- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Voyager
- JWM41
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
25
JWM41 SYSTÈME AUDIO MOBILE Installation et manuel utilisateur JWM41 TABLE DES MATIÈRES Introduction ................................................................................................................. 1 Remarques sur les disques ........................................................................................ 2 Installation................................................................................................................... 3 Câblage ...................................................................................................................... 4 Fonctionnement de base ............................................................................................ 5 Fonctionnement du syntoniseur.................................................................................. 8 Fonctionnement CD .................................................................................................... 9 Fonctionnement du disque ......................................................................................... 9 Fonctionnement MP3/USB ....................................................................................... 13 Fonctionnement Bluetooth ........................................................................................ 15 Fonctionnement de la télécommande....................................................................... 17 Menu de réglage DISQUE ........................................................................................ 19 Entretien et maintenance .......................................................................................... 21 Dépannage ............................................................................................................... 21 Spécifications............................................................................................................ 22 FCC Notes ................................................................................................................ 22 ii JWM41 INTRODUCTION • Merci ! Merci d’avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les instructions dans ce manuel d’utilisateur claires et simples à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous apprendrez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouveau récepteur Jensen pour un plaisir maximal. • Caractéristiques cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Éviter les produits de nettoyage La face avant de l’appareil doit être nettoyée uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants. Utiliser uniquement les accessoires conseillés POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, CHOCS ET PERTURBATIONS GÊNANTES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS. AVERTISSEMENT : Ce lecteur DVD portable est un appareil laser de classe 1 qui utilise un faisceau laser visible/invisible qui peut causer des dommages s’il est mal orienté. Il est préférable d’utiliser ce lecteur DVD portable comme indiqué. Utiliser les contrôles, ajustements ou les procédures de performance différemment de ceux indiqués peut causer des dommages. Ne pas ouvrir les panneaux ou essayer de réparer soi-même. Confier la réparation de l’appareil à du personnel qualifié. Les caractéristiques du système audio mobile Jensen JWM41 incluent : • Syntoniseur numérique AM/FM/30 stations préréglées (12 AM/18 FM) • Bluetooth prêt avec lecture en continu audio A2DP/AVRCP • Contrôles des basses électroniques, aigus, balance et atténuation • Mécanisme de protection des sauts de CD • DVD/CD-R/RW and MP3 Compatible • Horloge/Alarme • Contrôle de rétroéclairage LCD • Entrée audio/vidéo auxiliaire avant 1/8 po • Entrées/Sorties audio RCA arrière • Lecteur USB des fichiers MP3/WMA • 2 zones/4 sorties haut-parleurs • Télécommande sans fil incluse Liste d’emballage JWM41 Précautions • • • • Utiliser uniquement l’adaptateur approprié fourni Ce produit a été conçu pour fonctionner sur système de batterie négatif à la masse de 12 volts en CC (le système standard pour les véhicules en Amérique du Nord). Protéger le mécanisme du disque Ne pas insérer d’objets étrangers dans la fente du lecteur. Ne pas respecter cet avertissement peut conduire à un dysfonctionnement du mécanisme de précision de cet appareil. Utiliser les centres d’entretien homologués Ne pas essayer de démonter ou d'adapter ce produit de précision. Contacter un professionnel pour toute assistance. Éviter l’humidité Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer Câble de haut-parleur 20-PIN 1 Télécommande JWM41 REMARQUES SUR LES DISQUES REMARQUE : Un disque peut se rayer (mais pas assez pour le rendre inutilisable) Selon l'état de l'enregistrement, la qualité du disque et le matériel utilisé pour l'enregistrement, certains disques CD-R/CD-RW ne peuvent être joués sur cet appareil. Pour une lecture plus fiable, il est suggéré de respecter les recommandations suivantes : • Utiliser un disque CD-RW avec une vitesse 1x à 4x et graver avec une vitesse 1x à 2x. • Utiliser des disques CD-R avec une vitesse 1x à 8x et graver avec une vitesse 1x à de 2x. • Ne pas jouer un disque CD-RW qui a été gravé plus de 5 fois. selon la façon dont vous le manipulez et son lieu de rangement. Ces rayures n’indiquent aucun dysfonctionnement du lecteur. NOTE : Les disques CD-R et CD-RW ne peuvent pas être joués avant que la session d’enregistrement n'ait pris fin. Entretien des disques • • • • Un disque sale ou défectueux peut altérer la lecture. