- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- ARNU24GCFU2
- Guide d'installation
▼
Scroll to page 2
of
23
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. TYPE : Posé au sol Posé au sol dissimulé www.lg.com Climatiseur de type posé au sol (dissimulé) Manuel dʼinstallation de lʼUnité intérieure TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation Eléments à installer Outillage Mesures de sécurité...............3 Introduction ............................6 Installation Choix du meilleur emplacement........................................7 Dimension du plafond et emplacement du boulon de support ...................................8 Installation de lʼunité intérieure ................................................9 o Quatre vis de type "A" o Plaque de montage o Tuyaux: Côté gaz Côté liquide o Tube d'évacuation isolés o Tube d'évacuation complémentaire o Niveau à bulle o Tournevis o Perceuse électrique o Embout scie trépan o Longueur horizontale o Jeux d'outils pour évasement o Clés dynamométriques o Clé Raccordement des câbles entre lʼunité intérieure ............9 Identification des pièces et fonctions...............................10 o Un verre d'eau o Tournevis Vérification du drainage.......11 Installation du dispositif de régulation à distance filaire ..........14 o Clé six pans o Détecteur de fuite de gaz o Pompe a vide o Manomètre Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) .........................16 o Guide de l'utilisateur o Thermomètre Réglages du commutateur DIP........................................17 Configuration de la commande de groupe ................18 2 Unité intérieure Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent des points importants concernant la sécurité. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur circuit dédié. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. • Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites toujours une connexion reliée à la terre. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Manuel d'installation 3 FRANÇAIS n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Mesures de sécurité Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. • De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. • Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. Vérifiez que la zone d'installation ne sera pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge dʼair. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. n Fonctionnement N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. • Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. 4 Unité intérieure Mesures de sécurité ATTENTION n Installation Installez le raccord de drainage de manière à assurer une vidange appropriée. Maintenez le produit de niveau lors de son installation. • Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Installation de niveau afin d'éviter des ou des fuites d'eau. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. N'installez pas ce produit dans un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). N'installez pas le produit dans un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinages • Evitez des blessures. • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. • Les produits chimiques àlʼintérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce manuel Ce symbole annonce un risque dʼélectrocution Ce symbole annonce un risque de détérioration du climatiseur. NOTICE Ce symbole indique une note spéciale Caractéristiques techniques [CEA/CFA Type] Panneau de commande Sortie d’air Remote Controller Panneau de commande TEMP Remote Controller Filtre à air Entrée d’air [CEU/CFU Type] Entrée d’air Filtre à air (à l’Entrée d’air) 6 Unité intérieure Installation Installation Sélection du meilleur emplacement Unité dʼintérieur 20 ou plus Direction du flux d’air Front side 100 ou plus 175 ou plus 100 ou plus 1000 ou plus Direction de l’entrée d’air 150 ou plus Base Fenêtre 654 Veuillez choisir un emplacement pour l'installation de lʼunité intérieure qui tienne compte des conditions énumérées ci-après et qui soit approuvé par le propriétaire. • Un endroit où le plancher soit suffisamment résistant pour supporter le poids de lʼunité intérieure. • Un endroit où le plancher ne soit pas incliné de façon significative. • Un endroit où rien ne bloque le passage de lʼair. • Un endroit où lʼeau de la condensation puisse être correctement évacuée. • Un endroit où il y ait un dégagement suffisant pour permettre lʼinstallation et lʼentretien de lʼappareil. • Un endroit où il nʼy ait aucun risque de fuite de gaz inflammable. • Un endroit assurant une distribution optimale de l'air. • Un endroit où la connexion de