- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Grundig
- CALIOS A1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
71
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 1 DECT TELEPHONE CALIOS A1 CALIOS 1 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 2 SOMMAIRE ____________________________ 5-7 5 5 5-6 7 7 7 7 8-13 MISE EN SERVICE 8 8 9 9 10 11 12 12 13 14-15 Contenu de la livraison Calios A1/Calios Etat initial Installation/portée Insertion de la batterie dans le combiné Raccordement de la base (Calios A1) Raccordement de la base (Calios) Raccordement d’un combiné supplémentaire (accessoire) La batterie Sélectionner le pays et le fournisseur de la connexion Recommandations de sécurité 16-19 16 17 18 19 20-28 20 20 21 21 22 23 24 24 24 24 25 26 26 27 2 INFORMATIONS Préambule Recommandations pour l’utilisation Consignes de sécurité Protection de l’environnement L’emballage Piles et batteries Le produit VUE D’ENSEMBLE Combiné Base (Calios A1) Base (Calios) Affichage – Les symboles et leur signification TELEPHONER Composition du numéro avec les touches numériques Composition du numéro à partir de la fonction bis Composition rapide du numéro avec l’appel direct Composition du numéro à partir du répertoire Composition du numéro à partir de la liste d’appels La fonction CLIP Configurer un appel Terminer un appel Mains libres Rappel si le numéro est occupé Deuxième appel (répondre/refuser) Demande Basculer Conférence téléphonique 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 3 SOMMAIRE ____________________________ 29-36 29 30-33 34 35 35 36 37-41 37 38 39 39 40 40 41 42-52 42 43 43-45 Activation/désactivation du verrouillage des touches Activation/désactivation du combiné Activation/désactivation du microphone Réglage du volume FONCTIONS CONFORT La navigation dans le menu Le répertoire La fonction réveil L’appel direct (numéro abrégé) Enregistrement d’une communication (Calios A1 uniquement) La fonction surveillance FONCTIONS SMS Sélection du menu SMS Ecriture et envoi de SMS Réception de SMS Le menu »Brouillons« Le menu »Envoyés« Le menu »Centre SMS« Effacement d’une partie de la mémoire SMS (effacement auto) REPONDEUR (Calios A1 uniquement) 45 46 47-49 50-51 52 Activation/désactivation du répondeur Activation de l’annonce ou de l’annonce simple Enregistrement d’un message d’annonce ou d’annonce simple personnalisé Ecoute des messages Effacement des messages Réglages du mode répondeur L’interrogation à distance Réglages pour l’interrogation à distance 53 NOTES VOCALES (Calios A1 uniquement) 53 53 54-58 54 55 56-58 58 Enregistrement de notes vocales Ecoute et édition de notes vocales COMBINES SUPPLEMENTAIRES Enregistrement d’un nouveau combiné (accessoire) sur la base Attribution d’un nom personnalisé à un combiné Particularités de l’utilisation avec plusieurs combinés Annulation de l’enregistrement d’un combiné sur une base FRANÇAIS 28 28 28 28 3 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 4 SOMMAIRE ____________________________ 59-60 59 60 61-68 61 61 62-64 64 65 66-67 67 68 Réglage du temps Flash Entrée d’un indicatif de sortie et d’une pause REGLAGES Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue des menus Réglages du son Mode économie Réglage du fond d’écran et du contraste Bloquer les réglages (PIN) Prise directe d’une communication Réinitialisation des réglages (reset) 69 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 70 REMARQUES CONCERNANT LE SERVICE APRES-VENTE 70 4 UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM Garantie 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 5 INFORMATIONS _____________________ Préambule Cher client, Vous venez d'acquérir un téléphone DECT Grundig et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce matériel a été fabriqué avec le plus grand soin, si vous rencontrez des difficultés lors de son utilisation, nous vous recommandons de parcourir ce livret d’utilisation. Pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le paragraphe suivant : Recommandations pour l’utilisation Le téléphone sert à la transmission de la parole par des réseaux de télécommunications. Tout autre type d’utilisation n’est pas autorisé et est considéré comme non conforme. N’installez pas votre téléphone DECT dans un environnement humide (salle de bain, cabinet de toilette, cuisine, etc.), pas à moins d’1,50 m d’un point d’eau ou à l’extérieur. L’appareil est conçu pour une utilisation à des températures de 5 à 45 °C. Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni à la livraison et raccordez-le au secteur conformément aux informations contenues dans ce guide de l’utilisateur et aux indications se trouvant sur l’étiquette de l’appareil (tension, type de courant, fréquence). En cas de danger, il est possible de débrancher les prises secteur en prévention, afin d’interrompre l’alimentation en courant 230 V. Les prises doivent donc se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessibles. Cet appareil est conçu pour le raccordement au réseau public de télécommunications. En cas de problèmes, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé. Utilisez uniquement le câble de téléphone fourni. Pour des raisons de sécurité, ne posez jamais le combiné sur la base si la batterie ou le cache du compartiment de la batterie ne sont pas en place, il existe sinon un risque d’électrochoc. FRANÇAIS Consignes de sécurité 5 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 6 INFORMATIONS _____________________ Afin d’éviter que le combiné ne soit endommagé, veuillez utiliser exclusivement la batterie rechargeable fournie à la livraison. La batterie usagée doit être recyclée selon les prescriptions de ce guide de l’utilisateur. Votre téléphone DECT dispose d’une portée d’environ 50 m à l’intérieur et de jusqu’à 300 m à l’air libre. La proximité immédiate de corps métalliques (p. ex. téléviseur) et d’appareils électriques peut diminuer la portée. Le fonctionnement de certains appareils médicaux sensibles ou d’installations de sécurité peut être perturbé par la puissance d’émission du téléphone. Il est recommandé dans tous les cas de respecter les consignes de sécurité. Dans les zones où se produisent fréquemment des orages, nous vous recommandons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif spécial contre la surtension électrique. En cas de panne de courant, il n’est pas possible de téléphoner avec cet appareil. C’et pourquoi vous devez disposer d’un autre téléphone pour les cas d’urgence pendant une panne de courant. La marque CE atteste la conformité du produit avec la directive 1999/5 CE du Parlement européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, pour la protection de l’utilisateur et pour éviter les perturbations électromagnétiques. Dans ce cadre, la gamme radio attribuée est effectivement utilisée et les perturbations radioélectriques sont évitées. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web www.Grundig.com ou commandée auprès du service d’assistance téléphonique. 6 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 7 INFORMATIONS _____________________ Protection de l’environnement La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem Communication. Sagem Communication a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination. L’emballage Le logo sur l’emballage (point vert) signifie qu’il est conseillé de remettre l’emballage à un organisme national homologué afin d’améliorer ses conditions de retraitement et de recyclage. Afin d’améliorer le recyclage, veuillez respecter les réglementations de tri locales valables pour ce type de déchets. Piles et batteries Si votre produit contient des piles et batteries, celles-ci doivent être remises aux points de collecte réglementaires. Le produit La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il fait partie du groupe des appareils électriques et électroniques. Dans ce cas, la réglementation européenne vous demande d’effectuer vous-même le tri sélectif : Vous participez ainsi au recyclage et à la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés qui auraient sinon des effets négatifs sur l’environnement et la santé. FRANÇAIS • Aux points de vente dans le cas de l’achat d’un appareil similaire, • Aux points de collecte locaux à votre disposition (entreprise de recyclage, centre de tri, etc.). 7 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 8 MISE EN SERVICE ___________________ Contenu de la livraison Calios A1/Calios Base Combiné 1 batterie (type Li-ion, 3,7 V 600 mAh) Bloc d’alimentation Câble de raccordement à la prise de téléphone Notice Etat initial Base : Volume de la sonnerie : Mélodie de la sonnerie : PIN : CLIP : Pause : Temps flash : 3 3 0000 Marche 1 seconde 200 ms Combiné : Volume de la sonnerie : 5 Mélodie de la sonnerie : 1 Volume de l’écouteur : 1 Bip touche : Activé Bip de charge batterie : Activé Bip d’avertissement batterie : Activé Bip d’avertissement portée : Désactivé Bip de fin de liste : Désactivé Langue de l’affichage : Allemand (pour Autriche/Suisse version) Italien (pour Italie) Réponse automatique : Désactivée Répertoire : Vide Liste d’appels : Vide Fonction bis : Vide Répondeur : PIN TAD interrogation à distance : Répondeur : Textes : 8 123 Marche 1 message d’annonce et 1 message d’annonce simple 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 9 MISE EN SERVICE ___________________ Installation/portée Installez la base de manière qu’elle soit accessible librement et à un endroit central de la pièce dans laquelle vous souhaitez téléphoner. Selon les conditions ambiantes, la portée à l’air libre atteint jusqu’à 300 mètres environ. Dans les bâtiments, selon les caractéristiques de la construction et des pièces, la portée peut atteindre jusqu’à 50 mètres. Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaise transmission. En cas d’intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée après quelque temps. Placez un support anti-dérapant sous la base. Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent pas de traces fâcheuses. Compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés pour les meubles, on ne peut toutefois exclure que des traces soient provoquées sur la surface de support en cas de contact avec des parties de l’appareil. Grundig décline toute responsabilité pour de tels dommages. La base et le socle de chargement ne doivent pas être installés à l’extérieur ou dans des zones présentant des risques de gel. La température ambiante conseillée pour l’utilisation de la base est de +5 °C à +45 °C, l’humidité relative de l’air de 20 % à 75 %. Une prise secteur de 230 V~ doit se trouver sur le lieu d’installation pour garantir l’alimentation en courant de la base ou du socle de chargement. Insertion de la batterie dans le combiné 2 Branchez la fiche de la batterie dans le connecteur et mettez la batterie en place. FRANÇAIS 1 Appuyez sur la partie supérieure du couvercle de la batterie – à l’arrière du combiné – et poussez le couvercle vers le bas. 3 Posez le couvercle de la batterie sur le combiné et poussez-le jusqu’à la butée. 