Manuel du propriétaire | Kenwood FP250 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Kenwood FP250 Manuel utilisateur | Fixfr
FP250 series
+ +
+
a
b
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
●
●
3 Enroulez l’excès de cordon d’alimentation au dos de l’appareil.
avant d’utiliser votre appareil Kenwood
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
robot
principal
sécurité
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
poussoir
tube d’alimentation
couvercle
bol
manche amovible
commande de la vitesse et de la fonction pulse
unité moteur
verrouillage de sécurité
enrouleur
Les lames et lamelles sont très tranchantes, manipulez-les avec
précaution. Tenez systématiquement la lame du couteau à
l’emplacement prévu pour les doigts à l’opposé du
tranchant, durant la manipulation et le nettoyage.
Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.
Ne mettez jamais les mains dans le bol du robot ou dans le récipient du
mélangeur quand ils sont branchés.
Eteignez et débranchez l’appareil :
● avant l’assemblage ou le retrait d’accessoires
● après chaque utilisation
● avant le nettoyage
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube
d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni.
Avant de retirer le couvercle du bol ou le mixeur du bloc moteur:● éteignez l’appareil
● assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés
● Prenez garde de ne pas dévisser le pichet du mixeur de
l’ensemble porte-lames.
Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante avant
de les passer au mélangeur.
Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ;
utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.
Veillez à ne pas forcer le mécanisme de verrouillage,
l’appareil serait alors endommagé et pourrait provoquer des
blessures.
N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est en marche.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer :
voir la rubrique « service après-vente ».
Ne mouillez jamais l’unité moteur, le cordon d’alimentaiton ou la prise.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table,
du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des
connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles
n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas
jouer avec cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood
décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé
incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas
respectées.
mélangeur
support de lame
joint d’étanchéité
récipient
bouchon
couvercle
accessoires supplémentaires
lame couteau
pétrisseur
fouet à deux batteurs
disque éminceur / râpe épais
disque éminceur / râpe fin
disque râpe
presse-agrumes
spatule
utilisation du robot
1 Fixez l’axe d’entraînement amovible sur le bloc moteur .
2 Mettez le bol en place. Orientez la poignée vers l’arrière et tournez dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en
position .
3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot.
● Fixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y ajouter les
ingrédients.
4 Fixez le couvercle sur le bol - le haut du manche doit se trouver au centre
du couvercle.
● N’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot ;
utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.
5 Allumez l’appareil et sélectionnez la vitesse souhaitée.
● Si le couvercle n’est pas fixé correctement, le robot ne
fonctionnera pas.
● Utilisez la commande de la fonction pulse pour mixer
brièvement. La fonction pulse fonctionne tant que le bouton de
commande est maintenu enfoncé.
6 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires et le
bol.
● Eteignez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle.
avant le branchement
Assurez-vous que le voltage est identique à celui indiqué sous votre
appareil.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336 de la CEE.
avant la première utilisation
1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plastique du
couteau. Manipulez avec précautions les lames car elles sont
extrêmement coupantes. Ces emballages doivent être jetés, ils sont
uniquement destinés à protéger la lame durant le processus de
fabrication et de transport.
2 Lavez les différents éléments : voir la rubrique « Nettoyage »
●
●
9
important
Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de
café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.
Si vous ajoutez de l’essence d’amandes ou un parfum aux préparations,
évitez le contact avec le plastique car il risquerait d’être tâché
définitivement.
pour utiliser votre mixeur
sélection d’une vitesse pour toutes les
fonctions
1 Placez l’anneau d’étanchéité dans l’ensemble porte-lames ,
en vous assurant que l'anneau est correctement positionné. Des
fuites se produiront si l'anneau est endommagé ou
s’il n’est pas correctement installé.
2 Saisissez le dessous de l’ensemble porte-lames et insérez les
lames dans le pichet. Tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller.
3 Mettez vos ingrédients dans le pichet.
4 Installez le couvercle sur le pichet et tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour verrouiller . Placez le bouchon de
remplissage.
