- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Stations météorologiques
- Bresser
- PC Weather station
- Manuel du propriétaire
7002571 PC Weather Station with 5-in-1 Sensor | Manuel du propriétaire | Bresser PC Weather station Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Station météo avec capteur 5 en 1 Art. N° 7002571 FR MODE D'EMPLOI TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 VUE D'ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AUTRE RÉGLAGE DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ACTIVATION DE LA FONCTION ALARME ET PRE-ALARME TEMPÉRATURE . . . . . . . . . 11 TEMPÉRATURE / HUMIDITÉ FONCTION & TENDANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RÉCEPTION SANS FIL DU SIGNAL DU CAPTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INDICE MÉTÉO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PRÉVISIONS MÉTÉO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PRESSION BAROMÉTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LES PRÉCIPITATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 HISTOGRAMME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ENREGISTREMENT DE DONNÉES MAX / MIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 HISTORIQUE DES DONNÉES DES 24 DERNIÈRES HEURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 RÉGLAGE D'ALERTE MÉTÉO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ORIENTATION DU CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 JOURNAL DE DONNÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 LOGICIELS POUR PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE PLUIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 NETTOYAGE DU CAPTEUR THERMO-HYGRO DU CAPTEUR 5-IN-1 SANS FIL . . . . . . . . 24 PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CONSOLE PRINCIPALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SENSOR 5-EN-1 SANS FIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 INTRODUCTION Merci d'avoir choisi une station météorologique complète avec un capteur professionnel 5 en 1 et une connexion PC. Ce produit offre aux observateurs météo professionnels ou aux passionnés de météo avertis des performances robustes avec une large gamme d'options et de capteurs. Vous pouvez sauvegarder les informations météorologiques de votre propre lieu dans votre PC grâce au logiciel "WEATHER TOOL". Cette station météorologique complète qui transmet la température, l'humidité, la vitesse et la direction du vent et les précipitations. Il peut également prendre en charge jusqu'à 7 capteurs thermo-hygro sans fil (non inclus) et transmet à la base les enregistrements de température et d'humidité du lieu souhaité. L’ensemble des capteurs sont entièrement assemblés et calibrés pour une installation facile. Ils envoient des données à une fréquence radio de faible puissance à la console jusqu'à une distance de 150m/450 pieds (zone dégagée). Dans la base principale, un processeur multifonctionnel est intégré pour analyser les données météorologiques reçues et ces données en temps réel peuvent être stockées instantanément dans l'enregistreur de données intégré. L'écran LCD affiche des relevés météo informatifs avec des fonctions avancées, telles que l'alarme d'alerte haute/basse, différents indices météo, et des enregistrements MAX/MIN. Avec sa fonction de lever/coucher et de phase de lune, ce système est vraiment une station météo remarquablement personnelle mais professionnelle pour votre propre jardin. Remarque: Ce manuel d'instructions contient des informations utiles sur l'utilisation et l'entretien corrects de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour bien comprendre et apprécier ses fonctions, et gardez-le à portée de main pour une utilisation ultérieure. VUE D'ENSEMBLE BASE PRINCIPALE 1 2 4 5 13 6 14 21 7 15 22 16 23 8 17 18 9 19 10 11 20 12 3 4 1. TOUCHE [ SNOOZE / LIGHT ] 9. TOUCHE[ VENT ] 17. TOUCHE [ DATA ] 2. ÉCRAN LCD 10. TOUCHE [ PLUIE ] 18. TOUCHE [ TIME SYNC ]* 3. PORT MICRO-USB 11. TOUCHE [ INDEX ] 19. COMPARTIMENT DES PILES 4. TOUCHE [ CH / ] 12. LUMIÈRE D'ALERTE 20. PIED DE TABLE 5. TOUCHE [ GRAPH / Ʌ ] 13. MONTAGE MURAL 21. TOUCHE [ALARME] 6. TOUCHE [HISTORY / V] 14. TOUCHE [RÉGLAGE DE 22 TOUCHE [ ALERTE ] 7. TOUCHE [ MAX / MIN ] 15. TOUCHE [SENSOR/SYNC] 23. TOUCHE [ RESET ] 8. TOUCHE [ BARO ] 16. TOUCHE [ °C / °F ] AFFICHAGE LCD 1 2 7 3 8 4 9 5 6 5 SECTION D'AFFICHAGE : 1. Heure, calendrier et phase de lune 2. Prévisions météo 3. Indice météo 4. Direction et vitesse du Vent 5. Température et humidité extérieures 6. Température et humidité extérieures 7. Diagramme historique multifonctionnel 8. Baromètre et précipitations 9. Lever/coucher du soleil CAPTEUR 5-EN-1 SANS FIL 1. Collecteur de pluie 2. Niveau à bulle 3.Antenne 4. Gobelets 5. Tige de montage 6.Thermo-hygro-capteur 7.Girouette 8. Base de montage 9. Colliers de serrage pour mât 10. Indicateur de fonctionnement 11.TOUCHE [ RESET ] 12. Couvercle du compartiment des piles 13. Vis pour le collier de serrage du tube PLUVIOMÈTRE 14.Entonnoir 15. Doseur basculante 16. Capteur de pluie 17. Vidange de l'eau TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ 18. Ecran anti-rayonnement 19. Boîtier du capteur (Capteur de température et d'humidité) 6 CAPTEUR VENT 20. Gobelets (anémomètre) 21.Girouette INSTALLATION CAPTEUR SANS FIL Votre capteur 5-en-1 sans fil mesure la vitesse du vent, la température et l'humidité pour vous. Il est assemblé et calibré pour une installation facile. L'INSTALLATION DE BATTERIES Dévissez les vis du capteur 5 en 1 sans fil au bas du couvercle du compartiment des piles et retirez le couvercle. Insérez les piles selon la bonne polarité (+/-) comme indiqué dans le compartiment. Replacez le couvercle du compartiment des piles et serrez les vis à la main. REMARQUE : 1.Assurez-vous que le joint torique résistant à l'eau est bien placé sous le couvercle pour empêcher l'eau de pénétrer. 