9 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 10 MISE EN SERVICE ___________________ Raccordement de la base (Calios A1) Prise du téléphone Câble de raccordement à la prise de téléphone Bloc d’alimentation Raccordement du câble de raccordement à la prise de téléphone 1 Enfoncez la fiche “western” du câble de raccordement dans la prise » « de la face arrière de la base et enclenchez-la. 2 Branchez la fiche du câble de raccordement dans la prise murale du téléphone. Remarque : Pour débrancher la fiche “western”, appuyez sur le clip et tirez la fiche “western”. Raccordement du bloc d’alimentation Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. 1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise » « de la face arrière de la base et enclenchez-la. 2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur 230 V~. – Affichage sur la partie supérieure de la base : » – – «. 10 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 11 MISE EN SERVICE ___________________ Raccordement de la base (Calios) Prise du téléphone Bloc d’alimentation Câble de raccordement à la prise de téléphone Raccordement du câble de raccordement à la prise de téléphone 1 Enfoncez la fiche “western” du câble de raccordement dans la prise » « de la face arrière de la base et enclenchez-la. 2 Branchez la fiche du câble de raccordement dans la prise murale du téléphone. Remarque : Pour débrancher la fiche “western”, appuyez sur les crochets et tirez la fiche “western”. Raccordement du bloc d’alimentation Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. 2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur 230 V~. – Le témoin lumineux situé sur la partie supérieure de la base s’allume. FRANÇAIS 1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise » « de la face arrière de la base et enclenchez-la. 11 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 12 MISE EN SERVICE ___________________ Raccordement d’un combiné supplémentaire (accessoire) Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. 1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise de la face arrière du socle de chargement et enclenchez-la. 2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur 230 V~. La batterie Chargement de la batterie Avant de pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez charger la batterie. Introduisez le combiné dans la base ou dans le socle de chargement (accessoire) avec les touches vers l’avant. Si la batterie est vide (l’affichage »Ä« clignote sur l’écran du combiné), un cycle de chargement dure de 12 à 15 heures. Etat de charge de la batterie L’état de charge de la batterie s’affiche à l’écran. Le nombre des traits indique l’état de charge de la batterie (»Ä« vide, »Ü« chargé). Si la capacité de la batterie est presque épuisée, l’affichage »Ä« clignote, le rétro-éclairage de l’écran ne se met pas en marche et un bip d’avertissement retentit (si vous ne l’avez pas désactivé, voir chapitre “Réglages”, à la page 62). Ceci se produit aussi lorsqu’une batterie chargée est retirée brièvement puis remise en place. En règle générale, les cellules neuves de la batterie n’atteignent leur capacité maximale qu’au bout de quelques cycles de charge/décharge. Même si l’affichage de la batterie signale que la batterie d’un combiné est chargée, il ne faut pas s’attendre, dans cette phase initiale, à ce que les durées normales de conversation et de veille soient déjà atteintes. 12 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 13 MISE EN SERVICE ___________________ Durée de fonctionnement de la batterie La durée de fonctionnement de la batterie peut aller jusqu’à 5 jours en veille (stand-by) ou jusqu’à 10 heures en conversation permanente. Longévité de la batterie Afin d’obtenir une grande longévité de la batterie, respectez les indications suivantes : – Ne court-circuitez pas la prise. – Utilisez votre combiné comme un téléphone portable et ne le replacez pas après chaque conversation téléphonique sur la base ou le socle de chargement (accessoire) pour le recharger. Sélectionner le pays Une fois que la batterie est placée dans l’appareil ou si les réglages d’usine ont été rétablis pour le combiné et la base, il faut régler le pays dans lequel le téléphone est utilisé. Swiss Austria 1 Sélectionnez le pays dans lequel le téléphone est utilisé en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. – Tous les réglages de base pour le pays sélectionné sont alors configurés. FRANÇAIS Paese Italy 13 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 14 MISE EN SERVICE _____________________ Recommandations de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité concernant la batterie de votre combiné avant mise en service. ! Avertissement Le non respect de ces consignes peut entraîner une dégradation des performances, dégagement de chaleur, de flamme ou explosion et de la batterie et infliger de sérieuses blessures. 7 7 7 14 Ne pas exposer la batterie à une flamme où a une source de chaleur. Ne pas inverser les fils de batterie ( + et - ) du connecteur de la batterie ou du combine. Ne pas transporter ou entreposer la batterie avec des petits objets métalliques qui risqueraient de court circuiter les contacts électriques de la batterie. 7 Ne pas clouer, percer ou frapper avec un marteau la batterie du combiné. 7 Ne pas déformer la batterie pas un quelconque autre moyen. 7 Ne pas ouvrir la batterie. 7 Ne pas immerger la batterie dans un liquide. Ne pas entreposer la batterie dans un milieu humide. 7 Ne pas charger la batterie avec un autre combine/base/chargeur que celui fourni. Assurez vous que la base/chargeur est installée conformément aux instructions de ce guide. 7 Ne pas utiliser cette batterie dans un autre équipement que le combiné fourni. 7 Ne pas utiliser d’autres type de batterie comme piles, Batterie NiMH, NICD ou anciennes LI ON. Celles-ci pourraient chauffer, prendre feu ou exploser. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 15 7 Retirer immédiatement la batterie du combiné en cas de dégagement d’odeurs étranges, de chaleur, de changement de couleur ou de forme ou tout autre manifestations anormales de la batterie ou du combiné. 7 Si ce téléphone est à portée de jeunes enfants, expliquez leurs ces consignes de sécurité et assurez vous constamment qu’ils l’utilisent conformément a ce guide. 7 Ne pas utiliser, recharger ou entreposer le combine et sa batterie dans d’autres conditions climatiques que celles listées ci dessous: 7 Contitions d’utilisation : -20°C à +60°C Conditions de charge du combiné: 0°C à +45°C Conditions d’entreposage : -20°C à +45°C 7 7 FRANÇAIS MISE EN SERVICE _____________________ 15 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 16 VUE D’ENSEMBLE __________________ Combiné Touche de gauche, Sert principalement à la fonction bis. Touche du milieu, Sert principalement à la fonction répertoire. Touche de droite, Sert principalement à sélectionner le menu principal. (Les fonctions attribuées se trouvent sur l’affichage, au-dessus de ces touches.) Ŀ ĭ K ŀ R Permet de faire apparaître la liste d’appels ; Défilement vers le haut. Défilement vers le bas. Permet d’établir la connexion et y mettre fin ; Permet de quitter la fonction menu ; une pression prolongée permet d’éteindre et de rallumer le combiné. Etablir et terminer la connexion par haut-parleur. Touche de signal (Hook Flash), nécessaire pour les installations à postes supplémentaires. Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote en cas d’appels, de nouveaux messages, d’appels en absence ou de nouveaux SMS. 16 1 ... 0 Touches numériques. * Touche étoile ; pression prolongée : activation/désactivation du verrouillage des touches. # INT Touche dièse ; pression prolongée : indicatif pour appel interne. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 17 VUE D’ENSEMBLE __________________ z • 5 87 6 x SIM 88 Ǽ Réglage du volume de la base. Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prête pour l’enregistrement d’un nouveau combiné. L’affichage s’allume quand le combiné est décroché. Permet de lire le texte d’annonce ; Permet de “rembobiner” jusqu’au début du message actuel ; permet de faire apparaître les messages précédents. Permet de lancer et d’arrêter la consultation des messages. Permet de “rembobiner” jusqu’à la fin du message actuel ; permet de faire apparaître les messages suivants. Permet d’effacer des messages. Permet de mettre en marche et d’éteindre le répondeur ; sélectionne les textes d’annonce. FRANÇAIS Base (Calios A1) Fente prévue pour une carte SIM. Affiche l’activation/la désactivation du répondeur ; présence de messages, nombre des 17 messages. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 18 VUE D’ENSEMBLE __________________ Base (Calios) Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prête pour l’enregistrement d’un nouveau combiné. 18 • L’affichage s’allume quand le combiné est décroché. SIM Fente prévue pour une carte SIM. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 19 VUE D’ENSEMBLE __________________ Affichage – Les symboles et leur signification III Combiné 23.11 d 1 Les symboles clignotent lorsque le combiné se trouve hors de portée de la base ou cherche une base. 11:22 D Niveau de réception ; Les symboles sont visibles lorsque le combiné se trouve à portée de la base ; Menu Ä Etat de charge des batteries. Combiné 1 Nom et numéro du combiné. 13.09 13:50 Date et heure. d Fonction actuelle de la touche de gauche – fonction bis. Fonction actuelle de la touche du milieu – répertoire. MENU Fonction actuelle de la touche de droite – menu principal. FRANÇAIS III 19 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 20 TELEPHONER _________________________ Composition du numéro avec les touches numériques 1 Saisissez le numéro d’appel en appuyant sur »1...0«. – Le numéro d’appel peut être numéroté durant environ 60 secondes. Remarques : L’éclairage de l’écran s’allume automatiquement après la première pression sur une touche et s’éteint automatiquement 20 secondes après la dernière pression sur une touche. A l’aide de la touche » «, il est possible d’effacer un par un les chiffres saisis par erreur. 2 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou » «. – Le numéro d’appel est composé. ŀ 3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «. Composition du numéro à partir de la fonction bis La fonction bis mémorise les 10 derniers numéros d’appel composés. Si le numéro d’appel est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche également. 1 Appuyez sur la touche de gauche » d «. – Le numéro composé en dernier apparaît. Remarque : Il est possible de feuilleter la liste des derniers numéros composés en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ«. 2 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou » «. – Le numéro d’appel est composé. 