Mode d'emploi | Utax CLP 3532 Print System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Mode d'emploi | Utax CLP 3532 Print System Manuel utilisateur | Fixfr
YOUR OFFICE PARTNER
CLP 3532
MANUEL D´INSTRUCTIONS
Imprimante Couleur
base
Table des matières
1
Éléments de l'appareil .................................................................................. 1-1
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante .............................................................. 1-2
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante ........................................................... 1-2
Éléments présents sur le côté droit de l'imprimante ................................................................ 1-3
Éléments internes ................................................................................................................... 1-4
2
Opérations d'impression .............................................................................. 2-1
Chargement du pilote d'imprimante ........................................................................................ 2-2
Impression à partir d'une application ....................................................................................... 2-3
3
Maintenance .................................................................................................. 3-1
Informations générales ............................................................................................................ 3-2
Chargement du papier ............................................................................................................ 3-3
Remplacement de la cartouche de toner ................................................................................ 3-8
Nettoyage de l'imprimante ..................................................................................................... 3-13
4
Dépannage ..................................................................................................... 4-1
Recommandations générales ................................................................................................. 4-2
Problèmes de qualité d'impression ......................................................................................... 4-3
Messages d'erreur ................................................................................................................... 4-6
Élimination des bourrages papier .......................................................................................... 4-11
5
Spécifications ................................................................................................ 5-1
i
ii
Informations légales et de sécurité
ATTENTION : AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE
CAUSÉ PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE.
Remarque sur les logiciels
LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE
LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI. L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le
format PCL. Le mode d'émulation peut être modifié.
Avis
Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être
ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute
imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des
procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts
éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera
engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré
avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les
droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est
protégée par les droits d'auteurs et est interdite sans le consentement écrit préalable de
UTAX GmbH. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à
des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Marque commerciales
PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL est une marque de
Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Centronics est une appellation commerciale de Centronics Data Computer Inc. PostScript est
une marque déposée de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de
Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server est une marque de Microsoft Corporation.
PowerPC est une marque de International Business Machines Corporation. Microdrive est une
marque déposée de Hitachi Global Storage Technologies Netherlands B.V. aux États-Unis et
dans d'autres pays. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR
est une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de marques et de
produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit utilise PeerlessPrintXL pour fournir une émulation de langage PCL 6 compatible HP
LaserJet. PeerlessPrintXL est une marque de Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans
Ave. El Segundo, CA 90245, États-Unis.
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps réel Tornado™ et des
outils de Wind River Systems.
Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Monotype Imaging Inc.
iii
USB
Ce produit a été certifié par le USB Implementers Forum, Inc.
Conformité
Informations de sécurité
Avis relatif au rayonnement laser
DANGER : PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER INVISIBLES EN CAS D'OUVERTURE.
ÉVITEZ L'EXPOSITION DIRECTE AU RAYON.
ATTENTION : l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres
que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
Emetteur de fréquences radio
Cette machine contient un module de transmission. Nous, soussignés UTAX GmbH,
le fabricant, déclarons par la présente que cet équipement (imprimante), modèle
CLP 3532 est conforme aux réglementations de la directive européenne 1999/5/CE.
Technologie de balises radio
Dans certains pays, la technologie de balise radio utilisée dans cet équipement pour identifier la
cartouche de toner peut être sujette à autorisation et l'utilisation de cet équipement peut être par
conséquent limitée.
iv
Étiquettes Attention
Par mesure de sécurité, des étiquettes Attention ont été apposées sur l'imprimante aux endroits
suivants. Faire preuve de prudence pour éviter brûlures ou décharges électriques lors de
l'élimination d'un bourrage papier ou du remplacement de la cartouche de toner.
REMARQUE : Ne pas ôter ces étiquettes.
Température élevée à l'intérieur. Ne
pas toucher les pièces de cette
zone, car il y a danger de
brûlure.
Température élevée à l'intérieur.
Ne pas toucher les pièces de
cette zone, car il y a danger de
décharge électrique.
Étiquette à l'intérieur de l'imprimante
(Avertissement de radiation laser)
v
Concentration d'ozone
Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à l'emplacement
d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour réduire la concentration d'ozone à
moins de 0,1 ppm, il est recommandé de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où
la ventilation pourrait être empêchée.
Directive de marquage CE
Conformément aux Directives du Conseil européen 89/336/CEE, 73/23/CEE et 1999/5/CE
Le fabricant : UTAX GmbH
Adresse : 2-28, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
Déclare que le produit
Nom du produit : Imprimante couleur.
Modèle : CLP 3532 (testé avec les éléments optionnels suivants: double chargeur de papier
PF-710, chargeur grande capacité PF-750, module de finition DF-710/DF-730, module de livret
BF-710, boîte aux lettres MT-710 et perforatrice PH-5A)
Est conforme aux spécifications de produit suivantes :
EN 55 022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
EN 61 000-3-2: 2000
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001
EN 55 024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 60 950-1:2001+A11
EN 60 825-1:1994+A1+A2
EN 300330-1
EN 300330-2
Le fabricant et ses distributeurs conservent la documentation technique suivante en prévision
des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes.
Instructions utilisateur conformes aux spécifications en vigueur.
Dessins techniques.
Descriptions des procédures garantissant la conformité.
Autres informations techniques.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70
dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Limite de responsabilité
Nous, UTAX GmbH, déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre personne
ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage causé ou supposé causé
directement ou indirectement par du matériel vendu ou fourni par nous, incluant notamment,
toute interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout
dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du matériel ou du logiciel.
vi
vii
Lire attentivement ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Le conserver
à proximité de l'appareil afin de pouvoir le consulter facilement.
Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles sont
des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur,
d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte
et sûre de l'appareil. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
DANGER : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci entraînera très probablement des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces points ou le manque d'attention
vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de
ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des
dommages mécaniques.
Symboles
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des avertissements en
matière de sécurité. Les points spécifiques sont illustrés à l'intérieur du symbole de base.
....
[Avertissement d'ordre général]
....
[Avertissement de danger de décharge électrique]
....
[Avertissement de température élevée]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée contient des informations sur des
opérations interdites. Ces dernières sont illustrées à l'intérieur du symbole de base.
viii
....
[Avertissement relatif à une opération interdite]
....
[Démontage interdit]
Les symboles suivants indiquent que la section concernée comprend des informations sur des
opérations qui doivent être exécutées. Ces dernières sont illustrées à l'intérieur du symbole de
base.
....
[Alerte relative à une action requise]
....
[Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
....
[Toujours brancher l'appareil sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les
avertissements relatifs à la sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant.
(participation demandée).
