assurer qu'elle fonctionne correctement. Consultez la section Test d'impression avec rapport de
configuration.
243
Maintenance
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
Le microprogramme de l'imprimante peut avoir besoin d'être mis à jour périodiquement afin d'inclure les
nouvelles fonctionnalités, améliorations et mises à niveau nécessaires à la gestion du papier et à la
communication.
Utilisez Zebra Setup Utilities (ZSU) pour charger le nouveau microprogramme.
1. Ouvrez Zebra Setup Utilities.
2. Sélectionnez votre imprimante ZD620 / ZD420 installée.
3. Cliquez sur le bouton Open Printer Tools (Ouvrir les outils de l'imprimante) pour ouvrir la fenêtre Outils.
4. Cliquez sur l'onglet Action.
5. Chargez le papier dans l'imprimante. Consultez la section Chargement du rouleau de papier.
6. Cliquez sur la ligne de texte : Send file (Envoi de fichiers). La partie inférieure de la fenêtre indique un
nom de fichier et un chemin d'accès en regard du bouton Browse (...) (Parcourir) permettant de
sélectionner le fichier du microprogramme le plus récent que vous avez téléchargé à partir du site Web
de Zebra.
7. Observez l'interface utilisateur et patientez.
Si la version du microprogramme est différente de celle de l'imprimante, le microprogramme est
téléchargé vers l'imprimante. Le voyant vert de transmission des données clignote pendant le
téléchargement du microprogramme. L'imprimante redémarre et tous les voyants clignotent. Une fois la
mise à jour, la validation et l'installation du microprogramme terminées, le voyant d'état passe au vert
et reste allumé. Un rapport de configuration de l'imprimante est automatiquement imprimé et la mise à
jour du microprogramme est terminée.
244
Maintenance
Autres opérations de maintenance
Il n'existe pas d'autres procédures de maintenance utilisateur en dehors de celles présentées dans cette
section. Reportez-vous à la section Dépannage pour plus d'informations sur le diagnostic de l'imprimante
et des problèmes d'impression.
Pile de l'horloge
L'horloge en temps réel (RTC) est incluse avec votre imprimante.
La pile de l'horloge est conçue pour fonctionner pendant environ dix (10) ans et elle n'est pas remplaçable
par l'utilisateur. Pour effectuer cette opération, contactez un technicien de maintenance Zebra agréé. Pour
plus d'informations, consultez la garantie de votre imprimante sur le site Web de Zebra :
www.zebra.com/warranty
Attention • L'imprimante contient une pile au lithium de trois volts. Vous savez que la pile est faible ou est épuisée
lorsque l'horodatage de l'imprimante est systématiquement retardé. Le remplacement de la pile doit être effectué par
un technicien de maintenance qualifié. Utilisez uniquement des piles de rechange agréées par Zebra.
Important • Recyclez les piles conformément aux directives et réglementations en vigueur dans votre pays.
Emballez la pile lorsque vous la jetez (ou la stockez) afin d'éviter tout court-circuit.
Attention • NE mettez PAS la pile en court-circuit. En effet, un court-circuit risque d'occasionner une génération de
chaleur, un incendie ou une explosion.
Attention • NE chauffez PAS, ne démontez pas ou ne jetez pas la pile au feu.
Fusibles
Aucun fusible de ces imprimantes ou de ces blocs d'alimentation ne peut être remplacé.
245
Dépannage
Cette section fournit des informations et des instructions sur le dépannage de l'imprimante.
Résolution des alertes et des erreurs
Alerte : Tête d'impression ouverte
Une commande d'impression a été envoyée ou le bouton AVANCE a été enfoncé et l'imprimante a détecté
que la tête d'impression (capot) n'est pas fermée.
(État)
HEAD OPEN (TÊTE OUVERTE)
CLOSE HEAD (FERMER LA TÊTE)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
Le capot est ouvert ou n'a pas été correctement fermé.
Résolution
Fermez le capot/la tête d'impression. Appuyez sur les côtés supérieurs avant du capot de l'imprimante.
Vous devez normalement entendre et sentir les verrous s'enclencher pour verrouiller le capot en position
fermée pour l'impression.
Consultez la section Fermeture de l'imprimante.
Cause possible - 2
Le commutateur d'ouverture de la tête de l'imprimante doit faire l'objet d'une intervention de maintenance.
Résolution
Faites appel à un technicien de maintenance.
246
Dépannage
Alerte : Papier épuisé
Une commande d'impression a été envoyée, le bouton AVANCE a été enfoncé ou une impression est en
cours, et l'imprimante ne parvient pas à détecter le papier dans le trajet d'impression.
(État)
MEDIA OUT (PAPIER ÉPUISÉ)
LOAD MEDIA (CHARGER DU
PAPIER)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
Il n'y a pas de papier (rouleau) dans l'imprimante.
Résolution
Chargez le papier de votre choix dans l'imprimante, puis fermez-la. Il peut s'avérer nécessaire d'appuyer
une fois sur le bouton AVANCE ou sur le bouton PAUSE pour que l'imprimante reprenne l'opération
d'impression. Consultez la section Chargement du rouleau de papier.
Cause possible - 2
Ouvrez l'imprimante : cette méthode permet d'identifier s'il manque une étiquette entre deux étiquettes en
fin de rouleau. Consultez la section Message d'absence de papier.
Résolution
Remplacez le rouleau de papier vide et poursuivez l'impression. Ne mettez pas l'imprimante hors tension,
sinon l'impression sera perdue. Consultez la section Message d'absence de papier.
Cause possible - 3
Cellule papier désalignée.
Résolution
Vérifiez la position de la cellule papier. Consultez la section Utilisation de la cellule mobile.
Il peut s'avérer nécessaire de calibrer l'imprimante pour le papier après le réglage de la position de la
cellule. Consultez la section Calibrage de papier à l'aide du calibrage intelligent.
Cause possible - 4
L'imprimante est configurée pour du papier non continu (étiquettes ou marques noires), mais du papier
continu est chargé.
Résolution
Vérifiez que la cellule papier est positionnée à l'emplacement central par défaut. Consultez la section
Utilisation de la cellule mobile.
Il peut s'avérer nécessaire de calibrer l'imprimante pour le papier après le réglage de la position de la
cellule. Consultez la section Calibrage de papier à l'aide du calibrage intelligent.
247
Dépannage
Cause possible - 5
La cellule papier est sale.
Résolution
Nettoyez la matrice de cellule supérieure (bande/espace) et les cellules papier mobiles inférieures.
Consultez la section Nettoyage des cellules.
Rechargez du papier, réglez la position de la cellule papier mobile pour le papier, puis recalibrez
l'imprimante pour le papier. Reportez-vous aux sections Chargement du rouleau de papier et Calibrage de
papier à l'aide du calibrage intelligent.
Cause possible - 6
La fonction de détection du papier ne fonctionne pas. Il est possible que les données de la mémoire soient
corrompues ou que des composants soient défectueux.
Résolution
1 - Rechargez le microprogramme de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante.
2 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance.
248
Dépannage
Alerte : Présence ruban (imprimante à rouleau ZD420 uniquement)
Une commande d'impression a été envoyée à l'imprimante qui est configurée en mode Thermique direct
avec ruban installé.
Remarque • L'imprimante a deux réglages thermiques différents : un pour l'impression thermique directe et un pour
l'impression à transfert thermique. Ils sont conçus pour offrir un contraste (densité d'impression) équivalent au même
niveau de réglage.
(État)
WARNING (AVERTISSEMENT)
RIBBON IN (PRÉSENCE RUBAN)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
Un rouleau de ruban est présent dans l'imprimante alors qu'elle est configurée en mode Thermique direct
(et imprime sur du papier thermique direct).
Résolution
Retirez le rouleau de ruban de l'imprimante sans la mettre hors tension. Fermez l'imprimante. Il peut
s'avérer nécessaire d'appuyer une fois sur le bouton AVANCE ou sur le bouton PAUSE pour que
l'imprimante reprenne l'opération d'impression.
Cause possible - 2
Vous tentez d'effectuer une impression en utilisant du papier à transfert et un rouleau de ruban alors que
l'imprimante est configurée de façon erronée en mode Thermique direct.
Résolution
Réglez TYPE IMPRESSION sur le mode TRANSF-THERM (transfert thermique). Il est possible de
configurer le format/formulaire d'impression envoyé pour cette tâche d'impression en mode Thermique
direct en indiquant la commande ^MTD au lieu de ^MTT. Pour plus d'informations sur la programmation de
l'imprimante, consultez le guide de programmation ZPL. Les liens vers les manuels sont indiqués dans la
section Présentation de ce guide.
Pour modifier ce paramètre :
•
Utilisez l'interface utilisateur LCD de l'imprimante (le cas échéant). Consultez la section TYPE
IMPRESSION dans le chapitre Menus de configuration de l'imprimante.
•
Utilisez une page Web du serveur d'impression de l'imprimante Ethernet (LAN ou WLAN) pour
accéder et régler TYPE IMPRESSION sur le mode TRANSF-THERM (transfert thermique). Pour
naviguer dans l'interface utilisateur du serveur d'impression, consultez la section TYPE
IMPRESSION dans le chapitre Menus de configuration de l'imprimante.
249
Dépannage
Alerte : Fin de ruban
1 - L'imprimante s'arrête en cours d'impression.
2 - Une tâche d'impression a été envoyée à l'imprimante qui signale immédiatement cette alerte.
(État)
ALERT (ALERTE)
FIN DE RUBAN
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
L'imprimante a détecté la fin du ruban. Le ruban à transfert de marque Zebra est muni d'une cellule de fin
réfléchissante que l'imprimante « détecte » comme étant la fin du ruban.
Résolution
Retirez le ruban et replacez le rouleau dans l'imprimante sans la mettre hors tension. Fermez l'imprimante.
Il peut s'avérer nécessaire d'appuyer une fois sur le bouton AVANCE ou sur le bouton PAUSE pour que
l'imprimante reprenne l'opération d'impression. Consultez la section Message d'absence de ruban.
Cause possible - 2 (imprimante à rouleau ZD420 uniquement)
Un rouleau de ruban doit être chargé dans l'imprimante. L'imprimante est réglée en mode Transfert
thermique. Consultez la section Chargement du rouleau de ruban ZD420.
Cause possible - 3 (imprimante à rouleau ZD420 uniquement)
La fonction de détection du papier ne fonctionne pas. Il est possible que la puce du rouleau de ruban ou
les contacts du capteur de rouleau soient sales, que les données de la mémoire soient corrompues ou que
des composants du rouleau ou de l'imprimante soient défectueux.
Résolution
1 - Installez un rouleau de ruban qui fonctionne, le cas échéant.