3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «. Remarques : Il est possible de supprimer des numéros d’appel de la liste bis. Pour ce faire, sélectionnez le numéro d’appel de votre choix en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et activez-le en appuyant sur la touche de droite »Option«. Sélectionnez la ligne »Effacer« en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la suppression en appuyant sur la touche de droite »OK«. Si vous souhaitez supprimer tous les numéros de la liste, sélectionnez la ligne »Tout effacer?« en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la suppression en appuyant sur la touche de droite »OK«. ŀ 20 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 21 TELEPHONER _________________________ Composition rapide du numéro avec l’appel direct Il est possible d’affecter des numéros de téléphone aux touches numériques 1, 2 à 8, 9. Pour savoir comment saisir des noms et des numéros pour l’appel direct, reportez-vous au chapitre “Fonctions confort”, à la page 33. 1 Faites apparaître le numéro d’appel direct en appuyant assez longuement sur »1« à »9«. 2 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou » «. – Le numéro d’appel est composé. ŀ 3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «. Composition du numéro à partir du répertoire A l’état initial, le répertoire est vide. Pour savoir comment saisir des noms et des numéros dans le répertoire, reportez-vous au chapitre “Fonctions confort”, des pages 23 à 25. 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «. – Le premier enregistrement du répertoire apparaît. 2 Appuyez sur »ĭ« ou sur »Ŀ« jusqu’à ce que le nom du correspondant de votre choix apparaisse à l’écran ; ou 3 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou » «. – Le numéro d’appel est composé. FRANÇAIS pour une recherche ciblée dans le répertoire, appuyez sur la touche numérique à côté de laquelle se trouve la lettre correspondante jusqu’à ce que le premier nom commençant par la lettre de votre choix apparaisse (p.ex. appuyez deux fois sur »8« pour sélectionner les correspondants dont le nom commence par la lettre “U”). 4 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «. 21 ŀ 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 22 TELEPHONER _________________________ Composition du numéro à partir de la liste d’appels Dans le cas d’un appel où le numéro de téléphone est transmis, le numéro d’appel est repris dans la liste d’appels, que vous preniez l’appel ou non. Si vous avez un appareil avec un répondeur (Calios A1), les messages vocaux sont également enregistrés dans une liste. Si le numéro de téléphone n’est pas transmis lors d’un appel, cet appel en absence n’est pas affiché. La liste d’appels comporte au maximum 30 entrées. Chaque entrée contient le nom (12 caractères max.) et le numéro (24 chiffres max.) ainsi que la date et l’heure. 1 Pour faire apparaître la liste d’appels, appuyez sur »ĭ«. 2 Si plusieurs appels sont mémorisés dans la liste d’appels, (p.ex. affichage »# 03«), il est possible de faire défiler les entrées en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«. Remarque : Les chiffres entre parenthèses indiquent le nombre de tentatives d’appel effectuées à partir du numéro affiché. 3 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou » «. – Le numéro d’appel est composé. ŀ 4 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K « ou » «. ŀ Supprimer une entrée de la liste d’appels 1 Pour faire apparaître la liste d’appels, appuyez sur »ĭ«. 2 Sélectionnez l’entrée de votre choix en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«. 3 Appuyez sur la touche de droite »Option«. 4 Sélectionnez la ligne »Effacer« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et effacez l’entrée à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 22 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 23 TELEPHONER _________________________ Configurer la liste d’appels Vous pouvez régler la liste d’appels de telle sorte que tous les appels ou seulement les appels en absence soient affichés dans la liste. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Regl. combiné Regl. base Regl. base Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels 3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Liste d’appels« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »On«. 5 Sélectionnez la ligne »Tous appels« ou »App. en abs.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez l’entrée à l’aide de la touche de fonction de droite »On«. La fonction CLIP Afin de pouvoir utiliser la transmission du numéro d’appel (CLIP), celle-ci doit être permise par le fournisseur de la connexion et l’appelant doit avoir autorisé cette fonction. Il se peut qu’un tarif spécial s’applique ou qu’une autorisation payante de cette fonction soit nécessaire. Si le numéro d’appel de l’appelant est entré dans le répertoire, le nom de l’appelant s’affiche en plus de son numéro d’appel. Si l’appelant a bloqué la transmission ou ne l’a pas demandée, »Inconnu« s’affiche. FRANÇAIS Réglages 23 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 24 TELEPHONER _________________________ Configurer un appel Un appel arrivant vous est signalé par une tonalité sur le combiné. Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote. Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la sonnerie, reportez-vous pour cela au chapitre “Réglages”, à la page 60. En cas d’appel pour lequel le numéro de téléphone est transmis, le numéro d’appel s’affiche. Si un nom correspondant à ce numéro d’appel est déjà mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche également. 1 Prenez le combiné de la base. – L’appel est pris automatiquement. Cette fonction peut etre desactivée, reportez vouz pour cela au chapitre “reglages” page 65. ou Appuyez sur » K « si le combiné n’est pas sur la base. Terminer un appel 1 Appuyez sur » K « ; ou posez le combiné sur la base. Mains libres Pendant l’appel, vous pouvez commuter sur “Mains libres”, afin de poser le téléphone tout en continuant de téléphoner. 1 Appuyez sur » « pendant la conversation. 2 Désactivez la fonction mains libres en appuyant sur » «. ŀ ŀ Rappel si le numéro est occupé Si la ligne de l’abonné que vous appelez est occupée, vous pouvez opter pour un rappel automatique. Dès que la ligne est libre, la sonnerie retentit sur votre combiné. 24 1 Prenez le combiné de la base. – L’appel est pris automatiquement ; 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 25 TELEPHONER _________________________ Activer rappel Lorsque vous entendez la tonalité “occupé”... 1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Rappel si occupé« et activez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 2 Après la tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyez sur » K «. Remarque : La fonction reste activée durant environ 45 minutes. Il n’est possible d’effectuer qu’un seul rappel à la fois. Deuxième appel (répondre/refuser) Cette fonction vous permet de prendre un deuxième correspondant extérieur ou de refuser ce correspondant. 1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur. Si pendant l’appel extérieur, vous recevez un autre appel extérieur, vous entendez le signal de deuxième appel (bref bip). 2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Accept+ maint« et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le deuxième appel est accepté, le premier appel est maintenu ; ou appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Accept+fin« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le deuxième appel est accepté, le premier appel est terminé ; FRANÇAIS ou appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Refuser« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le deuxième appel est refusé, le correspondant entend la tonalité “occupé”. 25 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 26 TELEPHONER _________________________ Demande Pendant un appel extérieur, vous pouvez appeler un deuxième correspondant extérieur. 1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur. 2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Demande« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le premier appel est maintenu, le correspondant entend un message d’accueil. 3 Saisissez le numéro d’appel du deuxième correspondant en appuyant sur »1...0 « et établissez la connexion en appuyant sur » K « ou » «. – Effectuez votre demande. ŀ 4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Terminer 2ème connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Vous revenez à votre premier interlocuteur. 5 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «. Basculer Pendant un appel extérieur, vous pouvez parler en alternance avec un deuxième correspondant extérieur. 1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur. 2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option« et sélectionnez la fonction »Basculer«. Commutez entre les deux correspondants externes en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Terminer 1ère connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ; 26 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 27 TELEPHONER _________________________ ou appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Terminer 2ème connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «. Conférence téléphonique Vous pouvez parler à deux interlocuteurs simultanément. 1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur. 2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Demande« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le premier appel est maintenu, le correspondant entend un message d’accueil. 3 Saisissez le numéro d’appel du deuxième correspondant en appuyant sur »1...0 « et établissez la connexion en appuyant sur » K « ou » «. ŀ 4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Conférence« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Vous êtes connecté avec les deux correspondants extérieurs. 5 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Terminer 1ère connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ; 6 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «. FRANÇAIS ou appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Terminer 2ème connexion« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 27 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 28 TELEPHONER _________________________ Activation/désactivation du verrouillage des touches Vous pouvez éviter que les touches de votre combiné soient actionnées par erreur. Activation du verrouillage des touches 1 En mode repos, appuyez sur » g « jusqu’à ce qu’apparaisse le symbole » «. – Les touches du combiné sont verrouillées. Remarque : Les appels entrants peuvent être pris. Désactivation du verrouillage des touches 1 En mode repos, appuyez de nouveau assez longtemps sur » g «. Activation/désactivation du combiné Désactivation d’un combiné 1 En mode repos, appuyez sur » K « jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne. – Il n’est pas possible de téléphoner. Activation d’un combiné 1 Appuyez sur » K « lorsque le téléphone est à l’arrêt. – Le combiné est de nouveau activé. Activation/désactivation du microphone Il est possible d’activer et de désactiver le microphone pendant l’appel. 