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon propre, en partant du centre vers le bord extérieur. N’utilisez jamais de benzène, de diluants, de produits de nettoyage, de liquides antistatiques ou tout autre solvant. N’utiliser que des CD ronds pour cet appareil et ne pas utiliser de CD de forme spéciale. L'utilisation de CD spécial peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. Ne pas coller de papier ou d'adhésif sur le disque. Ne pas utiliser de CD avec des étiquettes ou des autocollants ou qui présentent des résidus d’autocollants. Ne pas exposer les disques à des sources de lumière ou de chaleur telles que des conduits d'air chaud ni les laisser dans un véhicule stationné en plein soleil où il peut y avoir une augmentation considérable de la température à l'intérieur du véhicule. Insérer le disque vers le haut., Ne pas plier en deux. Ne pas toucher la face interne du disque. Essuyer du centre vers le bord. 2 JWM41 INSTALLATION Préparation de l’ouverture Il est conseillé de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous vous recommandons de faire installer votre Jensen JWM41 par un concessionnaire de VR réputé. Utilisez le schéma pour mesurer et couper un trou de montage, puis utilisez les quatre vis M3x20 mm pour effectuer le montage Outils et fournitures Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer votre JWM41 : • Tournevis Phillips • Coupe-fils et dénudeurs • Outils pour retirer l’ancienne radio (tournevis, clé à douilles ou autres) • Ruban isolant • Pince à sertir • Voltmètre/Vérificateur d’absence de tension • Connexions à sertir • Fils de connexions électriques de calibre 16 • Câbles pour haut-parleurs de calibre 16-18 • Quatre vis M3x20mm (3/32 x 0,75 po) 4 EMPLACEMENTS POUR VIS DE MONTAGE PHILLIPS À TÊTE RONDE M3 x20 Déconnexion de la batterie REMARQUE : Avant de couper le trou de montage, veuillez vous assurer que la zone derrière l’emplacement est loin des câbles électriques, des conduits d'essence et conduits de freinage. Pour empêcher tout court-circuit, veuillez vous assurer que le contact est coupé et que la borne négative (-) de la batterie est retirée avant l’installation. REMARQUE : Si le JWM41 est installé sur un véhicule équipé d’un système de navigation, ne déconnectez pas la batterie. Si la batterie est déconnectée, la mémoire du système sera effacée. Dans ces conditions, procédez avec une précaution supplémentaire pendant l’installation pour éviter de causer un court-circuit. Sélection d’un emplacement d’installation Sélectionnez un emplacement d’installation en prenant soin d’éviter : • Les endroits exposés aux appareils de chauffage, tels que les radiateurs électriques • Les endroits à proximité des appareils dégageant de la chaleur • Les endroits bloquant la ventilation ou les endroits poussiéreux • Les endroits humides ou mouillés 3 JWM41 CÂBLAGE AVERTISSEMENT : Le faisceau de câblage s’accompagne de fils dénudés et étamés pour faciliter l’installation. Tout câble de haut-parleur non utilisé doit avoir son extrémité coupée ou isolée individuellement Le schéma de câblage montre toutes les connexions câblées nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil. . DÉTAIL A SCHÉMA DES BROCHES NO COULEUR DU BROCHE DESCRIPTION CÂBLE 1 VIOLET/NOIR HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE DROIT 2 VIOLET HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE DROIT 3 VERT HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE GAUCHE 4 VERT/NOIR HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE GAUCHE 5 S.O. S.O. 6 GRIS HAUT-PARLEUR (+) AVANT DROIT 7 GRIS/NOIR HAUT-PARLEUR (-) AVANT DROIT 8 S.O. S.O. 9 BLANC/NOIR HAUT-PARLEUR (-) AVANT GAUCHE 10 BLANC HAUT-PARLEUR (+) AVANT GAUCHE 11 S.O. S.O. 12 S.O. S.O. 13 S.O. S.O. 14 BLEU TÉLÉCOMMANDE AMP (+12VDC 100mA) 15 ROUGE INTERRUPTEUR +12VDC 16 NOIR PRISE DE TERRE 17 S.O. S.O. 18 S.O. S.O. 19 S.O. S.O. 20 S.O. S.O. CONNEXIONS Le schéma de câblage montre toutes les connexions câblées nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil. ENTRÉE AUDIO SORTIE AUDIO PRISE ANTENNE AM/FM CONNECTEUR DE FAISCEAU 4 SORTIE VIDÉO JWM41 FONCTIONNEMENT DE BASE • • • • • • Les éléments suivants du menu audio peuvent être ajustés : BAS : Ajuster le niveau de basses de « -7 » à « +7 ». TRE : Ajuster le niveau d’aigus de « -7 » à « +7 ». BAL : Ajuster la balance de la sortie haut-parleur entre « L7 » (gauche) et « R7 » (droit). « BAL 0 » indique que la balance est égale entre les haut-parleurs gauche et droit. FAD : Ajuster l’équilibrage de la sortie haut-parleur entre « R7 » (arrière) et « F7 » (avant). « FAD 0 » indique que l’équilibrage est égal entre les haut-parleurs arrière et avant. LOUDNESS : Basculer le niveau sonore on/off. Pendant l’écoute de musique à bas volume, cette option va augmenter le niveau des basses/aigus pour compenser les caractéristiques de l’audition humaine. Cette fonction s’arrête après dix secondes d’inactivité et l’appareil reprend son fonctionnement normal. Niveau sonore Appuyez sur le bouton AUDIO (22) pour basculer le niveau sonore on/off. Pause/Muet Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour couper la sortie audio en mode syntoniseur, CD, DVD, BT, USB, ARC ou entrée auxiliaire. Appuyez de nouveau pour rétablir la sortie audio au volume précédemment utilisé. Mise en marche Appuyez sur le bouton POWER (16) pour allumer l’appareil ou entrer en mode veille. L’appareil reprend le dernier mode de fonctionnement (Tuner, Aux, etc.) une fois allumé. Écran LCD L’écran LCD (20) affiche les fréquences, l’heure et les fonctions sélectionnées. Appuyez sur le bouton BRIGHT UP (34) pour augmenter la luminosité de l’écran LCD et appuyez sur le bouton BRIGHT DOWN (32) pour diminuer la luminosité de l’écran LCD de « LEVEL 0 » (off) à « LEVEL 9 » (le plus lumineux). Contrôle du volume Tournez le bouton encodeur de contrôle VOL dans le sens horaire pour augmenter ou dans le sens antihoraire pour diminuer le volume. Le réglage maximum du volume est « 40 ». Pendant l’ajustement du volume, l’écran LCD affiche numériquement le niveau actuel. REMARQUE : les écrans LCD peuvent prendre plus de temps pour répondre lorsqu’ils sont soumis à des températures froides pendant une période prolongée. L’affichage LCD redevient normal avec l’augmentation de la température. Réglages du menu audio Appuyez sur le bouton AUDIO (22) pour choisir parmi les options d’ajustements audio suivantes. Tournez le bouton encodeur de contrôle VOL/ENTER pour ajuster l’option sélectionnée. Réglages du menu système 1. 2. 5 Appuyez sur le bouton SETTINGS (23) pour entrer dans le menu système. Appuyez sur le bouton SETTINGS ou appuyez sur |<< ou >>| (2, 5) pour choisir JWM41 3. 4. parmi la liste du menu système suivante : Une fois l’élément du menu souhaité apparu sur l’écran, ajuster cette option en tournant le bouton encodeur de contrôle dans le sens horaire ou antihoraire dans les 5 secondes qui suivent. Appuyez sur le bouton encodeur ENTER (4) pour confirmer votre sélection et sortir du menu système. L’appareil sort automatiquement du menu système après 5 secondes d’inactivité. câble audio 3,5 mm fourni (Veuillez noter qu’il existe différents câbles A/V « standards »). Connectez l’appareil à la connexion AUX A/V IN (36) à l’avant de l’appareil. Une source audio externe peut également être connectée sur l’entrée audio RCA par un jack AUX AUDIO INPUT à l’arrière de l’appareil. Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton AUX (14) pour accéder directement aux modes d’entrée auxiliaire (AUX IN1 et AUX IN2) depuis n’importe quel autre mode. Les éléments suivants du menu audio peuvent être ajustés : • Appareil Bluetooth (Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter/Connecter, Supprimer) : Voir, verrouiller et supprimer à partir de la liste des appareils connectés auparavant. • Couplage Bluetooth : Appuyer sur le bouton ENTER (4) pour jumeler automatiquement un appareil. • Bluetooth (On/Off) : Choisir « Bluetooth On » ou « Bluetooth Off ». • Bip On/Off : Activer le bip audio On/Off (entendu quand les fonctions/boutons sont sélectionnés). Remarque : Désactiver le signal sonore n’affecte pas le son émis par lalarme. • Niveau de luminosité : Ajuster la luminosité de l’écran LCD de 0 à 9. • Région (É.-U./Europe) : Régler l’intervalle des fréquences pour différentes régions. • Preset volume PVOL (1-40) : Sélectionner un niveau de volume automatique. • RESET : Appuyer sur le bouton ENTER (4) pour réinitialiser le JWM41 aux aux réglages par défaut d’usine. Connexion d’interface USB Vous pouvez connecter un appareil USB directement à l’interface USB (19) à l’avant du JWM41 pour la lecture des fichiers compatibles. La lecture commence automatiquement. Appuyez sur le bouton USB (12) pour basculer dans le mode USB depuis une autre source. Consultez « Fonctionnement MP3/USB » à la page 13 pour plus d’informations. REMARQUE : L’USB ne prend pas en charge les appareils de lecture Apple. Le port USB fournit un courant de charge maximal de 1A. Fonction d’entrée auxiliaire Affichage de l’horloge Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton AUX (14) pour accéder directement aux modes d’entrée auxiliaire (AUX IN1 et AUX IN2) depuis n’importe quel autre mode. Pour connecter un appareil audio portable, insérez un câble standard 3,5 mm (câble de sortie audio, ou écouteurs de votre lecteur CD/MP3/iPod ou autres médias) dans la connexion AUX A/V IN (AUX IN1) (36) à l’avant de l’appareil ou à l’entrée AUDIO IN (AUX IN2) à l’arrière de l’appareil (consultez « Câblage » à la page 4). Appuyez sur le bouton VIEW (25) pour alterner l’affichage entre le mode lecture et le mode horloge lorsque vous êtes dans le mode Tuner, CD, DVD, USB, ARC ou entrée auxiliaire. Réglage de l’horloge Appuyez et maintenez le bouton HOUR ou MINUTE (28, 30) pour accéder au réglage du mode horloge. Le chiffre représentant les heures et les minutes clignote. Appuyez sur le bouton HEURE (28) pour ajuster l’heure et appuyez sur le bouton MINUTE (30) pour ajuster les minutes. La nouvelle heure sera sauvegardée cinq secondes après la dernière modification. Connexion d’entrée auxiliaire Pour une entrée A/V à l’avant de l’appareil, une source audio/vidéo (A/V) externe comme une console vidéo, une caméra, etc. peut être connectée avec l’adaptateur 6 JWM41 Mode veille La minuterie de mise en veille éteint automatiquement le JWM41 après le nombre de minutes indiqué. Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton SLEEP (26) et le temps de la mise en veille s'affichera à l’écran avec le chiffre représentant les minutes (SLEEP 15). Appuyez sur le bouton SLEEP plusieurs fois pour changer la minuterie de 0 (OFF) à 15, 30, 45 ou 60 minutes. Réglage de l’alarme Pour régler l’alarme, appuyez et maintenez le bouton ALARM (24) pendant 2 secondes et les chiffres de l’horloge clignoteront. Appuyez sur le bouton HOUR pour ajuster l’heure pas à pas ou appuyez et maintenez pour une avance rapide. Appuyez sur le bouton MINUTE plusieurs fois pour ajuster les minutes pas à pas ou appuyez et maintenez pour une avance rapide. Appuyez sur le bouton ENTER pour sauvegarder l’heure de l’alarme et quitter le menu réglage de l’alarme. Une fois l’alarme réglée, appuyez sur ALARM (24) pour activer ou désactiver la fonction alarme. Si une nouvelle alarme n’est pas confirmée en appuyant sur le bouton ENTER, l’unité va automatiquement quitter le menu de réglage de l’alarme après 5 secondes d’inactivité et la nouvelle heure pour l’alarme sera réglée. Capteur à distance Un capteur infrarouge (18) est situé dans le coin gauche supérieur du panneau avant de l’appareil pour recevoir un signal infrarouge d’une télécommande. Sortie haut-parleur Les deux boutons de sortie haut-parleur (15, 17) (Zone A, Zone B) contrôlent les zones de sortie des haut-parleurs de la radio. Appuyez sur un des deux boutons pour activer ou désactiver la zone correspondante. SPK A (Zone A), SPK B (Zone B) s'affichera à l’écran. Réinitialisation Le bouton de réinitialisation doit être activé dans les cas suivants : • l’installation initiale de l’appareil une fois que le câblage a été effectué • les boutons ne fonctionnent pas correctement • un symbole d’erreur s'affiche à l’écran Utilisez un stylo bille ou un objet similaire pour appuyer sur le bouton RESET (21). Ceci peut être nécessaire si l’appareil affiche un message d’erreur. 7 JWM41 FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR Rappel d’une station Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection 1-6 pour rappeler la station mémorisée correspondante. Mémorisation automatique/Balayage des stations mémorisées (AS/PS) Mémorisation automatique des stations Sélectionnez une bande AM ou FM. Appuyez et maintenez le bouton AS/PS (6) pendant plus de 3 secondes et l’appareil recherchera automatiquement et mémorisera les 12 ou 18 stations les plus puissantes pour toutes les bandes. Pour arrêter cette fonction avant que la mémorisation automatique des stations ne soit terminée, appuyez de nouveau sur AS/PS. Balayage des stations mémorisées Sélectionnez une bande. Appuyez sur AS/PS (6) pour balayer les stations mémorisées dans la bande actuelle. L’appareil s’arrête pendant 10 secondes sur chaque station mémorisée. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage lorsque la station désirée est atteinte. Sélection d’une bande de fréquence 1. 2. Appuyez sur le bouton AM (7) plusieurs fois pour sélectionner une bande (AM1, AM2). Appuyez sur le bouton FM (8) plusieurs fois pour sélectionner une bande (FM1, FM2 et FM3). Recherche manuelle Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour rechercher les stations étape par étape. Recherche automatique Appuyez et maintenez le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour rechercher la station à fort signal suivante. Présélection des stations Six boutons de présélection et de rappel des stations pour chaque bande AM et FM. Mémorisation d’une station Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection 1-6 pour rappeler la station mémorisée correspondante. 