Manuel du propriétaire | Grundig CALIOS A1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig CALIOS A1 Manuel utilisateur | Fixfr
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 1
DECT
TELEPHONE
CALIOS A1
CALIOS 1
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 2
SOMMAIRE ____________________________
5-7
5
5
5-6
7
7
7
7
8-13
MISE EN SERVICE
8
8
9
9
10
11
12
12
13
14-15
Contenu de la livraison Calios A1/Calios
Etat initial
Installation/portée
Insertion de la batterie dans le combiné
Raccordement de la base (Calios A1)
Raccordement de la base (Calios)
Raccordement d’un combiné supplémentaire (accessoire)
La batterie
Sélectionner le pays et le fournisseur de la connexion
Recommandations de sécurité
16-19
16
17
18
19
20-28
20
20
21
21
22
23
24
24
24
24
25
26
26
27
2
INFORMATIONS
Préambule
Recommandations pour l’utilisation
Consignes de sécurité
Protection de l’environnement
L’emballage
Piles et batteries
Le produit
VUE D’ENSEMBLE
Combiné
Base (Calios A1)
Base (Calios)
Affichage – Les symboles et leur signification
TELEPHONER
Composition du numéro avec les touches numériques
Composition du numéro à partir de la fonction bis
Composition rapide du numéro avec l’appel direct
Composition du numéro à partir du répertoire
Composition du numéro à partir de la liste d’appels
La fonction CLIP
Configurer un appel
Terminer un appel
Mains libres
Rappel si le numéro est occupé
Deuxième appel (répondre/refuser)
Demande
Basculer
Conférence téléphonique
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 3
SOMMAIRE ____________________________
29-36
29
30-33
34
35
35
36
37-41
37
38
39
39
40
40
41
42-52
42
43
43-45
Activation/désactivation du verrouillage des touches
Activation/désactivation du combiné
Activation/désactivation du microphone
Réglage du volume
FONCTIONS CONFORT
La navigation dans le menu
Le répertoire
La fonction réveil
L’appel direct (numéro abrégé)
Enregistrement d’une communication
(Calios A1 uniquement)
La fonction surveillance
FONCTIONS SMS
Sélection du menu SMS
Ecriture et envoi de SMS
Réception de SMS
Le menu »Brouillons«
Le menu »Envoyés«
Le menu »Centre SMS«
Effacement d’une partie de la mémoire SMS
(effacement auto)
REPONDEUR (Calios A1 uniquement)
45
46
47-49
50-51
52
Activation/désactivation du répondeur
Activation de l’annonce ou de l’annonce simple
Enregistrement d’un message d’annonce ou d’annonce
simple personnalisé
Ecoute des messages
Effacement des messages
Réglages du mode répondeur
L’interrogation à distance
Réglages pour l’interrogation à distance
53
NOTES VOCALES (Calios A1 uniquement)
53
53
54-58
54
55
56-58
58
Enregistrement de notes vocales
Ecoute et édition de notes vocales
COMBINES SUPPLEMENTAIRES
Enregistrement d’un nouveau combiné (accessoire) sur
la base
Attribution d’un nom personnalisé à un combiné
Particularités de l’utilisation avec plusieurs combinés
Annulation de l’enregistrement d’un combiné sur une base
FRANÇAIS
28
28
28
28
3
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 4
SOMMAIRE ____________________________
59-60
59
60
61-68
61
61
62-64
64
65
66-67
67
68
Réglage du temps Flash
Entrée d’un indicatif de sortie et d’une pause
REGLAGES
Réglage de la date et de l’heure
Réglage de la langue des menus
Réglages du son
Mode économie
Réglage du fond d’écran et du contraste
Bloquer les réglages (PIN)
Prise directe d’une communication
Réinitialisation des réglages (reset)
69
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
70
REMARQUES CONCERNANT LE
SERVICE APRES-VENTE
70
4
UTILISATION DANS UNE INSTALLATION
DE TELECOM
Garantie
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 5
INFORMATIONS _____________________
Préambule
Cher client,
Vous venez d'acquérir un téléphone DECT Grundig et
nous vous remercions de la confiance que vous nous
accordez.
Ce matériel a été fabriqué avec le plus grand soin, si
vous rencontrez des difficultés lors de son utilisation,
nous vous recommandons de parcourir ce livret
d’utilisation.
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous
engageons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommandations pour l’utilisation
Le téléphone sert à la transmission de la parole par des
réseaux de télécommunications. Tout autre type d’utilisation n’est pas autorisé et est considéré comme non
conforme.
N’installez pas votre téléphone DECT dans un environnement humide (salle de bain, cabinet de toilette,
cuisine, etc.), pas à moins d’1,50 m d’un point d’eau
ou à l’extérieur. L’appareil est conçu pour une utilisation à des températures de 5 à 45 °C.
Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni à la
livraison et raccordez-le au secteur conformément aux
informations contenues dans ce guide de l’utilisateur et
aux indications se trouvant sur l’étiquette de l’appareil
(tension, type de courant, fréquence). En cas de danger, il est possible de débrancher les prises secteur en
prévention, afin d’interrompre l’alimentation en courant 230 V. Les prises doivent donc se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessibles.
Cet appareil est conçu pour le raccordement au réseau
public de télécommunications. En cas de problèmes,
veuillez vous adresser à votre revendeur agréé. Utilisez
uniquement le câble de téléphone fourni.
Pour des raisons de sécurité, ne posez jamais le combiné sur la base si la batterie ou le cache du compartiment de la batterie ne sont pas en place, il existe sinon
un risque d’électrochoc.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
5
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 6
INFORMATIONS _____________________
Afin d’éviter que le combiné ne soit endommagé,
veuillez utiliser exclusivement la batterie rechargeable
fournie à la livraison.
La batterie usagée doit être recyclée selon les prescriptions de ce guide de l’utilisateur.
Votre téléphone DECT dispose d’une portée d’environ
50 m à l’intérieur et de jusqu’à 300 m à l’air libre. La
proximité immédiate de corps métalliques (p. ex. téléviseur) et d’appareils électriques peut diminuer la portée.
Le fonctionnement de certains appareils médicaux sensibles ou d’installations de sécurité peut être perturbé
par la puissance d’émission du téléphone. Il est recommandé dans tous les cas de respecter les consignes de
sécurité.
Dans les zones où se produisent fréquemment des
orages, nous vous recommandons de protéger votre
ligne téléphonique avec un dispositif spécial contre la
surtension électrique.
En cas de panne de courant, il n’est pas possible de
téléphoner avec cet appareil. C’et pourquoi vous devez
disposer d’un autre téléphone pour les cas d’urgence
pendant une panne de courant.
La marque CE atteste la conformité du produit avec la
directive 1999/5 CE du Parlement européen concernant les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications, pour la protection
de l’utilisateur et pour éviter les perturbations électromagnétiques. Dans ce cadre, la gamme radio attribuée
est effectivement utilisée et les perturbations radioélectriques sont évitées.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le
site web www.Grundig.com ou commandée auprès du
service d’assistance téléphonique.
6
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 7
INFORMATIONS _____________________
Protection de l’environnement
La préservation de l'environnement est une
préoccupation essentielle de Sagem Communication.
Sagem Communication a la volonté d'exploiter des
installations respectueuses de l'environnement et a
choisi d'intégrer la performance environnementale
dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la
phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation
et l'élimination.
L’emballage
Le logo sur l’emballage (point vert) signifie qu’il est
conseillé de remettre l’emballage à un organisme
national homologué afin d’améliorer ses conditions de
retraitement et de recyclage.
Afin d’améliorer le recyclage, veuillez respecter les
réglementations de tri locales valables pour ce type de
déchets.
Piles et batteries
Si votre produit contient des piles et batteries, celles-ci
doivent être remises aux points de collecte réglementaires.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il
fait partie du groupe des appareils électriques et électroniques.
Dans ce cas, la réglementation européenne vous
demande d’effectuer vous-même le tri sélectif :
Vous participez ainsi au recyclage et à la valorisation
des appareils électriques et électroniques usagés qui
auraient sinon des effets négatifs sur l’environnement et
la santé.
FRANÇAIS
• Aux points de vente dans le cas de l’achat d’un
appareil similaire,
• Aux points de collecte locaux à votre disposition
(entreprise de recyclage, centre de tri, etc.).
7
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 8
MISE EN SERVICE ___________________
Contenu de la livraison
Calios A1/Calios
Base
Combiné
1 batterie (type Li-ion, 3,7 V 600 mAh)
Bloc d’alimentation
Câble de raccordement à la prise de téléphone
Notice
Etat initial
Base :
Volume de la sonnerie :
Mélodie de la sonnerie :
PIN :
CLIP :
Pause :
Temps flash :
3
3
0000
Marche
1 seconde
200 ms
Combiné :
Volume de la sonnerie :
5
Mélodie de la sonnerie :
1
Volume de l’écouteur :
1
Bip touche :
Activé
Bip de charge batterie :
Activé
Bip d’avertissement batterie : Activé
Bip d’avertissement portée : Désactivé
Bip de fin de liste :
Désactivé
Langue de l’affichage :
Allemand (pour
Autriche/Suisse version)
Italien (pour Italie)
Réponse automatique :
Désactivée
Répertoire :
Vide
Liste d’appels :
Vide
Fonction bis :
Vide
Répondeur :
PIN TAD interrogation
à distance :
Répondeur :
Textes :
8
123
Marche
1 message d’annonce et
1 message d’annonce
simple
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 9
MISE EN SERVICE ___________________
Installation/portée
Installez la base de manière qu’elle soit accessible
librement et à un endroit central de la pièce dans
laquelle vous souhaitez téléphoner.
Selon les conditions ambiantes, la portée à l’air libre
atteint jusqu’à 300 mètres environ. Dans les bâtiments,
selon les caractéristiques de la construction et des
pièces, la portée peut atteindre jusqu’à 50 mètres.
Des zones sans réception peuvent apparaître du fait
des particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaise transmission.
En cas d’intensité insuffisante du champ, la connexion
est coupée après quelque temps.