1 Appuyez sur la touche de fonction de droite » « pendant l’appel. – Affichage : »Mute ON«, le microphone est désactivé. 2 Pour l’activer, appuyez de nouveau sur la touche de fonction de droite » «. Réglage du volume Pendant la communication, vous pouvez modifier le volume pour cette communication. Pour savoir comment modifier durablement le volume, reportez-vous au chapitre “Réglages”, à la page 60. 28 1 Réglez le volume pendant la communication en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 29 FONCTIONS CONFORT __________ La navigation dans le menu Telefonbuch Répertoire Le menu Une simple pression sur une touche vous permet d’obtenir une vue d’ensemble des différents menus. Utilisation à l’aide du menu et des touches Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction »Menu«. OK OK Vous voyez à l’écran les entrées de menu existantes. Sélectionnez les entrées de menu en appuyant sur les touches de curseur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«. ŀ Vous pouvez activer le menu sélectionné en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Retour«. Dans le menu, sélectionnez les fonctions en appuyant sur les touches de curseur »Ŀ«, »ĭ« et mémorisez les fonctions en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Les fonctions déclenchées par les touches de fonction de droite et de gauche sont affichées à l’écran au-dessus des touches de fonction. La fonction activée est désignée par »✓«. Une fois que vous avez sélectionné ou réglé la fonction, vous pouvez revenir au niveau de menu précédent (touche de fonction de gauche »Retour«) ou quitter le menu (appuyez sur » K «). FRANÇAIS Retour Zurück 29 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 30 FONCTIONS CONFORT __________ Le répertoire Vous pouvez saisir des noms et des numéros d’appel dans le répertoire et les sélectionner ensuite directement. Le répertoire permet de saisir environ 255 contacts – selon le nombre de caractères (12 max. pour les noms) et de chiffres (24 max. pour les numéros d’appel). Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, un bip d’avertissement retentit lorsque vous essayez de mémoriser un nouveau contact, l’affichage »Fonction impossible« apparaît. Répertoire Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Nouv. contact Taper nom _ Entrer numéro Bips Nouv. contact Taper nom Max Mustermann Entrer numéro _ Bips Nouveau contact dans le répertoire Vous pouvez entrer manuellement les noms et numéros d’appels ou copier des contacts à partir du répertoire, de la liste d’appels ou de la fonction bis. Les contacts entrés dans le répertoire doivent toujours comporter l’indicatif correspondant, dans le cas contraire, la fonction d’affichage du nom dans le répertoire programmé ne fonctionne pas. 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. 2 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«, sélectionnez la ligne »Nouv. contact« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Saisissez les lettres/chiffres du nom en appuyant sur »1...0 « (12 maximum). Remarques : Les lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne inférieure. Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules en appuyant sur »#«. En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction » «. 4 Confirmez le nom en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 5 Entrez le numéro d’appel (24 chiffres max.) en appuyant sur »1...0 « et confirmez avec la touche de fonction de droite »OK«. 6 Sélectionnez la sonnerie d’appel de ce contact en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 30 7 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite »Retour«. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 31 FONCTIONS CONFORT __________ Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Nouv. contact Taper nom Max Mustermann _ Entrer numéro Bips 2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 3 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«, sélectionnez la ligne »Modif. contact« »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 4 Modifiez le nom, le numéro et la sonnerie puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 5 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite »Retour«. Mémorisation d’un contact dans le répertoire à partir de la fonction bis 1 Appelez la fonction bis en appuyant sur »d «. – Les premiers contacts s’affichent. 2 Sélectionnez le nom/le numéro que vous souhaitez reprendre dans le répertoire en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »Option«. 3 Sélectionnez la ligne »Num. enregistré« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Saisissez le nom en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le numéro composé apparaît. 5 Confirmez le numéro en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 6 Sélectionnez la sonnerie d’appel de ce contact en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 7 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite »Retour«. FRANÇAIS Répertoire Nouv. contact Modification d’un contact dans le répertoire 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. 31 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 32 FONCTIONS CONFORT __________ Répertoire Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Copie du répertoire d’un combiné sur un autre 1 Faites apparaître le répertoire sur le combiné 1 en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. 2 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«, sélectionnez la ligne »Transf. Rep.« »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez le combiné auquel vous souhaitez transférer le contenu du répertoire en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Affichage : Transf. vers combiné 2. 4 Sur le combiné 2, appuyez sur la touche de fonction de droite »Accep.« pendant l’appel. – Le répertoire est transféré du combiné 1 au combiné 2. Répertoire Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Numéro abrégé Copie de SIM Copie du répertoire d’une carte SIM sur un combiné 1 Ouvrez le logement prévu sur la base pour recevoir la carte SIM, insérez la carte SIM et fermez le logement. 2 Faites apparaître le répertoire sur le combiné en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. 3 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«, sélectionnez la ligne »Copie de SIM« »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 4 Saisissez le numéro PIN SIM en appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le répertoire de la carte SIM est transféré. 32 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 33 FONCTIONS CONFORT __________ Répertoire Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Effacement de contacts du répertoire 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » – Le premier contact s’affiche. «. 2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez effacer en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 3 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«, sélectionnez la ligne »Eff. contact« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 4 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite »Retour«. Nouv. contact Voir contact Modif. contact Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Effacement de tous les contacts du répertoire 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. 2 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«, sélectionnez la ligne »Tout effacer« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Confirmez la suppression en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Affichage »Répertoire vide«. 4 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de fonction de droite »Retour«. FRANÇAIS Répertoire 33 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 34 FONCTIONS CONFORT __________ La fonction réveil Vous pouvez utiliser votre combiné comme réveil. L’heure et la date doivent être réglées, voir le chapitre “Réglages, réglage de l’heure et de la date” à la page 59. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Alarme/heure« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Alarme/heure Date/heure Regl. alarme 3 Sélectionnez la ligne »Régl. alarme« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Regl. alarme 4 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Modif.«, saisissez les quatre chiffres de l’heure de réveil en appuyant sur »1...0« et mémorisez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Modif. contact Heure: 00:00 5 Sélectionnez la ligne »Alarme« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »On«. Regl. alarme Heure: 16:00 Alarme: Sonn. alarme Regl. alarme Sonn. alarme 1 Sonn. alarme 2 Sonn. alarme 3 On 6 Sélectionnez la ligne »Sonn. alarme« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »On«. 7 Sélectionnez la sonnerie d’alarme souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 8 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Remarque : Vous pouvez désactiver la sonnerie d’alarme en appuyant sur » K «. 34 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 35 FONCTIONS CONFORT __________ L’appel direct (numéro abrégé) Vous pouvez programmer un numéro de téléphone sur chacune des touches numériques »1...9«. Eff. contact Tout effacer Transf. Rep. Numéro abrégé Copie de SIM Numéro abrégé Entrer numéro _ (1 – 9) 2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez attribuer à une touche de numérotation abrégée en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«. 3 Appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«, sélectionnez la ligne »Numéro abrégé« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 4 Saisissez le numéro de la touche de numérotation abrégée en appuyant sur »1...9«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Enregistrement d’une communication (Calios A1 uniquement) Vous pouvez enregistrer la communication pendant une conversation téléphonique. L’enregistrement est sauvegardé dans le répondeur comme nouveau message. 1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option« pendant la communication. 2 Sélectionnez la ligne »Enregistr. com« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 3 Terminez l’enregistrement en appuyant sur la touche de fonction de droite »Stop«. FRANÇAIS Répertoire Modif. contact Saisie d’un numéro d’appel direct 1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. 