Manuel du propriétaire | Haier DW12-T1347DW12-T1347BDW12-T1347S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Haier DW12-T1347DW12-T1347BDW12-T1347S Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-vaisselle
Instructions pour
l’installation et l’emploi
DW12-T1347/S/B
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement les consignes fournies dans ce manuel
avant d'utiliser cet appareil.
Ces instructions fournissent d'importantes informations qui vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil et à en garantir
l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et adéquats.
Conservez ce manuel en lieu sûr, pour une consultation ultérieure en
vue d'une utilisation sécurisée et appropriée de l'appareil.
Si vous vendez votre appareil, offrez aussi le présent manuel ou
laissez-le en place si vous déménagez ; veillez à confier ce manuel
pour que le nouveau propriétaire se familiarise avec l'appareil et les
consignes de sécurité y afférentes.
Utilisation prévue
Le présent appareil a été conçu uniquement à des fins domestiques et pour une
utilisation à l'intérieur. Il ne convient donc pas à une utilisation commerciale ou
industrielle. Évitez d'utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Il est interdit d'effectuer des modifications sur l'appareil. Toute utilisation
inadaptée vous expose à divers dangers et au risque d'annulation de la
garantie.
TABLE DES MATIERES
•
Caractéristiques techniques…….……………………………………………………
4
•
Conformité aux normes et données d’essai ….……………………………………...
5
Informations et recommandations de sécurité………………..................................
•
Recyclage.......………………………...............................................................................
•
Informations de sécurité………………………….…………………………………….
•
Recommandations…...………………………………………………………………….
•
Ne pas laver en machine…………………………………………..……… ………
6
6
6
10
Installation de la machine………………………………………………………………….
11
•
•
Positionnement de la machine……………………………………………………......
Raccordement d’eau………………...............................................................................
11
12
•
Tuyau d’arrivée d’eau………………………………………………………………….
13
•
•
•
•
Tuyau de vidange…..………………..............................................................................
Raccordement électrique………………………………………………………………
Installation de la machine sous un plan de travail…………………………………...
Avant la première utilisation de la machine……………………………………………
14
16
17
19
Avant la première utilisation ...........…………………………………………………….
•
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau……………………………………
•
Chargement du sel dans le réservoir de l’adoucisseur d’eau……………………….
•
Bande test de contrôle de la dureté de l’eau………………………………………….
• Réglage de la dureté de l’eau.........…………………………………………………..
•
Détergent……………………..................................................................................
•
Remplissage du compartiment à détergent…………………………………………...
•
Détergents combinés…………………………………………………………………….
•
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur………..
19
19
19
20
20
22
22
22
23
1
10
Chargement du lave-vaisselle……………………………………………………………..
24
Chargement des paniers ………………………………………………………………
Autres chargements des paniers ……………………………………………………
25
25
Description des programmes……………………………………………………………...
•
Contenu des programmes…………………………………………………………...
27
27
Apprenez à connaître votre machine…………………………………………………….
28
Mise sous tension et choix d’un programme……………………….............................
•
Mise de la machine sous tension………………………………………………………
•
Contrôle du déroulement du programme………….………………………………
•
Modifier un programme……………………………………………………………
•
Modifier un programme avec remise à zéro……………………………………..
•
Mise de la machine hors tension………………………………………………………
30
30
30
30
31
31
Entretien et nettoyage..................................................................................................
•
Filtres..……………………………………………………………………………………
•
Bras de lavage……………………………………………………………………………
•
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau…………………………………………………………
32
32
33
33
Utilisation économique et environnementale ….......................………………………
33
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne…………………………
34
Informations pratiques et utiles ………………………………………………………...
36
FICHE PRODUIT …............................……………………………………………………...
37
Service client ….................................……………………………………………………...
38
•
•
2
1
2
12
3
11
4
5
10
6
9
7
8
7.
8.
Plaque signalétique
Panneau de commande
3.
Plan de travail
Panier supérieur avec grilles
mobiles
Bras de lavage supérieur
9.
4.
5.
6.
Panier inférieur
Bras de lavage inférieur
Filtres
10.
11.
12.
Distributeur de produits de lavage et
de rinçage
Panier à couverts
Bac à sel
Verrou de sécurité du panier
supérieur
1.
2.
3
Caractéristiques techniques
Capacité
12 couverts
Hauteur
850 mm
Hauteur (sans plan de 820 mm
travail)
Largeur
596 mm
Profondeur
598 mm
Poids net
46 kg
Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz
Puissance totale
2200 W
Puissance de chauffage 2000 W
Puissance de la pompe 100 W
Puissance de la pompe 30 W
de vidange
Pression au robinet
0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
d'arrivée d'eau
Intensité
10 A
Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et
les caractéristiques techniques. La durée de vie de la
machine est de 10 ans (durée nécessaire pour maintenir les
pièces de rechange afin d’utiliser la machine de manière
optimale)
4
Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration
de Conformité
Cet appareil satisfait aux exigences de toutes les directives
EC applicables, ainsi qu'aux normes harmonisées
correspondantes, relatives au marquage CE.
Remarque importante pour l'utilisateur : Pour obtenir une
version électronique du présent manuel, veuillez envoyer un
courriel à l'adresse suivante :
"dishwasher@standardtest.info”. Dans cet e-mail, vous
indiquerez le nom du modèle et le numéro de série (20
chiffres) qui se trouve sur la porte de l'appareil.
5
INFORMATIONS
ET
RECOMMANDATIONS
SÉCURITÉ RELATIVES AU RECYCLAGE
DE
• Certains composants et l'emballage de votre lavevaisselle sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.
• Les éléments en matière plastique portent les inscriptions
internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
• Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier
recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif
prévus à cet effet.
• Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets.
Les déposer dans un centre de recyclage.
• Contacter les centres concernés pour obtenir des
informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Contribuez à la protection de l'environnement et de
la santé humaine. Placez les emballages dans les
bacs prévus pour le recyclage. Contribuez au
recyclage des déchets des appareils électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce
symbole avec les ordures ménagères. Retournez l'appareil
au centre de recyclage de votre localité ou contactez le
bureau municipal.