Placez un support anti-dérapant sous la base. Normalement, les pieds de l’appareil ne laissent pas de traces
fâcheuses. Compte tenu de la diversité des laques et
vernis utilisés pour les meubles, on ne peut toutefois
exclure que des traces soient provoquées sur la surface
de support en cas de contact avec des parties de l’appareil.
Grundig décline toute responsabilité pour de tels dommages.
La base et le socle de chargement ne doivent pas être
installés à l’extérieur ou dans des zones présentant des
risques de gel.
La température ambiante conseillée pour l’utilisation de
la base est de +5 °C à +45 °C, l’humidité relative de
l’air de 20 % à 75 %.
Une prise secteur de 230 V~ doit se trouver sur le lieu
d’installation pour garantir l’alimentation en courant
de la base ou du socle de chargement.
Insertion de la batterie dans le combiné
2 Branchez la fiche de la batterie dans le connecteur
et mettez la batterie en place.
FRANÇAIS
1 Appuyez sur la partie supérieure du couvercle de la
batterie – à l’arrière du combiné – et poussez le couvercle vers le bas.
3 Posez le couvercle de la batterie sur le combiné et
poussez-le jusqu’à la butée.
9
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 10
MISE EN SERVICE ___________________
Raccordement de la base (Calios A1)
Prise du
téléphone
Câble de raccordement à la prise de
téléphone
Bloc
d’alimentation
Raccordement du câble de raccordement à la
prise de téléphone
1 Enfoncez la fiche “western” du câble de raccordement dans la prise »
« de la face arrière de la
base et enclenchez-la.
2 Branchez la fiche du câble de raccordement dans la
prise murale du téléphone.
Remarque :
Pour débrancher la fiche “western”, appuyez sur le
clip et tirez la fiche “western”.
Raccordement du bloc d’alimentation
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la
prise »
« de la face arrière de la base et enclenchez-la.
2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur
230 V~.
– Affichage sur la partie supérieure de la base :
» – – «.
10
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 11
MISE EN SERVICE ___________________
Raccordement de la base (Calios)
Prise du
téléphone
Bloc
d’alimentation
Câble de raccordement à la prise de
téléphone
Raccordement du câble de raccordement à la
prise de téléphone
1 Enfoncez la fiche “western” du câble de raccordement dans la prise »
« de la face arrière de la
base et enclenchez-la.
2 Branchez la fiche du câble de raccordement dans la
prise murale du téléphone.
Remarque :
Pour débrancher la fiche “western”, appuyez sur les
crochets et tirez la fiche “western”.
Raccordement du bloc d’alimentation
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur
230 V~.
– Le témoin lumineux situé sur la partie supérieure
de la base s’allume.
FRANÇAIS
1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la
prise »
« de la face arrière de la base et enclenchez-la.
11
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 12
MISE EN SERVICE ___________________
Raccordement d’un combiné
supplémentaire (accessoire)
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation
fourni.
1 Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation
dans la prise de la face arrière du socle
de chargement et enclenchez-la.
2 Enfoncez le bloc d’alimentation dans la
prise secteur 230 V~.
La batterie
Chargement de la batterie
Avant de pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez charger la batterie.
Introduisez le combiné dans la base ou dans le socle
de chargement (accessoire) avec les touches vers
l’avant.
Si la batterie est vide (l’affichage »Ä« clignote sur
l’écran du combiné), un cycle de chargement dure de
12 à 15 heures.
Etat de charge de la batterie
L’état de charge de la batterie s’affiche à l’écran.
Le nombre des traits indique l’état de charge de la batterie (»Ä« vide, »Ü« chargé). Si la capacité de la
batterie est presque épuisée, l’affichage »Ä« clignote, le rétro-éclairage de l’écran ne se met pas en
marche et un bip d’avertissement retentit (si vous ne
l’avez pas désactivé, voir chapitre “Réglages”, à la
page 62). Ceci se produit aussi lorsqu’une batterie
chargée est retirée brièvement puis remise en place. En
règle générale, les cellules neuves de la batterie n’atteignent leur capacité maximale qu’au bout de quelques
cycles de charge/décharge. Même si l’affichage de la
batterie signale que la batterie d’un combiné est chargée, il ne faut pas s’attendre, dans cette phase initiale,
à ce que les durées normales de conversation et de
veille soient déjà atteintes.
12
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 13
MISE EN SERVICE ___________________
Durée de fonctionnement de la batterie
La durée de fonctionnement de la batterie peut aller
jusqu’à 5 jours en veille (stand-by) ou jusqu’à 10
heures en conversation permanente.
Longévité de la batterie
Afin d’obtenir une grande longévité de la batterie,
respectez les indications suivantes :
– Ne court-circuitez pas la prise.
– Utilisez votre combiné comme un téléphone portable
et ne le replacez pas après chaque conversation téléphonique sur la base ou le socle de chargement
(accessoire) pour le recharger.
Sélectionner le pays
Une fois que la batterie est placée dans l’appareil ou si
les réglages d’usine ont été rétablis pour le combiné et
la base, il faut régler le pays dans lequel le téléphone
est utilisé.
Swiss
Austria
1 Sélectionnez le pays dans lequel le téléphone est utilisé en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la
sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
– Tous les réglages de base pour le pays sélectionné
sont alors configurés.
FRANÇAIS
Paese
Italy
13
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 14
MISE EN SERVICE _____________________
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité
concernant la batterie de votre combiné avant mise en
service.
!
Avertissement
Le non respect de ces consignes peut entraîner une
dégradation des performances, dégagement de
chaleur, de flamme ou explosion et de la batterie et
infliger de sérieuses blessures.
7
7
7
14
Ne pas exposer la batterie à une flamme où a une
source de chaleur.
Ne pas inverser les fils de batterie ( + et - ) du
connecteur de la batterie ou du combine.
Ne pas transporter ou entreposer la batterie avec
des petits objets métalliques qui risqueraient de
court circuiter les contacts électriques de la batterie.
7
Ne pas clouer, percer ou frapper avec un marteau
la batterie du combiné.
7
Ne pas déformer la batterie pas un quelconque
autre moyen.
7
Ne pas ouvrir la batterie.
7
Ne pas immerger la batterie dans un liquide. Ne
pas entreposer la batterie dans un milieu humide.
7
Ne pas charger la batterie avec un autre combine/base/chargeur que celui fourni. Assurez vous
que la base/chargeur est installée conformément
aux instructions de ce guide.
7
Ne pas utiliser cette batterie dans un autre équipement que le combiné fourni.
7
Ne pas utiliser d’autres type de batterie comme
piles, Batterie NiMH, NICD ou anciennes LI ON.
Celles-ci pourraient chauffer, prendre feu ou exploser.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 15
7
Retirer immédiatement la batterie du combiné en
cas de dégagement d’odeurs étranges, de chaleur,
de changement de couleur ou de forme ou tout
autre manifestations anormales de la batterie ou du
combiné.
7
Si ce téléphone est à portée de jeunes enfants,
expliquez leurs ces consignes de sécurité et assurez
vous constamment qu’ils l’utilisent conformément a
ce guide.
7
Ne pas utiliser, recharger ou entreposer le combine
et sa batterie dans d’autres conditions climatiques
que celles listées ci dessous:
7
Contitions d’utilisation : -20°C à +60°C
Conditions de charge du combiné: 0°C à +45°C
Conditions d’entreposage : -20°C à +45°C
7
7
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE _____________________
15
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 16
VUE D’ENSEMBLE __________________
Combiné
Touche de gauche,
Sert principalement à la fonction bis.
Touche du milieu,
Sert principalement à la fonction
répertoire.
Touche de droite,
Sert principalement à sélectionner le
menu principal.
(Les fonctions attribuées se trouvent
sur l’affichage, au-dessus de ces
touches.)
Ŀ
ĭ
K
ŀ
R
Permet de faire apparaître la liste
d’appels ;
Défilement vers le haut.
Défilement vers le bas.
Permet d’établir la connexion et y
mettre fin ;
Permet de quitter la fonction menu ;
une pression prolongée permet
d’éteindre et de rallumer le combiné.
Etablir et terminer la connexion par
haut-parleur.
Touche de signal (Hook Flash), nécessaire pour les installations à postes
supplémentaires.
Le cercle bleu autour des touches de
curseur clignote en cas d’appels, de
nouveaux messages, d’appels en
absence ou de nouveaux SMS.
16
1 ... 0
Touches numériques.
*
Touche étoile ;
pression prolongée : activation/désactivation du verrouillage des touches.
# INT
Touche dièse ;
pression prolongée : indicatif pour
appel interne.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 17
VUE D’ENSEMBLE __________________
z
•
5
87
6
x
SIM
88
Ǽ
Réglage du volume de la base.
Une pression courte permet de faire retentir
la sonnerie de tous les combinés enregistrés
pendant 30 secondes environ ;
avec une pression de plus de 5 secondes, le
témoin lumineux clignote rapidement, la
base est prête pour l’enregistrement d’un
nouveau combiné.
L’affichage s’allume quand le combiné est
décroché.
Permet de lire le texte d’annonce ;
Permet de “rembobiner” jusqu’au début du
message actuel ; permet de faire apparaître
les messages précédents.
Permet de lancer et d’arrêter la consultation
des messages.
Permet de “rembobiner” jusqu’à la fin du
message actuel ; permet de faire apparaître
les messages suivants.
Permet d’effacer des messages.
Permet de mettre en marche et d’éteindre le
répondeur ;
sélectionne les textes d’annonce.
FRANÇAIS
Base (Calios A1)
Fente prévue pour une carte SIM.
Affiche l’activation/la désactivation du répondeur ; présence de messages, nombre des
17
messages.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 18
VUE D’ENSEMBLE __________________
Base (Calios)
Une pression courte permet de faire retentir
la sonnerie de tous les combinés enregistrés
pendant 30 secondes environ ;
avec une pression de plus de 5 secondes, le
témoin lumineux clignote rapidement, la
base est prête pour l’enregistrement d’un
nouveau combiné.
