Manuel du propriétaire | DeLonghi EN 267 CITIZ NESPRESSO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi EN 267 CITIZ NESPRESSO Manuel utilisateur | Fixfr
MACCHINA DA CAFFÉ
COFFEE MAKER
CAFETERIE
KAFFEEAUTOMATEN
KOFFIEZETTER
CAFETERA
CAFETEIRA
MHXANH KAºE
äéîÖÇÄêäÄ
KÁVÉFŐZŐ GÉP
KÁVOVAR
EKSPRES DO KAWY
KAFFEMASKIN
ESPRESSOMASKIN
KAFFEMASKINE
KAHVINKEITIN
Istruzioni per l’uso
Owner’s instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Manual de instruções
O‰Ëy˜ xÚËÛ˘
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Használati utasítás
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
A)
If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13
Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from
the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below.
WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing
the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as
this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be
protected by a 15 Amp fuse.
If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when
changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362.
In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until
a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical
dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as
marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not fitted with a plug, please follow the
instructions provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following
code:
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug
marked with the letter E or the earth symbol
or coloured green or
green and yellow.
The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N
or coloured black.
The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L
or coloured red.
Green and yellow:
Blue:
Brown:
Earth
Neutral
Live
13
12
9
8
11
19
4
18
7
5
10
16
6
17
15
14
FR
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’installer et d’utiliser votre appareil.
Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et
l’utiliser en toute sécurité.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(voir figure page 3)
Les termes suivants seront utilisés dans la suite de la
notice.
1 Porte-filtre pour mouture
2 Grand filtre café poudre 2 doses
3 Petit filtre café poudre 1 dose ou dosettes
4 Commande vapeur
5 Tasseur
6 Appui-tasses
7 Cordon d’alimentation
8 Témoin température OK (café/eau chaude ou
vapeur)
9 Témoin
(machine en marche)
10 Bouton sélecteur fonctions
11 Position
sortie café/eau chaude
12 Position arrêt
13 Position vapeur
14 Dose café
15 Douchette chaudière
16 Tuyau sortie vapeur/ eau chaude
17 Buse pour cappuccino
18 Réservoir d’eau
19 Couvercle réservoir d’eau
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cet appareil est fabriqué pour 'faire du café
expresso' et pour 'réchauffer les boissons'. Attention
aux brûlures provoquées par les jets d’eau chaude
ou de vapeur ou par un usage impropre de
l’appareil.
• Cet appareil est conçu pour un usage exclusivement
domestique. Tout autre usage est jugé impropre et
par conséquent dangereux.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
d’éventuels dégâts découlant d’usages impropres,
erronés et irraisonnés.
• Ne touchez pas les pièces chaudes de l’appareil
quand celui-ci est en marche. Utilisez exclusivement
les boutons et les poignées.
• Ne touchez pas l’appareil les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
• Ne laissez pas les enfants ni les personnes inaptes se
servir de l'appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de
l’appareil, arrêtez-le et débranchez-le
• Pour toute réparation, adressez-vous exclusivement à
un Centre de service agréé par le Fabricant et exigez
des pièces détachées d’origine.
• L’inobservation de ces règles risque de compromettre
la sécurité de l’appareil.
16
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE
2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne
doit pas être éliminé avec les déchets
urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus par
l'administration communale ou auprès
des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant d'une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le
composent dans le but d'une économie importante en termes
d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation
d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le
produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
INSTALLATION
• Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est
intact. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et
adressez-vous à un spécialiste.
• Les emballages de cet appareil (sacs en plastique,
polystyrène expansé, etc.) sont des sources potentielles
de danger. Ne les laissez pas à la portée des enfants !
Placez l'appareil sur un plan de travail éloigné des
robinets d'eau, des éviers et des sources de chaleur.
• Après avoir positionné l'appareil sur le plan de travail,
laissez un espace d’environ 5 cm de chaque côté et
derrière et au moins 20 cm au-dessus de la machine.
• N’installez jamais la machine dans une pièce où la
température peut être égale ou inférieure à 0°C (si l’eau
gèle, l’appareil peut se détériorer).
• Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de
courant présentant une intensité minimale de 10 A et
munie d’une terre efficace.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable
d’éventuels accidents provoqués par le manque de mise
à la terre.