2 - Nettoyez la puce du rouleau de ruban à l'aide d'un tampon imbibé d'alcool.
3 - Nettoyez les broches du capteur de rouleau de ruban. Reportez-vous à la section Moitié supérieure des
imprimantes à cartouche de ruban à transfert thermique ZD420 pour les instructions de nettoyage.
4 - Rechargez le microprogramme de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante.
5 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance.
Cause possible - 4 (rouleau standard - imprimantes à transfert thermique)
La fonction de détection du papier ne fonctionne pas.
Résolution
1 - Rechargez le microprogramme de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante.
2 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance.
250
Dépannage
Alerte : Fin de ruban (imprimante à rouleau ZD420 uniquement)
L'imprimante signale cette alerte.
(État)
ALERT (ALERTE)
RIBBON LOW (FIN DE RUBAN)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
L'imprimante a calculé qu'il ne reste que 10 % de ruban. Cette valeur est modifiable par programmation.
Résolution
Vérifiez que vous disposez de rouleaux de ruban. Pour modifier le point d'avertissement de fin de ruban,
consultez les commandes SGD - Commandes de programmation du rouleau de ruban. Pour plus
d'informations sur la programmation de l'imprimante, consultez le guide de programmation ZPL. Les liens
vers les manuels sont indiqués dans la section Présentation de ce guide.
Alerte : ERREUR DE COUPE
La lame est pliée et ne se déplace pas correctement.
(État)
ERROR CONDITION (ERREUR)
CUT ERROR (ERREUR DE COUPE)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
Du papier, un élément adhésif ou un objet externe a arrêté le fonctionnement de la lame.
Résolution
1 - Mettez l'imprimante hors tension en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 5 secondes.
Attendez que l'imprimante s'arrête complètement. Mettez l'imprimante sous tension.
2 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance. Ce n'est pas un problème que
l'opérateur peut résoudre.
Risque de coupure • L'unité de coupe ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne retirez jamais le
couvercle de l'unité de coupe (panneau à fente). Ne tentez jamais d'insérer des objets ou les doigts dans le
mécanisme de coupe.
Remarque • Les outils, les tampons de coton, les solvants (y compris l'alcool), etc. risquent tous d'endommager ou de
raccourcir la durée de l'unité de coupe, ou encore d'occasionner des bourrages.
251
Dépannage
Alerte : TÊTE D'IMPRESSION EN SURCHAUFFE
1. La température de la tête d'impression est trop élevée et l'impression est suspendue afin de la
laisser refroidir.
(État)
PRINTHEAD OVER TEMP (TÊTE
D'IMPRESSION EN SURCHAUFFE)
PRINTING HALTED (IMPRESSION
SUSPENDUE)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
L'imprimante traite une tâche volumineuse, comportant généralement un grand nombre d'impressions.
Résolution
L'opération d'impression reprendra une fois que la tête d'impression aura refroidi.
Cause possible - 2
La température ambiante à l'emplacement de l'imprimante dépasse la plage de température de
fonctionnement spécifiée. La température ambiante dans l'imprimante peut parfois être supérieure si
celle-ci est exposée à lumière directe du soleil.
Résolution
Déplacez l'imprimante ou refroidissez la température ambiante lorsqu'elle est en fonctionnement.
Alerte : ARRÊT DE LA TÊTE D'IMPRESSION
La température de la tête d'impression est inférieure à la température de fonctionnement correcte.
(État)
PRINTHEAD SHUTDOWN (ARRÊT
DE LA TÊTE D'IMPRESSION)
PRINTING HALTED (IMPRESSION
SUSPENDUE)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
Cause possible - 1
La tête d'impression a atteint une température critique, ou panne de courant.
Résolution
1 - Mettez l'imprimante hors tension en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 5 secondes.
Attendez que l'imprimante s'arrête complètement. Mettez l'imprimante sous tension.
2 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance. Ce n'est pas un problème que
l'opérateur peut résoudre.
252
Dépannage
Alerte : TÊTE D'IMPRESSION EN SOUS-CHAUFFE
1. La température de la tête d'impression est inférieure à la température de fonctionnement correcte.
(État)
PRINTHEAD UNDER TEMP
(TÊTE D'IMPRESSION EN
SOUS-CHAUFFE)
PRINTING HALTED (IMPRESSION
SUSPENDUE)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
THERMISTOR (THERMISTANCE)
REMPLACER TETE
Cause possible - 1
La température ambiante à l'emplacement de l'imprimante est inférieure à la plage de température de
fonctionnement spécifiée.
Résolution
Mettez l'imprimante hors tension. Déplacez l'imprimante et attendez qu'elle se réchauffe naturellement. De
l'humidité peut se condenser à l'intérieur et sur l'imprimante en cas de variations brutales de la
température.
Cause possible - 2
La thermistance de la tête d'impression est défectueuse.
Résolution
1 - Mettez l'imprimante hors tension en maintenant le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 5 secondes.
Attendez que l'imprimante s'arrête complètement. Mettez l'imprimante sous tension.
2 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance.
253
Dépannage
Alerte : MÉMOIRE SATURÉE
Impossible de stocker des données dans l'emplacement mémoire spécifié de l'imprimante. Il existe
quatre types de mémoire de stockage : pour les graphiques, les formats, les bitmaps et les polices. La
mémoire est insuffisante pour exécuter la fonction indiquée sur la deuxième ligne du message d'erreur.
(État)
OUT OF MEMORY
(MÉMOIRE SATURÉE)
STORING GRAPHIC
(STOCKAGE GRAPHIC)
(Données) (Fournitures) (Réseau)
MEM. SATUREE
STOCKAGE FORMAT
MEM. SATUREE
STOCKAGE IMAGE
MEM. SATUREE
STOCKAGE FONTE
Cause possible - 1
La mémoire est insuffisante pour exécuter la fonction indiquée sur la deuxième ligne du message d'erreur.
Résolution
1 - Libérez une partie de la mémoire de l'imprimante en ajustant les paramètres de format d'étiquette ou
d'imprimante pour réduire l'espace d'impression.
2 - Supprimez les graphiques, polices ou formats non utilisés.
3 - Vérifiez que les données ne sont pas transmises à un périphérique non installé ou indisponible.
254
Dépannage
Résolution des problèmes d'impression
Cette section vous permet d'identifier les problèmes d'impression ou de qualité d'impression, leurs causes
possibles et les solutions recommandées.
Problème : Problèmes généraux de qualité d'impression
L'image imprimée ne semble pas correcte.
Cause possible - 1
Le niveau de contraste et/ou la vitesse d'impression paramétrés sur l'imprimante sont incorrects.
Résolution
Exécutez le rapport sur la qualité d'impression (test automatique FEED [Avance]) pour déterminer les
paramètres de contraste et de vitesse d'impression optimaux pour votre application. Ne réglez pas la
vitesse d'impression sur une valeur supérieure à la vitesse nominale maximale du fabricant pour votre
papier (matériaux d'impression et rubans). Consultez les sections Rapport de qualité d'impression - Test
automatique AVANCE et Réglage de la qualité d'impression.
Cause possible - 2
La tête d'impression est sale.
Résolution
Nettoyez la tête d'impression. Consultez la section Nettoyage de la tête d'impression.
Cause possible - 3
Le contre-rouleau est sale ou endommagé.
Résolution
Nettoyez ou remplacez le contre-rouleau. Les contre-rouleaux peuvent s'user ou s'endommager.
Consultez la section Nettoyage et remplacement du contre-rouleau.
Cause possible - 4
La tête d'impression est usée.
Résolution
Remplacez la tête d'impression. Elle peut s'user et s'endommager. Consultez la section Remplacement de
la tête d'impression.
255
Dépannage
Cause possible - 5
Impression à transfert thermique : l'impression est floue, présente des marques de souillure ou des vides
ou trous dans l'impression sans schéma particulier.
Résolution
Les matériaux d'impression (cire, paraffine-résine ou résine) peuvent s'avérer inappropriés pour le support
(papier, couche de papier ou synthétique) utilisé. Réglez la vitesse d'impression sur une valeur ne
dépassant pas la vitesse maximale recommandée pour le rouleau de ruban. Consultez la section
Commandes de programmation du rouleau de ruban pour connaître les caractéristiques des rouleaux.
Cause possible - 6
Il se peut que le bloc d'alimentation utilisé ne soit pas approprié.
Résolution
Vérifiez que vous utilisez le bloc d'alimentation fourni avec l'imprimante.
Problème : Absence d'impression sur l'étiquette
L'image imprimée ne semble pas correcte.
Cause possible - 1
Vous n'utilisez pas du papier thermique direct (il s'agit d'un papier thermique utilisé pour les imprimantes à
transfert thermique).
Résolution
Reportez-vous à la procédure de test indiquée dans la section Détermination des types de papier
thermique.
Cause possible - 2
Le papier n'a pas été correctement chargé.
Résolution
La surface imprimable du papier doit être orientée en direction de la tête d'impression. Consultez les
sections Préparation à l'impression et Chargement du rouleau de papier.
256
Dépannage
Problème : Les étiquettes présentent des distorsions de taille ou la position de
début d'impression varie
Cela inclut les étiquettes non imprimées (défaut de positionnement).
Cause possible - 1
Le papier n'a pas été correctement chargé ou la cellule papier mobile est mal placée.
Résolution
Vérifiez que la cellule est correctement placée et positionnée pour le type de papier utilisé et
l'emplacement de détection. Consultez les sections Chargement du rouleau de papier ,Réglage de la
cellule selon le type de papier et Utilisation de la cellule mobile.
Cause possible - 2
Les cellules papier ne sont pas calibrées pour la longueur de papier utilisée, les propriétés physiques ou le
type de détection (espace/encoche, continu ou marque).
Résolution
Consultez la section Calibrage de papier à l'aide du calibrage intelligent ou la section Calibrage manuel du
papier si l'imprimante ne parvient toujours pas à imprimer les étiquettes.
Cause possible - 3
Le contre-rouleau (rouleau d'entraînement) glisse ou est endommagé.
Résolution
Nettoyez ou remplacez le contre-rouleau. Les contre-rouleaux peuvent s'user ou s'endommager.
Consultez la section Nettoyage et remplacement du contre-rouleau.
Cause possible - 4
L'imprimante a des problèmes de communication avec les câbles ou paramètres de communication.
Résolution
Consultez la section Problèmes de communication.
257
Dépannage
Problèmes de communication
Cette section identifie les problèmes de communication, leurs causes possibles et les solutions
recommandées.
