Manuel du propriétaire | Zebra QLn Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
103 Des pages
Manuel du propriétaire | Zebra QLn Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimantes
portables
Zebra QLn Series
QLn
Zebra
Mobile® Printers
TM
Guide
d’utilisation
P1028026-023 Rév. B
Août 2012
Table des matières
Déclarations légales.............................................................................. 4
Conventions utilisées dans ce document........................................... 6
Introduction aux imprimantes QLn™.................................................. 7
Déballage et inspection .............................................................................7
Signaler des dommages ............................................................................7
Technologie des imprimantes QLn...................................................... 8
Batterie intelligente ................................................................................................. 8
Technologie d'impression ....................................................................................... 9
Impression thermique directe ................................................................................ 9
Vue générale des imprimantes QLn ................................................. 10
Préparation à l’impression ................................................................ 14
Batterie . ....................................................................................................14
Mise en place de la batterie .................................................................................. 14
Précautions relatives à la batterie . ....................................................................... 15
Précautions relatives au chargeur......................................................................... 15
Chargeur Smart Charger-2 (SC2) (toutes les imprimantes QLn)........ 16
Chargeur quadruple modèle UCLI72-4 (toutes les imprimantes QLn) ............... 18
Stations d'accueil Ethernet et de chargement .......................................21
Fonctionnement de l'imprimante avec la station d'accueil . ................................ 25
Bloc d'alimentation secteur (compris dans le kit réf. P1031365-024
pour toutes les imprimantes QLn) . ...................................................................... 26
Chargement du papier dans les imprimantes QLn.................................. 27
Chargement du papier en mode Étiquettes à décoller
(imprimantes QLn320 et QLn220) ........................................................................ 29
Chargement du papier en mode Étiquettes à décoller
(imprimante QLn420) ............................................................................................ 30
Commandes de l’opérateur .....................................................................31
Panneau de contrôle standard . ............................................................................ 31
Icônes de la barre d'état . ...................................................................................... 34
Menu principal (imprimantes QLn320 et QLn220) . ............................................. 36
Paramètres programmables de l'écran LCD ........................................................ 37
Écran d'accueil (imprimante QLn420) .................................................................. 38
Vérifier que l’imprimante fonctionne . ....................................................42
Impression d’une étiquette de configuration . ..................................................... 42
Connexion de l’imprimante .....................................................................42
Communications par câble ................................................................................... 43
Port de communication RS-232C ......................................................................... 43
Port de communication USB ................................................................................ 43
Réduction de la tension du câble de communication ......................................... 44
Communications sans fil avec Bluetooth™ . ........................................................ 46
Aperçu de Bluetooth ............................................................................................. 46
Aperçu du réseau sans fil ........................................................................47
Installation du logiciel ..............................................................................47
Utilisation des accessoires ................................................................ 48
Rotation du clip de ceinture . ................................................................................ 48
Étui de protection . ................................................................................................ 49
Boîtier de protection ............................................................................................. 49
Lanière d’épaule réglable . .................................................................................... 50
Lanière à main ....................................................................................................... 51
Entretien préventif ............................................................................. 52
Augmentation de la durée de la batterie . .............................................52
2
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Instructions générales de nettoyage ...................................................... 52
Nettoyage des imprimantes QLn .......................................................................53
Dépannage .......................................................................................... 55
Panneau de contrôle avant ...................................................................... 55
Témoins du panneau de contrôle LCD ................................................... 56
Tests de dépannage ................................................................................. 59
Impression d’une étiquette de configuration . ......................................................59
Diagnostic des communications ...........................................................................59
Appeler l'assistance technique ..............................................................................60
Caractéristiques techniques . ............................................................ 64
Spécifications d’impression . .................................................................................64
Spécifications de mémoire et de communication des imprimantes QLn ...........64
Spécifications des étiquettes . ...............................................................................65
Spécifications des polices et des codes barres et commandes CPCL ................66
Spécifications des polices et des codes barres et commandes ZPL . .................67
Ports de communication ........................................................................................68
Spécifications physiques, environnementales et électriques ..............................69
Accessoires des imprimantes QLn . ......................................................................73
Annexe A . .............................................................................................74
Câbles d’interface . .................................................................................................74
Câbles RS232 .........................................................................................................74
Câble USB . .............................................................................................................75
Autres câbles d’interface .......................................................................................75
Annexe B . .............................................................................................76
Consommables papier ...........................................................................................76
Annexe C . .............................................................................................76
Consommables d'entretien ....................................................................................76
Annexe D Menu PARAMÈTRES .............................................................................77
Annexe D Menu OUTILS ........................................................................................79
Annexe D Menu RÉSEAU .......................................................................................81
Annexe D Menu BATTERIE ....................................................................................85
Annexe D Menu LANGUES ....................................................................................87
Annexe D Menu CAPTEURS ..................................................................................89
Annexe D Menu PORTS .........................................................................................90
Annexe D Menu BLUETOOTH ................................................................................92
Annexe E .............................................................................................. 94
Assistance produit .................................................................................................94
Annexe F .............................................................................................. 96
Mise au rebut de la batterie ...................................................................................96
Mise au rebut du produit .......................................................................................96
Annexe G ............................................................................................. 97
Utilisation de zebra.com ........................................................................................97
Annexe H . ............................................................................................ 99
Messages d'alerte . .................................................................................................99
Index .................................................................................................. 100
Numéros de brevet ........................................................................... 102
3
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Déclarations légales
Ce manuel contient des informations qui sont la propriété de Zebra Technologies Corporation.
Il est exclusivement destiné au personnel qui doit utiliser ou entretenir l'équipement qui y est
décrit. Ces renseignements ne doivent pas être utilisés, reproduits ou divulgués à qui que
ce soit et dans quelque but que ce soit sans l'accord écrit explicite de Zebra Technologies
Corporation.
Amélioration du produit
En raison de la politique d'amélioration continue des produits poursuivie par Zebra Technologies
Corporation, toutes les spécifications et indications sont susceptibles de changer sans préavis.
Approbations d'organismes et informations réglementaires
• Conception homologuée TUV
• Norme canadienne RSS-210
• Norme européenne EN60950:2006
(sécurité)
• C-Tick (Australie)
Limitation de responsabilité
• FCC part 15 Class B
• Norme européenne EN55024:2003
(caractéristiques d'immunité des
appareils de traitement de l'information)
• NOM (Mexique)
• Norme européenne sur les radiations
électromagnétiques EN55022:2006, classe B
Toutes les précautions ont été prises pour assurer l'exactitude des informations contenues
dans ce manuel, cependant Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité à
l'égard des conséquences d'éventuelles erreurs ou omissions. Zebra Technologies Corporation
se réserve le droit de corriger de telles erreurs et n'assume aucune responsabilité à l'égard de
leurs conséquences éventuelles.
Non-responsabilité pour les dommages indirects
Zebra Technologies Corporation ou quiconque participant à la création, à la production ou à
la distribution du produit (y compris son matériel et son logiciel) ne pourra en aucun cas être
tenu responsable de dommages quelconques (notamment, à titre non limitatif, pour pertes
de revenus, interruption d'activités, pertes d'informations commerciales et autres pertes)
découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le produit en question, et cela même
si Zebra Technologies Corporation a été avisé de l'éventualité de telles pertes. Certains pays
n'admettant pas l'exclusion de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, il
est possible que cette limitation ne s'applique pas à votre cas.
Propriété intellectuelle
Les droits d'auteur (copyright) de ce manuel et des appareils qu'il décrit appartiennent à Zebra
Technologies Corporation. La reproduction non autorisée de ce manuel ou du logiciel de
l'imprimante d'étiquettes peut être sanctionnée par un maximum d'un an d'emprisonnement et
par des amendes pouvant aller jusqu'à 10 000 USD (17 U.S.C.506). La responsabilité civile des
personnes violant les droits de propriété intellectuelle peut être engagée.
Ce produit peut contenir des programmes ZPL®, ZPL II®, et ZebraLink tm ; Element Energy
Equalizer ® Circuit ; E3® ; ainsi que des fontes AGFA. Logiciel © ZIH Corp. Tous droits réservés
dans le monde entier.
ZebraLink et tous les noms et numéros de produits sont des marques commerciales et Zebra,
le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E3 Circuit sont des marques
déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans tous pays.
Monotype®, Intellifont ® et UFST® sont des marques de Monotype Imaging, Inc. enregistrées
auprès du Bureau des brevets d'invention et des marques de commerce des États-Unis et qui
peuvent être enregistrées dans d'autres juridictions.
AndyTM, CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype
Kai TM, Monotype MinchoTM et Monotype SungTM sont des marques de commerce de Monotype
Imaging, Inc. qui peuvent être enregistrées dans d'autres juridictions.
HY Gothic Hangul TM est une marque de commerce de Hanyang Systems, Inc.
AngsanaTM est une marque de commerce de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® etTimes New Roman® sont des
marques de commerce de Monotype Corporation enregistrées auprès du Bureau des brevets
d'invention et des marques de commerce des États-Unis, qui peuvent être enregistrées dans
d'autres juridictions.
Century Gothic™, Bookman Old StyleTM et Century SchoolbookTM sont des marques de commerce
de Monotype Corporation qui peuvent être enregistrées dans d'autres juridictions.
4
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
HGPGothicB est une marque commerciale de Ricoh company, Ltd. qui peut être enregistrée
dans certaines juridictions.
UniversTM est une marque de commerce de Heidelberger Druckmaschinen AG, qui peut être
enregistrée dans d'autres juridictions, sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, une
filiale à part entière de Heidelberger Druckmaschinen AG.
Futura® est une marque de commerce de Bauer Types SA enregistrée auprès du Bureau
des brevets d'invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut aussi être
enregistrée dans d'autres juridictions.
TrueType® est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc. enregistrée auprès du
Bureau des brevets d'invention et des marques de commerce des États-Unis, et qui peut être
enregistrée dans certaines juridictions.
Tous les autres noms de produits appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 1996–2009, QNX Software Systems GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Publié sous
licence par QNX Software Systems Co.
Tous les autres noms de produits, marques commerciales ou marques déposées
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
©
2012 ZIH Corp.
5
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Conventions utilisées dans ce document
Les conventions suivantes sont utilisées dans l’ensemble de ce
document pour identifier certains types d'informations :
Attention, Important et Remarque
Attention • Signale un risque de décharges électrostatiques.
Attention • Signale un risque de choc électrique.
Attention • Signale un risque de brûlure sur une surface chaude.
Attention • Signale qu'une certaine action ou absence d'action pourrait
causer des blessures à l'opérateur.
Attention • Signale qu'une certaine action ou absence d'action pourrait
endommager l'équipement.
Important • Donne des informations essentielles pour accomplir une tâche.
Remarque • Fournit des renseignements neutres ou positifs qui
accentuent ou complètent des points importants du texte principal.
6
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Introduction aux imprimantes QLn™
Nous vous remercions d’avoir choisi les imprimantes portables Zebra®
de la gamme QLn™. Ces imprimantes de construction robuste constituent,
grâce à leur conception innovante, des périphériques productifs et efficaces pour votre lieu de travail. Zebra Technologies est le leader en imprimantes industrielles et offre une assistance internationale pour toutes vos
imprimantes à codes barres, vos logiciels et vos consommables.
Ce guide de l'utilisateur vous apporte les renseignements dont vous
aurez besoin pour utiliser les imprimantes QLn420, QLn320 et QLn220.
Ces imprimantes utilisent les langages de programmation CPCL et ZPL.
Pour créer et imprimer des étiquettes à l'aide des langages CPCL et ZPL,
veuillez vous référer au Manuel de programmation CPCL et au Guide
de programmation ZPL pour systèmes d'impression portables (voir en
Annexe G les instructions d'accès aux manuels).
Utilitaires logiciels de l'imprimante QLn320 :
•Zebra Net Bridge™ : configuration de l'imprimante, gestion d'imprimantes multiples
•Zebra Setup Utility : configuration d'une imprimante unique, démarrage rapide
•Zebra Designer Pro : conception d'étiquette
•Zebra Designer Drivers : pilote Windows®
•OPOS Driver : pilote Windows
•SDK multiplate-forme
(Ces utilitaires se trouvent sur le CD livré avec l'imprimante et sur
www.zebra.com. Voir Annexe G.)
Déballage et inspection
• Vérifiez que les surfaces extérieures ne sont pas endommagées.
• Ouvrez le couvercle du rouleau de papier (consultez « Chargement du
papier » dans le chapitre « Préparation à l’impression ») et inspectez
le compartiment à papier à la recherche d’éventuels dommages.
Conservez le carton et tout le matériel d’emballage au cas où un retour
serait nécessaire.
Signaler des dommages
Si vous découvrez des dommages dus à l’expédition :
• Signalez-le immédiatement, et faites un rapport de dommages auprès
de l’entreprise de transport. Zebra Technologies Corporation n’est
pas responsable des dommages occasionnés pendant le transport
de l’imprimante et la réparation de ces dommages n’est pas couverte
par notre garantie.
• Conservez le carton et tous les éléments d’emballage pour qu’ils
puissent être inspectés.
• Signalez-le à votre revendeur agréé.
7
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Technologie des imprimantes QLn
Les imprimantes QLn420, QLn320 et QLn220 utilisent plusieurs
technologies rendues populaires par d'autres lignes d'imprimantes
portables Zebra.
Batterie intelligente
La batterie des imprimantes QLn est une batterie intelligente au
lithium-ion de capacité élevée qui contient des composants électroniques permettant à l'imprimante de surveiller tous ses paramètres de
fonctionnement. Le nombre de cycles de charge qu'a subi la batterie
et sa date de fabrication figurent parmi ces paramètres. À l'aide de
ces paramètres, le logiciel de l'imprimante peut surveiller l'état de la
batterie et alerter l'utilisateur lorsqu'il convient de recharger ou mettre
au rebut la batterie.
Température de
fonctionnement
Température
de chargement
Température
de stockage
-20 0C à +50 0C
0 0C à +40 0C
-250C à +650C
Les imprimantes QLn ne fonctionnent bien qu'avec les batteries intelligentes
d'origine Zebra.
Les batteries intelligentes ont trois états de santé : BON,
REMPLACER et MAUVAIS. L'état de santé de la batterie détermine si
l'imprimante peut fonctionner ou non et les renseignements communiqués à l'utilisateur sur l'écran.
Nb. de cycles
de charge
< 300
Santé
Message à l'allumage
BON
Aucun
< 550 mais > 300
REMPLACER
« Batterie usée - Songer à remplacer » *
> 550 mais < 600
REMPLACER
« Attention - La batterie a dépassé sa
durée de vie utile » **
MAUVAIS
« Remplacer batterie - Arrêt de
l'imprimante » ***
> 600
* Avertissement accompagné de trois bips en succession rapide.
** Avertissement accompagné d'une série de trois bips doubles en
succession rapide.
*** Avertissement clignotant et accompagné d'un bip par seconde.
L'imprimante s'éteint au bout de 30 secondes.
8
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Technologie d'impression
Les imprimantes QLn utilisent la méthode thermique directe pour
imprimer du texte, des éléments graphiques et des codes barres : Elles
intègrent un moteur d'impression sophistiqué pour une impression
optimale quelles que soient les conditions de fonctionnement.