18
•
L’affichage s’allume quand le combiné est
décroché.
SIM
Fente prévue pour une carte SIM.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 19
VUE D’ENSEMBLE __________________
Affichage –
Les symboles et leur signification
III
Combiné
23.11
d
1
Les symboles clignotent lorsque le
combiné se trouve hors de portée de
la base ou cherche une base.
11:22
D
Niveau de réception ;
Les symboles sont visibles lorsque le
combiné se trouve à portée de la
base ;
Menu
Ä
Etat de charge des batteries.
Combiné 1
Nom et numéro du combiné.
13.09 13:50
Date et heure.
d
Fonction actuelle de la touche de
gauche – fonction bis.
Fonction actuelle de la touche du
milieu – répertoire.
MENU
Fonction actuelle de la touche de
droite – menu principal.
FRANÇAIS
III
19
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 20
TELEPHONER _________________________
Composition du numéro avec les
touches numériques
1 Saisissez le numéro d’appel en appuyant sur »1...0«.
– Le numéro d’appel peut être numéroté durant
environ 60 secondes.
Remarques :
L’éclairage de l’écran s’allume automatiquement
après la première pression sur une touche et s’éteint
automatiquement 20 secondes après la dernière
pression sur une touche.
A l’aide de la touche »
«, il est possible d’effacer un par un les chiffres saisis par erreur.
2 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou
» «.
– Le numéro d’appel est composé.
ŀ
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «.
Composition du numéro à partir de
la fonction bis
La fonction bis mémorise les 10 derniers numéros
d’appel composés. Si le numéro d’appel est mémorisé
dans le répertoire, le nom s’affiche également.
1 Appuyez sur la touche de gauche » d «.
– Le numéro composé en dernier apparaît.
Remarque :
Il est possible de feuilleter la liste des derniers numéros composés en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ«.
2 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou
» «.
– Le numéro d’appel est composé.
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «.
Remarques :
Il est possible de supprimer des numéros d’appel de
la liste bis.
Pour ce faire, sélectionnez le numéro d’appel de votre
choix en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et activez-le en
appuyant sur la touche de droite »Option«.
Sélectionnez la ligne »Effacer« en appuyant sur »ĭ«
ou sur »Ŀ« et confirmez la suppression en appuyant
sur la touche de droite »OK«.
Si vous souhaitez supprimer tous les numéros de la
liste, sélectionnez la ligne »Tout effacer?« en
appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la suppression en appuyant sur la touche de droite »OK«.
ŀ
20
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 21
TELEPHONER _________________________
Composition rapide du numéro
avec l’appel direct
Il est possible d’affecter des numéros de téléphone aux
touches numériques 1, 2 à 8, 9.
Pour savoir comment saisir des noms et des numéros
pour l’appel direct, reportez-vous au chapitre
“Fonctions confort”, à la page 33.
1 Faites apparaître le numéro d’appel direct en
appuyant assez longuement sur »1« à »9«.
2 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou
» «.
– Le numéro d’appel est composé.
ŀ
3 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «.
Composition du numéro à partir du
répertoire
A l’état initial, le répertoire est vide.
Pour savoir comment saisir des noms et des numéros
dans le répertoire, reportez-vous au chapitre “Fonctions confort”, des pages 23 à 25.
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur
» «.
– Le premier enregistrement du répertoire apparaît.
2 Appuyez sur »ĭ« ou sur »Ŀ« jusqu’à ce que le nom
du correspondant de votre choix apparaisse à
l’écran ;
ou
3 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou
» «.
– Le numéro d’appel est composé.
FRANÇAIS
pour une recherche ciblée dans le répertoire,
appuyez sur la touche numérique à côté de laquelle
se trouve la lettre correspondante jusqu’à ce que le
premier nom commençant par la lettre de votre
choix apparaisse (p.ex. appuyez deux fois sur »8«
pour sélectionner les correspondants dont le nom
commence par la lettre “U”).
4 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K «.
21
ŀ
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 22
TELEPHONER _________________________
Composition du numéro à partir de
la liste d’appels
Dans le cas d’un appel où le numéro de téléphone est
transmis, le numéro d’appel est repris dans la liste
d’appels, que vous preniez l’appel ou non. Si vous
avez un appareil avec un répondeur (Calios A1), les
messages vocaux sont également enregistrés dans une
liste.
Si le numéro de téléphone n’est pas transmis lors d’un
appel, cet appel en absence n’est pas affiché.
La liste d’appels comporte au maximum 30 entrées.
Chaque entrée contient le nom (12 caractères max.)
et le numéro (24 chiffres max.) ainsi que la date et
l’heure.
1 Pour faire apparaître la liste d’appels, appuyez sur
»ĭ«.
2 Si plusieurs appels sont mémorisés dans la liste
d’appels, (p.ex. affichage »# 03«), il est possible de
faire défiler les entrées en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«.
Remarque :
Les chiffres entre parenthèses indiquent le nombre
de tentatives d’appel effectuées à partir du numéro
affiché.
3 Etablissez la connexion en appuyant sur » K « ou
» «.
– Le numéro d’appel est composé.
ŀ
4 Mettez fin à la connexion en appuyant sur » K « ou
» «.
ŀ
Supprimer une entrée de la liste d’appels
1 Pour faire apparaître la liste d’appels, appuyez sur
»ĭ«.
2 Sélectionnez l’entrée de votre choix en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ«.
3 Appuyez sur la touche de droite »Option«.
4 Sélectionnez la ligne »Effacer« en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et effacez l’entrée à l’aide de la touche de
fonction de droite »OK«.
22
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 23
TELEPHONER _________________________
Configurer la liste d’appels
Vous pouvez régler la liste d’appels de telle sorte que
tous les appels ou seulement les appels en absence
soient affichés dans la liste.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Regl. combiné
Regl. base
Regl. base
Modifier PIN
Suppr. combiné
Reset base
Temps Flash
Pause
Liste appels
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Liste d’appels« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »On«.
5 Sélectionnez la ligne »Tous appels« ou »App. en
abs.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez l’entrée à l’aide de la touche de fonction de droite
»On«.
La fonction CLIP
Afin de pouvoir utiliser la transmission du numéro
d’appel (CLIP), celle-ci doit être permise par le fournisseur de la connexion et l’appelant doit avoir autorisé
cette fonction.
Il se peut qu’un tarif spécial s’applique ou qu’une autorisation payante de cette fonction soit nécessaire.
Si le numéro d’appel de l’appelant est entré dans le
répertoire, le nom de l’appelant s’affiche en plus de
son numéro d’appel.
Si l’appelant a bloqué la transmission ou ne l’a pas
demandée, »Inconnu« s’affiche.
FRANÇAIS
Réglages
23
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 24
TELEPHONER _________________________
Configurer un appel
Un appel arrivant vous est signalé par une tonalité sur
le combiné. Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote.
Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la sonnerie, reportez-vous pour cela au chapitre “Réglages”,
à la page 60.
En cas d’appel pour lequel le numéro de téléphone est
transmis, le numéro d’appel s’affiche.
Si un nom correspondant à ce numéro d’appel est déjà
mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche également.
1 Prenez le combiné de la base.
– L’appel est pris automatiquement. Cette fonction
peut etre desactivée, reportez vouz pour cela au
chapitre “reglages” page 65.
ou
Appuyez sur » K « si le combiné n’est pas sur la
base.
Terminer un appel
1 Appuyez sur » K « ;
ou
posez le combiné sur la base.
Mains libres
Pendant l’appel, vous pouvez commuter sur “Mains
libres”, afin de poser le téléphone tout en continuant de
téléphoner.
1 Appuyez sur » « pendant la conversation.
2 Désactivez la fonction mains libres en appuyant sur
» «.
ŀ
ŀ
Rappel si le numéro est occupé
Si la ligne de l’abonné que vous appelez est occupée,
vous pouvez opter pour un rappel automatique.
Dès que la ligne est libre, la sonnerie retentit sur votre
combiné.
24
1 Prenez le combiné de la base.
– L’appel est pris automatiquement ;
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 25
TELEPHONER _________________________
Activer rappel
Lorsque vous entendez la tonalité “occupé”...
1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Rappel si
occupé« et activez en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
2 Après la tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyez sur » K «.
Remarque :
La fonction reste activée durant environ 45 minutes. Il
n’est possible d’effectuer qu’un seul rappel à la fois.
Deuxième appel (répondre/refuser)
Cette fonction vous permet de prendre un deuxième correspondant extérieur ou de refuser ce correspondant.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur. Si
pendant l’appel extérieur, vous recevez un autre
appel extérieur, vous entendez le signal de
deuxième appel (bref bip).
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Accept+
maint« et activez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«.
– Le deuxième appel est accepté, le premier appel
est maintenu ;
ou
appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Accept+fin«
et confirmez la sélection en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
– Le deuxième appel est accepté, le premier appel
est terminé ;
FRANÇAIS
ou
appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Refuser« et
confirmez la sélection en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
– Le deuxième appel est refusé, le correspondant
entend la tonalité “occupé”.
25
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 26
TELEPHONER _________________________
Demande
Pendant un appel extérieur, vous pouvez appeler un
deuxième correspondant extérieur.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Demande«
et confirmez la sélection en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
– Le premier appel est maintenu, le correspondant
entend un message d’accueil.
3 Saisissez le numéro d’appel du deuxième correspondant en appuyant sur »1...0 « et établissez la
connexion en appuyant sur » K « ou » «.
– Effectuez votre demande.
ŀ
4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
2ème connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
– Vous revenez à votre premier interlocuteur.
5 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «.
Basculer
Pendant un appel extérieur, vous pouvez parler en
alternance avec un deuxième correspondant extérieur.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option« et sélectionnez la fonction »Basculer«.
Commutez entre les deux correspondants externes
en appuyant sur la touche de fonction de droite
»OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
1ère connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ;
26
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 27
TELEPHONER _________________________
ou
appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
2ème connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «.
Conférence téléphonique
Vous pouvez parler à deux interlocuteurs simultanément.
1 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur.