Avertissement ! Danger de blessure et d'étouffement !
Débranchez l'appareil de la source d'alimentation. Coupez le
câble d'alimentation et mettez l'appareil au rebut. Retirez le
loquet de la porte pour éviter que les enfants ou les animaux
ne s'enferment dans l'appareil.
6
Informations de sécurité
Dès réception de votre appareil
• Vérifiez que le lave-vaisselle ou son emballage est
exempt de tout dommage. Ne démarrez jamais un appareil
lorsqu’il est endommagé de quelque manière ; veuillez
contactez le service après-vente agréé.
• Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué, tenezles hors de la portée des enfants et mettez-les au rebut
conformément aux règles applicables.
Points importants pendant l'installation du lave-vaisselle
• Installez votre lave-vaisselle dans un endroit adéquat, ne
posant pas de risque pour la sécurité et de niveau.
• Procédez à l'installation et au raccordement de votre lavevaisselle en suivant les instructions.
• Ce lave-vaisselle ne doit être installé et réparé que par un
service après-vente agréé.
• N'utilisez que les pièces détachées d'origine.
• Avant l'installation, vérifiez que le lave-vaisselle est
débranché.
• Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux
normes en vigueur.
• Tous les branchements électriques doivent correspondre
aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
• Uniquement pour le Royaume-Uni : Le cordon d'alimentation
de l'appareil est équipé d'une fiche triphasée (pour mise à la
7
terre) correspondant à une prise standard triphasée (mise à la
terre). Ne coupez ou ne démontez jamais la troisième broche
(mise à la terre). Assurez-vous que la fiche soit toujours
accessible, même après l'installation de l'appareil.
• Très important : vérifiez que le lave-vaisselle n'est pas
posé sur le câble d'alimentation.
• Utilisez exclusivement les câbles électriques et le jeu de
tuyaux fournis.
• Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une
rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être
facilement accessible une fois le lave-vaisselle installé .
• Évitez toute obstruction des ouvertures d'aération de
l'appareil ou de la structure encastrée.
• Après avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement
adéquat, faites -le fonctionner à vide lors de la première
utilisation.
• Veillez à ce que les joints et les raccords des tuyaux soient
fermes et ne présentent aucune fuite.
Usage quotidien
• Ce lave-vaisselle est exclusivement destiné à un usage
domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin. Toute utilisation
du lave-vaisselle à des fins commerciales annule la
garantie.
• Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de
charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se
8
renverser.
• Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de
produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits
que ceux spécialement conçus pour le lave-vaisselle. À
défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de
tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.
• L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle
n'est pas potable. Ne la buvez pas.
• Du fait du danger d'explosion, ne placez aucun
dissolvant chimique ou solvant dans le lave-vaisselle.
• Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur
avant de les laver en lave-vaisselle.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d'expérience ou de connaissances, si une personne
chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser
le produit en toute sécurité et en leur faisant prendre
conscience des dangers s'y afférant. Ne permettez pas à de
jeunes enfants de jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent être effectués par des
enfants que lorsqu'ils bénéficient d'une supervision.
• Seuls les objets adaptés au lavage en lave-vaisselle
doivent être introduits dans la machine. En outre, ne
dépassez pas la capacité de chargement des paniers. À
défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de
toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi
interne de votre lave-vaisselle causée par des mouvements
9
du panier.
• À cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude
possible, n'ouvrez jamais la porte du lave-vaisselle en
aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un
dispositif de sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas
d'ouverture de la porte.
• Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte. Dans le
cas contraire, des accidents peuvent se produire.
• Installez les couteaux et autres objets pointus dans le
panier à couvert, pointe en bas.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
• Si l'option EnergySave est sélectionnée sur « Oui », la porte
s’ouvrira à la fin du programme. Ne forcez pas sur la porte
lors de la fermeture pour éviter d’endommager le mécanisme
de la porte automatique pendant 1 minute La porte doit être
ouverte pendant 30 minutes pour permettre un séchage
efficace (pour les modèles avec système d'ouverture
automatique de porte).
Avertissement : Évitez de vous tenir devant la porte lorsque
que le signal sonore d’ouverture automatique retentit.
Pour la sécurité des enfants
• Après le déballage du lave-vaisselle, veillez à tenir les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Rangez les détergents et produits de rinçage hors de portée
10
des enfants.
• Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu’il est
qu'elle est ouvert : il peut contenir des résidus de
substances de nettoyage.
• Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne présente
aucun risque pour vos enfants.
Il existe des cas connus d'enfants retenus enfermés dans des
machines usées. Pour éviter une telle situation, brisez le
verrou de porte de votre machine et coupez-en les câbles
électriques.
En cas de dysfonctionnement
• Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit
impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute
réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien
de service après vente agréé entraînera l'annulation de la
garantie.
• Avant de procéder à toute réparation de l'appareil, assurezvous qu'il est débranché de la source d'alimentation
électrique. Arrêtez le fusible ou débranchez l'appareil. Ne
tirez pas le câble pour débrancher l'appareil. Prenez soin de
fermer l'arrivée d'eau.
Recommandations
• Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros
résidus d'aliments avant de mettre la vaisselle dans le lavevaisselle. Mettez le lave-vaisselle en marche après l'avoir
11
entièrement chargée
• N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
• Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de
manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
• Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de
ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de celle
indiquée.
• Utilisez l'appareil exclusivement pour les articles lavables
au lave-vaisselle.
• Assurez-vous que les bras pulvérisateurs se déplacent
librement avant de démarrer un programme.
• Assurez-vous que la coutellerie et la vaisselle ne se collent
pas et qu'il y ait un espace entre chaque ustensile.
• Assurez-vous qu'il n'y ait pas de contact entre les verres.
• Placez les petits ustensiles dans le panier à couverts.
• Placez les ustensiles légers dans le panier supérieur.
• Assurez-vous que les ustensiles sont immobiles.