Impression thermique directe
L'impression thermique directe utilise la chaleur pour provoquer une
réaction chimique sur un support traité spécialement. Cette réaction
crée une marque foncée là où un élément chauffé de la tête d'impression entre en contact avec le papier. Les éléments d'impression étant
disposés de façon très dense, 203 dpi (points par pouce) horizontalement et 200 dpi verticalement, il est possible de créer des caractères et
autres éléments graphiques particulièrement lisibles, une ligne après
l'autre, à mesure que le papier avance par rapport à la tête d'impression. Cette technologie a l'avantage d'être simple, dans la mesure où
elle n'exige pas de consommables de type encre ou toner. Cependant,
comme le papier est sensible à la chaleur, il perd progressivement sa
lisibilité sur de longues périodes, spécialement s'il est exposé à des
environnements connaissant des températures élevées.
9
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Vue générale des imprimantes QLn
Figure 1 : Éléments de l'imprimante QLn320
1
13
2
3
14
5
4
6
12
7
8
11
9
10
1 Rouleau de pression
2. Détecteur de barre
3. Disques de soutien du rouleau
4. Barre de découpage
5. Détecteur de présence d'étiquette
6. Levier de décollement
7. Barre de décollement
8. Levier de relâche du verrou
9. Clavier
10. Tige de sangle
11. Écran d'état
12. Tête d'impression
13. Couvercle du compartiment du papier
14. Détecteur d'intervalle
10
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
17
15
16
18
19
15. Clip de ceinture
16. Batterie
17. Ports de communication USB/ RS-232
18. Étiquette d'adresse MAC
19. Contacts d'arrimage
20. Alimentation c.c.
20
11
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 1 : Éléments de l'imprimante QLn420
1
13
2
3
14
4
5
12
7
6
11
8
9
10
1 Rouleau de pression
2. Détecteur de barre
3. Disques de soutien du rouleau
4. Barre de découpage
5. Détecteur de présence d'étiquette
6. Levier de décollement
7. Barre de décollement
8. Levier de relâche du verrou
9. Clavier
10. Tige de sangle
11. Écran d'état
12. Tête d'impression
13. Couvercle du compartiment du papier
14. Détecteur d'intervalle
12
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
15
16
18
17
19
15. Clip de ceinture
16. Batterie
17. Alimentation c.c.
18. Étiquette d'adresse MAC
19. Contacts d'arrimage
20. Ports de communication USB/RS-232
20
13
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Préparation à l’impression
Batterie
Mise en place de la batterie
Important • Les batteries sont livrées chargées en partie. Avant la
première utilisation, retirez l'enveloppe plastique de protection et les
étiquettes des batteries neuves.
1. Repérez le compartiment de la batterie au dessous de l'imprimante.
2. F
aites pivoter le clip de ceinture (le cas échéant) pour accéder au
compartiment de la batterie.
3. Insérez la batterie dans l'imprimante comme indiqué dans la Figure 3.
(Il n'est pas possible d'insérer la batterie dans la mauvaise direction.)
4. Poussez la batterie dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée.
Quand une batterie est installée pour la première fois, les indicateurs
du panneau de contrôle peuvent s'allumer brièvement et s'éteindre, ce
qui indique que la batterie a besoin d'être chargée (voir « Charge de la
batterie » et « Commandes de l’opérateur »).
Vous devez charger les batteries complètement avant la première
utilisation. Les nouvelles batteries doivent subir deux ou trois cycles de
charge/décharge avant la première utilisation pour assurer leur capacité
maximale.
Figure 3 : Installation de la batterie (imprimante QLn220)
Batterie
Clip de ceinture
14
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Précautions relatives à la batterie
Attention • Évitez de court-circuiter accidentellement une batterie. Si les
contacts de la batterie touchent un matériau conducteur, il se produira un
court-circuit pouvant causer des brûlures, des blessures ou un incendie.
Important • Consultez toujours la fiche technique « Important Safety
Information » (précautions importantes de sécurité) livrée avec
chaque imprimante, ainsi que la notice technique qui accompagne
chaque batterie. Ces documents donnent des procédures détaillées
permettant d'assurer une fiabilité et une sécurité maximales lors de
l'utilisation de cette imprimante.
Important • Mettez toujours les batteries usagées au rebut de façon
adéquate. Reportez-vous à l’annexe E pour plus de renseignements sur le
recyclage des batteries.
Attention • L’utilisation d’un chargeur de batterie non approuvé par Zebra
peut endommager la batterie ou l’imprimante et annuler la garantie.
Attention • Ne pas incinérer, démonter, court-circuiter ni exposer à des
températures dépassant 60oC (140oF).
Précautions relatives au chargeur
Ne placez pas le chargeur dans des emplacements où des liquides et des
objets métalliques pourraient pénétrer dans les orifices de charge.
15
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Chargeur de batterie individuel Smart Charger-2 (SC2) (toutes les
imprimantes QLn)
Le chargeur SC2 est un système de charge pour les batteries intelligentes à deux et quatre cellules au lithium-ion utilisées par les imprimantes QLn.
Témoins de niveau de charge
Le chargeur SC2 est muni d'un témoin LED de couleur verte, jaune ou
ambre, pour indiquer l'état de charge, comme détaillé ci-dessous.
Alimentation c.c.
Témoin
État de la batterie
Présente
Vert
Batterie non présente
Présente
Vert
Charge complète
Présente
Jaune
Chargement en cours
Présente
Ambre
Erreur
Présente
Désactivé
Présente et batterie
Santé = MAUVAIS
Un symbole précise également quel est le témoin LED indiquant l'état
de charge de la batterie
.
Témoin de santé de la batterie
Le chargeur SC2 possède un témoin LED tricolore (jaune/vert/ambre)
pour indiquer l'état de santé de la batterie. Une évaluation de la santé
de la batterie débute dès l'insertion de la batterie dans le chargeur; le
témoin approprié s'illumine, comme décrit ci-dessous. Le témoin reste
illuminé tant que le chargeur est alimenté en courant.
Batterie
Témoin
Aucune ou non-intelligente
Désactivé
État de santé
Batterie intelligente présente
Vert
BON
Batterie intelligente présente
Jaune
CAPACITÉ RÉDUITE
Batterie intelligente présente
Jaune clignotant
DURÉE DE VIE UTILE
DÉPASSÉE
Batterie intelligente présente
Ambre
INUTILISABLE - REMPLACER
LA BATTERIE (mettre au rebut
selon les instructions
de l'annexe E)
16
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 4 : Chargeur SC2
Batterie
intelligente
Témoin d'état
de charge
Témoin d'état
de santé
Figure 5 : Dimensions du chargeur SC2
Hauteur
Largeur
65,1 mm (2,56 po.)
101,5 mm (4 po.)
Longueur
120,9 mm (4,75 po.)
17
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Chargeur quadruple modèle UCLI72-4 (toutes les imprimantes QLn)
Le chargeur quadruple UCLI72-4 permet de recharger simultanément jusqu'à quatre batteries d'imprimante QLn. Les batteries doit
être extraites de l'imprimante pour être rechargées dans le chargeur
quadruple.
1. Assurez-vous que le chargeur a été installé conformément au
manuel d’instructions pour le chargeur quadruple. Assurez-vous
que le témoin d’alimentation du panneau avant est allumé.
2. Avant la première utilisation, retirez l'enveloppe plastique de
protection et les étiquettes des batteries neuves. Placez une
batterie dans un des quatre logements de charge comme indiqué
dans la Figure 6, en notant bien l’orientation de la batterie. Glissez
la batterie dans la baie de charge jusqu'à ce qu'elle s'arrête et
poussez ensuite la batterie de manière à ce qu’elle s'enclenche
dans la bonne position. Le témoin ambre situé juste en dessous de
la batterie en train de se charger s’allume si la batterie est correctement insérée.
Les témoins situés sous la batterie vous permettent de suivre le
processus de chargement, selon le tableau ci-dessous :
Ambre
Vert
État de la
batterie
Présent
Désactivé
Chargement en cours
Présent
Clignotement
Chargée à 80 %
(utilisation possible)
Présent
Entièrement chargée
Désactivé
Erreur
Désactivé
Clignotement
Important • Un état d’erreur indique que la batterie a un problème. Il est
possible que le chargeur indique une erreur parce que la batterie est
trop chaude ou trop froide pour être chargée de façon fiable. Essayez à
nouveau de charger la batterie quand elle est à nouveau à température
ambiante. Si le témoin ambre commence à clignoter à la seconde tentative, la batterie doit être éliminée. Toujours mettre au rebut les batteries
d'une façon correcte, ainsi que décrite dans l'annexe F.
18
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Temps de charge avec le chargeur quadruple :
État de la batterie
QLn220/320
QLn420
Batterie chargée à 80 %
1,5 h
3 h 40 min
Batterie entièrement
chargée
3h
4 h 50 min
Remarque • Ces durées sont valables pour des batteries complètement
déchargées.
Si la batterie n'est que partiellement déchargée, la recharge sera plus
rapide. Il est possible d'utiliser des batteries chargées seulement à 80 %
de leur capacité, mais il est recommandé d'attendre qu'elles soient
entièrement chargées pour augmenter leur longévité.
Le chargeur quadruple UCLI72-4 dispose d'une fonction de sécurité qui
interrompt le chargement des batteries après 6 heures, quel que soit l’état
de chargement. Si une batterie n'est pas complètement chargée, cela peut
signifier qu'elle a besoin d'être remplacée.
Installez le chargeur quadruple UCLI72-4 de manière à ne pas bloquer les fentes
de ventilation sur les couvercles supérieur et inférieur. Assurez-vous que le
chargeur est raccordé à une source d’alimentation qui ne risque pas d’être accidentellement débranchée si vous chargez les batteries pendant la nuit.
19
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 6 : Chargeur quadruple
1. Faites glisser la batterie dans
le logement de charge
Bloc d’alimentation
2. Poussez la batterie jusqu’à
ce qu’elle s'enclenche dans
la bonne position.
Témoin
ambre
Témoin vert
Logement
du chargeur
Témoin d’alimentation
suite
20
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Stations d'accueil Ethernet et de chargement
La station d'accueil est une extension prévue pour les imprimantes
QLn. Il existe une station d'accueil à quatre logements (QLn-EC4) ou à
logement unique (QLn-EC) destinée aux imprimantes QLn220 et 320,
comme indiqué sur les pages 23 et 24. Il existe également une station
d'accueil Ethernet à logement unique avec option de chargement pour
l'imprimante QLn420 (QLn420-EC), comme indiqué en page 24.
La station d'accueil QLn-EC/EC4 fournit l'alimentation à l'imprimante
arrimée ainsi qu'un port Ethernet standard 10/100 Mo/s pour la communication avec l'imprimante. La station d'accueil QLn420-EC fournit
l'alimentation à l'imprimante arrimée ainsi qu'un port Ethernet standard 10/100 Mo/s pour la communication avec l'imprimante. Tous les
stations d'accueil fournissent l'alimentation pour recharger la batterie
de l'imprimante arrimée et servent également de source d'alimentation
supplémentaire pour une imprimante QLn en usage.
Toutes les stations d'accueil Ethernet QLn présentent deux témoins
d'état lumineux (LED) : vert fixe pour indiquer quand le socle est
alimenté et vert clignotant pour indiquer une activité Ethernet.
La station d'accueil permet à l'utilisateur d'arrimer l'imprimante facilement et de la retirer en poussant sur un bouton. L'imprimante reste
utilisable lorsqu'elle est arrimée, c.-à-d. que l'affichage et le témoin de
charge sont visibles, et que les commandes de l'imprimante et la réception de données sont disponibles. L'imprimante continue d'imprimer
lorsqu'elle est arrimée et l'utilisateur peut toujours remplacer le papier.
Témoin d'état
Signification
Vert continu
Alimentation
Vert clignotant
Activité 'Ethernet
21
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Remarque • Retirez l'étiquette « Accès au socle » au dessous de
l'imprimante QLn320 ou 220 avant d'arrimer l'imprimante dans le socle.
ACCÈS À LA STATION D'ACCUEIL
Remarque • Nettoyez les contacts d'arrimage avec un crayon de
nettoyage Zebra afin d'éliminer tout résidu éventuellement laissé sous
l'étiquette.
Les contacts d'arrimage de l'imprimante QLn420 ne sont pas
recouverts par l'étiquette ci-dessus mais par un capot plastique fixé
par deux vis. Enlevez les vis pour démonter le capot de protection
de l'imprimante et mettre à nu les contacts d'arrimage (comme
illustré ci-dessous).
Contacts d'arrimage
Capot des contacts
d'arrimage
22
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 7 : Station d'accueil Ethernet (quatre logements pour
QLn220 et 320)
Logement
d'arrimage
Témoin d'état
Ethernet
Bouton de
déverrouillage
Témoin d'état
d'alimentation
Figure 8 : Dimensions de la station d'accueil QLn-EC4
Hauteur
Largeur
Longueur
66,7 mm (2,62 po.)
579,9 mm (22,83 po.)
150,57 mm (5,93 po.)
Remarque • La batterie à durée de vie prolongée QLn220/320 n'est pas
compatible avec les stations d’accueil Ethernet QLn-EC et EC4.
23
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 9 : Station d'accueil Ethernet à logement unique
(imprimantes QLn220/320)
Témoin d'état
Ethernet
Témoin d'état
d'alimentation
Bouton de
déverrouillage
Figure 10 : Dimensions de la station d'accueil Ethernet pour
imprimantes QLn
Station acceuil
Hauteur
Largeur
Longueur
QLn-EC
66,7 mm (2,62 po.)
171,28 mm
(6,74 po.)
150,57 mm
(5,93 po.)
QLn420-EC
66,2 mm (2,60 po.)
137,7 mm
(5,42 po.)
219,6 mm
(8,64 po.)
Figure 11 : Station d'accueil Ethernet (imprimante QLn420)
Bouton de
déverrouillage
Témoin d'état
Ethernet
Témoin d'état
d'alimentation
24
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Fonctionnement de l'imprimante avec la station d’accueil
•Toutes les imprimantes QLn se rechargent lorsqu'elles sont placées
dans leurs stations d'accueil compatibles.
•Seules les imprimantes équipées de l'option Ethernet peuvent se
connecter au réseau Ethernet. Vérifiez le code PCC au dos de l'imprimante (voir Annexe D pour l'emplacement). Les codes de type
QNX-XXXXX0XX-XX ne prennent pas Ethernet en charge tandis
que les codes de type QNX-XXXXXEXX-XX prennent Ethernet en
charge (ne pas se soucier de la signification des X). Vous pouvez
toujours consulter le sous-menu « Communications » (voir Menu
principal, page 17). Une fois ce sous-menu sélectionné, toutes les
options de communication qui ne sont pas installées seront indiquées comme telles.
•Lorsque la station d'accueil est alimentée et que l'imprimante est
arrimée, le témoin de charge LED de l'imprimante indique son état
de charge (voir Figure 17).
•L'imprimante s'allume automatiquement lorsqu'elle est arrimée pour
permettre la gestion à distance.
•Lorsque l'imprimante détecte l'alimentation provenant de la station
d'accueil et la présence d'une connexion Ethernet, elle se réinitialise
automatiquement et se connecte au réseau Ethernet.
•Pour les imprimantes équipées d'une connexion 802.11, cette interface se désactive lorsque la liaison Ethernet est active. Elle se réactive lorsque la liaison Ethernet n'est plus active.
•Pour les imprimantes équipées d'une connexion Bluetooth, cette
interface reste active lorsque l'imprimante se trouve dans la station
d'accueil.
•Les ports séries et USB restent actifs lorsque l'imprimante se trouve
dans la station d'accueil.