la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure soit possible dans les limites permises (référez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure.) • Veillez à ce que les unités intérieure et extérieure, le cordon dʼalimentation et le câblage de transmission soient placés à une distance de 1m minimum vis-à-vis des téléviseurs et des radios, de manière à éviter les images déformées et les interférences. (En fonction du type et de la source des ondes électriques, des interférences peuvent se produire même si la distance entre les éléments est supérieure à 1 m.) 80 ou plus Espace pour le service Fenêtre FRANÇAIS Installez le climatiseur dans un lieu qui satisfait les conditions suivantes : • Lʼendroit doit pouvoir supporter sans problème une charge excédant quatre fois le poids de lʼunité. • Lʼendroit doit pouvoir accepter les dimensions de lʼunité comme représentée sur lʼimage. • La surface doit être plane et stable. • Le raccordement de l'unité doit être facilement réalisable. • Lʼemplacement ne doit pas être soumis aux perturbations électriques. • Le climatiseur doit être monté pour assurer une ventilation correcte de la pièce. • L'appareil ne doit pas être monté à proximité de source de chaleur ou dʼhumidité. Consolider les supports de fixation de lʼappareil. • Aménager la trappe dans le plafond de façon à pouvoir nettoyer les filtres ou réaliser la maintenance du produit. Zon ed ’en tret ien Ao up B o lus up lus [IMPORTANT] Assurez un dégagement suffisant pour l’entrée d’air et l’entretien. (Unité: mm) Type A B CEU Type 788 1080 CFU Type 1066 1358 Manuel d'installation 7 Installation Pas du boulon A • Positionnement des orifices pour suspension au mur. A 7/9/12/15k 18/24k 858 1136 1. Utilisez le support dʼinstallation pour lʼinstallation. Vérifiez que le mur soit assez solide pour supporter le poids de lʼappareil. Si vous nʼêtes pas sûrs, renforcez le mur avant dʼinstaller lʼappareil. 2. Vous devez obligatoirement laisser un espace de 10cm sous lʼappareil pour que lʼair puisse passer. De plus, assurez-vous que lʼappareil est installé à niveau de sorte que le drainage coule se fasse normalement. Si lʼappareil est penché, lʼeau peut fuir. 3. En fonction de lʼétat du mur, il se peut que le bruit de fonctionnement devienne plus grand. 270 Capacity(Btu/h) 198 (Unité: mm) (Unité: mm) Ouverture/Fermeture du panneau avant (1) • Ouverture/Fermeture du panneau avant (2) (1) Ouvrez le couvercle du panneau de commande (boulon à gauche et à droite). (2) Enlevez les vis (boulons à gauche et à droite). (3) Soulevez le panneau avant de l'unité. • Pour le refermer, suivez la procédure inverse. 8 Unité intérieure (2) (3) (1) Installation Préparation des conduits La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le travail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous. 1. Coupez les conduits et le câble • Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés par vous. • Mesurez la distance entre l'unité interne et l'unité externe. • Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. • Coupez le câble 1,5 m plus long que la longueur des tuyaux. Tuyau en cuivre biseauté non uniforme rugueux 90° Tuyau Alésoir • Éliminez complètement les bavures de la section transversale coupée des tuyaux. • Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers le bas pour que vous puissiez éliminer les bavures afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur des tuyaux. FRANÇAIS 2. Enlevez les bavures Pointez vers le bas 3. Travail d'évasement • Exécutez le travail dʼévasement en utilisant lʼoutil évasé pour R-410A comme suit. Pipe Indoor unit [kW(Btu/h] Gas(mm) Liquid(mm) <5.6(19,100) 12.7 6.35 <16.0(54,600) 15.88 9.52 <22.4(76,400) 19.05 9.52 "A" Gas(mm) Liquid(mm) 0.5~0.8 0~0.5 0.8~1.0 0.5~0.8 1.0~1.3 0.5~0.8 Poignée Barre Barre "A" Étau Cône tuyau en cuivre Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou une matrice) de dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus. 4. Contrôle Poignée pince Flèche rouge lisse tout autour • Comparez le travail d'évasement avec la figure. • Si vous avez noté que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et effectuez de nouveau le travail d'évasement. intérieur est brillant sans rayures = Mauvais évasement = incliné longueur uniforme tout autour surface endommagée fissuré épaisseur non uniforme Manuel d'installation 9 Installation COUPLE DE SERRAGE POUR ÉCROU DʼÉVASEMENT et FORME DE LʼÉVASEMENT Précautions à prendre lors du raccordement des tuyaux • Rapportez-vous au tableau ci-dessous pour les dimensions d'usinage des pièces dʼévasement. • Lors du raccordement des écrous dʼévasement, appliquez de l'huile réfrigérante à l'intérieur