Précautions d'installation
Environnement
ATTENTION :
Éviter de placer l'appareil sur des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En
effet, de tels emplacements risquent de faire basculer ou tomber l'appareil. Ce type
d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à
l'appareil.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée ou
poussiéreuse, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de décharge
électrique.
Éviter les emplacements situés à proximité des radiateurs, foyers ou autres sources
de chaleur. Ne pas laisser d'objets inflammables à proximité de l'appareil afin d'éviter
tout risque d'incendie.
Afin que l'appareil conserve une température limitée et pour que l'entretien et les
réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace permettant le libre
accès à l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Laisser suffisamment d'espace, en
particulier autour des orifices de ventilation, de façon à permettre l'expulsion
correcte de l'air de l'appareil.
À gauche : 500 mm
(19-11/16”)
À droite : 300 mm
(11-13/16”)
À l'arrière : 100 mm
(3-15/16”)
À l'avant : 1 000 mm
(39-3/8”)
ix
Autres précautions
Des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la sécurité de fonctionnement et
les performances de l'appareil. L'installer dans une pièce avec air conditionné (température de
la pièce recommandée : environ 10 à 32,5°C, humidité : de 15 à 80 % environ), et éviter les
endroits mentionnés ci-dessous :
•
Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
•
Éviter les endroits soumis aux vibrations.
•
Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
•
Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
•
Éviter les endroits mal aérés.
Une petite quantité d'ozone et de produits chimiques est libérée pendant le processus
d'impression, mais insuffisamment pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si
toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou
en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir
incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux
d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Alimentation électrique/Mise à la terre de l'appareil
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser une tension d'alimentation électrique différente de la tension spécifiée.
Éviter les raccordements multiples sur la même prise de courant. Ces types de
situation présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Brancher fermement le cordon d'alimentation sur la prise. Si des objets métalliques
entrent en contact avec les broches de la fiche, il y aura risque d'incendie ou de
décharge électrique.
Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout
risque d'incendie ou de décharge électrique en cas de court-circuit. S'il s'avère
impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contacter
un technicien de maintenance.
Autres précautions
Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de l'appareil.
Le cordon d'alimentation constitue le principal dispositif de raccordement au secteur. La prise de
courant doit être située ou installée à proximité du matériel et être facile d'accès.
Manipulation des sacs en plastique
AVERTISSEMENT :
Conserver hors de portée des enfants les sacs en plastique utilisés avec l'appareil.
Le plastique risque en effet de bloquer les voies respiratoires et d'entraîner un
étouffement.
x
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT :
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de
fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent
un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à l'intérieur
de l'appareil.
N'ouvrir aucun capot de l'appareil, car il y a danger de décharge électrique en raison
de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas endommager, couper ou tenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas
placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement
ou lui causer tout autre dommage. Ces types de situation présentent un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
Ne jamais tenter de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces, car il y a risque
d'incendie ou de décharge électrique ou de dommage au laser. Si le faisceau laser
s'échappe, il risque d'entraîner une cécité.
Si l'appareil devient extrêmement chaud, s'il dégage de la fumée et une odeur
désagréable ou si toute manifestation anormale se produit, il y a danger d'incendie
ou de décharge électrique. Mettre immédiatement l'appareil hors tension
(interrupteur sur la position O), s'assurer de retirer la fiche du cordon d'alimentation
de la prise et appeler le technicien.
Si un corps étranger, de quelque nature qu'il soit (trombones, eau, autres liquides,
etc.), tombe à l'intérieur de l'appareil, le mettre immédiatement hors tension
(interrupteur sur la position O). Ensuite, veiller à retirer la fiche du cordon
d'alimentation de la prise pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique. Enfin, contacter le technicien.
Ne pas brancher ou retirer la fiche du cordon d'alimentation avec les mains
mouillées, car il y a risque de décharge électrique.
Toujours contacter le technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
ATTENTION :
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation lors du débranchement de la prise. Si le
cordon d’alimentation est tiré, les câbles peuvent se rompre et provoquer un danger
d'incendie ou de décharge électrique. (Toujours saisir la fiche pour débrancher le
cordon d'alimentation.)
Toujours débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer
l'appareil. Si le cordon est endommagé, il y a risque d'incendie ou de décharge
électrique.
xi
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), le mettre hors
tension (interrupteur sur la position O). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner
pendant une période prolongée (congés, etc.), débrancher la fiche du cordon
d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, pour la période pendant laquelle
l'appareil ne sera pas utilisé.
Pour déplacer l'appareil, sortir les deux poignées de transport situées sur le côté
gauche, soulever l'appareil par les poignées et le faire maintenir du côté droit par
deux autres personnes.
Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la
prise de courant lors de l'exécution d'opérations de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'appareil peut causer un risque
d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter
un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Le nettoyage
est particulièrement efficace s'il précède les saisons particulièrement humides.
Contacter le technicien au sujet du coût du nettoyage des pièces internes.
Autres précautions
Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil ou causer d'autres dommages.
Pendant la copie, ne pas ouvrir le capot supérieur, ne pas mettre l'appareil hors tension et ne
pas retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise.
Avant de lever ou déplacer l'appareil, contacter le technicien.
Ne pas toucher aux pièces électriques, tels que les connecteurs et les cartes de circuits
imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.
Ne pas tenter de réaliser des opérations n'étant pas décrites dans le présent manuel.
Utiliser des câbles d'interface blindés.
ATTENTION :
l'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux et
celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition dangereuse au
rayonnement laser.
xii
Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables
ATTENTION :
Ne pas tenter d'incinérer la cartouche de toner. Des étincelles dangereuses peuvent
provoquer des brûlures.
Conserver la cartouche de toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule de la cartouche de toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le
contact avec les yeux ou la peau.
•
En cas d'inhalation de toner, se déplacer dans un endroit aéré et se gargariser
avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, contacter un médecin.
•
En cas d'ingestion de toner, se rincer la bouche et boire 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le
produit dans l'estomac. Consulter un médecin si nécessaire.
•
En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau. S'il reste une
sensation d'endolorissement, contacter un médecin.
•
En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas forcer l'ouverture ni détruire la cartouche de toner.
Autres précautions
Après utilisation, toujours mettre au rebut la cartouche de toner conformément aux
réglementations nationales et locales.
Conserver tous les consommables dans un endroit frais et sombre.
Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier du
bac et le remettre dans son emballage d'origine.
xiii
À propos du manuel d'utilisation
Ce manuel est composé des chapitres suivants :
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les différents éléments de l'appareil.
2
Opérations d'impression
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
3
Maintenance
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment entretenir
l'imprimante.
4
Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire avec l'imprimante, tels
que les bourrages papier.