2 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Demande«
et confirmez la sélection en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
– Le premier appel est maintenu, le correspondant
entend un message d’accueil.
3 Saisissez le numéro d’appel du deuxième correspondant en appuyant sur »1...0 « et établissez la
connexion en appuyant sur » K « ou » «.
ŀ
4 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Conférence«
et confirmez la sélection en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
– Vous êtes connecté avec les deux correspondants
extérieurs.
5 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
1ère connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK« ;
6 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «.
FRANÇAIS
ou
appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Terminer
2ème connexion« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
27
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 28
TELEPHONER _________________________
Activation/désactivation du
verrouillage des touches
Vous pouvez éviter que les touches de votre combiné
soient actionnées par erreur.
Activation du verrouillage des touches
1 En mode repos, appuyez sur » g « jusqu’à ce
qu’apparaisse le symbole »
«.
– Les touches du combiné sont verrouillées.
Remarque :
Les appels entrants peuvent être pris.
Désactivation du verrouillage des touches
1 En mode repos, appuyez de nouveau assez longtemps sur » g «.
Activation/désactivation du
combiné
Désactivation d’un combiné
1 En mode repos, appuyez sur » K « jusqu’à ce que
l’affichage s’éteigne.
– Il n’est pas possible de téléphoner.
Activation d’un combiné
1 Appuyez sur » K « lorsque le téléphone est à l’arrêt.
– Le combiné est de nouveau activé.
Activation/désactivation du
microphone
Il est possible d’activer et de désactiver le microphone
pendant l’appel.
1 Appuyez sur la touche de fonction de droite »
«
pendant l’appel.
– Affichage : »Mute ON«, le microphone est désactivé.
2 Pour l’activer, appuyez de nouveau sur la touche de
fonction de droite »
«.
Réglage du volume
Pendant la communication, vous pouvez modifier le
volume pour cette communication.
Pour savoir comment modifier durablement le volume,
reportez-vous au chapitre “Réglages”, à la page 60.
28
1 Réglez le volume pendant la communication en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 29
FONCTIONS CONFORT __________
La navigation dans le menu
Telefonbuch
Répertoire
Le menu
Une simple pression sur une touche vous permet
d’obtenir une vue d’ensemble des différents menus.
Utilisation à l’aide du menu et des touches
Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction
»Menu«.
OK
OK
Vous voyez à l’écran les entrées de menu existantes.
Sélectionnez les entrées de menu en appuyant sur les
touches de curseur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«.
ŀ
Vous pouvez activer le menu sélectionné en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK«.
Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez
sur la touche de fonction de gauche »Retour«.
Dans le menu, sélectionnez les fonctions en appuyant
sur les touches de curseur »Ŀ«, »ĭ« et mémorisez les
fonctions en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
Les fonctions déclenchées par les touches de fonction
de droite et de gauche sont affichées à l’écran au-dessus des touches de fonction.
La fonction activée est désignée par »✓«.
Une fois que vous avez sélectionné ou réglé la
fonction, vous pouvez revenir au niveau de menu
précédent (touche de fonction de gauche »Retour«)
ou quitter le menu (appuyez sur » K «).
FRANÇAIS
Retour
Zurück
29
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 30
FONCTIONS CONFORT __________
Le répertoire
Vous pouvez saisir des noms et des numéros d’appel
dans le répertoire et les sélectionner ensuite directement.
Le répertoire permet de saisir environ 255 contacts –
selon le nombre de caractères (12 max. pour les noms)
et de chiffres (24 max. pour les numéros d’appel).
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, un bip
d’avertissement retentit lorsque vous essayez de mémoriser un nouveau contact, l’affichage »Fonction impossible« apparaît.
Répertoire
Nouv. contact
Voir contact
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Nouv. contact
Taper nom
_
Entrer numéro
Bips
Nouv. contact
Taper nom
Max Mustermann
Entrer numéro
_
Bips
Nouveau contact dans le répertoire
Vous pouvez entrer manuellement les noms et numéros
d’appels ou copier des contacts à partir du répertoire,
de la liste d’appels ou de la fonction bis. Les contacts
entrés dans le répertoire doivent toujours comporter
l’indicatif correspondant, dans le cas contraire, la
fonction d’affichage du nom dans le répertoire programmé ne fonctionne pas.
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Nouv. contact« en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Saisissez les lettres/chiffres du nom en appuyant sur
»1...0 « (12 maximum).
Remarques :
Les lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne
inférieure.
Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules
en appuyant sur »#«.
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la
dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction
»
«.
4 Confirmez le nom en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
5 Entrez le numéro d’appel (24 chiffres max.) en
appuyant sur »1...0 « et confirmez avec la touche
de fonction de droite »OK«.
6 Sélectionnez la sonnerie d’appel de ce contact en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
30
7 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 31
FONCTIONS CONFORT __________
Voir contact
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Nouv. contact
Taper nom
Max Mustermann _
Entrer numéro
Bips
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier
en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite
»OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Modif. contact«
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection en appuyant sur
la touche de fonction de droite »OK«.
4 Modifiez le nom, le numéro et la sonnerie puis
confirmez en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
Mémorisation d’un contact dans le répertoire
à partir de la fonction bis
1 Appelez la fonction bis en appuyant sur »d «.
– Les premiers contacts s’affichent.
2 Sélectionnez le nom/le numéro que vous souhaitez
reprendre dans le répertoire en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »Option«.
3 Sélectionnez la ligne »Num. enregistré« en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
4 Saisissez le nom en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
– Le numéro composé apparaît.
5 Confirmez le numéro en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
6 Sélectionnez la sonnerie d’appel de ce contact en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
7 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
FRANÇAIS
Répertoire
Nouv. contact
Modification d’un contact dans le répertoire
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
31
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 32
FONCTIONS CONFORT __________
Répertoire
Nouv. contact
Voir contact
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Copie du répertoire d’un combiné sur un
autre
1 Faites apparaître le répertoire sur le combiné 1 en
appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Transf. Rep.« »ĭ«
ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez le combiné auquel vous souhaitez
transférer le contenu du répertoire en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
– Affichage : Transf. vers combiné 2.
4 Sur le combiné 2, appuyez sur la touche de fonction
de droite »Accep.« pendant l’appel.
– Le répertoire est transféré du combiné 1 au
combiné 2.
Répertoire
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Numéro abrégé
Copie de SIM
Copie du répertoire d’une carte SIM sur un
combiné
1 Ouvrez le logement prévu sur la base pour recevoir
la carte SIM, insérez la carte SIM et fermez le logement.
2 Faites apparaître le répertoire sur le combiné en
appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Copie de SIM«
»ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Saisissez le numéro PIN SIM en appuyant sur
»1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
– Le répertoire de la carte SIM est transféré.
32
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 33
FONCTIONS CONFORT __________
Répertoire
Nouv. contact
Voir contact
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Effacement de contacts du répertoire
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur »
– Le premier contact s’affiche.
«.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez effacer
en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche de fonction de droite
»OK«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Eff. contact« en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite
»OK«.
4 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
Nouv. contact
Voir contact
Modif. contact
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Effacement de tous les contacts du répertoire
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
– Le premier contact s’affiche.
2 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Tout effacer« en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite
»OK«.
3 Confirmez la suppression en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
– Affichage »Répertoire vide«.
4 Terminez le réglage en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Retour«.
FRANÇAIS
Répertoire
33
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 34
FONCTIONS CONFORT __________
La fonction réveil
Vous pouvez utiliser votre combiné comme réveil.
L’heure et la date doivent être réglées, voir le chapitre
“Réglages, réglage de l’heure et de la date” à la
page 59.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Alarme/heure« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Alarme/heure
Date/heure
Regl. alarme
3 Sélectionnez la ligne »Régl. alarme« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Regl. alarme
4 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Modif.«, saisissez les quatre chiffres de l’heure de
réveil en appuyant sur »1...0« et mémorisez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
Modif. contact
Heure:
00:00
5 Sélectionnez la ligne »Alarme« en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »On«.
Regl. alarme
Heure:
16:00
Alarme:
Sonn. alarme
Regl. alarme
Sonn. alarme 1
Sonn. alarme 2
Sonn. alarme 3
On
6 Sélectionnez la ligne »Sonn. alarme« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »On«.
7 Sélectionnez la sonnerie d’alarme souhaitée en
appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
8 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Remarque :
Vous pouvez désactiver la sonnerie d’alarme en
appuyant sur » K «.
34
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 35
FONCTIONS CONFORT __________
L’appel direct (numéro abrégé)
Vous pouvez programmer un numéro de téléphone sur
chacune des touches numériques »1...9«.
Eff. contact
Tout effacer
Transf. Rep.
Numéro abrégé
Copie de SIM
Numéro abrégé
Entrer numéro
_
(1 – 9)
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez attribuer
à une touche de numérotation abrégée en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ«.
3 Appuyez sur la touche de fonction de droite
»Option«, sélectionnez la ligne »Numéro abrégé«
en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite
»OK«.
4 Saisissez le numéro de la touche de numérotation
abrégée en appuyant sur »1...9«, puis confirmez
en appuyant sur la touche de fonction de droite
»OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Enregistrement d’une communication
(Calios A1 uniquement)
Vous pouvez enregistrer la communication pendant
une conversation téléphonique.
L’enregistrement est sauvegardé dans le répondeur
comme nouveau message.
1 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option« pendant la communication.
2 Sélectionnez la ligne »Enregistr. com« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
3 Terminez l’enregistrement en appuyant sur la touche
de fonction de droite »Stop«.
FRANÇAIS
Répertoire
Modif. contact
Saisie d’un numéro d’appel direct
1 Faites apparaître le répertoire en appuyant sur
» «.
– Le premier contact s’affiche.
35
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 36
FONCTIONS CONFORT __________
La fonction surveillance
Vous pouvez utiliser votre combiné pour surveiller la
pièce. Lorsqu’un certain seuil sonore est dépassé, un
appel a lieu automatiquement sur un deuxième combiné.
Si la fonction surveillance est activée, aucun appel
n’est signalé au combiné concerné.