2.La lumière rouge LED commence à clignoter toutes les 12 secondes. MONTAGE ET INSTALLATION Étape 1 : Placez le côté supérieur de la tige dans le trou carré du capteur 5-en-1 sans fil. REMARQUE : Veillez à ce que le marquage sur la tige et sur le capteur se rejoignent. Étape 2 : Insérez d'abord l’écrou dans le trou hexagonal du capteur. Ensuite, insérez la vis du côté opposé et serrez-la à la main avec un tournevis. 7 Étape 3 : Mettez l'autre extrémité de la tige dans le trou carré de la base de montage. REMARQUE : Veillez à ce que le marquage sur la tige et sur le capteur se rejoignent. Étape 4 : Insérez d'abord l’écrou dans le trou hexagonal de la base de montage. Ensuite, insérez la vis du côté opposé et serrez-la à la main avec un tournevis. Ajoutez les patins en caoutchouc avant de positioner sur le poteau Pointer vers le NORD min. 1.5 m de distance par rapport au sol Installez le capteur 5-en-1 sans fil dans un endroit ouvert sans obstruction au-dessus et autour du capteur pour une mesure précise de la pluie et du vent. Installez le capteur avec l'extrémité la plus courte orientée vers le nord afin que la girouette soit correctement orientée. Montez la base de montage et le collier de serrage fourni sur un poteau ou une perche à au moins 1,5 m du sol. EXIGENCES EN MATIÈRE D’EMPLACEMENT 1. Installez le capteur à au moins 1,5 m du sol pour des mesures de vent plus précises et de meilleure qualité. 2. Choisissez une zone ouverte à moins de 150 mètres de la console d'affichage LCD. 3. Installez le capteur le plus à niveau possible pour obtenir des mesures précises de la pluie et du vent. Utilisez l'indicateur de niveau sur le capteur pour garantir une installation de niveau. 4. Montez le capteur avec l'extrémité de l'anémomètre dirigée vers le nord pour orienter correctement la direction de la girouette. A. Montage sur un poteau* (diam. : environ 25 - 33 mm) A. Montage sur une barrière. 8 BASE PRINCIPALE Votre base principale peut être couplée avec le capteur extérieur sans fil 5-IN-1 et jusqu'à 7 capteurs extérieurs hygro-thermiques sans fil en option. (non inclus) Mise sous tension de la base principale 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de l'unité principale. 2. Insérez 6 nouvelles piles AA et remplacez le couvercle du compartiment à piles. 3. Une fois les piles insérées, les segments de l'écran LCD s'affichent. REMARQUE : - Si aucun affichage n'apparaît sur l'écran LCD après avoir inséré les piles, appuyez sur la touche [ RESET ] en utilisant un objet pointu. Couplage du capteur sans fil 5-IN-1 avec la console principale Après avoir inséré les piles, la console recherchera et se connectera automatiquement au capteur sans fil 5-en-1 (l'icône de l'antenne du capteur clignote). Une fois la connexion établie, l'icône de l'antenne et les relevés de température et d'humidité extérieures et de vitesse du vent s'affichent sur l'écran LCD. Remplacement des piles et couplage manuel du capteur Chaque fois que vous changez les piles du capteur sans fil 5-en-1, le couplage doit être effectué manuellement. 1. Remplacez toutes les piles du capteur. 2. Appuyez sur [ CH ] jusqu'à ce que l'icône apparaisse dans la section « Outdoor » 3. Appuyez sur la touche [ Sensor / Sync ]. 4. Appuyez sur la touche [ RESET ] du capteur. REMARQUE : En appuyant sur la touche [ RESET ] au bas du capteur 5-IN-1 sans fil, un nouveau code d'identification sera généré pour l'appariement. Vous devez donc également appuyer sur la touche [ SENSOR / SYNC ] de la console pour réparer le capteur. Appariement du (des) capteur(s) sans fil avec la console La console va automatiquement rechercher et apparier votre ou vos capteurs sans fil. Vous pouvez appuyer sur la touche [Sensor / wifi ] pour rechercher manuellement le canal du capteur souhaité. Une fois le capteur appairé, l'indicateur d'intensité du signal du capteur et le relevé météorologique s'affichent sur l'écran de votre console. SYNC UP PC TIME Cet appareil est conçu pour synchroniser automatiquement son calendrier et son horloge lorsqu'il est connecté à l'ordinateur par un câble de données USB. Une fois connecté à l'ordinateur, l'appareil synchronisera automatiquement l'heure instantanément et à 12h00 chaque jour. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ TIME SYNC ] pour synchroniser l'heure du PC instantanément. REMARQUE : - La synchronisation de l'heure du PC se fait en fonction de l'heure actuelle de votre PC, veuillez donc vous assurer que l'heure de votre PC est correcte. Une fois la synchronisation de l'heure du PC effectuée, l'icône apparaîtra dans la section Heure. - Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction de synchronisation automatique de l'heure en appuyant sur la touche [ TIME SYNC ] et en la maintenant enfoncée pendant 8 secondes. 9 RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE 1. En mode normal, appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au réglage. 2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour régler l'heure. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [ CLOCK SET ] pour passer au réglage suivant. 4. La séquence de réglage : Heure → Minute → Seconde → Format 12/24 heures → Année → Mois → Jour → Format M-J/D-M → Longitude pour le lever / coucher du Soleil → Latitude pour le lever / coucher du Soleil → Fuseau horaire pour le lever / coucher du soleil → Langue 5. Appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] pour enregistrer et quitter le mode réglage, sinon l'appareil quittera automatiquement le mode réglage 60 secondes plus tard sans appuyer sur aucune touche. Heure > Minute > Deuxième réglage Réglage 12/24H Année > Mois > Jour Mise en scène M-D/D-M → → / → → Mois-Jour / Jour-Mois Longitude pour le lever et le coucher du Soleil Appuyez sur la touche [ CH ] pour sélectionner le réglage de la direction de la longitude ou des chiffres Appuyez sur [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V] pour modifier la valeur de réglage. (par exemple, Est/Ouest) Latitude pour le lever et le coucher du Soleil Appuyez sur la touche [ CH ] pour sélectionner le réglage de la direction de la latitude ou des chiffres Appuyez sur [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour modifier la valeur de réglage. (par exemple, Nord/Sud) Fuseau horaire pour le lever et le coucher du Soleil Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour changer le fuseau horaire du lever/coucher du soleil. Langage EN ↔ DE ↔ FR ↔ ES ↔ IT ↔ NL ↔ RU ↔ EN REMARQUE : - La console indique l'heure de lever et de coucher du Soleil du lieu en question selon le fuseau horaire, la latitude et la longitude que vous avez entré. Veuillez saisir les informations correctes pendant le mode de réglage de l'horloge. 