5
Spécifications
Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante.
xiv
Conventions
Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes:
Convention
Description
Exemple
Texte en italique
Utilisé pour mettre en évidence
Voir Remplacement de la
des informations complémentaires. cartouche de toner, à la page 3-3.
Police Courier
Utilisé pour faire ressortir les
Remplacer le bac de récupération
messages ou les noms affichés sur de toner lorsque le message
le panneau de commande.
Vérif. bac récup. toner
s'affiche.
Texte en gras entre
crochets
Utilisé pour désigner les touches
du panneau de commande.
Texte en gras
Sert à mettre en valeur les boutons Cliquer sur Suivant.
ou éléments à sélectionner dans
les boîtes de dialogue, ainsi que
les titres des boîtes de dialogue.
Remarque
Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une REMARQUE : Pour plus
d'informations sur le rangement de
fonction.
la goupille, voir l'étape 10.
Important
Sert à fournir des informations
importantes.
Attention
Sert à attirer l'attention sur les
dégâts mécaniques pouvant
survenir suite à une action.
Avertissement
Sert à prévenir l'utilisateur de tout
risque de blessures corporelles.
Appuyer sur [Menu].
IMPORTANT : Veiller à ce que le
papier ne soit pas plié, enroulé ou
abîmé.
ATTENTION : Ne pas retirer le bac
lors du transport de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Présence
de haute tension dans la zone
du chargeur.
xv
xvi
1
Éléments de l'appareil
Ce chapitre fournit des explications et des illustrations qui vous aideront à identifier les éléments et
leurs fonctions. Afin d'optimiser leurs performances, il est utile de se familiariser avec leur nom et
leur fonctionnement.
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante...1-2
•
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante...1-2
•
Éléments présents sur le côté droit de l'imprimante...1-3
•
Éléments internes...1-4
1-1
Éléments de l'appareil
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante
6
5
1
2
3
4
1
Panneau de commande
2
Porte avant
3
Bac papier 1
4
Bac papier 2
5
Plateau supérieur
6
Couvercle supérieur
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante
7
8
9
1-2
7
Couvercle gauche 1
8
Couvercle gauche 2
9
Poignées de transport
Éléments de l'appareil
Éléments présents sur le côté droit de l'imprimante
11
12 13 14 15 16 17
10
21
18
19
21 20
22
23
10 Couvercle d'interface
11 Couvercle du logement de la carte mémoire (CompactFlash)
12 Connecteur d'interface réseau
13 Connecteur d'interface USB
14 Emplacement pour carte d'interface en option (OPT)
15 Logement de carte mémoire (Compact Flash)
16 Emplacement de disque dur en option
17 Connecteur d'interface port parallèle
18 Couvercle de l'interrupteur principal
19 Interrupteur principal
20 Bac MF (bac multifonction)
21 Guide
22 Rallonge du bac MF
23 Encoches de manutention
1-3
Éléments de l'appareil
Éléments internes
25
26
27
24
28
30
29
24 Cartouche de toner (Noir)
25 Cartouche de toner (Jaune)
26 Cartouche de toner (Cyan)
27 Cartouche de toner (Magenta)
28 Bac de récupération de toner
29 Levier de verrouillage de la cartouche de toner
30 Brosse de nettoyage
31
34
32
33
31 Guide de largeur du papier
32 Onglet de réglage de la largeur du papier
33 Guide de longueur du papier
34 Connecteur du cordon d'alimentation
1-4
2
Opérations d'impression
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
Chargement du pilote d'imprimante...2-2
•
Impression à partir d'une application...2-3
2-1
Opérations d'impression
Chargement du pilote d'imprimante
Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le CD-ROM, s'assurer que l'imprimante est branchée
et connectée à l'ordinateur.
1
Allumer l'ordinateur et lancer Windows.
REMARQUE : Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'affiche,
cliquer sur Annuler.
2
Insérer le CD-ROM fourni avec l'imprimante dans le lecteur optique de l'ordinateur.
3
Le programme d'installation est lancé.
REMARQUE : Si le programme d'installation ne se lance pas, utiliser l'Explorateur Windows pour
accéder au CD-ROM et cliquer sur Setup.exe.
4
2-2
Suivre les procédures du programme d'installation pour installer KX DRIVER.
Opérations d'impression
Impression à partir d'une application
Suivre la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans une application. Il est
possible de sélectionner un format de papier et une destination de sortie pour l'impression.
1
Charger le papier souhaité dans le bac papier.
2
Dans le menu Fichier de l'application, sélectionner l'option Imprimer. La boîte de dialogue
Imprimer s'affiche.
3
Cliquer sur la liste déroulante des imprimantes. Cette liste contient toutes les imprimantes installées
dans Windows. Cliquer sur le nom de l'appareil.
4
Entrer le nombre d'exemplaires souhaité dans la zone Nombre de copies (maximum 999).
Pour Microsoft Word, il est recommandé de cliquer sur le bouton Options, puis de sélectionner
l'option Utiliser config. imprimante dans la zone Bac par défaut.
3
4
5
Cliquer sur OK pour lancer l'impression.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation du pilote d'imprimante, voir le manuel KX
Printer Driver Operation Guide.
2-3
Opérations d'impression
2-4
3
Maintenance
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
Informations générales...3-2
•
Chargement du papier...3-3
•
Remplacement de la cartouche de toner...3-8
•
Nettoyage de l'imprimante...3-13
3-1
Maintenance
Informations générales
Ce chapitre décrit les opérations de maintenance de base qu'il est possible d'effectuer sur
l'imprimante.
En fonction du message affiché à l'écran, il est possible de remplacer les éléments suivants :
•
Kits de toner
•
Bac de récupération de toner
Les éléments internes doivent être également nettoyés régulièrement.
3-2
Maintenance
Chargement du papier
La section suivante décrit la procédure de chargement du papier dans le bac et le bac MF.
Chargement de papier dans le bac
Du papier ordinaire (80 g/m²) peut être chargé dans le
bac papier 1 et 2.
Le bac papier 1 accepte 500 feuilles (format A4/Letter
ou format inférieur) ou 250 feuilles (format B4/Legal ou
format supérieur). Le bac papier 2 accepte 500 feuilles.
Aérer le papier, puis égaliser la pile sur une surface
plane pour éviter les bourrages papier ou les
impressions de travers.
Pour charger du papier dans le bac, suivre les instructions ci-dessous.
1
Retirer complètement le bac papier.
3-3
Maintenance
2
Régler le guide de longueur du papier au format de
papier choisi.
REMARQUE : Le format de papier est indiqué sur le
bac papier.
3
Régler le guide de largeur du papier au format de
papier choisi.
REMARQUE : Le format de papier est indiqué sur le
bac papier.