Une communication déclenchée par la fonction de
surveillance est automatiquement terminée au bout de
2 minutes.
Remarque :
Cette fonction fournit uniquement une aide supplémentaire au contrôle. Elle ne remplace en aucun cas
des appareils de surveillance médicale. Si cette
fonction est utilisée comme baby-phone, cela ne dispense pas les parents d’effectuer un contrôle régulier
personnel de l’enfant.
Activation de la fonction de surveillance
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Regl. combiné
Enreg. combiné
Econom
Nom combiné
Langue
Reset combiné
Surv. Piece
Surv. Piece
Appeler:
_
36
✓
4 Sélectionnez la ligne »Surv. Pièce« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Entrez le numéro de combiné souhaité en appuyant
sur les touches »1« à »5«.
– Affichage : »Surv. Activée«.
Désactivation de la fonction de surveillance
1 Appuyez sur la touche de droite »Menu«.
2 Désactivez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Off«.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 37
FONCTIONS SMS____________________
Vous pouvez recevoir et envoyer des messages écrits
(SMS – Short Message Service) de chacun des combinés enregistrés sur la base.
En cas d’utilisation de plusieurs combinés, un seul
combiné à la fois peut avoir accès à la fonction SMS.
Le cercle bleu autour des touches de curseur clignote
en cas de réception d’un nouveau SMS.
Un SMS peut contenir jusqu’à 640 lettres/caractères.
Les SMS sont échangés par les fournisseurs de services
via des centres SMS. Votre combiné dispose de numéros d’appel pour deux centres SMS.
Les numéros d’appel des centres SMS sont préréglés.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour
permettre la réception de SMS :
– La transmission du numéro d’appel de votre
connexion téléphonique est autorisée et activée ;
– Vous avez souscrit auprès de votre fournisseur de
services un abonnement pour la réception de SMS.
Aucune autre condition n’est nécessaire pour l’envoi
de SMS.
Informez-vous auprès de votre fournisseur de services
pour savoir
– quels frais sont facturés pour l’envoi et la réception
d’un SMS ;
– à quels fournisseurs de réseau mobile vous pouvez
envoyer des SMS et de quels fournisseurs vous pouvez recevoir des SMS ;
– quelles fonctions offre votre service SMS ;
– sous quelle forme vous êtes enregistré auprès des
centres SMS préréglés.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
SMS
Ecrire
Reçus
00/00
Brouillons
00
Envoyés
00
Centre SMS
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant sur
»Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
– Le menu SMS s’affiche et vous voyez combien il y
a de SMS dans la mémoire.
ŀ
FRANÇAIS
Sélection du menu SMS
37
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 38
FONCTIONS SMS____________________
Ecriture et envoi de SMS
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
SMS
Ecrire
Reçus
00/00
Brouillons
00
Envoyés
00
Centre SMS
Ecrire
Text
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Ecrire« en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
4 Saisissez le texte à l’aide des touches numériques
»1...0 «.
Remarques :
Dès la première pression sur une touche, les
lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne
inférieure.
Vous pouvez basculer entre majuscules et minuscules
en appuyant sur »#«.
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la
dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction
»
«.
5 Confirmez le texte en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
Ecrire
Numéro:
_
6 Entrez le numéro d’appel (24 chiffres max.) en
appuyant sur »1...0 « et confirmez avec la touche
de fonction de droite »OK« ;
ou
appuyez sur la touche de fonction de droite »TelB«,
sélectionnez le numéro d’appel dans le répertoire en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
Il faut toujours ajouter l’indicatif régional au numéro
d’appel.
Ecrire
Envoi SMS
Mémoriser SMS
38
7 Sélectionnez la ligne »Envoi SMS« ou la ligne
»Mémoriser SMS« (si vous souhaitez le sauvegarder
dans le fichier »Brouillons«) en appuyant sur »ĭ« ou
»Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«.
– Affichage : »Envoi message«.
8 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 39
FONCTIONS SMS____________________
Réception de SMS
SMS
Ecrire
Reçus
00/00
Brouillons
00
Envoyés
00
Centre SMS
Reçus
Text
Dans le menu »Reçus«, vous pouvez lire les messages
reçus, répondre au message, transférer le message,
enregistrer le numéro de téléphone de l’expéditeur
dans le répertoire et effacer certains messages ou tous
les messages.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Reçus« en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez le message en appuyant sur »ĭ« ou sur
»Ŀ« et ouvrez-le en appuyant sur la touche de droite
»Lire«.
Remarques :
Il est possible de sélectionner d’autres fonctions à
l’aide de la touche de fonction de droite »Option«.
5 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
ŀ
Le menu »Brouillons«
Reçus
00/00
Brouillons
00
Envoyés
00
Centre SMS
Brouillons
Modifier SMS
Envoi SMS
Effacer
Tout effacer
ŀ
FRANÇAIS
SMS
Ecrire
Dans le menu »Brouillons«, vous pouvez enregistrer
des SMS, pour les éditer ensuite, les envoyer ou bien
les effacer.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Brouillons« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez le SMS en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et
activez-le en appuyant sur la touche de droite »Lire«.
5 Pour éditer le SMS, appuyez sur la touche de
fonction de droite »Option«.
6 Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur »ĭ«
ou sur »Ŀ« et activez-la en appuyant sur la touche
de droite »OK«.
7 Effectuez l’option souhaitée et confirmez-la en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
39
8 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 40
FONCTIONS SMS____________________
Le menu »Envoyés«
Dans le menu »Envoyés«, vous pouvez lire les messages, modifier des messages, renvoyer encore une
fois le message, enregistrer le message dans le fichier
Brouillons et effacer certains messages ou tous les messages.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
SMS
Ecrire
Reçus
00/00
Brouillons
00
Envoyés
00
Centre SMS
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Envoyés« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Le menu »Centre SMS«
Les numéros d’appel des centres SMS sont déjà affectés aux emplacements de mémoire correspondants. Si
vous souhaitez modifier les centres SMS, vous pouvez
écraser ces numéros d’appel.
Généralement, les SMS sont envoyés par le centre SMS
1 et reçus par le centre SMS 2.
Si vous souhaitez envoyer les SMS par le centre SMS
2, vous devez entrer cette modification à la ligne de
menu »Via centre 2«.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
SMS
Ecrire
Reçus
00/00
Brouillons
00
Envoyés
00
Centre SMS
00/00
Centre SMS
Centre SMS 1
Centre SMS 2
Via centre 2
40
2 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant
sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Centre SMS« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne souhaitée en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
5 Effacez le numéro d’appel en appuyant sur »
«,
saisissez le nouveau numéro d’appel en appuyant sur
»1...0 « et enregistrez-le en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 41
FONCTIONS SMS____________________
Effacement d’une partie de la
mémoire SMS (efface auto)
Si cette fonction est activée, les messages SMS les plus
anciens sont automatiquement effacés de tous les
fichiers SMS (Reçus, Envoyés, Brouillons). Cela fait de
la place pour les nouveaux messages.
Si cette fonction est désactivée, tous les messages sont
conservés, l’appareil vous informe quand la mémoire
est pleine.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
Regl. base
Suppr. combiné
Reset base
Temps Flash
Pause
Liste appels
Efface auto
Efface auto
Activer
3 Sélectionnez la ligne »Rég. base« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Efface auto« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Activer« en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
FRANÇAIS
Désactiver
41
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 42
REPONDEUR ___________________________
Remarque :
Les fonctions du répondeur sont possibles uniquement avec le modèle Calios A1.
Activation/désactivation du répondeur
A l’état initial, le répondeur est activé.
Au niveau de la base
Ǽ«
1 Activez le répondeur en appuyant sur »
sur la base.
– Vous entendez une annonce, affichage sur la
base : » 0 0«.
2 Désactivez le répondeur en appuyant sur »
Ǽ«
sur la base.
– Vous entendez une annonce, affichage sur la
base : » – – «.
Répondeur
ŀ
Messages
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
Rep. On / Off
On
Off
Au niveau du combiné
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Rép. On/Off« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »On« en appuyant sur »ĭ« ou
»Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
5 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
✓
Prendre un appel
Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez attendre
que l’appelant commence à laisser un message sur le
répondeur.
Si vous souhaitez prendre la communication, retirez le
combiné de la base/du socle de chargement et
appuyez sur » K «.
Le répondeur arrête l’enregistrement.
42
Volume de la mémoire du répondeur
L’appareil vous informe par une annonce quand la
mémoire est pleine et ne peut enregistrer des messages
ou des mémos.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 43
REPONDEUR ___________________________
Activation de l’annonce ou de
l’annonce simple
Répondeur
Messages
ŀ
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
Coix annonce
Annonce
Annonce simple
Annonce stand.
Simple Stand.
Un texte d’annonce et un texte d’annonce simple sont
enregistrés lors des réglages en usine.
Le texte de l’annonce, avec enregistrement des messages (activé à l’état initial) :
“Personne n’est joignable actuellement, vous pouvez
laisser un message après le bip”.
Le texte d’annonce simple, sans enregistrement de message :
“Personne n’est joignable actuellement, veuillez rappeler ultérieurement”.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Annonce« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Choix annonce« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de
la touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Annonce« ou »Annonce simple«
en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
✓
Enregistrement d’un message
d’annonce ou d’annonce simple
personnalisé
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
ŀ
FRANÇAIS
Répondeur
Messages
Vous pouvez enregistrer un message d’annonce ou
d’annonce simple personnalisé.
Afin d’obtenir une qualité d’enregistrement optimale, il
faut absolument que vous enregistriez votre annonce
dans un environnement calme et à haute voix.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Annonce« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
43
touche de fonction de droite »OK«.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 44
REPONDEUR ___________________________
Coix annonce
Annonce
Annonce simple
Annonce stand.
Simple Stand.
✓
4 Sélectionnez la ligne »Enregist.« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la ligne »Annonce« ou »Annonce
simple« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la
sélection à l’aide de la touche de fonction de droite
»OK«.
– Vous entendez un signal de validation, affichage :
»Annonce«.