S’il y a incompatibilité entre la prise de courant et la
fiche de l'appareil, appelez un électricien pour qu’il
remplace la prise.
• Le cordon d'alimentation de cet appareil ne doit jamais
être remplacé par l'utilisateur car cette opération exige
des outils spéciaux. Si le cordon est abîmé ou s’il doit
être remplacé, adressez-vous exclusivement à un Centre
de Service agréé par le fabricant, afin d'éviter tout
risque.
COMMENT PRÉPARER UN CAFÉ EXPRESSO
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau (fig. 1) et
extrayez celui-ci en le tirant vers le haut (fig. 2)
2. Remplissez-le d'eau claire et fraîche en veillant à ne
pas dépasser le repère MAX (fig. 3).
Remettez le réservoir à sa place en appuyant
légèrement pour ouvrir la vanne qui se trouve sur le
fond.
3. Vous pouvez, plus simplement, remplir le réservoir
sans l’extraire, en y versant l’eau avec une carafe.
ATTENTION : il est parfaitement normal qu’il y ait de
l’eau sous le réservoir ; essuyez de temps en temps
avec une éponge propre.
REMARQUE : ne mettez jamais l’appareil en marche
sans eau dans le réservoir et n’oubliez pas de remplir
celui-ci dès que le niveau est à 2 centimètres du fond.
PRÉCHAUFFAGE DU GROUPE CAFÉ
Pour obtenir un café expresso à la juste température, il
est conseillé de préchauffer la machine : tournez le
bouton sélecteur sur
(fig. 4) au moins 15-30
minutes avant de préparer le café en veillant à laisser
le porte-filtre accroché à la machine (la commande
vapeur doit être fermée). Pour accrocher le porte-filtre,
mettez-le sous la douchette de chaudière, la poignée
vers la gauche et poussez-le vers le haut en tournant la
poignée à bloc vers la droite (voir fig. 5).
Au bout d’une demi-heure, préparez le café en suivant
les indications fournies au chapitre suivant.
Pour un préchauffage plus rapide, vous pouvez
procéder de la façon suivante :
1.Allumez la machine en tournant le sélecteur sur
(fig. 4) et accrochez le porte-filtre sans mouture.
2.Placez une tasse sous le porte-filtre. Utilisez la tasse
qui servira pour le café, de manière à la préchauffer.
3.Attendez que le témoin OK s'allume (fig. 6), tournez
aussitôt le sélecteur sur
(fig. 7) et laissez couler
l'eau jusqu'à ce que le témoin OK s'éteigne puis
arrêter en tournant le sélecteur sur
(fig. 6).
4.Videz la tasse, attendez que le témoin OK se rallume
et répétez l’opération.
COMMENT PRÉPARER UN EXPRESSO AVEC LE PORTEFILTRE À MOUTURE
1.Préchauffez la machine comme au paragraphe
précédent et insérez le filtre pour mouture dans le
porte-filtre en vous assurant que l’ergot est bien
introduit dans son siège (fig. 8). Utilisez le filtre le
plus petit pour faire 1 café ou le plus grand pour
faire 2 cafés.
2.Pour préparer un seul café, versez une dose rase de
mouture (environ 7 g) (fig. 9). Si, en revanche, vous
désirez préparer deux cafés, versez deux doses un peu
justes de mouture (environ 6+6 g).
Remplissez le filtre petit à petit pour que la mouture ne
déborde pas.
IMPORTANT: pour un fonctionnement correct, avant
de mettre la mouture dans le porte-filtre, assurezvous toujours que le filtre ne présente aucune trace de
mouture de la préparation précédente.
3.Distribuez la mouture de façon uniforme et pressez
légèrement avec le tasseur (fig. 10). REMARQUE :
Pour obtenir un bon café expresso, il est très
important de tasser la mouture correctement.
Si elle est trop tassée, le café coulera lentement et la
crème sera foncée.
Si elle n’est pas assez tassée, le café coulera trop vite
et le peu de crème obtenue sera claire.
4.Enlevez l’excédent de café sur le bord du porte-filtre
et fixez celui-ci sur la machine : tournez la manette
à bloc (fig. 5) pour éviter les fuites d’eau.
5.Placez la ou les tasses sous les buses du porte-filtre
(fig. 11). Si consiglia di riscaldare le tazze, prima di
fare il caffè, risciacquandole con un po’ di acqua
calda oppure mettendole a preriscaldare sul piano
superiore per almeno 15-20 minuti (fig. 12).