Pour charger du papier au format A4/Letter ou dans un
format inférieur, positionner le levier du guide de
longueur du papier vers le haut, comme illustré.
4
Aligner le guide avec le côté gauche du bac papier.
IMPORTANT : S'assurer que les guides de longueur et
de largeur du papier sont correctement alignés le long
du papier. Si de l'espace les sépare, réaligner les
guides. Si ce réglage n'est pas effectué correctement,
des incidents papier risquent de survenir.
Ne pas utiliser de papier plié. L'utilisation d'un papier
qui a été plié risque de provoquer des incidents papier.
Ne pas dépasser la limite supérieure du bac. Sinon,
des incidents papier risquent de survenir.
3-4
Maintenance
5
Positionner l'étiquette fournie indiquant le format de
papier.
6
Replacer le bac papier dans sa position initiale.
Chargement de papier dans le bac MF (multifonction)
Le bac MF accepte du papier 60 - 220 g/m² ainsi que du papier ordinaire ou recyclé. Si le papier
chargé est ordinaire (80 g/m²), le bac MF accepte 100 feuilles (format A4/Letter ou format inférieur)
ou 50 feuilles (format B4/Legal ou format supérieur). S'assurer d'utiliser le bac MF pour imprimer
sur des supports tels que du film OHP ou du papier épais.
IMPORTANT : Lors du chargement de supports spéciaux dans le bac MF, tels que des transparents
et du papier épais, sélectionner le type de papier.
Pour utiliser le bac MF, suivre les instructions ci-dessous.
1
Préparer le bac MF.
Déployer le bac MF pour charger du papier au format
A4R ou supérieur.
2
Régler les guides à la largeur du papier à utiliser.
3-5
Maintenance
3
Insérer le papier le long des guides, jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Vérifier que les guides sont bien positionnés contre le
bord du papier.
IMPORTANT : En cas de chargement d'une carte
postale ou d'un papier épais, s'assurer d'aplatir le
papier avant de le placer. Le bac MF n'accepte pas
tous les types de papier.
Ne charger du papier dans le bac MF que lorsque ce
dernier est utilisé. Éviter de laisser du papier dans le
bac MF.
Ne pas dépasser la limite supérieure du bac. Sinon,
des incidents papier risquent de survenir.
En cas d'utilisation d'une enveloppe, s'assurer de
fermer le rabat et de positionner la face à imprimer
vers le haut. Placer le rabat vers l'avant ou la gauche
et l'insérer le long des guides, jusqu'à ce qu'il se
bloque.
OUI
OUI
NON
Chargement du papier dans le chargeur de papier PF-750 en option
Le chargeur de papier PF-750 en option accepte 3 000 feuilles de papier ordinaire (80 g/m², A4, B5
ou Letter). (S'adresser au technicien de maintenance pour ajuster le format).
Pour utiliser le chargeur de papier, suivre les instructions ci-dessous.
1
3-6
Retirer complètement le bac papier du chargeur de
papier.
Maintenance
2
Placer le papier dans le bac papier.
REMARQUE : Ne pas utiliser de papier plié.
L'utilisation de papier plié risque de provoquer des
incidents papier.
Ne pas dépasser la limite supérieure du bac.
3
Replacer le bac papier dans sa position initiale.
3-7
Maintenance
Remplacement de la cartouche de toner
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
La durée de vie des cartouches de toner dépend de la quantité de toner nécessaire pour réaliser les
travaux d'impression. Pour une couverture de 5 % (document professionnel classique) de couleurs
individuelles d'encre sur une page A4 ou Letter :
•
La cartouche de toner noir peut imprimer en moyenne 15 000 pages monochromes.
•
Les cartouches de toner cyan, magenta et jaune assurent en moyenne l'impression de 7 000
images couleur.
Pour vérifier la quantité de toner restant dans la cartouche, imprimer une page d'état. L'indicateur
de niveau de toner dans la section relative à l'état des consommables de cette page présente une
barre de progression pour chaque couleur, indiquant la quantité approximative de toner restante
dans chaque cartouche.
Cartouches de toner de démarrage
Les cartouches de toner fournies avec l'imprimante sont des cartouches de toner de démarrage. La
cartouche de toner noir de démarrage peut imprimer en moyenne 7 500 pages monochromes. Les
cartouches de toner cyan, magenta et jaune de démarrage assurent en moyenne l'impression de
3 500 images couleur chacune.
Kits de toner
Afin d'empêcher les incidents et de prolonger la durée de vie de l'imprimante, il est fortement
recommandé d'utiliser le kit de toner neuf fourni par le fabricant.
Les kits de toner sont fournis en quatre couleurs différentes : cyan, magenta, jaune et noir.
Un kit de toner couleur neuf contient les éléments suivants :
•
Cartouche de toner
•
Chiffon de nettoyage
•
Sacs en plastique destinés à recueillir la cartouche de toner et le bac de récupération de toner
usagés
•
Bac de récupération de toner
•
Manuel d'installation
REMARQUE : conserver la cartouche de toner dans son carton d'emballage tant que vous n'êtes
pas prêt à l'installer dans l'imprimante.
3-8
Maintenance
Comprendre les messages demandant le remplacement des cartouches de toner
L'imprimante affiche des messages à deux stades d'utilisation du toner, pour chaque couleur. Ces
messages sont automatiquement affichés en alternance avec les autres messages de l'imprimante
(comme le message Prêt) :
•
Lorsque l'imprimante commence à manquer de toner, par exemple dans la couleur cyan, le
message suivant s'affiche : Fin toner C, M, Y, K. Il s'agit d'un premier avertissement. Il n'est
pas obligatoire de remplacer la cartouche à ce stade.
•
Si le message ci-dessus est ignoré et l'impression poursuivie, l'imprimante affiche le message
Remplacer toner juste avant que la cartouche de toner ne soit complètement vide. La
cartouche de toner doit alors être remplacée immédiatement. Nettoyer les câbles du chargeur,
etc. Une fois le nettoyage terminé, ce message n'est pas automatiquement remplacé par le
message PRÊT. Pour redémarrer l'impression, appuyer sur [GO] afin de ramener l'imprimante à
l'état PRÊT.
Dans les deux cas, remplacer la cartouche de toner en se reportant à la section Remplacement de
la cartouche de toner à la page 3-9.
Remplacement de la cartouche de toner
Cette section décrit la procédure de remplacement des cartouches de toner. Lors du remplacement
d'une cartouche de toner, quelle que soit sa couleur, toujours remplacer le bac de récupération de
toner en même temps. En effet, lorsque ce bac de récupération est plein, le toner usagé risque de
déborder et d'endommager l'imprimante.