Ne pas laver en lave vaisselle :
• Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances
chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
• Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de
corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture,
articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou
basiques.
• Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients
de cuivre ou étamés.
• Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou
12
se ternir).
Certains types de verre délicat, des objets en porcelaine aux
motifs d’ornement imprimés qui s’effacent juste après le
premier lavage ; certains articles en cristal qui perdent leur
transparence avec le temps, un couvert précieux non résistant
à la chaleur, des verres en cristal au plomb, des planches à
couper, des articles fabriqués à base de fibre synthétique ;
• Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons
ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
Avertissement : Lors de vos prochains achats, assurez-vous
d'acquérir des articles lavables au lave-vaisselle.
INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE
Positionnement du lave-vaisselle
Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soin de choisir un
endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre
vaisselle.
N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la
température ambiante peut descendre sous 0 °C.
Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son
emballage en respectant les avertissements apposés sur
celui-ci.
Positionnez le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et
évacuation d'eau. Vous devez installer votre lave-vaisselle de
manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci
effectués.
13
Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la porte ou par le
panneau de commande pour la déplacer.
Prenez soin de laisser un espace autour du lave-vaisselle de
manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrière
pendant le nettoyage.
Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange en positionnant le lave-vaisselle. En outre, prenez
soin de ne pas coincer le câble électrique sous le lavevaisselle.
Réglez les pieds réglables du lave-vaisselle manière à ce qu'il
soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lavevaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture
de la porte.
Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas
correctement, vérifiez que le lave-vaisselle est à niveau et
stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez le lavevaisselle de manière stable en agissant sur les pieds
réglables.
Avertissement : Toute installation doit être effectuée
par un technicien qualifié.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'installan de plomberie intérieure convient à
l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons en
outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de
manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille,
etc.) éventuellement transportée dans le réseau d'eau ou
dans l'installation de plomberie intérieure cause tout
14
dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments
tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de
dépôts après le lavage.
Tuyau d'arrivée d'eau
N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de
votre ancien lave-vaisselle, le cas échéant.
Utilisez plutôt le tuyau neuf fourni avec votre
lave-vaisselle. Avant de raccorder le tuyau
d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à
votre lave-vaisselle, faites couler de l'eau
dans celui-ci pendant un moment.
Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau
directement au robinet d'arrivée. La pression du robinet doit
être de 0,03 Mpa minimum et 1 Mpa maximum. Si la pression
d'eau est supérieure à 1 Mpa, raccordez une soupape de
surpression.
Une fois les raccords effectués, ouvrez complètement le
robinet et vérifiez l'étanchéité. Pour la sécurité de votre
appareil, veillez à toujours fermer le robinet d'arrivée d'eau à
la fin de chaque programme de lavage.
15
NB : Certains modèles utilisent un
système Aquastop. Si votre lavevaisselle est équipé de ce système, il
y a du courant avec une tension
dangereuse. Ne coupez pas l'embout
Aquastop. Veillez aussi à ce qu'il ne
soit pas plié ou tordu.
Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de
vidange, soit directement à une
vidange fixe, soit au raccord spécial
sous l'évier. Au moyen d'un tuyau
coudé spécial (si disponible), on peut
vidanger la lave-vaisselle directement
dans l'évier en accrochant le tuyau
coudé au bord de l'évier. Ce raccordement doit se trouver à
au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol.
Protégez le tuyau de sortie d'eau de tout glissement.
16
Avertissement : Lorsqu’un tuyau de vidange de plus de 4 m
est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce cas,
notre société déclinera toute responsabilité.
17
Raccordement électrique
La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée
à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité
correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en
vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation
avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un
électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre,
notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte
d'usage qui pourrait se produire.
Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.
Votre lave-vaisselle est configurée pour fonctionner en 220240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un
transformateur 110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit
être débranché pendant le positionnement.
Utiliser en permanence la prise enduite fournie avec l'appareil.
À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est
inférieure.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produire.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de toujours
débrancher la prise à la fin du programme.
Afin d'éviter une électrocution, éviter de débrancher l'appareil
lorsque vos mains sont mouillées
Débranchez toujours votre lave-vaisselle par la prise. Ne
jamais tirer le câble électrique lui-même.
18
Installation sous un plan de travail
Si vous souhaitez installer votre lave-vaisselle sous un plan
de travail, vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant
sous le plan de travail et que l'installation électrique et la
plomberie vous le permettent. 1 Si vous jugez que l'espace
sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour
installer votre lave vaisselle, retirez le plan de travail du lave
vaisselle
comme
le
montre
l'illustration.
2
Avertissement : Le support vertical sous lequel nous
installerons notre lave-vaisselle en sortant son plan de travail
doit être stable afin d'eviter tout déséquilibre.
Pour retirer le plan de travail du lave-vaisselle, déposez les vis
qui maintiennent le plan de travail situées à l'arrière du lavevaisselle. Poussez ensuite le panneau 1 cm de l'avant vers
l'arrière et soulevez-le.
19
Réglez les pieds du lave-vaisselle en fonction de la pente du
sol et du niveau. 3 Installez votre lave vaisselle en le poussant
sous le plan de travail en prenant soin de ne pas plier ou
d'écraser les tuyaux. 4
H
Hauteur
Produit
Sans isolement
Avec isolement
Tous les produits Pour le 2nd panier Pour le 3e panier
830 mm
820 mm
835 mm
Avertissement :Une fois le plan de travail retiré, le lavevaisselle doit être placé dans un endroit fermé dont les
dimensions sont indiquées (Voir fig.
Avertissement : Si vous devez à nouveau l'utiliser comme
appareil encastré, remontez le plan de travail.
20
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d’alimentation en eau
correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d’installation de la machine.
•
Retirez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
•
Réglez l’adoucisseur d’eau.
•
Ajoutez 2 kg de sel dans le compartiment à sel et remplissez-le d’eau à ras bord.
•
Remplissez le compartiment à produit de rinçage.