35 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 36 FONCTIONS CONFORT __________ La fonction surveillance Vous pouvez utiliser votre combiné pour surveiller la pièce. Lorsqu’un certain seuil sonore est dépassé, un appel a lieu automatiquement sur un deuxième combiné. Si la fonction surveillance est activée, aucun appel n’est signalé au combiné concerné. Une communication déclenchée par la fonction de surveillance est automatiquement terminée au bout de 2 minutes. Remarque : Cette fonction fournit uniquement une aide supplémentaire au contrôle. Elle ne remplace en aucun cas des appareils de surveillance médicale. Si cette fonction est utilisée comme baby-phone, cela ne dispense pas les parents d’effectuer un contrôle régulier personnel de l’enfant. Activation de la fonction de surveillance 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Regl. combiné Regl. base 3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Regl. combiné Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné Surv. Piece Surv. Piece Appeler: _ 36 ✓ 4 Sélectionnez la ligne »Surv. Pièce« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Entrez le numéro de combiné souhaité en appuyant sur les touches »1« à »5«. – Affichage : »Surv. Activée«. Désactivation de la fonction de surveillance 1 Appuyez sur la touche de droite »Menu«. 2 Désactivez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »Off«. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 37 FONCTIONS SMS____________________ Vous pouvez recevoir et envoyer des messages écrits (SMS – Short Message Service) de chacun des combinés enregistrés sur la base. En cas d’utilisation de plusieurs combinés, un seul combiné à la fois peut avoir accès à la fonction SMS. Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote en cas de réception d’un nouveau SMS. Un SMS peut contenir jusqu’à 640 lettres/caractères. Les SMS sont échangés par les fournisseurs de services via des centres SMS. Votre combiné dispose de numéros d’appel pour deux centres SMS. Les numéros d’appel des centres SMS sont préréglés. Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre la réception de SMS : – La transmission du numéro d’appel de votre connexion téléphonique est autorisée et activée ; – Vous avez souscrit auprès de votre fournisseur de services un abonnement pour la réception de SMS. Aucune autre condition n’est nécessaire pour l’envoi de SMS. Informez-vous auprès de votre fournisseur de services pour savoir – quels frais sont facturés pour l’envoi et la réception d’un SMS ; – à quels fournisseurs de réseau mobile vous pouvez envoyer des SMS et de quels fournisseurs vous pouvez recevoir des SMS ; – quelles fonctions offre votre service SMS ; – sous quelle forme vous êtes enregistré auprès des centres SMS préréglés. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. SMS Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS 2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Le menu SMS s’affiche et vous voyez combien il y a de SMS dans la mémoire. ŀ FRANÇAIS Sélection du menu SMS 37 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 38 FONCTIONS SMS____________________ Ecriture et envoi de SMS 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. SMS Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS Ecrire Text 2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Ecrire« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Saisissez le texte à l’aide des touches numériques »1...0 «. Remarques : Dès la première pression sur une touche, les lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne inférieure. Vous pouvez basculer entre majuscules et minuscules en appuyant sur »#«. En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction » «. 5 Confirmez le texte en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Ecrire Numéro: _ 6 Entrez le numéro d’appel (24 chiffres max.) en appuyant sur »1...0 « et confirmez avec la touche de fonction de droite »OK« ; ou appuyez sur la touche de fonction de droite »TelB«, sélectionnez le numéro d’appel dans le répertoire en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Remarque : Il faut toujours ajouter l’indicatif régional au numéro d’appel. Ecrire Envoi SMS Mémoriser SMS 38 7 Sélectionnez la ligne »Envoi SMS« ou la ligne »Mémoriser SMS« (si vous souhaitez le sauvegarder dans le fichier »Brouillons«) en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Affichage : »Envoi message«. 8 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 39 FONCTIONS SMS____________________ Réception de SMS SMS Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS Reçus Text Dans le menu »Reçus«, vous pouvez lire les messages reçus, répondre au message, transférer le message, enregistrer le numéro de téléphone de l’expéditeur dans le répertoire et effacer certains messages ou tous les messages. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Reçus« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez le message en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et ouvrez-le en appuyant sur la touche de droite »Lire«. Remarques : Il est possible de sélectionner d’autres fonctions à l’aide de la touche de fonction de droite »Option«. 5 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. ŀ Le menu »Brouillons« Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS Brouillons Modifier SMS Envoi SMS Effacer Tout effacer ŀ FRANÇAIS SMS Ecrire Dans le menu »Brouillons«, vous pouvez enregistrer des SMS, pour les éditer ensuite, les envoyer ou bien les effacer. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Brouillons« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez le SMS en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et activez-le en appuyant sur la touche de droite »Lire«. 5 Pour éditer le SMS, appuyez sur la touche de fonction de droite »Option«. 6 Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et activez-la en appuyant sur la touche de droite »OK«. 7 Effectuez l’option souhaitée et confirmez-la en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 39 8 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 40 FONCTIONS SMS____________________ Le menu »Envoyés« Dans le menu »Envoyés«, vous pouvez lire les messages, modifier des messages, renvoyer encore une fois le message, enregistrer le message dans le fichier Brouillons et effacer certains messages ou tous les messages. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. SMS Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS 2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Envoyés« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Le menu »Centre SMS« Les numéros d’appel des centres SMS sont déjà affectés aux emplacements de mémoire correspondants. Si vous souhaitez modifier les centres SMS, vous pouvez écraser ces numéros d’appel. Généralement, les SMS sont envoyés par le centre SMS 1 et reçus par le centre SMS 2. Si vous souhaitez envoyer les SMS par le centre SMS 2, vous devez entrer cette modification à la ligne de menu »Via centre 2«. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. SMS Ecrire Reçus 00/00 Brouillons 00 Envoyés 00 Centre SMS 00/00 Centre SMS Centre SMS 1 Centre SMS 2 Via centre 2 40 2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Centre SMS« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Effacez le numéro d’appel en appuyant sur » «, saisissez le nouveau numéro d’appel en appuyant sur »1...0 « et enregistrez-le en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 41 FONCTIONS SMS____________________ Effacement d’une partie de la mémoire SMS (efface auto) Si cette fonction est activée, les messages SMS les plus anciens sont automatiquement effacés de tous les fichiers SMS (Reçus, Envoyés, Brouillons). Cela fait de la place pour les nouveaux messages. Si cette fonction est désactivée, tous les messages sont conservés, l’appareil vous informe quand la mémoire est pleine. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Regl. combiné Regl. base Regl. base Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels Efface auto Efface auto Activer 3 Sélectionnez la ligne »Rég. base« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Efface auto« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Sélectionnez la ligne »Activer« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. FRANÇAIS Désactiver 41 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 42 REPONDEUR ___________________________ Remarque : Les fonctions du répondeur sont possibles uniquement avec le modèle Calios A1. Activation/désactivation du répondeur A l’état initial, le répondeur est activé. Au niveau de la base Ǽ« 1 Activez le répondeur en appuyant sur » sur la base. – Vous entendez une annonce, affichage sur la base : » 0 0«. 2 Désactivez le répondeur en appuyant sur » Ǽ« sur la base. – Vous entendez une annonce, affichage sur la base : » – – «. Répondeur ŀ Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. Rep. On / Off On Off Au niveau du combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Rép. On/Off« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »On« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. ✓ Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez attendre que l’appelant commence à laisser un message sur le répondeur. Si vous souhaitez prendre la communication, retirez le combiné de la base/du socle de chargement et appuyez sur » K «. Le répondeur arrête l’enregistrement. 42 Volume de la mémoire du répondeur L’appareil vous informe par une annonce quand la mémoire est pleine et ne peut enregistrer des messages ou des mémos. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 43 REPONDEUR ___________________________ Activation de l’annonce ou de l’annonce simple Répondeur Messages ŀ Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. Coix annonce Annonce Annonce simple Annonce stand. Simple Stand. Un texte d’annonce et un texte d’annonce simple sont enregistrés lors des réglages en usine. Le texte de l’annonce, avec enregistrement des messages (activé à l’état initial) : “Personne n’est joignable actuellement, vous pouvez laisser un message après le bip”. Le texte d’annonce simple, sans enregistrement de message : “Personne n’est joignable actuellement, veuillez rappeler ultérieurement”. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Annonce« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Choix annonce« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Sélectionnez la ligne »Annonce« ou »Annonce simple« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 6 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. ✓ Enregistrement d’un message d’annonce ou d’annonce simple personnalisé Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. ŀ FRANÇAIS Répondeur Messages Vous pouvez enregistrer un message d’annonce ou d’annonce simple personnalisé. Afin d’obtenir une qualité d’enregistrement optimale, il faut absolument que vous enregistriez votre annonce dans un environnement calme et à haute voix. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Annonce« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la 43 touche de fonction de droite »OK«. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 44 REPONDEUR ___________________________ Coix annonce Annonce Annonce simple Annonce stand. Simple Stand. ✓ 4 Sélectionnez la ligne »Enregist.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Sélectionnez la ligne »Annonce« ou »Annonce simple« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Vous entendez un signal de validation, affichage : »Annonce«. 