5 Posez le mixeur sur le bloc moteur et tournez pour verrouiller .
6 Sélectionnez une vitesse ou utilisez la fonction pulse.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
accessoire
fonction
lame couteau
Préparation de gâteau
Ajout de matière grasse à la levure
Ajout d’eau au mélange
ingrédients de pâte
Hachage/purée/pâtes
Mélanges pour soupes épaisses
(500 ml d’ingrédients liquides
pour 500 g d’ingrédients secs)
Mélanges pour soupes plus
fines/ lait (max. 600 ml)
Pâtes levées
Blancs d’œufs
Crème (max. 250 ml)
Ingrédients durs, tels que carottes,
fromages fermes
Ingrédients plus tendres, tels que
concombres, tomates
Pour le parmesan, les pommes
de terre pour la préparation
de boulettes
agrumes
Toutes préparations
Pétrisseur
Batteur
conseils
Pour une préparation de mayonnaise, introduisez tous les ingrédients
dans le récipient, à l’exception de l’huile. Une fois l’appareil en marche,
versez l’huile dans le bouchon et laissez-la s’écouler en filet.
Pour les texture épaisses, telles que les pâtes et pâtes à tartiner, il peut être
nécessaire de racler le récipient. En cas de difficulté à poursuivre la
préparation, ajoutez d’avantage de liquide.
Pour piler de la glace, utilisez le bouton de mélange intermittent
Pulse (P).
disques - éminceur/
râpe
Disque râpe
important
Laissez tous les liquides refroidir à température
ambiante avant de les passer au mélangeur.
Pour prolonger la durée de vie de votre mélangeur, ne le faites pas
fonctionner plus de 60 secondes consécutives. Eteignez-le dès
obtention de la consistance souhaitée.
N’utilisez pas d’épices - elles peuvent endommager le plastique.
L’appareil ne fonctionnera pas si le mélangeur n’est pas correctement
installé.
N’introduisez pas d’ingrédients secs dans le mélangeur avant de
l’allumer. Si nécessaire, coupez-les en morceaux ; retirez le bouchon ;
une fois l’appareil en marche, introduisez-les un par un dans le récipient.
N’utilisez pas le mélangeur à des fins de stockage. Il doit rester vide
avant et après utilisation.
Ne mélangez pas plus de 1.2 litres - moins encore pour les liquides
mousseux comme les milkshakes.
presse-agrumes
mélangeur
●
●
●
●
●
●
●
capacités maximales
Pâte à tarte. Poids de farine maximum
Pâte à base de levure de boulanger.
Poids de farine maximum
Gâteau mousseline. Poids de farine maximum
Pour hacher de la viande maigre Poids total
Pour les mélanges pour soupes épaisses
Mélanges pour soupes plus fines/lait
Pour battre des blancs d’œufs
Mélangeur
vitesse
1-2
2
1-2
2
1
1-2
2
2
1-2
2
1
2
1
2
250 g
340 g
1 Kg
400 g
1 litre
600 ml
4
1,2 litres
utilisation des accessoires
consultez le tableau ci-dessus pour connaître la vitesse adaptée à chacun
des accessoires.
lame couteau/ pétrisseur
Cette lame est l’accessoire le plus polyvalent. La texture que vous
obtenez est déterminée par la durée de mixage. Pour les textures plus
granuleuses, utilisez le mode de fonctionnement par impulsion (pulse).
Utilisez la lame couteau pour la préparation de gâteau et de pâtes à
tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, les légumes, les noisettes,
les pâtes, les pâtes à tartiner salées, pour mixer les potages et aussi
réduire les biscuits et le pain en miettes.
Utilisez l’accessoire pétrisseur pour la préparation de pâtes levées.
conseils
●
●
●
●
10
lame couteau
Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les légumes en cubes
de 2 cm avant la préparation.
Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube
d’alimentation pendant que le moteur est en marche.
Pour la préparation de pâte à tarte, utilisez la matière grasse directement
du réfrigérateur et coupez-la en cubes de 2cm.
Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.
●
●
5 Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une pression régulière n’introduisez jamais vos doigts à l’intérieur du tube
d’alimentation.
pétrisseur
Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquide dans le tube
d’alimentation pendant que le moteur est en marche. Mélangez jusqu’à
ce que le tout forme une pâte et soit lisse d’apparence et élastique au
touché (cela prend 60 secondes).
Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de pétrir dans le
bol car cela peut entraîner une certaine instabilité du robot.
●
●
fouet à deux batteurs
Utilisez cet accessoire pour les mélanges légers uniquement, tels que les
blancs d’oeufs, la crème, le lait condensé non sucré et pour le mélange
d’oeufs et de sucre pour les gâteaux mousseline légers. Les
préparations plus lourdes, avec matière grasse et levure, risquent
d’endommager l’accessoire.