et à l'extérieur des écrous et faites-les tourner trois ou quatre fois d'abord. (Utilisez de lʼhuile d'ester ou de lʼhuile d'éther). • Rapportez-vous au tableau ci-dessous pour le couple de serrage. (Un effort de serrage excessif peut casser les écrous dʼévasement). • Une fois tous les tuyaux raccordés, utilisez de lʼazote pour vérifier quʼil nʼy ait pas de fuite de gaz. Dimension des tuyaux Torque(kgf.m) A(mm) Ø6.35 1.8~2.5 8.7~9.1 Ø9.52 3.4~4.2 12.8-13.2 Ø12.7 5.5~6.6 16.2-16.6 Ø15.88 6.3~8.2 19.3-19.7 Forme de lʼévasement 90° ±2 45 A ° ±2 R=0.4~0.8 ATTENTION • Utilisez toujours un tuyau de charge pour le raccordement du port de service. • Après serrage du bouchon, vérifiez quʼil nʼy ait pas de fuite de fluide frigorigène. • Lors du desserrage de lʼécrou dʼévasement, utilisez toujours deux clés en association; lors du raccordement de la tuyauterie, utilisez toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en association pour serrer l'écrou dʼévasement. • Lors du raccordement dʼun écrou dʼévasement, recouvrez lʼécrou dʼévasement (face interne et externe) avec de l'huile pour fluide frigorigène R410A (PVE) et serrez manuellement lʼécrou en 3 ou 4 tours pour un serrage initial. Liaison Ouverture de la vanne dʼarrêt 1. Enlevez le bouchon et tournez la vanne dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre à lʼaide dʼune clé hexagonale. 2. Tournez-la jusqu'à ce que la tige s'arrête. Veillez à ne pas appliquer une force excessive à la vanne dʼarrêt. Autrement, vous risquez de casser le corps de la vanne puisque celle-ci nʼest pas pourvue dʼune bague dʼétanchéité arrière. Utilisez toujours des outils spéciaux. 3. Veillez à serrer fermement le bouchon. Fermeture de la vanne dʼarrêt 1. Enlevez le bouchon et tournez la vanne dans le sens des aiguilles d'une montre à lʼaide dʼune clé hexagonale. 2. Serrez fermement la vanne jusqu'à ce que la tige entre en contact avec le joint du corps principal. 3. Veillez à serrer fermement le bouchon. * Pour le couple de serrage, référez-vous au tableau ci-dessous. Couple de serrage Taille de la vanne dʼarrêt Ø6.35 Ø9.52 Ø12.7 Couple de serrage N-m (Pour fermer, tournez dans le sens des aiguilles dʼune montre) Tige (corps de la vanne) 5.4-6.6 8.1-9.9 Ø15.88 13.5-16.5 Ø22.2 Ø25.4 27-33 10 Clé hexagonale de 4mm Clé hexagonale de 6mm Clé hexagonale de 10mm Unité intérieure Bouchon (couverPort de service cle de la vanne) 14-17 33-39 50-60 13.5-16.5 18-22 23-27 36-44 Écrou dʼévase- Ligne de gaz raccordée à lʼunité ment 11.5-13.9 - 62-75 - 22-28 Installation ISOLATION THERMIQUE 1. Pour rendre étanche la tuyauterie du fluide frigorigène, utilisez un matériel dʼisolation thermique ayant une excellente résistance à la chaleur (supérieure à 120°C). Ruban de fixation (accessoire). Unité intérieure Isolation thermique (accessoire) Isolation pour l'ajustage de précision (accessoire) (Pour tuyaux de liquides) Isolation pour l'ajustage de précision (accessoire) (Pour tuyaux de gaz) Après avoir vérifié dʼéventuelles fuites de gaz au niveau des joints, assurez-vous dʼisoler le tout avec un joint dʼisolation non fourni (Serrez les deux côtés avec des pinces). Tuyauterie du fluide frigorigène Tuyaux de liquides Bride (6) (4 accessoire) Installation de la Tuyauterie dʼévacuation • La tuyauterie dʼévacuation doit être orientée vers le bas (1/50 à 1/100): veillez à éviter les pentes ascendantes et descendantes pour empêcher l'inversion du flux. • Pendant le raccordement de la tuyauterie dʼévacuation, veillez à ne pas exercer une force excessive sur l'orifice de vidange de l'unité intérieure. • Le diamètre extérieur du tuyau dʼévacuation de l'unité intérieure est de 21mm. Matériau utilisé pour la tuyauterie : Tuyau de 25mm et raccordements de tuyauterie en chlorure polyvinylique • Veillez à recouvrir la tuyauterie dʼévacuation avec du matériel d'isolation thermique. Matériel d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène dʼune épaisseur supérieure à 10 mm. • Au cas où plusieurs tuyaux dʼévacuation venaient à converger, veuillez installer la tuyauterie en suivant la procédure cidessous. Pente descendante avec une inclinaison d’au moins 1/100. • Une fois lʼinstallation de la tuyauterie terminée, vérifiez que le processus dʼévacuation se déroule sans problèmes. • Veillez à rendre étanches toutes les unités intérieures. Manuel d'installation 11 FRANÇAIS 2. Précautions à prendre dans des conditions dʼhumidité élevée Ce climatiseur a été essayé conformément aux "Conditions ISO en cas de brume" et il a été confirmé que lʼappareil ne présente aucun défaut. Toutefois, s'il est mis en fonctionnement pendant longtemps sous une atmosphère dʼhumidité élevée (température de point de