Problème : Tâche d'impression d'étiquettes envoyée, aucun transfert de
donnés
Le format d'étiquette envoyé à l'imprimante n'a pas été reconnu. Le voyant DONNÉES ne clignote pas.
Cause possible
Les paramètres de communication sont incorrects.
Résolution - 1
Vérifiez les paramètres de communication du pilote ou du logiciel de l'imprimante (le cas échéant).
Résolution - 2
Port série uniquement - Vérifiez les paramètres du port série et du protocole d'établissement de liaison de
l'imprimante. Ils doivent correspondre à ceux utilisés par l'ordinateur hôte. Consultez la section Interface
série pour plus d'informations sur les paramètres du port série par défaut de l'imprimante.
Résolution - 3
Le câble série que vous utilisez n'est peut-être pas de type DTE ou DCE, est endommagé ou est trop long
selon les spécifications des ports série RS-232. Consultez la section Interface de port série.
Problème : Tâche d'impression d'étiquettes envoyée, étiquettes non
imprimées ou contenu incorrect
Un format d'étiquette a été envoyé à l'imprimante. Plusieurs étiquettes s'impriment, puis l'imprimante
saute, positionne incorrectement ou déforme l'image sur l'étiquette.
Cause possible
Les paramètres de communication série sont incorrects.
Résolution - 1
Vérifiez les paramètres de communication du pilote ou du logiciel de l'imprimante (le cas échéant).
Assurez-vous que les paramètres de contrôle de flux et autres paramètres d'établissement de liaison sont
appropriés pour le système hôte.
258
Dépannage
Problème : Tâche d'impression d'étiquettes envoyée, transfert de donnés,
mais absence d'impression
Le format d'étiquette envoyé à l'imprimante n'a pas été reconnu. Le voyant DATA (Données) clignote mais
aucune impression n'est effectuée.
Cause possible - 1
Les caractères de préfixe et de séparateur définis au niveau de l'imprimante ne correspondent pas à ceux
définis dans le format d'étiquette.
Résolution
Vérifiez les caractères de préfixe (CAR. COMMANDE) et de séparateur (CAR SÉPARATEUR) de
programmation ZPL. Consultez la section Paramètre de configuration à la référence croisée des
commandes.
Cause possible - 2
Des données incorrectes sont transmises à l'imprimante.
Résolution
Vérifiez les paramètres de communication définis sur l'ordinateur. Assurez-vous qu'ils correspondent aux
paramètres de l'imprimante.
Cause possible - 3
Des données incorrectes sont transmises à l'imprimante.
Résolution
Vérifiez le format d'étiquette. Pour plus d'informations sur la programmation de l'imprimante, consultez le
guide de programmation ZPL. Les liens vers les manuels sont indiqués dans la section Présentation de ce
guide.
259
Dépannage
Problèmes divers
Cette section identifie divers problèmes relatifs à l'imprimante, leurs causes possibles et les solutions
recommandées.
Problème : Paramètres perdus ou ignorés
Certains paramètres sont définis de manière incorrecte.
Cause possible - 1
Les paramètres de l'imprimante ont été modifiés sans être enregistrés.
Résolution
La commande ZPL ^JU n'a pas été utilisée pour sauvegarder la configuration avant de mettre l'imprimante
hors tension. Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension pour vérifier que les
paramètres ont été enregistrés.
Cause possible - 2
Les commandes du format/formulaire d'étiquette ou les commandes envoyées directement à l'imprimante
présentent des erreurs de syntaxe ou ont été utilisées de manière incorrecte.
•
Du fait d'une commande du microprogramme, il est désormais impossible de modifier ce paramètre.
•
Une commande du microprogramme a restauré la valeur par défaut du paramètre.
Résolution
Pour vérifier l'utilisation et la syntaxe des commandes, consultez le guide de programmation ZPL. Les
liens d’assistance permettant de consulter le guide de programmation spécifique à votre modèle
d'imprimante sont indiqués dans la section Présentation.
Cause possible - 3
Les caractères de préfixe et de séparateur définis au niveau de l'imprimante ne correspondent pas à ceux
définis dans le format d'étiquette.
Résolution
Vérifiez que les paramètres de programmation ZPL des paramètres de contrôle, de commande et de
séparateur sont corrects pour l'environnement logiciel système utilisé. Imprimez un rapport de
configuration ou utilisez le menu Langage (le cas échéant) pour ces trois (3) options de menu et
comparez-le aux commandes du format/formulaire d'étiquette que vous tentez d'imprimer. Consultez les
sections Test d'impression avec rapport de configuration, Menu LANGAGE et Configuration ZPL.
Cause possible - 4
La carte logique principale ne fonctionne pas correctement. Le microprogramme est corrompu ou la carte
logique principale doit faire l'objet d'une intervention de maintenance.
260
Dépannage
Résolution
1 - Réinitialisation de l'imprimante aux valeurs par défaut définies en usine Consultez la section CONFIG
DÉFAUT ou utilisez Zebra Setup Utility et sélectionnez Open Printer Tools (Ouvrir les outils de
l'imprimante) > Action > Load printer defaults (Chargement de la configuration par défaut de
l'imprimante).
2 - Rechargez le microprogramme de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante.
3 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance. Ce n'est pas un problème que
l'utilisateur peut résoudre.
Problème : Les étiquettes non continues sont traitées comme des étiquettes
continues
Un format d'étiquette non continue avec papier correspondant chargé dans l'imprimante a été envoyé à
l'imprimante mais s'imprime comme s'il s'agissait de papier continu.
Cause possible - 1
L'imprimante n'a pas été calibrée pour le papier utilisé.
Cause possible - 2
L'imprimante est configurée pour du papier continu.
Résolution
Définissez le type de papier approprié (espace/encoche, continu ou marque) et calibrez l'imprimante
(consultez la section Calibrage de papier à l'aide du calibrage intelligent) ; si nécessaire, consultez la
section Calibrage manuel du papier pour les types de papier difficiles à calibrer. Consultez la section
TYPE MÉDIA (option du menu PARAMÈTRES) pour les imprimantes ZD620 avec écran afin de vérifier et
définir le type de papier.
Problème : Blocage de l'imprimante
Tous les voyants sont allumés et l'imprimante se bloque, ou elle se bloque au démarrage.
Cause possible - 1
La mémoire de l'imprimante a été corrompue par un événement inconnu.
Résolution - 1
1 - Réinitialisation de l'imprimante aux valeurs par défaut définies en usine Consultez la section CONFIG
DÉFAUT ou utilisez Zebra Setup Utility et sélectionnez Open Printer Tools (Ouvrir les outils de
l'imprimante) > Action > Load printer defaults (Chargement de la configuration par défaut de
l'imprimante).
2 - Rechargez le microprogramme de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante.
3 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance. Ce n'est pas un problème que
l'utilisateur peut résoudre.
261
Dépannage
Problème : Fausses erreurs relatives au rouleau de ruban
1 - Avertissement de fin de ruban alors qu'un rouleau de ruban est installé.
2 - Erreur d'authentification du rouleau de ruban, alors qu'un rouleau Zebra est installé et qu'il n'a pas
été reconditionné ni modifié.
Cause possible
Les broches du capteur du rouleau de ruban ou les contacts de la puce du rouleau sont sales, ou la puce
est endommagée.
Résolution
1 - Nettoyez les contacts de la puce du rouleau de ruban à l'aide de coton légèrement imbibé d'alcool. Si le
problème persiste, remplacez le rouleau.
2 - Nettoyez les broches du capteur du rouleau de ruban (consultez la section Nettoyage de la cellule de
cartouche de ruban).
3 - Rechargez le microprogramme de l'imprimante. Consultez la section Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante.
4 - Si le problème persiste, faites appel à un technicien de maintenance. Ce n'est pas un problème que
l'utilisateur peut résoudre.
Problème : La batterie comporte un voyant rouge
La batterie présente une erreur.
Cause possible - 1
La batterie a atteint la fin de sa durée de vie ou présente une défaillance de composant générale.
Cause possible - 2
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse.
Résolution
1 - Retirez la batterie de l'imprimante et vérifiez l'état de charge en mettant la batterie en charge.
2 - Laissez la batterie se refroidir ou se réchauffer à la température ambiante, puis revérifiez le niveau de
charge.
3 - Remplacez la batterie.
262
Outils
Cette section présente divers outils et utilitaires intégrés à votre imprimante. Ils sont conçus pour vous
aider à procéder à son installation, sa configuration et son débogage (programmation de l'imprimante et
des commandes).
263
Outils
Diagnostics de l'imprimante
Les rapports de diagnostic, les procédures de calibrage, la restauration des réglages usine et d'autres
diagnostics fournissent des informations spécifiques concernant l'état de l'imprimante.
Important • Utilisez du papier pleine largeur lors de l'exécution des tests automatiques. Si votre papier ne présente
pas une largeur suffisante, les étiquettes de test risquent de s'imprimer sur le contre-rouleau (rouleau d'entraînement).
Remarque • Conseils relatifs aux tests de diagnostic :
•
Lors de l'exécution de ces tests automatiques, n'envoyez pas de données à l'imprimante à partir de
l'hôte.
Si le papier est plus court que l'étiquette à imprimer, l'impression se poursuit sur l'étiquette suivante.
•
Lorsque vous annulez un test automatique avant la fin de son exécution, vous devez toujours
réinitialiser l'imprimante en la mettant hors tension, puis de nouveau sous tension.
•
Si l'imprimante est en mode distribution et que le support est récupéré par l'applicateur, l'opérateur
doit retirer manuellement les étiquettes à mesure qu'elles sont disponibles.
Pour activer un test automatique, vous devez appuyer sur un bouton spécifique de l'interface utilisateur ou
une combinaison de boutons tout en mettant l'imprimante sous tension. Maintenez ensuite le ou les
boutons enfoncés jusqu'à ce que le premier voyant s'éteigne. Le test automatique sélectionné démarre
automatiquement à la fin du test automatique à la mise sous tension.
Test automatique à la mise sous tension
Un test automatique est exécuté chaque fois que l'imprimante est mise sous tension. Durant ce test, les
voyants du panneau de commande s'allument et s'éteignent pour vous permettre de vérifier le
fonctionnement normal. À l'issue du test, seul le voyant d'état reste allumé.
Calibrage intelligent du papier
La fonction de calibrage intelligent effectue le calibrage rapide de l'imprimante selon le type de papier
chargé. Pendant cette opération, l'imprimante détecte automatiquement le type de papier (espace, ligne
noire ou encoche), puis évalue la longueur du support.
Pour activer le calibrage intelligent, procédez comme suit :
1. Vérifiez que le papier est correctement chargé, que le capot de l'imprimante est fermé et que celle-ci
est sous tension.
