▼
Scroll to page 2
of
91
CAMÉSCOPE GZ-HM435 GZ-HM430 GZ-HM30 Manuel d’utilisation LYT2269-009A Table des matières Manuel du débutant ....................................................... 4 Chargement ............................................................................. 4 Enregistrement ........................................................................ 4 Lecture .................................................................................... 4 Conseils pour la prise de vue ................................................... 4 Saison de vacances/Noël ........................................................ 5 Mariage ................................................................................... 6 Voyage .................................................................................... 7 Parc d’attractions ..................................................................... 9 Démarrer Fonctions principales ............................................................. 10 Différences des modèles ....................................................... 10 Vérifier les accessoires .......................................................... 11 Charger la batterie ................................................................. 13 Chargement avec un câble USB ........................................ 14 Ajustement de la dragonne .................................................... 15 Utiliser comme dragonne ................................................... 15 Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 15 Types de cartes SD utilisables ........................................... 16 Utiliser une carte Eye-Fi ..................................................... 16 Allumer l’appareil ................................................................... 17 Régler l’horloge ..................................................................... 18 Réinitialiser l’horloge .......................................................... 19 Modification de la langue d’affichage ..................................... 20 Tenir cet appareil ................................................................... 20 Montage sur trépied ............................................................... 20 Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 21 Charger la batterie à l’étranger ........................................... 21 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 22 Régler l’heure d’été ............................................................ 22 Accessoires en option ........................................................... 23 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent .................... 24 Qualité vidéo ...................................................................... 26 Effectuer un zoom .............................................................. 27 Enregistrement manuel .......................................................... 27 Sélection de scène ............................................................. 28 Ajuster manuellement la mise en point ............................... 29 Ajuster la luminosité ........................................................... 30 Régler la balance des blancs ............................................. 31 Régler la compensation de contre-jour .............................. 32 Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 33 Réduire les secousses de la caméra ..................................... 34 Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF) ............................................................................................ 34 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 35 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) ................................................................ 37 Durée restante d’enregistrement/de la batterie ...................... 38 Lecture Lire des vidéos ...................................................................... 40 Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses ........................................................................................ 41 Rechercher une vidéo spécifique .......................................... 41 Recherche par date ........................................................... 42 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 42 Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 43 Connexion par le connecteur AV ........................................ 44 Éditer Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 45 Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 45 Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 46 2 Supprimer tous les fichiers ................................................. 47 Protéger des fichiers .............................................................. 47 Protéger le fichier affiché .................................................... 47 Protéger les fichiers sélectionnés ....................................... 48 Protéger tous les fichiers .................................................... 49 Annuler la protection de tous les fichiers ............................ 49 Copier Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD ............................................................... 50 Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté ............................................................................................ 50 Copier vers un ordinateur Windows ....................................... 51 Vérifier les configurations système requises (Conseils) ........................................................................................ 52 Installer le logiciel fourni ..................................................... 52 Sauvegarder tous les fichiers ............................................. 53 Organiser les fichiers ......................................................... 54 Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 55 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ......... 56 Liste de fichiers et de dossiers ........................................... 57 Contrat de licence du logiciel JVC ...................................... 58 Copier vers un ordinateur Mac ............................................... 59 Configurations du menu Se familiariser avec le menu .................................................. 60 Menu d’enregistrement (vidéo) .............................................. 61 PRIOR. VISAGE AE/AF ..................................................... 62 TORCHE (GZ-HM435) ....................................................... 62 STABILISATEUR ............................................................... 62 LUMINOSITE ..................................................................... 63 FILTRE VENT .................................................................... 63 ENREG. ACCELERE ......................................................... 63 ENREG. AUTO .................................................................. 63 QUALITE VIDEO ................................................................ 64 ZOOM ................................................................................ 65 x.v.Color ............................................................................. 65 REGLER L’HEURE ............................................................ 65 Menu de réglage manuel ....................................................... 67 SELECTION SCENE ......................................................... 67 MISE AU POINT ................................................................. 67 AJUSTER LUMINOSITE .................................................... 67 BALANCE DES BLANCS ................................................... 67 COMP. RETROECLAIRAGE ............................................. 67 TELE MACRO .................................................................... 67 Menu de lecture (vidéo) ......................................................... 68 SUPPRIMER ...................................................................... 69 PROTEGER/ANNULER ..................................................... 69 RECHERCHE PAR DATE .................................................. 69 LECT. AUTRES FICH. ....................................................... 69 REGLER L’HEURE ............................................................ 69 AFFICHAGE SUR ECRAN ................................................. 69 Afficher le menu de réglages ................................................. 70 LANGUAGE ....................................................................... 70 STYLE D’AFF. DE DATE ................................................... 70 LUMINOSITE MONITEUR ................................................. 71 Menu de réglages de base .................................................... 72 MODE DEMO .................................................................... 72 SON D’OPERATION .......................................................... 73 ARRET AUTOMATIQUE .................................................... 73 REDEMARRAGE RAPIDE ................................................. 74 MISE A JOUR .................................................................... 74 REGLAGES D’USINE ........................................................ 74 Menu de réglages des branchements .................................... 75 AFFICHER SUR TV ........................................................... 75 SORTIE VIDEO .................................................................. 75 SORTIE HDMI .................................................................... 76 COMMANDE HDMI ........................................................... 77 Menu des réglages de support .............................................. 78 FORMATER LA CARTE SD ............................................... 78 Noms des pièces Vue de face ........................................................................... 79 Vue arrière ............................................................................. 79 Vue du dessous ..................................................................... 80 Vue intérieure ........................................................................ 80 Écran LCD ............................................................................. 81 Indicateurs sur l’écran LCD Enregistrer des vidéos ........................................................... 81 Lire une vidéo ........................................................................ 82 Dépannage Batterie .................................................................................. 83 Enregistrement ...................................................................... 83 Carte ...................................................................................... 84 Lecture .................................................................................. 84 Éditer/Copier ......................................................................... 85 Ordinateur .............................................................................. 85 Écran/Image .......................................................................... 86 Autres problèmes .................................................................. 86 Message d’erreur? ................................................................. 87 Entretien ........................................................................ 88 Spécifications ............................................................... 89 3 Manuel du débutant Chargement 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Attention : 0 0 Lecture 0 A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Enregistrement 0 o [Démarrer] Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Conseils pour la prise de vue 0 Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables. Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler. Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous. Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~ . Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions. . Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables. o [Démarrer] A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol. B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. o [Démarrer] A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~ Fonction panoramique Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important. 0 o [Démarrer] A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus. B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement. D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.) . Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes. 4 Techniques de prise de vue utiles Saison de vacances/Noël La découverte des cadeaux Filmez les fêtes de Noël passées en famille! . . La préparation du sapin et du repas La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille! Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants! o Décorer le sapin . Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël. La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne. o Préparation du repas . Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau! Filmer la fête de noël . Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne! 5 Techniques de prise de vue utiles Mariage Filmer les expressions et les commentaires des invités Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés! o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine . Discuter et planifier avant le grand événement Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée. o Connaître l’itinéraire d’entrée . Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations. Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des scènes à ne manquer sous aucun prétexte. Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours. Opération avancée avec deux caméscopes . L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage. Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer. o Fréquence et moment des changements de tenues Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau. Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités. Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai! o <Caméscope 1> Gros plan sur les mariés en permanence o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les invités au fond . o <Caméscope 2> . Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue. 6 Techniques de prise de vue utiles Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment Voyage Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières! . . Apporter le matériel nécessaire Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions. o Caméscope Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours. o Batterie Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité. o Adaptateur secteur L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain. o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique . La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays. Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21) 7 Techniques de prise de vue utiles o Chargeur de batterie Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans ce site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques. . Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie. Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope. o Trépied . . Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut. Filmez l’excitation avant le départ Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir. . . 8 . Montrer quiconque passant un bon moment Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard. Techniques de prise de vue utiles Parc d’attractions o <Sans compensation de contre-jour> Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille! . . Prise de vidéo de sujets mobiles o <Avec compensation de contre-jour> . . Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. 0 [Exemples] Manège, kart, tasse à café, etc. Provoquer des réactions en interpellant . Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”. Opération avancée avec compensation de contre-jour Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est pas nettement visible. Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette. “Détails de réglage” (A p. 32) 9 Démarrer Fonctions principales Fonctions principales de votre caméscope 1 Enregistrement vidéo AVCHD Lite (1280x720p/720x576i) (GZ-HM30) AVCHD (1920x1080/1280x720) (GZ-HM435/GZ-HM430) 2 i.AUTO Enregistrement automatique : Détecte 12 types de scènes préréglées 3 Stabilisateur d’image numérique 4 Zoom optique 40x 5 Enregistrement automatique : Démarre automatiquement à enregistrer lorsque le sujet entre dans la zone de détection 6 Enregistrement accéléré : Regardez de longues heures d’enregistrement en quelques secondes 7 Eye-Fi Prêt pour la carte : Chargez des vidéos à travers les réseaux WiFi de votre maison 8 Connecteurs de sortie HDMI, USB, et AV Différences des modèles Confirmez le nom du modèle de votre caméscope. Numéro du modèle Résolution Mode image Lumière Batterie GZ-HM30 720 HD AVCHD Lite (LS/LE) Définition standard (SSW/SEW/SS/SE) - BN-VG107E GZ-HM430 1920 HD AVCHD (UXP/XP/SP/EP) Définition standard (SSW/SEW) - BN-VG107E GZ-HM435 1920 HD AVCHD (UXP/XP/SP/EP) Définition standard (SSW/SEW) Oui BN-VG107E 10 Démarrer Vérifier les accessoires Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Illustration Description Adaptateur secteur AC-V10E 0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur. . Batterie BN-VG107E 0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter. . Câble AV 0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur. . Câble USB (Type A - Mini Type B) 0 Relie cet appareil à un ordinateur. . CD-ROM 0 Pour installer le logiciel fourni Everio MediaBrowser sur un ordinateur. . Guide de l’utilisateur 0 Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire. . Remarque : 11 Démarrer Les cartes SD sont vendues séparément. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 16) 0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e). “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21) 0 12 Démarrer Charger la batterie Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. 1 Fixez la batterie. la batterie complètement tous les 2 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X). Remarque : Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. (Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.) 0 Le chargement peut également se faire avec un câble USB. “Chargement avec un câble USB” (A p. 14) 0 . 0 2 Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic. Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC. . 3 Branchez le courant. Adaptateur secteurÀ la prise de l’adaptateur secteur (110 V à 240 V) . 0 Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé. Attention : Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. 0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. 0 Durée de chargement : Environ 1 h 50 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur JVC fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement. Batteries rechargeables: Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). 0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C. 0 0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez 13 Démarrer Détacher la batterie 0 0 0 Il est également possible de charger avec un adaptateur secteur USB (ACV10L). Si vous utilisez des adaptateurs secteurs USB d’autres fabricants que JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Si le chargement ne commence pas, enlevez la batterie et recommencez à partir de l’étape 1. Vous ne pouvez pas enregistrer ou lire des vidéos lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur. Débranchez le câble USB après le chargement. Durée de chargement approximative de la batterie (avec un câble USB) . 0 Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil. Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble USB) Batterie Durée de chargement BN-VG107E (Fourni) 1 h 50 m BN-VG114E 2 h 30 m BN-VG121E 3 h 30 m BN-VG138E 6 h 10 m Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) * Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 39) 0 Chargement avec un câble USB 1 Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope et débranchez l’adaptateur secteur ainsi que la batterie du caméscope. 2 Allumez l’ordinateur et branchez le câble USB au caméscope. USB Câble USB (fourni) Ordinateur . 0 Ne mettez pas la batterie en place avant de connecter le câble USB. Fixez la batterie. 3 0 Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé. Remarque : 0 0 0 Il est impossible de charger par le câble USB si l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope. N’éteignez pas et ne mettez pas l’ordinateur en mode veille pendant la charge (la charge s’arrête). Avec certains types d’ordinateur, il est possible de charger même si l’ordinateur est éteint. Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur ou consultez son fabricant. 14 Batterie Durée de chargement BN-VG107E (Fourni) 9 h 30 m BN-VG114E 18 h 30 m BN-VG121E 25 h BN-VG138E 45 h 30 m Démarrer Ajustement de la dragonne Insérer une nouvelle carte SD . A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière B Ajustez la longueur de la dragonne C Fermez la commande Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 16) “Utiliser une carte Eye-Fi” (A p. 16) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 39) 1 Fermez l’écran LCD. Attention : 0 Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts. . Utiliser comme dragonne 2 Ouvrez le volet de protection. Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet. . 3 Insérez une carte SD. Étiquette . 0 Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur. Avertissement . 0 0 0 Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte. Remarque : Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 78) 0 15 Démarrer Retirer la carte 0 Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD. Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous. Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. Windows XP / Windows XP SP1 Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure. Windows XP SP2 / Windows XP SP3 Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour. (KB955704) http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en Windows Vista Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version supérieure. SE Mac Non compatible. . Types de cartes SD utilisables Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants. 0 Panasonic 0 TOSHIBA 0 SanDisk Carte SDHC Utiliser une carte Eye-Fi Eye-Fi est une carte mémoire SD avec fonction LAN sans fil. À l’aide d’une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer des vidéos sur un ordinateur ou le web. (Un environnement LAN sans fil à large bande est requis.) L’utilisation d’une carte Eye-Fi peut être illégale et interdite dans les pays et les régions dans lesquels elle n’a pas été approuvée par les autorités compétentes. Veuillez contacter le support technique Eye-Fi pour obtenir des détails sur les pays et les régions approuvés. Types de cartes Les cartes Eye-Fi suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Série Eye-Fi X2 0 Eye-Fi Connect X2 0 Eye-Fi Explore X2 0 Eye-Fi Pro X2 Les fichiers vidéo ne peuvent être transférés sans la série Eye-Fi X2. . 0 0 Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo. Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10. Carte SDXC En utilisant la carte Eye-Fi Effectuez les réglages sur la carte Eye-Fi avec Eye-Fi Center. Pour connaître la façon d’installer et d’utiliser Eye-Fi Center, veuillez consulter son manuel d’instruction. 0 Les vidéos enregistrées sont automatiquement transférées. (Les fichiers déjà transférés précédemment ne sont pas transférés à nouveau.) Remarque : 0 0 0 Vous ne pouvez pas transférer des fichiers pendant le mode d’enregistrement, le montage et le formatage de la carte. Vous ne pouvez pas transférer des fichiers vidéo plus volumineux que 2 Go. (à dater de juillet 2010) Le transfert peut durer longtemps ou s’interrompre selon les conditions de la connexion. Icône Description N Eye-Fi réglage ARRET (dépend du réglage Eye-Fi Center) M En utilisant la carte Eye-Fi O Prêt pour transférer de la carte Eye-Fi O Transférer à partir de la carte Eye-Fi (animée) . 0 Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 64 Go). Remarque : 0 0 Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données. Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données. 16 0 0 0 Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour transférer des fichiers volumineux. S’il ne fonctionne pas correctement, commencez par utiliser Eye-Fi Helper pour confirmer que les réglages de la carte Eye-Fi sont corrects. De plus, essayez de transférer les données en insétant la carte Eye-Fi dans un autre appareil, un ordinateur par exemple. N’utilisez pas le caméscope là où l’utilisation d’appareils sans fil est interdite comme en avion par exemple. Démarrer Avant de supprimer un fichier, vérifiez que vous l’avez transféré sur un ordinateur ou chargé sur un site web de partage de vidéo. 0 Pour plus d’informations concernant la carte Eye-Fi, veuillez vous rendre sur le site Eye-Fi, Inc.. http://www.eye.fi/ 0 Allumer l’appareil Vous pouvez mettre cet appareil sous/hors tension en ouvrant ou fermant l’écran LCD. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. 17 Démarrer Remarque : Régler l’horloge L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. Sélectionnez “OUI” et appuyez sur OK lorsque “REGLER DATE/ HEURE !” est affiché. REGLER DATE/HEURE ! OUI NON . 0 3 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Réglez la date et l’heure. REGLAGE DE L'HORLOGE DATE 1 1 HEURE 2011 10 00 . 0 0 0 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à l’article suivant. Répétez cette étape pour entrer l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle vous vivez et appuyez sur OK. REGLAGE HORLOGE/ZONE GMT . 0 0 18 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement. “Réinitialiser l’horloge” (A p. 19) 0 Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) 0 “REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé. Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge. “Charger la batterie” (A p. 13) 0 Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lecture. “AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 69) 0 Démarrer Réinitialiser l’horloge REGLAGE HORLOGE/ZONE GMT Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 0 0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. . 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK. . REGLER L'HEURE . 0 0 3 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE”, puis appuyez sur OK. REGLER L'HEURE REGLAGE DE L'HORLOGE . 0 0 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Réglez la date et l’heure. REGLAGE DE L'HORLOGE DATE 1 1 HEURE 2011 10 00 . 0 0 0 5 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à l’article suivant. Répétez cette étape pour entrer l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle vous vivez et appuyez sur OK. 19 Démarrer Modification de la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Remarque : Tenir cet appareil Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge. Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK. REGLAGES AFFICHAGE . Attention : . 0 0 3 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Sélectionnez “LANGUAGE”, puis appuyez sur OK. LANGUAGE 0 0 Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant. Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants. Remarque : Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 34) 0 Montage sur trépied Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit. . 0 0 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur OK. LANGUAGE ENGLISH . 0 . 0 0 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées. Attention : 0 Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé. Remarque : 20 0 Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif). 0 Réglez le stabilisateur d’image numérique sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un trépied pour l’enregistrement. Démarrer “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 34) Utilisation de l’appareil à l’étranger La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 22) Charger la batterie à l’étranger La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. A B North America BF Europe C O Oceania Middle East United States A Iceland C Australia O Israel Canada A Ireland C Guam A Iran Mexico A United Kingdom Tahiti C Kuwait B.C Jordan B.BF Asia India C C Tonga O Austria C New Zealand O C Fiji O Canary Islands B.BF Greece Singapore Sri Lanka Italy B.C.BF Netherlands Indonesia B.C.BF Switzerland Thailand A.BF.C South Korea A.C B.BF Sweden Spain Latin C C Argentina O C Colombia A Jamaica A A.B.BF.C.O Denmark C Chile B.C Japan A Germany C Haiti A C Norway C Panama A Hungary C Bahamas A C Finland C Puerto Rico A A.BF.O France C Brazil C Venezuela Pakistan B.C Bangladesh Philippines Vietnam A.C Belgium Hong Kong Special Poland B.C Administrative Region B.BF Portugal B.C Macau Special Romania C Administrative Region Malaysia Africa Egypt China Nepal C Algeria C A.C C Peru Guinea A.B.BF.C B.BF.C C Kenya B.C Zambia B.BF Tanzania B.BF Republic of South Africa B.C.BF Mozambique C Morocco C A.C A A.C B.C B.BF.C . 