•Le connecteur de la prise cylindrique d'alimentation c.c. (voir Figure 12)
ne peut pas être utilisé lorsque l'imprimante se trouve dans la station
d'accueil. La prise cylindrique de courant continu doit être branchée
directement dans la station d'accueil.
25
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Bloc d'alimentation secteur (compris dans le kit réf. P1031365-024
pour toutes les imprimantes QLn)
Figure 12 : Chargement de la batterie avec l'adaptateur secteur c.a.
Bloc d'alimentation secteur
des imprimantes QLn
Cordon
d'alimentation
secteur (différent
selon la zone
géographique)
Alimentation c.c.
• O
uvrez le couvercle de protection situé sur le dessus de l'imprimante QLn pour exposer la prise de chargeur c.c.
• Branchez le cordon d'alimentation approprié pour votre région sur
le bloc secteur puis dans une prise murale.
• Branchez la prise cylindrique de l'adaptateur secteur P1029871
dans la prise de charge de l'imprimante.
• L'imprimante s'allume et commence à se charger. Il est possible de
laisser l'imprimante allumée ou de l'éteindre à ce stade. La charge
se poursuit dans les deux cas.
Les batteries sont livrées sans charge. Avant leur première utilisation,
retirez les batteries de leur emballage et chargez-les complètement.
Bien qu'il soit possible de charger une batterie tout en utilisant l'imprimante,
la durée de charge est allongée si vous faites les deux en même temps.
26
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Chargement du papier dans les imprimantes QLn
Vous pouvez utiliser les imprimantes QLn dans deux modes différents : Étiquettes à détacher ou Étiquettes à décoller. En mode
Étiquettes à détacher, vous pouvez détacher chaque étiquette (ou série
d'étiquettes) après son impression. En mode Étiquettes à décoller,
chaque étiquette est décollée du papier support au moment de son
impression. L'impression de l'étiquette suivante se poursuit après que
l'étiquette imprimée ait été retirée.
1. Ouvrez l'imprimante.
• Appuyer sur le bouton de déverrouillage sur le côté de l’imprimante, comme indiqué au chiffre « 1 » sur la Figure 13 ci-dessous.
Le couvercle du papier s'ouvre automatiquement, comme indiqué
au chiffre « 2 » ci-dessous, et le compartiment du papier ainsi que
les supports de papier ajustables sont exposés.
Figure 13 : Ouverture de l'imprimante QLn
Couvercle du
compartiment
du papier
Compartiment
du papier
Support du rouleau
(support opposé
non visible)
Levier de relâche
du verrou
27
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
2. Chargez le papier :
•Prenez les supports de rouleau comme indiqué sur la Figure 14 et
écartez-les. Insérez le rouleau d'étiquettes entre les supports et
laissez ces derniers se refermer. Assurez-vous que le ruban d'étiquettes se déroule dans le sens indiqué ci-contre. Les supports
s'adaptent automatiquement à la largeur du rouleau et ce dernier
doit pouvoir tourner librement.
Figure 14 : Chargement du papier
Rouleau de support
Notez le sens dans lequel
le support se déroule.
Prenez les supports de
rouleau comme indiqué
et écartez-les.
3. Fermez le couvercle du rouleau de papier.
•Si vous prévoyez d'utiliser l'imprimante dans le mode Étiquettes
à décoller, fermez le couvercle du rouleau, comme indiqué
ci-dessous.
4
Fermez le couvercle
du rouleau
de support.
Sortez le support
de l'imprimante
suite
28
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Chargement du papier en mode Étiquettes à décoller (imprimantes QLn320 et QLn220)
• S
i vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode Étiquettes à
décoller, décollez plusieurs étiquettes du papier et chargez le
rouleau comme indiqué précédemment.
• Poussez le levier de décollement vers l'avant pour relâcher la barre
de décollement dans la position « haute », comme indiqué par les
chiffres « 3 » et « 4 » sur la Figure 15.
• Fermez le couvercle du rouleau pour maintenir la barre de décollement en place. Les étiquettes sortent entre la barre de décollement et le rouleau de pression.
Figure 15 : Activation du levier de décollement (imprimante QLn320)
Barre de
décollement
Soulevez et rabaissez
si vous utilisez le mode
Étiquettes à décoller.
4
Levier de
décollement
Levier de relâche
du verrou
• A
llumez l'imprimante ou appuyez sur le bouton d'avance situé à
l'avant de l'imprimante si l'imprimante est déjà allumée.
• L'imprimante fait avancer la première étiquette, si elle est en mode
d'impression d'étiquettes. Si vous imprimez sur du papier, l'imprimante fait avancer une petite longueur de papier.
• Pour désarmer la barre de décollement, ouvrez d'abord le
couvercle du papier, comme indiqué précédemment. La barre de
décollement retourne automatiquement dans sa position haute.
• Appuyez tout droit vers les bas sur la barre de décollement pour
l'enclencher dans sa position de repos d'origine.
29
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Chargement du papier en mode Étiquettes à décoller (imprimante QLn420)
• S
i vous prévoyez d'utiliser l'imprimante en mode Étiquettes à
décoller, décollez plusieurs étiquettes du papier et chargez le
rouleau comme indiqué précédemment.
• Fermez le couvercle du rouleau de support.
• Soulevez le levier de décollement situé sur le côté de l'imprimante,
sous le bouton du couvercle du compartiment papier.
• Verrouillez le levier en position haute pour pouvoir engager
complètement la barre de décollement.
Figure 16 : Activation du levier de décollement (imprimante QLn420)
Bouton du couvercle du
compartiment papier
Barre de décollement
Libération du
système de
décollement
Levier de
décollement
• A
llumez l’imprimante ou appuyez sur le bouton d’avance situé
à l’avant de l’imprimante si l’imprimante est déjà allumée.
L’imprimante fait avancer la première étiquette, si elle est en mode
d’impression d’étiquettes. Si vous imprimez sur du papier, l’imprimante fait avancer une petite longueur de papier.
Remarque : le décollement ne fonctionne pas avec la plupart des
étiquettes synthétiques car ce matériau est plus souple et tend à coller
au revêtement. Cependant, l'imprimante QLn420 est parfaitement capable
d'imprimer sur des étiquettes synthétiques.
30
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
• P
our désengager la barre de décollement, appuyez sur le bouton
de déverrouillage tout en faisant glisser le levier de décollement
vers le bas. Ceci permet de désengager la barre de décollement et
de la ramener dans sa position initiale.
Remarque : avant de procéder à ce désengagement, assurez-vous qu'aucune étiquette décollée n'est présente sur la barre de décollement. Leur
présence pourrait provoquer un bourrage lors du désengagement.
Commandes de l’opérateur
Les imprimantes QLn sont équipées d'un panneau de contrôle à
clavier et d'une interface utilisateur graphique. Le panneau de contrôle
standard est illustré aux Figures 17, 17a et 18. L'écran LCD permet d'afficher et de sélectionner facilement les nombreuses fonctions de l'imprimante, comme indiqué dans les pages suivantes.
Panneau de contrôle standard
Le panneau de contrôle standard comprend de nombreux boutons de
commande et deux indicateurs multi-usage.
• Le bouton d'alimentation allume et éteint l'imprimante.
• Le bouton avance support fait avancer une longueur de support
qui est déterminée par le type de support utilisé. Les étiquettes
avancent jusqu'à l'espace suivant ou jusqu'à ce que la barre
détecte un marqueur. Le papier (blanc) avance d'une longueur
déterminée par le logiciel de l'imprimante.
• L'indicateur LED témoin de charge est jaune continu durant la
charge, vert continu lorsque la charge est terminée, et éteint en
cas d'erreur lorsque l'imprimante est branchée.
• Les boutons de navigation à quatre directions permettent à l'utilisateur de se déplacer entre les différentes fonctions dans l'écran
utilisateur. (Les boutons de navigation ne s'appliquent pas à la
barre d'état et la barre de navigation.)
• Le bouton Enter permet à l'utilisateur de sélectionner la fonction
désirée surlignée à l'écran, et est indiqué par le mot « OK ».
• Deux touches ayant des fonctions définies par le logiciel permettent à l'utilisateur de sélectionner une fonction affichée sur la barre
de navigation.
suite
31
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 17 : Panneau de contrôle standard (imprimantes
QLn320 et QLn220)
Témoin de charge
Jaune continu : charge en cours
Vert continu : charge complète
Éteint : aucune alimentation c.c.
Éteint et alimenté : défaut de charge
Bouton d'avance papier
Bouton marche/arrêt
Appuyez pour faire défiler le ruban
d'une étiquette ou la longueur de papier
déterminée par le logiciel.
Appuyez sur ce bouton pour mettre
l'imprimante en marche. Appuyez
une nouvelle fois pour l'éteindre.
Figure 17a : Panneau de contrôle standard (imprimante QLn420)
Témoin de charge
Jaune continu : charge en cours
Vert continu : charge complète
Éteint : aucune alimentation c.c.
Éteint et alimenté : défaut de charge
Bouton marche/arrêt
Bouton d'avance papier
Appuyez sur ce bouton pour mettre
l'imprimante en marche. Appuyez une
nouvelle fois pour l'éteindre.
Appuyez pour faire défiler le ruban
d'une étiquette ou la longueur de papier
déterminée par le logiciel.
32
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Panneau de contrôle LCD
Le panneau de contrôle LCD de 240x128 pixels permet à l'utilisateur
de voir l'état de l'imprimante QLn et d'accéder aux alertes et messages
divers de l'imprimante. Il contient également des touches multidirectionnelles qui permettent la navigation et la sélection d'options de
menu qui modifient les fonctions de l'imprimante. Ces touches permettent également de naviguer entre les divers paramètres et options. Le
bouton « OK » permet de sélectionner l'option ou la fonction affichée à
l'écran.
Le haut de l'écran est réservé à une rangée d'icônes ou barre d'état,
indiquant l'état de diverses fonctions de l'imprimante. La barre d'état
est située au dessus de l'écran d'état montré ci-dessous avec la barre
de navigation. L'écran d'état est affiché par défaut lors de la mise sous
tension de l'imprimante. Lorsque l'utilisateur navigue dans les menus,
l'imprimante retourne automatiquement à cet écran au bout d'un
certain délai lorsque l'utilisateur s'est arrêté de naviguer.
Figure 18 : Panneau de contrôle LCD (imprimantes QLn320 et 220)
Écran d'état
Barre d'état de l'imprimante**
Boutons
Écran par défaut de l'imprimante
lorsque l'utilisateur n'est pas en
train de naviguer dans le menu.
Indique l’état de plusieurs
fonctions de l’imprimante.
Appuyez pour sélectionner
une fonction sur la barre de
navigation.
Bouton de sélection
Barre de navigation
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une option de
menu sur l'écran d'état.
Affiche les options que
l'utilisateur peut sélectionner.
Boutons de navigation à quatre directions
Parcourez les choix du menu sur l'écran d'état.
** Toutes les icônes ne s'affichent pas sur la barre d'état ;
seules celles qui s'appliquent à la configuration de l'imprimante.
suite
33
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Icônes de la barre d'état
Indique l'état de la connexion Bluetooth. Cette icône clignote
pour indiquer que l'imprimante reçoit des données via Bluetooth et
est illuminée en continu lorsque le lien est établi. Cette icône apparaît seulement sur les imprimantes sur lesquelles l'option sans fil
Bluetooth est installée.
Indique que l'imprimante est connectée à un réseau
Wifi par les protocoles 802.11. Cette icône antenne clignote sans
parenthèses lors de la recherche d'un point d'accès. Une paire de
parenthèses solides et une antenne clignotante indiquent que le
réseau est associé et en cours d'authentification. Deux paires de
parenthèses solides et une antenne solide indiquent que l'imprimante a réussi à se connecter au réseau. L'icône et les deux parenthèses clignotent pour indiquer que l'imprimante est en train de
recevoir des données via le réseau. Les quatre (4) barres
indiquent la puissance de la connexion Wifi au point d'accès. Ces icônes
apparaissent seulement lorsque la connexion 802.11 est installée.
L'icône Ethernet clignote lorsque l'imprimante reçoit des
données via la connexion Ethernet. Elle n'est pas affichée sur la
barre de statut lorsqu'Ethernet est inactif. Cette icône apparaît
seulement si l'option Ethernet est installée et que l'imprimante est
arrimée à la station d'accueil Ethernet.
L'icône Données indique que des données sont en cours de
transmission à l'imprimante, c.-à-d. que l’icône clignote en cas de
transmission de données via les ports série ou USB.
L’icône Plus de papier clignote lorsqu'il n'y a plus de papier
dans l'imprimante, et ne clignote pas lorsque du papier est présent
dans l'imprimante.
L'icône Verrou de tête indique si le couvercle du compartiment papier est fermé ou s'il n'est pas verrouillé correctement. Elle
apparaît ouverte et clignotante lorsque le couvercle est ouvert et
n'apparaît pas lorsque le couvercle est fermé.
34
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
L'icône Erreur apparaît et clignote si une erreur s'est produite.
L'icône ne s'affiche pas si aucune erreur ne s'est produite. Puisqu'il
y a des icônes séparées pour Plus de papier et Verrou de tête
ouvert, ces deux alertes ne s'appliquent pas à l'icône d'erreur.
L'icône Niveau de charge batterie indique l'état de charge
de la batterie. Lorsque la batterie n'est pas en cours de charge,
quatre (4) barres indiquent que le niveau de charge de la batterie
est supérieur à 80%. Trois (3) barres indiquent que le niveau de
charge de la batterie est inférieur ou égal à 80% mais supérieur
à 60%. Deux (2) barres indiquent que le niveau de charge de la
batterie est inférieur ou égal à 60% mais supérieur à 40%. Une (1)
barre indique que le niveau de charge de la batterie est inférieur
ou égal à 40% mais supérieur à 20%. Aucune barre indique que le
niveau de charge est inférieur ou égal à 20%.
Lorsque la batterie est en cours de chargement, un éclair apparaît
sur l'icône de la batterie
pour indiquer que la charge est
en cours.
Quatre barres s'affichent lorsque la batterie est en cours de chargement et complètement chargée. L'icône batterie alterne entre
quatre et trois barres lorsque la batterie est en cours de chargement et que le niveau est supérieur à 80%. L'icône alterne entre
trois et deux barres lorsque la batterie est en cours de chargement
et que le niveau est inférieur ou égal à 80% mais supérieur à 60%.
L'icône alterne entre deux barres et une barre lorsque la batterie
est en cours de chargement et que le niveau est inférieur ou égal
à 60% mais supérieur à 40%. L'icône alterne entre une barre et
aucune barre lorsque la batterie est en cours de chargement et
que le niveau est inférieur ou égal à 40%.
35
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Menu principal (imprimantes QLn320 et QLn220)
L'utilisateur peut sélectionner les options sur l'écran du menu principal en appuyant sur le bouton situé au dessous du menu sur la barre
de navigation (voir la Figure 16). L'écran du menu principal affiche les
options graphiques y compris Communication, Affichage, Support,
Batterie, et Aide.
Figure 19 : Menu principal des imprimantes QLn320 et QLn220
Icône Info
(Aide)
L'utilisateur peut se déplacer entre les différentes icônes à l'aide des
boutons fléchés à quatre directions. Lorsqu’une icône est surlignée,
son texte apparaît au milieu de la barre de navigation, et peut être
sélectionnée en appuyant sur le bouton « OK ». L'utilisateur est amené
à l'écran contenant l'information spécifique à cette option. Le menu
Info (ou Aide) fournit des renseignements utiles sur des sujets variés.