REMARQUE : Lors du remplacement de la cartouche de toner, éloigner temporairement les
supports de stockage et les fournitures informatiques (disquettes, par exemple) de la cartouche de
toner. Cela évite ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner.
Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors tension pour procéder au remplacement. Si
l'imprimante est mise hors tension, toutes les données en cours d'impression seront supprimées.
Pour remplacer la cartouche de toner, vérifier d'abord la couleur devant être remplacée. Dans le cas
présent, on suppose que la cartouche de toner noir doit être remplacée.
1
Ouvrir la porte avant.
2
Tourner le levier de verrouillage de la cartouche de
toner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
et le positionner vers le haut.
3-9
Maintenance
3
3-10
Pousser le loquet et le soulever sur la partie supérieure
de la cartouche de toner (A), puis tirer la cartouche de
toner.
4
Retirer la cartouche de toner.
5
Couvrir l'orifice de la cartouche à l'aide du capuchon
fixé à l'arrière de la cartouche.
6
Insérer la cartouche dans le sac en plastique destiné à
recevoir les cartouches vides.
7
Sortir la cartouche de toner neuve de son emballage.
8
Tenir la cartouche de toner neuve, le levier de
verrouillage à la verticale, et tapoter l'extrémité
supérieure au moins dix fois. Ne pas incliner la
cartouche.
A
Maintenance
9
Tenir la cartouche de toner des deux mains, comme
illustré, et la secouer vigoureusement au moins dix fois.
IMPORTANT : agiter la cartouche de façon à répartir
entièrement le toner. Dans le cas contraire, une erreur
risque de se produire pour insuffisance de toner.
10
Insérer la cartouche de toner neuve dans l'imprimante.
11
Insérer la cartouche de toner par la partie supérieure
jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Ce déclic signale
que la cartouche de toner est correctement mise en
place.
12
Placer le levier de verrouillage de la cartouche de toner
dans sa position d'origine.
Remplacer les autres cartouches de toner en
procédant de la même façon.
13
Abaisser le levier de déverrouillage du bac de
récupération de toner (B), puis le retirer doucement.
REMARQUE : ne pas retourner le bac de récupération
de toner usagé.
B
3-11
Maintenance
14
Placer le capuchon sur le bac de récupération de toner
usagé en s'aidant de l'illustration.
15
Introduire le bac de récupération de toner usagé dans
le sachet en plastique destiné à recevoir les bacs de
récupération de toner usagé.
16
Ôter le capuchon du nouveau bac de récupération de
toner.
17
Installer le nouveau bac dans l'imprimante.
18
Refermer la porte avant.
Une fois le remplacement terminé, nettoyer l'imprimante en s'aidant des instructions de la section
Nettoyage de l'imprimante à la page 3-13.
3-12
Maintenance
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyer l'intérieur de l'imprimante après chaque remplacement de cartouche de toner ou de bac de
récupération de toner afin de garantir la meilleure qualité d'impression.
1
Ouvrir la porte avant.
2
Détacher la brosse de nettoyage.
3
Ouvrir le couvercle gauche 1.
4
Ouvrir l'unité recto verso A1.
5
Déplacer la brosse de gauche à droite le long du
séparateur pour le nettoyer, comme illustré.
3-13
Maintenance
6
Fermer l'unité recto verso A1 et le couvercle gauche 1.
IMPORTANT : Appuyer à l'emplacement indiqué pour
fermer le couvercle gauche 1 correctement.
7
3-14
Ranger la brosse de nettoyage et fermer la porte avant.
4
Dépannage
Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
•
Recommandations générales...4-2
•
Problèmes de qualité d'impression...4-3
•
Messages d'erreur...4-6
•
Élimination des bourrages papier...4-11
Si un problème persiste, faire appel à un technicien de maintenance.
4-1
Dépannage
Recommandations générales
Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents pouvant se produire avec
l'imprimante. Il est recommandé de le consulter pour résoudre les problèmes avant de faire appel à
un technicien.
Problème
Éléments à vérifier
La qualité d'impression est mauvaise.
Voir la section Problèmes de qualité d'impression à la page 4-3.
Bourrage papier.
Voir la section Élimination des bourrages papier à la page 4-11.
Aucun voyant ne s'allume sur le
panneau de commande et les
ventilateurs ne font aucun bruit alors
que l'imprimante est sous tension.
Vérifier le branchement du cordon
d'alimentation.
Mettre l'imprimante hors tension,
débrancher le cordon d'alimentation et
le rebrancher, puis remettre
l'imprimante sous tension.
Vérifier si l'interrupteur d'alimentation
est bien en position Marche ( I ).
Mettre l'interrupteur sur la position
Marche ( I ).
Vérifier le câble de l'imprimante et le
câble d'interface.
Vérifier si les deux extrémités du câble
de l'imprimante sont branchées.
Essayer de remplacer le câble de
l'imprimante ou le câble d'interface.
Vérifier les fichiers programmes et les
applications logicielles.
Essayer d'imprimer un autre fichier ou
d'utiliser une autre commande
d'impression. Si le problème se produit
uniquement avec un fichier ou une
application spécifique, vérifier les
paramètres du pilote d'imprimante pour
cette application.
L'imprimante imprime une page d'état,
mais elle n'imprime pas les travaux
lancés à partir de l'ordinateur.
Action corrective
Conseils
Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant les conseils ci-dessous. Si
les recommandations ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème rencontré, essayer les
opérations suivantes :
4-2
•
Mettre l'imprimante hors tension et attendre quelques secondes. Remettre ensuite l'imprimante
sous tension.
•
Redémarrer l'ordinateur qui envoie les travaux d'impression vers l'imprimante.
•
Récupérer et installer la version la plus récente du pilote d'imprimante. Les dernières versions
des pilotes d'imprimante et des utilitaires sont disponibles à l'adresse
http://www.utax.com.
•
S'assurer que les procédures d'impression sont appliquées correctement au niveau du logiciel
de l'application. Consulter la documentation fournie avec l'application.
•
Si des caractères s'impriment mal lorsque l'ordinateur est sous tension, notamment si
l'imprimante est connectée à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98 via le port parallèle,
renommez le fichier du pilote du périphérique comme suit : drvwppqt.vxd. Ce fichier se trouve
probablement dans le dossier Windows\System\Iosubsys ou dans le dossier Arcada\System.
Pour plus d'informations techniques, consulter le site Web Microsoft du pilote du périphérique.
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes décrivent les problèmes de
qualité d'impression et les actions correctives à mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines
solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de l'imprimante.
Si l'action corrective suggérée ne résout pas le problème, contacter un technicien de maintenance.
Résultat d'impression
Action corrective
Impression couleur en travers
Effectuer un enregistrement couleur.
Effectuer l'enregistrement des couleurs à l'aide du panneau de commande
de l'imprimante.