8 JWM41 FONCTIONNEMENT CD Sélection de pistes Appuyez sur les boutons >>| ou |<< (5, 2) pour passer à la piste précédente ou suivante du CD. Le numéro de la piste sélectionnée s'affichera à l’écran. Appuyez sur le bouton ►II (3) pour jouer la piste sélectionnée. Avance/Retour rapide Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< (5,2) ou appuyez une fois sur les boutons >> ou << de la télécommande (14) pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 2. Appuyez et maintenez plusieurs fois pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 4, X 8, X 20 ou PLAY. Appuyez sur le bouton ►|| sur le panneau frontal (3) ou sur la télécommande (17) pour arrêter l’avance ou le retour rapide et revenir au mode normal de lecture. Balayage intro (INT) Appuyez sur le bouton AS/PS (6) pendant la lecture du disque pour lire les 10 premières secondes de chaque piste du disque actuel. Appuyez de nouveau sur AS/SP (6) pour arrêter le balayage et lire la piste sélectionnée. Répétition (RPT) Appuyez sur le bouton 4 (33) ou RPT (20) de la télécommande pour accéder à la fonction répétition. Appuyez de nouveau pour répéter en continu la piste sélectionnée (RPT ONE). Appuyez une troisième fois pour répéter toutes les pistes (RPT ALL). Appuyez encore une fois pour arrêter la fonction répétition (RPT OFF). Insertion d’un CD Insérez un CD, étiquette vers le haut, dans la fente (11) et la lecture du disque démarrera automatiquement. Aléatoire (RDM) Appuyez sur le bouton 3 (31) pendant la lecture du disque pour lire toutes les pistes du CD dans un ordre aléatoire (RDM ON). Appuyez de nouveau sur le bouton 3 pour arrêter la fonction aléatoire (RDM OFF). Éjection d’un CD Appuyez sur le bouton EJECT (13) pour arrêter la lecture du CD et éjecter le CD. Lecture programmée Pause de la lecture 1. Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque. 2. Arrêt de la lecture ■ 3. Appuyez sur le bouton 1 (27) pour suspendre la lecture du disque. Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour reprendre la lecture depuis la position précédente. Appuyez le bouton 1 deux fois et « STOP » s'affichera à l’écran. 4. ■ 9 Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de la lecture programmée. Utilisez les boutons curseurs ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour accéder aux champs sur l’écran « PROG ». Utilisez les boutons des chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de piste dans chaque champ. Appuyez sur le bouton ►/|| (17) de la télécommande pour sélectionner « PLAY » à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (4) pour commencer la lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez JWM41 « CLEAR » et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de l’écran de lecture programmée. T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours T ― 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours FONCTIONNEMENT DU DISQUE Insertion d’un disque Insérez un disque, étiquette vers le haut, dans la fente (11) et la lecture du disque démarre automatiquement. Éjection d’un DVD Entrée de piste directement depuis la télécommande Appuyez sur le bouton EJECT (13) pour arrêter la lecture du DVD et éjecter le DVD. Lecture/Pause de la lecture Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la télécommande (9). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+ suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur 10+ puis sur 6). Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque. Arrêt de la lecture ■ Appuyez et maintenez le bouton 1 (27) pour suspendre la lecture du disque, et « PRE STOP » s'affichera à l’écran. Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour reprendre la lecture depuis la position précédente. Appuyez de nouveau sur le bouton 1 (27) et « STOP » s’affichera à l’écran. Accès piste/chapitre directement GOTO ■ Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre). 1. Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée. 2. Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »). 3. Appuyez sur le bouton ENTER (4) pour confirmer et commencer la lecture. Sélection de pistes Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour passer à la piste précédente ou suivante du disque. Le numéro de la piste sélectionnée s'affichera à l’écran. Sélection du menu Informations sur la lecture CD Dans le menu mode, appuyez sur le bouton BAND DVD MENU (1) pour sélectionner une option du menu. Les informations suivantes s'afficheront sur l’écran pendant la lecture d’un CD : Avance/Retour rapide TRK ##/## - « 1/18 » indique que la première piste sur les 18 du CD est en cours de lecture. — « X » indique que la lecture répétée est OFF, « 1 » indique la lecture répétée de la piste et « A », celle du disque. Appuyez sur le bouton de la télécommande (26) plusieurs fois pour voir les informations suivantes sur le temps écoulé/restant de lecture : 00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< ou appuyez une fois sur les boutons >> ou << de la télécommande (16) pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 2. Appuyez et maintenez plusieurs fois pour AVANCE/RETOUR RAPIDE X 4, X 8, X 20 ou PLAY. Appuyez sur le bouton ►|| sur le panneau frontal (3) ou sur la télécommande (17) pour arrêter l’avance ou le retour rapide et revenir au mode normal de lecture. Répétition Chapitre/Titre Appuyez sur le bouton 4 (33) sur le panneau de contrôle ou sur le bouton RPT (20) de la télécommande a plusieurs reprises pendant la lecture pour sélectionner 10 JWM41 parmi les options de répétition suivantes : • VCD: RPT 1(piste), RPT ALL(disque), RPT OFF • DVD: RER Chapter, RER Title, RPT All, RPT OFF REMARQUE : Les options disponibles dépendent des informations encodées sur le DVD. Informations sur la lecture Lecture programmée 1. Pendant la lecture d’un DVD et VCD, appuyez sur bouton (26) de la télécommande pour afficher les informations à l’écran, y compris le média et le temps de lecture en cours. Continuez d’appuyer sur le bouton pour des informations supplémentaires, comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de la lecture programmée. Informations sur la lecture DVD Les informations suivantes s’affichent en haut de l’écran pendant la lecture d’un DVD : 2. 3. 