Veuillez explorer ce menu et vous familiariser avec votre imprimante et
son fonctionnement.
Les imprimantes QLn affichent également des alertes variées telles
que « Plus de papier », « Couvercle du compartiment du papier ouvert »
ou « batterie faible ». L'utilisateur peut répondre aux questions en
appuyant sur un des boutons pour indiquer qu'une action a été effectuée en réponse à l'alerte en question. Lorsqu'une situation ayant occasionnée une alerte est résolue (par ex. chargement de papier), le message d'alerte disparaît. (Voir l'annexe H pour une liste complète des
alertes des imprimantes QLn.)
36
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Boutons
Paramètres programmables
En plus des icônes d'état, le panneau de contrôle LCD peut afficher
d'autres paramètres et fonctions de l'imprimante sous forme de texte.
Des applications peuvent être créées permettant à l’utilisateur de visualiser et/ou modifier ces paramètres en utilisant les boutons de défilement et de sélection à l'écran. Le menu par défaut donne accès à la
plupart des paramètres couramment utilisés. Référez-vous au Manuel
de programmation CPCL pour obtenir la liste complète des paramètres
et apprendre à modifier l'affichage (réf. P1036975-001 sur
www.zebra.com/manuals).
L’écran LCD peut être rétroéclairé pour permettre une utilisation
dans un environnement sombre ou fournir davantage de contraste
dans un environnement très clair. Les imprimantes QLn320 et QLn220
peuvent être programmées pour entrer en mode de consommation réduite (rétroéclairage éteint) pendant les périodes d'inactivité
de l'affichage. En mode de consommation réduite, l'écran affiche des
menus, des icônes d'état et des données qui peuvent être difficilement
lisibles selon les conditions d'éclairage ambiantes. Les imprimantes
QLn permettent de configurer le délai entre le moment où le rétroéclairage est activé et le moment où il s'éteint. Le délai varie entre 5 et
1200 secondes avec une valeur par défaut de 10 secondes. Le rétroéclairage peut s'activer en moins d'une seconde suite à une pression sur
le curseur, une touche de sélection ou un bouton. (Le bouton d'avance
papier n'active pas le rétroéclairage.) Les icônes de la barre d'état, le
contenu de l'espace utilisateur et la barre de navigation restent affichés à l'écran lorsque le rétroéclairage est éteint. L’utilisation excessive
du rétroéclairage réduit l’autonomie de l’imprimante. Reportez-vous
au chapitre « Augmentation de la durée de vie de la batterie » pour
plus d’informations.
37
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Écran d'accueil (imprimante QLn420)
Le panneau de contrôle de l'imprimante QLn420 inclut un écran
sur lequel l'utilisateur peut voir l'état de l'imprimante ou changer ses
paramètres de fonctionnement. Une fois la séquence de démarrage
terminée, l'imprimante affiche l'écran de veille (Figure 20). Cet écran
présente des informations telles que l'état actuel de l'imprimante, la
version de micrologiciel et l'adresse IP. Il offre également un raccourci
vers l'écran d'accueil.
L'écran d'accueil utilise un ensemble d'icônes différent de celui de l'imprimante QLn320 et de l'imprimante QLn220, et des fontes plus grandes
pour plus de lisibilité. Il est également disponible en plusieurs langues.
Il affiche les options graphiques suivantes : Paramètres, Outils, Réseau,
Batterie, Langues, Détecteurs, Ports et Bluetooth (comme illustré en
Figure 21). Ces options permettent à l'utilisateur de visualiser l'état de
l'imprimante ou de modifier ses paramètres de fonctionnement.
Figure 20 : Écran de veille (imprimante QLn420)
PRINTER READY
État actuel
V68.18.1z
Icône Accueil
OK
OK
Les paramètres d'utilisation de l'imprimante sont classés en huit (8)
menus utilisateur, accessibles depuis l'écran d'accueil (Figure 21). Cliquez
sur l'icône Accueil située sur l'écran de veille pour accéder à l'écran
d'accueil.
L'utilisateur peut se déplacer entre les différentes icônes à l'aide des
boutons fléchés à quatre directions. Lorsqu’une icône est surlignée, son
texte apparaît au milieu de la barre de navigation, et peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton « OK ». L'utilisateur est amené
à l'écran contenant l'information spécifique à cette option.
38
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 21 : Écran d'accueil de l'imprimante QLn420
SETTINGS
OK
OK
Icône
Paramètre
Voir le menu Paramètres à l'Annexe D
Voir le menu Outils à l'Annexe D
Voir le menu Réseau à l'Annexe D
Voir le menu Batterie à l'Annexe D
Voir le menu Langues à l'Annexe D
Voir le menu Détecteurs à l'Annexe D
Voir le menu Ports à l'Annexe D
Voir le menu Bluetooth à l'Annexe D
39
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Alors que les imprimantes QLn320 et QLn220 affichent plusieurs
lignes de texte par écran, l'imprimante QLn420 n'affiche qu'un seul
paramètre, mais en plus grand (voir ci-dessous). Cliquez sur le bouton
représentant une flèche droite pour vous rendre sur le paramètre
suivant. Cliquez sur le bouton situé sous l'icône Accueil pour retourner
à l'écran d'accueil et choisir un paramètre différent.
Figure 22 : Exemple de paramètre d'impression
DARKNESS
-49
OK
OK
Certains paramètres possèdent une fonctionnalité de défilement
pour afficher tous les choix possibles. Celle-ci est signalée par la présence de flèches (haut et bas) de chaque côté de l'écran (Figure 23).
Par exemple, le paramètre Outils
possède une Aide pour les nombreuses options de l'imprimante, telles que le support d'impression, les
icônes batterie, erreur, verrouillage, support d'impression, réception de
donnée, Ethernet, signal, réseau sans fil, Bluetooth, la LED d'alimentation, les têtes d'impression et la batterie.
40
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Appuyez sur les flèches haut ou bas du clavier pour faire défiler les
différentes options de chaque paramètre. Appuyez sur les flèches
gauche ou droite pour passer à un autre paramètre.
Figure 23 : Option de défilement (Paramètres d'Aide)
HELP FOR
Flèche de
défilement
Flèche de
défilement
MEDIA
GET HELP
Bouton
Clavier
OK
OK
Appuyez sur le bouton situé sous la commande « OBTENIR DE
L'AIDE » sur l'écran de cet exemple pour afficher des informations
d'aide concernant le chargement du papier dans l'imprimante QLn420
(Figure 24).
Figure 24 : Détails de défilement (Aide pour le support d'impression)
1: Open media cover by
pressing down on the gold
release button on right
hand side of the printer.
BACK
OK
OK
Appuyez sur le bouton situé sous « RETOUR » pour revenir à l'écran
précédent.
41
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Vérifiez que l’imprimante fonctionne
Avant de connecter l’imprimante à votre ordinateur ou à votre
terminal de données portable, assurez-vous que l’imprimante est en
bon état de fonctionnement. Pour ce faire, vous pouvez imprimer une
étiquette de configuration en utilisant la méthode des « deux touches ».
Reportez-vous au chapitre « Dépannage » si vous ne parvenez pas à
imprimer cette étiquette.
Impression d’une étiquette de configuration
1.Éteignez l'imprimante. Placez un rouleau de papier dans le
compartiment du support (papier sans barres noires pré-imprimées au verso).
2. Appuyez sur le bouton d'avance puis maintenez-le enfoncé.
3. A
ppuyez momentanément sur le bouton Marche/Arrêt, puis maintenez le bouton d'avance enfoncé. Relâchez le bouton d'avance dès
que l'impression démarre.
L’imprimante imprime une ligne de caractères « x » collés les uns
aux autres pour s’assurer que tous les éléments de la tête d'impression fonctionnent, puis imprime la version du logiciel et le rapport.
Remarquez que vous pouvez également imprimer le rapport depuis le
menu Info (Aide).
Le rapport indique le modèle, le numéro de série, le débit de la
connexion et d'autres renseignements détaillés sur la configuration de
l'imprimante et ses paramètres. (Consultez le chapitre de dépannage
pour voir des exemples d’impressions et pour en savoir plus sur l’utilisation de l'étiquette de configuration comme outil de diagnostic.)
Connexion de l’imprimante
L’imprimante doit établir une communication avec un terminal hôte
qui envoie les données à imprimer. Les communications se font essentiellement de quatre manières :
• Les imprimantes QLn peuvent communiquer par câble, à l'aide
des protocoles RS-232C ou USB 2.0. Les pilotes USB sont intégrés au pilote Zebra Designer qui peut être téléchargé depuis
www.zebra.com/drivers.
• Par liaison radio Bluetooth™ à courte portée. (En option)
• Par réseau LAN (réseau local) sans fil conforme aux spécifications
802.11. (En option)
• Par Ethernet lorsque l'imprimante est arrimée à la station d'accueil
Ethernet. (En option)
42
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Communications par câble
Attention • Éteignez l’imprimante avant de brancher ou de débrancher un
câble de communication.
Les imprimantes QLn peuvent communiquer par câble ; le câble
spécifique fourni avec votre imprimante varie selon le terminal hôte et
le modèle de votre imprimante.
Port de communication RS-232C
Le connecteur série à 14 broches de votre câble de communication se
branche directement sur le port de communication série situé sur le côté
de votre imprimante. Les imprimantes QLn ont également un port USB.
Port de communication USB
Le connecteur à 5 broches du câble USB se branche sur l'imprimante.
Les connecteurs sont prévus pour assurer un alignement correct, n'essayez pas de forcer le branchement d'un câble s'il ne rentre pas dans une
prise. L'autre extrémité du câble doit être branchée dans le terminal hôte
Figure 25 : Communications par câble (imprimante QLn320)
Port de
communication
Câble de communication avec le terminal
Les numéros de pièces varient. Voir l’annexe A.
Figure 26 : Communications avec un ordinateur
Câble de communication RS-232C
ou USB avec un ordinateur
L’annexe A répertorie les numéros de pièces.
43
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
comme indiqué sur la Figure 25, ou dans les ports série ou USB d'un
ordinateur (Figure 26). La gamme QLn est configurée avec le pilote
d’interface Open HCI USB qui lui permet de communiquer avec les
appareils sous Windows®.
Les pilotes USB sont compris dans le pilote Zebra Designer qui peut
être téléchargé depuis le site Zebra. D'autres terminaux et appareils de
communication peuvent nécessiter l'installation de pilotes spéciaux
pour utiliser la connexion USB. Contactez l'usine pour plus de renseignements.
Réduire la tension du câble de communication
Si vous connectez les câbles de communication USB ou RS-232 à l'imprimante de façon permanente, accédez aux ports de communication
situés sur le côté de l'imprimante où se trouve le levier de déverrouillage.
Branchez le connecteur dans le port approprié et alignez le couvercle de
blocage en plastique avec les ouvertures montrées ci dessous. Faites
tourner le couvercle de blocage dans le sens des aiguilles d'une montre
pour maintenir le câble en place. (Faites tourner le couvercle de blocage
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le
câble) Une fois le câble bloqué en place, la tension sur ce dernier est
réduite et le câble ne peut pas se déconnecter de l'imprimante.
Remarque • Seul un câble à la fois peut être présent dans le port de
communication USB/RS-232 dans le but de réduire la tension.
Figure 27 : Port de communication
Port RS-232
Aligner le
connecteur
d'arrimage avec
ces ouvertures.
Port USB
44
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 28 : Réduction de la tension sur le port de communication
(imprimante QLn420)
Faire tourner le couvercle
de blocage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour
bloquer le câble en place.
45
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Communications sans fil avec Bluetooth™
Bluetooth est une norme internationale pour l’échange de données
entre deux appareils par radiofréquence. Les ondes radio Bluetooth
sont relativement faibles pour éviter des interférences avec d’autres
appareils utilisant des fréquences radio similaires. La portée d’un appareil Bluetooth est d'environ 10 mètres (32 pieds). L’imprimante et l’appareil avec lequel elle communique doivent être conformes à la norme
Bluetooth. Sauf conditions spécifiées dans ce manuel, seule une des
options radio peut être installée dans l’imprimante à un moment donné
et l’antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être placée au même
endroit ni fonctionner en même temps qu’une autre antenne.
Aperçu de Bluetooth
Chaque imprimante QLn capable d'utiliser Bluetooth est identifiée
par une adresse d'appareil Bluetooth (BDA) unique. Pour échanger
des données, deux appareils équipés de Bluetooth doivent établir une
communication.
Le logiciel Bluetooth s’exécute en permanence en arrière-plan, prêt
à répondre aux requêtes de connexion. Un appareil (appelé maître ou
client) doit demander une connexion avec un autre. Le second appareil
(esclave ou serveur) accepte alors ou refuse la connexion. Une imprimante QLn équipée de Bluetooth fonctionne normalement comme
esclave, créant un réseau miniature parfois appelé « piconet ».
En principe, les communications faisant usage du protocole Bluetooth
sont initiées et traitées sans l’intervention d’aucun opérateur.
suite
46
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Aperçu du réseau sans fil
Les imprimantes QLn peuvent être équipées d'une connexion utilisant
les protocoles standards 802.11. Elles ont un numéro d'identification
FCC sur l'étiquette du numéro de série au dos de l'unité.
• Les imprimantes QLn équipées d'une connexion sans fil disposant du module Zebra WLAN 802.11 peuvent être identifiées par le
texte « Imprimante pour réseau sans fil » figurant sur l'étiquette du
numéro de série au dos de l'imprimante.
• C
es imprimantes permettent la communication en jouant un rôle
de nœud dans un réseau local sans fil (WLAN). La méthode d’établissement de la communication pour les imprimantes dépend de
l'application.
Les renseignements généraux sur l'établissement des communications Wifi se trouvent dans le «Manuel de programmation CPL » qui est
disponible en ligne. Vous trouverez également de plus amples informations ainsi que des utilitaires de configuration LAN dans le programme
Net Bridge™ (version 2.8 et ultérieures) de Zebra. Les utilitaires de
configuration Zebra (ZSU) peuvent également être utilisés pour configurer les paramètres de communication Wifi. Net Bridge et ZSU
peuvent être téléchargés depuis le site web Zebra.
Installation du logiciel
Les imprimantes QLn utilisent les langages de programme CPCL et
ZPL de Zebra, qui ont été conçus pour les applications d’impression
portable. CPCL et ZPL sont entièrement décrits dans le « Manuel de
programmation CPCL » et le « Manuel de programmation ZPL », disponibles en ligne sur www.zebra.com/manuals.
Vous pouvez également utiliser Designer Pro, le programme Windows®
de création d’étiquettes de Zebra, qui utilise une interface graphique
pour créer et modifier des étiquettes dans l'un des deux langages.
Consultez l'annexe F pour obtenir des conseils sur le téléchargement
de l'application Designer Pro depuis le site web de Zebra.
47
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Utilisation des accessoires
Rotation du clip de ceinture
Reportez-vous à la Figure 29. La plupart des imprimantes QLn sont
équipées d'un clip de ceinture en plastique pivotant sur lui-même.
(Remarque : les imprimantes QLn220 et 320 utilisant des batteries à
durée de vie allongée n'en sont pas équipées.) Pour l'utiliser : agrafez
le clip sur votre ceinture, et assurez-vous qu'il y est bien attaché. Le
clip de ceinture pivotera pour vous permettre de vous déplacer sans
être gêné lorsque vous portez l'imprimante. L'imprimante QLn420 peut
également être équipée d'un clip de ceinture rigide en métal (en option).