Importance de la quantité de calcaire dans l’eau
Pour un bon résultat, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l’eau adoucie, moins calcaire. A défaut,
des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l’intérieur de la machine, ce qui
affectera négativement la performance de lavage et de rinçage de la machine et le brillant de la
vaisselle. Quand l’eau traverse l’adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa
dureté et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré
de dureté de l’eau, ces ions s’accumulent rapidement à l’intérieur de l’adoucisseur. Il faut donc
régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu’il fonctionne
aussi bien au cours du lavage suivant.
Chargement du sel dans le réservoir de l’adoucisseur d’eau
Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaisselle. Pour mettre le sel dans le réservoir de
l’adoucisseur, enlevez d’abord le
panier inférieur, puis dévissez le
bouchon en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.1 et 2 ;
A la première utilisation du lave
vaisselle, remplissez le réservoir
avec 2 kg de sel et compléter
avec de l’eau 3 jusqu’au niveau
haut du réservoir.
Si l’entonnoir 4 est livré avec le
lave vaisselle, il facilitera le
SEL
remplissage du sel.
Nettoyer le filetage et revissez le
bouchon.
Enlevez
impérativement le sel ayant pu
tomber à coté du réservoir, sur le
fond inox. Si vous ne faites pas de
lavage immédiatement après avoir
mis du sel, mettez en marche un
programme court de lavage avec
une machine vide afin d’éviter
d’endommager l’intérieur du lave
vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l’appareil lors du remplissage du
réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l’opération de lavage.
•
Lorsque vous commencez à faire fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se remplit d’eau.
Pour cette raison, mettez le sel dans le réservoir avant de commencer à utiliser votre appareil (comme
indiqué ci-dessus)
Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entièrement. Nous vous
recommandons d’utiliser du sel en grains ou en poudre.
Ne mettez jamais du sel de table dans votre lave vaisselle. Dans le cas contraire, la fonction de
l’adoucisseur peut diminuer au fil du temps.
Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, remplissez
à nouveau le réservoir de sel.
21
Bande test de contrôle de la dureté de l’eau
L’efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de dureté de l’eau de robinet. Pour
cette raison, votre lave vaisselle est équipée d’un système qui réduit la dureté de l’eau d’alimentation.
L’efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de
dureté de l’eau dans votre région, contactez votre fournisseur d’eau. Vous pouvez aussi faire le test
avec la bande test de contrôle (si livré avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de
modifier la réglage de l’adoucisseur.
Ouvrez la
bandelette
de contrôle
Faites
couler
l’eau du
robinet
pendant
1 min.
Plongez la
bandelette
de contrôle
dans l’eau
pendant
1 sec.
Retirez la
bandelette
de contrôle
et secouezla.
Attendez
1 min.
Réglez votre machine en fonction du
degré de dureté de l’eau constaté.
Réglage de l'adoucisseur
Tableau des réglages en fonction de la dureté de l’eau
Niveau de
dureté de
l’eau
1
2
3
4
5
6
Dureté
allemande
(dH)
0-5
6-11
12-17
18-22
23-31
32-50
Dureté
française
(dF)
0-9
10-20
21-30
31-40
41-55
56-90
Dureté
britannique
(dE)
0-6
7-14
15-21
22-28
29-39
40-63
Indicateur du niveau de dureté
L1 s’affiche.
L2 s’affiche.
L3 s’affiche.
L4 s’affiche.
L5 s’affiche.
L6 s’affiche.
Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau du puit, nous
préconisons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau.
NB : le degré de dureté de l’eau est réglé au niveau 3 en usine.
22
Réglez la dureté de l'eau de votre machine suivant le niveau correspondant d'après
la piste d'essai.
Appuyez sur le bouton de sélection du programme et maintenez-le
enfoncé.
Entre temps, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
Maintenez le bouton de sélection du programme enfoncé jusqu'à ce que
« SL » disparaisse de l'écran. Lorsque l'inscription « SL » aura disparu de
l'écran, relâchez le bouton de sélection du programme.
La machine affichera le dernier réglage d'adoucissement de l'eau activé.
Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau en appuyant
sur les boutons « + » et « - » à l'écran.
Après avoir modifié le niveau de dureté de l'eau, enregistrez le réglage défini
en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
23
Détergent
Utilisez un détergent spécialement conçu pour lave-vaisselle domestique.
Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.
Placez le détergent dans le compartiment avant de démarrer la machine. Conservez les détergents
dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.
Mettez les quantités appropriées afin de préserver l’environnement. Ne pas remplir le compartiment à
détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait
mal se dissoudre.
Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement au
fabricant du détergent.
Remplissage du compartiment à détergent
Pousser le loquet pour
ouvrir le compartiment à
détergent comme indiqué
sur l’illustration. On peut
mesurer la bonne
quantité de détergent au
moyen des lignes
inscrites dans le bac à
détergent. Le bac à
détergent peut contenir
3
jusqu’à 40 cm de détergent. Ouvrir l’emballage de
détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartiment prélavage b 25 cm3 de détergent
très longtemps, si elle contient des résidus d’aliments secs et si vous avez surchargé le lave-vaisselle,
versez a 5 cm3 de détergent dans le compartiment de prélavage et démarrez votre machine.
Selon le degré de saleté de votre vaisselle et la dureté de l’eau dans votre région vous devrez
moduler la quantité de détergent dans votre machine.
Détergents combinés
Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3
en 1, 5 en 1 ...
Les détergents 2 en 1 contiennent du détergent + du sel ou du produit de rinçage. En utilisant les
détergents 2 en 1, il faut tenir compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes comportent du détergent + du produit de rinçage + du sel +
diverses autres fonctions.
De manière générale, les détergents combinés donnent des résultants suffisants dans certaines
conditions d’utilisation uniquement. Ces détergents contiennent du produit de rinçage et/ ou du sel
dans des quantités prédéfinies.
En utilisant ce type de produits :
Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s’il s’agit d’un
produit combiné.
• Vérifiez que le détergent utilisé convient à la dureté de l’eau du réseau auquel la machine est
raccordée.