21 Démarrer Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages Régler l’heure d’été Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour. Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . . 1 Appuyez sur MENU. 1 Appuyez sur MENU. . . Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK. 2 2 Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK. REGLER L'HEURE REGLER L'HEURE . 0 0 . 0 0 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Sélectionnez “REGLAGE ZONE”, puis appuyez sur OK. 3 3 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Sélectionnez “REGLAGE HEURE ETE”, puis appuyez sur OK. REGLER L'HEURE REGLER L'HEURE REGLAGE ZONE REGLAGE HEURE ETE . 0 0 . 0 0 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la zone dans laquelle vous voyagez et appuyez sur OK. 4 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour définir l’heure d’été et appuyez sur OK. REGLAGE HEURE ETE REGLAGE ZONE GMT HEURE D'ETE MARCHE . 0 . 0 0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Remarque : 0 Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge. 22 Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Remarque : 0 0 Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour. Démarrer Accessoires en option Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle. Nom du produit Batterie 0 0 0 Description 0 Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange. 0 Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil. 0 0 Pour visualiser en qualité d’image élevée. Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs. BN-VG121E BN-VG138E Chargeur de batterie 0 AA-VG1E Câble HDMI 0 VX-HD310ES 0 VX-HD315ES 0 VX-HD320 0 VX-HD330 Remarque : 0 0 0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue. BN-VG107E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil. La copie de fichiers en connectant cet appareil à un graveur de DVD n’est pas supportée. Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue BN-VG107E (Fourni) 40 m 1h5m BN-VG114E 1 h 15 m 2 h 10 m BN-VG121E 1 h 55 m 3 h 15 m BN-VG138E 3 h 20 m 5 h 45 m 0 0 0 Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard). La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) 23 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 0 Dans le cas de prises de scènes spécifiques, comme à contre-jour (C), la nuit (B), d’une personne (A) etc., son icône est affichée à l’écran. Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Ouvrez le volet de protection de l’objectif. . 2 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 3 L’unité s’allume et l’icône du mode vidéo apparaît. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent. . 0 4 Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO pour basculer. Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque pression. Lancez l’enregistrement. . 24 0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Enregistrement Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos o Scènes d’auto intelligent Icône d’affichage Supports d’enregistrement Indicateur de batterie Qualité vidéo Stabilisateur d’image Mode d’enregistrement Mode Auto Intelligent Mode Manuel Scène d’auto intelligent Pause Compteur de scènes 0:00:00 [5h56m] E Fait un gros plan sur le sujet lorsque le fond est flou. A Effectue la mise au point sur la personne et le fond lorsque la commande de zoom est ajustée au grand angle (W). D Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette. I Capture le sujet sans hausse de sensibilité et sans utiliser le flash lorsqu’il fait nuit. B Reproduit la scène nocturne à une vitesse d’obturation plus basse que d’habitude. J Reproduit la couleur bleue vive du ciel et de la mer sans foncer le sujet en raison de la forte lumière du soleil dans le fond. G Effectue la mise au point sur un objet proche et reproduit ses couleurs de façon vive. H Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive. Enregistrement en cours Durée d’enregistrement restante . Icône d’affichage Description Mode d’enregistrement Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode d’enregistrement bascule entre les modes P (Auto Intelligent) et H (Manuel). Qualité vidéo Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement. “QUALITE VIDEO” (A p. 64) Description Durée d’enregistrement restante Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo. b Enregistrement en cours Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. a Pause Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu. F Reproduit les couleurs chatoyantes du coucher de soleil. Compteur de scènes (Durée enregistrée) Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée. C Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour. Supports d’enregistrement Affiche l’icône du support d’enregistrement. K Utilise le flash pour qu’une personne apparaisse clairement et reproduit les couleurs dans le fond de façon vive. Indicateur de batterie Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche OK/INFO. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 38) L Effectue la mise au point sur un objet proche et reproduit ses couleurs de façon vive en utilisant le flash. Stabilisateur d’image Permet de réduire les secousses de la caméra. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 34) Remarque : 0 0 Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent. Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue. 25 Enregistrement Réglages utiles pour l’enregistrement Le rapport hauteur/largeur pour l’enregistrement peut être basculé entre 16:9 et 4:3. “QUALITE VIDEO” (A p. 64) 0 Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. “REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 74) 0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) “ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 73) 0 Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. “Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 34) 0 Attention : 0 0 0 0 0 N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil. N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues. Remarque : 0 0 0 0 0 Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. Qualité vidéo Cet appareil peut effectuer des enregistrements en haute définition comme en définition standard. o Pour modifier le réglage “QUALITE VIDEO” (A p. 64) Haute définition GZ-HM30 GZ-HM430/ GZ-HM435 LS (16:9) UXP (16:9) LE (16:9) XP (16:9) SP (16:9) Vidéo de plus haute qualité . EP (16:9) Définition standard 26 Pour la durée d’enregistrement vidéo approximative, reportez-vous à la page suivante. “Durée restante d’enregistrement/de la batterie” (A p. 38) 0 SSW (16:9) SS (4:3) SSW (16:9) SEW (16:9) SE (4:3) SEW (16:9) Plus de temps d ’enregistrement Enregistrement Effectuer un zoom L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. 0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue. Grand angle Enregistrement manuel Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode Manuel. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Téléobjectif . Remarque : Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans pour autant dégrader la qualité de l’image. 0 Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. 0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom. “ZOOM” (A p. 65) 0 Le réglage du rapport de grossissement dépend du réglage de “QUALITE VIDEO”. “QUALITE VIDEO” (A p. 64) 0 . 1 Ouvrez le volet de protection de l’objectif. . 2 Ouvrez l’écran LCD. . 3 Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. . 0 4 Si le mode est Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO pour basculer. Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque pression. Lancez l’enregistrement. . 0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Remarque : 0 Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode Manuel. 27 Enregistrement Menu d’enregistrement Manuel Sélection de scène Les éléments suivants peuvent être réglés. Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés. Nom Description SELECTION SCENE Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués. “Sélection de scène” (A p. 28) MISE AU POINT Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) AJUSTER LUMINOSITE BALANCE DES BLANCS COMP. RETROECLAIRAGE TELE MACRO 0 Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 0 Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran. 0 Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs. “Ajuster la luminosité” (A p. 30) . 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK. 0 Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran. 0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) 0 Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. 0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) . REGLAGE MANUEL 0 . 3 Sélectionnez “SELECTION SCENE”, puis appuyez sur OK. SELECTION SCENE Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33) 0 . 4 Sélectionnez la scène puis appuyez sur OK. NUIT . 28 Enregistrement * L’image n’est qu’une impression. Réglage b NUIT Ajuster manuellement la mise en point Effet Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied. Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . . g PROJECTEUR Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière. 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK. . REGLAGE MANUEL . 3 Sélectionnez “MISE AU POINT”, puis appuyez sur OK. MISE AU POINT . 4 Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK. MANUEL . 5 Servez-vous des touches UP/< et DOWN/> pour ajuster la mise au point. 0:00:00 [5h56m] . 0 0 6 Appuyez sur UP/< pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné. Appuyez sur DOWN/> pour effectuer la mise au point d’un sujet proche. Appuyez sur OK pour confirmer. 29 Enregistrement Ajuster la luminosité Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 0:00:00 [5h56m] . Remarque : 0 Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK. REGLAGE MANUEL . 3 Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE”, puis appuyez sur OK. AJUSTER LUMINOSITE . 4 Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK. MANUEL . 5 Utilisez les touches UP/< et DOWN/> pour sélectionner la valeur de luminosité. 0:00:00 [5h56m] . 0 0 0 6 30 Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6 Appuyez sur UP/< pour augmenter la luminosité. Appuyez sur DOWN/> pour diminuer la luminosité. Appuyez sur OK pour confirmer. Enregistrement Régler la balance des blancs Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 0:00:00 [5h56m] . . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK. REGLAGE MANUEL . 3 Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS”, puis appuyez sur OK. BALANCE DES BLANCS . 4 Sélectionnez le réglage de balance des blancs souhaitée, puis appuyez sur OK. AUTO BAL. BLANCS MANUELLE ENSOLEILLE NUAGEUX . Réglage Détails AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles. BAL. BLANCS MANUELLE Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu. ENSOLEILLE Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé. NUAGEUX Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l’ombre. HALOGENE Réglez cette option lors de la prise de vue avec éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo. 31 Enregistrement Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE 1 Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran. 2 Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” puis continuez d’appuyer sur OK. 0 3 Régler la compensation de contre-jour Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Le curseur clignote. Lâchez OK une fois que le menu disparaît. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK. REGLAGE MANUEL . 3 Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE”, puis appuyez sur OK. COMP. RETROECLAIRAGE . 4 Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK. ARRET MARCHE . 32 Enregistrement Effectuer des prises de vue en gros plan Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. Attention : 0 Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE MACRO” à “ARRET”. Sinon, l’image peut être floue. . * L’image n’est qu’une impression. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK. REGLAGE MANUEL . 3 Sélectionnez “TELE MACRO”, puis appuyez sur OK. TELE MACRO . 4 Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK. ARRET MARCHE . Réglage Détails ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de l’extrémité du téléobjectif (T). 33 Enregistrement Réduire les secousses de la caméra Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF) “PRIOR. VISAGE AE/AF” ajuste automatiquement le visage détecté avec une mise au point et une luminosité appropriées. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . Appuyez sur MENU. 1 . 1 Appuyez sur MENU. . Sélectionnez “STABILISATEUR NUM.” (stabilisateur d’image), puis appuyez sur OK. 2 . 2 Sélectionnez “PRIOR. VISAGE AE/AF”, puis appuyez sur OK. PRIOR. VISAGE AE/AF STABILISATEUR NUM. . . Appuyez sur “MARCHE” ou “MARCHE (AIS)” pour activer le stabilisateur d’image et appuyez sur OK. 3 3 Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK. ARRET ARRET MARCHE MARCHE MARCHE (AIS) . . Affichage Réglage b ARRET Désactive le stabilisateur d’image. a MARCHE Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales. c MARCHE (AIS) Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle (environ 5x). 4 0:00:00 [5h56m] . 0 0 Remarque : 0 0 0 Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied. Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop. Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo. Pointez la caméra en direction du sujet humain. 5 Un cadre apparaît autour du visage du sujet, et la mise au point et la luminosité sont réglées automatiquement. Si plusieurs visages sont détectés, ma mise au point se fait sur le visage le plus proche de la caméra. Lancez l’enregistrement. . 34 Enregistrement Attention : 0 0 Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE”, les paramètres suivants changent. - Si “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur “ARRET”. - Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AUTO” . - Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera basculé sur “ARRET”. Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF” bascule sur “ARRET”. - Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR” - Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL” - Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE” Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Remarque : 0 0 0 La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de l’environnement de prise de vue. S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez avec “PRIOR. VISAGE AE/AF” réglé sur “ARRET”. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “ENREG. ACCELERE”, puis appuyez sur OK. ENREG. ACCELERE . 3 Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80 secondes) puis appuyez sur OK. ARRET INTERVALLE 1 S. INTERVALLE 2 S. INTERVALLE 5 S. . 0 4 Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Lancez l’enregistrement. . 0 0 0 Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée. Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement. 35 Enregistrement Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée Qualité vidéo Indicateur de vitesse Enregistrement en cours Pause 0:00:00:01 0:00:01 [5:56] Régler la prise de vue accélérée Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Réglage ARRET Désactive la fonction. INTERVALLE 1 S. Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 30x. INTERVALLE 2 S. Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 60x. INTERVALLE 5 S. Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 150x. INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse de 300. Durée d’enregistrement restante Durée réelle écoulée Durée enregistrée . Affichage Détails Description Indicateur de vitesse Affiche l’intervalle d’enregistrement défini. Qualité vidéo Affiche l’icône de la qualité vidéo définie. Durée d’enregistrement restante Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée. INTERVALLE 20 S. Enregistrement en cours Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours. L’icône clignote en mode économie d’énergie. Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 600x. INTERVALLE 40 S. Pause Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu. Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 1 200x. Durée réelle écoulée Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement. INTERVALLE 80 S. Durée enregistrée Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La durée enregistrée augmente en unités de cadres. Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse de 2 400. Attention : 0 0 0 Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée. Le zoom, la priorité au visage AE/AF et le stabilisateur d’image ne sont pas disponibles pendant un enregistrement accéléré. Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée. Remarque : Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée. 0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage. 0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 20) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) “Régler la balance des blancs” (A p. 31) 0 36 Enregistrement Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE) Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”. Attention : 0 0 0 0 Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MACRO” . Tout le reste est réglé sur “AUTO”. Le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles après le réglage de “ENREG. AUTO”. La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction “ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée. Remarque : 0 0 . 1 Composez l’image en fonction du sujet. 0 2 Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc. Appuyez sur MENU. 0 0 L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo. L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles. L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge. Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer. . 3 Sélectionnez “ENREG. AUTO”, puis appuyez sur OK. ENREG. AUTO . 4 Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK. ARRET MARCHE . 5 L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge. 0:00:00 [5h56m] . 0 0 0 Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu. Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes. Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur “MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de 37 Enregistrement Durée restante d’enregistrement/de la batterie Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . Ouvrez l’écran LCD. 1 . Appuyez sur OK/INFO. 2 . Affichez la durée d’enregistrement restante. 3 DUREE D'ENREG. MAX SD 0h46m LIBRE UTILISE . 0 0 Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur OK/INFO. Appuyez sur MENU pour quitter l’écran. Affichez la charge restante de la batterie. 4 ETAT DE LA BATTERIE DUREE MAXIMUM min . 0 0 Appuyez sur OK/INFO pour quitter l’écran. La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Remarque : 0 Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante. Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec les touches UP/< et DOWN/ >, puis appuyez sur OK. 38 Enregistrement Durée d’enregistrement vidéo approximative GZ-HM430/GZ-HM435 Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 20 m 5 h 50 m XP 30 m 1h 2h 4 h 10 m 6 h 10 m 8 h 20 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 40 m 11 h 50 m EP 1 h 40 m 3 h 40 m 7 h 10 m 14 h 50 m 21 h 50 m 29 h 50 m SSW 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 17 h 23 h SEW 2 h 50 m 5 h 50 m 11 h 40 m 23 h 50 m 35 h 10 m 47 h 40 m GZ-HM30 Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go LS 40 m 1 h 30 m 3 h 10 m 6 h 30 m 9 h 30 m 13 h LE 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 15 h 10 m 22 h 20 m 30 h 20 m SSW/SS 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 17 h 23 h SEW/SE 2 h 50 m 5 h 50 m 11 h 40 m 23 h 50 m 35 h 10 m 47 h 40 m 0 0 0 0 LS/LE : haute définition (1280 x 720 pixels, 16:9) SSW/SEW: définition standard (720 x 576 pixels, 16:9) SS/SE: définition standard (720 x 576 pixels, 4:3) La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue. Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue BN-VG107E (Fourni) 40 m 1h5m BN-VG114E 1 h 15 m 2 h 10 m BN-VG121E 1 h 55 m 3 h 15 m BN-VG138E 3 h 20 m 5 h 45 m 0 0 Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard). La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) 39 Lecture Lire des vidéos Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). 1 Sélectionnez le mode de lecture. Zoom O / Vol.+ Diminue le niveau de volume - UP/<* Recherche arrière Lecture image par image en direction arrière DOWN/>* Recherche avant Lecture image par image en direction avant *Appuyez et tenez enfoncé pour commencer la lecture au ralenti. Remarque : . 0 2 Appuyez sur L à nouveau pour retourner au mode d’enregistrement. Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e. Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. “Recherche par date” (A p. 42) 0 Attention : 0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues. . Ajuster le volume des vidéos 2011 Baisser le volume Augmenter le volume . Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations . 0 0 Appuyez sur la touche d/e pour arrêter (pause) la lecture. Pour retourner à l’écran d’index, glissez le long du levier (zoom) u pendant l’interruption de la lecture. 0 Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u. 0 Les vidéos enregistrées en haute définition et définition standard sont affichées sur l’écran d’index séparément. Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu d’enregistrement sur “UXP”, “XP”, “SP”, “EP”, “LS”, ou “LE” pour visionner les vidéos enregistrées en haute définition, ou sur “SSW”, “SS”, “SEW”, ou “SE” pour visionner les vidéos en définition standard, avant de sélectionner le mode de lecture. “QUALITE VIDEO” (A p. 64) Touches/leviers de fonctionnement pour la lecture de vidéos Pendant l’affichage de l’écran d’index Touches/ leviers de fonctionnement Description UP/< DOWN/> Sélectionner/déplacer le curseur OK/INFO d/e Lire des vidéos Zoom N / O Se déplacer sur la page suivante ou précédente Pendant la lecture vidéo Touches/ Pendant la lecture vidéo leviers de fonctionnement Pendant la pause vidéo d/e Pause Lecture Zoom u - Arrêt (retourne à l’affichage miniature) Zoom N / Vol.+ Augmente le niveau de volume - 40 Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné. 1 Interrompre la lecture. 2 Appuyez sur OK/INFO. DATE/HEURE DUREE QUALITE PROTEGER . : 10.10.2010 10:00 : 00:10:00 : LS : OFF Lecture Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Rechercher une vidéo spécifique Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos enregistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. 0 Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “RECHERCHE PAR DATE”. “Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 42) . 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Appuyez sur MENU. . 3 Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER”, puis appuyez sur OK. LIRE AUTRE FICHIER . 4 Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e. 2011 . “Lire des vidéos” (A p. 40) 0 Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Remarque : 0 0 Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues. Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement. 41 Lecture Recherche par date Vous pouvez rechercher des vidéos en fonction de leurs dates d’enregistrement. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Raccorder à et visualiser sur un téléviseur Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 43) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 44) Problèmes d’affichage sur le téléviseur Problèmes . 1 Sélectionnez le mode de lecture. Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. . 2 Appuyez sur MENU. Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur. . 3 Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE”, puis appuyez sur OK. RECHER. DATE . 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner une date d’enregistrement et appuyez sur OK. RECHERCHE PAR DATE 10.10.2011 . 0 5 Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e. RECHERCHE PAR DATE 2011 . 0 0 0 42 Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u. La couleur des images paraît bizarre. Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil. La langue de l’affichage a changé. Action 0 0 Débranchez le câble puis raccordez-le. Éteignez puis rallumez l’appareil. Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”. “SORTIE VIDEO” (A p. 75) 0 0 Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur. “x.v.Color” (A p. 65) 0 Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. 0 Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 77) 0 0 Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. Lecture Connexion par le Mini connecteur HDMI Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur HDMI. 0 Utilisez un câble HDMI haute vitesse. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Branchez l’appareil à la TV. Téléviseur Vers un connecteur HDMI (HDMI mini) Câble HDMI (optionnel) Entrée connecteur HDMI . 2 Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Adaptateur secteurÀ la prise de l’adaptateur secteur (110 V à 240 V) . 0 3 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé. Entrée externe . 4 Lire un fichier. 2011 . “Lire des vidéos” (A p. 40) Remarque : Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. “AFFICHER SUR TV” (A p. 75) 0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. “SORTIE HDMI” (A p. 76) 0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. 1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil. 0 43 Lecture Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Connexion par le connecteur AV Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV. 0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI. Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. Remarque : Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs. 0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 77) Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 0 . 1 Branchez l’appareil à la TV. Téléviseur Préparations Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 43) 0 Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) 0 Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”. “COMMANDE HDMI” (A p. 77) Jaune 0 AV Câble AV (fourni) Blanc Vers connecteur AV Rouge Branchez le câble HDMI. 2 Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée HDMI lorsque l’appareil est allumé. Entrée audio (G) Entrée audio (D) . 2 Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Méthode de fonctionnement 1 1 Entrée vidéo Entrée vidéo Adaptateur secteurÀ la prise de l’adaptateur secteur (110 V à 240 V) . 0 3 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé. Sélectionnez le mode de lecture. 3 Entrée externe Méthode de fonctionnement 2 Éteignez le téléviseur. 1 0 Cet appareil s’éteint automatiquement. Remarque : 0 0 0 0 Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé. (Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée. Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil. Attention : 0 Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser. 44 . 4 Lire un fichier. 2011 . “Lire des vidéos” (A p. 40) Remarque : Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. “AFFICHER SUR TV” (A p. 75) 0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. 0 Éditer Supprimer des fichiers inutiles Supprimez les vidéos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein. La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après suppression des fichiers. “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 45) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 46) “Supprimer tous les fichiers” (A p. 47) Remarque : Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47) 0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 53) 0 0 SUPPRIMER . 4 Sélectionnez “ACTUEL(LE)”, puis appuyez sur OK. SUPPRIMER VIDEOS ACTUEL(LE) Effacer une vidéo avec des informations de gestion défectueuses Les vidéos sur lesquelles l’information de gestion défectueuse ne peut être effacée avec la fonction “Supprimer le fichier actuellement affiché”. Cette suppression est également impossible sur l’écran d’index. . 5 Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez “OUI” puis appuyez sur OK. o Pour effacer une vidéo avec une information de gestion défectueuse 1 SUPPRIMER ? Commencer ou interrompre la lecture d’un fichier. (SCENES RESTANTES: 0006) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 41) OUI 2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK. 0 . 0 0 “ACTUEL(LE)” ne peut être sélectionné. Supprimer le fichier actuellement affiché Supprime le fichier actuellement affiché. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. NON 0 Le fichier à supprimer apparaît à l’écran. Appuyez sur la commande de zoom pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Une fois la suppression terminée, appuyez sur MENU. Remarque : Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47) 0 . Attention : 0 1 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Sélectionnez le mode de lecture. . 