6 Enregistrez votre message d’annonce ou d’annonce simple après le signal. Remarque : Un enregistrement de 60 secondes est disponible pour le message d’annonce ou d’annonce simple. Si la durée d’enregistrement a été dépassée, vous entendez un signal sonore. Recommencez l’enregistrement. 7 Terminez l’enregistrement en appuyant sur la touche de fonction de droite »Stop«. – Le texte est enregistré. Remarque : Il est possible d’écouter le texte dans l’entrée de menu »Ecouter«. 8 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. 44 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 45 REPONDEUR ___________________________ Ecoute des messages Si vous avez de nouveaux messages, cela est indiqué à l’écran du combiné et sur la base, le cercle bleu autour des touches du curseur clignote. Ecoute des messages, avec le combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. Ecoute dist. Suivant Effacer mess. Retour Répéter mess. Rappel Eff. touts mes 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Les messages vocaux sont automatiquement lus. Remarque : Pour accéder à d’autres fonctions, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Menu«. Sélectionnez la fonction en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et activez-la en appuyant sur la touche de droite »OK«. 4 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. Ecoute des messages, sur la base 1 Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur »87«. 2 Il est possible de passer au message suivant ou précédent en appuyant sur »6« ou »5«. 3 Pour stopper la lecture des messages, appuyez sur »87«. FRANÇAIS Répondeur Messages 45 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 46 REPONDEUR ___________________________ Effacement des messages Effacement des messages, avec le combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Répondeur Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. Ecoute dist. Suivant Effacer mess. Retour Répéter mess. Rappel Eff. touts mes 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Les messages sont automatiquement lus. 4 Appuyez sur la touche de gauche »Menu«. 5 Sélectionnez la ligne »Effacer mess.« ou »Eff. tous mess.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Le message est effacé. 6 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. Effacement des messages, sur la base 1 Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur »87«. 2 Effacez le message en appuyant sur »x«. Remarque : Pour effacer tous les messages, appuyez assez longtemps sur »x«. 46 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 47 REPONDEUR ___________________________ Réglages du mode répondeur Longueur des messages Vous pouvez indiquer la durée d’enregistrement des messages. Il est possible de sélectionner une durée d’enregistrement de 60 secondes, 120 secondes ou infinie. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Répondeur Messages 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off 3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Ecoute dist. Réglages 4 Sélectionnez la ligne »Long mess.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult. ✓ Qualit enreg. 5 Sélectionnez la durée d’enregistrement souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 6 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. Heure et date du message (enreg. heure) Cette fonction permet d’enregistrer l’heure et la date du message correspondant. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Répondeur Messages 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Réglages ŀ Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. Long mess. Sonn. Rep. Qualit enreg. 5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »On«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. 47 4 Sélectionnez la ligne »Enreg. heure« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«. Enreg. heure Ecoute simult. FRANÇAIS 3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Réglages ✓ 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 48 REPONDEUR ___________________________ Prise de communication (sonneries) Vous pouvez choisir le nombre de sonneries au bout desquelles le répondeur se met en marche. Vous pouvez choisir entre 2 à 9 sonneries et le réglage “Automatique”. Le réglage “Automatique” permet de vérifier rapidement et gratuitement, lors de l’interrogation à distance, si de nouveaux messages sont enregistrés sur votre répondeur. Si vous avez de nouveaux messages, le répondeur se met en marche au bout de 2 sonneries. Si vous n’avez pas de nouveaux messages, le répondeur ne se met en marche qu’au bout de 4 sonneries. Cela signifie donc que vous pouvez mettre fin à la consultation à distance au bout de trois sonneries. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Répondeur 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Messages ŀ Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off 3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Ecoute dist. Réglages 4 Sélectionnez la ligne »Sonn. Rep.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult. Qualit enreg. ✓ 5 Sélectionnez la durée souhaitée (sonneries) en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. 48 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 49 REPONDEUR ___________________________ Ecoute simultanée Si cette fonction est activée, vous pouvez écouter les messages en cours d’enregistrement, et décider de prendre la communication ou non. Si vous prenez la communication, le répondeur met fin à l’enregistrement. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Répondeur Messages 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off 3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Ecoute dist. Réglages 4 Sélectionnez la ligne »Ecoute simult.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«. Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult. ✓ Qualit enreg. 5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »On«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Qualité de l’enregistrement 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Long mess. Enreg. heure Sonn. Rep. Ecoute simult. ✓ Qualit enreg. 4 Sélectionnez la ligne »Qualit enreg.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Réglages Standard Haute 3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. ✓ 5 Sélectionnez la qualité d’enregistrement souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. FRANÇAIS Réglages 49 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 50 REPONDEUR ___________________________ L’interrogation à distance Il est possible de consulter et de commander le répondeur via une ligne téléphonique extérieure. Pour cela, il faut que le répondeur soit en marche et que la fonction “Ecoute dist.” soit activée. Si vous souhaitez effacer des messages à distance, la fonction “Effac à dist.” doit être en marche (voir chapitre “Réglages pour l’interrogation à distance”, à la page 50). Si le répondeur est désactivé et que la fonction “Ecoute dist.” est activée, le répondeur prend les appels entrants au bout de la dixième sonnerie. Vous pouvez ensuite entrer votre PIN. Appeler le répondeur à distance 1 Appelez votre propre numéro d’appel. – Vous entendez le message de l’annonce. 2 Pendant la lecture du message de l’annonce, appuyez sur » «, puis saisissez les trois chiffres du PIN TAD (par défaut 1 2 3) en appuyant sur »0« à »9«. – Vous entendez un long bip, les messages enregistrés sont lus. * 3 Pendant la lecture, il est possible d’activer les fonctions d’interrogation à distance, voir “Les fonctions de l’interrogation à distance”. Remarques : Au bout de trois saisies erronées du PIN du répondeur, le répondeur est désactivé. Recommencez l’appel. Le répondeur est également désactivé si la sélection des fonctions dure plus de 10 secondes. Si la saisie d’un deuxième ou troisième chiffre est nécessaire pour sélectionner une fonction, vous devez les saisir dans un intervalle de 4 secondes. 50 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 51 REPONDEUR ___________________________ Les fonctions de l’interrogation à distance... ... Ecoute des messages et mémos Touche numérique Fonction 2 Ecoute de tous les messages. Ecoute des nouveaux messages *2 uniquement ; répétition de la lecture. 5 Pause de la lecture. 2 Reprise de la lecture. 55 Fin de la lecture. 1 Retour au début du message en cours. 11 Ecoute du message précédent. 3 Ecoute du message suivant. 02 Durant la lecture d’un message, effacement de ce message ; effacement de tous les autres messages déjà écoutés. ... Enregistrement et lecture d’une annonce Touche numérique Fonction 61 62 71 72 Enregistrement d’un message d’annonce. Enregistrement d’un message d’annonce simple. Lecture du message d’annonce. Lecture du message d’annonce simple. ... Enregistrement de mémos ... Activation/désactivation du répondeur Touche numérique Fonction 8 Activation/désactivation du répondeur. (Désactivé ➔ Activé ➔ répondeur uniquement ➔ répondeur avec enregistrement) FRANÇAIS Touche numérique Fonction 63 Lancement de l’enregistrement d’un mémo. 5 Fin de l’enregistrement d’un mémo. 51 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 52 REPONDEUR ___________________________ Réglages pour l’interrogation à distance Modification du code d’accès Vous pouvez modifier le code d’accès à trois chiffres (PIN TAD, réglage en usine 1 2 3). Répondeur Messages 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Entrez le PIN actuel (1 2 3) en appuyant sur »1...0« et confirmez avec la touche de fonction de droite »OK«. 6 Saisissez les trois chiffres du nouveau PIN en appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Remarque : En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la dernière lettre/le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction » «. 7 Répétez la saisie du nouveau PIN en appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 8 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. ŀ Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. Ecoute dist. Modifier PIN Ecoute dist. – Effac à dist. ✓ Modifier PIN Nouveau PIN ___ Activation/désactivation de l’interrogation et de l’effacement à distance 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« ou »Effac à dist.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«. 5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »On«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. ŀ Fernbedienung PIN ändern Fernbedienung – Fernlöschen ✓ 52 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 53 NOTES VOCALES ____________________ Enregistrement de notes vocales Répondeur Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. (Calios A1 uniquement) 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Enreg. mémo« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Dictez la note vocale. 5 Terminez l’enregistrement de la note vocale en appuyant sur la touche de fonction de droite »Stop«. Ecoute et édition de notes vocales (Calios A1 uniquement) Messages Réglages Enreg. mémo Annonces Rep. On / Off Ecoute dist. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Les notes vocales sont automatiquement lues. Remarque : Pour accéder à d’autres fonctions, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Menu«. Sélectionnez la fonction en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et activez-la en appuyant sur la touche de droite »OK«. 4 Terminez la fonction en appuyant sur » K «. FRANÇAIS Répondeur 53 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 54 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __ Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq combinés sur votre base. Si vous avez raccordé cinq combinés à une base par exemple, il est possible de mener simultanément une communication externe et deux communications internes. Enregistrement d’un nouveau combiné (accessoire) sur la base Tout combiné supplémentaire doit être enregistré sur la base. Remarque : Aucun combiné ne doit se trouver sur la base ! 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Regl. combiné Regl. base Regl. combiné Décroché auto Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné Enreg. combiné Entrer PIN –––– 3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Enreg. combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Saisissez le numéro de PIN »0000« (ou votre PIN personnel – voir le chapitre “Bloquer réglages”, à la page 64) en appuyant sur »1...0« et confirmez la saisie en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Affichage : »Appairage ..«. 6 Appuyez sur la touche » « de la base et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux signaux sonores. La base est prête à l’enregistrement pour 60 secondes. 7 Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur »2« à »5«. – Au bout de quelques instants, le combiné est enregistré sur la base. – Le numéro du nouveau combiné s’affiche à l’écran. 54 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 55 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __ Attribution d’un nom personnalisé à un combiné Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Regl. combiné Regl. base 3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné Nom combiné – ✓ 4 Sélectionnez la ligne »Nom combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Saisissez le nom à l’aide des touches numériques. Il est possible d’entrer un maximum de 12 lettres. Remarques : Les lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne inférieure. Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules en appuyant sur »#«. En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction » «. 6 Enregistrez le nom en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 7 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. FRANÇAIS Regl. combiné Décroché auto 55 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 56 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __ Particularités de l’utilisation avec plusieurs combinés Téléphoner d’un combiné sur un autre – Communications internes Vous pouvez ainsi effectuer gratuitement des communications internes. 1 Appuyez sur »# INT.« sur le premier combiné et maintenez la touche enfoncée. – Affichage : »Appel interne« et les numéros (1-5) des combinés disponibles. 2 Sélectionnez le combiné de votre choix en appuyant sur »1« à »5«. 3 Prenez la communication avec le deuxième combiné en appuyant sur » K «. 4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K « ; ou posez le combiné sur la base. Transmettre des appels Vous pouvez transmettre une communication externe reçue sur votre combiné à un autre combiné. 1 Appuyez sur la touche »# INT.« pendant l’appel et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. – Affichage : »Appel interne«, l’appelant externe est mis en attente. 2 Sélectionnez le combiné de votre choix en appuyant sur »1« à »5«. – La tonalité d’appel interne se fait entendre. 3 Annoncez l’appel et transmettez-le en appuyant sur » K «. Remarque : Si l’interlocuteur interne n’est pas joignable, appuyez de nouveau sur »# INT.« pour revenir à la communication externe. 56 Deuxième appel Pendant une communication interne, une communication externe est annoncée par un “signal de deuxième appel”. En cas de transmission du numéro d’appel, le numéro de l’appelant est affiché. Vous pouvez alors joindre l’interlocuteur externe à la communication interne (conférence) ou basculer entre les deux interlocuteurs. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 57 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __ Conférence téléphonique Pendant une communication interne, vous pouvez faire participer un interlocuteur externe à cette communication. 1 Une communication externe est annoncée par un “signal de deuxième appel”. – Le numéro d’appel externe apparaît à l’écran si celui-ci est transmis et que la transmission du numéro d’appel (CLIP) est activée. 2 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur, la communication interne est “mise en attente”. 3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Conférence« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. – Vous êtes connecté avec les correspondants interne et externe. Remarques : Pour interrompre la conférence, appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Bascu. extern« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. La communication est poursuivie uniquement avec l’interlocuteur externe ; ou L’autre interlocuteur est mis en attente dans les deux cas. 4 Pour terminer l’appel/la conférence, appuyez sur » K «. FRANÇAIS appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Bascu. intern« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. La communication est poursuivie uniquement avec l’interlocuteur interne. 57 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 58 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __ Basculer (consultation interne) Pendant une communication externe, vous pouvez appeler un autre combiné à partir de votre combiné, pour consultation, sans mettre fin à la communication externe. 1 Une communication externe est annoncée par un “signal de deuxième appel”. – Le numéro d’appel externe apparaît à l’écran si celui-ci est transmis et que la transmission du numéro d’appel (CLIP) est activée. 2 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur, la communication interne est “mise en attente”. 3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option« et sélectionnez la fonction »Basculer«. Commutez entre la communication externe et interne en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «. Annulation de l’enregistrement d’un combiné sur une base Remarque : Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro ! Réglages Regl. combiné Regl. base Regl. base Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels 58 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Suppr. combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. – Affichage : »Suppr. combiné« et les numéros des combinés enregistrés. 5 Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez supprimer en appuyant sur »1« à »5«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. – Affichage : »Enreg. combiné«. ŀ 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 59 UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM ___ Réglage du temps Flash Remarque : Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro ! 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Regl. combiné Regl. base Regl. base Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels 3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Temps Flash« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Sélectionnez le temps Flash souhaité en appuyant sur »Ŀ« ou sur »ĭ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. FRANÇAIS Réglages 59 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 60 UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM ___ Entrée d’un indicatif de sortie et d’une pause L’indicatif de sortie nécessaire pour l’accès au réseau public (souvent “0”) peut être mémorisé afin d’obtenir un accès direct au réseau lors de la composition à partir d’une mémoire (fonction bis/répertoire/liste d’appels). Comme cet indicatif est composé automatiquement, même avant une composition manuelle du numéro, la composition au sein de l’installation est alors possible uniquement si l’installation reconnaît qu’il s’agit d’un numéro d’appel interne grâce à une touche spéciale (»g«, »h« ou »R«). Cette touche spéciale doit être composée pour les appels internes, avec une pause avant de composer le numéro d’abonné. L’indicatif peut être désactivé si on le supprime. La composition automatique de numéros externes est souvent effectuée également par des réglages dans l’installation de télécommunication. Dans ce cas, il ne faut pas programmer d’indicatif. Veuillez lire à ce propos le mode d’emploi de votre installation de télécommunication. Remarque : Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro ! 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Regl. combiné Regl. base Regl. base Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels 60 3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Pause« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Sélectionnez la durée souhaitée en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 61 RÉGLAGES ______________________________ Réglage de la date et de l’heure 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Alarme/heure« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Date/heure« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Entrez les quatre chiffres de l’heure avec les touches numériques »1...0«. 5 Saisissez les six chiffres de la date en appuyant sur »1...0«, puis enregistrez-les en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Remarque : En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction de gauche »Retour«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Remarque : Si la base est débranchée du secteur, le réglage de la date et de l’heure repasse sur 01. JAN. 00:00. ŀ Alarme/heure Date/heure Regl. alarme Date/heure Date/heure hh : mm JJ – MM – AA 00 : 00 01 / 01 / 06 Réglage de la langue des menus Vous pouvez choisir entre différentes langues. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Langue« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »Ŀ« ou sur »ĭ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Regl. combiné Regl. base Regl. combiné Décroché auto Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné ✓ FRANÇAIS ŀ Réglages 61 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 62 RÉGLAGES ______________________________ Réglages du son Vous pouvez attribuer différentes mélodies aux appels internes et externes. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour pouvoir distinguer des combinés supplémentaires. Réglages audio Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips Vol. combiné Ecouteur Haut-parleur Ecouteur Réglages audio Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips Sonn. combiné Mélodie Volume Mélodie Mélodie 1 Mélodie 2 Mélodie 3 62 Réglage du volume du combiné Vous pouvez régler séparément le volume de l’écouteur et le volume du combiné (mains libres). 