• Suivez les instructions figurant sur l’emballage de ces produits.
• Si ces détergents se présentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisselle
ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartiment du distributeur
de détergent.
•
24
Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation. Si vous
utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les
bonnes conditions d’utilisation.
• Contactez le fabricant du détergent si vous n’obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre
vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des
détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à
l’utilisation de ces types de détergents.
Usage conseillé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand
même du sel et du produit de rinçage dans votre machine et réglez la dureté de l’eau et le doseur de
produit de rinçage à la position la plus basse.
•
Pour les programmes courts, il est préférable d’utiliser des détergents en poudre plutôt
que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment
en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.
Attention : Si en utilisant ce type de détergent vous rencontrez un problème quelconque que vous
n’avez pas rencontré auparavant, contactez directement le fabricant du détergent.
Quand vous arrêtez d’utiliser des détergents combinés
•
Remplissez les compartiments à sel et à produit de rinçage.
•
Réglez la dureté de l’eau à la position la plus élevée et faites un lavage à vide.
•
Réglez la dureté de l’eau.
•
Procédez au réglage voulu du doseur de produit de rinçage.
Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur
On utilise du produit de rinçage pour empêcher le dépôt de gouttes d’eau blanchâtres, de traces
de calcaire et d’une pellicule blanche et pour un meilleur rinçage.
Contrairement à une opinion répandue, l ne sert pas uniquement à obtenir
une vaisselle plus brillante mais également une vaisselle plus sèche.
C’est pourquoi il faut veiller à maintenir une quantité suffisante de produit
de rinçage dans le compartiment et à n’utiliser que des produits
spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Pour verser le produit de rinçage,
dévissez le bouchon du compartiment.1
Remplissez le compartiment jusqu’à ce
que l’indicateur de niveau de produit de
rinçage noircisse(2b). Revissez le
couvercle de manière à ce que les
picots correspondent. Vous pouvez
vérifier si vous devez ajouter ou non du
produit de rinçage dans votre machine
au moyen de l’indicateur de niveau de
produit de rinçage situé sur le distributeur de détergent. Si l’indicateur est
noir b le compartiment contient suffisamment de produit de rinçage, tandis
que si l’indicateur est clair a vous devez ajouter du produit de rinçage.
On peut régler le doseur de produit de rinçage de 1 à 6. Le doseur est
réglé à la position 3 en usine.
Vous devez utiliser un réglage plus élevé si des taches d’eau se forment sur votre vaisselle
après un lavage et un réglage plus faible s’il reste une tache bleue quand vous l’essuyez avec
la main.3
Attention : N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à l’usage en machine. En cas de
débordement, les résidus de produit de rinçage créent une grande quantité de mousse et les résultats
de lavage s’en trouvent affectés : nettoyez l’excédent de produit de rinçage avec un chiffon.
25
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez de la meilleure façon en
termes de consommation d’énergie et de performance de lavage et de séchage.
Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour
installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les
assiettes, les casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des
tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le
grillage de maintien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres
hauts les uns contre les autres ; il ne seront pas stables et pourront être endommagés.
Il est préférable d’installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers.
Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les unes
aux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’utiliser la grille à couverts.
Pour éviter toutes blessures éventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que
les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontalement dans les paniers.
Attention : Placez vos couverts dans la machine de manière à ce qu’ils n’empêchent pas la rotation
des bras de lavage inférieur et supérieur.
Grilles mobiles
Le panier supérieur de votre machine comprend
deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces
grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En
position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses.
En position fermée b vous pouvez placer les verres
hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser
ces grilles mobiles pour y placer latéralement les
fourchettes, cuillères et couteaux longs.
26
Autres chargements des paniers
Panier inférieur
Panier supérieur
27
Mauvais chargements
Remarque importante pour les laboratoires de test
Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à
l’adresse ci-après : "info@haier-heart.eu”. Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer
le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.
28
DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES
Contenu des programmes
Prélavage
Numéro prog.
Noms de programme et
températures
Type de déchets
alimentaires
Rapide 30 min
40 °C
35 °C
Frais moins sales,
café, lait, thé
Degré de la tache
faible
Quantité de détergent
3
3
B : 25 cm /15 cm
3
A : 5 cm
**A
café, lait, thé,
viandes froides,
légumes, conservés à
court terme
Eco (1)
40 °C
50 °C
65 °C
65 °C
café, lait, thé,
viandes froides,
légumes, conservés
à court terme
les soupes, les
sauces, les pâtes, les
œufs, le riz pilaf, les
pommes de terre et
les plats cuits au four,
les aliments frits
Des plats très
encrassés en
attente pendant
une longue
période ou
réclamant un
lavage dans de
bonnes conditions
d'hygiène
élevé
viandes froides,
légumes, conservés
à court terme
faible
faible
B
B
moyen
A+B
Super 50 min
moyen
A+B
A+B
29
Prélavage
Lavage à 40 °C
Prélavage
Prélavage
Lavage à 65 °C
Lavage à 45 °C
Fin
Rinçage à froid
Lavage à 40 °C
Lavage à 50 °C
Rinçage intermédiaire
Lavage à 65 °C
Rinçage à chaud
Rinçage à chaud
Rinçage à froid
Fin
Rinçage à chaud
Rinçage à chaud
Rinçage à froid
Fin
Rinçage à chaud
Cycle
Cycle
Fin
Cycle
Fin
Fin
Durée du programme (min.)
Intensif
Délicat
73
160
50
Consommation électrique
0,45
0,90
(kWh)
Consommation d'eau
7,7
12,4
(litres)
Si vous choisissez la modification des valeurs de l'option de demi-charge :
Durée du programme (min)
18
30
0,95
1,00
1,43
1,64
15,7
12,0
12,7
17,2
Consommation électrique
(kWh)
Consommation d'eau
(litres)
18
30
113
63
145
46
9,4
0,45
0,90
0,93
0,98
1,28
1,37
7,7
12,4
11,7
12,0
127
12,2
** Utilisez uniquement du détergent en poudre pour le cycle du programme de prélavage.
Avertissement : Les programmes courts ne prennent pas en compte l'étape de séchage.