4. Utilisez les boutons curseurs ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour accéder aux champs sur l’écran « PROG ». Utilisez les boutons chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de piste dans chaque champ. Appuyez sur le bouton ►/|| (3) de la télécommande pour sélectionner « PLAY » à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (4) pour commencer la lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez « CLEAR » et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de l’écran de lecture programmée. TT 5/8 – « 5/18 » indique que le cinquième titre sur les 8 du DVD est en cours de lecture. CH 2/16 – « 2/16 » indique que le deuxième chapitre sur les 16 du DVD est en cours de lecture. Appuyez sur le bouton plusieurs fois pour voir les informations suivantes sur le temps écoulé/restant de lecture. 00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours; C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours; T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours; T — 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours. 1/5 ENG – l’anglais est la langue audio sélectionnée parmi les 5 choix possibles; 5.1 CH – la langue actuelle a été enregistrée en son ambiophonie 5.1; 1/4 ENG – l’anglais est la langue des sous-titres sélectionnée parmi les 4 choix possibles; OFF – Il n’y a pas d’angles de vue alternatifs enregistrés pour cette scène. Options de lecture DVD Les options suivantes depuis la télécommande, ainsi que beaucoup d’autres, sont disponibles pendant la lecture d’un DVD (voir « Fonctionnement de la télécommande » aux pages 17 & 18 pour plus d’informations) : • LANG : Appuyez pour choisir une autre langue audio, si disponible. • SUBTITLE : Appuyez pour choisir une autre langue pour les sous-titres, si disponible. • ANGLE : Appuyez pour choisir un autre angle de vue, si disponible. • ZOOM : Appuyez pour zoomer l’image sur ZOOM 2, ZOOM 3, ZOOM 4, ZOOM 1/2, ZOOM 1/3 ou ZOOM 1/4, ou sélectionnez ZOOM OFF pour revenir à la vue normale. 11 JWM41 Entrée de piste directement depuis la télécommande Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la télécommande (9). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+ suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur 10+ puis sur 6). Accès piste/chapitre directement GOTO Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre). 1. Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée. 2. Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »). 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer et commencer la lecture. 12 JWM41 FONCTIONNEMENT MP3/USB Spécifications MP3 Remarques sur la lecture MP3 : • Un répertoire qui ne contient pas un fichier MP3 est ignoré. • Nombre maximum de dossiers : 512 (y compris les répertoires ignorés) • Nombre maximum de niveaux de dossiers : 12 • Nombre maximum de fichiers MP3 : 999 • Nombre maximum de caractères pour les noms d’un fichier MP3 et d’un dossier : 32 • Nombre maximum de caractères des tags ID3 : • Tag ID3 version 1.0 : 32 • Tag ID3 version 2.x : 32 Affichage de l’écran MP3 Après avoir chargé un disque MP3 ou un appareil USB, l’écran suivant s’affiche. Insérer un appareil USB Le connecteur USB (19) est situé sur le côté droit de la radio. Insérer un appareil USB accède directement au mode USB et commence la lecture. L’écran LCD affichera « LOADING » et « USB » quand les fichiers seront initialement chargés. Quand l’appareil USB est retiré, l’appareil repasse automatiquement au mode utilisé avant que l’USB ne soit connecté. Depuis un autre mode de lecture, quand un appareil USB est connecté, appuyez sur USB (12) pour accéder directement au mode de lecture. Sélectionnez l’un de ces icônes pour accéder au média correspondant sur votre disque ou appareil USB. Si le type de média n’est pas présent, l’icône n’est pas sélectionnable. : Audio : Photos : Vidéo Lecture/Pause Appuyez sur le bouton ►|| (3) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque. Sélection de pistes Pendant la lecture en pause, appuyez sur les boutons >>| ou |<< (5, 2) ou sur les boutons >>| ou |<< (14) de la télécommande pour chercher dans le répertoire actuel. Le numéro de la piste sélectionnée s’affichera à l’écran. REMARQUE : Le format vidéo MP4 n’est pas supporté. 13 JWM41 Répertoire haut/bas Appuyez sur le bouton 5 (FOLDER UP). Appuyez sur le bouton 6 (FOLDER DOWN). (37) pour accéder au niveau supérieur du répertoire (35) pour accéder au niveau supérieur du répertoire Balayage intro (INT) Appuyez sur le bouton AS/PS (6) pendant la lecture du disque pour lire les 10 premières secondes de chaque piste du disque actuel. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage et lire la piste sélectionnée. Entrée de piste directement depuis la télécommande Répétition (RPT) Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la télécommande (9). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+ suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur 10+ puis sur 6). Appuyez sur le bouton 4 (33) sur le panneau de contrôle ou sur le bouton RPT (20) de la télécommande à plusieurs reprises pendant la lecture pour sélectionner parmi les options de répétition suivantes : RPT 1 (fichier), RPT DIR (répertoire), RPT ALL (disque), RPT OFF. Accès piste/chapitre directement GOTO Aléatoire (RDM) Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre). 1. Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée. 2. Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »). 3. Appuyez sur le bouton ENTER (4) pour confirmer et commencer la lecture. Appuyez sur le bouton 3 (31) pendant la lecture du disque pour lire tous les fichiers dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur 3 pour arrêter la fonction aléatoire. Avance/Retour rapide Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< ou appuyez une fois sur les boutons >> ou << de la télécommande (16) pour FORWARD X 2. Appuyez et maintenez plusieurs fois pour FORWARD X 4, X 8, X 20 ou PLAY. Appuyez sur le bouton ►|| sur le panneau frontal (3) ou sur la télécommande (17) pour arrêter l’avance ou le retour rapide et revenir au mode normal de lecture. Informations sur la lecture MP3 Les informations suivantes s'afficheront sur l’écran pendant la lecture d’un CD : TRK ##/## - « 9/150 » indique que la neuvième piste sur les 150 du disque est en cours de lecture. — « X » indique que la lecture répétée est OFF, « 1 » indique la lecture répétée de la piste et « A », celle du disque. Appuyez sur le bouton de la télécommande (26) plusieurs fois pour voir les informations suivantes sur le temps écoulé/restant de lecture : 00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours T ― 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours Lecture programmée 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de la lecture programmée. Utilisez les boutons curseurs ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour accéder aux champs sur l’écran « PROG ». Utilisez les boutons des chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de piste dans chaque champ. Appuyez sur le bouton ►/|| (17) de la télécommande pour sélectionner « PLAY » à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (5) pour commencer la lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez « CLEAR » et appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de l’écran de lecture programmée. 