Impression complètement vierge
Vérifier l'unité d'alimentation.
Retirer le bac papier 1 et vérifier si l'unité d'alimentation est installée
correctement.
Points blancs, traits horizontaux, points
isolés
Rafraîchir le tambour.
Suivre les procédures qui s'affichent sur le panneau de commande et
nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de nettoyage intégré
de l'imprimante.
1
Appuyer sur [Menu], puis sur S ou T pour afficher Autres >.
2
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >Service >.
3
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >>Tambour. Appuyer
ensuite deux fois sur [OK].
4
Le message Attendre SVP s'affiche, puis le nettoyage du tambour
commence et s'arrête au bout de 100 secondes environ. L'état Prêt
s'affiche à l'écran.
Nettoyer le séparateur.
Ouvrir le couvercle gauche 1 et nettoyer le séparateur à l'aide d'une
brosse adaptée. Voir la section Nettoyage de l'imprimante à la page 3-13.
4-3
Dépannage
Résultat d'impression
Action corrective
Stries verticales blanches
Nettoyer le scanner laser.
Effectuer les procédures suivantes qui s'affichent sur le panneau de
commande, et nettoyer le scanner laser à l'aide du système de nettoyage
intégré de l'imprimante.
Impression pâle ou floue
1
Appuyer sur [Menu], puis sur S ou T pour afficher Autres >.
2
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >Service >.
3
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >>LSU. Appuyer ensuite
deux fois sur [OK].
4
Le message Attendre SVP s'affiche, puis le nettoyage commence et
s'arrête au bout de 10 secondes environ. L'état Prêt s'affiche à l'écran
une fois le nettoyage terminé.
Vérifier le panneau de commande.
• Si le message Fin de toner (C/M/Y/K) s'affiche et le voyant
[Attention] clignote, installer un nouveau kit de toner. Voir la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 3-8.
•
S'assurer que le réglage du type de papier est correct.
Nettoyer l'unité de développement.
Effectuer les procédures suivantes qui s'affichent sur le panneau de
commande, et nettoyer l'unité de développement à l'aide du système de
nettoyage intégré de l'imprimante.
Fond gris
1
Appuyer sur [Menu], puis sur S ou T pour afficher Autres >.
2
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >Service >.
3
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >>DEV-CLN. Appuyer
ensuite deux fois sur [OK].
4
Le message Attendre SVP s'affiche, puis le nettoyage commence et
s'arrête au bout de 5 secondes environ. L'état Prêt s'affiche à l'écran
une fois le nettoyage terminé.
Rafraîchir le tambour.
Suivre les procédures qui s'affichent sur le panneau de commande et
nettoyer la surface du tambour à l'aide du système de nettoyage intégré
de l'imprimante.
1
Appuyer sur [Menu], puis sur S ou T pour afficher Autres >.
2
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >Service >.
3
Appuyer sur X, puis sur S ou T pour afficher >>Tambour. Appuyer
ensuite deux fois sur [OK].
4
Le message Attendre SVP s'affiche, puis le nettoyage du tambour
commence et s'arrête au bout de 100 secondes environ. L'état Prêt
s'affiche à l'écran.
Vérifier le panneau de commande.
Si le message Fin toner (C/M/Y/K) s'affiche et le voyant
[Attention]clignote, installer un nouveau kit de toner. Voir la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 3-8.
Effectuer un calibrage de couleur.
Effectuer le calibrage des couleurs, soit en éteignant l'imprimante puis en
la rallumant, soit par l'intermédiaire du panneau de commande.
4-4
Dépannage
Résultat d'impression
Action corrective
Saleté sur le bord supérieur ou le verso du Nettoyer l'intérieur de l'imprimante.
papier
Ouvrir le couvercle gauche 1 et vérifier si l'intérieur est sale. Si tel est le
cas, nettoyer l'intérieur avec le chiffon propre fourni avec le kit de toner.
Impression incomplète ou décalée
Vérifier le fichier ou le programme.
Vérifier si le problème provient d'une erreur de commande PRESCRIBE.
Si ce problème ne se produit qu'avec un fichier ou programme spécifique,
la cause la plus probable est une erreur de paramètre de commande ou
de syntaxe de commande.
Couleurs différentes à l'affichage et à
l'impression.
Effectuer un calibrage de couleur.
Effectuer le calibrage des couleurs, soit en éteignant l'imprimante puis en
la rallumant, soit par l'intermédiaire du panneau de commande.
4-5
Dépannage
Messages d'erreur
Le tableau suivant répertorie les messages d'erreur et de maintenance qu'il est possible de traiter
soi-même. Si le message Appeler technicien s'affiche, mettre l'imprimante hors tension,
débrancher le cordon d'alimentation et faire appel à un technicien de maintenance.
Certaines erreurs peuvent déclencher l'alarme sonore. Pour l'arrêter, appuyer sur [Annuler].
Message
Fin papier bacMF
Action corrective
Il n'y a plus de papier dans la source de papier indiquée. Mettre du papier dans la source
indiquée (bacs papier, bac MF ou chargeurs de papier en option).
Ce message s'affiche en alternance avec ceux indiquant l'état de l'imprimante, tels que Prêt,
Attendre SVP, En traitement, Attendant et Saut de page.
Ajouter Agrafes
Ajouter Agrafes
Appuyer sur GO
Appeler
technicien
Appeler
technicien
Bac #
non chargé
Bac à confettis
plein
Vérif bac conf
Appuyer sur GO
Vérifiez
l'unité
Vérifier toner
Appuyer sur GO
Vérif. bac
récup. toner
Fermer couvercle
unité finit.
Fermer
porte avant
Fermer
couv. gauche #
4-6
L'agrafeuse n'est pas installée correctement dans le module de finition de documents. La
remettre en place correctement.
L'agrafeuse ne contient pas d'agrafes. Ajouter des agrafes dans l'agrafeuse. Pour continuer
d'imprimer sans la fonction d'agrafage, appuyer sur [GO].
F### représente un code d'erreur de contrôleur (#=0, 1, 2, ...). Appeler un technicien de
maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché.
#### représente une erreur mécanique (#=0, 1, 2, ...). Appeler un technicien de
maintenance. L'imprimante ne fonctionne pas lorsque ce message est affiché. Le nombre
total de pages imprimées est également indiqué, par exemple 0123456.
Le bac papier correspondant n'est pas installé. Installer le bac. Il peut s'agir du bac 1
(supérieur) à 4 (inférieur).
Le bac à confettis de la perforatrice du module de finition est plein. Jeter les confettis.
Le bac de perforation du module de finition est plein ou mal installé. Vérifier si le bac est
correctement installé et, s'il est plein, jeter les confettis. Appuyer sur [GO] pour reprendre
l'impression.