Pour installer ou retirer le clip de ceinture en plastique, vous devrez
retirer la batterie.
Figure 29 : Utilisation du clip de ceinture (imprimante QLn420)
Fixer l'imprimante
à la ceinture
Clip de ceinture en
plastique
Ceinture
L’imprimante peut
pivoter librement
Clip de ceinture
métallique
48
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Étui de protection souple
Un étui souple (en option) vous permet de porter l'imprimante à
la ceinture. L'étui de protection souple de l'imprimante QLn420 peut
être commandé sous le numéro de kit P1050667-017 ; celui de l'imprimante QLn320 est P1031365-029 et celui de l'imprimante QLn220 est
P1031365-044.
Figure 30 : Utilisation de l'étui de protection souple (imprimante QLn420)
1
2
3
Figure 31 : Utilisation du boîtier de protection rigide (imprimante QLn420)
Boîtier de protection rigide
Le boîtier de protection rigide de l'imprimante QLn420 se compose
de deux parties. Avant tout prévu pour protéger l'imprimante des
chocs, il vous permet également de transporter l'imprimante à la ceinture. Ses deux parties s'articulent autour d'un axe situé à l'arrière et se
verrouillent à l'avant, comme illustré ci-dessus. Le clip de ceinture métallique est monté sur le boîtier et l'imprimante à l'aide de deux vis. Si
le clip de ceinture n'est pas utilisé, deux vis plus courtes permettent de
maintenir l'imprimante dans le boîtier.
49
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Lanière d’épaule réglable
Reportez-vous à la Figure 32 si votre imprimante est équipée de la
lanière d’épaule (réf. P1031365-026). Insérez chaque extrémité de la
lanière d'épaule dans les fentes aux deux coins supérieurs de l'imprimante et serrez l'extrémité de la boucle sur le bouton à l'extrémité de la
lanière pour la serrer.
Tenez la boucle et réglez la lanière comme illustré jusqu'à ce que vous
obteniez la longueur souhaitée.
Figure 32 : Utilisation de la lanière d'épaule optionnelle
(imprimante QLn420)
Tirer la lanière ici pour
l'allonger.
Tenir la boucle
de réglage.
Tirez la
courroie
ici pour la
raccourcir.
Insérer la boucle
dans les fentes
de l'imprimante.
Extrémité
de la
lanière
Bouton
Boucle
suite
50
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Lanière à main
La lanière à main de l'imprimante QLn (réf. P1031365-027)
s'attache aux fentes de l'imprimante comme la lanière d'épaule pour
permettre à l'utilisateur de porter l'imprimante de façon pratique et
sûre. Pour attacher la lanière à main à l'imprimante :
•Insérez l'extrémité de la lanière dans la fente à l'avant de
l'imprimante comme indiqué.
•Faites une boucle avec la lanière et repassez dans la fente ;
serrez à l'aide du bouton.
•Répétez ce procédé avec l'autre extrémité de la lanière.
Figure 33 : Lanière à main détachable (imprimante QLn320)
Insérer la boucle
dans les fentes
de l'imprimante.
Les imprimantes QLn possèdent également deux trous de montage
sur la base de l'imprimante pour permettre des options de montage
ultérieures.
51
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Entretien préventif
Augmentation de la durée de vie de la batterie
• N
e jamais exposer la batterie à la lumière directe du soleil ou à des
températures dépassant 40 °C.
• Utilisez toujours un chargeur Zebra spécialement conçu pour les
batteries au lithium-ion. L’utilisation de tout autre type de chargeur
peut endommager la batterie.
• Utilisez le support adapté à vos besoins d’impression. Un revendeur agréé Zebra peut vous aider à déterminer le support idéal
pour votre application.
• Si vous imprimez le même texte ou le même graphique sur chaque
étiquette, songez à utiliser une étiquette pré-imprimée.
• Choisir les bonnes valeurs de foncé et de vitesse d'impression
pour votre support.
• Dans la mesure du possible, utilisez la synchronisation logicielle
(XON/XOFF).
• Retirez la batterie de l’imprimante si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un jour ou plus et que vous ne cherchez pas à maintenir la batterie chargée.
• Envisagez d’acheter une batterie supplémentaire.
• Gardez à l'esprit que toute batterie rechargeable perd sa capacité à
maintenir la charge avec le temps, et ne peut être rechargée qu'un
nombre fini de fois avant de devoir être remplacée. Mettez les
batteries au rebut de façon adéquate. Reportez-vous à l’annexe E
pour plus d’informations sur la mise au rebut des batteries.
Instructions générales de nettoyage
Attention • Pour éviter toute blessure corporelle et tout dommage matériel :
n’insérez jamais d’objets pointus ou aiguisés dans l’imprimante.
Éteindre toujours l'imprimante avant de procéder à son nettoyage.
Prenez garde lorsque vous travaillez à proximité de la barre de découpage. Son arête est très coupante.
Attention • La tête d’impression peut être très chaude après une impression prolongée. Laissez-la refroidir avant d’entreprendre toute procédure
de nettoyage.
Pour le nettoyage de la tête d'impression, n'utilisez que le crayon de
nettoyage livré avec l'imprimante ou un coton-tige imbibé d'alcool.
Attention • Utilisez uniquement les moyens de nettoyage indiqués dans le
tableau suivant. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité pour des dommages causés par l’utilisation d’autres produits pour
nettoyer cette imprimante.
52
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Nettoyage des imprimantes QLn
Partie
Méthode
Périodicité
Tête d'impression
(Figure 34)
Utilisez un crayon de nettoyage
Zebra ou un coton-tige imbibé d'une
solution d'alcool isopropylique à 70
% pour nettoyer la tête sur toute sa
longueur (les éléments d'impression
se trouvent sur la fine ligne grise de
la tête d'impression).
Après l'impression de
cinq rouleaux (ou plus
fréquemment, si nécessaire)
Si le papier n'est pas doublé,
le nettoyage est nécessaire
après chaque rouleau.
Rouleau d’appui
(Figure 34)
Faites tourner le rouleau pour le
nettoyer complètement avec le
crayon ou le coton-tige imbibé
d'alcool isopropylique à 70 %.
Après l'impression de
cinq rouleaux (ou plus
fréquemment si nécessaire).
Rouleau d’appui
(Figure 35)
Unités avec rouleau de pression
sans enveloppe : faites tourner le
rouleau de pression et nettoyez les
points d'appui uniquement. Évitez
d'utiliser de l'alcool sur les surfaces
de rouleaux de pression sans
enveloppe.
Après chaque rouleau
de papier.
Intérieur (Figure 35)
Unités avec rouleau de pression sans
enveloppe : nettoyez les surfaces
internes des supports de rouleaux et
des disques de support de rouleaux
à l'aide du crayon de nettoyage
fourni ou d'un coton-tige imbibé
d'alcool isopropylique à 70 %.
Après chaque rouleau
de papier.
Intérieur (Figure 34)
Barre de décollement
(Figure 34)
Brossez/soufflez. Assurez-vous que
les fenêtres du détecteur de barre,
du détecteur d’espacement et du
détecteur de présence d'étiquettes
ne sont pas empoussiérées.
Barre de découpage
(Figure 34)
Nettoyez soigneusement avec un
crayon de nettoyage ou un cotontige imbibé d'alcool isopropylique
à 70 %.
Extérieur
Chiffon humecté d’eau ou d'alcool
isopropylique à 70%.
Selon les besoins
53
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 34 : Nettoyage de imprimantes QLn (imprimante QLn320)
Surface du rouleau de pression
Barre de
décollement
Détecteur
de barre
Éléments de la tête
d'impression
Barre de
décollement
Détecteur
d'intervalle
Barre de
découpage
Détecteur
de présence
d'étiquette
Figure 35 : Nettoyage des imprimantes QLn sans doublure
Racloir
Surface du rouleau
de pression
Évitez d'utiliser de l'alcool
sur les surfaces de rouleau
de pression sans enveloppe.
Points d'appuis
Disques de support
de rouleaux,
surfaces intérieures
de chaque côté.
Rouleaux de pression sans
doublure uniquement
Unités sans enveloppe
uniquement
54
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Dépannage
Figure 36 : Panneaux de contrôle des imprimantes QLn
QLn420
Témoin LED
Vert/Jaune
QLn220/320
Panneau de contrôle avant
Icônes d’état
Panneau de contrôle LCD (imprimante QLn320)
Panneau de contrôle avant
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, référez-vous au
tableau ci-dessous pour déterminer l'état de l'indicateur témoin de
charge sur le panneau de contrôle avant. Puis reportez-vous aux
rubriques de dépannage indiquées dans le tableau pour résoudre le
problème. Veuillez noter que l'indicateur de charge ne s'allume que si
l'imprimante est alimentée en c.c. L'indicateur LED est éteint lorsque
l’imprimante n'est pas alimentée, ce qui ne s'applique pas au tableau
ci-dessous.
Vert
Jaune
Signification
Réf. à la
rubrique n°
Continu
Désactivé
Charge complète
s/o
Désactivé
Continu
Chargement en
cours
s/o
Désactivé
Désactivé
Erreur
1
55
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Témoins du panneau de contrôle LCD
La partie supérieure de l’écran comporte plusieurs icônes qui indiquent l'état de différentes fonctions de l’imprimante. Vérifiez l’état des
témoins, puis reportez-vous aux rubriques de dépannage indiquées
dans le tableau pour résoudre le problème.
Icône
État
Signification
Présent
Liaison Bluetooth établie
Absent
Liaison Bluetooth inactive
Clignotant
En cours de connexion et de
transmission d'étiquettes
Antenne clignotante
En cours de recherche d'AP
Antenne clignotante et 1
parenthèse continue
Réseau sans fil associé et
authentification en cours
Antenne et 2 parenthèses
continues
Réseau sans fil associé et
authentifié
Antenne et 2 parenthèses
clignotantes
En cours de réception de
données
Absent
Connexion Wifi absente
4 barres
Charge > 80 %
3 barres
Charge 60 - 80 %
2 barres
Charge 40 - 60 %
1 barre
Charge 20 - 40 %
0 barre
Batterie faible
4 barres clignotantes avec
éclair
En cours de charge à
> 80 %
3 barres clignotantes avec
éclair
En cours de charge à
60 - 80 %
2 barres clignotantes avec
éclair
En cours de charge à
40 - 60 %
1 barre clignotante avec
éclair
En cours de charge à
20 - 40 %
0 barre clignotante avec
éclair
En cours de charge à
< 20 %
Clignotant
Le couvercle du rouleau de
support est ouvert
Clignotant
En cours de réception de
données
Continu
Ethernet connecté
Absent
Pas de connexion Ethernet
suite
56
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Clignotant
Traitement de données en
cours
Aucun traitement de
données en cours
Fixe
Clignotant
Plus de papier
Fixe
Papier présent
Clignotant
Erreurs détectées (sauf Plus
de papier et Verrou de tête
ouvert)
Absent
Aucune erreur détectée
4 barres
Puissance du signal
802.11 > 75 %
3 barres
Puissance du signal
802.11 </= 75 %
2 barres
Puissance du signal 802.11
</= 50 % mais > 25 %
1 barre
Puissance du signal
802.11 </= 25 %
Aucune barre
Aucun signal
Rubriques de dépannage
1. Aucune alimentation
•Vérifiez que la batterie est installée correctement.
•Rechargez ou remplacez la batterie si besoin.
Mettez les batteries au rebut de façon adéquate. Reportez-vous à l’annexe F
pour obtenir plus d’informations sur la mise au rebut adéquate des batteries.
2. Le papier n'avance pas :
• Vérifiez la fermeture et le verrouillage du capot du rouleau.
• Examinez l’axe soutenant le rouleau pour s'assurer qu’il n’y a pas de
blocage.
• Assurez-vous que la dernière étiquette est bien retirée (uniquement
en mode Étiquettes à décoller).Assurez-vous que le détecteur d'étiquette n'est pas bloqué.
3. Impression pâle ou de mauvaise qualité :
• Nettoyez la tête d’impression.
• Vérifiez la qualité du papier.
4. Impression partielle ou tronquée :
• Vérifiez l'alignement du support
• Nettoyez la tête d’impression.
• Assurez-vous que la tête d’impression est fermée et verrouillée
correctement.
57
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
5. Impression déformée :
• Vérifiez le débit de la connexion.
6. Pas d'impression :
• Vérifiez le débit de la connexion.
• Remplacez la batterie.
• Inspectez le câble raccordé au terminal.
• Établissez une connexion RF (unités sans fil seulement) et/ou
restaurez l'associativité LAN (imprimantes avec connexion Wifi
seulement).
• Format d'étiquette ou structure de commande non valide. Mettez
l'imprimante en mode diagnostic de communication (vidage de
mémoire hexadécimal) pour diagnostiquer le problème.
7. Réduction de la durée de charge de la batterie :
• Si la batterie a plus d'un an, sa durée d’utilisation limitée peut être
due à un vieillissement normal.
• Inspectez la santé de la batterie.
• Remplacez la batterie.
8. Clignotement de
:
• Le clignotement du témoin est normal lorsque des données sont en
cours de réception.
9. Clignotement de
ou
:
• Vérifiez que le support est chargé, que la tête d’impression est
fermée et solidement verrouillée.
10. L'imprimante saute des étiquettes :
• Vérifiez que le support comporte la marque de détection de haut de
forme ou un espacement entre les étiquettes.
• Vérifiez que le champ d’impression ne dépasse pas la largeur de
l’étiquette.
• Assurez-vous que le détecteur de barre ou d’espacement n’est pas
bloqué ou défaillant.
11. Erreur de communication :
• Vérifiez le débit de la connexion.
• Remplacez le câble de raccordement au terminal.
12. Bourrage d’étiquettes :
• Ouvrez le verrou de tête et le couvercle du support.
• Retirez et réinstallez le rouleau de papier.
13. Écran vide :
• Assurez-vous que l'imprimante est allumée.
Pas d’application, ou application altérée : rechargez le programme.
58
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Tests de dépannage
Impression d’une étiquette de configuration
Suivez les étapes ci-dessous pour imprimer une liste des paramètres
de configuration de l’imprimante :
1. Éteignez l'imprimante. Chargez un rouleau de papier (papier
continu sans marques noires pré-imprimées au verso).
2. Appuyez sur le bouton d'avance puis maintenez-le enfoncé.
3. Appuyer momentanément sur le bouton Marche/Arrêt, puis maintenez le bouton d'avance enfoncé. Relâchez le bouton d'avance
quand l'impression démarre.
Remarque • Vous pouvez également imprimer le rapport de configuration
depuis le menu Info (Aide).
Référez-vous aux Figures 37a, b et c pour des exemples d'étiquettes
de configuration.
Diagnostic des communications
Si un problème survient pendant le transfert de données entre l’ordinateur et l’imprimante, essayez de mettre l’imprimante en mode
de diagnostic de communications (aussi appelé mode « DUMP »).
L’imprimante imprimera les caractères ASCII et leur représentation
textuelle (ou un point « . » si le caractère n’est pas imprimable) pour
toute donnée reçue de l’ordinateur hôte.
Pour passer en mode de diagnostic de communications :
1. Imprimez une étiquette de configuration selon les instructions
ci-dessus.
2. À la fin du second rapport de diagnostic, l’imprimante imprime :
« Press FEED key to enter DUMP mode. » (Appuyez sur la touche
d’avance du papier pour passer en mode DUMP)
3. Appuyez sur la touche d’avance du papier. L'imprimante imprime :
« Entering DUMP mode. » (Entrée dans le mode DUMP).