rosée: plus de 23°C), il se peut que des gouttelettes d'eau tombent. Dans ce cas, ajoutez du matériel d'isolation thermique en suivant la procédure suivante: • Matériel d'isolation thermique devant être préparé... EPDM (Ethylene Propylene Diene Methylene [Terpolymère éthylène-propylène-diène]- température de résistance à la chaleur supérieure à 120ºC. • Dans un environnement avec un taux dʼhumidité élevé, l'épaisseur du matériel isolant doit dépasser les 10mm. Installation Connexion du câblage Enlevez le couvercle du boîtier électrique et raccordez tous les câbles. Attachez avec la bride Attachez avec la bride accessoire Mise à la terre du cordon d’alimentation électrique (câblage sur place) Mise à la terre du cordon d’alimentation électrique Câblage de transmission (câblage sur place) Câblage de transmission Raccordement des câbles entre lʼunité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec lʼunité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de lʼunité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la même façon que vous avez fait avec lʼunité intérieure. Plaque à Bornes interne 1(L) 2(N) 3 4 Outdoor unit Indoor unit Central controller Outdoor unit SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer. ATTENTION: Le cordon dʼalimentation connecté sur lʼappareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. 12 Unité intérieure Installation RACCORDEMENT DU TELECONTROLEUR • La sonde de température étant intégrée dans la télécommande, le boîtier doit être installé à un emplacement non directement exposé au soleil, non exposé à l'humidité excessive, et éloigné des sources dʼair froid, afin que la pièce soit correctement climatisée. Ne pas installer le télécontrôleur dans un emplacement où il peut être influencé : - par les courants dʼair, ou zones mortes derrière les portes et dans les coins. - par l'air chaud ou froid des installations encastrées. - par des conduits dissimulés et cheminées - par la chaleur radiante du soleil ou des appareils ménagers. - des surfaces non contrôlées comme un mur extérieur derrière le télécontrôleur - Ce télécontrôleur est doté dʼune diode LED à sept segments. TEMP Oui Remote Controller Non TEMP Controller Remote TEMP Remote Controller 5 pieds (1,5 mètres) Non Non Fig.1 Emplacements habituels du télécontrôleur Manuel d'installation 13 FRANÇAIS Pour un affichage acceptable de la diode de l'appareil, celui-ci doit être installé à une hauteur adéquate, comme illustré sur la figure 1. La hauteur standard varie de 1,2 à 1,5 m par rapport au sol. Installation Installation du dispositif de régulation à distance filaire 1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à distance à l'emplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant. 2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions. - Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite - Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance. h Retirez la rainure guide avec la pince à long bec. ① Passage par la surface du mur ② Encoche guide de la partie supérieure ③ Encoche guide de la partie droite 2 2 3 3 1 <Rainures guide des fils> 3. Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'installation fixé à la surface du mur, comme illustré ci-dessous, puis raccordez-le au boîtier d'installation en appuyant sur la partie inférieure. - Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche du dispositif de régulation à distance et du support d'installation. <Pour la connexion> Côté mur Côté mur <Procédure de séparation> Pour détacher le dispositif de régulation à distance du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous, insérez d'abord le tournevis dans le trou de séparation inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles dʼune montre, le dispositif de régulation à distance est maintenant séparé. - Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuellement. - Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de la séparation. 14 Unité intérieure Côté mur Côté mur Installation 4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion. Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé. Côté unité intérieure Câble de connexion 5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire et l'unité intérieure est supérieure à 10 m. Manuel d'installation 15 FRANÇAIS ATTENTION Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans le mur. (Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.) N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus. (Cela risque de causer des erreurs de communication.) • Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil. • Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'effectue pas. • Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur. Installation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1 10 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 14 15 Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays. 