- Ordinateurs et électronique
- Wearables à puce
- Trackers activité
- Alcatel
- Moveband Display MB20
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
13
MOVEBAND Display Guide d’utilisation rapide CJB1HD0LCABA À propos de MOVEBAND Display MOVEBAND Display peut intelligemment suivre votre activité quotidienne et votre sommeil. Il vous permet de définir votre propre objectif d’activité et vous encourage à l’atteindre, à l’aide d’incitations et de notifications, pour mener une vie plus saine. Remarque : le bracelet et le boîtier peuvent être séparés. Porter votre MOVEBAND Display 1. Insérez le boîtier dans le bracelet, en prenant soin de l’orienter comme illustré ci-dessous : 2. Passez la boucle dans le bracelet. 3. Une fois à votre poignet, accrochez la boucle pour le fermer. Remarque : La boucle doit intégrer les deux côtés du bracelet. Associer votre appareil à votre téléphone Étape 1 : Installer l’application TCL MB20G. Pour télécharger et installer l’application TCL MB20G, vous pouvez : • rechercher « TCL MB20G » dans Google Play Store (pour Android) ; • rechercher « TCL MB20G » dans App Store (pour iOS) ; • scanner le code QR suivant : Étape 2 : Connexion de votre Moveband à votre téléphone via la fonction Bluetooth. 1. Créer un compte. 2. Saisissez vos données personnelles avant utilisation : sexe, poids, taille, âge, etc. Sinon, la précision des données de distance peut en être affectée. 3. Activez la fonction Bluetooth pour rechercher votre bracelet. 4. Saisissez le code de vérification à 6 chiffres affiché sur votre bracelet. 5. Confirmez et associer l’application à votre bracelet. Remarque : un bracelet peut être relié à plusieurs comptes, mais ne peut en utiliser qu’un seul à la fois. Fonctions • Suivez vos activités quotidiennes : nombre de pas, distance, calories brûlées. • Suivez la qualité de votre sommeil : nombre d’heures de sommeil, durée avant de s’endormir, heure du réveil. • Rappel pour vous faire bouger lorsque vous êtes resté trop longtemps sédentaire. • Analyse approfondie des données et cible unique personnalisée. • Design ergonomique confortable à porter. • Simple synchronisation via Bluetooth. • Autonomie de la batterie jusqu’à cinq jours. • Résiste aux éclaboussures. Mise en charge Utilisez un câble de mise en charge clipsable pour raccorder le port clipsable à votre bracelet, puis branchez le port USB à votre ordinateur ou à un chargeur USB pour l’alimenter. 2 1 Mise en charge 1 2 Fin de la mise en charge Remarques : • Conformément à la réglementation sur le transport aérien, la batterie de votre produit n’est pas chargée. Commencez par le charger avant utilisation. • Lorsque le port de charge est corrodé ou encrassé, cela risque d’affecter sérieusement la mise en charge, qui nécessite une surface propre. Après un exercice physique ou sportif, essuyez la sueur sur le bracelet avant de le mettre en charge. Rappel Batterie faible Lorsque la charge est <10%, votre appareil vibre et l’icône de décharge de la batterie apparaît sur votre écran. Allumer/Éteindre l’écran de votre MOVEBAND • Appuyez sur pendant 3 secondes pour allumer l’écran de votre MOVEBAND. • Appuyez sur pendant 3 secondes pour éteindre l’écran de votre MOVEBAND lors de sa mise en charge. • Appuyez sur pendant 8 secondes pour redémarrer l’écran de votre MOVEBAND. Informations sur la santé et la sécurité Tous les utilisateurs doivent lire les avertissements suivants avant d’utiliser le bracelet, pour réduire les risques de lésions corporelles, d’inconfort ou de dommages matériels. Passez en revue les recommandations sur le matériel et le logiciel pour l’utilisation du bracelet. Le risque d’inconfort peut augmenter si le matériel et le logiciel recommandés ne sont pas utilisés. Santé des enfants Ne laissez pas votre bracelet à la portée des enfants et ne les laissez pas jouer avec. Ils pourraient se blesser, par exemple s’étouffer en avalant des accessoires, blesser autrui ou abîmer accidentellement votre bracelet. Lorsque les enfants utilisent le bracelet, ils doivent le faire uniquement sous la surveillance d’un adulte. Manipulation de la batterie et sécurité Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis, ou les pièces de rechange homologuées par le fabricant et prévues pour être utilisées avec votre bracelet. L’utilisation d’autres batteries et chargeurs peut s’avérer dangereuse. Ne démontez pas la batterie et ne la court-circuitez pas. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu’une clé, un trombone ou un stylo touche les bornes de la batterie. Une utilisation inappropriée de la batterie peut provoquer un incendie, une explosion ou un autre danger. Si vous pensez que la batterie a été endommagée, ne l’utilisez pas et apportez-la à un centre de réparation pour la faire tester. Environnement Vous êtes seul responsable de votre utilisation de votre bracelet et de toute conséquence qui en découle. L’utilisation de votre bracelet est soumise à des consignes de sécurité destinées à protéger les utilisateurs et leur environnement. • Manipulez toujours votre bracelet avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière. • N’exposez pas votre bracelet à des liquides ni à de l’humidité. • Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne tentez pas de tordre votre bracelet. • N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ni d’aérosols pour nettoyer votre bracelet. • Ne peignez pas votre bracelet. • Ne tentez pas de démonter votre bracelet ; seul un personnel agréé est habilité à le faire. • N’exposez pas votre bracelet à des températures extrêmes, minimum -10 °C et maximum 55 °C. • N’exposez pas votre bracelet à la lumière directe du soleil. Cela risquerait de l’endommager. Certification Certification WEEE Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques 2012/19/EU (Directive WEEE). Ce symbole figurant sur cet appareil signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils. - bacs de collecte sur les points de vente. Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui les composent. Dans les pays membres de l’Union européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits marqués du symbole de « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte. Dans les pays non membres de l’Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole de « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose de structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés. ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS Mise en conformité RoHs Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la directive RoHS sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/EU (Directive RoHs). LICENCES Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs. TCL MB20G Bluetooth Declaration ID D031563 Nous tenons à signaler que la garantie utilisateur final en cas de violation de la PI est uniquement limitée à l’U.E./l’EEE/la Suisse. En cas, et dans la mesure de l’exportation du Produit, de déplacement ou d’usage par le client final ou d’un utilisateur final hors de l’U.E./l’EEE/la Suisse, toute responsabilité, garantie ou indemnisation de la part du fabricant et de ses fournisseurs à l’égard du Produit expire (y compris toute Indemnisation à l’égard d’une violation de la PI). Informations générales • Adresse Internet: http://www.tclcom.com/wearables/ • N° Hotline : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou notre site Web. • Fabricant : TCL Communication Ltd. • Adresse : 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour nous poser toute question. Cet équipement radio fonctionne dans les bandes de fréquence et aux puissances maximales suivantes : Bluetooth : < 20 dBm Par la présente, TCL Communication Ltd. déclare que l’équipement radio de type TCL MB20G est conforme à la Directive 2014/53/EU. La déclaration complète de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante : http://www. tclcom.com/wearables/EU_doc. La description des accessoires et composants, y compris le logiciel, qui permet à cet équipement radio de fonctionner comme prévu, se trouve dans la déclaration complète de conformité européenne, disponible à l’adresse suivante : http:// www.tclcom.com/wearables/EU_doc. Garantie L’appareil est garanti contre toute différence par rapport aux caractéristiques techniques pendant une période de douze (12) (1) mois à compter de la date indiquée sur votre facture d’origine. Conformément aux conditions de la présente garantie, vous devez immédiatement informer votre fournisseur en cas de défaut de conformité de cet appareil, et en présenter une preuve d’achat. Le fournisseur ou le centre de réparation peut décider de remplacer ou de réparer cet appareil, le cas échéant. Sauf dispositions statutaires contraires, l’appareil réparé ou remplacé est garanti UN (1) mois. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages ni aux défauts de cet appareil dus : 1) au non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation ; 2) à la non-conformité aux normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation de cette appareil ; 3) à une maintenance incorrecte des sources d’énergie et de l’installation électrique ; (1) La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays. 4) à des accidents ou des conséquences liés au vol du véhicule dans lequel cet appareil est transporté, à des actes de vandalisme, à la foudre, à un incendie, à l’humidité, à des infiltrations de liquides, à une météo difficile ; 5) à la connexion d’équipement ou l’intégration de matériel non fourni ou non recommandé par le constructeur ; 6) à tout entretien, réparation ou modification par des personnes non autorisées par le fabricant, le revendeur ou le centre de maintenance agréé ; 7) à une utilisation de cet appareil à des fins autres pour lesquelles il a été conçu ; 8) à des dysfonctionnements provoqués par des causes externes (par exemple, interférences radio d’autres équipements, fluctuations de la tension d’alimentation, etc.) ; 9) à des connexions défectueuses dues à une transmission radio non satisfaisante ou à l’absence de couverture relais radio. La garantie de cet appareil est également annulée si les marquages ou les numéros de série de ce dernier ont été retirés ou altérés. Cet appareil est également garanti contre les défauts cachés (défauts inhérents à la conception, la fabrication, etc.). Il n’existe aucune autre garantie expresse, explicite ou implicite, de quelque nature que ce soit, autre que la présente garantie limitée imprimée. En aucun cas le fabricant ne sera tenu responsable des dommages directs ou indirects de quelque nature que ce soit, y compris, sans s’y limiter, la perte d’exploitation, la perte commerciale, dans la mesure où ces dommages peuvent être rejetés par la loi. Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.