14 JWM41 FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH • Le JWM41 intègre des technologies Bluetooth qui vous permettent de connecter des appareils Bluetooth sans fil à cet appareil pour la lecture en continu audio. • À propos de la technologie Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est un protocole Operating radio sans fil à courte portée dans la gamme de 2,4 GHz, il peut transmettre l'audio et des données à des vitesses allant jusqu'à 2,1 Mbit/s sur une distance allant jusqu'à 10 mètres. Options du menu Bluetooth REMARQUE : Notez que certaines options du menu Bluetooth ne sont disponibles que lorsque l'appareil est en mode audio Bluetooth. Appuyez et maintenez le bouton SETTINGS (23) pour entrer en mode de réglage du menu. Appuyez plusieurs fois sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) ou sur le bouton SETTINGS (23) pour accéder aux fonctions du menu « Bluetooth On/Off ». Tournez le bouton encodeur du volume pour sélectionner BLUETOOTH ON, puis appuyez sur le bouton ENTER (4) pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Les options suivantes sont disponibles quand l'appareil est en mode Bluetooth. Utilisez Appuyez sur Périphérique BT ENTER >>| ou |<< Pour parcourir la Liste Couplage Bluetooth <ENTER> : Appuyez et maintenez le bouton BT (10) pendant 3 secondes pour commencer le jumelage avec un appareil Bluetooth disponible. Appareil Bluetooth : Appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour afficher une liste d’appareils mobiles déjà connectés. Appuyez sur le bouton >>| ou |<< pour voir les appareils de cette liste. Appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour sélectionner cet appareil. Appuyez sur le bouton >>| ou |<< pour choisir Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter ou Supprimer. • CONNECTER/DÉCONNECTER : Pour déconnecter un appareil couplé, appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour supprimer temporairement le lien BT. Le lien peut être rétabli grâce à votre menu téléphone en sélectionnant le JWM41 pour la connexion. • VERROUILLER/DÉVERROUILLER : Le JWM41 peut stocker jusqu'à 5 appareils pour la connexion BT. Les appareils sont stockés dans un ordre « premier connecté premier déconnecté ». Pour empêcher un appareil d'être supprimé de la liste lorsque plus de 5 appareils sont utilisés, vous devez verrouiller l'appareil. Pour verrouiller/déverrouiller un appareil, appuyez sur le bouton encodeur ENTER. • SUPPRIMER : Pour supprimer un appareil de la liste, appuyez sur le bouton encodeur ENTER. Jumelage d’un appareil Bluetooth Appuyez sur ENTER Avant de commencer, consultez le manuel utilisateur de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez jumeler au JWM41. Assurez-vous que l'appareil est allumé et prêt à être jumelé. Appuyez sur le bouton BT (10) pour entrer dans le mode Bluetooth. Appuyez et maintenez le bouton BT pour commencer le jumelage. Le JWM41 affichera « PAIRING » et sera disponible pendant 120 secondes. Sur votre appareil Bluetooth, sélectionnez « JWM41 » pour jumeler. Dispositif 1 Dispositif 2 Dispositif 3 Dispositif 4 Dispositif 5 Recevoir un appel lors de l’écoute de musique Dispositif 1 ... ... Verrouiller/Déverrouiller Connexion / Déconnexion Supprimer Quand vous répondez à un appel en utilisant un téléphone connecté, BT AUDIO se met en pause. Après avoir raccroché, BT AUDIO reprend sur certains téléphones. Il sera peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton de lecture pour reprendre la lecture BT AUDIO. ... Dispositif 5 Audio Bluetooth (A2DP) Verrouiller/Déverrouiller Connexion / Déconnexion Supprimer La musique A2DP pour téléphones disposant de la fonction Bluetooth est disponible une fois le téléphone connecté. Pour accéder au mode Bluetooth et jouer des 15 JWM41 chansons stockées sur votre téléphone, appuyez sur le bouton BT (10) pour entrer dans le mode Bluetooth. Sélection de pistes Pendant la lecture, appuyez sur le bouton >>| ou |<< (5, 2) pour jouer la piste précédente ou suivante. Mise en pause de la lecture Pendant la lecture, appuyez sur le bouton || (3) pour mettre le lecteur audio Bluetooth en pause. « BT PAUSE » s'affichera sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau sur le bouton || pour reprendre la lecture. Si vous changez de mode, l'audio de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur le bouton BT (10) pour revenir au mode Bluetooth et reprendre la lecture audio du téléphone. REMARQUE : Si un appareil Bluetooth est déconnecté, car mis hors tension ou hors de portée, l’unité recherche automatiquement cet appareil lorsqu’il est de nouveau mis en marche. 16 JWM41 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE RÉF DESCRIPTION 1 Mise en marche 2 VOL +/- 3 TUNE + 4 TUNE - 5 ENTER 6 ALARM 7 PROG 8 LANG 9 Pavé numérique 10 Configuration 11 Sous-titre 12 Muet/LOUD 13 Éjection 14 Précédent/Suivant 15 Flèches directionnelles 16 Avance/Retour rapide SYNTONISEUR BLUETOOTH CD/MP3/USB DVD Allumer la radio/mode veille. Ajuster le volume haut/bas. Appuyer pour le menu de configuration des contrôles audio. Régler à la station suivante. Régler à la station précédente. Allumer la radio/mode veille. Ajuster le volume haut/bas. Appuyer pour le menu de configuration des contrôles audio. Allumer la radio/mode veille. Ajuster le volume haut/bas. Appuyer pour le menu de configuration des contrôles audio. Allumer la radio/mode veille. Ajuster le volume haut/bas. Appuyer pour le menu de configuration des contrôles audio. Confirmer la sélection du menu. Activer/Désactiver la fonction alarme. Affichage du programme de lecture. Affichage MONO/L, MONO/R ou STEREO. Entrer un numéro de piste pour un accès direct. Pour les pistes avec un numéro > 10, utiliser 10+ suivi du second chiffre. Voir le menu SETUP. Confirmer la sélection du menu. Activer/Désactiver la fonction alarme. Affichage du programme de lecture. Sélectionner une langue audio alternative, si disponible. Entrer un numéro de piste pour un accès direct. Pour les pistes avec un numéro > 10, utiliser 10+ suivi du second chiffre. Voir le menu SETUP. Couper la sortie