10 - En mode normal, appuyez sur la touche [ CLOCK SET ] pour passer de l'affichage de l'année à celui de la date. AUTRE RÉGLAGE DE LA CONSOLE PHASE DE LUNE La phase de Lune est déterminée par l'heure, la date et le fuseau horaire. Le tableau suivant explique les icônes des phases lunaires des hémisphères Nord et Sud. Veuillez-vous référer à la section ORIENTATION DU CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD pour savoir comment se préparer pour l'hémisphère sud. Hémisphère Nord PHASE DE LUNE Hémisphère Sud Nouvelle Lune Croissant ascendant Premier quartier Gibbeuse ascendant Pleine Lune Gibbeuse décroissante Dernier quartier Croissant décroissant RÉGLAGE DE L'HEURE D'ALARME 1. En mode heure normale, appuyez sur la touche [ ALARM ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce que le chiffre de l'heure de l'alarme clignote pour accéder au mode de réglage de l'heure de l'alarme. 2. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour modifier la valeur. Maintenez la touche enfoncée pour le réglage rapide. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [ ALARM ] pour passer à la valeur de réglage Minute avec le chiffre des minutes clignotant. 4. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour ajuster la valeur du chiffre clignotant. 5. Appuyez sur la touche [ ALARM ] pour enregistrer et quitter le réglage. REMARQUE : - En mode alarme, l'icône " " s'affiche sur l'écran LCD. - La fonction d'alarme s'activera automatiquement une fois que vous aurez réglé l'heure de l'alarme. ACTIVATION DE LA FONCTION ALARME ET PRE-ALARME TEMPÉRATURE 1. En mode normal, appuyez sur la touche [ ALARM ] pour afficher l'heure de l'alarme pendant 5 secondes. 2. Lorsque l'heure de l'alarme s'affiche, appuyez à nouveau sur la touche [ ALARM ] pour activer la fonction alarme. Ou appuyez deux fois sur la touche [ALARM ] pour activer l'alarme avec la fonction de pré-alarme de glace. Alarme désactivée Alarme activée 11 Alarme avec alerte de glace REMARQUE : Une fois la pré-alerte de glace activée, l'alarme préréglée retentit et l'icône d'alerte de glace clignote 30 minutes plus tôt si la température extérieure est inférieure à -3°C. Lorsque l'heure de l'alarme est atteinte, le son de l'alarme retentit. Elle peut être arrêté en suivant l'opération : - Arrêt automatique après 2 minutes d'alarme en cas d'absence de fonctionnement et l'alarme s'activera à nouveau le jour suivant. - En appuyant sur la touche [ SNOOZE / LIGHT ] pour entrer la répétition du réveil, l'alarme retentira de nouveau après 5 minutes. - En appuyant sur la touche [ SNOOZE / LIGHT ] pendant 2 secondes pour arrêter l'alarme et l'activer à nouveau le jour suivant - En appuyant sur la touche [ ALARM ] pour arrêter l'alarme et l'alarme s'activera à nouveau le jour suivant. REMARQUE : - La répétition snooze peut être utilisée en continu pendant 24 heures. - Pendant la répétition de l'alarme, les icônes d'alarme “ ” continuent à clignoter. TEMPÉRATURE / HUMIDITÉ FONCTION & TENDANCE En mode normal, appuyez sur la touche [ °C / °F ] pour passer d'une unité de température °C /°F à l'autre. L'indicateur de tendance de la pression barométrique, de la température et de l'humidité montre les tendances des changements au cours des prochaines minutes. Indicateur de flèche Tendance de la température et de l'humidité En hausse Stable Chute REMARQUE : - Lorsque la température est inférieure à -40°C, l'écran LCD affiche "Lo". Si la température est supérieure à 80°C, l'écran LCD affiche "HI". - Lorsque l'humidité est inférieure à 1%, l'écran LCD affiche "Lo". Si l'humidité est supérieure à 99%, l'écran LCD affiche "HI". VISUALISATION DU CANAL EXTERIEUR (En option avec sondes d'hygro-thermo supplémentaires) Cette console peut être jumelée à un capteur 5-en-1 sans fil et jusqu'à 7 capteurs thermiqueshygro sans fil Si vous avez 2 capteurs ou plus, vous pouvez appuyer sur la touche [ CHANNEL ] pour passer d'un canal sans fil à l'autre en mode normal, ou appuyer sur la touche [ CHANNEL ] pendant 2 secondes pour basculer en mode auto-cycle et afficher les canaux connectés toutes les 4 secondes. En mode auto-cycle, appuyez de nouveau sur la touche [ CHANNEL ] pour arrêter le mode auto-cycle et afficher le canal actuel. RÉCEPTION SANS FIL DU SIGNAL DU CAPTEUR 1. En mode normal, appuyez une fois sur la touche [ SENSOR / SYNC ] pour commencer à recevoir le signal du capteur de courant sur le canal d'affichage. L'icône du signal clignote. - Par exemple, lorsque le CH 1 est affiché, le fait d'appuyer sur la touche [ SENSOR / SYNC ] lancera la réception pour le CH 1 uniquement. 12 2. L'icône du signal clignote jusqu'à ce que la réception soit réussie. Si aucun signal n'est reçu dans les 5 minutes, l'icône disparaîtra. Pas de signal Signal faible Bon signal 3. Si le signal a cessé et ne se rétablit pas dans les 15 minutes, l'icône du signal disparaîtra. La température et l'humidité affichent "Er" pour le canal correspondant. 