Remarque • Si la touche d’avance du papier n’est pas enfoncée dans
les 3 secondes, l’imprimante imprime : « DUMP mode not entered »
(L’imprimante n’est pas passée en mode DUMP) et reprend son fonctionnement normal.
4. À
ce stade, l’imprimante est en mode DUMP et imprime les codes
hexadécimaux ASCII de toute donnée qui lui est envoyée, ainsi que
leur représentation textuelle (ou « . » si le caractère n’est pas imprimable).
59
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
De plus, un fichier avec une extension « .dmp » contenant les informations ASCII est créé et stocké dans la mémoire de l’imprimante. Il peut
être consulté, « cloné » ou effacé à l'aide de l’application Net Bridge.
(Consultez la documentation de Net Bridge pour plus d’informations.)
Pour mettre un terme au mode de diagnostic de communications et
rétablir le fonctionnement normal de l’imprimante :
1. Éteignez l'imprimante.
2. Attendez 5 secondes.
3. Allumez l'imprimante.
Contacter l'assistance technique
Si l’imprimante ne parvient pas à imprimer l’étiquette de configuration ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas évoqués dans
le guide de dépannage, prenez contact avec l’assistance technique de
Zebra. Les coordonnées des centres d’assistance technique pour votre
région sont indiquées dans l’annexe D de ce manuel. Veuillez vous
munir des informations suivantes, qui vous seront demandées :
• Type et modèle d’imprimante (par ex. QLn320)
• Numéro de série (indiqué sur la grande étiquette située au dos de
l'imprimante ainsi que sur l'étiquette de configuration).
• Code de configuration du produit (PCC) (numéro à 15 chiffres sur
l'étiquette située au dos de l'imprimante)
60
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 37a : Exemple d'étiquette de configuration des imprimantes QLn
(imprimante QLn320)
Identifie l'imprimante
comme étant de la
gamme QLn320
Numéro de série
de l’imprimante
Le rapport apparaît
uniquement sur les
appareils équipés
d'une connexion
sans fil.
Les appareils non
équipés d'une
connexion sans
fil imprimeront
une ligne vide
et reprendront
l’impression.
Numéro de
l'application
Cette imprimante
est équipée d'une
connexion Wifi
802.11b/g. Cette
section détaille
les paramètres de
connexion Wifi.
Remarque • Il se peut que les réglages de configuration de la connexion sans fil
ne s'impriment pas correctement lorsque vous utilisez la méthode des touches Power
(Alimentation) et Feed (Avance de papier) du fait que ce type de connexion met du
temps à s'initialiser avant que ces réglages soient valides. Pour obtenir les réglages
corrects, allumez l'imprimante, attendez 60 secondes, puis imprimez le rapport depuis
le menu Info (Aide).
61
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 37b : Exemple d’étiquette de configuration (suite)
Périphériques
installés : Dans
cet exemple,
l'option 802.11
est installée.
Mémoires
flash et RAM
installées
Taille d’étiquette
maximale
Polices
résidentes
lisibles
installées.
suite
62
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 37c : Exemple d’étiquette de configuration (suite)
Fichiers chargés
dans la mémoire
de l’imprimante
(comprend les
polices à l’échelle
ou à échelle
modifiable).
63
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Caractéristiques techniques
Remarque • Les spécifications de l’imprimante peuvent changer sans préavis.
Spécifications d’impression
Paramètre
QLn320
QLn220
QLn420
Jusqu'à 74 mm
(2,91 po.)
Jusqu'à 48 mm
(1,98 po.)
Jusqu'à 104 mm
(4,1 po.)
101,6 mm/s (4 po./s)
sans décollement
d'étiquette
Identique
Identique
5,08 cm/s (2 po./s)
avec décollement
d'étiquette
Identique
Identique
5,08 mm (0,20 po.)
4,31 mm (0,17 po.)
2 millions de pouces
de papier
Identique
Identique
203 points/po.
Identique
Identique
Largeur d’impression
Vitesse d’impression
Distance entre
l'impression et le
bord à découper.
Durée de vie des
têtes d'impression
(spécif. constr.)
Densité d’impression
4,06 mm (0,16 po.)
Spécifications de mémoire et de communication des
imprimantes QLn
Mémoire flash
256 Mo 1
Mémoire RAM
128 Mo 1
Communications standard
Port série RS-232 (connecteur série 14 broches)
Débit en bauds configurable (de 9600 à 115,2 Kbit/s), bits
de parité et de données.
Protocoles de synchronisation logicielle (X-ON/X-OFF)
ou matérielle (DTR/STR).
Interface USB 2.0 pleine vitesse (12 Mbit/s)
Bluetooth v2.1 liaison SRRF 2,4 GHz
Communications sans fil
en option
Protocoles 802.11a/b/g/n (Wifi)
Horloge temps réel (RTC)
Heure et date sous contrôle de l'application. Reportezvous au « CPCL Programming Manual » (Manuel
de programmation CPCL), disponible sur le site
www.zebra.com pour les commandes RTC.
Ethernet
Détection automatique d'Ethernet à 10 ou 100 Mbit/s
quand l'imprimante est arrimée dans la station d'accueil.
QLn420 : BT 3.0 et 802.11a/b/g/n
1. Vous pouvez vérifier la configuration mémoire de votre imprimante en imprimant
une étiquette de configuration, comme décrit à la page 59.
64
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Spécifications des étiquettes
Paramètre
QLn320
QLn220
QLn420
25,4 mm à 79,4 mm (1,0
po. à 3,125 po.)
16 mm à 55,37
mm (0,63 à 2,18
po.)
50,8 mm à 111,76
mm (2,0 po. à 4,4
po.)
0,5 po. minimum à 32
po. maximum
Identique
Identique
15,87 mm (0,625 po.) +/0.635 mm (+/-0.025 po.)
13,46 mm (0,53
po.)
15,87 mm (0,625
po.) +/-0.635 mm
(+/-0.025 po.)
0,058 mm à 0,165 mm
(0,0023 po. à 0,0065 po.)
0,058 mm à 0,140
mm (0,0023 po. à
0,0055 po.)
0,061 mm à 0,190
mm (0,0024 po. à
0,0075 po.)
Épaisseur de la
balise maximale
0,152 mm (0,0055 po.)
max
Identique à
QLn320
0,190 mm (0,0075
po.) max
Max. Diamètre de
rouleau d’étiquettes
66,8 mm (2,6 po.) O.D.
55,8 mm maxi (2,2
po.) O.D.
66,8 mm (2,6 po.)
O.D.
Identique
Identique
Identique
Identique
Identique
Identique
Identique
Identique
Largeur du
support
Longueur mini/
maxi de l'étiquette
Distance entre
le capteur de
barre noire et
l'impression.
Épaisseur des
étiquettes
Diamètre intérieur
de rouleau**
Emplacement de
la marque noire
Dimensions des
marques noires
19 mm (0,75 po.) ou
35,05 mm (1,38 po.)
minimum pour les
supports doublés
35,05 mm (1,38 po.)
minimum pour les
supports non doublés
Les marques réfléchissantes du support doivent être centrées sur le
rouleau de support.
Largeur de marque
minimale : 12,7 mm
(0,5 po.), perpendiculaire au bord du papier,
centrée au milieu de la
largeur du rouleau.
Longueur de marque :
3 à 11 mm (0,12 à 0,43
po.) parallèle au bord
intérieur du rouleau
Utilisez du papier à impression thermique directe de marque Zebra en bon état. Le support peut
être sensible aux reflets (marque noire) ou sensible à la transmission (espacement), discontinu,
continu ou sans doublure.
Pour les étiquettes discontinues, utilisez uniquement des coupes entièrement automatiques.
** Les imprimantes QLn prennent en charge des rouleaux sans tube ayant un diamètre intérieur
de 19 mm (0,75 po.).
65
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Spécifications des codes barres et des polices et commandes CPCL
Polices standards
Polices bitmap 25 bits ; 1 police à échelle variable (CG
Trimvirate Bold Condensed*) * Contient UFST d’Agfa
Monotype Corporation
Polices bitmap et à échelle variable téléchargeables en option
via le logiciel Net Bridge.
Polices disponibles en
option
Jeux des caractères internationaux en option : Chinois
16 x 16 (traditionnel), 16 x 16 (simplifié), 24 x 24 (simplifié) ;
Japonais 16 x 16, 24 x 24
Code barres (Commande CPCL)
Aztec (AZTEC)
Codabar (CODABAR, CODABAR 16)
UCC/EAN 128 (UCCEAN128)
Code 39 (39, 39C, F39, F39C)
Code 93 (93)
Code 128 (128)
EAN 8, 13, extensions 2 et 5 positions (EAN8, EAN82, EAN85,
EAN13, EAN132, et EAN135)
Codes barres linéaires
disponibles
EAN-8 Composite (EAN8)
EAN-13 Composite (EAN13)
Plessey (PLESSEY)
lnterfolié 2 sur 5 (I2OF5)
MSI (MSI, MSI10, MSI1110)
FIM/POSTNET (FIM)
TLC39 (TLC39)
UCC Composite A/B/C (128(Auto))
UPCA, extensions 2 et 5 positions (UPCA2 et UPCA5)
UPCA Composite (UPCA)
UPCE, extensions 2 et 5 positions (UPCE2 et UPCE5)
UPCE Composite (UPCE)
MaxiCode (MAXICODE)
PDF 417 (PDF-417)
Datamatrix (en utilisant l'émulation ZPL) (DATAMATRIX)
QR Code (QR)
RSS-14 (RSS-Subtype 1)
RSS-14 Truncated (RSS-Subtype 2)
Codes barres 2-D
disponibles
RSS :
RSS-14 Stacked (RSS-Subtype 3)
RSS-14 Stacked Omnidirectional (RSS-Subtype 4)
RSS Limited (RSS-Subtype 5)
RSS Expanded (RSS-Subtype 6)
Angles de rotation
0°, 90°, 180° et 270°
66
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Spécifications des codes barres et des polices et commandes ZPL
Polices standards
Polices bitmap 15 bits ; 1 police à échelle variable (CG
Trimvirate Bold Condensed*)
Polices bitmap et à échelle variable téléchargeables en
option via le logiciel Net Bridge.
Polices disponibles
en option
Zebra offre des kits de polices qui couvrent plusieurs
langues, y compris le chinois simplifié et traditionnel, le
japonais, le coréen, l'hébreu/l'arabe et d'autres langues.
Code barres (Commande ZPL)
Aztec (^B0)
Codabar (^BK)
Codablock (^BB)
Code 11 (^B1)
Code 39 (^B3)
Code 49 (B4)
Code 93 (^BA)
Code 128 (^BC)
DataMatrix (^BX)
EAN-8 (^B8)
EAN-13 (^BE)
GS1 DataBar Omnidirectif (^BR)
Industriel 2 sur 5 (^BI)
Codes barres linéaires
disponibles
lnterfolié 2 sur 5 (^B2)
ISBT-128 (^BC)
Codes barres 2-D
disponibles
LOGMARS (^BL)
Micro-PDF417 (^BF)
MSI (^BM)
PDF-417 (^B7)
Planet Code (^B5)
Plessey (^BP)
Postnet (^BZ)
Standard 2 sur 5 (^BJ)
TLC39 (^BT)
Extensions UPC/EAN (^BS)
UPC-A (^BU)
UPC-E (^B9)
Maxi Code (^BD)
QR Code (^BQ)
0°, 90°, 180° et 270°
Angles de rotation
* Contient UFST d’Agfa Monotype Corporation.
67
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Ports de communication
RS-232C
Broche n°
Nom du signal
1
CTS
entrée
Type
Clear To Send (Prêt à émettre) depuis
l’hôte
Description
2
TXD
sortie
Émission de données
3
RXD
entrée
Réception de données
4
DSR
entrée
Data Set Ready (données prêtes) :
la transition de activé à désactivé
allume l’imprimante tandis que la
transition inverse l’éteint (si activé)
5
GND
6
DTR
7
S/O
8
RTS
9
S/O
Ne pas utiliser
10
S/O
Ne pas utiliser
11
S/O
Ne pas utiliser
12
S/O
Ne pas utiliser
13
S/O
Ne pas utiliser
14
S/O
Ne pas utiliser
Masse
sortie
Data Terminal Ready (Terminal
de données prêt) : activé quand
l’imprimante est allumée.
Allumé 5V (300 mA maxi)
Ne pas utiliser
sortie
Request To Send (Demande
d’émission), haut quand l’imprimante
est prête à accepter une commande
ou des données
14
12
10
8
6
4
2
13
11
9
7
5
3
1
Figure 38 : Port de communication
RS-232C
68
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
USB
Broche n°
Nom du signal
Type
Description
1
VBUS
-
Alimentation du bus USB
2
USB -
bidirectionnel
Signaux E/S
3
USB +
bidirectionnel
Signaux E/S
4
USB_ID
-
Identifie le connecteur A/B
5
Return (Retour)
Masse
1
5
Figure 39 : Port de communication USB
Spécifications physiques, environnementales et électriques
Paramètre
Poids avec la batterie,
sans le support ni les
options de connexion
sans fil
QLn420
QLn320
QLn220
0,75 kg (1.60 lbs.)
0,61 kg (1.35 lbs.)
Même chose
Même chose
Fonctionnement :
10 à 90 % (sans
condensation)
Fonctionnement :
10 à 80 % (sans
condensation)
Fonctionnement :
10 à 90 % (sans
condensation)
Stockage :
10 à 90 % (sans
condensation)
Identique
Identique
0,99 kg (2.20 lbs.)
Fonctionnement : -20
à 50 oC (-4 à 122 oF)
Température
Stockage : -25 à 65
o
C (-13 à 149 oF)
Charge : 0 à 40 oC
(32 à 104 oF)
Humidité relative
Batterie
Valeur de protection
contre les intrusions
(IP)
Lithium-Ion, 7,4
V c.c. (nominal) ;
2,45 Ah min.
IP43 (sans le boîtier
environnemental
optionnel)
IP54 (avec le boîtier)
Identique
Identique
IP43 (sans le boîtier
environnemental
optionnel)
IP54 (avec le boîtier)
À déterminer
(sans le boîtier
environnemental
optionnel)
IP54 (avec le boîtier)
69
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 40 : Dimensions hors-tout de l'imprimante QLn420
82,5 mm
(3,25 po.)
Profondeur
186,7 mm
(7,35 po.)
165,1 mm
(6,5 po.)
Largeur
Hauteur
70
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 41 : Dimensions hors-tout de l'imprimante QLn320
76,9 mm
(3,15 po.)
Profondeur
173,7 mm
(6,85 po.)
117,9 mm
(4,65 po.)
Largeur
Hauteur
71
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Figure 42 : Dimensions hors-tout de l'imprimante QLn220
72,4 mm
(2,85 po.)
Profondeur
170,9 mm
(6,73 po.)
91,4 mm
(3,5 po.)