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air en sortie. 3. Touche Vitesse du ventilateur • Il existe 3 phases de vitesse de ventilation. • Les phases moyenne et basse sont les mêmes 4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) 5. Touche de sélection du mode de fonctionnement 6. Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil • Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil 7. Touche du flux d'air 8. Touche de sous-fonction 9. Touche de réglage des fonctions 10. Touche de ventilation 11. Programmation 12. Touche Haut, bas, gauche, droit • Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche ( ). 13. Touche de température ambiante • Affiche uniquement la température de la pièce depuis la perception du dispositif de commande à distance. • Il n'existe pas de commande de température ambiante. • En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais, l'affichage ne donne que la température autour du dispositif de commande à distance. 14. Touche Réglage/Annuler 15. Touche Quitter ※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles. ※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance n'est pas connecté. Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir) PQRCVSL0QW (couleur blanche) 16 Unité intérieure Installation Réglages du commutateur DIP Fonction Communication Description N/A (par défaut) SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 SW1 SW5 Réglage On - Par défaut Off - Off Modèle général Off Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement Installation Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale Etc. Pièce de rechange Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement descendant Modèle général Modèle tropical - - Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. Manuel d'installation 17 FRANÇAIS Maître SW6 SW8 Réglage Off - Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) Maître Esclave Esclave Esclave Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Maître Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit) Réglage Maître - No. 3 Off Réglage esclave - No. 3 On 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. - Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures depuis février 2009. - Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître. - Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître. - Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de régulation central. - Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de nous contacter. 18 Unité intérieure GND Signal 12 V Installation 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander. 6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température) - Contrôle du débit (élevé/moyen/bas) - Cela n'est pas possible avec certaines fonctions. Il est possible d'effectuer le réglage maître/esclave des unités intérieures à l'aide du commutateur DIP de la carte électronique. Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. Dans les autres cas, contactez LGE. Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. FRANÇAIS (2)Commande Commande de 2. degroupe groupe2 2 Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) Esclave Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Esclave Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M dispositifs de régulation à distance filaires. (M+N≤17 unités) Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. Ne définissez qu'un seul dispositif de régulation à distance comme Maître, définissez les autres comme esclave. Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. Manuel d'installation 19 Installation 3. Commande de groupe 3 Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) FAU Maître FAU Esclave Maître GND Signal 12 V Esclave Affichage du message d'erreur Maître Maître Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard.. (Parce que les réglages de température sont différents.) Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais 20 Unité intérieure Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) FRANÇAIS Maître Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. ❈ Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure. Manuel d'installation 21 Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA ❈ Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion ❈ Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Esclave Maître PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maître 22 Unité intérieure Maître Esclave