2 Appuyez sur MENU. . 3 Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK. 45 Éditer Supprimer les fichiers sélectionnés Supprime les fichiers sélectionnés. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 7 Sélectionnez “EXECUTER”, puis appuyez sur OK. SUPPRIMER ? EXECUTER FIN . Attention : 0 RETOUR Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. 1 . 0 0 0 Sélectionnez le mode de lecture. Une fois la suppression terminée, appuyez sur OK. Pour annuler la suppression, sélectionnez “FIN” et appuyez sur OK. Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez “RETOUR” et appuyez sur OK. Remarque : Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47) 0 . 2 Appuyez sur MENU. . 3 Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK. SUPPRIMER . 4 Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”, puis appuyez sur OK. SUPPRIMER VIDEOS SELECTION FICHIER(S) . 5 Sélectionnez les fichiers à supprimer et appuyez sur OK. SUPPRIMER 2011 . 0 0 0 6 46 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner les fichiers. Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche de suppression, appuyez à nouveau sur OK. Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u. Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur MENU. Éditer Protéger des fichiers Supprimer tous les fichiers Supprime tous les fichiers. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Protégez les vidéos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger le fichier affiché” (A p. 47) “Protéger les fichiers sélectionnés” (A p. 48) “Protéger tous les fichiers” (A p. 49) “Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 49) Attention : 0 Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés. Protéger le fichier affiché . Protège ou annule la protection du fichier affiché. Attention : 0 1 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Sélectionnez le mode de lecture. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 2 Appuyez sur MENU. . 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 3 Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK. . 2 Appuyez sur MENU. SUPPRIMER . 3 Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK. . 4 Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK. SUPPRIMER VIDEOS PROTEGER/ANNULER TOUT SUPPRIMER . 4 Sélectionnez “ACTUEL”, puis appuyez sur OK. . 5 Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK. PROTEGER/ANNULER ACTUEL TOUT SUPPRIMER ? (SAUF SCENES PROTEGEES) OUI NON . 5 . 0 0 Une fois la suppression terminée, appuyez sur OK. Pour annuler la suppression, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK. Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à protéger, sélectionnez “OUI” puis appuyez sur OK. Remarque : Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47) 0 47 Éditer PROTEGER FICH. VIDEO 2011 PROTEGER ? OUI NON . . 0 0 0 0 0 Le fichier à protéger apparaît à l’écran. Pour annuler la protection, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK. Appuyez sur la commande de zoom pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK. Appuyez sur MENU pour quitter l’écran. Protéger les fichiers sélectionnés Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés. 0 0 0 Une petite coche I apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche de protection I, appuyez à nouveau sur OK. Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le long du levier (zoom) u. Si le mode de transmission de Eye-Fi Helper est réglé sur “Partager les fichiers sélectionnés seulement” ou “Transmettre les fichiers sélectionnés seulement”, M s’affichera. 6 Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être annulée, appuyez sur MENU. 7 Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 0 . 1 Sélectionnez le mode de lecture. 2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK. . . PROTEGER/ANNULER . 4 Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”, puis appuyez sur OK. PROTEGER/ANNULER SELECTION FICHIER(S) . 0 5 48 Pour quitter, appuyez sur MENU, sélectionnez “OUI” et appuyez sur OK. Sélectionnez les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être annulée et appuyez sur OK. Pour annuler la protection, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK. Éditer Protéger tous les fichiers Annuler la protection de tous les fichiers Protège tous les fichiers. Annule la protection de tous les fichiers. Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Remarque : Remarque : . 1 . Sélectionnez le mode de lecture. 1 Sélectionnez le mode de lecture. . 2 . Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur MENU. . 3 . Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK. 3 Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK. PROTEGER/ANNULER PROTEGER/ANNULER . 4 . Sélectionnez “TOUT PROTEGER”, puis appuyez sur OK. 4 Sélectionnez “TOUT ANNULER”, puis appuyez sur OK. PROTEGER/ANNULER PROTEGER/ANNULER TOUT PROTEGER TOUT ANNULER . 5 . Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK. 5 Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK. TOUT PROTEGER ? OUI ANNULER TOUTES PROTECTIONS ? OUI NON . 0 Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK. NON . 0 Une fois la protection effectuée, appuyez sur OK. 49 Copier Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc. Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD. 1 Jaune Vers connecteur AV Blanc Câble AV (fourni) Rouge Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Adaptateur secteur À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V) Magnétoscope/ Enregistreur DVD Vers connecteur CC . . 0 0 A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. 1 Ouvrez l’écran LCD. Sélectionnez le mode de lecture. 2 . 2 Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray. Adaptateur secteur À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V) . Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement. 3 0 0 DC Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez un DVD-R ou une cassette. Préparez cet appareil pour la lecture. 4 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “SORTIE VIDEO” (A p. 75) 0 Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE” . Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “MARCHE”. “AFFICHER SUR TV” (A p. 75) “AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 69) USB Câble USB (fourni) USB 0 . 0 A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. 3 Sélectionnez “CONNECTER A UN AUTRE”, puis appuyez sur OK. 0 C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. SELECT. APPAREIL Lancez l’enregistrement. 5 Enregistreur Blu-ray SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur. “Lire des vidéos” (A p. 40) 0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement. 0 CONNECTER A UN AUTRE Attention : 0 La copie de fichiers en connectant cet appareil à un graveur de DVD n’est pas supportée. . 4 Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray. 0 Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray. Remarque : Les disques créés sont lisibles seulement sur des enregistreurs Blu-ray compatibles AVCHD Lite. 0 Visitez également le site web suivant. http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/ 0 50 Copier Copier vers un ordinateur Windows Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni. Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur. Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé. Remarque : 0 Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé. Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous. 0 Pixela Centre de support aux usagers Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 Pour savoir comment charger sur YouTube, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser. . 51 Copier Vérifier les configurations système requises (Conseils) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants. Windows Vista/Windows 7 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows XP 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows Vista/Windows 7 Windows XP SE Windows Vista 32/64-bit Home Basic ou Home Premium (versions préinstallées uniquement)Service Pack 2 Windows 7 32/64-bit Home Premium (versions pré-installées uniquement) Windows XP Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)Service Pack 3 UC Haute définition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur (Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé) Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur (Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé) Haute définition : Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur (Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé) Définition standard : Intel Pentium 4, CPU 3,0 GHz ou supérieur (Intel Pentium D, CPU 3,0 GHz ou supérieur recommandé) RAM Au moins 2 Go Au moins 1 Go Montage vidéo Haute définition : Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé Définition standard : Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz ou supérieur recommandé Haute définition : Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé Définition standard : Intel Core 2 Quad, CPU 2,4 GHz ou supérieur recommandé o Autres exigences Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé) Graphique : Intel G965 ou plus recommandé Remarque : 0 0 Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti. Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur. Installer le logiciel fourni Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni. Windows Vista/Windows 7 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows XP 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. 52 Copier Sauvegarder tous les fichiers Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 1 Cliquez sur 2 Cliquez sur Cliquez sur “Suivant” Cliquez sur “Tout le volume du camescope” . 1 . 6 Ouvrez l’écran LCD. Lancez la sauvegarde. Destination d’enregistrement (ordinateur) . 2 Cliquez sur Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Adaptateur secteur À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V) . 0 7 La sauvegarde démarre. Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”. DC USB Câble USB (fourni) USB Ordinateur . 0 0 3 A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK. SELECTIONNER TYPE APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION Cliquez sur . Remarque : 0 0 0 Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos sont stockées dans cet appareil. Après avoir sauvegardé vos fichiers à l’aide du logiciel fourni, ils ne peuvent pas être restaurés sur cet appareil. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”. Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ CONNECTER AU PC . 0 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Sélectionnez “SAUVEGARDER”, puis appuyez sur OK. CONNECTER AU PC Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 45) 0 SAUVEGARDER . 0 0 0 5 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 3 se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur. Débranchement de cet appareil de l’ordinateur 1 Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” . Sélectionnez le volume. 53 Copier Organiser les fichiers Cliquez sur . 2 Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. 3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. 4 Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD. Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”. Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite. 1 Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 3. 0 Le logiciel fourni démarre. . 2 Affichez le mois des fichiers à organiser. Cliquez sur Mois d’enregistrement . 3 Créez une liste d’utilisateur. Cliquez sur Date d’enregistrement . 1 Saisir le nom de la nouvelle liste 2 Cliquez sur . 0 4 Cliquez sur le jour d’enregistrement. 0 5 Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque. Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées. Enregistrez les fichiers sur la liste créée. Liste Miniatures Déplacez Déposez . Remarque : 0 54 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”. Copier Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Enregistrer des vidéos sur des disques Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste. GZ-HM430 Vous pouvez créer seulement des disques AVCHD en utilisant le logiciel d’application fourni. Pour créer des disques DVD-vidéos, veuillez vous reporter à la section “Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD” (A p. 50) . En utilisant le logiciel d’application en option, vous pouvez créer des DVDVidéo et disques BD sur un ordinateur. Téléchargez le logiciel en option ici, http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/purchase_dl/ mediabrowser_hd_2/ 1 Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur. 2 Sélectionnez la liste souhaitée. Cliquez sur . 3 Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre. Déplacez Déposez Cliquez sur . 0 0 0 4 Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque. La qualité des images est réglée sur standard lorsque DVD-Vidéo est sélectionné. Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés. Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”. Réglez le titre du menu principal sur le disque. Cliquez sur . 0 0 5 Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu. Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”. Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”. Remarque : 55 Copier 0 0 0 0 0 Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni. DVD-R DVD-R DL (double couche) DVD-RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW Everio MediaBrowser 3 supporte 2 formats de disque : DVD-Vidéo et AVCHD. Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 3 pour lire le disque.Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 3 pour le faire fonctionner. Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 3, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 3, ou appuyez sur F1 sur le clavier. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”. Téléphone Page d’accueil États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Ouvrez l’écran LCD. . 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Adaptateur secteur À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V) DC http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ USB Câble USB (fourni) USB Ordinateur . 0 0 3 A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK. SELECTIONNER TYPE APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER AU PC . 0 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK. CONNECTER AU PC LECTURE SUR PC . 