2. Appuyez sur les boutons PAUSE + ANNULER et maintenez-les enfoncés pendant deux secondes.
3. L'imprimante fait AVANCER plusieurs étiquettes et les mesure. Une fois l'opération terminée,
l'imprimante revient à l'état PRÊT.
Si l'imprimante ne reconnaît pas le support et ne parvient pas à le calibrer correctement, suivez la
procédure Calibrage manuel du papier décrite plus loin dans cette section.
264
Outils
Rapport de configuration - Test automatique ANNULER
La fonction de diagnostic du rapport de configuration permet d'imprimer un ensemble de rapports de
configuration de l'imprimante et du réseau.
Pour imprimer un rapport de configuration, procédez comme suit :
1. Vérifiez que le papier est chargé, que le capot de l'imprimante est fermé et que celle-ci est sous
tension.
2. Si l'imprimante est hors tension, appuyez sur le bouton ANNULER et maintenez-le enfoncé tout en
mettant l'imprimante sous tension. Maintenez le bouton ANNULER enfoncé jusqu'à ce que le voyant
d'état soit le seul allumé.
- ou Si l'imprimante est sous tension, appuyez sur les boutons AVANCE + ANNULER pendant deux
secondes.
3. Les rapports de configuration de l'imprimante et du réseau (ci-dessous) sont imprimés et l'imprimante
revient à l'état PRÊT.
Exemple de configuration
du réseau
Exemple de configuration de
l'imprimante
265
Outils
Rapport de configuration réseau (et Bluetooth) de l'imprimante
Les imprimantes de la série ZD avec options de connexion filaire ou sans fil installées impriment un
rapport de configuration supplémentaire. Ces informations sont nécessaires à la définition et au
dépannage d'une impression réseau Ethernet (LAN et WLAN), Bluetooth 4.1 et Bluetooth à faible
consommation. Utilisez la commande ZPL ~WL pour imprimer l'étiquette ci-dessous.
Paramètre de prise en charge iOS
Prise en charge du Bluetooth sous iOS
•
Les appareils iOS sont équipés de la technologie Bluetooth classique 4.X (compatible 3.0) lorsque
l'option de connexion sans fil Wi-Fi et Bluetooth classique est installée sur votre imprimante et
qu'elle est mentionnée comme étant prise en charge à la fin du rapport de configuration Bluetooth.
•
Les imprimantes ZD420 sont uniquement équipées de la technologie Bluetooth à faible
consommation (sans Wi-Fi et Bluetooth classique). Le paramètre iOS est mentionné en bas du
rapport de configuration Bluetooth comme n'étant pas pris en charge lorsque l'option de connexion
sans fil n'est pas installée.
266
Outils
Rapport de qualité d'impression - Test automatique AVANCE
Selon les types de papier, les réglages de contraste requis peuvent varier. Cette section fournit une
méthode simple et efficace pour déterminer le contraste idéal pour imprimer des codes à barres conformes
aux spécifications.
Durant le rapport sur la qualité d'impression (test automatique AVANCE), les étiquettes sont imprimées
avec des contrastes différents à deux vitesses d'impression. Le contraste relatif et la vitesse d'impression
sont imprimés sur chaque étiquette. Les codes à barres imprimés sur ces étiquettes peuvent être évalués
selon les classes ANSI pour permettre le contrôle de la qualité d'impression.
Durant ce test, un jeu d'étiquettes est imprimé à faible vitesse et un autre à vitesse élevée. La valeur de
contraste commence à trois valeurs de moins que le réglage de contraste actuel de l'imprimante (contraste
relatif -3) et augmente jusqu'à trois valeurs de plus (contraste relatif +3).
La vitesse d'impression des étiquettes au cours du test de qualité d'impression dépend de la densité en
points de la tête d'impression.
•
•
Imprimantes 300 ppp : impression de 7 étiquettes à une vitesse de 51 mm/s (2 pps) et 102 mm/s
(4 pps).
Imprimantes 203 ppp : impression de 7 étiquettes à une vitesse de 51 mm/s (2 pps) et 152 mm/s
(6 pps).
Pour exécuter un rapport sur la qualité d'impression, procédez comme suit :
1. Imprimez un rapport de configuration pour connaître les paramètres actuels de l'imprimante. Appuyez
sur les boutons AVANCE et ANNULER et maintenez-les enfoncés pendant deux (2) secondes pour
imprimer le rapport.
2. Mettez l'imprimante hors tension.
3. Appuyez sur le bouton ANNULER et maintenez-le enfoncé pendant la procédure de mise sous tension
de l'imprimante. Maintenez le bouton AVANCE enfoncé jusqu'à ce que le voyant d'état soit le seul
allumé.
L'imprimante imprime une série d'étiquettes (Figure 2) à différentes vitesses et à des contrastes plus
élevés et plus faibles que la valeur de contraste indiquée sur l'étiquette de configuration.
Figure 2
Rapport sur la qualité d'impression
267
Outils
4. Reportez-vous à la Figure 3 et au Tableau 2. Examinez les étiquettes de test et identifiez celle qui
présente la meilleure qualité d'impression pour votre application. Si vous possédez un vérificateur de
code à barres, utilisez-le pour mesurer les barres et les espaces et calculer le contraste d'impression.
Dans le cas contraire, examinez visuellement ou à l'aide du scanneur du système le code à barres pour
choisir le paramètre de contraste optimal sur les étiquettes imprimées au cours de ce test automatique.
Figure 3
Comparaison des contrastes des codes à barres
268
Outils
Tableau 2
Descriptions des contrastes visuels
Qualité d'impression
•
•
•
•
•
Trop foncé
Légèrement foncé
Conforme aux
spécifications
Légèrement clair
Trop clair
Description
•
Les étiquettes trop foncées sont assez faciles à identifier. Elles sont
souvent lisibles, sans pour autant être conformes aux spécifications.
•
Les barres d'un code à barres normal augmentent en taille.
•
Les petits caractères alphanumériques peuvent être remplis d'encre.
•
Les barres et les espaces des codes à barres pivotés se rejoignent.
•
Les étiquettes légèrement foncées ne sont pas aussi évidentes à
détecter.
•
Le code à barres normal est conforme aux spécifications.
•
Les petits caractères alphanumériques sont en gras et peuvent être
légèrement remplis.
•
Les espaces des codes à barres pivotés sont petits comparés au
code conforme aux spécifications, le code pouvant alors devenir
illisible.
•
Le code à barres conforme aux spécifications peut être confirmé
uniquement par un vérificateur, mais il doit présenter les
caractéristiques visibles ci-dessous.
•
Le code à barres normal doit présenter des barres régulières
complètes avec des espaces clairs et distincts.
•
Le code à barres pivoté doit présenter des barres régulières
complètes avec des espaces clairs et distincts. Bien qu'il puisse
sembler d'une qualité inférieure à un code à barres légèrement
foncé, ce code à barres est conforme aux spécifications.
•
Les petits caractères alphanumériques semblent complets à la fois
dans les styles normal et pivoté.
•
Les étiquettes légèrement claires sont parfois préférables à des
étiquettes légèrement foncées pour obtenir des codes à barres
conformes aux spécifications.
•
Les codes à barres normaux et pivotés seront conformes aux
spécifications, mais les petits caractères alphanumériques risquent
de ne pas être complets.
•
Les étiquettes trop claires sont évidentes à identifier.
•
Les codes à barres normaux et pivotés comprennent des barres et
des espaces incomplets.
•
Les petits caractères alphanumériques sont illisibles.
5. Notez la valeur de contraste relatif et la vitesse d'impression imprimées sur la meilleure étiquette de
test.
6. Ajoutez ou soustrayez la valeur de contraste relatif à partir de la valeur de contraste indiquée sur
l'étiquette de configuration. La valeur numérique résultante est la valeur de contraste optimale pour
cette combinaison étiquette/ruban spécifique et pour cette vitesse d'impression.
7. Si nécessaire, réglez la valeur de contraste actuelle sur la meilleure étiquette de test.
8. Si nécessaire, réglez la vitesse d'impression actuelle sur la meilleure étiquette de test.
269
Outils
Restauration des valeurs par défaut définies en usine de l'imprimante - Test
automatique PAUSE + AVANCE
Cette procédure vise à restaurer les valeurs par défaut définies en usine de l'imprimante pour les
paramètres qui ne s'appliquent pas au réseau. Après celle-ci, effectuez un calibrage de cellule.
(Reportez-vous à la section Calibrage manuel du papier.)
Pour restaurer les valeurs par défaut définies en usine de l'imprimante, procédez comme suit :
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Appuyez sur les boutons PAUSE + AVANCE et maintenez-les enfoncés tout en mettant l'imprimante
sous tension.
3. Maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le voyant d'état (
) soit le seul allumé.
La configuration de l'imprimante est réinitialisée aux valeurs par défaut définies en usine. Aucune
étiquette n'est imprimée à l'issue de cette procédure.
Remarque • Le bouton de réinitialisation se trouve en dessous de l'imprimante. Pour en savoir plus à ce sujet,
consultez la section Bouton de réinitialisation.
Restauration des valeurs par défaut définies en usine - Test automatique
PAUSE + ANNULER
Cette procédure vise à restaurer les valeurs par défaut définies en usine uniquement pour les paramètres
réseau.
Pour restaurer les réglages usine du réseau, procédez comme suit :
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Appuyez sur les boutons PAUSE + ANNULER et maintenez-les enfoncés tout en mettant l'imprimante
sous tension.
3. Maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le voyant d'état (
) soit le seul allumé.
La configuration réseau de l'imprimante est réinitialisée aux valeurs par défaut définies en usine.
Aucune étiquette n'est imprimée à l'issue de cette procédure.
270
Outils
Bouton de réinitialisation
Outre les procédures de mise sous tension décrites précédemment, vous pouvez redémarrer l'imprimante
série ZD en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé en dessous de l'imprimante à l'aide d'un
trombone ou de tout autre objet pointu.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, les actions ci-dessous s'exécutent en fonction de la
durée pendant laquelle vous le maintenez enfoncé :
0 à 1 seconde
Aucune action
1 à 5 secondes
Réinitialisation de l'imprimante – L'imprimante procède à la
réinitialisation des paramètres d'usine et imprime automatiquement une
étiquette de configuration (et une étiquette réseau, le cas échéant)
6 à 10 secondes
Réinitialisation du réseau – L'imprimante interrompt la connexion au
réseau et les paramètres d'usine sont restaurés. À l'issue de la
réinitialisation, une étiquette de configuration et une étiquette de
configuration réseau sont imprimées automatiquement.