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont des valeurs obtenues en laboratoire conformément aux normes pertinentes. Ces valeurs varient en fonction des conditions et de
l'environnement d'utilisation du produit (tension du réseau, pression d'eau, température d'admission d'eau et température ambiante).
1) Programme standard pour l'étiquetage énergétique selon 2010/30 ED. Ce programme vous garantie un usage optimal de la consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle avec des
résidus alimentaires normaux.
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE
1.) Bouton MARCHE/ARRÊT
Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, la machine
est mise sous tension et l'indicateur du bouton Départ/Veille
s'allume.
2.) Bouton Hygiène supplémentaire
Grâce à cette option, la température et les durées de lavage au cours
des cycles respectifs peuvent subir des modifications, assurant ainsi des
bonnes conditions de lavage.
3.) Bouton de détergent en pastilles
Appuyez sur le bouton de détergent en pastilles lorsque vous utilisez
un détergent mixte contenant du sel, des produits de rinçage et des
fonctions supplémentaires.
4.) Poignée de porte
Utilisez le poignée de porte pour ouvrir/fermer la porte de la machine.
5.) Bouton sélecteur de programme
À l'aide du bouton sélecteur de programme, sélectionnez
le programme adapté à votre vaisselle.
6.) Option de demi-charge
Lorsque vous sélectionnez le mode « demi-charge » de votre
lave-vaisselle, vous réduisez la durée de vos programmes
sélectionnés, et diminuez votre consommation d'électricité et
d'eau, étant donné que votre appareil utilisera moins d'énergie
et d'eau.
30
7.) Bouton Départ/Pause
Lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le programme
choisi à l'aide du bouton de sélection s'enclenche et le voyant
indicateur d'état « wash » (lavage) s'allume. Lorsque le machine
est en arrêt et que le témoin LED de lavage est allumé, le témoin
LED de Départ/Pause clignote.
8.) Indicateur de manque de sel
Afin de vous assurer que la quantité de sel pour l'adoucissement
de l'eau dans votre machine est suffisante ou non, contrôlez
l'indicateur de manque de sel à l'écran. Lorsque l'indicateur de
manque de sel clignote, veuillez immédiatement remplir le
réservoir de sel.
Indicateur de manque de liquide de rinçage
Afin de vous assurer qu'il y a suffisamment de liquide de rinçage
dans votre lave-vaisselle, contrôlez l'indicateur de manque de
liquide de rinçage à l'écran. Lorsque l'indicateur de manque de
liquide de rinçage clignote, veuillez immédiatement remplir le
réservoir du liquide de rinçage.
Remarque : Si vous avez utilisé une fonction supplémentaire lors
du plus récent programm e de lavage, cette fonction reste active
lors du progr amme de lavage suivant. Si vous ne souhaitez pas
utiliser cette fonction dans le nouveau programme de lavage
sélectionné, appuyez sur le bo uton de la fonction sélectionnée et
vérifiez que le voyant sur le bouton s'éteint.
9.) Indicateurs du tableau des programmes
Vous pouvez contrôler le déroulement du programme à l'aide des
indicateurs du tableau des programmes sur le panneau de
configuration.
• Lavage
• Cycle
• Fin
10.) Indicateur de temps restant
L'indicateur de temps restant affiche la durée des programme et
le temps restant pour le programme en cours. De plus, vous
pouvez ajuster le temps de décalage d'un programme en
appuyant sur les boutons de l'ind icateur avant le démarrage du
programme con cerné. Si vous changez le tem ps de décalage,
vous pouvez définir l'heure en appuyant sur le bouton
Départ/Pause et en vous servant des boutons de l'indicateur.
Appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour activer.
Utilisation du Verrouillage enfants
Pour activer le Verrouillage enfa nts, appu yez simultanément sur
les boutons « + » et « - » de l'indicateur de temps restant pendant
3 secondes. Ainsi, l'inscription « CL » s'affiche pendant
2 secondes sur l'indicateur de temps restant. Pour désactiver le
Verrouillage enf ants, appuyez simultanément sur les touches
« + » et « - » pendant 3 secondes. L'inscription « CL » clignotera
1 fois.
31
0,6(62867(16,21(7&+2,;'¶81352*5$00(
Mise de la machine sous tension
Le voyant sur le bouton du programme
Départ/Pause s'éteint une fois que le
programme démarre et que le voyant du
programme de lavage s'allume.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez le programme
correspondant à votre vaisselle à l'aide du
bouton sélecteur de programme.
Lorsque vous appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt, le voyant
Départ/Pause s'allume.
3. Siprogrammes.
vous le désirez, vous pouvez
choisir une fonction
supplémentaire.
4. Démarrez le programme en
appuyant sur le bouton
Départ/Pause.
Contrôle du déroulement du programme
Vous pouvez suivre le déroulement du programme à l'aide des voyants de suivi du programme
situés sur le panneau de configuration.
Tout au long du processus de lavage,
les voyants du lavage et du séchage
sont respectivement allumés.
La machine reste silencieuse pendant
environ 40-50 minutes lorsque le
voyant de séchage est allumé.
N'ouvrez pas le couvercle avant
que le voyant Terminé ne
s'allume.
Une fois que le programme est
terminé, le voyant Terminé s'allume.
Modifier un programme
Si vous désirez changer de programme tandis qu'un programme de lavage est en
cours :
Sélectionnez votre programme
souhaité à l'aide du bouton sélecteur
de programme, après l'arrêt du
programme.
Appuyez une fois sur le
bouton d'alimentation
Départ/Pause.
Le nouveau programme
activé reprendra le cours d e
l'ancien programme.
Démarrez le programme que vous
venez de sélectionner en appuyant à
nouveau sur le bouton Départ/Pause.