4. Si le signal ne se rétablit pas dans les 48 heures, l'affichage "--" deviendra permanent ; vous devrez remplacer les piles du ou des capteurs du canal "--", puis appuyer sur la touche [SENSOR / SYNC] pour apparier à nouveau les capteurs de chaque canal "--". REMARQUE : Après avoir remplacé les piles du capteur sans fil ou l'appareil ne parvient pas à recevoir le signal du capteur d'un canal spécifique. Pendant que le canal défaillant est affiché, appuyez sur la touche [ SENSOR / SYNC ] pour recevoir manuellement le signal du capteur à nouveau. INDICATION DE CONFORT L'indication de confort est une indication picturale basée sur la température et l'humidité de l'air à l'intérieur ou dans le canal afin de déterminer le niveau de confort. Trop froid Confortable Trop chaud REMARQUE : L'indication de confort peut varier sous la même température, en fonction de l'humidité. Il n'y a aucune indication de confort lorsque la température est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 60°C (140°F). VENT Visualisation de la direction du vent Indicateur de la direction des vents passés des 5 dernières minutes Direction du vent à 360° ou 16 directions Indicateur de direction du vent Vitesse du vent Niveau Vitesse moyenne / rafale de vent Pour sélectionner le mode d'affichage du vent En mode normal, appuyez sur la touche [ WIND ] pour passer de la vitesse du vent AVERAGE (MOYENNE) à la vitesse du vent en GUST (RAFALE). Pour définir l'unité de vitesse du vent et le format d'affichage de la direction 1. En mode normal, appuyez sur la touche [ WIND ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour passer en mode unité de vitesse du vent et l'appareil clignote. Ensuite, appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour changer l'unité de vitesse du vent dans l'ordre suivant : m/s → km/h → noeuds → mph 2. Appuyez à nouveau sur la touche [ WIND ] pour passer en mode de réglage du format 13 d'affichage de la direction du vent. La lecture de la direction du vent clignote, puis appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour sélectionner le format d'affichage entre 360° et 16 directions. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [ WIND ] pour revenir au mode normal. Niveaux de vitesse du vent Niveau LUMIÈRE MODERATE FORTE TEMPÊTE Vitesse 0.1km/h ~19km/h 20km/h ~ 49km/h 50km/h ~ 88km/h > 89km/h INDICE MÉTÉO Dans la section BARO & WEATHER INDEX, vous pouvez appuyer sur la touche [ INDEX ] pour afficher l'indice météo dans cet ordre : SE SENTIR BIEN → INDICE DE CHALEUR → REFROIDISSEMENT ÉOLIEN → POINT DE ROSÉE. Echelle de Beaufort L'échelle de Beaufort est une échelle internationale des vitesses du vent allant de 0 (calme) à 12 (force des ouragans). Echelle de Beaufort Description 0 Calme 1 Air léger 2 Légère brise 3 Brise légère 4 Vent modéré 5 La brise fraîche VITESSE DU VENT < 1 km/h < 1 mi/h < 1 noeud < 0,3 m/s 1.1 ~ 5km/h 1 ~ 3 mph 1 ~ 3 nœuds 0.3 ~ 1,5 m/s 6 ~ 11 km/h 4 ~ 7 mph 4 ~ 6 nœuds 1.6 ~ 3,3 m/s 12 ~ 19 km/h 8 ~ 12 mph 7 ~ 10 nœuds 3.4 ~ 5,4 m/s 20 ~ 28 km/h 13 ~ 17 mph 11 ~ 16 knot 5.5 ~ 7,9 m/s 29 ~ 38 km/h 18 ~ 24 mph 17 ~ 21 nœuds 8.0 ~ 10,7 m/s 14 Conditions terrestres Calme La fumée monte verticalement. La dérive de fumée indique la direction du vent. Les feuilles et les girouettes sont stationnaires. Sentir le vent sur la peau exposée. Les feuilles bruissent. Les girouettes commencent à bouger. Les feuilles et les petites brindilles bougent constamment, les drapeaux légers s'allongent. La poussière et le papier en vrac sont soulevés. Les petites branches commencent à se déplacer. Les branches d'une taille modérée se déplacent. Les petits arbres dans les feuilles commencent à se balancer. 6 Forte brise 39 ~ 49 km/h 25 ~ 30 mi/h 22 ~ 27 nœuds 10.8 ~ 13,8 m/s 7 8 9 Vent fort Coup de vent Forte tempête 50 ~ 61 km/h 31 ~ 38 mph 28 ~ 33 nœuds 13.9 ~ 17,1 m/s 62 ~ 74 km/h 39 ~ 46 mph 34 ~ 40 nœuds 17.2 ~ 20,7 m/s 75 ~ 88 km/h 47 ~ 54 mph 41 ~ 47 nœuds 20.8 ~ 24,4 m/s 10 Tempête 11 Tempête violente 12 Force de l'ouragan 89 ~ 102 km/h 55 ~ 63 mph 48 ~ 55 nœuds 24.5 ~ 28,4 m/s 103 ~ 117 km/h 64 ~ 73 mph 56 ~ 63 knot 28.5 ~ 32,6 m/s ≥ 118 km/h ≥ 74 mi/h ≥ 64 nœuds ≥ 32,7m/s Grandes branches en mouvement. Sifflement entendu dans les fils aériens. L'utilisation du parapluie devient difficile. Les bacs en plastique vides se renversent. Des arbres entiers en mouvement. Faire des efforts pour marcher contre le vent. Quelques brindilles brisées dans les arbres. Les voitures sont déportées sur la route. Les progressions à pied sont sérieusement entravées. Certaines branches cassent des arbres et certains petits arbres se renversent. Les signalisations de construction /les enseignes temporaires et les barricades s'effondrent. Les arbres sont cassés ou déracinés, les dommages structurels sont probables. Végétation largement dispersée et dommages structurels probables. Dommages importants et généralisés à la végétation et aux structures. Des débris et des objets non sécurisés sont projetés. FROID DU VENT Une combinaison des données de température et de vitesse du vent du capteur sans fil 5-en-1 détermine le facteur de refroidissement éolien actuel. INDEX DE CHALEUR L'indice de chaleur, qui est déterminé par les données de température et d'humidité du capteur sans fil 27-en-80, lorsque la température se situe entre 27°C (80°F) et 50°C (120°F). Plage de l'indice de chaleur AVERTISSEMENT ! Explication 27°C à 32°C (80°F à 90°F) Mise en garde Possibilité d'épuisement par la chaleur 33°C à 40°C (-91°F à 105°F) Extrême prudence Possibilité de déshydratation thermique 41°C à 54°C (106°F à 129°F) DANGER ! Épuisement par la chaleur probable ≥55°C (≥130°F) Danger extrême Risque élevé de déshydratation / coup de soleil POINT DE ROSEE - Le point de rosée est la température en dessous de laquelle la vapeur d'eau dans l'air 15 à pression barométrique constante se condense en eau liquide à la même vitesse qu'elle s'évapore. L'eau condensée est appelée rosée lorsqu'elle se forme sur une surface solide. - La température du point de rosée est déterminée par les données de température et d'humidité du capteur sans fil 5-en-1. PRÉVISIONS MÉTÉO Le baromètre intégré permet de détecter les changements de pression atmosphérique. Sur la base des données recueillies, elle peut prédire les conditions météorologiques dans les prochaines 12-24 heures dans un rayon de 30~50 km (19~31 miles). Ensoleillé Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Pluvieux / orageux Neigeux REMARQUE : - La précision d'une prévision météorologique générale basée sur la pression est d'environ 70 % à 75 %. - Les prévisions météorologiques reflètent la situation météorologique pour les 12~24 prochaines heures, elles ne reflètent pas nécessairement la situation actuelle. - Les prévisions météo ENNEIGÉ ne sont pas basées sur la pression atmosphérique, mais sur la température du canal actuel. Lorsque la température est inférieure à -3°C (26°F), l'icône météo ENNEIGÉ s'affiche sur l'écran LCD. PRESSION BAROMÉTRIQUE La pression atmosphérique est la pression exercée à n'importe quel endroit de la Terre par le poids de la colonne d'air située audessus de celle-ci. Une pression atmosphérique fait référence à la pression moyenne et diminue progressivement à mesure que l'altitude augmente. Les météorologues utilisent des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique. Les variations de la pression atmosphérique étant fortement influencées par les conditions météorologiques, il est possible de prévoir les conditions météorologiques en mesurant les variations de pression. Pour régler l'unité du baromètre et sélectionner le mode d'affichage du vent 1. En mode normal, appuyez sur la touche [ UNIT BARO ] pour changer l'unité du baromètre dans l'ordre suivant : hPa → inHg → mmHg 2. En mode normal, maintenez enfonçè sur la touche [ BARO ] pour passer de la lecture barométrique ABSOLUTE / RELATIVE. Absolute ABS : pression atmosphérique absolue de votre emplacement. Relativement REL : pression atmosphérique relative basée sur le niveau de la mer. DÉFINIR LA VALEUR DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE RELATIVE 1. Obtenez les données de pression atmosphérique du niveau de la mer (c'est aussi les données de pression atmosphérique relative de votre région d'origine) par le service météorologique local, Internet et d'autres canaux météorologiques. 2. En mode normal, appuyez sur la touche [ BARO ] pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'icône 16 "ABSOLUE" ou "RELATIVE" clignote. 3. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour passer en mode "RELATIVE". 4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [ BARO ], le chiffre de la pression atmosphérique "RELATIVE" clignote. 5. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour changer sa valeur. 6. Appuyez sur la touche [ BARO ] pour enregistrer et quitter le réglage. REMARQUE : - Lors du changement de la valeur de la pression atmosphérique relative, les indicateurs météorologiques changeront en même temps. - La pression atmosphérique relative est basée sur le niveau de la mer, mais elle changera avec les changements de pression atmosphérique absolue après une heure de fonctionnement de l'horloge. LES PRÉCIPITATIONS La section RAINFALL partageait le même emplacement de la section PRESSION BAROMETRIQUE sur l'écran LCD. La section PRÉCIPITATIONS montre les informations sur les précipitations et les taux de pluie Pour régler l'unité de précipitation 1. Appuyez et maintenez la touche [ RAIN ] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'unité. 2. Appuyez sur la touche [ Ʌ ] ou [ V ] pour faire basculer l'unité de précipitation entre mm et in. 3. Appuyez sur la touche [ RAIN ] pour confirmer et quitter le réglage. Pour sélectionner le mode d'affichage des précipitations Appuyez sur la touche [ RAIN ] pour basculer entre les deux : 1. HORAIRE - la quantité totale de pluie tombée au cours de l'heure écoulée 2. JOURNALIER - la pluviométrie totale à partir de minuit 3. HEBDOMADAIRE - le total des précipitations de la semaine en cours 4. MENSUELLE - la pluviométrie totale du mois civil en cours 5. Taux - Taux actuel de précipitations au cours de l'heure écoulée (mise à jour toutes les 24 secondes) 6. Accumuler - le total des précipitations depuis la dernière remise à zéro (Afficher la date de début de l'enregistrement sur l'écran pendant 5 secondes) Pour remettre à zéro le relevé des précipitations cumulées En mode normal, appuyez sur la touche [ °C / °F ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser l'enregistrement des précipitations accumulées. REMARQUE : Pour garantir l'exactitude des données, veuillez réinitialiser le paramètre "Accumulation de pluie" lorsque vous réinstallez votre capteur extérieur sans fil à un autre endroit HISTOGRAMME Pour visualiser les différents graphiques En mode normal, appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] pour basculer entre les différents types de graphiques : 17 Variable météo Unité de mesure Plage de temps record Pression barométrique hPa, inHg et mmHg Les dernières 72 heures Température intérieure °F ou °C Les dernières 72 heures Température extérieure (Selon le canal actuel) °F ou °C Les dernières 72 heures Humidité intérieure % Les dernières 72 heures Humidité extérieure (Selon le canal actuel) % Les dernières 72 heures Les précipitations mm ou en Les 7 derniers jours (quotidien) Graphique ENREGISTREMENT DE DONNÉES MAX / MIN La base peut enregistrer les données météorologiques MAX / MIN accumulées avec l'horodatage correspondant pour vous permettre de les consulter facilement. 18 Pour visualiser le MAXI / MIN QUOTIDIEN Daily max record of indoor temperature En mode normal, appuyez sur la touche [ MAX / MIN ] pour vérifier les enregistrements MAX/MIN. La séquence d'affichage est la suivante : température MAX quotidienne intérieure → température MIN quotidienne intérieure → humidité MAX quotidienne intérieure → humidité MIN quotidienne intérieure → température MAX quotidienne extérieure du canal d'affichage actuel → température MIN quotidienne extérieure du canal d'affichage actuel → humidité MAX quotidienne extérieure du canal d'affichage actuel → humidité MIN quotidienne extérieure du canal d'affichage actuel → vitesse moyenne du vent MAX quotidienne → rafales MAX quotidiennes → Beaufort MAX quotidienne point de rosée MAX → point de rosée MIN quotidienne → refroidissement éolien MAX quotidien → refroidissement éolien MIN quotidien → indice thermique MAX quotidien → indice thermique MIN quotidien → pression MAX quotidienne → pression MIN quotidienne → précipitations MAX quotidiennes. Pour visualiser les valeurs MAX / MIN cumulées Accumulated max record of indoor temperature Lorsque les enregistrements MAX/MIN quotidiens sont affichés, appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour afficher l'enregistrement MAX/MIN cumulé des données météorologiques actuelles. Pour effacer les enregistrements MAX/MIN Appuyez et maintenez enfoncée la touche [ MAX / MIN ] pendant 2 secondes pour réinitialiser les enregistrements MAX / MIN de la section d'affichage météo spécifiée. HISTORIQUE DES DONNÉES DES 24 DERNIÈRES HEURES La base enregistre automatiquement les données météorologiques des 24 dernières heures. 1. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour vérifier le début des données météorologiques de l'heure actuelle, par exemple, l'heure actuelle est 7h25, le 8 mars, l'écran affiche les données de 7h00, 8 mars. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche [ HISTORY ] pour afficher les anciennes lectures des 24 dernières heures, par exemple 6h00 (8 mars), 5h00 (8 mars), ..., 12h00 (7 mars), 11h00 (7 mars). REMARQUE : L'écran LCD affichera également l'historique des données avec l'heure et la date. RÉGLAGE D'ALERTE MÉTÉO L’Alerte Météo peut vous alerter de certaines conditions météorologiques. Une fois le critère d'alerte rempli, le son de l'alarme se déclenche et l'icône d'alerte de l'écran LCD clignote. 19 Pour définir une alerte 1. Appuyez sur [ ALERT ] pour sélectionner et afficher la lecture d'alerte météo souhaitée dans l'ordre ci-dessous : Séquence de lecture des Plage de alertes réglage Alerte de température extérieure élevée (canal actuel) -40 ° C - 80 ° C Alerte de température extérieure basse (canal actuel) Alerte d'humidité extérieure élevée 1% ~ 99% Alerte d'humidité extérieure basse Alerte de température intérieure élevée -40 ° C - 80 ° C Alerte de température intérieure basse Alerte d'humidité intérieure élevée 1% ~ 99% Alerte d'humidité intérieure basse Vitesse du vent 0.1m/s ~ 50m/s Chute de pression Précipitations horaires Alerte à la baisse du refroidissement éolien Point de rosée Alerte élevée Point de rosée Alerte basse Indice thermique Alerte élevée Alerte élevée sur l'échelle de Beaufort 1hPa ~ 10hPa 1mm ~ 1000mm Section d'affichage 40°C Température et humidité extérieures -27 ° C - 49 ° C 1 ~12 0°C 80% 40% 40°C Température et humidité extérieures 0°C 80% 40% Direction et vitesse du Vent Baromètre et précipitations -40 ° C - 60 ° C -40 ° C - 60 ° C Valeur par défaut 17.2mm/h 3hPa 100mm 0°C Indice météo 10°C -10°C 35°C 6 2. Sous la lecture d'alerte actuelle, appuyez sur la touche [ ALERT ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour entrer dans le réglage d'alerte et la lecture d'alerte clignotera. 3. Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour régler la valeur ou maintenez la touche enfoncée pour changer rapidement. 4. Appuyez sur la touche [ ALERT ] pour enregistrer la lecture de l'alerte, puis appuyez sur la touche [ ALARM ] pour activer ou désactiver l'alerte en question. Alerte Haute activée Alerte Haute activée Alerte désactivée 5. Appuyez sur n'importe quelle touche de la face avant pour sauvegarder l'état d'alerte on / off et revenir au mode normal, ou il reviendra automatiquement au mode normal après 30 secondes sans appuyer sur aucune touche. 20 Pour désactiver l'alarme d'alerte Appuyez sur la touche [ SNOOZE / LIGHT ] pour désactiver l'alarme d'alerte ou laisser l'alarme s'éteindre automatiquement après 2 minutes. REMARQUE : - Une fois l'alerte déclenchée, l'alarme retentit pendant 2 minutes et l'icône d'alerte et les relevés correspondants clignotent. - Si l'alarme d'alerte est automatiquement désactivée après 2 minutes, l'icône d'alerte et les relevés continuent de clignoter jusqu'à ce que le relevé météo soit hors de portée de l'alerte. - L'alerte météo retentit à nouveau lorsque les relevés météorologiques tombent à nouveau dans la plage d'alerte. ORIENTATION DU CAPTEUR 5 EN 1 VERS LE SUD Le capteur extérieur 5-en-1 est calibré pour pointer vers le nord pour une précision maximale. Toutefois, pour la commodité de l'utilisateur (par exemple, les utilisateurs de l'hémisphère sud), il est possible d'utiliser le capteur avec la girouette pointant vers le sud. 1. Installez le capteur sans fil 5-en-1 avec l'extrémité de l'anémomètre orientée vers le sud. (Veuillez-vous référer à la section INSTALLATION DU CAPTEUR SANS FILS pour les détails de montage) 2. En mode normal de la base, appuyez et maintenez la touche [ INDEX ] pendant 8 secondes pour entrer dans le mode d'étalonnage, puis appuyez à nouveau sur la touche [ INDEX ] jusqu'à ce que l'icône "N" apparaisse dans le coin inférieur gauche de l'écran LCD pour entrer dans le mode d'orientation du capteur 3. Utilisez la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour passer à "S" (Hémisphère Sud). 4. Appuyez sur la touche [ INDEX ] pour confirmer et quitter. REMARQUE : - La modification du réglage de l'hémisphère fait automatiquement basculer la direction de la phase de la lune sur l'affichage. JOURNAL DE DONNÉES La base stocke automatiquement les données météorologiques dans son enregistreur de données (par défaut toutes les 30 minutes), et l'utilisateur peut exporter ces données via le logiciel PC* (*Veuillez consulter votre distributeur local pour le téléchargement du logiciel PC). Pour vérifier la mémoire des enregistreurs de données Appuyez sur la touche [ DATA ] pour passer brièvement en revue le nombre de jours restants que la console peut enregistrer en fonction de sa mémoire libre actuelle disponible ( par exemple 300 JOURS). L'enregistreur de données cessera d'enregistrer de nouvelles données lorsque sa mémoire sera pleine. Pour modifier l'intervalle de données et effacer les données En mode normal, appuyez sur la touche [ DATA ] et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour passer en mode de réglage de l'enregistreur de données. 1. Pour modifier l'intervalle de données : Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour sélectionner la fréquence d'enregistrement des données (5/15/30/60 minutes), puis appuyez sur [ DATA ] pour confirmer. 