Plus de 10 secondes
Annulation du mode de réinitialisation des paramètres usine par
défaut sans avoir réinitialisé l'imprimante ni apporté aucune modification
Bouton de réinitialisation
271
Outils
Test de diagnostic des communications
Le test de diagnostic des communications est un outil de dépannage permettant de vérifier la connexion
entre l'imprimante et l'ordinateur hôte. Lorsque l'imprimante est en mode diagnostic, elle imprime toutes
les données qu'elle reçoit de l'ordinateur hôte sous forme de caractères ASCII, avec leur valeur
hexadécimale sous le texte ASCII. L'imprimante imprime tous les caractères reçus, y compris les codes de
contrôle tels que CR (retour chariot). Une étiquette de test standard générée par ce test est présentée
dans la Figure 4.
Remarque • L'étiquette de test est imprimée à l'envers lorsqu'elle sort de l'imprimante.
Figure 4
Étiquette de test de diagnostic des communications
Pour utiliser le mode de diagnostic des communications, procédez comme suit :
1. Vérifiez que du papier a été chargé dans l'imprimante et que cette dernière est sous tension.
2. Définissez la largeur d'impression sur une valeur inférieure ou égale à la largeur de l'étiquette utilisée
pour le test.
3. Appuyez sur les boutons Pause + AVANCE et maintenez-les enfoncés pendant deux secondes. Une
fois l'imprimante démarrée, le voyant d'état (
) passe alternativement du vert au jaune.
Le mode de diagnostic est activé et l'imprimante imprime toutes les données qu'elle reçoit de
l'ordinateur hôte sur une étiquette de test.
4. Vérifiez si cette étiquette présente des codes d'erreur. Pour chaque erreur générée, vérifiez que les
paramètres de communication sont corrects.
Les erreurs sont signalées comme suit sur l'étiquette de test :
•
FE : erreur de trame ;
•
OE : erreur de surcharge ;
•
PE : erreur de parité ;
•
NE : erreur de bruit.
5. Appuyez sur les boutons Pause + AVANCE et maintenez-les enfoncés pendant deux secondes ou
mettez l'imprimante hors tension (O), puis de nouveau sous tension pour quitter le test automatique et
revenir au fonctionnement normal.
272
Outils
Profil de cellule
Pour résoudre les problèmes ci-après, employez l'image du profil de cellule (déployée sur plusieurs
étiquettes) :
•
L'imprimante ne parvient pas à déterminer l'espace (la bande) entre les étiquettes.
•
L'imprimante identifie de manière incorrecte les zones pré-imprimées sur une étiquette en tant
qu'espaces (bandes).
•
L'imprimante ne détecte pas le ruban.
Lorsque l'imprimante est à l'état Prêt, imprimez un profil de cellule, en utilisant l'une des méthodes
suivantes :
À l'aide des boutons
de l'interface
utilisateur
1. Mettez l'imprimante hors tension.
2. Appuyez sur les boutons AVANCE + ANNULER et maintenez-les
enfoncés tout en mettant l'imprimante sous tension.
3. Maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que le voyant d'état (
) soit le
seul allumé.
À l'aide de ZPL
Envoyez la commande ~JG à l'imprimante. Pour plus d'informations sur
cette commande, consultez le guide de programmation Zebra.
Comparez vos résultats aux exemples fournis plus haut dans cette section. Si la sensibilité des cellules
doit être réglée, calibrez l'imprimante (reportez-vous à la section Calibrage manuel du papier).
273
Outils
Profil de cellule papier (Figures 5 et 6)
La ligne intitulée MEDIA (Papier) (1) sur le profil de cellule indique les valeurs lues par la cellule papier. Le
paramètre de seuil de la cellule papier est signalé par le mot WEB (Bande) (2). Le seuil de fin de papier
est signalé par OUT (Fin) (3). Les pointes vers le haut (4) symbolisent les espaces entre les étiquettes
(bande) et les lignes entre les pointes (5) indiquent l'emplacement des étiquettes. La ligne numérotée
située en haut de la figure (6) indique les mesures en points depuis le début de l'impression.
Si vous comparez l'impression du profil de cellule à une longueur de papier, les pointes doivent être
séparées par la même distance que les espaces sur le papier. Dans le cas contraire, il peut être difficile
pour l'imprimante d'identifier l'emplacement des espaces.
Figure 5
Profil de cellule (Papier à espace)
6
3
4
4
2
5
Figure 6
5
5
1
Profil de cellule (Ticket à marque noire)
5
5
1
2
4
4
274
3
Outils
Mode avancé
Le mode avancé permet d'accéder à plusieurs modes de réglages manuels dans l'imprimante. Chacun de
ces modes est décrit en détail dans les sections ci-après.
Pour activer le mode avancé, procédez comme suit :
1. Vérifiez que du papier a été chargé dans l'imprimante et que cette dernière est sous tension.
2. Appuyez sur le bouton PAUSE pendant deux secondes ; tous les voyants jaunes se mettent à
clignoter.
3. Le voyant d'état (
) s'allume en jaune fixe, ce qui signifie que le mode actuellement sélectionné est :
Calibrage manuel du papier.
4. Appuyez sur le bouton AVANCE pour faire défiler les différents modes.
5. Appuyez sur le bouton PAUSE pour activer le mode sélectionné.
6. Appuyez sur le bouton ANNULER pour quitter le mode avancé.
Calibrage manuel du papier
En mode avancé, appuyez sur le bouton PAUSE lorsque le voyant d'état (
lancer le calibrage manuel du papier.
1. Le voyant PAPIER (
) s'allume en jaune pour
) clignote en jaune, puis c'est au tour du voyant Pause (
). Ouvrez
l'imprimante et vérifiez que la cellule de détection papier est placée au centre pour détecter les espaces
entre les étiquettes. Décollez l'étiquette de son support sur 80 mm. Placez la partie sans étiquette du
support sur le contre-rouleau (rouleau d'entraînement) avec le bord d'attaque de la première étiquette
sous les guides de papier.
2. Refermez l'imprimante et appuyez sur PAUSE. Le voyant PAPIER (
du support papier. Une fois l'opération terminée, le voyant Pause (
) clignote pendant la mesure
) se met à clignoter.
3. Ouvrez l'imprimante et repositionnez le support de sorte qu'une étiquette se retrouve juste au-dessus
de la cellule mobile de détection. Fermez l'imprimante.
4. Appuyez sur PAUSE. L'imprimante fait AVANCER plusieurs étiquettes et les mesure. Si l'imprimante
parvient à déterminer le type de support correct (espace, marque noire ou encoche) et à mesurer la
longueur du support, l'imprimante revient ensuite à l'état PRÊT.
Le mode avancé est généralement utilisé pour calibrer l'imprimante pour un papier non reconnu par la
fonction de calibrage intelligent. Si ce papier comporte des marques noires ou des encoches,
assurez-vous que la cellule papier se trouve à l'emplacement approprié pour pouvoir « repérer » la
marque ou l'encoche. Si le papier est pré-imprimé, sur la face avant de l'étiquette ou la face arrière du
support, positionnez la cellule de manière à utiliser une impression minimale. Il se peut que vous deviez
exécuter le calibrage manuel du papier plusieurs fois, en déplaçant la cellule papier, jusqu'à ce que le
processus de calibrage se termine et que l'imprimante revienne à l'état PRÊT.
275
Outils
Réglage manuel de la largeur d'impression
En mode avancé, appuyez sur le bouton PAUSE lorsque le voyant Pause ( ) s'allume en jaune pour
lancer le réglage manuel de la largeur d'impression. Pour en savoir plus sur le mode avancé, consultez la
section Mode avancé. L'imprimante imprime un cadre de 16 mm (0,63 pouce) et s'interrompt
momentanément. L'imprimante imprime ensuite un cadre légèrement plus grand et s'interrompt de
nouveau. Lorsque l'imprimante imprime un cadre de la largeur du papier, appuyez sur AVANCE pour
régler la largeur sur cette valeur et revenir à l'état PRÊT.
Pour restaurer la largeur d'impression maximale, laissez l'exécution de l'imprimante se poursuivre sans
appuyer sur le bouton AVANCE.
276
Outils
Réglage manuel du contraste d'impression
Appuyez sur le bouton PAUSE lorsque le voyant DONNÉES (
) s'allume en jaune pour lancer le réglage
manuel du contraste d'impression. L'imprimante imprime un modèle avec la valeur actuelle du contraste et
plusieurs exemples de codes à barres, puis se met en pause momentanément. L'imprimante renouvelle le
modèle avec le niveau de contraste suivant. Lorsque l'imprimante imprime un modèle avec des lignes
noires régulières, appuyez sur le bouton AVANCE pour régler le contraste sur cette valeur et revenir à
l'état PRÊT.
277
Outils
Modes de test d'usine
L'imprimante inclut des modes d'impression destinés exclusivement aux tests d'usine.
Mode de test 1
Démarrez ce mode en maintenant le bouton PAUSE enfoncé tout en mettant l'imprimante sous tension.
Une fois le mode activé, l'imprimante commence à imprimer divers modèles afin d'évaluer ses
performances.
Mode de test 2
Démarrez ce mode en maintenant les boutons PAUSE + AVANCE + ANNULER pendant deux secondes
lorsque l'imprimante est sous tension. Une fois le mode activé, l'imprimante commence à imprimer divers
modèles afin d'évaluer ses performances.
Remarque • Ces deux modes consomment une grande quantité de papier pendant le test.
Pour quitter l'un ou l'autre de ces modes, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que l'imprimante s'éteigne.
278
Câblage des connecteurs
d'interface
Interface USB (Universal Serial Bus)
La figure ci-dessous représente le câblage requis pour utiliser les deux interfaces USB de l'imprimante.
Important • En cas d'utilisation de câbles d'autres fournisseurs, la marque « Certified USB ™ » doit figurer sur les
câbles USB ou leur emballage afin de garantir la conformité USB 2.0.
A
B
http://www.usb.org
Câblage - Connecteur USB type « A » pour « connexion à » l'imprimante ou un périphérique
Broche 1 — Vbus (+5 VCC) (Broche 2 — D- (signal de données, côté négatif)
Broche 3 — D+ (signal de données, côté positif)
Broche 4 — Coque (câble de protection/masse)
Câblage - Connecteur USB type « B » pour « connexion à » l'imprimante ou un périphérique
Broche 1 — Vbus (non connectée)
Broche 2 — D- (signal de données, côté négatif)
Broche 3 — D+ (signal de données, côté positif)
Broche 4 — Coque (câble de protection/masse)
Important • La source d'alimentation +5 VCC de l'hôte USB est partagée avec l'alimentation fantôme du port série.