32
Modifier un programme avec remise à zéro
Si vous désirez annuler un programme lorsqu'un programme de lavage est en cours :
Appuyez sur le bouton
Départ/Pause et maintenez-le
enfoncé pendant environ 3
secondes jusqu'à ce que le
voyant Terminé clignote.
Le voyant Terminé clignote. Puis, la
machine évacue l'eau de l'intérieur
pendant environ 30 secondes.
L'allumage du voyant
Terminé indique que le
cycle a été annulé.
Mise de la machine hors tension
Débranchez le cordon de la prise
d'alimentation. Fermez le robinet d'eau.
Lorsque le voyant « Fin » s'allume,
éteignez votre machine à l'aide du
bouton Marche/Arrêt.
Remarque : Vous pouvez ouvrir légèrement la porte pour permettre à la machine d'accélérer le
processus de séchage au terme d'un programme.
Remarque : Si la porte de la machine s'ouvre pendant le lavage ou en cas de coupure de courant,
la machine relancera le programme dès que la porte sera fermée ou le courant rétabli.
33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.
De la graisse et du calcaire peuvent s’accumuler dans la cuve. Dans ce cas :
-Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans la machine, sélectionnez un
programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se
révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de
nettoyage spécial lave-vaisselle).
Nettoyage des joints de porte
-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulièrement avec
un chiffon humide.
Nettoyage de la machine
Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine.
Débranchez votre machine et fermez le robinet d’arrivée d’eau avant de commencer le nettoyage.
N’utilisez pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des résidus d’aliments se sont accumulés dans le filtre et le
microfiltre.
En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les
soigneusement à l’eau courante.
a. Microfiltre extérieur
b. Filtre à déchets intérieur
c. Filtre tamis métal ou plastique
Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre et retirez-le en le soulevant.1
Tirez et retirez le filtre métal ou plastique. 3
Séparez ensuite le filtre à déchets et le
microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l’eau
courante. Réinstallez le filtre à déchet dans
le microfiltre en faisant attention de bien
faire correspondre les repères. Fixez le
microfiltre sous le filtre métal ou plastique et
tournez-le dans le sens de la flèche ;
l’ensemble est verrouillé quand on peut voir
la flèche sur le microfiltre. 4
•
•
•
N’utilisez jamais votre lave-vaisselle
sans filtre.
Une installation incorrecte du filtre diminuera l’efficacité de la
machine.
La propreté des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la
machine.
34
Bras de lavage
Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage
supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas
d’obstruction, retirez les bras de lavage et
nettoyez-les à l’eau courante.
Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant
vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur,
retirez l’écrou en le tournant vers la gauche.
Veillez à parfaitement serrer l’écrou en réinstallant
le bras de lavage supérieur.
Filtres du tuyau d’arrivée d’eau
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau empêche que votre machine soit endommagée par toute
contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau ou l’installation
de plomberie intérieure et prévient tous désagréments tels que le jaunissement ou la formation de
dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d’arrivée d’eau et nettoyez-les si
nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtre du tuyau ainsi
que le filtre du coté de l’entrée du lave vaisselle et nettoyez-les à l’eau courante. Réinstallez les filtres
propres dans leurs logements et réinstallez le tuyau.
Utilisation économique et environnementale
► Ajustez convenablement l'adoucisseur d'eau.
► Il est déconseillé de pré-rincer la vaisselle à l'eau courante.
► Sélectionnez les programmes de lavage en fonction du type et du degré de
salissure de la vaisselle.
► Sélectionnez le mode économie, le programme Éco 50 °C pour les articles
ayant un niveau normal de salissure.
► L'utilisation la plus économique requiert le chargement complet.
► Évitez d'utiliser des quantités de détergents et de produit de rinçage
supérieures aux valeurs recommandées par leurs fabricants.
35
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
CODE D’ERREUR
F5
DESCRIPTION DE L’ERREUR
Alimentation en eau inadéquate
COMMANDE
•
Assurez-vous que le robinet d’entrée d’eau est entièrement ouvert et qu'il n’y a aucune
coupure d’eau.
•
Fermez le robinet d’entrée d’eau, séparez le tuyau d’entrée d’eau du robinet et nettoyez le
filtre à l’extrémité de branchement du tuyau.
•
Redémarrez votre machine, contactez le service d’entretien si l’erreur se reproduit.
36
Erreur d’entrée d’eau ininterrompue
•
•
Fermez le robinet.
F3
Impossible d’évacuer l’eau résiduelle contenue
dans la machine.
•
•
•
•
Le tuyau d'évacuation d’eau est obstrué.
F2
F8
Erreur de chauffage
L’alarme est active contre le flux d’eau
F1
Contactez le service d’entretien.
Les filtres de votre machine pourraient être bouchés.
Eteignez, puis rallumez votre machine et activez la commande d’annulation du programme.
Si l’erreur persiste, contactez le service d’entretien.
Contactez le service d’entretien.
•
•
Eteignez votre machine et fermez le robinet.
Contactez le service d’entretien.
FE
Carte électronique défectueuse
Contactez le service d’entretien
F7
Erreur de surchauffe (la température de la machine
est trop élevée)
Contactez le service d’entretien.
F9
Erreur concernant la position du diviseur
F6
Capteur de chauffage défectueux
Contactez le service d’entretien.
Contactez le service d’entretien.
L’un des témoins lumineux de déroulement du cycle s’allume et le témoin lumineux
Départ/Pause s’allume et s’éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
•
Vérifiez que la prise de courant est branchée.
•
Vérifiez les fusibles de votre installation.
•
Vérifiez que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
•
Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
•
Vérifiez que vous avez éteint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
•
Vérifiez que les filtres d’arrivée d’eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
•
L’alarme antidébordement est active.
•
Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s’éteignent pas après une opération de
lavage
Appuyez sur la touche Marche Arrêt pour mettre l’appareil hors tension
Il reste des résidus de détergent dans le compartiment à détergent :
Vous avez introduit le détergent alors que le compartiment était humide. Bien vérifier que le
compartiment est sec avant de mettre la lessive.