audio. Appuyer et maintenir pour activer/désactiver la fonction de niveau sonore. Éjecter le disque. Couper la sortie audio. Appuyer et maintenir pour activer/désactiver la fonction de niveau sonore. Éjecter le disque. Choisir la langue des sous-titres, si disponible. Couper la sortie audio. Appuyer et maintenir pour activer/désactiver la fonction de niveau sonore. Éjecter le disque. Sélectionner la piste précédente/suivante. Sélectionner la piste précédente/suivante. Naviguer sur l’élément du menu souhaité puis appuyer sur ENTER pour confirmer. Sélectionner la piste précédente/suivante. Naviguer sur l’élément du menu souhaité puis appuyer sur ENTER pour confirmer. Avance rapide 2X, 4X, 8X, 20X. Retour rapide 2X, 4X, 8X, 20X. Avance rapide 2X, 4X, 8X, 20X. Retour rapide 2X, 4X, 8X, 20X. Activer/Désactiver la fonction alarme. Activer/Désactiver la fonction alarme. Utiliser 1-6 pour accéder aux stations mémorisées. Couper la sortie audio. Appuyer et maintenir pour activer/désactiver la fonction de niveau sonore. Éjecter le disque. 17 JWM41 17 Lecture/Pause 18 Stop 19 TITLE 20 RPT 21 SOURCE 22 ZOOM 23 ANGLE 24 AUD 25 GOTO 26 Affichage 27 AS/PS 28 MENU Suspendre/Reprendre la lecture. Suspendre/Reprendre la lecture. Arrêter la lecture. Suspendre/Reprendre la lecture. Arrêter la lecture. Répéter la piste. Appuyer pour voir le titre du menu. Utiliser les flèches directionnelles et appuyer sur le bouton pour lire le titre sélectionné. Peut ne pas fonctionner avec tous les disques. Répéter la piste. Sélectionner la source de lecture. Sélectionner la source de lecture. Sélectionner la source de lecture. Accéder aux options du menu audio. Accéder aux options du menu audio. Accéder aux options du menu audio. Sélectionner la source de lecture. Zoomer l’image ou appuyer plusieurs fois pour modifier l’agrandissement de l’image. Sélectionner un angle de vue alternatif, si disponible. Accéder aux options du menu audio. Sélectionner le temps exact, la piste ou le chapitre pour lecture. Afficher les informations de lecture en cours sur l’écran. Sélectionner le temps exact, la piste ou le chapitre pour lecture. Afficher les informations de lecture en cours sur l’écran. Accéder au MENU système. Appuyer pour accéder au MENU système. Appuyer et maintenir pour accéder au MENU DVD. Naviguer parmi les stations mémorisées (10 secondes d’intervalle). Appuyer et maintenir pour balayer/mémoriser les stations. Accéder au MENU système. Accéder au MENU système. 18 JWM41 MENU DE CONFIGURATION DVD • Appuyez sur le bouton (setup) (10) sur la télécommande pour accéder au menu SETUP et ajuster les réglages du système parmi les choix suivants : • Configuration système • Configuration de la langue • Configuration audio • Configuration vidéo • Configuration haut-parleur • Configuration digitale Dans les menus de configuration, utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner et changer les paramètres. Les flèches « haut » et « bas » sélectionnent l’option, et les flèches « droite » et « gauche » modifient le paramètre de l’option sélectionnée. • des raisons de sécurité. Classification : Sélectionnez le niveau de contrôle parental pour la lecture de tout DVD. Le mot de passe est requis pour modifier cette caractéristique. Défaut : Choisissez cet élément pour restaurer aux paramètres par défaut à tout moment. Configuration de la langue Le menu de configuration de la langue contrôle les options suivantes : Configuration système Le menu de configuration système contrôle les options suivantes : • • • • • • • • • • Système TV : Cet élément est utilisé pour sélectionner un système de signal TV correspondant à vos réglages TV. Sélectionnez parmi les choix suivants : AUTO, NTSC ou PAL. Écran de veille : Activez ou désactivez l’écran de veille. Résolution : Le plus fin détail que l’on peut distinguer sur une image. Sélectionner parmi les choix suivants : 480I/576L, 480I/576P, 720P, 1080I, 1080P. Type TV : Sélectionnez parmi les choix de format d’image suivants : 4:3 PS, 4:3 LB ou 16:9. 4:3 est un format boîte aux lettres, et 16:9 est un format d’écran large. Mot de passe : Cet élément permet de choisir un nouveau code à 4 chiffres pour 19 Langue d’affichage à l’écran : Choisissez la langue d’affichage à l’écran parmi les choix suivants : anglais, allemand, espagnol, français ou portugais. Langue audio : Choisissez la langue audio parmi les choix suivants : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais, latin ou allemand. Langue des sous-titres : Choisissez la langue des sous-titres parmi les choix suivants : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais, allemand ou OFF. Langue de menu : Choisissez la langue du menu parmi les choix suivants : chinois, anglais, japonais, français, espagnol, portugais allemand ou latin. CEC : Le réglage par défaut « ON » permet de mettre en ON/OFF et contrôle la sélection des sources entre les appareils connectes via HDMI. Mettre sur « OFF » pour désactiver cette fonction. JWM41 • Configuration audio Netteté : Ajuster la netteté de l’écran parmi les niveaux suivants : 8, 6, 4, 2 ou 0. Configuration haut-parleur Le menu de configuration audio contrôle les options suivantes : Le menu de configuration haut-parleur contrôle les options suivantes : • • • Sortie audio : Cet élément définit le format de sortie digitale. Audio HDMI : Choisir AUTO ou PCM. Clé : Cet élément modifie la clé de sortie audio. • • Downmix : Choisir LT/RT, STEREO ou VSS. Avant : Choisir LARGE ou SMALL. Configuration vidéo Configuration digitale Le menu de configuration vidéo contrôle les options suivantes : Le menu de configuration digitale contrôle les options suivantes : • • • • • • • Luminosité : Ajuster la luminosité de l’écran parmi les niveaux suivants : 12, 10, 8, 6, 4, 2 ou 0. Contraste : Ajuster le contraste de l’écran parmi les niveaux suivants : 12, 10, 8, 6, 4, 2 ou 0. Teinte : Ajuster la teinte de l’écran parmi les niveaux suivants : +6, +4, +2, 0, -2, -4 ou -6. Saturation : Ajuster la saturation de l’écran parmi les niveaux suivants : 12, 10, 8, 6, 4, 2 ou 0. 