0 0 0 0 5 Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail” (Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”. 0 56 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Ferme le programme Everio MediaBrowser 3, s’il démarre. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur. Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités. Copier “Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 57) 6 Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur (bureau, etc.). Attention : 0 Liste de fichiers et de dossiers Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. [ JV CCA M̲ME M] (Carte SD) 0 「AVCHD」 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (vidéo). Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé. 「EXTMOV」 . Débranchement de cet appareil de l’ordinateur 1 「BDMV 」 (Mémoire intégrée) Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” . DEM_0000.MPG M OV _00 0 1. MTS M OV _00 0 2. MTS M OV _00 0 3. MTS 「 PRIVATE」 「AVCHD」 (Informations de gestion) (Carte SD) 「ST RE A M」 「BA CK U P」 「CL IPI NF」 「PL A Y L IS T」 「I N DEX .BD M」 「MO VIE OB J .B D M」 「X X X X X .MT S」 (Fichier Vidéo) … Remarque : 0 「DCIM」 (Mémoire intégrée) [ JV C CA M̲S D] (Fichier Vidéo Démo) *Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo. (Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses) [JVC] Attention : 0 Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. Cliquez sur . 2 Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. 3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. 4 Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD. 57 Copier en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession. Contrat de licence du logiciel JVC IMPORTANT POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL INTITULÉ “EVERIO MEDIABROWSER” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR. Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT. 7 Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits. 8 Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant. ACCORD DE LICENCE 2 A Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur. B Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement. RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME 3 A Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi. B Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat. C Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme. 4 GARANTIE LIMITEE JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS. 5 RESPONSABILITE LIMITEE DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME. 6 TERMES Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante. Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est 58 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN Si vous êtes une agence du gouvernement des États-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat. DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE 1 CONTROLE DES EXPORTATIONS 9 GENERALITES A Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC. B Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur. C Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat. Victor Company of Japan, Limited Remarque : 0 Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées cidessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat. Attention : 0 0 0 0 Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel. N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel. Ne pas tenter de modifier ce logiciel. Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement. Comment manipuler un disque CD-ROM: 0 Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central. 0 Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage. 0 Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. 0 Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil. Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html Copier Copier vers un ordinateur Mac 6 Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne. Icône d’affichage colonne Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. DEVICE . Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités. “Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 57) 0 7 Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur (bureau, etc.). Fichier à copier . 1 Ouvrez l’écran LCD. DEVICE . Attention : 0 . 2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Adaptateur secteur À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V) DC Câble USB (fourni) USB 0 Remarque : 0 0 USB Ordinateur Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie. Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (vidéo). Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle. . 0 0 0 3 A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur JVC fourni. C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. Le logiciel fourni n’est pas requis pour ce processus. Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK. SELECTIONNER TYPE APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION iMovie Vous pouvez importer les fichiers de cet appareil en utilisant un ordinateur et iMovie ’08, ’09 ou ’11 de Apple. Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible. 0 La définition standard (SSW/SEW/SS/SE) n’est pas supportée. 0 Pour plus d’informations concernant iMovie, veuillez vous rendre sur le site d’Apple. 0 Pour savoir comment utiliser iMovie, consultez le fichier d’aide du logiciel. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. CONNECTER AU PC . 0 4 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK. CONNECTER AU PC LECTURE SUR PC . 0 0 0 0 5 Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Ferme le programme Everio MediaBrowser 3, s’il démarre. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur. Cliquez sur l’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” du bureau. 0 Le dossier s’ouvre. 59 Configurations du menu Se familiariser avec le menu Utilisez les touches de fonctionnement pour régler le menu. 0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . Appuyez sur MENU. 1 . Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur OK. 2 LUMINOSITE . Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur OK. 3 OBTURATEUR LENT AUTO . Remarque : 0 Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU. Rétablir tous les réglages par défaut: Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages de l’appareil. “REGLAGES D’USINE” (A p. 74) 0 60 Configurations du menu Menu d’enregistrement (vidéo) Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées. Réglage Détails REGLAGE MANUEL Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement. 0 Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel. “Enregistrement manuel” (A p. 27) PRIOR. VISAGE AE/AF Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement. “Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 34) TORCHE Allumer/éteindre la lumière. “TORCHE (GZ-HM435)” (A p. 62) STABILISATEUR NUM. Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 34) LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. “LUMINOSITE” (A p. 63) FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent. “FILTRE VENT” (A p. 63) ENREG. ACCELERE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 35) ENREG. AUTO Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 37) QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo. “QUALITE VIDEO” (A p. 64) ZOOM Règle le rapport de zoom maximal. “ZOOM” (A p. 65) x.v.Color Captures les couleurs réelles. (Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.) “x.v.Color” (A p. 65) REGLER L'HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. “REGLER L’HEURE” (A p. 65) 61 Configurations du menu PRIOR. VISAGE AE/AF STABILISATEUR Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement. Détails d’opération “Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 34) Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement. Détails d’opération “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 34) TORCHE (GZ-HM435) Allumer/éteindre la lumière. Réglage Détails ARRET Ne s’allume pas. AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit. MARCHE S’allume à tout moment. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “TORCHE”, puis appuyez sur OK. TORCHE . 62 Configurations du menu LUMINOSITE FILTRE VENT Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réduit le bruit provoqué par le vent. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. OBTURATEUR LENT AUTO Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait nuit. Remarque : 0 Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Active la fonction. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “FILTRE VENT”, puis appuyez sur OK. . 1 Appuyez sur MENU. FILTRE VENT . 2 Sélectionnez “LUMINOSITE”, puis appuyez sur OK. . ENREG. ACCELERE LUMINOSITE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. Détails d’opération “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 35) . ENREG. AUTO Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Détails d’opération “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 37) 63 Configurations du menu QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo. GZ-HM30 Réglage LS Détails 1280 x 720 pixels 50p Enregistre en haute définition avec une qualité élevée (16:9). LE 1280 x 720 pixels 50p Pour de longs enregistrements en haute définition avec une qualité élevée (16:9). SSW 720 x 576 pixels 50i Enregistre en définition standard (16:9). . 1 Appuyez sur MENU. . SEW 720 x 576 pixels 50i Pour de longs enregistrements en définition standard (16:9). SS 720 x 576 pixels 50i Enregistre en qualité standard (4:3). SE 720 x 576 pixels 50i Pour de longs enregistrements en qualité standard (4:3). 2 Sélectionnez “QUALITE VIDEO”, puis appuyez sur OK. QUALITE VIDEO GZ-HM430/GZ-HM435 Réglage Détails UXP 1920 x 1080 pixels 50p Enregistre en haute définition avec une qualité élevée (16:9). 0 S’applique à BD seulement. Pour enregistrer sur un DVD, il est nécessaire de ré-encoder les vidéos en mode XP en utilisant le logiciel fourni (16:9). XP 1920 x 1080 pixels 50p Enregistre en haute définition avec une qualité élevée (16:9). SP 1920 x 1080 pixels 50p Enregistre en haute définition avec une qualité élevée (16:9). EP 1920 x 1080 pixels 50p Pour de longs enregistrements en haute définition avec une qualité élevée (16:9). SSW 720 x 576 pixels 50i Enregistre en définition standard (16:9). SEW 720 x 576 pixels 50i Pour de longs enregistrements en définition standard (16:9). Remarque : 0 0 0 Réglez sur le mode “LS” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit. (GZ-HM30) Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit. (GZ-HM430/GZ-HM435) Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante. Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec les touches UP/< et DOWN/ >, puis appuyez sur OK. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 64 . Configurations du menu ZOOM x.v.Color Règle le rapport de zoom maximal. Captures les couleurs réelles. (Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.) Réglage Détails OPTIQUE X40 Permet de zoomer jusqu’à 40x. DYNAMIQUE/70x Permet de zoomer jusqu’à 70x. DYNAMIQUE/60x Permet de zoomer jusqu’à 60x. NUMERIQUE/80x Permet de zoomer jusqu’à 80x. NUMERIQUE/200x Permet de zoomer jusqu’à 200x. Réglage ARRET Captures les couleurs à la même norme que la télédiffusion. MARCHE Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs qui supportent x.v.Color) Remarque : 0 Remarque : 0 0 0 0 0 “DYNAMIQUE/70x” est disponible seulement quand “QUALITE VIDEO” est réglé sur“SSW” ou “SEW”. “DYNAMIQUE/60x” est disponible seulement quand “QUALITE VIDEO” est réglé sur“SS” ou “SE”. “NUMERIQUE/80x” est disponible seulement quand “QUALITE VIDEO” est réglé sur “UXP”, “XP”, “SP”, “EP”, “LS”, ou “LE”. Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans pour autant dégrader la qualité de l’image. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. Détails “x.v.Color” est disponible seulement quand “QUALITE VIDEO” est réglé sur“LS” ou “LE”. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Affichage de l’élément Remarque : . Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “x.v.Color”, puis appuyez sur OK. . 1 Appuyez sur MENU. x.v.Color . . 2 Sélectionnez “ZOOM”, puis appuyez sur OK. REGLER L’HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. Réglage ZOOM . Détails REGLAGE DE L'HORLOGE Réinitialise l’heure actuelle ou modifie les réglages. “Réinitialiser l’horloge” (A p. 19) REGLAGE ZONE Règle sur l’heure locale lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger en sélectionnant simplement la destination. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) REGLAGE HEURE ETE Règle l’heure d’été, si cette dernière est appliquée dans le pays de destination. “Régler l’heure d’été” (A p. 22) Remarque : 0 L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. 65 Configurations du menu Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK. REGLER L'HEURE . 66 Configurations du menu Menu de réglage manuel Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement. Remarque : 0 Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel. Réglage Détails SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. “Sélection de scène” (A p. 28) MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. “Ajuster la luminosité” (A p. 30) BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33) SELECTION SCENE COMP. RETROECLAIRAGE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. Détails d’opération “Sélection de scène” (A p. 28) Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) MISE AU POINT TELE MACRO La mise au point être réglée manuellement. Détails d’opération “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33) AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 30) BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 31) 67 Configurations du menu Menu de lecture (vidéo) Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier. Réglage Détails SUPPRIMER Supprime les vidéos inutiles. “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 45) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 46) “Supprimer tous les fichiers” (A p. 47) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger le fichier affiché” (A p. 47) “Protéger les fichiers sélectionnés” (A p. 48) “Protéger tous les fichiers” (A p. 49) “Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 49) RECHERCHE PAR DATE Trie l’écran d’index des vidéos en fonction de la date d’enregistrement. “Recherche par date” (A p. 42) LIRE AUTRE FICHIER Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 41) REGLER L'HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. “REGLER L’HEURE” (A p. 69) AFFICHAGE SUR ECRAN Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture. “AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 69) 68 Configurations du menu SUPPRIMER Supprime les vidéos inutiles. Détails d’opération “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 45) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 46) “Supprimer tous les fichiers” (A p. 47) PROTEGER/ANNULER REGLER L'HEURE Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération “Protéger le fichier affiché” (A p. 47) “Protéger les fichiers sélectionnés” (A p. 48) “Protéger tous les fichiers” (A p. 49) “Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 49) RECHERCHE PAR DATE Trie l’écran d’index des vidéos en fonction de la date d’enregistrement. Détails d’opération “Recherche par date” (A p. 42) . AFFICHAGE SUR ECRAN Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture. Réglage Détails ARRET Aucun affichage. MARCHE Tout afficher. Affichage de l’élément Remarque : LECT. AUTRES FICH. Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. Détails d’opération “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 41) Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. REGLER L’HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. Réglage Détails REGLAGE DE L'HORLOGE Réinitialise l’heure actuelle ou modifie les réglages. “Réinitialiser l’horloge” (A p. 19) REGLAGE ZONE Règle sur l’heure locale lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger en sélectionnant simplement la destination. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) REGLAGE HEURE ETE Règle l’heure d’été, si cette dernière est appliquée dans le pays de destination. “Régler l’heure d’été” (A p. 22) . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN”, puis appuyez sur OK. Remarque : 0 L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. Affichage de l’élément AFFICHAGE SUR ECRAN . Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK. 69 Configurations du menu Afficher le menu de réglages Vous pouvez ajuster les différents réglages d’affichage, tels que la luminosité de l’écran LCD, etc. Réglage Détails LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. “Modification de la langue d’affichage” (A p. 20) STYLE D'AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H). “STYLE D’AFF. DE DATE” (A p. 70) LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD. “LUMINOSITE MONITEUR” (A p. 71) LANGUAGE 0 Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Détails d’opération “Modification de la langue d’affichage” (A p. 20) STYLE D’AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/ 12H). 0 0 0 Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de “MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”. Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”. Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur. Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK. Style de réglage de l’horloge Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle. Remarque : REGLAGE DE L'HORLOGE Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. DATE 2011 1 HEURE 1 10 00 . REGLAGE DE L'HORLOGE . DATE 1 JAN 1 2011 10 00 . . 2 HEURE Appuyez sur MENU. Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK. REGLAGE DE L'HORLOGE DATE 1 1 HEURE 2011 10 00 REGLAGES AFFICHAGE . 0 . 3 Sélectionnez “STYLE D'AFF. DE DATE”, puis appuyez sur OK. STYLE D'AFF. DE DATE . 4 Réglez le style d’affichage de la date et de l’heure. STYLE D'AFF. DE DATE . 70 STYLE DE DATE HEURE JJ.MM.AA 24h L’ordre entre “Année, Mois, Jour et Heure” change selon le style d’affichage de la date. Configurations du menu LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD. Réglage Détails 4 Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes. 3 Règle sur la luminosité standard. 2 Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes. 1 Réglé sur luminosité faible. Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée. AUTO Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK. REGLAGES AFFICHAGE . 3 Sélectionnez “LUMINOSITE MONITEUR”, puis appuyez sur OK. LUMINOSITE MONITEUR . 71 Configurations du menu Menu de réglages de base Vous pouvez ajuster divers réglages concernant la caméra, tels que les sons d’opération, etc. Réglage Détails MODE DEMO Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire. “MODE DEMO” (A p. 72) ARRET AUTOMATIQUE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. “ARRET AUTOMATIQUE” (A p. 73) SON D'OPERATION Active ou désactive les sons d’opération. “SON D’OPERATION” (A p. 73) REDEMARRAGE RAPIDE Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement. “REDEMARRAGE RAPIDE” (A p. 74) MISE A JOUR Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. “MISE A JOUR” (A p. 74) REGLAGES D'USINE Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages. “REGLAGES D’USINE” (A p. 74) MODE DEMO Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil. Afficher le Mode démo 0 0 REGLAGES DE BASE . 3 Sélectionnez “MODE DEMO”, puis appuyez sur OK. A Retirez la batterie et la carte SD. B Connectez l’adaptateur secteur. C Ouvrez l’écran LCD et l’appareil s’allume automatiquement. La démonstration démarre après 3 minutes. Appuyez sur OK pour arrêter la lecture. MODE DEMO Remarque : 0 Ce mode n’est pas disponible en mode lecture. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 72 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK. . Configurations du menu SON D’OPERATION ARRET AUTOMATIQUE Active ou désactive les sons d’opération. Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. Réglage Détails ARRET Désactive les sons d’opération. MARCHE Active les sons d’opération. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Réglage Détails ARRET L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. MARCHE L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Remarque : 0 0 Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK. REGLAGES DE BASE . . 3 Sélectionnez “SON D'OPERATION”, puis appuyez sur OK. REGLAGES DE BASE SON D'OPERATION . 3 Sélectionnez “ARRET AUTOMATIQUE”, puis appuyez sur OK. . ARRET AUTOMATIQUE . 73 Configurations du menu REDEMARRAGE RAPIDE MISE A JOUR Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes. ARRET Désactive la fonction. Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www.jvc-victor.co.jp/dvmain/support/download/index.html MARCHE Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes. REGLAGES D’USINE Réglage Détails Remarque : 0 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD. Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages. Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK. REGLAGES DE BASE . 2 Sélectionnez “REGLAGES DE BASE”, puis appuyez sur OK. . REGLAGES DE BASE 3 Sélectionnez “REGLAGES D'USINE”, puis appuyez sur OK. . 3 Sélectionnez “REDEMARRAGE RAPIDE”, puis appuyez sur OK. REGLAGES D'USINE . 4 Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK. REDEMARRAGE RAPIDE RETABLIR LES REGLAGES PAR DEFAUT ? . 0 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD. OUI NON . 0 74 Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine. Configurations du menu Menu de réglages des branchements Vous pouvez ajuster différents réglages permettant de raccorder ce caméscope à un téléviseur ou un enregistreur DVD. Réglage Détails AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. “AFFICHER SUR TV” (A p. 75) SORTIE VIDEO Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée. “SORTIE VIDEO” (A p. 75) SORTIE HDMI Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI. “SORTIE HDMI” (A p. 76) COMMANDE HDMI Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du mini connecteur HDMI. “COMMANDE HDMI” (A p. 77) AFFICHER SUR TV SORTIE VIDEO Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée. Réglage Détails ARRET N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé. MARCHE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé. Réglage Détails 4:3 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3). 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9). Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK. . REGLAGES CONNEXIONS 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK. REGLAGES CONNEXIONS . 3 Sélectionnez “AFFICHER SUR TV”, puis appuyez sur OK. . AFFICHER SUR TV 3 Sélectionnez “SORTIE VIDEO”, puis appuyez sur OK. . 75 Configurations du menu SORTIE HDMI Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à un téléviseur. SORTIE VIDEO . Réglage Détails AUTO Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement. 576p Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”. Remarque : 0 “1080p” sera affiché sur l’écran LCD si un téléviseur compatible 1080p est connecté à cet appareil en mode lecture. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK. REGLAGES CONNEXIONS . 3 Sélectionnez “SORTIE HDMI”, puis appuyez sur OK. SORTIE HDMI . 76 Configurations du menu COMMANDE HDMI Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC. Réglage Détails ARRET Désactive les opérations liées. MARCHE Active les opérations liées. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS”, puis appuyez sur OK. REGLAGES CONNEXIONS . 3 Sélectionnez “COMMANDE HDMI”, puis appuyez sur OK. COMMANDE HDMI . 77 Configurations du menu Menu des réglages de support Vous pouvez configurer différents réglages pour le support d’enregistrement. Réglage FORMATER LA CARTE SD Détails Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 78) FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. Réglage 4 Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur OK. FORMATER LA CARTE SD Détails FICHIER Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. FICHIER + GESTION NO Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à “1”. FICHIER + GESTION NO . Attention : 0 0 0 Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée. Toutes les données de la carte seront supprimées lors du formatage. Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient. Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur. Affichage de l’élément Remarque : Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/ la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. . 1 Appuyez sur MENU. . 2 Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA”, puis appuyez sur OK. REGLAGES DES MEDIA . 3 Sélectionnez “FORMATER LA CARTE SD”, puis appuyez sur OK. FORMATER LA CARTE SD . 78 5 Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK. VOULEZ VOUS FORMATER LA CARTE SD ? TOUTES LES DONNEES SERONT PERDUES OUI . NON Noms des pièces Vue de face Vue arrière . . 1 Volet de protection de l’objectif 0 0 2 Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo. Commande de Zoom/Volume 0 0 0 Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection. Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant l’enregistrement. Microphone monaural 0 1 2 Touche i.AUTO 0 3 Démarre/arrête l’enregistrement vidéo. Lance/arrête la lecture de la vidéo. Blocage de la lanière 0 8 S’allume: En “MARCHE” Clignote: Chargement en cours S’éteint: Chargement terminé Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) / Touche d/e (Lecture/Pause) (Lire des vidéo) 0 0 7 S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD. Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge) 0 0 0 6 Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie. Voyant ACCESS (Accès) 0 5 Bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel. Connecteur CC 0 4 Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue. Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume. Pendant l’affichage de l’écran d’index : Se déplace sur la page suivante ou précédente. Permet de retirer la dragonne et de l’utiliser pour tenir le caméscope au poignet. Dragonne Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil. “Ajustement de la dragonne” (A p. 15) 0 9 Bouton curseur du volet de protection de l’objectif 0 Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif. 10 Capteur de caméra 0 Attention à ne pas recouvrir le capteur interne avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo. 79 Noms des pièces Vue du dessous Vue intérieure . 1 Haut-parleur 0 2 Touche L (Lecture/Enregistrement) 0 3 1 Orifice pour trépied “Montage sur trépied” (A p. 20) 2 Insérez une carte SD optionnelle. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 15) 5 “Charger la batterie” (A p. 14) 4 Montage de la batterie Confirme la sélection. / Affiche l’information comme suit. Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants. Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement. 6 Connecteur AV 7 Touche MENU (Menu) 8 Mini connecteur HDMI 9 Connecteur USB 0 0 0 80 DOWN : Déroule/déplace vers le bas le curseur sur les icônes > : Recherche avant Touche OK/INFO 0 0 0 Commande de libération de la batterie UP : Déroule/déplace vers le haut le curseur sur les icônes < : Recherche arrière Touche DOWN/> 0 0 Fente pour carte SD 0 3 4 Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture. Touche UP/< 0 0 . Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo. Raccorde l’appareil à un téléviseur, etc. Raccorde l’appareil à un téléviseur HDMI. Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB. Noms des pièces Écran LCD Enregistrer des vidéos 12:45 r o 0:00:00 [5h56m] . . 1 1 Qualité vidéo 2 ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE “QUALITE VIDEO” (A p. 64) Écran LCD 0 0 Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant. Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran. “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 37) 3 Compensation de contre-jour “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) 4 Téléobjectif macro “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33) . Attention : 0 Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un impact trop violent. Vous pourriez endommager ou casser l’écran. 5 Sélection de scène “Sélection de scène” (A p. 28) 6 Balance des blancs “Régler la balance des blancs” (A p. 31) 7 Date/Heure “Régler l’horloge” (A p. 18) 8 Stabilisateur d’image numérique “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 34) 9 Support 10 Mode d’enregistrement “Enregistrer des vidéos en mode Auto Intelligent” (A p. 24) “Enregistrement manuel” (A p. 27) 11 x.v.Color “x.v.Color” (A p. 65) 12 Atténuation des bruits du vent “FILTRE VENT” (A p. 63) 13 Durée d’enregistrement restante 14 Compteur de scènes 15 Mise au point “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) 16 Luminosité “Ajuster la luminosité” (A p. 30) 17 Priorité au visage AE/AF “Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 34) 81 Indicateurs sur l’écran LCD Lire une vidéo 00:01:23 . 