Largeur
Hauteur
72
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Accessoires des imprimantes QLn
Description
Lanière d'épaule réglable : réf. de kit P1031365-026
Lanière à main : réf. de kit P1031365-027
Étui de protection souple : réf. de kit P1050667-017 (imprimante QLn420) ;
P1031365-029 (imprimante QLn320) ; P1031365-044 (imprimante QLn220) ;
fourni avec bandoulière
Batteries supplémentaires : réf. de kit P1031365-025 (imprimantes QLn220/320) ;
P1050667-016 (imprimante QLn420) ; P1031365-101 (batterie à durée de vie
allongée QLn)
Station d'accueil Ethernet avec alimentation c.a. : réf. P1031365-033 (imprimantes
QLn220/320) ;
P1050667-018 (imprimante QLn420) ; (câble pour les États-Unis ; contactez le
service commercial pour d'autres câbles)
Station d'accueil Ethernet : réf. P1050667-029 (imprimante QLn420) ; P1031365038 (imprimantes QLn220/320)
Station d'accueil Ethernet à quatre logements : P1031365-045 (câble pour les
États-Unis ; contactez le service commercial pour d'autres câbles) ; pour imprimantes QLn220/320 uniquement
Station d'accueil pour véhicule : P1050667-026 (imprimante QLn420 avec boîtier
d'alimentation et câble) ; P1050667-030 (sans boîtier d'alimentation ni câble)
Chargeur intelligent unique SC2 : P1031365-063 (câble pour les États-Unis ;
contactez le service commercial pour d'autres câbles)
Boîtier d'alimentation Li-Ion c.c./c.a. 15 - 60 Vc.c. (à utiliser avec les chariots
élévateurs) ; AK18913-003 (imprimante QLn420)
Boîtier d'alimentation c.a. : réf. P1031365-033 ; (câble pour les États Unis ;
contactez le service commercial pour d'autres câbles)
Chargeur de batterie quadruple UCLI72-4
(alimentation 100-240 Vc.a.) : réf. AC18177-5 (câble pour les États Unis ; contactez le service commercial pour d'autres câbles)
Boîtier de protection rigide pour imprimante QLn420 : P1050667-034
Clip de ceinture métallique (imprimante QLn420) : P1050667-031
Reportez-vous à l’annexe A pour plus d’informations sur les câbles d’E/S
de données
Contacter l'usine ou votre revendeur autorisé Zebra pour plus de détails
sur les kits d'accessoires et les numéros de commande.
73
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe A
Câbles d’interface
Câbles RS232
Réf. P1031365-053 ; Câble série DB-9 / 14 broches
Réf P1031365-052 ; Câble DIN-8 / 14 broches (adaptateur QL)
74
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Câble USB
Réf. AT17010-1 ; Câble USB A / USB Mini B
- GND
- VBUS
- D+
- D-
- D- D+
- VBUS
- NC
- GND
Réf. P1031365-055 ; Câble USB Mini / USB 4 broches (avec réduction de tension)
Autres câbles d’interface
Prenez contact avec l'usine ou avec votre représentant commercial
Zebra pour plus d'informations sur les câbles d'interface à utiliser
avec la plupart des terminaux de données des principaux fabricants.
Vous pouvez également consulter le site web de Zebra à l'adresse
www.zebra.com/accessories pour obtenir la liste des câbles
d'interface pour toutes les gammes d'imprimantes portables Zebra.
75
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe B
Consommables papier
Pour que votre imprimante fonctionne le plus longtemps possible et
vous fournisse une qualité d’impression et des performances durables,
nous vous conseillons d’utiliser exclusivement les supports produits
par Zebra. Vous en tirerez les avantages suivants :
• Qualité et fiabilité assurées des supports.
• Large éventail de formats divers et standard.
• Service interne de conception de format personnalisé.
• Grande capacité de production qui répond aux besoins de
nombreux utilisateurs, y compris les principales chaînes de
distribution internationales.
• Supports qui satisfont ou dépassent les normes du marché.
Pour de plus amples renseignements, consultez le site web de Zebra
(www.zebra.com) et sélectionnez l'onglet Produits, ou consultez le CD
inclus avec l'imprimante.
Annexe C
Consommables d’entretien
Nous vous conseillons non seulement d’utiliser un support de
qualité fourni par Zebra, mais également de nettoyer l’imprimante en
suivant les instructions de la section d’entretien. Pour cela, utilisez le
produit suivant :
• Crayon de nettoyage (lot de 12) : réf. 105950-035
76
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
Menu « SETTINGS » (PARAMÈTRES)
DARKNESS
-49
PRINT SPEED
Configurez la valeur de foncé sur la valeur
minimale permettant d'obtenir une bonne
qualité d'impression. Si la valeur de foncé est
trop élevée, l'image de l'étiquette peut mal
s'imprimer, les codes barres mal se scanner et
les têtes d'impression s'user prématurément.
Sélectionnez la vitesse d'impression pour
une étiquette (en pouces par seconde). Les
vitesses moindres donnent généralement de
meilleures qualités d'impression.
4.0
Sélectionnez le type de rouleau utilisé.
MEDIA TYPE
MARK
TEAR OFF
Si nécessaire, ajustez la position du rouleau
sur la barre de découpage après impression.
0
PRINT WIDTH
Indiquez la largeur des étiquettes utilisées.
La valeur par défaut est la largeur maximale
pour l'imprimante en fonction de la valeur en
points par pouces de la tête d'impression.
576
77
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Sélectionnez un mode d'impression
compatible avec les options de votre
imprimante.
PRINT MODE
REWIND
Si nécessaire, décalez la position
d'impression horizontalement sur l'étiquette.
Les valeurs positives déplacent le bord
gauche de l'image vers le centre de l'étiquette
du nombre de points sélectionnés, tandis
que les valeurs négatives déplacent le bord
gauche de l'image vers le bord gauche de
l'étiquette.
LEFT POSITION
0
Lorsque le mode réimpression est activé,
la dernière étiquette imprimée peut être
réimprimée soit en envoyant certaines
commandes soit en appuyant sur la FLÈCHE
GAUCHE sur le clavier.
REPRINT MODE
OFF
Indiquez la longueur d'étiquette maximale,
en ajoutant au moins 25,4 mm (1,0 po.) en
plus de la longueur réelle de l'étiquette, plus
l'écart entre étiquettes. Si vous indiquez une
valeur inférieure à la longueur de l'étiquette,
l'imprimante considère qu'un rouleau continu
est chargé et ne peut donc procéder à
l'étalonnage.
LABEL LENGTH MAX
39
Si nécessaire, modifiez la langue affichée
par l'imprimante.
LANGUAGE
ENGLISH
Remarque : Les noms des langues sont
affichés dans leur langue pour vous
permettre de retrouver plus facilement celle
que vous désirez.
78
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Menu OUTILS (« TOOLS »)
Utilisez les fonctions de défilement pour
naviguer dans les rubriques d'aide, qui vous
expliquent notamment comment charger
du papier, localiser et remplacer la batterie
et nettoyer les têtes d'impression. Toutes
les icônes sont explicitées, parmi lesquelles
les icônes batterie, erreur, verrou, rouleau,
données reçues, Ethernet, signal, réseau
sans fil et Bluetooth.
HELP FOR
MEDIA
GET HELP
Imprime une étiquette de configuration
d'imprimante, un profil de capteur, des
informations de code barres et de polices,
images, formats, compte-rendus à deux clés
et paramètres réseau.
PRINT INFORMATION
SETTINGS
PRINT
Modifie le contraste de l'écran de
l'imprimante (plus la valeur est élevée, plus
le contraste est sombre).
LCD CONTRAST
10
Active ou désactive le rétroéclairage de
l'écran LCD.
LCD BACKLIGHT
ON
La durée du rétro-éclairage de l'écran LCD
est définie en secondes.
BACKLIGHT TIMEOUT
10
79
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
IDLE DISPLAY
Sélectionnez les informations affichées sur
l'écran de l'imprimante lorsque l'imprimante
est en veille.
FW VERSION
POWER UP ACTION
Précisez l'action que l'imprimante doit
effectuer au démarrage (aucun mouvement,
étalonnage, etc.)
NO MOTION
HEAD CLOSE ACTION
Précisez l'action que l'imprimante doit
effectuer lors de la fermeture de la tête
d'impression (alimentation, étalonnage, etc.)
FEED
DIAGNOSTIC MODE
Utilisez cet outil de diagnostic pour
imprimer les valeurs hexadécimales de toutes
les données reçues par l'imprimante.
ENABLED
ZBI ENABLED?
Cette option de menu indique si ZBI 2.0TM
(Zebra Basic Interpreter) est activé sur votre
imprimante.
NO
80
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Menu RÉSEAU (« NETWORK »)
ACTIVE PRINT SERVER
NONE
WLAN IP ADDRESS
Informe l'utilisateur de la présence d'un
serveur actif. Seul un serveur d'impression
peut être installé. Le serveur installé est donc
forcément le serveur actif.
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
l'adresse IP de l'imprimante pour le réseau sans fil.
0.0.0.0
WLAN SUBNET MASK
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
le masque de sous-réseau du réseau sans fil.
255.255.255.0
WLAN GATEWAY
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
la passerelle par défaut du réseau sans fil.
0.0.0.0
WLAN IP PROTOCOL
ALL
Ce paramètre indique si c'est l'utilisateur
ou le serveur qui sélectionne l'adresse IP de
l'imprimante.
81
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
WLAN MAC ADDRESS
00:19:70:7A:20:44
WLAN PORT
6101
WLAN ALT PORT
Affiche l'adresse MAC (Media Access
Control) du serveur d'impression sans fil installé
dans l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le port du réseau sans fil de
l'imprimante.
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
le port alternatif du réseau sans fil de l'imprimante.
9100
ESSID
DSF802LESS54
Le numéro ESSID est un identifiant pour
votre réseau sans fil. Ce paramètre, qui ne peut
être modifié à partir du panneau de contrôle,
précise le numéro ESSID pour la configuration
sans fil actuelle.
CHANNEL
Affiche le canal réseau.
82
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
SIGNAL
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le signal réseau de l'imprimante.
0
WIRED IP ADDRESS
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
l'adresse IP de l'imprimante pour le réseau câblé.
0.0.0.0
WIRED SUBNET MASK
255.255.255.0
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
le masque de sous-réseau du réseau câblé.
WIRED GATEWAY
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
la passerelle par défaut du réseau câblé.
0.0.0.0
WIRED IP PROTOCOL
ALL
Ce paramètre indique si c'est l'utilisateur
(permanent) ou le serveur (dynamique) qui
sélectionne l'adresse IP. Si l'option dynamique
est choisie, ce paramètre indique la (ou les)
méthode(s) par laquelle (ou lesquelles) le
serveur câblé ou sans fil reçoit l'adresse IP de
la part du serveur.
83
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
WIRED MAC ADDRESS
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le signal réseau de l'imprimante.
00:07:4D:3F:D3:B2
WIRED PORT
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, l'adresse IP de l'imprimante pour le
réseau câblé.
6101
WIRED ALT PORT
Affiche, et au besoin vous permet de modifier,
le masque de sous-réseau du réseau câblé.
9100
84
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Menu BATTERIE (« BATTERY »)
Indique l'état de santé actuel de la batterie
(bon, durée de vie utile dépassée, etc.)
HEALTH
GOOD
CYCLE COUNT
3
Affiche le décompte de cycles de charge de
la batterie.
FIRST USED
7-12-2012
Affiche la date de première mise en service
de la batterie dans l'imprimante.
SERIAL NUMBER
Affiche le numéro de série de la batterie.
1509
TIMEOUT
Affiche, et au besoin vous permet de
modifier, le délai d'inactivité de la batterie.
0 SECONDS
85
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
VOLTAGE
Affiche le niveau de tension actuel de la batterie.
8.39
WARNING
6.87 (176)
DTR CONTROL
OFF
86
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Menu LANGUES (« LANGUAGES »)
LANGUAGE
ENGLISH
ZPL OVERRIDE
Si nécessaire, modifiez la langue affichée
par l'imprimante.
Remarque : Les noms des langues sont
affichés dans leur langue pour vous
permettre de retrouver plus facilement
celle que vous désirez.
Utilisez cette option de menu pour autoriser
certaines commandes ZPL à écraser les
paramètres actuels de l'imprimante.
DISABLED
COMMAND CHAR
^ (5E)
CONTROL CHAR
~ (7E)
Alignez le caractère de commande de
format sur ce qui est utilisé dans vos formats
d'étiquette.
Alignez le préfixe de contrôle sur ce qui est
utilisé dans vos formats d'étiquette.
87
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
DELIMETER CHAR
Alignez le caractère de séparation sur ce qui
est utilisé dans vos formats d'étiquette.
, (2E)
ZPL MODE
Sélectionnez le mode correspondant à ce
qui est utilisé dans vos formats d'étiquette.
ZPL II
88
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Menu CAPTEURS (« SENSORS »)
Sélectionnez le capteur de rouleau le plus
approprié pour le rouleau que vous utilisez.
Le capteur sensible aux reflets réflectif peut
être utilisé avec tous les types de rouleaux.
Le capteur sensible à la transmission doit
être utilisé pour des rouleaux à écart simple
uniquement.
SENSOR TYPE
MEDIA/RIBBON CAL
Utilisez cette option de menu pour ajuster la
sensibilité du rouleau et des capteurs de ruban.
Utilisez cette option de menu pour imprimer
un profil de capteur.
PRINT INFORMATION
SETTINGS
PRINT
LABEL SENSOR
Important : Cette valeur est configurée
pendant l'étalonnage du capteur.
Ne modifiez pas ce paramètre sauf
indication contraire de la part du
support technique de Zebra ou de celle
d'un technicien de maintenance agréé.
Important : Cette valeur est configurée
pendant l'étalonnage du capteur.
Ne modifiez pas ce paramètre sauf
indication contraire de la part du
support technique de Zebra ou de celle
d'un technicien de maintenance agréé.
0
TAKE LABEL
0
89
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Menu PORTS
Sélectionnez la vitesse de transfert
correspondant à celle paramétrée au niveau
de l'hôte.
BAUD RATE
19200
DATA BITS
Sélectionnez les bits de données
correspondant à ceux paramétrés au niveau
de l'hôte.
8
PARITY
Sélectionnez la valeur de parité
correspondant à celle paramétrée au niveau
de l'hôte.
NONE
Sélectionnez la valeur des bits d'arrêt
correspondant à celle paramétrée au niveau
de l'hôte.
STOP BITS
1
HOST HANDSHAKE
RTS/CTS
90
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
HOST HANDSHAKE
Sélectionnez le protocole d'établissement
de liaison (handshake) correspondant à celui
paramétré au niveau de l'hôte.
RTS/CTS
HALT ON ERROR
YES
Sélectionnez OUI ou NON pour arrêter
l'impression en cas d'erreur.
91
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Menu BLUETOOTH
Affiche l'adresse Bluetooth en cas de
présence d'une connexion Bluetooth.
BLUETOOTH ADDRESS
NO BLUETOOTH RADIO
MODE
Affiche le mode de connexion Bluetooth.
SLAVE
DISCOVERY
Affiche l'état de découverte, ON ou OFF.
ON
CONNECTED
Affiche l'état de la connexion Bluetooth,
OUI ou NON.
NO
92
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe D
(suite)
Affiche la version de Bluetooth.
BT SPEC VERSION
NO RADIO
MIN SECURITY MODE
Affiche, et au besoin permet de modifier,
le mode de sécurité minimale de la connexion
Bluetooth.
1
CNCTED SECURITY MODE
Affiche, et au besoin permet de modifier, le
mode de sécurité de la connexion Bluetooth.