20 Mode OP : Sélectionnez LINE OUT ou RF REMOD. Plage dynamique : Sélectionnez FULL, 6/8, 4/8, 2/8 ou OFF. Double mono : Sélectionnez STÉRÉO, MONO/L, MONO/R ou MIX MONO. JWM41 ENTRETIEN ET MAINTENANCE • • • • • DÉPANNAGE Gardez le produit au sec. S’il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les liquides peuvent contenir des minéraux qui peuvent corroder les circuits électroniques. Conservez le produit loin de la poussière et de la saleté, ce qui peut provoquer une usure prématurée des pièces. Manipulez doucement et soigneusement le produit. S’il tombe, les circuits peuvent être endommagés et le fonctionnement de l'appareil peut être altéré. Essuyez le produit avec un chiffon humide de temps en temps pour garder son aspect neuf. Ne pas utiliser des produits chimiques, des solvants ou des détergents puissants pour nettoyer le produit. Utilisez et entreposez le produit uniquement dans des environnements aux températures normales. Les fortes températures peuvent abréger la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre les pièces en plastique. Symptôme Solution La radio ne s'allume pas ou aucun fonctionnement du panneau frontal Essayez le bouton de réinitialisation. Vérifiez le fusible. Vérifiez l'interrupteur 12V+ sur le câblage de la radio (câble rouge). Vérifiez la prise de terre. La radio est allumée, mais aucun son Vérifiez que les contrôles de volume, équilibrage/balance, muet sont correctement réglés (voir manuel du propriétaire). Essayez le bouton de réinitialisation. Vérifiez la bonne sélection des haut-parleurs. Vérifiez la bonne connexion des haut-parleurs. Allumage La source la plus courante de bruit à la réception est le système d'allumage. C’est parce que la radio est placée près du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit peut être facilement détecté, car il varie en intensité avec la vitesse du moteur. Habituellement, le bruit d'allumage peut être considérablement inhibé par l'utilisation d'un antiparasite à cause du fil d'allumage de tension et la résistance de suppresseur dans le système d'allumage. (La plupart des navires emploient ce type de fil, mais il peut être nécessaire d’en vérifier le bon fonctionnement). D’autres méthodes sont également utilisées pour supprimer les filtres antiparasites. Ceux-ci peuvent être obtenus grâce au CB/A la radio ou les magasins de fournitures électroniques. Aucun affichage L’appareil Bluetooth ne se connecte pas ou ne sejumelle pas Le CD/DVD ne se charge pas complètement Le CD/DVD n'est pas lu correctement Interférences Cherchez d'éventuels courts-circuits ou circuits ouverts sur le câblage des haut-parleurs. • S’il y a un court-circuit sur le canal « A », les canaux « B & C » continueront de fonctionner. • S’il y a un court-circuit sur les canaux « B et/ou C », le canal « A » continuera de fonctionner. Désactivez et réactivez l’unité pour réinitialiser l’affichage. Assurez-vous qu’aucun appareil ne soit déjà connecté. Déconnectez tout appareil déjà connecté. Sur votre appareil mobile, désactivez puis réactivez le Bluetooth et essayez de nouveau. Soyez sûr que l'unité est sous tension et qu'il n'y a pas d'autres CD/DVD dans le lecteur. Soyez sûr que le disque est compatible. Vérifiez que le disque est correctement inséré. Vérifiez que le disque n'a pas de poussière, rayures, etc. Vérifiez avec le fabricant du disque. La réception de la radio dans un environnement mobile est très différente de la réception dans un environnement stationnaire (à domicile). Il est très important de comprendre la différence. La réception AM va se détériorer lors du passage sous un pont ou sous une ligne à haut voltage. Bien que l’AM soit soumis au bruit ambiant, il a la capacité de recevoir à grande distance, car la diffusion des signaux suit la courbure de la terre et est réfléchie par la haute atmosphère. Vérifiez avec le fabricant du disque pour d'éventuels avertissements (protection anticopie, contenu multimédia, etc.), Inspectez le châssis de la radio pour vérifier que les vis de sécurité ont été enlevées. Pas de réception AM ou FM Vérifiez que vous êtes sur une station valide. Vérifiez la connexion de l’antenne à l’arrière de la stéréo. Essayez une différente antenne. 21 Le DVD joue le son, mais pas la vidéo Assurez-vous que le câble RCA est correctement connecté. L'unité ne répond pas à la télécommande Vérifiez que vous êtes dans le champ du signal infrarouge. Vérifiez les batteries. JWM41 SPECIFICATIONS FCC Notes Syntoniseur FM Couverture de fréquence (É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz Couverture de fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 108 MHz Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <4 μV Séparation stéréo @ 1kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >25 dB Syntoniseur AM Couverture de fréquence (É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz Couverture de fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522-1620 kHz Sensibilité (S/N=20dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <63 μV Amplificateur Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6W x 8 Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatible avec haut-parleurs 4-8 Ω ohms, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . charge de 4 ohms minimum DVD Fréquence de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-20,000 kHz Séparation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 dB Rapport signal à bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 dB Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 % Général Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volts DC, masse négative Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 VDC Dimensions du châssis . . . . . . . . . . . . . . 209,0 mm (L) x 166,6 mm (L) x 111,0 mm (H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,23 po (L) x 6,56 po (L) x 4,37 po (H) Dimensions du panneau frontal . . . . . . . . . . . . 180 mm (L) x 133 mm (L) x 86 mm (H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,09 po (L) x 5,24 po (L) x 3,47 po (H) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,09 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,41 lb AVERTISSEMENT ! Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. REMARQUE : Ce produit a été testé et respecte les limitations d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidentielles une protection raisonnable contre les interférences. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger cela en prenant une ou plusieurs mesures parmi les suivantes : --- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. --- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. --- Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est relié. --- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV. AVERTISSEMENT : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et l’utilisateur. REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou de télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications annulent l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. 22