1 Compteur de scènes 2 Indicateur de fonctionnement “Lire des vidéos” (A p. 40) 3 Date/Heure “Régler l’horloge” (A p. 18) 4 Support 5 Durée de lecture “Lire des vidéos” (A p. 40) 82 10.10.2011 10:00 00:12:34 Dépannage Batterie Enregistrement Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée. Aucun enregistrement ne peut être effectué. Rechargez la batterie. “Charger la batterie” (A p. 13) Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Lorsque le niveau de la batterie est extrêmement bas, cet appareil ne s’allume qu’une fois la charge complète même s’il est raccordé à un ordinateur ou un adaptateur secteur. Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L (Lecture/ Enregistrement). “Vue intérieure” (A p. 80) Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie. La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 23) Impossible de recharger la batterie. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original. Lorsque vous effectuez le chargement via un ordinateur, allumez ce dernier. L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect. La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement. La batterie se vide même lorsque l’adaptateur secteur est branché. Veuillez utiliser un adaptateur secteur JVC (AC-V11E). L’enregistrement s’arrête automatiquement. L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.) La mise au point ne s’effectue pas automatiquement. Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 29) Le zoom ne fonctionne pas. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE/80x” ou “NUMERIQUE/200x”. “ZOOM” (A p. 65) Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants. Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “LS” ou “LE” pour enregistrer. (GZ-HM30) Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. (GZHM430/GZ-HM435) “QUALITE VIDEO” (A p. 64) Des lignes verticales apparaissent sur les images enregistrées. Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive. Ce n’est pas un dysfonctionnement. 83 Dépannage Carte Impossible d’insérer la carte SD. Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 15) Lecture Le son ou la vidéo est interrompu(e). La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement. La même image est affichée pour une longue période de temps. Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.) Le mouvement est saccadé. Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 3 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 52) Impossible de retrouver un fichier enregistré. Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo spécifique” (A p. 41) Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 41) Les vidéos enregistrées en haute définition et définition standard sont affichées sur l’écran d’index séparément. Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menu d’enregistrement sur “UXP”, “XP”, “SP”, “EP”, “LS”, ou “LE” pour visionner les vidéos enregistrées en haute définition, ou sur “SSW”, “SS”, “SEW”, ou “SE” pour visionner les vidéos en définition standard, avant de sélectionner le mode de lecture. “QUALITE VIDEO” (A p. 64) 84 La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu en conséquence. “AFFICHAGE SUR ECRAN” (A p. 69) Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu sur “MARCHE”. “AFFICHER SUR TV” (A p. 75) Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Débranchez le câble puis raccordez-le. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 43) Éteignez puis rallumez l’appareil. Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”. “SORTIE VIDEO” (A p. 75) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. L’image affichée sur le téléviseur est trop petite. Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “REGLAGES CONNEXIONS” sur “16:9”. “SORTIE VIDEO” (A p. 75) Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas. Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 43) Dépannage Éditer/Copier Impossible de copier vers un enregistreur Blu-ray. Vous ne pouvez pas dupliquer en raccordant cet appareil à un enregistreur Blu-ray avec un câble USB. Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV fourni. “Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/ enregistreur DVD” (A p. 50) Impossible de supprimer un fichier. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 47) Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 53) Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE. Éteignez cet appareil ou enlevez l’adaptateur secteur. Ordinateur Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Raccordez correctement le câble USB. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 53) Si le logiciel Everio MediaBrowser 3 fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. “Installer le logiciel fourni” (A p. 52) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un ordinateur. Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé. J’utilise un ordinateur Mac. Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 59) L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC. Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. 85 Dépannage Écran/Image Autres problèmes L’écran LCD est difficile à visualiser. L’image est granuleuse. L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD. L’unité surchauffe. Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.) Le sujet enregistré est trop sombre. Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) Utilisez “NUIT” dans “SELECTION SCENE”. “Sélection de scène” (A p. 28) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “LUMINOSITE” (A p. 63) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur le côté “+”. “Ajuster la luminosité” (A p. 30) Le sujet enregistré est trop lumineux. Réglez “COMP. RETROECLAIRAGE” sur “ARRET” s’il est utilisé. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 32) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur le côté “-”. “Ajuster la luminosité” (A p. 30) La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.) Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) La couleur semble différente. Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 31) Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur. “x.v.Color” (A p. 65) Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran. Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés. 86 Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé pendant un long moment.) La langue de l’affichage a changé. Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 44) Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil. Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “COMMANDE HDMI” (A p. 77) L’appareil fonctionne lentement lorsqu’il bascule entre les modes ou lorsqu’il est allumé ou éteint. Il est recommandé de copier tous les fichiers sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre). Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne sera pas responsable des données perdues. Dépannage Message d’erreur? VERIFIER COUVRE-OBJECTIF Ouvrez le volet de protection de l’objectif. REGLER DATE/HEURE ! Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24 heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.) “Régler l’horloge” (A p. 18) ERREUR DE COMMUNICATION ESPACE INSUFFISANT Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques. Remplacez la carte SD par une nouvelle carte. LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS ENREGISTRES ATTEINTE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” ou du menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE Rebranchez le câble USB. Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie. A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” ou du menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) ERREUR DE FORMATAGE ! NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT Éteignez puis rallumez l’appareil. A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” ou du menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) ERREUR SUPPRESSION DONNEES Éteignez puis rallumez l’appareil. ERREUR CARTE MEMOIRE ! NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE Éteignez puis rallumez l’appareil. Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD. Nettoyez les bornes de la carte SD. Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.) “FORMATER LA CARTE SD” (A p. 78) A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” ou du menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) NON FORMATE Laissez cet appareil sous tension pendant un moment. Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de température. Remettez l’appareil sous tension après un moment. Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS FORMATER?”. DISQUE DUR EN COURS DE RECHAUFFEMENT, VEUILLEZ PATIENTER ERREUR D’ENREGISTREMENT Éteignez puis rallumez l’appareil. LA LECTURE A ECHOUEE Retirez et réinsérez la carte SD. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 15) Nettoyez les bornes de la carte SD. Insérez la carte SD avant d’allumer. Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité. ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ? Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 41) FICHIER IMCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.) CE FICHIER EST PROTEGE Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu. “Protéger des fichiers” (A p. 47) VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE Désactivez la protection en écriture de la carte SD. 87 Entretien Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps. Attention : 0 Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance. Caméscope 0 0 Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté. Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent. Attention : 0 0 0 N’utilisez pas de benzène ou de diluant. Cela risquerait d’endommager l’appareil. Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique ou un produit nettoyant. Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps. Objectif/écran LCD 0 Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer toute la saleté. De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé. 88 Spécifications Caméra Élément Détails Alimentation Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V Avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V Consommation 2,2 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard)) 2,4 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “4” (éclaircir)) Consommation de courant nominal : 1 A Dimensions (mm) 50,5 mm x 55 mm x 110,5 mm (L x H x P : sans la dragonne) Masse Environ 185 g (caméra uniquement), environ 215 g (avec la batterie fournie) Environnement d’exploitation Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C Température de stockage autorisée : -20 °C à 50 °C Humidité relative autorisée : 35 % à 80 % Périphérique de capture d’image 1/5,8 po 1 500 000 pixels (CMOS progressif) Zone d’enregistrement (vidéo) GZ-HM430/GZ-HM435: (UXP/XP/SP/EP) 630 000 à 1 050 000 pixels (AIS ON) (UXP/XP/SP/EP) 630 000 à 1 250 000 pixels (AIS OFF) (SSW/SEW) 340 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique ON) (SSW/SEW) 630 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique OFF) GZ-HM30 : (LS/LE) 630 000 à 1 050 000 pixels (AIS ON) (LS/LE) 630 000 à 1 250 000 pixels (AIS OFF) (SSW/SEW) 340 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique ON) (SSW/SEW) 630 000 à 1 050 000 pixels (zoom dynamique OFF) (SS/SE) 340 000 à 790 000 pixels (zoom dynamique ON) (SS/SE) 470 000 à 790 000 pixels (zoom dynamique OFF) Objectif F1,8 - 6,3, f= 2,9 mm à 116,0 mm GZ-HM430/GZ-HM435: (UXP/XP/SP/EP) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (AIS ON) (UXP/XP/SP/EP) conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (AIS OFF) (SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 3 182 mm (zoom dynamique ON) (SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (zoom dynamique OFF) GZ-HM30 : (LS/LE) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (AIS ON) (LS/LE) conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (AIS OFF) (SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 3 182 mm (zoom dynamique ON) (SSW/SEW) conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (zoom dynamique OFF) (SS/SE) conversion 35 mm : 55,9 mm à 3 376 mm (zoom dynamique ON) (SS/SE) conversion 35 mm : 55,9 mm à 2 236 mm (zoom dynamique OFF) Zoom (pendant l’enregistrement de vidéo) GZ-HM430/GZ-HM435: Zoom optique : jusqu’à 40x (16:9/4:3) Zoom dynamique : jusqu’à 70x (16:9) Zoom numérique : jusqu’à 200x (16:9/4:3) GZ-HM30 : Zoom optique : jusqu’à 40x (16:9/4:3) Zoom dynamique : jusqu’à 70x (16:9), jusqu’à 60x (4:3) Zoom numérique : jusqu’à 200x (16:9/4:3) Écran LCD 2,7 po de largeur, 230K pixels, LCD couleur polysilicone Supports d’enregistrement carte SDHC/SDXC (disponible dans le commerce) carte Eye-Fi (disponible dans le commerce) Batterie d’horloge Batterie rechargeable 89 Spécifications Connecteurs Adaptateur secteur (AC-V10E)* Élément Détails Élément Détails HDMI Mini connecteur HDMI™ Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie AV Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω Sortie CC 5,2 V, 1 A USB Mini USB Type B, compatible USB 2.0 Température d’opération autorisée 0 °C à 40 °C (10 °C à 35 °C pendant le chargement) Dimensions (mm) 72 mm x 28 mm x 59 mm (L x H x D : sans le cordon et la prise secteur) Masse Environ 77 g Vidéo Élément Détails Format d’enregistrement et de lecture AVCHD standard Vidéo : AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2ch Extension .MTS Système de signal PAL standard Tension électrique 3,5 V - 3,6 V Qualité de l’image (Vidéo) GZ-HM430/GZ-HM435: UXP 1920 x 1080i pixels Moyenne approximative 24 Mbps XP 1920 x 1080i pixels Moyenne approximative 17 Mbps SP 1920 x 1080i pixels Moyenne approximative 12 Mbps EP 1920 x 1080i pixels Moyenne approximative 4,8 Mbps SSW 720 x 576i pixels Moyenne approximative 6,2 Mbps SEW 720 x 576i pixels Moyenne approximative 3 Mbps GZ-HM30 : LS 1280 x 720p pixels Moyenne approximative 11 Mbps LE 1280 x 720p pixels Moyenne approximative 4,7 Mbps SSW (16:9) 720 x 576i pixels Moyenne approximative 6,2 Mbps SEW (16:9) 720 x 576i pixels Moyenne approximative 3 Mbps SS (4:3) 720 x 576i pixels Moyenne approximative 6,2 Mbps SE (4:3) 720 x 576i pixels Moyenne approximative 3 Mbps Capacité 700 mAh Dimensions (mm) 31 mm x 21,5 mm x 43 mm (L x H x D) Masse Environ 26 g Qualité du son (Audio) 90 48 kHz, 256 kbps Batterie (BN-VG107E) Élément Remarque : 0 Détails Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations. © 2010 Victor Company of Japan, Limited EU 1210ZAR-SW-VM