21 Le tableau ci-dessous indique le nombre de jours de mémoire permettant d'enregistrer des données : INTERVALLE (minutes) NOMBRE DE JOURS DISPONIBLES POUR L'ENREGISTREMENT DES DONNÉES AVEC LA MÉMOIRE DISPONIBLE 5 50 15 150 30 (PAR DÉFAUT) 300 60 600 2. Pour effacer les données : Appuyez sur la touche [ GRAPH / Ʌ ] ou [ HISTORY / V ] pour sélectionner d'effacer ou non toutes les données, puis appuyez sur [ DATA ] pour confirmer et quitter le réglage. Toutes les données sélectionnées pour la Aucune donnée sélectionnée REMARQUE : - Pour éviter un mauvais horodatage de l'enregistrement des données, veuillez réinitialiser l'enregistreur de données après avoir remplacé les piles de l'unité principale ou du (des) capteur(s). " clignote pour vous rappeler - Lorsque le journal des données est presque plein, l'icône " de transférer les données vers un PC pour les stocker. Sinon, l'enregistreur de données ne peut plus enregistrer de données lorsqu'il est plein. LOGICIELS POUR PC Cette base peut afficher des données en direct et exporter les données météorologiques vers le PC de base Windows grâce au logiciel "Weather Tool". Veuillez consulter votre distributeur local pour les détails de téléchargement. Icône du logiciel "Weather Tool" Pour connecter le PC 1. Téléchargez le fichier Weather Tool.exe sur votre bureau Windows, puis double-cliquez pour l'exécuter. 2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur le port USB de la base et la grande extrémité du câble sur le port USB du PC. 22 " Si la connexion de la base est réussie, l'icône " apparaîtra à l'écran, et l'heure et la date seront synchronisées avec celles du PC momentanément, comme indiqué par l'icône " ". Les données instantanées en direct de la base seront transmises à l'écran du tableau de bord sur le PC. Dans le logiciel PC, cliquez sur l'icône " ?" située en haut à droite pour obtenir des détails sur les opérations et les paramètres du programme "Weather Tool". Page du tableau de bord Désinstaller l'outil météo Pour désinstaller le Weather Tool, il suffit de supprimer le fichier Weather Tool.exe de votre PC. REMARQUE ! - Veuillez utiliser le câble USB fourni pour connecter la console au PC. - Veuillez garder le câble USB connecté, pendant l'exportation des données vers votre PC. - Le logiciel Microsoft Windows et les feuilles de calcul sont des logiciels tiers, l'interface et le flux d'opérations peuvent être différents selon la version du logiciel. - Le câble USB alimentera la console en connexion avec le PC. 23 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ” s'affiche en section horaire, cela indique que la batterie Si l'indicateur de batterie faible “ de la base est faible. Vous devez remplacer toutes les piles de la base en une seule fois Si l'indicateur de pile faible “ ” s'affiche dans la section Outdoor, cela indique que les piles de la sonde extérieure du canal actuel est faible. Vous devez remplacer toutes les piles du capteur du canal actuel en même temps. Indicateur de pile faible pour unité principale Indicateur de batterie faible pour capteur sans fil NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE PLUIE 1. Dévisser le collecteur de pluie en le tournant de 30° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirer doucement le collecteur de pluie 3. Nettoyez et enlevez tous les débris ou insectes. 4. Installez le collecteur lorsqu'il est propre et complètement sec. N N geschlossen geöffnet NETTOYAGE DU CAPTEUR THERMO-HYGRO DU CAPTEUR 5-IN-1 SANS FIL 1. Dévissez les 2 vis situées au bas de l’écran de protection contre les radiations. 2. Tirez doucement sur le bouclier. 3. Enlevez avec précaution toute saleté ou tout insecte sur le boîtier du capteur (ne laissez pas se mouiller les capteurs à l'intérieur). 4. Nettoyez le bouclier avec de l'eau et enlevez toute saleté ou insecte. 5. Installez toutes les pièces quand elles sont parfaitement propres et séchées. 2 1 PRÉCAUTIONS - Conservez et lisez attentivement le "Manuel d'utilisation". Le fabricant et le fournisseur déclinent toute responsabilité en cas de relevés incorrects, de perte de données d'exportation et de conséquences en cas de relevés inexacts. - N'exposez pas l'appareil à une force excessive, aux chocs, à la poussière, à la température ou à l'humidité. - Ne couvrez pas les trous d'aération avec des articles tels que journaux, rideaux, etc. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Si vous renversez du liquide dessus, séchez-le 24 immédiatement avec un chiffon doux et non pelucheux. - Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. - Ne manipulez pas les composants internes de l'appareil. Ceci annule la garantie. - N'utilisez que des piles neuves. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. - N'utiliser que les accessoires spécifiés par le fabricant. - Les images présentées dans ce manuel peuvent différer de l'affichage réel. - Lors de l'élimination de ce produit, veiller à ce qu'il soit collecté séparément pour un traitement spécial. - Le placement de ce produit sur certains types de bois peut causer des dommages à la finition du produit, ce dont le fabricant ne sera pas responsable. Consultez les instructions d'entretien du fabricant de meubles pour plus d'informations. - Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit sans l'autorisation du fabricant. - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Toute substitution non autorisée peut entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres risques. - Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets ménagers. La collecte séparée de ces déchets en vue d'un traitement spécial est nécessaire. - Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. - Cette unité principale est destinée à être utilisée uniquement à l'intérieur. - Les spécifications techniques et le contenu du manuel d'utilisation de ce produit sont sujets à changement sans préavis. SPÉCIFICATIONS CONSOLE PRINCIPALE Spécifications générales Dimensions (L x H x