NO
93
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe E
Assistance produit
Pour tout appel concernant un problème spécifique lié à votre
imprimante, assurez-vous de disposer des renseignements suivants :
•Modèle et type d'imprimante (par ex. QLn320)
•Numéro de série de l'imprimante (voir la Figure sur la page
opposée)
•Code de configuration produit (PCC) (voir la Figure sur la page
suivante)
Pour les Amériques, contactez
Bureau régional
Assistance technique
Service clientèle
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, Illinois 60069 États-Unis
Tél. : +1 847 634 6700
Numéro gratuit (aux États-Unis) :
+1 866 230 0422
Fax : +1 847 913 8766
Tél. : +1 877 275 9327
Fax : +1 847 913 2578
Matériel :
Pour toute information concernant
les imprimantes, les pièces, les
supports et les rubans, veuillez
contacter votre distributeur ou
prendre contact avec nous.
Tél. : +1 877 275 9327
ts1@zebra.com
Logiciel :
ts3@zebra.com
E-mail : clientcare@zebra.com
Pour l'Europe, l'Afrique, le Moyen-Orient et l'Inde, contactez
Bureau régional
Assistance technique
Service commercial interne
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire SL8 5XF, UK
Tél : +44 (0)1628 556000
Fax : +44 (0)1628 556001
Tél. : +44 (0) 1628 556039
Fax : +44 (0) 1628 556003
E-mail : Tseurope@zebra.com
Pour toute information concernant
les imprimantes, les pièces, les
supports et les rubans, veuillez
contacter votre distributeur ou
prendre contact avec nous.
Tél. : +44 (0) 1628 556032
Fax : +44 (0) 1628 556001
E-mail : cseurope@zebra.com
Pour la région Asie-Pacifique, contactez
Bureau régional
Assistance technique
Service clientèle
Zebra Technologies Asia Pacific
Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapore 068913
Tél : +65 6858 0722
Fax : +65 6885 0838
Tél : +65 6858 0722
Fax : +65 6885 0838
E-mail : (Chine)
Pour toute information concernant
les imprimantes, les pièces, les
supports et les rubans, veuillez
contacter votre distributeur ou
prendre contact avec nous.
Tél : +65 6858 0722
Fax : +65 6885 0836
E-mail : (Chine)
tschina@zebra.com
Reste de la région :
tsasiapacific@zebra.com
order-csr@zebra.com
Reste de la région :
csasiapacific@zebra.com
suite
94
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe E
(suite)
Emplacement des numéros de série et PCC sur les imprimantes QLn
PCC:
Code barres
PCC
XXX-XXXXXXXX-XX
PLACE BAR CODE HERE
S/N:
Code barres du
numéro de série
XXXXSYYWWNNNNN
PLACE BAR CODE HERE
中
Made In China
This product is covered by one or more Zebra US patents.
7,4V
15A
QLn320
QLn320
(Vue inférieure)
QLn 420
(Vue inférieure)
95
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe F
Mise au rebut de la batterie
Le sceau de recyclage de batterie RBRC® agréé
par l’EPA et présent sur la batterie à Lithium-Ion (LiIon) livrée avec votre imprimante indique que Zebra
Technologies Corporation participe volontairement
à un programme industriel de récupération et de
recyclage de ses batteries en fin de vie utile (pour les
États-Unis et le Canada uniquement). Le programme
RBRC offre une alternative commode au rejet des batteries Li-Ion dans
les déchets ménagers ou dans le flux de déchets municipaux, ce qui
peut être illégal dans votre région.
Important • Quand la batterie est usée, isolez les connecteurs avec de la
bande adhésive avant de la mettre au rebut.
Veuillez contacter le +1-800-8-BATTERY (aux États-Unis) pour
obtenir des informations sur le recyclage des batteries Li-Ion et sur
les interdictions/restrictions relatives à la mise au rebut dans votre
région. L'implication de Zebra Technologies Corporation dans ce
programme fait partie de notre engagement en faveur de la protection
de l'environnement et de la préservation des ressources naturelles.
Hors de l'Amérique du Nord, veuillez suivre les réglementations
locales sur le recyclage des batteries.
Mise au rebut du produit
La majorité des composants des imprimantes est
recyclable.
Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers
non triés. Veuillez mettre les batteries au rebut
conformément aux règlementations locales, et recycler
les autres composants de l'imprimante en fonction des
normes locales.
Pour en savoir davantage, consultez notre site web :
http://www.zebra.com/environment
96
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe G
Utilisation de zebra.com
Les exemples suivants utilisent les fonctions de recherche du site
web de Zebra pour trouver certains documents.
Exemple 1 : Trouver le Guide d'utilisation des imprimantes QLn.
Rendez-vous à l'adresse http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Sélectionnez l'imprimante voulue dans le menu déroulant de sélection d'imprimante.
Sélectionnez
une imprimante
Cliquez sur l'onglet Manuels et sélectionnez la langue voulue dans le menu déroulant.
Sélectionnez la
langue.
Dans l'écran de résultats, sélectionnez « QLn User Guide (fr) » ou Télécharger
(« Download ») pour le visualiser.
97
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Exemple 2 : Trouver la page de téléchargement de ZebraNet Bridge Enterprise
Rendez-vous à l'adresse
http://www.zebra.com/us/en/products-services/software.html et cliquez sur
Gérer (« Manage ») sous Logiciel (« Software ») dans la section Produits et Services
(« Products and Services »). Ou cliquez sur Gérer le logiciel (« Manage Software »)
comme indiqué.
Cliquez sur Télécharger (« Download ») dans l'onglet correspondant pour obtenir la
dernière version de ZebraNet Bridge Enterprise.
Sélectionnez
« ZebraNet Bridge
Enterprise »
Cliquez sur Télécharger (« Download ») dans l'onglet correspondant pour accéder au
logiciel le plus récent.
Cliquez sur Télécharger
(« Download »)
98
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Annexe H
Messages d'alerte
Les messages d'alerte suivants s'affichent pour informer l'utilisateur
des diverses erreurs qui peuvent se produire avec les imprimantes QLn.
Ligne un (État)
Ligne deux (Action)
Notes
PLUS DE PAPIER
CHARGER DU PAPIER
COUVERCLE COMPARTIMENT
PAPIER OUVERT
FERMER COUVERCLE
COMPARTIMENT PAPIER
ENTRETIEN NÉCESSAIRE
NETTOYER LA TÊTE
D'IMPRESSION
BOURRAGE DE PAPIER
RETIRER LE PAPIER
CAPACITÉ DE BATTERIE RÉDUITE
SONGER À LA
REMPLACER
ATTENTION - DURÉE DE VIE UTILE
BATTERIE DÉPASSÉE
REMPLACER BATTERIE
MISE À L'ARRÊT
BATTERIE EN PANNE
REMPLACER BATTERIE
BATTERIE FAIBLE
CHARGER BATTERIE
ERREUR DE TEMPÉRATURE DE
CHARGEMENT
DOIT ÊTRE 0-40 oC
Température excessive
de la batterie
ERREUR DE TEMPÉRATURE DE
CHARGEMENT
DOIT ÊTRE 0-40 oC
Température de la
batterie trop faible
ERREUR DE CHARGEMENT
REMPLACER BATTERIE
EN COURS DE TÉLÉCHARGEMENT
MICROLOGICIEL
MICROLOGICIEL
EN COURS D'ÉCRITURE
SUR LA MÉMOIRE
FLASH
RECHERCHE LES MISES À JOUR
VEUILLEZ PATIENTER...
Lors de la recherche de
mises à jour
EN COURS DE CHARGEMENT DE
MICROLOGICIEL
NE PAS ÉTEINDRE !
Lors du chargement
d'une application
EN COURS DE CHARGEMENT DE
NOUVEAUX FICHIERS
VEUILLEZ PATIENTER...
Lors du chargement de
fichiers
EN COURS D'ENVOI DE
RÉTROACTION
VEUILLEZ PATIENTER...
Lors de l'envoi d'un
retour d'information
PERTE DE SIGNAL
RAPPROCHEZ-VOUS DU
POINT D'ACCÈS
Pour les modèles avec
Wifi uniquement
SIGNAL RESTAURÉ
S/O
Pour les modèles avec
Wifi uniquement
Remarque • Les rangées surlignées indiquent des messages d'alerte
miroir. La fonction miroir n'est disponible que sur les unités équipées d'une
connexion Wifi, Ethernet ou des deux.
99
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Index
A
RS232
avec un câble 43
USB
Signaux des connecteurs 69
avec un câble 43
Accessoires
Clip de ceinture 48
Lanière de transport 51
Liste de 73
Lanière d'épaule 50
Utilisation 48
Diagnostic des communications 59
Ports de communication 68
Étiquette de configuration, impression 59
Connexion de l’imprimante 42
Contacter l'assistance technique 60
CPCL, commandes et spécifications
des polices et des codes barres 66
Bloc d'alimentation secteur (compris
dans le kit réf. P1031365-024) 26
Lanière réglable 50
Messages d'alerte 99
Alertes 36,99
Annexe A 74
Annexe B 76
Annexe C 76
Annexe D 77
Annexe E 94
Annexe F 96
Annexe G 97
Annexe H 99
D
Conventions utilisées dans ce document 6
E
B
Batterie, chargement 18
Batterie, mise au rebut 96
Batterie, installation 14
Batterie, conseils pour augmenter la
durée de vie 52
Batterie
Batterie intelligente, caractéristiques 8
Batterie, sécurité 15
Batterie, précautions d'emploi 19
Bluetooth, aperçu 46
Bluetooth, adresse de l'appareil
(BDA) 46
Station d'accueil Ethernet et de chargement 21
Augmentation de la durée de vie de
la batterie 52
F
Spécifications des polices et des
codes barres
CPCL 66
ZPL 67
Panneau de contrôle avant 55
G
Instructions générales
de nettoyage 52
Préparation à l’impression 14
H
C
Lanière à main 51
Boîtier de protection 49
Écran d'accueil (imprimante
QLn420) 38
Communications par câble 43
Câbles, RS232 74
Câbles, USB 75
Chargeur, batterie
I
Chargeur quadruple UCLI72-4 18
temps de chargement 18
témoins du panneau avant 18
Mise en place de la batterie 14
Introduction aux imprimantes QLn™ 7
Chargeur, précautions d'emploi 15
Nettoyage
L
Instructions générales 52
Imprimantes QLn 53
Spécifications des étiquettes 65
Panneau de contrôle LCD 33
Témoins du panneau de contrôle
LCD 56
Communication
Câble
réducteur de tension pour 44
Ports 66
100
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Chargement du papier en mode
Étiquettes à décoller (imprimantes QLn320 et QLn220) 29
Chargement du papier en mode
Étiquettes à décoller (imprimante QLn420) 30
Chargement du papier dans les
imprimantes QLn 27 M
Menu principal 36
Manuel
CPCL, programmation 47
Support, chargement 27
Mode Étiquettes à décoller 29,30
Imprimantes QLn 27
Mode Étiquettes à découper 28
Support, consommables 76
Spécifications de mémoire et de
communication des imprimantes
QLn 64
Chargeur quadruple UCLI72-4 18
O
Commandes de l’opérateur 31
Clavier 31
Panneau de contrôle LCD 31
P
Spécifications physiques, environnementales et électriques 69
Entretien préventif 52
Imprimante
Dimensions de l'imprimante QLn220 72
Dimensions de l'imprimante QLn320 70,71
Fonctionnement de l'imprimante
avec la station d'accueil 25
Impression, méthode
Impression thermique directe 9
Paramètres programmables de
l'écran LCD 37
Programmation, langage
CPCL 7
Réduction de la tension du câble de
communication 44
Q
Dimensions hors-tout de l'imprimante
QLn220 72
Dimensions hors-tout de l'imprimante
QLn320 71
Dimensions hors-tout de l'imprimante
QLn420 70
Accessoires des imprimantes QLn 73
Vue générale des imprimantes QLn 10
Technologie des imprimantes QLn 8
R
Options Wifi Voir Communications
sans fil
Horloge temps réel 64
S
Installation du logiciel 47
Chargeur de batterie individuel
Smart Charger-2 (SC2) 16
Étui de protection 49
Logiciel 47
Caractéristiques techniques
Polices/codes barres 65
Étiquette 64
Mémoire/communications 64
Physique 69
Impression 64
Panneau de contrôle standard 31
Icônes de la barre d'état 34
Rotation du clip de ceinture 48
T
Dépannage
Mode diagnostic des communications 59
Témoins du panneau de contrôle, clavier 55
Témoins du panneau de contrôle LCD 56
Tests de dépannage 59
Impression d'une étiquette de configuration
42,59
Étiquette de configuration des imprimantes QLn 61
Dépannage, rubriques 57
U
Utilisation des accessoires 48
V
Contrôle du fonctionnement de
l’imprimante 42
W
Communications sans fil
Communications Bluetooth™ 46
Aperçu du réseau sans fil 47
Aperçu du réseau sans fil 47
Z
ZPL, commandes et spécifications des
polices et des codes barres 67
101
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
Numéros de brevet
Ce produit et/ou son utilisation peuvent faire l’objet d’un ou plusieurs
des brevets américains et brevets internationaux apparentés suivants
D275,286
D347,021
D389,178
D430,199
D433,702
D549,768
3,964,673
4,019,676
4,044,946
4,360,798
4,369,361
4,387,297
4,460,120
4,496,831
4,593,186
4,607,156
4,673,805
4,736,095
4,758,717
4,816,660
4,845,350
4,896,026
4,897,532
4,923,281
4,933,538
4,992,717
5,015,833
5,017,765
5,021,641
5,029,183
5,047,617
5,103,461
5,113,445
5,140,144
5,399,846
5,408,081
5,726,630
5,768,991
6,261,009
6,261,013
5,149,950
5,157,687
5,412,198
5,415,482
5,806,993
5,813,343
6,285,845 B1
6,292,595
5,132,709
5,142,550
5,168,148
5,168,149
5,180,904
5,229,591
5,230,088
5,235,167
5,243,655
5,247,162
5,250,791
5,250,792
5,262,627
5,267,800
5,280,163
5,280,164
5,280,498
5,304,786
5,304,788
5,321,246
5,335,170
5,364,133
5,367,151
5,372,439
5,373,148
5,378,882
5,396,053
5,396,055
5,410,139
5,410,140
5,418,812
5,420,411
5,436,440
5,444,231
5,449,891
5,449,893
5,468,949
5,479,000
5,479,002
5,479,441
5,486,057
5,503,483
5,504,322
5.519,381
5,528,621
5,532,469
5,543,610
5,545,889
5,552,592
5,570,123
5,578,810
5,589,680
5,612,531
5,642,666
5,657,066
5,680,459
5,790,162
5,791,796
5,816,718
5,820,279
5,848,848
5,860,753
5,872,585
5,874,980
5,909,233
5,976,720
5,978,004
5,995,128
5,997,193
6,004,053
6,010,257
6,020,906
6,034,708
6,036,383
6,057,870
6,068,415
6,068,415
6,095,704
6,109,801
6,123,471
6,147,767
6,151,037
6,201,255 B1
6,231,253 B1
102
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn
6,267,521
6,270,072 B1
6,296,032
6,364,550
6,379,058 B1
6,409,401 B1
6,411,397 B1
6,428,227 B2
6,480,143
6,530,705
6,540,122
6,540,142
6,607,316
6,609,844
6,655,593
6,784,787
6,874,958
6,899,477
6,908,034
7,126,716
7,137,000
7,172,122
7,190,270
Zebra Technologies Corporation
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069, États-Unis
Téléphone : +1 847.634.6700
Appel gratuit : +1 800.423.0442
Fax : +1 847.913.8766
103
Guide de l'utilisateur des imprimantes QLn

Manuels associés