L'unité d'alimentation n'est pas installée correctement. Retirer le bac papier 1. Tirer l'unité
d'alimentation et la remettre en place correctement.
La cartouche de toner n'est pas installée correctement. La remettre en place correctement.
Appuyer sur [GO] pour reprendre l'impression.
Ce message d'avertissement s'affiche dans les deux cas suivants. Installer un nouveau bac
de récupération de toner.
•
Le bac de récupération de toner n'est pas installé.
•
Le bac de récupération de toner est plein.
Fermer le couvercle du module de finition en option.
Fermer la porte avant de l'imprimante.
Fermer le couvercle gauche de l'imprimante. Si le couvercle gauche du chargeur en option
est ouvert, le chiffre 3 s'affiche.
Dépannage
Message
Fermer
couv. du casier
Fermer
couv. supérieur
Recto verso inac
Appuyer sur GO
e-MPS non stocké
Appuyer sur GO
Err.Hors ligne
F###
Fichier absent
Appuyer sur GO
Action corrective
Fermer le couvercle du casier en option.
Fermer le couvercle supérieur.
Une tentative d'impression a été effectuée avec un format et un type de papier qui ne peuvent
pas être utilisés pour l'impression recto verso. Appuyer sur [GO] pour imprimer sur une seule
face du papier.
Le travail e-MPS ne peut pas être stocké car le disque RAM est désactivé ou insuffisant, ou le
disque dur n'est pas installé ou est plein. Appuyer sur [GO] pour imprimer un rapport d'erreur.
Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Si ce message reste affiché,
mettre l'appareil hors tension et contacter un technicien de maintenance ou un centre
d'entretien agréé.
Une tentative d'impression a été effectuée pour un travail qui ne se trouve pas dans la boîte
aux lettres virtuelle indiquée ou cette boîte aux lettres est introuvable.
Si le paramètre Correction d'erreur automatique est activé, l'impression reprend
automatiquement après une période prédéfinie.
Erreur guidage
unité finit.
Unité fin. ##
pleine
L'unité de finition en option n'est pas installée correctement. L'installer correctement.
Le bac de l'unité de finition est plein. Une fois le papier retiré, l'impression reprend. ## indique
le numéro de bac.
Plat. pliage
plein
Le plateau de pliage est plein. Retirer toutes les pages imprimées du plateau de pliage.
Lorsque l'imprimante détecte que le plateau de pliage est de nouveau vide, elle reprend
l'impression.
Erreur format
DISQUE DUR
Le disque dur installé dans l'imprimante n'est pas formaté et il est impossible d'y lire ou d'y
enregistrer des données. Pour formater le disque dur, suivre la procédure du Manuel
d'installation fourni avec le disque dur.
Erreur format
Carte mémoire
DISQUE DUR Err##
Appuyer sur GO
Interface
occupée
Erreur ID
La carte mémoire installée dans l'imprimante n'est pas formatée et il est impossible d'y lire ou
d'y enregistrer des données.
Une erreur s'est produite au niveau du disque dur. Noter le code d'erreur indiqué à la place du
symbole ## et consulter la section Codes d'erreur de stockage à la page 4-10. Pour ignorer
cette erreur, appuyer sur [GO].
Ce message s'affiche si le panneau de commande de l'imprimante est utilisé pour modifier les
paramètres d'environnement de l'interface qui envoie actuellement les données.
L'ID utilisateur entré pour un travail privé ou stocké est incorrect. Vérifier l'ID indiqué sur le
pilote d'imprimante.
Incorrect slot
Please reinstall
Le disque dur ou la carte d'interface réseau ont été installés dans un emplacement incorrect.
Éteindre l'imprimante et réinstaller le disque dur ou la carte d'interface réseau à
l'emplacement correct.
Réinsérer même
carte mémoire
La carte mémoire insérée à l'affichage du message Réinsérer est incorrecte. Retirer la
mauvaise carte mémoire de la fente de l'imprimante et insérer la carte correcte. L'imprimante
reprend la lecture des données au début.
Installer kit MK
Remplacer le kit de maintenance indiqué dans le message affiché à l'écran. Le remplacement
du kit de maintenance est requis toutes les 300 000 impressions et nécessite l'intervention
d'un professionnel. Contacter le technicien de maintenance.
4-7
Dépannage
Message
Action corrective
Le traitement de l'imprimante est interrompu car l'erreur KPDL ## s'est produite. Pour
imprimer un rapport d'erreur, afficher >Imp. Err. KPDL depuis le système de menus et
sélectionner Actif. Appuyer sur [GO] pour reprendre l'impression. Pour abandonner
l'impression, appuyer sur [Annuler].
Erreur KPDL ##
Appuyer sur GO
Si le paramètre Correction d'erreur automatique est activé, l'impression reprend
automatiquement après une période prédéfinie.
Remplir bac #
(A4)/(NORMAL)
*
Le bac papier contenant le format et le type de papier requis pour le travail d'impression
demandé est vide. Charger du papier dans le bac papier dont le numéro est indiqué à la place
du symbole #. Appuyer sur [GO] pour reprendre l'impression.
Pour imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyer sur S ou sur T pour afficher
Sélection Bac et changer la source d'alimentation du papier. Une fois la source de papier
modifiée, appuyer sur [Menu], Gestion papier > s'affiche. En appuyant sur S, le menu
contenant les paramètres du type de papier s'affiche. Après avoir défini le type de papier,
appuyer sur [OK] pour lancer l'impression.
Remplir bac MF
(A4)/(NORMAL)
*
Aucun bac papier contenant le type et le format de papier requis pour le travail d'impression
demandé n'est installé. Charger du papier dans le bac MF. Appuyer sur [GO] pour reprendre
l'impression. (Ne pas charger le bac MF avec un format de papier différent du format défini
pour ce bac, au risque de provoquer un incident papier.)
Pour imprimer à partir d'une autre source de papier, appuyer sur S ou sur T pour afficher
Sélection Bac et changer la source d'alimentation du papier. Une fois la source de papier
modifiée, appuyer sur [Menu], Gestion papier > s'affiche. En appuyant sur S, le menu
contenant les paramètres du type de papier s'affiche. Après avoir défini le type de papier,
appuyer sur [OK] pour lancer l'impression.
Casier boîte ##
lettres plein
Erreur cte mém.
Réinsérer
Le bac de la boîte aux lettres est plein. Une fois le papier retiré, l'impression reprend. ##
indique le numéro de bac.
La carte mémoire a été accidentellement retirée de son emplacement en cours de lecture. Si
vous poursuivez la lecture de la carte mémoire, réinsérez la même carte dans l'emplacement.