L'intensité est limitée à 0,5 mA par la spécification USB et avec un limiteur de courant embarqué. L'intensité maximale
disponible via le port série et le port USB ne doit pas dépasser 0,75 A.
279
Interface de port série
Détection automatique DTE et DCE Zebra pour interface RS-232 à 9 broches
Num.
DTE
DCE
Description (DTE)
1
—
5V
Inutilisé
2
RXD
TXD
Entrée RXD (réception de données) vers l'imprimante
3
TXD
RXD
Sortie TXD (transmission de données) depuis l'imprimante
4
DTR
DSR
Sortie DTR (terminal de données prêt) depuis l'imprimante : contrôle le
moment où l'hôte peut envoyer des données
5
GND
GND
Masse du circuit
6
DSR
DTR
Entrée DSR (jeu de données prêt) vers l'imprimante
7
RTS
CTS
Sortie RTS (demande pour émettre) depuis l'imprimante : en mode
ACTIF lorsque l'imprimante est sous tension
8
CTS
RTS
CTS (prêt à émettre) : non utilisé par l'imprimante
9
5V
—
+5 V à 0,75 A - Limitation d'intensité du circuit FET
Important • L'intensité maximale disponible via le port série et/ou le port USB ne doit pas dépasser 0,75 A.
Lorsque le protocole XON/XOFF est sélectionné dans le pilote d'impression, le flux de données est
contrôlé par les codes de contrôle ASCII DC1 (XON) et DC3 (XOFF). Le signal de contrôle DTR n'a aucun
effet.
Connexion de l'imprimante à un périphérique DTE
Connecteur
DB-25S
au périphérique
DTE (PC)
Connecteur
DB-9P
à l'imprimante
Connecteur
DB-9S
au périphérique
DTE (PC)
Connecteur
DB-9P
à l'imprimante
Interconnexion avec des périphériques DTE : l'imprimante est configurée en tant que DTE (équipement
terminal de données). Pour connecter l'imprimante à d'autres périphériques DTE (tels que le port série
d'un ordinateur personnel), utilisez un câble simulateur de modem (croisé) RS-232.
280
Connexion de l'imprimante à un périphérique DCE
Connecteur
DB-25S
au périphérique DCE
Connecteur
DB-9P
à l'imprimante
Connecteur
DB-9S au
périphérique DCE
Connecteur
DB-9P
à l'imprimante
Interconnexion avec des périphériques DCE : quand l'imprimante est connectée par son interface
RS-232 à un équipement de communication de données (DCE) tel qu'un modem, utilisez un câble
d'interface RS-232 STANDARD (direct).
281
Dimensions
Cette section contient les dimensions extérieures des imprimantes suivantes :
•
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
•
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
•
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
282
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
Toutes les dimensions sont en millimètres
266,7
Imprimante standard
370,9
348,0
Imprimante standard
372,7
283
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
Toutes les dimensions sont en millimètres
202,3
192,4
Imprimante standard
Imprimante avec distributeur d'étiquettes
(ouvert)
284
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
288,9
OUVERT
23(1
266,7 FERMÉ
&/26('
Imprimante avec distributeur
d'étiquettes (ouvert)
Toutes les dimensions sont en millimètres
Imprimante avec distributeur d'étiquettes
(ouvert)
413,4
285
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
0
285,6
Imprimante avec trancheuse
Imprimante avec trancheuse
Imprimante avec trancheuse
410,1
Toutes les dimensions sont en millimètres
286
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
236,4
Imprimante avec bloc d'alimentation rattaché
264,6
264.6
285,2
285.2
Toutes les dimensions sont en millimètres
287
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
247,0
Imprimante avec socle de batterie rattaché et batterie
275,0
275.0
291,5
291.5
Toutes les dimensions sont en millimètres
288
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
Toutes les dimensions sont en millimètres
415,0
392,0
Imprimante avec bloc d'alimentation rattaché
289
Imprimantes à transfert thermique ZD620 / ZD420
Utilisez des vis autotaraudeuses M3 avec un diamètre max de 6 mm pour le montage dans l'imprimante.
Remarque : ne retirez pas les pieds en caoutchouc de l'imprimante sous peine de surchauffe.
148,8
148.8
Trous de montage
Réinitialisation
matérielle
(Trou de 20-25 mm
dans la plaque de
fixation ou surface)
139,0
139.0
Trous de montage
9,0
9.0
130,8
130.8
Dimensions en millimètres (mm)
290
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
Toutes les dimensions sont en millimètres
254,4
Imprimante standard
354
346,9
Imprimante standard
311,5
291
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
Toutes les dimensions sont en millimètres
202,3
176,4
Imprimante standard
Imprimante avec distributeur d'étiquettes
(fermé)
292
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
Toutes les dimensions sont en millimètres
289,5
OUVERT
23(1
264,9 FERMÉ
&/26('
Imprimante avec distributeur d'étiquettes
(ouvert)
Imprimante avec distributeur d'étiquettes
(ouvert)
351,4
293
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
285,8
Imprimante avec trancheuse
Imprimante avec trancheuse
Toutes les dimensions sont en millimètres
Imprimante avec trancheuse
348,9
294
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
220,9
Imprimante avec bloc d'alimentation rattaché
264,6
264.6
272,7
272.7
Toutes les dimensions sont en millimètres
295
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
231,0
Imprimante avec socle de batterie rattaché et batterie
274,5
274.5
278,0
278.0
Toutes les dimensions sont en millimètres
296
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
398,1
391,0
Imprimante avec bloc d'alimentation rattaché
Toutes les dimensions sont en millimètres
297
Imprimantes à rouleaux à transfert thermique ZD620 / ZD420
Utilisez des vis autotaraudeuses M3 avec un diamètre max de 6 mm pour le montage dans l'imprimante.
Remarque : ne retirez pas les pieds en caoutchouc de l'imprimante sous peine de surchauffe.
148,8
148.8
Trous de montage
Réinitialisation
matérielle
(Trou de 20-25 mm
dans la plaque de
fixation ou surface)
139,0
139.0
Trous de montage
9,0
9.0
130,8
130.8
Dimensions en millimètres (mm)
298
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
220,8
291,0
286,0
282,2
(STANDARD
OUVERT)
67$1'$5'23(1
Toutes les dimensions sont en millimètres
299
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
177,5
150,7
207,7
182,3
En option : verrou et
clé du dispositif de
verrouillage du
logement à papier
220,8
34,9
42.3
En option : verrou et clé du
dispositif de verrouillage du
logement à papier
Toutes les dimensions sont en millimètres
300
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
286,0
282,2
(STANDARD)
67$1'$5'
317.0
(TRANCHEUSE)
&877(5
291,0
286,0
(DISTRIBUTEUR)
(DISPENSER)
300,2 (DISTRIBUTEUR)
',63(16(5
336,1
(DISTRIBUTEUR
OUVERT)
',63(16(523(1
Toutes les dimensions sont en millimètres
301
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
194,5
329
334,4
Imprimante avec bloc d'alimentation rattaché
235,3
235.3
Toutes les dimensions sont en millimètres
302
286,3
286.3
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
194,5
328
343,0
Imprimante avec socle de batterie
rattaché et batterie
220,0
220.0
Toutes les dimensions sont en millimètres
303
286,3
286.3
Imprimantes thermiques directes ZD620 / ZD420
Utilisez des vis autotaraudeuses M3 avec un diamètre max de 6 mm pour le montage dans l'imprimante.
Remarque : ne retirez pas les pieds en caoutchouc de l'imprimante sous peine de surchauffe.
trous de montage
55,4
55.4
10
Réinitialisation
matérielle
(Trou de 20-25 mm
dans la plaque de
fixation ou surface)
133,4
133.4
trous de montage
130,8
130.8
Dimensions en millimètres (mm)
304
Papier
Cette section propose un aperçu des différents types de papier compatibles avec l'imprimante.
305
Papier
Types de papier thermique
Important • Zebra recommande vivement d'utiliser les produits de la marque Zebra afin de garantir une
qualité d'impression homogène. Une large gamme de supports papier, polypropylène, polyester et
vinyle a été étudiée pour améliorer les capacités d'impression et prévenir toute usure prématurée de
la tête d'impression.
Pour acheter des consommables, visitez le site http://www.zebra.com/howtobuy.
•
L'imprimante peut utiliser différents types de papier :
•
Papier standard - Généralement, le papier standard (non continu) comporte un verso adhésif qui
colle chaque étiquette ou une longueur continue d'étiquettes à un support.
•
Rouleau continu - La plupart des rouleaux continus sont constitués de papier thermique direct
(semblable à celui des télécopieurs) et servent à l'impression de reçus ou de tickets.
•
Carton pour étiquettes - Ce type d'étiquette est généralement constitué de papier épais (jusqu'à
0,19 mm - 0,0075 pouce). Le carton pour étiquettes ne dispose pas de face adhésive ou de support
et comporte généralement des perforations entre les étiquettes.
Pour plus d'informations sur les différents types de papier, reportez-vous au Tableau 3.
L'imprimante fonctionne généralement avec des rouleaux de papier, mais vous pouvez également utiliser
du papier à pliage paravent ou d'autres papiers continus.
Détermination des types de papier thermique
Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent un ruban, les papiers thermiques directs n'en
nécessitent pas. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier spécifique, effectuez un
test de grattage du papier.
Pour effectuer un test de grattage de papier, procédez comme suit :
1. Grattez la face imprimable du papier avec votre ongle ou un capuchon de stylo. Tout en appuyant
fermement, faites-le glisser rapidement sur la surface du papier. Le papier thermique direct a reçu
un traitement chimique pour s'imprimer (être exposé) suite à une application de chaleur. Cette
méthode de test fait appel à la chaleur de friction pour exposer le papier.
2. Une marque noire apparaît-elle sur le papier ?
Si une marque noire...
Le papier est de type...
Apparaît sur le papier
Thermique direct. Aucun ruban n'est nécessaire.
N'apparaît pas sur le papier
Transfert thermique. Un ruban est nécessaire.
Fonction non prise en charge par l'imprimante.
306
Papier
Spécifications générales relatives au papier et à l'imprimante
•
Thermique directe - Largeur max. du papier : 108 mm (4,25 pouces)
•
Transfert thermique - Largeur max. du papier : 118 mm (4,65 pouces)
•
Toutes les imprimantes - Largeur min. du papier : 15 mm (0,0585 pouce)
•
Longueur du papier :
•
•
990 mm (39 pouces) max.