●
●
presse-agrumes
utilisation du fouet
1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur.
2 Introduisez fermement chaque batteur dans la tête du fouet.
3 Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tourner jusqu’à ce
qu’il s’enclenche sur le manche.
4 Ajoutez les ingrédients.
5 Mettez le couvercle - assurez-vous que l’extrémité du manche est
correctement positionnée au centre du couvercle.
6 Allumez l’appareil.
●
●
●
Le presse-agrumes sert à extraire le jus des agrumes (par exemple, les
oranges, les citrons, les citrons verts et les pamplemousses).
cône
passoire
utilisation du presse-agrumes
1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur.
2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la poignée de
la passoire sur celle du bol.
3 Fixez le cône sur le manche jusqu’à ce qu’il descende à fond.
4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et pressez le fruit
sur le cône.
● Si la passoire n’est pas correctement verrouillée, le presseagrumes ne fonctionnera pas.
important
Le fouet ne convient pas à la réalisation de gâteaux
mousseline (génoise) ou pour mélanger une matière
grasse avec du sucre car ces mélanges
endommageraient l’accessoire. Utilisez toujours la
lame couteau pour confectionner des gâteaux.
conseils
Pour de meilleurs résultats, utilisez des oeufs à température ambiante.
Assurez-vous que le bol et les fouets sont propres et exempts de graisse
avant de battre la préparation.
nettoyage
●
●
disques éminceur / râpe réversible
Pour utiliser les disques.
●
disque éminceur / râpe réversible - épais , fin
Utilisez la râpe pour les fromages, carottes, pommes de terre et aliments
de texture similaire.
Utilisez l’éminceur pour les fromages, carottes, pommes de terre, choux,
concombres, courgettes, betteraves et ognions.
●
disque râpe
Ce disque râpe le Parmesan et les pommes de terre pour la préparation
de boulettes.
●
sécurité
●
●
Arrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Manipulez les lames et les disques de coupe avec précaution - ils sont
extrêmement tranchants.
Certains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est
parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et n’altère pas
le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un chiffon imbibé d’huile
végétale pour faire disparaître la décoloration.
unité moteur
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous que la zone
de verrouillage est exempte de résidus alimentaires.
Entourez le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur qui se trouve à
l’arrière de l’appareil .
mélangeur
Videz le pichet avant de le dévisser de l’ensemble porte-lames.
Lavez le pichet à la main.
Retirez et lavez le joint d’étanchéité.
Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts - brossez-les à
l’aide d’eau chaude savonneuse, puis rincez-les entièrement sous le
robinet. N’immergez pas le support de lame dans l’eau.
5 Retournez-le pour le faire sécher.
1
2
3
4
Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de
coupe ne sont pas complètement arrêtés.
Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont
extrêmement tranchants
utilisation des disques de coupe
1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur.
2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale
manche, face appropriée vers le haut .
3 Fixez le couvercle.
4 Introduisez les aliments dans le tube.
conseils
Utilisez des ingrédients frais
Ne coupez pas les ingrédients en trop petits morceaux.
Remplissez presque totalement la largeur du tube de
remplissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur les
côtés pendant le fonctionnement de l’appareil.
Les aliments placés verticalement sont coupés plus courts que
ceux placés horizontalement.
Il reste toujours une petite quantité d’aliments sur le disque ou
dans le bol après l’utilisation de l’appareil.
, placez le disque sur le
●
●
11
fouet à deux batteurs
Détachez les batteurs de la tête du fouet en tirant dessus délicatement.
Lavez-les avec de l’eau savonneuse tiède.
Nettoyez la tête du fouet à l’aide d’un chiffon humide, puis séchez.
N’immergez pas la tête du fouet dans l’eau.
●
●
bol/couvercle et accessoires
Lavez à la main et séchez soigneusement.
Vous pouvez également les laver dans le panier supérieur de
votre lave-vaisselle. Il est recommandé d’utiliser un programme
court à basse température.
service après-vente
●
●
●
Il est impératif, pour des raisons de sécurité, que Kenwood ou un
réparateur agréé Kenwood procède au remplacement du cordon
d’alimentation si ce dernier est endommagé.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien, les pièces détachées ou les réparations
contactez le point de vente où vous avez acheté votre appareil.
12
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
18543/2

Manuels associés