6 Enregistrez votre message d’annonce ou d’annonce
simple après le signal.
Remarque :
Un enregistrement de 60 secondes est disponible
pour le message d’annonce ou d’annonce simple.
Si la durée d’enregistrement a été dépassée, vous
entendez un signal sonore.
Recommencez l’enregistrement.
7 Terminez l’enregistrement en appuyant sur la
touche de fonction de droite »Stop«.
– Le texte est enregistré.
Remarque :
Il est possible d’écouter le texte dans l’entrée de
menu »Ecouter«.
8 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
44
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 45
REPONDEUR ___________________________
Ecoute des messages
Si vous avez de nouveaux messages, cela est indiqué à
l’écran du combiné et sur la base, le cercle bleu autour
des touches du curseur clignote.
Ecoute des messages, avec le combiné
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
Ecoute dist.
Suivant
Effacer mess.
Retour
Répéter mess.
Rappel
Eff. touts mes
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
– Les messages vocaux sont automatiquement lus.
Remarque :
Pour accéder à d’autres fonctions, appuyez sur la
touche de fonction de gauche »Menu«.
Sélectionnez la fonction en appuyant sur »ĭ« ou
sur »Ŀ« et activez-la en appuyant sur la touche de
droite »OK«.
4 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
Ecoute des messages, sur la base
1 Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur
»87«.
2 Il est possible de passer au message suivant ou précédent en appuyant sur »6« ou »5«.
3 Pour stopper la lecture des messages, appuyez sur
»87«.
FRANÇAIS
Répondeur
Messages
45
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 46
REPONDEUR ___________________________
Effacement des messages
Effacement des messages, avec le combiné
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
Répondeur
Messages
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
Ecoute dist.
Suivant
Effacer mess.
Retour
Répéter mess.
Rappel
Eff. touts mes
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
– Les messages sont automatiquement lus.
4 Appuyez sur la touche de gauche »Menu«.
5 Sélectionnez la ligne »Effacer mess.« ou »Eff. tous
mess.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la
sélection à l’aide de la touche de fonction de droite
»OK«.
– Le message est effacé.
6 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
Effacement des messages, sur la base
1 Pour lancer la lecture des messages, appuyez sur
»87«.
2 Effacez le message en appuyant sur »x«.
Remarque :
Pour effacer tous les messages, appuyez assez longtemps sur »x«.
46
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 47
REPONDEUR ___________________________
Réglages du mode répondeur
Longueur des messages
Vous pouvez indiquer la durée d’enregistrement des
messages. Il est possible de sélectionner une durée
d’enregistrement de 60 secondes, 120 secondes ou
infinie.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
Répondeur
Messages
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Ecoute dist.
Réglages
4 Sélectionnez la ligne »Long mess.« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Long mess.
Enreg. heure
Sonn. Rep.
Ecoute simult.
✓
Qualit enreg.
5 Sélectionnez la durée d’enregistrement souhaitée en
appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
Heure et date du message (enreg. heure)
Cette fonction permet d’enregistrer l’heure et la date du
message correspondant.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
Répondeur
Messages
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
Réglages
ŀ
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
Long mess.
Sonn. Rep.
Qualit enreg.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »On«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
47
4 Sélectionnez la ligne »Enreg. heure« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ«.
Enreg. heure
Ecoute simult.
FRANÇAIS
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Réglages
✓
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 48
REPONDEUR ___________________________
Prise de communication (sonneries)
Vous pouvez choisir le nombre de sonneries au bout
desquelles le répondeur se met en marche. Vous
pouvez choisir entre 2 à 9 sonneries et le réglage
“Automatique”.
Le réglage “Automatique” permet de vérifier rapidement et gratuitement, lors de l’interrogation à distance,
si de nouveaux messages sont enregistrés sur votre
répondeur.
Si vous avez de nouveaux messages, le répondeur se
met en marche au bout de 2 sonneries.
Si vous n’avez pas de nouveaux messages, le répondeur ne se met en marche qu’au bout de 4 sonneries.
Cela signifie donc que vous pouvez mettre fin à la
consultation à distance au bout de trois sonneries.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
Répondeur
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
Messages
ŀ
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Ecoute dist.
Réglages
4 Sélectionnez la ligne »Sonn. Rep.« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Long mess.
Enreg. heure
Sonn. Rep.
Ecoute simult.
Qualit enreg.
✓
5 Sélectionnez la durée souhaitée (sonneries) en
appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
48
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 49
REPONDEUR ___________________________
Ecoute simultanée
Si cette fonction est activée, vous pouvez écouter les
messages en cours d’enregistrement, et décider de
prendre la communication ou non.
Si vous prenez la communication, le répondeur met fin
à l’enregistrement.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
Répondeur
Messages
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Ecoute dist.
Réglages
4 Sélectionnez la ligne »Ecoute simult.« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ«.
Long mess.
Enreg. heure
Sonn. Rep.
Ecoute simult.
✓
Qualit enreg.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »On«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Qualité de l’enregistrement
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Long mess.
Enreg. heure
Sonn. Rep.
Ecoute simult.
✓
Qualit enreg.
4 Sélectionnez la ligne »Qualit enreg.« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Réglages
Standard
Haute
3 Sélectionnez la ligne »Réglages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
✓
5 Sélectionnez la qualité d’enregistrement souhaitée
en appuyant sur »ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la
sélection en appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
FRANÇAIS
Réglages
49
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 50
REPONDEUR ___________________________
L’interrogation à distance
Il est possible de consulter et de commander le
répondeur via une ligne téléphonique extérieure.
Pour cela, il faut que le répondeur soit en marche et
que la fonction “Ecoute dist.” soit activée.
Si vous souhaitez effacer des messages à distance,
la fonction “Effac à dist.” doit être en marche (voir
chapitre “Réglages pour l’interrogation à distance”,
à la page 50).
Si le répondeur est désactivé et que la fonction
“Ecoute dist.” est activée, le répondeur prend les
appels entrants au bout de la dixième sonnerie.
Vous pouvez ensuite entrer votre PIN.
Appeler le répondeur à distance
1 Appelez votre propre numéro d’appel.
– Vous entendez le message de l’annonce.
2 Pendant la lecture du message de l’annonce,
appuyez sur » «, puis saisissez les trois chiffres du
PIN TAD (par défaut 1 2 3) en appuyant sur »0« à
»9«.
– Vous entendez un long bip, les messages enregistrés sont lus.
*
3 Pendant la lecture, il est possible d’activer les fonctions d’interrogation à distance, voir “Les fonctions
de l’interrogation à distance”.
Remarques :
Au bout de trois saisies erronées du PIN du répondeur, le répondeur est désactivé. Recommencez
l’appel.
Le répondeur est également désactivé si la sélection
des fonctions dure plus de 10 secondes.
Si la saisie d’un deuxième ou troisième chiffre est
nécessaire pour sélectionner une fonction, vous
devez les saisir dans un intervalle de 4 secondes.
50
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 51
REPONDEUR ___________________________
Les fonctions de l’interrogation à distance...
... Ecoute des messages et mémos
Touche numérique Fonction
2
Ecoute de tous les messages.
Ecoute des nouveaux messages
*2
uniquement ;
répétition de la lecture.
5
Pause de la lecture.
2
Reprise de la lecture.
55
Fin de la lecture.
1
Retour au début du message en
cours.
11
Ecoute du message précédent.
3
Ecoute du message suivant.
02
Durant la lecture d’un message,
effacement de ce message ;
effacement de tous les autres
messages déjà écoutés.
... Enregistrement et lecture d’une annonce
Touche numérique Fonction
61
62
71
72
Enregistrement d’un message
d’annonce.
Enregistrement d’un message
d’annonce simple.
Lecture du message d’annonce.
Lecture du message d’annonce
simple.
... Enregistrement de mémos
... Activation/désactivation du répondeur
Touche numérique Fonction
8
Activation/désactivation du répondeur.
(Désactivé ➔ Activé ➔ répondeur
uniquement ➔ répondeur avec
enregistrement)
FRANÇAIS
Touche numérique Fonction
63
Lancement de l’enregistrement d’un
mémo.
5
Fin de l’enregistrement d’un mémo.
51
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 52
REPONDEUR ___________________________
Réglages pour l’interrogation à distance
Modification du code d’accès
Vous pouvez modifier le code d’accès à trois chiffres
(PIN TAD, réglage en usine 1 2 3).
Répondeur
Messages
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et confirmez la sélection à l’aide de
la touche de fonction de droite »OK«.
5 Entrez le PIN actuel (1 2 3) en appuyant sur »1...0« et
confirmez avec la touche de fonction de droite »OK«.
6 Saisissez les trois chiffres du nouveau PIN en
appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la
dernière lettre/le dernier chiffre en appuyant sur la
touche de fonction »
«.
7 Répétez la saisie du nouveau PIN en appuyant sur
»1...0«, puis confirmez en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
8 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
ŀ
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
Ecoute dist.
Modifier PIN
Ecoute dist.
–
Effac à dist.
✓
Modifier PIN
Nouveau PIN
___
Activation/désactivation de l’interrogation et
de l’effacement à distance
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Ecoute dist.« ou »Effac à
dist.« en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ«.
5 Activez la fonction en appuyant sur la touche de
fonction de droite »On«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
ŀ
Fernbedienung
PIN ändern
Fernbedienung
–
Fernlöschen
✓
52
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 53
NOTES VOCALES ____________________
Enregistrement de notes vocales
Répondeur
Messages
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
(Calios A1 uniquement)
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Enreg. mémo« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Dictez la note vocale.
5 Terminez l’enregistrement de la note vocale en
appuyant sur la touche de fonction de droite
»Stop«.
Ecoute et édition de notes vocales
(Calios A1 uniquement)
Messages
Réglages
Enreg. mémo
Annonces
Rep. On / Off
Ecoute dist.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Messages« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
– Les notes vocales sont automatiquement lues.
Remarque :
Pour accéder à d’autres fonctions, appuyez sur la
touche de fonction de gauche »Menu«.