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Vol. combiné« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Ecouteur« ou »Haut-parleur« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Réglez le volume souhaité en appuyant sur » « ou sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. ŀ ŀ Réglage de la mélodie et du volume du combiné pour un appel externes 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Sonn. combiné« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« ou le volume souhaité en appuyant sur » « ou sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. ŀ ŀ 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 63 RÉGLAGES ______________________________ Réglages audio Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips Sonn. interne Mélodie Réglage de la mélodie et du volume d’appel du combiné pour un appel interne 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Sonn. interne« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Volume Mélodie Mélodie 1 Mélodie 2 Mélodie 3 5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« ou le volume souhaité en appuyant sur » « ou sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. ŀ 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Réglages audio Vol. combiné Sonn. combiné Sonn. interne Sonn. Base Bips Sonn. Base Mélodie Réglage de la mélodie et du volume de la base 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Sonn. Base« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Mélodie Mélodie 1 Mélodie 2 Mélodie 3 5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« ou le volume souhaité en appuyant sur » « ou sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ FRANÇAIS 4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Volume 6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. 63 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 64 RÉGLAGES ______________________________ Réglages audio Vol. combiné Sonn. combiné Bips d’avertissement Les bips d’avertissement vous informent de certains états de votre combiné, comme par exemple batterie vide, mauvaise réception, etc. Vous pouvez activer/désactiver les bips d’avertissement. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Bips« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »ON«. – La fonction activée est marquée d’un »✓«. 5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Remarque : Pour désactiver les bips, répétez la même procédure et désactivez le bip en appuyant sur la touche de fonction de droite »Off« au point 4. ŀ Sonn. interne Sonn. Base Bips Bips Bip touche ✓ Bip de charge ✓ Bip batterie ✓ Hors portée ✓ Bip fin liste ✓ Mode économie Si le mode économie est activé, la luminosité de l’affichage est réduite en mode veille. Si le mode économie est désactivé, l’écran est éteint. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Econom« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »On«. 5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Remarque : Pour désactiver la fonction, répétez la même procédure et désactivez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »Off« au point 4. ŀ Regl. combiné Décroché auto Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné 64 ✓ 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 65 RÉGLAGES ______________________________ Réglage du fond d’écran et du contraste Vous pouvez régler le fond d’écran et le contraste de l’écran. Ecran Fond d’écran Contraste Réglage du fond d’écran 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Ecran« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Fond d’écran« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez l’image souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«. 5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Réglage du contraste de l’écran 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Ecran Fond d’écran Contraste 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Ecran« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ 3 Sélectionnez la ligne »Contraste« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Niveau 2 Niveau 3 4 Sélectionnez le contraste souhaité en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. FRANÇAIS Contaste Niveau 1 65 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 66 RÉGLAGES ______________________________ Bloquer les réglages (PIN) Afin de protéger vos réglages contre les accès non autorisés, vous pouvez attribuer un numéro personnel d’identification (PIN). A l’état initial, le PIN est 0000. Indépendamment de la saisie d’un PIN personnel, l’interrogation à distance du répondeur est toujours protégée par un PIN. Remarque : Veuillez retenir votre nouveau PIN. Si vous avez oublié votre PIN, veuillez vous adresser au service d’assistance téléphonique, voir page 68. Modification du code PIN 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Regl. combiné Regl. base Regl. base Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels Modifier PIN Entrer PIN ____ 4 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Saisissez les quatre chiffres du PIN »0000« en appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 6 Saisissez les quatre chiffres du nouveau PIN en appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Remarque : En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer le dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction » «. 7 Répétez la saisie en appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 8 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. 66 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 67 RÉGLAGES ______________________________ Prise directe d’une communication Vous pouvez régler le combiné de telle sorte que vous entendez le correspondant lorsque vous retirez le combiné de la base/du socle de chargement. 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. ŀ Réglages Regl. combiné 3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. Regl. combiné Décroché auto Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné ✓ 4 Sélectionnez la ligne »Décroché auto« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la fonction à l’aide de la touche de fonction de droite »On«. 5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «. Remarque : Pour désactiver la fonction, répétez la même procédure et désactivez la fonction en appuyant sur la touche de fonction de droite »Off« au point 4. FRANÇAIS Regl. base 67 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 68 RÉGLAGES ______________________________ Réinitialisation des réglages (reset) La fonction de réinitialisation permet de réinitialiser les réglages et de supprimer les contacts du répertoire et de la liste d’appels. ŀ Réglages Regl. combiné Regl. base Regl. combiné Décroché auto Enreg. combiné Econom Nom combiné Langue Reset combiné Réinitialisation des réglages du combiné 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Reset combiné« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ; ou annulez la fonction de réinitialisation en appuyant sur » K «. ✓ Réinitialisation des réglages de la base Remarque : Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro ! Réglages Regl. combiné Regl. base Regl. base Modifier PIN Suppr. combiné Reset base Temps Flash Pause Liste appels 68 1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. 2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. 3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 4 Sélectionnez la ligne »Reset base« en appuyant sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite »OK«. 5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ; ou annulez la fonction de réinitialisation en appuyant sur » K «. ŀ 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 69 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Standard Gamme de fréquences Canaux de transmission Puissance moyenne Portée DECT, GAP 1880-1900 MHz 120 env. 10 mW jusqu’à 300 m en plein air jusqu’à 50 m dans les bâtiments Bloc d’alimentation : Calios A1 Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 40 mA Calios Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 30 mA Batterie type Li-ion, 3,7 V 600 mAh Mode de numérotation numérotation par tonalité Durée de fonctionnement du combiné : en communication jusqu’à 12 heures* en veille jusqu’à 120 heures* Température ambiante + 5 °C à + 40 °C Dimensions : Base Calios A1(L x P x H) 151 mm x 105 mm x 40 mm Base Calios (L x P x H) 124 mm x 105 mm x 40 mm Combiné (L x P x H) 153 mm x 39 mm x 19 mm Poids : Base Calios A1 180 g. Base Calios 135 g. Combiné 90 g. Raccordement : câble de raccordement TAE 6F/TSV 6/4 Câble du bloc d’alimentation TSV 6/6 durée d’enregistrement de 28 minutes environ * Quand la base n’est pas alimentée en courant (p. ex. panne de courant), le combiné cherche toujours une base. Ceci consomme davantage de courant de la batterie et la durée de veille se raccourcit en conséquence. Sous réserve de modifications et d’erreurs. FRANÇAIS Répondeur 69 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 70 REMARQUES CONCERNANT LE SERVICE APRES-VENTE ______________ Garantie pour la Suisse et la Belgique Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone présenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera. Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous que le matériel a été utilisé conformément à son mode d'emploi et à sa destination et que vous disposez du ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifiant la date d'achat, le nom du revendeur, la référence et le numéro de série de l'appareil.Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone présenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous conseillera. Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous que le matériel a été utilisé conformément à son mode d'emploi et à sa destination et que vous disposez du ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifiant la date d'achat, le nom du revendeur, la référence et le numéro de série de l'appareil. • Modification ou altération des documents à présenter pour bénéficier de la garantie • Numéros de fabrication, marques de l'appareil ou étiquettes illisibles ou falsifiées • Interventions sur le produit effectuées par une personne non-autorisée. • Utilisation non-conforme au mode d'emploi ou à la destination de l'appareil. • Dommages provoqués par une cause extérieure à l'appareil comme foudre, surtensions, humidité, détériorations accidentelles, mauvais entretien, etc... Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez, le cas échéant, en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays. 70 Important : En cas de retour de votre produit vers le point de service après-vente, veuillez vous assurer de retourner l'ensemble des éléments et accessoires livrés avec le produit. 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 71