P) 117 x 189 x 31mm (4,6 x 7,5 x 1,2in) Poids 480g (avec piles) Batterie 6 piles AA de 1,5 V (alcalines recommandées) Données météorologiques sur la base Baro, TEMPERATURE et TENDANCE DE L'HUMIDITE Plage de température de fonctionnement -5˚C ~ 50˚C Configuration requise pour les logiciels PC Interface de connexion : USB 2.0 Système d'exploitation de votre PC Windows XP, Windows Vista, Windows 7 ou dernière version (32-bit / 64-bit) Mémoire principale : Espace disque dur : 50 MB Résolution d'affichage : 1360 x 768 (1920 x 1080 recommandé) 25 Affichez ou modifiez les données d'exportation : Microsoft Excel ou autre logiciel similaire pour PC Le téléchargement sur Weather Underground - Nécessite une connection à Internet - Un pare-feu et un logiciel anti-virus peuvent définir les autorisations pour le logiciel du PC Spécifications de communication côté capteur sans fil Capteurs de support Sonde extérieure sans fil 5-en-1 et jusqu'à 7 sondes optionnelles hygro-thermo sans fil Fréquence RF 868Mhz Puissance de transmission maximale : <25mW Portée de transmission RF 100m Spécification des fonctions liées au temps Affichage de l'heure HH : MM SS Format horaire 12 heures ou 24 heures Affichage de la date JJ / MM ou MM / JJ Méthode de synchronisation du temps Temps du PC (disponible uniquement lorsque connecté au PC de base Windows) Langages pour les jours de semaine EN / DE / DE / FR / ES / IT / NL / RU Affichage du baromètre et spécifications fonctionnelles Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. Unité de baromètre hPa, inHg et mmHg Plage de mesure 540 ~ 1100 hPa (plage de réglage relative 930 ~ 1050 hPa) Précision (700 ~ 1100hPa ± 5hPa) / (540 ~ 696hPa ± 8hPa) (20,67 ~ 32,48 inHg ± 0,15 inHg) / (15,95 ~ 20,55 inHg ± 0,24 inHg) (525 ~ 825mmHg ± 3.8mmHg) / (405 ~ 522mmHg ± 6mmHg) Typique à 25°C (77°F) Résolution 1hPa / 0,01inHg / 0,1mmHg Prévisions météo Ensoleillé / Clair, Légèrement nuageux, Nuageux, Pluvieux, Pluvieux, Pluvieux / Tempête et Milieu enneigé Modes d'affichage Courant Modes de mémoire Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire, Max / Min quotidien Alarme Alerte de changement de pression Affichage de la température intérieure/extérieure et spécifications fonctionnelles Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. Unité de température °C et °F Plage d'affichage -40 ~ 80°C (-40 ~ 176°F) Précision à l'intérieur 40~2°C ±104°C (3.6~104°F ± 1.8°F) 0~40°C ±1°C (32~104°F ± 1.8°F) 0~2°C ±32°C (3.6~104°F ± 1.8°F) 26 Précision à l'extérieur 55~60°C ±0.5°C (131~140°F ± 0.9°F) 10~55°C ±0.4°C (50~131°F ± 0.7°F) 20~10°C ±1.3°C (4~50°F ± 2.3°F) 40~20°C ±1.9°C (40~4°F ± 3.4°F) Résolution 0,1°C (0.1°F) Modes d'affichage Courant Modes de mémoire Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire, Max / Min quotidien Alarme Alerte de température Hi / Lo Affichage de l'humidité à l'intérieur et à l'extérieur et spécifications fonctionnelles Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. Unité d'humidité % Plage d'affichage 1 ~ 99% Précision à l'intérieur 20 ~ 39% RH ± 8% RH À 25°C (77°F) 40~70% RH ±5%RH à 25°C (77°F) 71 ~ 90% RH ± 8% RH À 25°C (77°F) Précision à l'extérieur 1 ~ 90% RH ± 2,5% RH À 25°C (77°F) 90 ~ 99% RH ± 3,5% RH À 25°C (77°F) Résolution 1% Modes d'affichage Courant Modes de mémoire Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire, Max / Min quotidien Alarme Alerte d'humidité Hi / Lo Affichage de la vitesse du vent et spécifications fonctionnelles Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. Unité de vitesse du vent mph, m/s, km/h et nœuds Plage d'affichage de la vitesse du vent 0 ~ 112mph, 50m/s, 180km/h, 97knots Résolution 0.1mph, 0.1m/s, 0.1km/h, 0.1knots Précision de la vitesse ±2,2 mph ou ±10% (la valeur la plus élevée des deux) Mode d'affichage Rafale / Moyenne Modes de mémoire Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire, Max Gust/Moyenne quotidienne Alarme Alerte de vitesse du vent élevée (moyenne / rafale) Résolutions sur la direction du vent 1 degré Affichage de la pluie et spécifications fonctionnelles Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la console. Unité de mesure des précipitations mm et in Précision pour les précipitations ± 7% Gamme des précipitations 0 ~ 19999mm (0 ~ 787,3 in) Résolution 0.254mm (0.01in) Modes d'affichage Courant 27 Modes de mémoire Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire, Max quotidien Mode d'affichage des précipitations Horaire / Quotidien / Hebdomadaire / Mensuel / Pluviométrie totale Alarme Alerte à la pluie toutes les heures Affichage de l'indice météorologique et spécifications fonctionnelles Remarque : Les détails suivants sont listés tels qu'ils sont affichés ou fonctionnent sur la base Mode d'indice météorologique Sensation de ressenti, refroidissement éolien, indice de chaleur et de point de rosée Echelle de Beaufort 0 ~ 12% Gamme de refroidissement éolien -40 ~ 18°C, vitesse du vent > 4.8km/h Plage d'indice thermique -26 ~ 50°C Plage de point de rosée -20 ~ 60°C Modes d'affichage Courant Modes de mémoire Données historiques de la dernière remise à zéro de la mémoire, Max / Min quotidien SENSOR 5-EN-1 SANS FIL Dimensions (L x H x P) 392.5 x 326 x 144,5 mm (15,5 x 12,8 x 5,7 pouces) Poids 1096g (avec piles) Alimentation principale 3 piles AA de 1,5 V (Piles Alcalines recommandées) Données météorologiques Température, humidité, vitesse du vent, direction du vent et précipitations Portée de transmission RF 100m Fréquence RF (selon la version du pays) 868Mhz Puissance de transmission maximale : <25mW Intervalle de transmission - 12 secondes pour les données sur la vitesse et la direction du vent - 24 secondes pour les données de température, d'humidité et de pluie Plage de fonctionnement -40 ~ 60°C (-40 ~ 140°F) Piles au lithium nécessaires 28 Notes 29 Notes 30 Notes 31 Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Manual_7002571_PC-Wetterstation_fr_BRESSER_v052020a www.bresser.de/start/bresser Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Allemagne www.bresser.de · service@bresser.de