6.Assurez-vous que le témoin OK (fig. 6) est allumé (s’il
est éteint, attendez qu’il s’allume) et tournez le bouton
sur
(fig. 7) jusqu’à obtenir la quantité de café
désirée. Pour arrêter, ramenez le sélecteur sur
(fig. 4) (Il est conseillé de ne pas faire sortir de cafè
pendant plus de 1 minute à la fois.).
7.Pour retirer le porte-filtre, tournez la poignée de
droite à gauche.
ATTENTION : afin d’éviter les éclaboussures ne
retirez jamais le porte-filtre pendant que la
machine fonctionne.
8.Pour vider le marc de café, bloquez le filtre à l’aide du
levier incorporé dans la poignée, renversez le portefiltre et tapotez pour faire sortir le marc (fig. 13).
9.Pour éteindre la machine, tournez le sélecteur sur
“O” (fig. 14).
17
ATTENTION : lors de la première mise en service de
la machine, lavez tous les accessoires et les circuits
internes en faisant au moins cinq cafés sans mouture.
COMMENT PRÉPARER UN EXPRESSO AVEC LES
DOSETTES (SEULEMENT POUR LES MACHINES
DOTÉES DE 2 FILTRES)
1. Préchauffez la machine en suivant les indications du
paragraphe “PRÉCHAUFFAGE DU GROUPE CAFÉ”
et en laissant le porte-filtre accroché à la machine.
Ainsi, le café sera plus chaud.
REMARQUE : utilisez des dosettes conformes au
standard ESE, indiqué sur les emballages portant la
marque suivante :
Le standard ESE est un système accepté par les plus
grands producteurs de dosettes, qui permet de
préparer un expresso facilement et proprement.
2.Insérez le petit filtre 1 dose ou dosettes dans le portefiltre en vous assurant que l’ergot est bien introduit
dans son siège (fig. 8)
3.Insérez la dosette en la centrant le mieux possible sur
le filtre (fig. 15). Suivez toujours les indications sur
l’emballage des dosettes pour bien positionner la
dosette sur le filtre.
4.Accrochez le porte-filtre à la machine et tournez-le
à bloc (fig. 5).
5.Procédez comme aux points 5,6 et 7 du paragraphe
précédent.
COMMENT PRÉPARER UN CAPPUCCINO
1.Préparez les expressos en suivant les indications des
paragraphes précédents et en utilisant des tasses
suffisamment grandes.
2.Tournez le sélecteur sur vapeur
(fig. 14) et
attendez que le témoin OK s’allume (fig. 6) ;
Le témoin s'allume pour indiquer que la chaudière a
atteint la température idéale pour la production de
vapeur.
3.Entre-temps, versez dans un pichet environ 100
grammes de lait par cappuccino à préparer. Le lait
doit être froid, à peine sorti du réfrigérateur (jamais
chaud !). Choisissez le récipient en tenant compte
que le lait va doubler ou tripler de volume.
REMARQUE :Il est conseillé d’utiliser du lait demiécrémé et à peine sorti du réfrigérateur.
4.Placez le pichet de lait sous la buse à cappuccino
(fig 17).
5.Immergez de 5 mm la buse à cappuccino dans le lait
18
et tournez la commande vapeur en sens inverse des
aiguilles d’une montre fig. 18 (en tournant plus ou
moins la commande, vous pouvez varier la quantité
de vapeur qui sort de la buse). Le lait commencera à
augmenter de volume et à mousser.
6.Une fois que le lait aura doublé de volume, enfoncez
la buse à cappuccino et continuez de chauffer le lait
(fig. 19). La température désirée étant atteinte (la
température idéale est de 60 °C) arrêtez la sortie de
vapeur en tournant la commande dans le sens des
aiguilles d'une montre et mettez le sélecteur sur “O”
(fig. 14).
7.Versez le lait émulsionné dans les tasses contenant le
café expresso préparé auparavant.
Le cappuccino est prêt : sucrez à volonté et,
éventuellement, saupoudrez de cacao.
Remarque : Remarque : si vous désirez faire un café
après avoir fait mousser le lait, laissez d’abord
refroidir la chaudière autrement le café sortira brûlé.