Sélectionnez la fonction en appuyant sur »ĭ« ou sur
»Ŀ« et activez-la en appuyant sur la touche de
droite »OK«.
4 Terminez la fonction en appuyant sur » K «.
FRANÇAIS
Répondeur
53
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 54
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __
Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq combinés sur votre base.
Si vous avez raccordé cinq combinés à une base par
exemple, il est possible de mener simultanément une
communication externe et deux communications internes.
Enregistrement d’un nouveau
combiné (accessoire) sur la base
Tout combiné supplémentaire doit être enregistré sur
la base.
Remarque :
Aucun combiné ne doit se trouver sur la base !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
Regl. combiné
Décroché auto
Enreg. combiné
Econom
Nom combiné
Langue
Reset combiné
Enreg. combiné
Entrer PIN
––––
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Enreg. combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Saisissez le numéro de PIN »0000« (ou votre PIN
personnel – voir le chapitre “Bloquer réglages”, à la
page 64) en appuyant sur »1...0« et confirmez la
saisie en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
– Affichage : »Appairage ..«.
6 Appuyez sur la touche »
« de la base et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux signaux sonores.
La base est prête à l’enregistrement pour 60
secondes.
7 Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur »2« à »5«.
– Au bout de quelques instants, le combiné est enregistré sur la base.
– Le numéro du nouveau combiné s’affiche à l’écran.
54
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 55
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __
Attribution d’un nom personnalisé
à un combiné
Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque
combiné.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Enreg. combiné
Econom
Nom combiné
Langue
Reset combiné
Nom combiné
–
✓
4 Sélectionnez la ligne »Nom combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Saisissez le nom à l’aide des touches numériques.
Il est possible d’entrer un maximum de 12 lettres.
Remarques :
Les lettres/chiffres existants s’affichent dans la ligne
inférieure.
Vous pouvez basculer entre majuscules/minuscules
en appuyant sur »#«.
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer la
dernière lettre en appuyant sur la touche de fonction
»
«.
6 Enregistrez le nom en appuyant sur la touche de
fonction de droite »OK«.
7 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
FRANÇAIS
Regl. combiné
Décroché auto
55
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 56
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __
Particularités de l’utilisation avec
plusieurs combinés
Téléphoner d’un combiné sur un autre –
Communications internes
Vous pouvez ainsi effectuer gratuitement des communications internes.
1 Appuyez sur »# INT.« sur le premier combiné et
maintenez la touche enfoncée.
– Affichage : »Appel interne« et les numéros (1-5)
des combinés disponibles.
2 Sélectionnez le combiné de votre choix en appuyant
sur »1« à »5«.
3 Prenez la communication avec le deuxième combiné
en appuyant sur » K «.
4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K « ;
ou
posez le combiné sur la base.
Transmettre des appels
Vous pouvez transmettre une communication externe
reçue sur votre combiné à un autre combiné.
1 Appuyez sur la touche »# INT.« pendant l’appel et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
– Affichage : »Appel interne«, l’appelant externe est
mis en attente.
2 Sélectionnez le combiné de votre choix en appuyant
sur »1« à »5«.
– La tonalité d’appel interne se fait entendre.
3 Annoncez l’appel et transmettez-le en appuyant sur
» K «.
Remarque :
Si l’interlocuteur interne n’est pas joignable, appuyez
de nouveau sur »# INT.« pour revenir à la communication externe.
56
Deuxième appel
Pendant une communication interne, une communication externe est annoncée par un “signal de deuxième
appel”.
En cas de transmission du numéro d’appel, le numéro
de l’appelant est affiché.
Vous pouvez alors joindre l’interlocuteur externe à la
communication interne (conférence) ou basculer entre
les deux interlocuteurs.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 57
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __
Conférence téléphonique
Pendant une communication interne, vous pouvez faire
participer un interlocuteur externe à cette communication.
1 Une communication externe est annoncée par un
“signal de deuxième appel”.
– Le numéro d’appel externe apparaît à l’écran si
celui-ci est transmis et que la transmission du
numéro d’appel (CLIP) est activée.
2 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur
» K «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur, la
communication interne est “mise en attente”.
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Conférence«
et confirmez la sélection en appuyant sur la touche
de fonction de droite »OK«.
– Vous êtes connecté avec les correspondants interne
et externe.
Remarques :
Pour interrompre la conférence, appuyez sur la
touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Bascu. extern« et confirmez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«. La communication est poursuivie uniquement avec l’interlocuteur externe ;
ou
L’autre interlocuteur est mis en attente dans les deux
cas.
4 Pour terminer l’appel/la conférence, appuyez sur
» K «.
FRANÇAIS
appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option«, sélectionnez la fonction »Bascu.
intern« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«. La communication est poursuivie uniquement avec l’interlocuteur
interne.
57
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 58
COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES __
Basculer (consultation interne)
Pendant une communication externe, vous pouvez
appeler un autre combiné à partir de votre combiné,
pour consultation, sans mettre fin à la communication
externe.
1 Une communication externe est annoncée par un
“signal de deuxième appel”.
– Le numéro d’appel externe apparaît à l’écran si
celui-ci est transmis et que la transmission du
numéro d’appel (CLIP) est activée.
2 Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » K «.
– Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur, la
communication interne est “mise en attente”.
3 Appuyez sur la touche de fonction de gauche
»Option« et sélectionnez la fonction »Basculer«.
Commutez entre la communication externe et interne
en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
4 Pour terminer l’appel, appuyez sur » K «.
Annulation de l’enregistrement
d’un combiné sur une base
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel,
le réglage pour la base n’est possible qu’après la
saisie de ce numéro !
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
Regl. base
Modifier PIN
Suppr. combiné
Reset base
Temps Flash
Pause
Liste appels
58
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Suppr. combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
– Affichage : »Suppr. combiné« et les numéros des
combinés enregistrés.
5 Sélectionnez le numéro du combiné que vous souhaitez supprimer en appuyant sur »1« à »5«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
– Affichage : »Enreg. combiné«.
ŀ
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 59
UTILISATION DANS UNE
INSTALLATION DE TELECOM ___
Réglage du temps Flash
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel,
le réglage pour la base n’est possible qu’après la
saisie de ce numéro !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Regl. combiné
Regl. base
Regl. base
Modifier PIN
Suppr. combiné
Reset base
Temps Flash
Pause
Liste appels
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Temps Flash« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez le temps Flash souhaité en appuyant
sur »Ŀ« ou sur »ĭ« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
FRANÇAIS
Réglages
59
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 60
UTILISATION DANS UNE
INSTALLATION DE TELECOM ___
Entrée d’un indicatif de sortie et
d’une pause
L’indicatif de sortie nécessaire pour l’accès au réseau
public (souvent “0”) peut être mémorisé afin d’obtenir
un accès direct au réseau lors de la composition à partir d’une mémoire (fonction bis/répertoire/liste d’appels). Comme cet indicatif est composé automatiquement, même avant une composition manuelle du numéro, la composition au sein de l’installation est alors
possible uniquement si l’installation reconnaît qu’il
s’agit d’un numéro d’appel interne grâce à une touche
spéciale (»g«, »h« ou »R«). Cette touche spéciale
doit être composée pour les appels internes, avec une
pause avant de composer le numéro d’abonné. L’indicatif peut être désactivé si on le supprime. La composition automatique de numéros externes est souvent effectuée également par des réglages dans l’installation de
télécommunication. Dans ce cas, il ne faut pas programmer d’indicatif. Veuillez lire à ce propos le mode
d’emploi de votre installation de télécommunication.
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel,
le réglage pour la base n’est possible qu’après la
saisie de ce numéro !
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
Regl. base
Modifier PIN
Suppr. combiné
Reset base
Temps Flash
Pause
Liste appels
60
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Pause« en appuyant sur »Ŀ«
ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la durée souhaitée en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et confirmez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 61
RÉGLAGES ______________________________
Réglage de la date et de l’heure
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Alarme/heure« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Date/heure« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Entrez les quatre chiffres de l’heure avec les touches
numériques »1...0«.
5 Saisissez les six chiffres de la date en appuyant sur
»1...0«, puis enregistrez-les en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer le
dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction
de gauche »Retour«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Remarque :
Si la base est débranchée du secteur, le réglage de
la date et de l’heure repasse sur 01. JAN. 00:00.
ŀ
Alarme/heure
Date/heure
Regl. alarme
Date/heure
Date/heure
hh : mm JJ – MM – AA
00 : 00 01 / 01 / 06
Réglage de la langue des menus
Vous pouvez choisir entre différentes langues.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Langue« en appuyant sur »Ŀ«
ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »OK«.
5 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur
»Ŀ« ou sur »ĭ« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Regl. combiné
Regl. base
Regl. combiné
Décroché auto
Enreg. combiné
Econom
Nom combiné
Langue
Reset combiné
✓
FRANÇAIS
ŀ
Réglages
61
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 62
RÉGLAGES ______________________________
Réglages du son
Vous pouvez attribuer différentes mélodies aux appels
internes et externes. Vous pouvez également utiliser
cette fonction pour pouvoir distinguer des combinés
supplémentaires.
Réglages audio
Vol. combiné
Sonn. combiné
Sonn. interne
Sonn. Base
Bips
Vol. combiné
Ecouteur
Haut-parleur
Ecouteur
Réglages audio
Vol. combiné
Sonn. combiné
Sonn. interne
Sonn. Base
Bips
Sonn. combiné
Mélodie
Volume
Mélodie
Mélodie 1
Mélodie 2
Mélodie 3
62
Réglage du volume du combiné
Vous pouvez régler séparément le volume de l’écouteur
et le volume du combiné (mains libres).
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Vol. combiné« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Ecouteur« ou »Haut-parleur«
en appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Réglez le volume souhaité en appuyant sur » « ou
sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
ŀ
ŀ
Réglage de la mélodie et du volume du
combiné pour un appel externes
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Sonn. combiné« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »Ŀ« ou
»ĭ« ou le volume souhaité en appuyant sur » « ou
sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«.