Il reste de l’eau à l’intérieur de la machine à la fin du programme
•
Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
•
Les filtres intérieurs sont bouchés.
•
Le programme n’est pas encore terminé.
La machine s’arrête pendant une opération de lavage
•
Panne de courant.
•
Coupure d’arrivée d’eau.
•
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage
•
La vaisselle n’est pas installée correctement.
•
Le bras de lavage heurte la vaisselle.
Il reste des résidus d’aliments sur la vaisselle
•
La vaisselle est mal installée dans la machine ; l’eau aspergée par les bras de lavage n’atteint
pas les endroits mal lavés.
•
Le panier est trop chargé.
•
La vaisselle se touche.
•
Quantité de détergent insuffisante.
•
Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
•
Bras de lavage bouché par des résidus d’aliments.
•
Filtres intérieurs bouchés.
•
Filtres mal positionnés.
•
Pompe de vidange bouchée.
37
Présence de taches blanches sur la vaisselle
•
Quantité de détergent insuffisante.
•
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
•
Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l’eau.
•
Réglage de l’adoucisseur trop faible.
•
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
La vaisselle ne sèche pas
•
Programme sans séchage sélectionné.
•
Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
•
Vaisselle retirée avant la fin du cycle de sechage. Attendre que le témoin lumineux fin soit allumé
avant d’ouvrir la porte du lave-vaisselle.
Présence de taches de rouille sur la vaisselle
•
Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
•
Teneur en sel de l’eau de lavage élevée.
•
Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
•
Trop de sel introduit dans la machine au moment du remplissage. Du sel a débordé dans la
cuve.
•
Mise à la terre défectueuse.
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôles ou en cas de tout
dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES
1.
•
•
•
Chaque fois que vous n’utilisez pas votre machine :
Débranchez la machine et coupez l’eau.
Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d’odeurs désagréables.
Maintenez l’intérieur de la machine propre.
2.
•
•
•
Elimination des gouttes d’eau sur la vaisselle:
Lavez la vaisselle avec le programme intensif.
Retirez tous les récipients métalliques de la machine.
N’ajoutez pas de détergent.
3. Si vous positionnez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l’utiliserez au mieux
en termes de consommation d’énergie et de performance de lavage et de séchage.
4.
Retirez les gros résidus avant d’installer la vaisselle sale dans la machine.
5.
Faites fonctionner la machine une fois qu’elle est entièrement pleine.
6.
N’utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
7.
Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation
moyennes quand vous choisissez un programme.
8.
La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseillé de l’installer à
côté d’un réfrigérateur.
9. Si l’appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement
vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau
et mettre les 2 tuyaux par terre (arrivée d’eau et vidange) afin d’évacuer le maximum d’eau. Ensuite,
enlever le filtre intérieur, et éliminer l’eau restant d’eau à l’aide d’une éponge.
38
FICHE PRODUIT (suivant règlement UE1059/2010)
Nom ou marque commerciale du fournisseur
HAIER
Identi�icateur du modèle du fournisseur
DW12-T1347/S/B
Capacité nominale standard en nombre de couverts
12
Classe d'ef�icacité énergétique*
A+
Consommation énergétique annuelle (AEc) en kWh par an (280 cycles)**
285
Consommation énergétique (Et) pour le cycle de nettoyage standard(kWh par cycle)
1,00
Consommation énergétique en mode Arrêt (Po) (W)
0,05
Consommation énergétique en mode Sous tension (P1) (W)
1,00
Consommation annuelle d'eau (AWc) en litres par an (280 cycles)***
3360
Classe d'ef�icacité de séchage****
A
Programme standard*****
Eco 50 °C
Durée de programme pour un cycle de nettoyage standard (min)
160
Durée du mode sous tension (Ti) (min)
-
Émissions de bruits aériens en dB(A) pour 1 pW
47
Montage / montage en option
Non-encastré
* A+++ (rendement maximal] à D (rendement minimal].
** Consommation énergétique annuelle sur la base de 280 cycles standard de nettoyage
avec alimentation en eau froide et modes économiques. La consommation énergétique
actuelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
*** Consommation annuelle de l'eau sur la base de 280 cycles standard de nettoyage. La
consommation actuelle d'eau dépendra de l'utilisation de l'appareil.
**** Classe d'ef�icacité de séchage sur une échelle de G (rendement minimal] à A
(rendement maximal].
***** Le programme de base est le cycle de nettoyage standard auquel les informations sur
l'étiquette et la �iche font référence. Ce programme est conçu pour le nettoyage normal du
couvert sale. Il est le plus ef�icace en termes de consommation d'énergie et d'eau.
39
Service client
Nous vous recommandons notre service client Haier et l'utilisation de pièces
de rechange d'origine.
En cas de problème avec votre appareil, reportez-vous d'abord à la section
« CODES DE PANNE ET MESURES À PRENDRE EN CAS DE PANNE ».
Si vous n'y trouvez pas de solution, veuillez contacter Haier,
► votre distributeur ou
► le Centre d'appels européen (voir la liste des numéros de
téléphone ci-dessous) ou
► l'onglet Service & Support de notre site Web www.haier.com où
vous pourrez faire des réclamations et accéder à la foire aux
questions.
Pour contacter notre service, assurez-vous de disposer des données ciaprès. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
Modèle
______________________
N° de série
______________________
Vérifiez aussi la Carte de garantie fournie avec le produit, si votre
requête a trait à la garantie.
Centre d'appels européen
Pays*
Haier Italie (IT)
Haier Espagne (ES)
Numéro de téléphone
199 100 912
902 509 123
Haier Allemagne (DE)
0180 5 39 39 99
Haier Autriche (AT)
0820 001 205
Haier Royaume-Uni (UK)
Haier France (FR)
0333 003 8122
Coûts
•
•
•
•
14 Ct/min Téléphone fixe
max. 42 Ct/min mobile
14,53 Ct/min Téléphone fixe
max. 20 Ct/min autres
0980 406 409
* Pour les autres pays, rendez-vous sur www.haier.com
40
52152921 - 1

Manuels associés