Pour la refroidir, placez un récipient sous la
douchette, tournez le sélecteur sur “sortie café” et
laissez couler l’eau jusqu’à ce que le voyant OK
s’éteigne.
Ramenez le sélecteur sur
et préparez le café en
suivant les indications des paragraphes précédents.
IMPORTANT : nettoyez toujours la buse à cappuccino
après usage. Procédez de la façon suivante :
1.Laissez sortir un peu de vapeur pendant quelques
secondes en tournant la commande (fig. 18).
2.Attendez quelques minutes que le tuyau sortie
vapeur refroidisse. Dévissez la buse en la tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 20) et
lavez-la soigneusement à l’eau tiède.
3.Contrôlez si les trois trous de la buse à cappuccino
fig. 21 ne sont pas obturés et éventuellement
débouchez-les avec une épingle.
4.Nettoyez le tuyau sortie vapeur en faisant attention à
ne pas vous brûler.
5.Revissez la buse pour cappuccino.
PRODUCTION D’EAU CHAUDE
1.Allumez la machine en tournant le sélecteur sur
(fig. 4).
2.Placez un récipient sous la buse à cappuccino ;
3.Quand le voyant OK s’allume, tournez
simultanément le sélecteur sur
(fig. 7) et la
commande vapeur en sens inverse des aiguilles
d’une montre (fig. 18) : l’eau chaude sortira de la
buse à cappuccino.
4.Pour arrêter la sortie d’eau chaude, tournez la
commande vapeur dans le sens des aiguilles d’une
montre et tournez le sélecteur sur O (fig. 14).
NETTOYAGE DU PORTE-FILTRE
Tous les 200 cafés environ et chaque fois que le café
goutte du porte-filtre ou qu’il coule mal, nettoyez le
porte-filtre à mouture de la façon suivante :
• Retirez le filtre du porte-filtre ;
• Ne passez pas le porte-filtre au lave-vaisselle.
• Dévissez le bouchon du filtre (fig. 22) dans le sens
de la flèche sur le bouchon.
• Sortez le dispositif émulsion crème en le poussant
vers le bouchon.
• Retirez le joint
• Rincez tous les composants et lavez soigneusement
le filtre métallique à l’eau chaude en le frottant avec
une brosse (fig. 23). Contrôlez les trous du filtre
métallique et s’ils sont obturés, débouchez-les avec
une épingle (fig. 24).
• Remontez le filtre et le joint sur le disque en
plastique (fig. 25). Attention à bien introduire
l’ergot du disque en plastique dans le trou du joint
indiqué par la flèche (fig. 25).
• Remettez l’ensemble ainsi obtenu dans le portefiltre en acier (fig. 26), et assurez-vous que l’ergot
est bien introduit dans le trou du support (voir
flèche fig. 26).
• Revissez le bouchon (fig. 27).
La garantie n’intervient pas si le nettoyage
susmentionné n'est pas effectué régulièrement.
NETTOYAGE DE LA DOUCHETTE DE LA
CHAUDIÈRE
Tous les 300 cafés environ, nettoyez la douchette de la
chaudière de la façon suivante :
• Assurez-vous que la machine à café a refroidi et
qu’elle est débranchée.
• À l’aide d’un tournevis, dévissez la vis qui fixe le filtre
de la douchette de la chaudière expresso (fig. 28) ;
• Nettoyez soigneusement le filtre de la douchette à
l'eau chaude en frottant avec une brosse.
Contrôlez si les trous ne sont pas obturés et
éventuellement débouchez-les avec une épingle (fig. 24).
La garantie n’intervient pas si le nettoyage
susmentionné n'est pas effectué régulièrement.
ATTENTION : pendant le nettoyage, n’immergez
jamais la machine dans l'eau : c'est un appareil
électrique !
DÉTARTRAGE
Il est conseillé de procéder à un détartrage de la
machine tous les 200 cafés environ.
Nous conseillons d’utiliser les produits spécifiques pour
le détartrage des machines à café expresso, en vente
dans le commerce.
Si vous ne trouvez pas ces produits, la procédure est la
suivante :
1.Verser 0,5 litre d’eau dans le réservoir d’eau ;
2.Dissolvez 2 cuillerées (environ 30 grammes) d’acide
citrique (en vente en pharmacie) ;
3.Tournez le sélecteur sur
et attendez que le témoin
OK s’allume.
