Mode d'emploi | Alcatel Moveband Display MB20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Mode d'emploi | Alcatel Moveband Display MB20 Manuel utilisateur | Fixfr
MOVEBAND Display
Guide d’utilisation rapide
CJB1HD0LCABA
À propos de MOVEBAND Display
MOVEBAND Display peut intelligemment suivre votre activité
quotidienne et votre sommeil. Il vous permet de définir votre
propre objectif d’activité et vous encourage à l’atteindre, à l’aide
d’incitations et de notifications, pour mener une vie plus saine.
Remarque : le bracelet et le boîtier peuvent être séparés.
Porter votre MOVEBAND Display
1. Insérez le boîtier dans le bracelet, en prenant soin de
l’orienter comme illustré ci-dessous :
2. Passez la boucle dans le bracelet.
3. Une fois à votre poignet, accrochez la boucle pour le fermer.
Remarque : La boucle doit intégrer les deux côtés du bracelet.
Associer votre appareil à votre téléphone
Étape 1 : Installer l’application TCL MB20G.
Pour télécharger et installer l’application TCL MB20G, vous
pouvez :
• rechercher « TCL MB20G » dans Google Play Store (pour
Android) ;
• rechercher « TCL MB20G » dans App Store (pour iOS) ;
• scanner le code QR suivant :
Étape 2 : Connexion de votre Moveband à votre téléphone via
la fonction Bluetooth.
1. Créer un compte.
2. Saisissez vos données personnelles avant utilisation : sexe,
poids, taille, âge, etc. Sinon, la précision des données de
distance peut en être affectée.
3. Activez la fonction Bluetooth pour rechercher votre
bracelet.
4. Saisissez le code de vérification à 6 chiffres affiché sur votre
bracelet.
5. Confirmez et associer l’application à votre bracelet.
Remarque : un bracelet peut être relié à plusieurs comptes,
mais ne peut en utiliser qu’un seul à la fois.
Fonctions
• Suivez vos activités quotidiennes : nombre de pas, distance,
calories brûlées.
• Suivez la qualité de votre sommeil : nombre d’heures de
sommeil, durée avant de s’endormir, heure du réveil.
• Rappel pour vous faire bouger lorsque vous êtes resté trop
longtemps sédentaire.
• Analyse approfondie des données et cible unique
personnalisée.
• Design ergonomique confortable à porter.
• Simple synchronisation via Bluetooth.
• Autonomie de la batterie jusqu’à cinq jours.
• Résiste aux éclaboussures.
Mise en charge
Utilisez un câble de mise en charge clipsable pour raccorder
le port clipsable à votre bracelet, puis branchez le port USB à
votre ordinateur ou à un chargeur USB pour l’alimenter.
2
1
Mise en
charge
1
2
Fin de la mise
en charge
Remarques :
• Conformément à la réglementation sur le transport aérien,
la batterie de votre produit n’est pas chargée. Commencez
par le charger avant utilisation.
• Lorsque le port de charge est corrodé ou encrassé, cela
risque d’affecter sérieusement la mise en charge, qui
nécessite une surface propre. Après un exercice physique
ou sportif, essuyez la sueur sur le bracelet avant de le
mettre en charge.
Rappel Batterie faible
Lorsque la charge est <10%, votre appareil vibre et l’icône de
décharge de la batterie apparaît sur votre écran.
Allumer/Éteindre l’écran de votre
MOVEBAND
• Appuyez sur
pendant 3 secondes pour allumer l’écran
de votre MOVEBAND.
• Appuyez sur pendant 3 secondes pour éteindre l’écran
de votre MOVEBAND lors de sa mise en charge.
• Appuyez sur
pendant 8 secondes pour redémarrer
l’écran de votre MOVEBAND.
Informations sur la santé et la sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire les avertissements suivants
avant d’utiliser le bracelet, pour réduire les risques de lésions
corporelles, d’inconfort ou de dommages matériels. Passez en
revue les recommandations sur le matériel et le logiciel pour
l’utilisation du bracelet. Le risque d’inconfort peut augmenter
si le matériel et le logiciel recommandés ne sont pas utilisés.
Santé des enfants
Ne laissez pas votre bracelet à la portée des enfants et ne les
laissez pas jouer avec. Ils pourraient se blesser, par exemple
s’étouffer en avalant des accessoires, blesser autrui ou abîmer
accidentellement votre bracelet. Lorsque les enfants utilisent
le bracelet, ils doivent le faire uniquement sous la surveillance
d’un adulte.
Manipulation de la batterie et sécurité
Utilisez uniquement la batterie et le chargeur fournis, ou les
pièces de rechange homologuées par le fabricant et prévues
pour être utilisées avec votre bracelet. L’utilisation d’autres
batteries et chargeurs peut s’avérer dangereuse.
Ne démontez pas la batterie et ne la court-circuitez pas. Un
court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique
tel qu’une clé, un trombone ou un stylo touche les bornes de
la batterie.
Une utilisation inappropriée de la batterie peut provoquer un
incendie, une explosion ou un autre danger. Si vous pensez que
la batterie a été endommagée, ne l’utilisez pas et apportez-la à
un centre de réparation pour la faire tester.
Environnement
Vous êtes seul responsable de votre utilisation de votre
bracelet et de toute conséquence qui en découle.
L’utilisation de votre bracelet est soumise à des consignes
de sécurité destinées à protéger les utilisateurs et leur
environnement.
• Manipulez toujours votre bracelet avec soin et gardez-le
dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
• N’exposez pas votre bracelet à des liquides ni à de
l’humidité.
• Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne tentez pas de
tordre votre bracelet.
• N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants
de nettoyage ni d’aérosols pour nettoyer votre bracelet.
• Ne peignez pas votre bracelet.
• Ne tentez pas de démonter votre bracelet ; seul un
personnel agréé est habilité à le faire.
• N’exposez pas votre bracelet à des températures extrêmes,
minimum -10 °C et maximum 55 °C.
• N’exposez pas votre bracelet à la lumière directe du soleil.
Cela risquerait de l’endommager.
Certification
Certification WEEE
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles
et autres dispositions pertinentes contenues dans la directive
WEEE européenne de gestion des déchets électroniques
2012/19/EU (Directive WEEE).
Ce symbole figurant sur cet appareil signifie que ces
produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des
points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs
spécifiques à ces appareils.
- bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux
qui les composent.
Dans les pays membres de l’Union européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits marqués du symbole de « poubelle barrée »
doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du
symbole de « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires
si votre pays ou région dispose de structures de collecte et
de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de
collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE.
RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES
INSTRUCTIONS
Mise en conformité RoHs
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles
et autres dispositions pertinentes contenues dans la directive
RoHS sur la restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses 2011/65/EU (Directive RoHs).
LICENCES
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc., et l’utilisation de
ces nom, marque et logos par TCL Communication
Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres
marques commerciales et noms commerciaux
appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
TCL MB20G Bluetooth Declaration ID D031563
Nous tenons à signaler que la garantie utilisateur final en cas
de violation de la PI est uniquement limitée à l’U.E./l’EEE/la
Suisse.
En cas, et dans la mesure de l’exportation du Produit, de
déplacement ou d’usage par le client final ou d’un utilisateur
final hors de l’U.E./l’EEE/la Suisse, toute responsabilité,
garantie ou indemnisation de la part du fabricant et de ses
fournisseurs à l’égard du Produit expire (y compris toute
Indemnisation à l’égard d’une violation de la PI).
Informations générales
• Adresse Internet: http://www.tclcom.com/wearables/
• N° Hotline : consultez la brochure « TCL Communication
Services » ou notre site Web.
• Fabricant : TCL Communication Ltd.
• Adresse : 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre
rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également
nous contacter directement par email pour nous poser toute
question.
Cet équipement radio fonctionne dans les bandes de fréquence
et aux puissances maximales suivantes :
Bluetooth : < 20 dBm
Par la présente, TCL Communication Ltd. déclare que
l’équipement radio de type TCL MB20G est conforme à la
Directive 2014/53/EU. La déclaration complète de conformité
européenne est disponible à l’adresse suivante : http://www.
tclcom.com/wearables/EU_doc.
La description des accessoires et composants, y compris le
logiciel, qui permet à cet équipement radio de fonctionner
comme prévu, se trouve dans la déclaration complète de
conformité européenne, disponible à l’adresse suivante : http://
www.tclcom.com/wearables/EU_doc.
Garantie
L’appareil est garanti contre toute différence par rapport aux
caractéristiques techniques pendant une période de douze
(12) (1) mois à compter de la date indiquée sur votre facture
d’origine.
Conformément aux conditions de la présente garantie, vous
devez immédiatement informer votre fournisseur en cas de
défaut de conformité de cet appareil, et en présenter une
preuve d’achat.
Le fournisseur ou le centre de réparation peut décider de
remplacer ou de réparer cet appareil, le cas échéant.
Sauf dispositions statutaires contraires, l’appareil réparé ou
remplacé est garanti UN (1) mois.
Cette garantie ne s’applique pas aux dommages ni aux défauts
de cet appareil dus :
1) au non-respect des instructions d’utilisation ou
d’installation ;
2) à la non-conformité aux normes techniques et de sécurité
en vigueur dans la zone géographique d’utilisation de cette
appareil ;
3) à une maintenance incorrecte des sources d’énergie et de
l’installation électrique ;
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
4) à des accidents ou des conséquences liés au vol du véhicule
dans lequel cet appareil est transporté, à des actes de
vandalisme, à la foudre, à un incendie, à l’humidité, à des
infiltrations de liquides, à une météo difficile ;
5) à la connexion d’équipement ou l’intégration de matériel
non fourni ou non recommandé par le constructeur ;
6) à tout entretien, réparation ou modification par des
personnes non autorisées par le fabricant, le revendeur ou
le centre de maintenance agréé ;
7) à une utilisation de cet appareil à des fins autres pour
lesquelles il a été conçu ;
8) à des dysfonctionnements provoqués par des causes
externes (par exemple, interférences radio d’autres
équipements, fluctuations de la tension d’alimentation,
etc.) ;
9) à des connexions défectueuses dues à une transmission
radio non satisfaisante ou à l’absence de couverture relais
radio.
La garantie de cet appareil est également annulée si les
marquages ou les numéros de série de ce dernier ont été retirés
ou altérés.
Cet appareil est également garanti contre les défauts cachés
(défauts inhérents à la conception, la fabrication, etc.).
Il n’existe aucune autre garantie expresse, explicite ou implicite,
de quelque nature que ce soit, autre que la présente garantie
limitée imprimée.
En aucun cas le fabricant ne sera tenu responsable des
dommages directs ou indirects de quelque nature que ce
soit, y compris, sans s’y limiter, la perte d’exploitation, la perte
commerciale, dans la mesure où ces dommages peuvent être
rejetés par la loi. Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la
limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation
de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par
conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées
pourraient ne pas s’appliquer à vous.

Manuels associés