•
6,35 mm (0,25 pouce) min. – Déchirement ou Étiquette
•
12,7 mm (0,50 pouce) min. – Prédécollage
•
25,4 mm (1 pouce) min - Coupe
Épaisseur du papier :
•
0,06 mm (0,0024 pouce) min. - toutes configurations
•
0,1905 mm (0,0075 pouce) max – toutes configurations
•
Diamètre extérieur du rouleau de papier max : 127 mm (5 pouces)
•
Diamètre intérieur du rouleau de papier :
•
•
•
•
12,7 mm (0,5 pouce) - Configuration standard
•
25,4 mm (1 pouce) - Configuration standard
•
38,1 mm (1,5 pouce) - Avec adaptateur de rouleau de papier en option
•
50,8 mm (2 pouces) - Avec adaptateur de rouleau de papier en option
•
76,2 mm (3 pouces) - Avec adaptateur de rouleau de papier en option
Rouleaux de ruban - 74 mètres
•
Longueur du ruban : 74 m (243 pieds)
•
Largeur max. du ruban : 110 mm (4,33 pouces)
•
Largeur min. du ruban : 33 mm (1,3 pouce)
•
Diamètre extérieur de la bobine de ruban : 12,7 mm (0,5 pouce)
•
Papier à transfert en cire, paraffine-résine ou résine
Rouleaux de ruban - 300 mètres
•
Longueur du ruban : 300 m (984 pieds)
•
Largeur max. du ruban : 110 mm (4,33 pouces)
•
Largeur min. du ruban : 33 mm (1,3 pouce)
•
Papier à transfert en cire, paraffine-résine ou résine
Rouleaux de ruban ZD420
•
Longueur du ruban : 74 m (243 pieds)
•
Largeur max. du ruban : 110 mm (4,33 pouces)
•
Largeur min. du ruban : 33 mm (1,3 pouce)
•
Disponible en noir avec un papier à transfert en cire, paraffine-résine ou résine
307
Papier
‡ : le ruban à transfert doit toujours couvrir le papier (et support) sur toute la largeur pour éviter d'endommager la tête
d'impression.
•
•
Densité des points :
•
203 ppp : 0,125 mm (0,0049 pouce)
•
300 ppp : 0,085 mm (0,0033 pouce)
Dimension du module (X) de code à barres :
•
203 ppp : 0,005-0,050 pouce
•
300 ppp : 0,00327 – 0,03267 pouce
Distributeur d'étiquettes (Prédécollage)
L'imprimante dispose d'une option distributeur d'étiquettes installée sur site avec cellule de prise
d'étiquette en vue du traitement par lot des étiquettes.
•
•
•
Épaisseur du papier :
•
min. : 0,06 mm (0,0024 pouce)
•
max. : 0,1905 mm (0,0075 pouce)
Largeur du papier :
•
min. : 15 mm (0,585 pouce)
•
Max. (imprimantes à transfert thermique) :118 mm (4,65 pouces)
•
Max. (imprimantes thermiques directes) : 108 mm (4,25 pouces)
Longueur d'étiquette :
•
Max. (toutes les imprimantes - théorique) : 990 mm (39 pouces)
•
Max. (imprimantes à transfert thermique - testé) : 279,4 mm (11 pouces)
•
Max. (imprimantes thermiques directes - testé) : 330 mm (13 pouces).
•
Min. (toutes les imprimantes) : 12,7 mm (0,5 pouce).
308
Papier
Trancheuse standard (papier)
L'imprimante dispose d'une option trancheuse installée sur site en vue de la découpe sur toute la largeur
de support d'étiquette classique ou épaisse ou de papier pour reçus.
•
Trancheuse moyenne pour la découpe de support d'étiquette et de papier léger (ÉTI/SPT). Ne
coupez pas d'étiquettes, d'éléments adhésifs ou de circuits intégrés.
•
Épaisseur du papier :
•
•
min. : 0,06 mm (0,0024 pouce)
•
max. : 0,1905 mm (0,0075 pouce)
Largeur de coupe :
•
min. : 15 mm (0,585 pouce)
•
Max. (imprimantes à transfert thermique) :118 mm (4,65 pouces)
•
Max. (imprimantes thermiques directes) : 109 mm (4,29 pouces)
•
Distance minimale entre les coupes (longueur d'étiquette) : 25,4 mm (1 pouce). Le fait de couper
des longueurs de papier plus courtes entre les coupes peut occasionner un bourrage ou une erreur
du système de coupe.
•
De par sa conception, la trancheuse est autonettoyante et ne requiert pas de maintenance
préventive du mécanisme de coupe interne.
Trancheuse sans support (papier) - Papier thermique direct uniquement
L'imprimante dispose d'une option trancheuse installée sur site en vue de la découpe sur toute la largeur
du papier sans support.
•
Trancheuse sans support sur toute la largeur (COUPE SANS SUPPORT).
•
Épaisseur du papier :
•
•
min. : 0,06 mm (0,0024 pouce)
•
max. : 0,1905 mm (0,0075 pouce)
Largeur de coupe :
•
min. : 15 mm (0,585 pouce)
•
Max. : 118 mm (4,65 pouces)
•
Distance minimale entre les coupes (longueur d'étiquette) : 25,4 mm (1 pouce). Le fait de couper
des longueurs de papier plus courtes entre les coupes peut occasionner un bourrage ou une erreur
du système de coupe.
•
De par sa conception, la trancheuse est autonettoyante et ne requiert pas de maintenance
préventive du mécanisme de coupe interne. Consultez les sections Contre-rouleau
(rouleau d'entraînement) sans support et Nettoyage du passage de papier pour garantir le
fonctionnement optimal de la trancheuse sans support.
309
Papier
Tableau 3
Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent
Type de papier
Rouleau non
continu
Aspect
Description
Les étiquettes comportent un verso adhésif qui permet de les
coller à un support. Les étiquettes épaisses (ou tickets) sont
séparées par des perforations.
Le suivi et le contrôle de la position des étiquettes ou des
étiquettes épaisses sont assurés par l'une des méthodes
suivantes :
1. Le support bande sépare les étiquettes à l'aide d'espaces, de
trous ou d'encoches.
2. Le papier avec marque noire utilise des marques noires
préimprimées au verso qui indiquent la séparation entre les
étiquettes.
3. Le papier perforé comporte des perforations qui permettent
de séparer facilement les étiquettes les unes des autres outre
les repères de position, encoches ou espaces
inter-étiquettes.
310
Papier
Tableau 3
Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent (Suite)
Type de papier
Papier non continu
à pliage paravent
Aspect
Description
Le papier à pliage paravent est plié selon un motif en zigzag. Ce
papier dispose des mêmes séparations d'étiquettes qu'un rouleau
non continu. Les séparations peuvent tomber sur les plis ou à
côté.
Ce type de papier utilise des marques noires ou des encoches
pour vérifier la position du format de papier.
Rouleau continu
Le rouleau continu ne contient pas d'espaces, ni de trous,
d'encoches ou de marques noires pour indiquer les séparations
d'étiquettes. Il est ainsi possible d'imprimer l'image à n'importe
quel emplacement de l'étiquette. Une lame peut être utilisée pour
la coupe des étiquettes. Avec le papier continu, utilisez la cellule à
transmission (espace) de sorte que l'imprimante puisse détecter
la fin du papier.
311
Configuration ZPL
Cette section contient des informations sur la gestion de la configuration de l'imprimante, du rapport d'état
de la configuration et des rapports imprimés sur la mémoire et sur l'imprimante.
Gestion de la configuration de l'imprimante ZPL
L'imprimante ZPL est conçue pour vous permettre de modifier les paramètres de façon dynamique pour
une impression d'étiquette rapide et de qualité. Certains paramètres de l'imprimante sont conservés pour
une utilisation ultérieure des formats. Ils sont appliqués à moins d'être modifiés par d'autres commandes,
en cas de réinitialisation ou de redémarrage de l'imprimante, ou du rétablissement des réglages usine de
l'imprimante. La commande de mise à jour de la configuration ZPL (^JU) enregistre et rétablit les
configurations de l'imprimante pour l'initialiser (ou la réinitialiser) avec les paramètres préconfigurés.
•
Pour conserver les paramètres en cas de redémarrage ou de réinitialisation de l'imprimante,
envoyez la commande ^JUS à l'imprimante pour enregistrer les paramètres permanents actuels.
•
Ces valeurs sont rappelées via la commande ^JUR qui permet de restaurer les dernières valeurs
enregistrées sur l'imprimante.
ZPL stocke tous les paramètres à la fois au moyen de la seule commande citée ci-dessus. L'ancien
langage de programmation EPL (pris en charge par cette imprimante) modifie et enregistre chaque
commande immédiatement. La plupart des paramètres de l'imprimante sont partagés entre ZPL et EPL.
Par exemple, la modification de la vitesse avec EPL change également la vitesse définie pour les
contrôles ZPL. Le paramètre EPL modifié est conservé même après un redémarrage ou une
réinitialisation, quel que soit le langage utilisé.
Le rapport de configuration de l'imprimante est mis à la disposition du développeur. Il précise les
paramètres de fonctionnement, les paramètres des cellules ainsi que l'état de l'imprimante. Pour l'obtenir,
suivez les instructions de la section Test d'impression avec rapport de configuration. L'utilitaire Zebra
Setup Utility et le pilote Windows ZebraDesigner ™ impriment également ce rapport ainsi que d'autres
rapports pour vous aider à gérer l'imprimante.
312
Configuration ZPL
Format de configuration de l'imprimante ZPL
Pour gérer plusieurs imprimantes, créez un fichier de programmation de configuration de l'imprimante et
envoyez-le à ces imprimantes ou clonez la configuration d'une imprimante à l'aide de ZebraNet ™ Bridge.
La figure 1 ci-dessous présente la structure de base d'un fichier de programmation ZPL.
Pour créer ce fichier, reportez-vous au guide de programmation ZPL et à la section Paramètre de
configuration à la référence croisée des commandes. Vous pouvez utiliser Zebra Setup Utility (ZSU) pour
envoyer les fichiers de programmation à l'imprimante. L'éditeur de texte Windows Notepad permet
également de créer des fichiers de programmation.
Figure 7 • Structure du format des paramètres de configuration
^XA - Commande Start Format (Début de mise en forme)
Les commandes de mise en forme respectent l'ordre suivant
a) Paramètres généraux d'impression et de commandes
b) Manipulation du papier et comportement
c) Taille d'impression du papier
Commande ^JUS pour enregistrer
^XZ - Commande End Format (Fin de mise en forme)
313
Configuration ZPL
Paramètre de configuration à la référence croisée des commandes
Le rapport de configuration de l'imprimante ci-dessous dresse la liste de la plupart des paramètres de
configuration pouvant être définis par une commande ZPL.