4.Assurez-vous que le porte-filtre est décroché et
placez un récipient sous la douchette de la machine.
5.Tournez le sélecteur sur
(fig. 8) et videz la moitié
de la solution contenue dans le réservoir.
Arrêtez en tournant le sélecteur sur “O ” (fig. 14).
6.Laissez agir la solution environ 15 minutes, puis
faites couler l’eau à nouveau jusqu’à ce que le
réservoir soit complètement vide.
7.Pour éliminer les résidus de solution et de calcaire,
rincez soigneusement le réservoir, remplissez-le
d’eau claire et remettez-le en place.
8.Tournez le sélecteur sur
et videz complètement le
réservoir ;
9.Tournez le sélecteur sur
et répétez les opérations
7 et 8.
Les réparations de la machine à café dues à des
problèmes de calcaire ne seront pas couvertes par la
garantie si le détartrage susmentionné n’est pas
effectué régulièrement.
19
PROBLÈME
Le café expresso ne coule
plus
CAUSES PROBABLES
• Il n’y a plus d’eau dans le réservoir
• Les trous des buses du porte-filtre sont
bouchés.
• La douchette de la chaudière
expresso est bouchée
• Le filtre est bouché
• Le réservoir est mal inséré et sa
vanne n’est pas ouverte
Le café expresso sort par les
bords du porte-filtre au lieu
de couler par les trous
• Le porte-filtre est mal accroché
• Le joint de la chaudière expresso a
perdu son élasticité
• Les trous des buses du porte-filtre sont
bouchés.
Le café expresso est froid
La pompe est très bruyante
La crème de café est
claire (le café coule trop
vite de la buse)
• Le témoin OK expresso ne s’allume
pas quand vous appuyez sur
l’interrupteur sortie café.
• Le préchauffage n’a pas été effectué.
• Accrochez le porte-filtre correctement
en le tournant à bloc.
• Faites remplacer le joint de la
chaudière expresso dans un centre de
Service Agréé
• Nettoyez les trous des buses.
• Attendez que le témoin OK s’allume.
• Le réservoir d’eau est vide
• Le réservoir est mal inséré et sa
vanne n’est pas ouverte
• Remplissez le réservoir.
• Appuyez légèrement sur le réservoir
pour ouvrir sa vanne.
• La mouture n’est pas assez tassée
• La quantité de mouture n’est pas
suffisante
• La mouture du café est trop grosse.
• Tassez davantage la mouture (fig. 6).
• Augmentez la quantité de mouture.
• La mouture est trop tassée
• Il y a trop de mouture
• La douchette chaudière expresso est
bouchée
• La mouture est trop fine.
• La mouture est trop fine ou elle est
humide
• La qualité de mouture n’est pas la bonne.
• Le lait n’est pas assez froid
• La buse à cappuccino est sale
20
• Effectuez le nettoyage comme indiqué
au paragraphe “Nettoyage de la
douchette de la chaudière”
• Effectuez le nettoyage comme indiqué
au chapitre “Nettoyage du filtre”.
• Appuyez légèrement sur le réservoir
pour ouvrir sa vanne.
• Les tasses n’ont pas été préchauffées
• Le filtre est bouché
Le lait du cappuccino ne
mousse pas
• Remplissez le réservoir d’eau.
• Nettoyez les trous des buses.
• Effectuez le préchauffage comme
indiqué au paragraphe
“Préchauffage de la machine”
• Préchauffez les tasses
• La qualité de mouture n’est pas la
bonne.
La crème de café est foncée
(le café coule lentement de la
buse)
SOLUTION
• Utilisez exclusivement de la mouture
pour machines à café expresso
• Changez de qualité de mouture.
• Tassez moins le café (fig. 6)
• Diminuez la quantité de mouture
• Effectuez le nettoyage comme
indiqué au paragraphe “Nettoyage de
la douchette de la chaudière
expresso”
• Effectuez le nettoyage comme
indiqué au paragraphe “Nettoyage du
filtre”.
• Utilisez exclusivement de la mouture
pour machines à café expresso
• Utilisez exclusivement de la mouture
pour machines à café expresso et qui
ne soit pas humide
• Changez de qualité de mouture.
• Utilisez toujours du lait à peine sorti
du réfrigérateur
• Nettoyez soigneusement les trous de
la buse à cappuccino, en particulier
ceux indiqués figure 19.

Manuels associés