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
ŀ
ŀ
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 63
RÉGLAGES ______________________________
Réglages audio
Vol. combiné
Sonn. combiné
Sonn. interne
Sonn. Base
Bips
Sonn. interne
Mélodie
Réglage de la mélodie et du volume
d’appel du combiné pour un appel interne
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Sonn. interne« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
Volume
Mélodie
Mélodie 1
Mélodie 2
Mélodie 3
5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou
»Ŀ« ou le volume souhaité en appuyant sur » « ou
sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de droite »OK«.
ŀ
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Réglages audio
Vol. combiné
Sonn. combiné
Sonn. interne
Sonn. Base
Bips
Sonn. Base
Mélodie
Réglage de la mélodie et du volume de la
base
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Sonn. Base« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Mélodie
Mélodie 1
Mélodie 2
Mélodie 3
5 Réglez la mélodie souhaitée en appuyant sur »ĭ« ou
»Ŀ« ou le volume souhaité en appuyant sur » « ou
sur »R« et confirmez la sélection en appuyant sur la
touche de fonction de droite »OK«.
ŀ
FRANÇAIS
4 Sélectionnez la ligne »Mélodie« ou »Volume« en
appuyant sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à
l’aide de la touche de fonction de droite »OK«.
Volume
6 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
63
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 64
RÉGLAGES ______________________________
Réglages audio
Vol. combiné
Sonn. combiné
Bips d’avertissement
Les bips d’avertissement vous informent de certains
états de votre combiné, comme par exemple batterie
vide, mauvaise réception, etc.
Vous pouvez activer/désactiver les bips d’avertissement.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Bips« en appuyant sur »ĭ« ou
»Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche de
fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne souhaitée en appuyant sur »ĭ«
ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la touche
de fonction de droite »ON«.
– La fonction activée est marquée d’un »✓«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Remarque :
Pour désactiver les bips, répétez la même procédure
et désactivez le bip en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Off« au point 4.
ŀ
Sonn. interne
Sonn. Base
Bips
Bips
Bip touche
✓
Bip de charge
✓
Bip batterie
✓
Hors portée
✓
Bip fin liste
✓
Mode économie
Si le mode économie est activé, la luminosité de l’affichage est réduite en mode veille.
Si le mode économie est désactivé, l’écran est éteint.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Econom« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »On«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Remarque :
Pour désactiver la fonction, répétez la même procédure et désactivez la fonction en appuyant sur la
touche de fonction de droite »Off« au point 4.
ŀ
Regl. combiné
Décroché auto
Enreg. combiné
Econom
Nom combiné
Langue
Reset combiné
64
✓
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 65
RÉGLAGES ______________________________
Réglage du fond d’écran et du
contraste
Vous pouvez régler le fond d’écran et le contraste de
l’écran.
Ecran
Fond d’écran
Contraste
Réglage du fond d’écran
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Ecran« en appuyant
sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite
»OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Fond d’écran« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez l’image souhaitée en appuyant sur »ĭ«
ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en appuyant sur
la touche de droite »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Réglage du contraste de l’écran
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
Ecran
Fond d’écran
Contraste
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Ecran« en appuyant
sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la sélection
en appuyant sur la touche de fonction de droite
»OK«.
ŀ
3 Sélectionnez la ligne »Contraste« en appuyant sur
»ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Niveau 2
Niveau 3
4 Sélectionnez le contraste souhaité en appuyant sur
»ĭ« ou sur »Ŀ« et confirmez la sélection en
appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
FRANÇAIS
Contaste
Niveau 1
65
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 66
RÉGLAGES ______________________________
Bloquer les réglages (PIN)
Afin de protéger vos réglages contre les accès non
autorisés, vous pouvez attribuer un numéro personnel
d’identification (PIN). A l’état initial, le PIN est 0000.
Indépendamment de la saisie d’un PIN personnel,
l’interrogation à distance du répondeur est toujours
protégée par un PIN.
Remarque :
Veuillez retenir votre nouveau PIN. Si vous avez
oublié votre PIN, veuillez vous adresser au service
d’assistance téléphonique, voir page 68.
Modification du code PIN
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
Regl. base
Modifier PIN
Suppr. combiné
Reset base
Temps Flash
Pause
Liste appels
Modifier PIN
Entrer PIN
____
4 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Saisissez les quatre chiffres du PIN »0000« en
appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK«.
6 Saisissez les quatre chiffres du nouveau PIN en
appuyant sur »1...0«, puis confirmez en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK«.
Remarque :
En cas de mauvaise saisie, il est possible d’effacer le
dernier chiffre en appuyant sur la touche de fonction
»
«.
7 Répétez la saisie en appuyant sur »1...0«, puis
confirmez en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
8 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
66
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 67
RÉGLAGES ______________________________
Prise directe d’une communication
Vous pouvez régler le combiné de telle sorte que vous
entendez le correspondant lorsque vous retirez le combiné de la base/du socle de chargement.
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
Regl. combiné
Décroché auto
Enreg. combiné
Econom
Nom combiné
Langue
Reset combiné
✓
4 Sélectionnez la ligne »Décroché auto« en appuyant
sur »ĭ« ou »Ŀ« et activez la fonction à l’aide de la
touche de fonction de droite »On«.
5 Terminez le réglage en appuyant sur » K «.
Remarque :
Pour désactiver la fonction, répétez la même procédure et désactivez la fonction en appuyant sur la
touche de fonction de droite »Off« au point 4.
FRANÇAIS
Regl. base
67
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 68
RÉGLAGES ______________________________
Réinitialisation des réglages (reset)
La fonction de réinitialisation permet de réinitialiser les
réglages et de supprimer les contacts du répertoire et
de la liste d’appels.
ŀ
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
Regl. combiné
Décroché auto
Enreg. combiné
Econom
Nom combiné
Langue
Reset combiné
Réinitialisation des réglages du combiné
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Reset combiné« en appuyant
sur »Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK« ;
ou annulez la fonction de réinitialisation en
appuyant sur » K «.
✓
Réinitialisation des réglages de la base
Remarque :
Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel,
le réglage pour la base n’est possible qu’après la
saisie de ce numéro !
Réglages
Regl. combiné
Regl. base
Regl. base
Modifier PIN
Suppr. combiné
Reset base
Temps Flash
Pause
Liste appels
68
1 Appelez le menu en appuyant sur la touche de
fonction de droite »Menu«.
2 Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en
appuyant sur »Ŀ«, »ĭ«, » « ou »R«, puis activez la
sélection en appuyant sur la touche de fonction de
droite »OK«.
3 Sélectionnez la ligne »Régl. base« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Reset base« en appuyant sur
»Ŀ« ou »ĭ« et activez la sélection à l’aide de la
touche de fonction de droite »OK«.
5 Confirmez la fonction de réinitialisation en appuyant
sur la touche de fonction de droite »OK« ;
ou
annulez la fonction de réinitialisation en appuyant
sur » K «.
ŀ
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 69
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Standard
Gamme de fréquences
Canaux de transmission
Puissance moyenne
Portée
DECT, GAP
1880-1900 MHz
120
env. 10 mW
jusqu’à 300 m en plein air
jusqu’à 50 m dans les
bâtiments
Bloc d’alimentation :
Calios A1
Alimentation électrique
230 V, 50 Hz, 40 mA
Calios
Alimentation électrique
230 V, 50 Hz, 30 mA
Batterie
type Li-ion, 3,7 V 600 mAh
Mode de numérotation
numérotation par tonalité
Durée de fonctionnement du combiné :
en communication
jusqu’à 12 heures*
en veille
jusqu’à 120 heures*
Température ambiante
+ 5 °C à + 40 °C
Dimensions :
Base Calios A1(L x P x H) 151 mm x 105 mm x
40 mm
Base Calios (L x P x H)
124 mm x 105 mm x
40 mm
Combiné (L x P x H)
153 mm x 39 mm x 19 mm
Poids :
Base Calios A1
180 g.
Base Calios
135 g.
Combiné
90 g.
Raccordement :
câble de raccordement
TAE 6F/TSV 6/4
Câble du bloc
d’alimentation
TSV 6/6
durée d’enregistrement de
28 minutes environ
* Quand la base n’est pas alimentée en courant (p. ex. panne
de courant), le combiné cherche toujours une base.
Ceci consomme davantage de courant de la batterie et la
durée de veille se raccourcit en conséquence.
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
FRANÇAIS
Répondeur
69
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 70
REMARQUES CONCERNANT LE
SERVICE APRES-VENTE ______________
Garantie pour la Suisse et la
Belgique
Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone
présenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre
revendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il
vous a remis. En cas de panne, c'est lui qui vous
conseillera.
Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous
que le matériel a été utilisé conformément à son mode
d'emploi et à sa destination et que vous disposez du
ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifiant la
date d'achat, le nom du revendeur, la référence et le
numéro de série de l'appareil.Dans le cas où, malgré
nos soins, votre téléphone présenterait un défaut,
veuillez vous adresser à votre revendeur et lui
présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En
cas de panne, c'est lui qui vous conseillera.
Pour toute mise en œuvre de la garantie, assurez-vous
que le matériel a été utilisé conformément à son mode
d'emploi et à sa destination et que vous disposez du
ticket de caisse ou de la facture d'achat spécifiant la
date d'achat, le nom du revendeur, la référence et le
numéro de série de l'appareil.
• Modification ou altération des documents à présenter pour bénéficier de la garantie
• Numéros de fabrication, marques de l'appareil ou
étiquettes illisibles ou falsifiées
• Interventions sur le produit effectuées par une personne non-autorisée.
• Utilisation non-conforme au mode d'emploi ou à la
destination de l'appareil.
• Dommages provoqués par une cause extérieure à
l'appareil comme foudre, surtensions, humidité,
détériorations accidentelles, mauvais entretien, etc...
Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous
disposez, le cas échéant, en tant que consommateur,
en vertu de la législation en vigueur dans votre pays.
70
Important :
En cas de retour de votre produit vers le point de
service après-vente, veuillez vous assurer de retourner
l'ensemble des éléments et accessoires livrés avec le
produit.
01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 71

Manuels associés