Figure 8 • Rapport de configuration imprimé
Paramètres de cellule
utilisés pour la
maintenance
314
Configuration ZPL
1. Référence croisée des légendes des commandes ZPL et du rapport de configuration
Commande
Nom dans la liste
Description
CONTRASTE
Valeur par défaut : 10,0
BOUTON DE CONTRASTE
LOW (Faible, par défaut), MEDIUM (Moyen), HIGH (Fort)
^PR
VITESSE TETE
Valeur par défaut : 152,4 mm/s / 6 PPS (max.) - 203 ppp
101,6 mm/s / 4 PPS (max.) - 300 ppp
~TA
DÉCHIREMENT
Valeur par défaut : +000
^MN
TYPE MEDIA
Valeur par défaut : ESP./ENCOCHE
SELECT. CELLULE
Valeur par défaut : AUTO (^MNA - détection
automatique)
^MT
MÉTHODE DÉTECT.
TRANSF-THERM ou THERM. DIRECT
^PW
LARG. IMPR.
Valeur par défaut : 448 (points pour 203 ppp) ou 640
(points pour 300 ppp)
^LL
LONGUEUR
Valeur par défaut : 1 225 (points) (mise à jour dynamique
pendant l'impression)
^ML
LONGUEUR MAXI
Valeur par défaut : 989 mm (39 pouces)
~SD
—
COMM. USB
État de la connexion : connecté/non connecté
^SCa
BAUD
Valeur par défaut : 9600
^SC,b
BITS DONNEES
Valeur par défaut : 8 BITS
^SC,,c
PARITE
Valeur par défaut : SANS
^SC,,,,e
PROTOCOLE SYSTEM
Valeur par défaut : AUTO
^SC,,,,,f
PROTOCOLE
Valeur par défaut : SANS
— SGD —**
COMMUNICATIONS
Valeur par défaut : MODE NORMAL
MODE SER COMM.
Valeur par défaut : AUTO
^CT / ~CT
CARAC. CONTROLE
Valeur par défaut : <~> 7EH
^CC / ~CC
CARAC. COMMANDE
Valeur par défaut : <^> 5EH
^CD / ~CD
CAR. DELIMITEUR
Valeur par défaut : <,> 2CH
MODE ZPL
Valeur par défaut : ZPL II
ANNULER COMMANDE
Valeur par défaut : INACTIF
^MFa
MISE SS TENSION
Valeur par défaut : AUCUN MOUV.
^MF,b
FERMETURE TETE
Valeur par défaut : AVANCE
~JS
RECUL
Valeur par défaut : DEFAUT
^LT
MARGE HAUTE
Valeur par défaut : +000
^LS
MARGE GAUCHE
Valeur par défaut : +0000
HEXDUMP
Valeur par défaut : NON (~JE)
MODE REIMPR.
Valeur par défaut : DESACTIVE
—
^SZ
— SGD —**
~JD / ~JE
À partir de cette commande sur le ticket de configuration, l'imprimé affiche les paramètres de la cellule et
les valeurs indiquées pour le dépannage de la cellule et du papier. Elles sont généralement utilisées par
l'assistance technique de Zebra pour diagnostiquer les problèmes de l'imprimante.
**Non compatible avec une commande ZPL. Utilisez la commande SGD (Set/Get/Do) du manuel ZPL. Voir
device.command_override.xxxxx dans le guide de programmation ZPL.
315
Configuration ZPL
Les paramètres de configuration répertoriés ici reprennent après la valeur de cellule TAKE LABEL (Prise
étiquette). Cette liste contient les fonctionnalités de l'imprimante dont les valeurs par défaut sont rarement
modifiées ou fournit des informations relatives à son état.
Tableau 4
Référence croisée des légendes des commandes ZPL et du reçu de configuration
Commande
Nom dans la liste
Description
MODES VALIDES
Valeur par défaut : CWF (Voir la commande ^MP)
MODES DISABLED
(Modes désactivés)
Valeur par défaut : (aucune définie)
RESOLUTION
Valeur par défaut : 448 8/mm (203 ppp) ; 640 8/mm
(300 ppp)
—
FIRMWARE
Indique la version du microprogramme ZPL
—
SCHÉMA XML
1,3
—
ID MATÉRIEL
Indique la version du bloc d'amorçage du microprogramme
^MP
^JM
VERSION LINK-OS
—
CONFIGURATION
SPECIFIQUE (après une première utilisation)
—
RAM
2104k........ R:
—
MEM FLASH INTEG
6144k.........E:
CONVERTIR
SANS
RTC DATE
Affichage de la date
RTC TIME (HTR)
Affichage de l'heure
ZBI
DESACTIVE (clé requise pour l'activation)
—
VERSION ZBI
2.1 (affichée si installée)
—
ÉTAT ZBI
READY (PRÊTE)
DERN. NETTOYAGE
X,XXX IN
UTILISATION TÊTE
X,XXX IN
UTILISAT. TOTALE
X,XXX IN
COMPTEUR 1 A 0
X,XXX IN
COMPTEUR 2 A 0
X,XXX IN
COMPTEUR NON 0 (1, 2)
X,XXX IN
COMPTEUR 1 A 0
X,XXX IN
COMPTEUR 2 A 0
X,XXX IN
SLOT1 (Fente 1)
VIDE / SERIE / CÂBLÉ
NB PÉR. STOCKAGE
0
NB PÉRIPH. HID
0
DÉSACT. HÔTE USB
INACTIF/ACTIVÉ
NUMÉRO DE SÉRIE
XXXXXXXXXXX
ALERTE RAPIDE
MAINT. INACTIF
^MU
^JI / ~JI
^JH
^MA
~RO
—
^JH
L'imprimante permet de définir une commande ou un groupe de commandes pour tous les tickets (ou
étiquettes) qui se suivent à la fois. Ces paramètres s'appliquent à moins d'être modifiés par d'autres
commandes, en cas de réinitialisation de l'imprimante ou de restauration des valeurs par défaut définies
en usine.
316
Configuration ZPL
Gestion de la mémoire de l'imprimante et rapports d'état connexes
Pour faciliter la gestion des ressources, l'imprimante prend en charge différentes commandes de format
pour gérer la mémoire, transférer des objets (entre zones de mémoire, import et export), nommer des
objets et fournir divers rapports d'état de fonctionnement. Elles sont assez similaires aux anciennes
commandes DOS telles que DIR (liste des répertoires) et DEL (suppression de fichier). Les rapports les
plus courants sont également proposés avec l'utilitaire Zebra Setup Utility et le pilote Windows
ZebraDesigner ™ .
Il est conseillé de ne traiter qu'une seule commande dans le cadre de ce type de format (formulaire). Il est
ainsi plus facile de la réutiliser en tant qu'outil de maintenance et de développement
^XA - Commande Start Format (Début de mise en forme)
La commande Single Format (Mise en forme seule)
est conseillée à des fins de réutilisation.
^XZ - Commande End Format (Fin de mise en forme)
La plupart des commandes permettant de transférer des objets, gérer la mémoire et établir des rapports
sont des commandes de contrôle (~). Elles ne sont pas nécessairement comprises dans un format
(formulaire). Elles sont traitées dès leur réception par l'imprimante, qu'elles soient envoyées ou non dans
un format (formulaire).
Programmation ZPL de gestion de la mémoire
ZPL présente différents emplacements mémoire utilisés pour le fonctionnement de l'imprimante,
l'assemblage de l'image d'impression et le stockage des formats (formulaires), graphiques, polices et
paramètres de configuration.
•
ZPL considère les formats (formulaires), polices et graphiques comme des fichiers et les
emplacements mémoire comme des disques durs dans l'environnement du système d'exploitation
DOS :
•
Attribution de noms aux objets de la mémoire : jusqu'à seize (16) caractères alphanumériques
suivis de l'extension de fichier à trois (3) caractères alphanumériques, par exemple :
123456789ABCDEF.TTF
Les anciennes imprimantes ZPL dotées de la version V60.13 ou antérieure du microprogramme
peuvent uniquement utiliser le format de nom de fichier 8.3 au lieu de l'actuel format 16.3.
•
Possibilité de déplacer les objets entre emplacements mémoire et de les supprimer.
•
Prise en charge des rapports de liste de fichiers de style répertoire DOS comme impression ou état
vers l'hôte.
•
Possibilité d'utiliser les caractères génériques (*) pour accéder aux fichiers.
317
Configuration ZPL
Tableau 5
Command
e
Commandes de gestion des objets et des rapports d'état
Nom
Description
^WD
Imprimer l'étiquette
de répertoire
Imprime une liste d'objets et de codes à barres et polices
résidents, présents dans tous les emplacements mémoire
adressables.
~WC
Imprimer l'étiquette
de configuration
Imprime un ticket (étiquette) d'état de la configuration.
Identique au mode un clignotement de la touche AVANCE.
^ID
Supprimer un objet
Supprime des objets de la mémoire de l'imprimante.
^TO
Transférer un objet
Permet de copier un objet ou un groupe d'objets d'une
zone de mémoire à une autre.
^CM
Modifier la
désignation de la
lettre
correspondant à la
mémoire
Réaffecte une lettre à une zone de mémoire de
l'imprimante.
^JB
Initialiser la
mémoire flash
Identique au formatage de disque : supprime tous les
objets des emplacements mémoire B: ou E:.
~JB
Réinitialiser la
mémoire facultative
Identique au formatage de disque : supprime tous les
objets des emplacements mémoire B: (option d'usine).
~DY
Télécharger des
objets
Télécharge et installe de nombreux objets de
programmation compatibles avec l'imprimante : polices
(OpenType et TrueType), graphiques et autres types de
données.
Recommandation : utilisez ZebraNet ™ Bridge pour le
téléchargement de graphiques et de polices dans
l'imprimante.
~DG
Télécharger un
graphique
Télécharge une représentation hexadécimale ASCII d'un
graphique. Utilisé par ZebraDesigner ™ (application de
création d'étiquettes) pour les graphiques.
^FL
Liaison des polices
Ajoute des polices ou une police TrueType secondaire à la
police TrueType principale pour disposer de davantage de
caractères.
^LF
Liste des liaisons
des polices
Imprime la liste des polices liées.
^CW
Identificateur de
police
Affecte un caractère alphanumérique en tant qu'alias à une
police stockée en mémoire.
Important • Lors du rechargement ou de la mise à jour du microprogramme, il peut s'avérer impossible de copier,
cloner ou restaurer certaines polices ZPL préinstallées sur votre imprimante. Si vous supprimez ces polices ZPL
protégées par une licence à l'aide d'une commande explicite de suppression d'objet ZPL, vous devez les acheter et les
installer à nouveau au moyen d'un utilitaire d'installation et d'activation de polices. Cette restriction ne s'applique pas
aux polices EPL.
318

Manuels associés