L'imprimante lit la carte depuis le début des données.
Voir la section Réinsérer même carte mémoire à la page 4-7.
Satur. mém.
Appuyer sur GO
La quantité totale de données reçues par l'imprimante dépasse la mémoire interne de
l'imprimante. Augmenter la mémoire. Appuyer sur [GO] pour reprendre l'impression. Pour
abandonner l'impression, appuyer sur [Annuler].
Si le paramètre Correction d'erreur automatique est activé, l'impression reprend
automatiquement après une période prédéfinie.
Err. cte mém. ##
Appuyer sur GO
Absence
bac à confettis
Plateau de pliage
absent
Unité de pliage
absente
Pas de multi-ex
Appuyer sur GO
4-8
Une erreur s'est produite au niveau de la carte mémoire. Noter le code d'erreur indiqué à la
place du symbole ## et consulter la section Codes d'erreur de stockage à la page 4-10. Pour
ignorer cette erreur, appuyer sur [GO].
Le bac à confettis de la perforatrice du module de finition n'est pas installé correctement.
L'installer correctement.
Le plateau de pliage de l'unité de pliage n'est pas installé correctement. Installer le plateau de
pliage correctement.
L'unité de pliage n'est pas installée correctement. L'installer correctement.
Les exemplaires multiples n'ont pas pu être imprimés car le disque RAM est désactivé ou le
disque dur n'est pas installé. Appuyer sur [GO] pour imprimer un rapport d'erreur.
Dépannage
Message
Incident papier
###############
Satur. impr.
Appuyer sur GO
Action corrective
Un incident papier s'est produit. L'emplacement de l'incident papier est indiqué à la place du
symbole #. Pour plus d'informations, voir la section Élimination des bourrages papier à la
page 4-11.
** Le travail d'impression envoyé vers l'imprimante était trop complexe pour être imprimé sur
une page. Appuyer sur [GO] pour reprendre l'impression. (Un saut de page peut être inséré
automatiquement à certains endroits.)
Pour abandonner l'impression, appuyer sur [Annuler].
Si le paramètre Correction d'erreur automatique est activé, l'impression reprend
automatiquement après une période prédéfinie.
RAM DISQUE Err##
Appuyer sur GO
Une erreur s'est produite au niveau du disque RAM. Noter le code d'erreur indiqué à la place
du symbole ## et consulter la section Codes d'erreur de stockage à la page 4-10. Pour
ignorer cette erreur, appuyer sur [GO].
Remplacer toner
C,M,Y,K
Il n'y a plus de toner dans la ou les cartouches. Remplacer la ou les cartouches par un
nouveau kit de toner correspondant à la couleur appropriée. L'imprimante ne fonctionne pas
lorsque ce message est affiché.
Si, par exemple le message Remplacer toner C,K s'affiche, remplacer les cartouches
cyan et noir.
Placer papier
Appuyer sur GO
Fin de toner
C,M,Y,K
Plt.
sup.
Consommable de
marque inconnue
Il n'y a plus de papier dans le bac MF (multifonction). Charger du papier et appuyer sur [GO].
(Ne pas charger le bac MF avec un format de papier différent du format défini pour ce bac, au
risque de provoquer un incident papier.)
Remplacer la cartouche de toner par un nouveau kit de toner. La couleur du toner à
remplacer est indiquée par les lettres C (Cyan), M (Magenta), Y (Jaune) et K (Noir).
Le bac supérieur est maintenant plein (environ 500 pages). Retirer toutes les pages
imprimées du bac supérieur. Lorsque l'imprimante détecte que le bac supérieur est de
nouveau vide, elle reprend l'impression.
Ce message s'affiche si la cartouche de toner qui est installée et qui est détectée lors de
l'autodiagnostic de démarrage n'est pas une cartouche UTAX d'origine.
Si ce message s'affiche, la quantité de toner restante ne peut être vérifiée.
VMB
pleine
Attention
Mém.
La zone de stockage du disque dur réservée aux boîtes aux lettres virtuelles est saturée.
Imprimer les travaux accumulés dans les boîtes aux lettres virtuelles.
La mémoire interne de l'imprimante est saturée car trop de polices et de macros ont été
téléchargées. Essayer de supprimer les polices et les macros inutiles.
*
Les messages séparés par ‘( )/( )’ s'affichent en alternance.
**
Si cette erreur se produit, le mode de protection de page est automatiquement activé. Pour maintenir une utilisation
optimale de la mémoire lors de l'impression, il est conseillé de désactiver manuellement le mode de protection de page.
4-9
Dépannage
Codes d'erreur de stockage
Erreurs liées au disque dur
Code
Signification
01
Erreur de format du disque dur. Si cette erreur persiste alors que l'imprimante a été mise
hors tension puis sous tension, reformater le disque dur.
02
Le système de disque n'est pas installé. Vérifier de nouveau les conditions requises pour
pouvoir utiliser le système et les périphériques.
04
L'espace est insuffisant sur le disque dur. Supprimer les fichiers et autres éléments
inutiles afin de libérer de l'espace.
05
Le fichier spécifié n'existe pas sur le disque dur.
06
La mémoire est insuffisante sur le disque dur. Augmenter la mémoire disponible.
10
Le formatage est impossible, car des données hôtes sont en cours de traitement sur le
disque dur. Attendre que le disque dur soit prêt, puis le reformater.
85
Boîte aux lettres virtuelle : erreur d'alias. Le paramètre d'alias a été perdu ou le bac
virtuel correspondant à l'alias n'existe pas. Définir de nouveau l'alias.
97
Le nombre de travaux de code permanent pouvant être stockés a atteint la valeur limite
et il est impossible d'en stocker davantage. Supprimer les travaux et autres éléments
inutiles ou augmenter la limite.
98
Une page illisible a été détectée dans un travail (le travail est endommagé).
99
Un travail d'impression correspondant à l'ID indiqué n'existe pas sur le disque dur.
Erreurs de carte mémoire
Code
Signification
01
L'imprimante ne prend pas en charge la carte mémoire insérée.
02
La carte mémoire n'est pas installée.
04
La carte mémoire est pleine et ne peut pas traiter davantage de données. Purger les
fichiers inutiles ou utiliser une nouvelle carte mémoire.
05
Le fichier spécifié ne se trouve pas sur la carte mémoire.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en charge la carte mémoire.
Augmenter la mémoire de l'imprimante.
Erreurs de disque RAM
4-10
Code
Signification
01
Erreur de format. Essayer de mettre l'imprimante hors tension puis de nouveau sous
tension.
02
Mode RAM DISQUE Inactif. Activer le mode de disque RAM depuis le panneau de
commande.
04
Espace insuffisant sur le disque. Supprimer les fichiers inutiles.
05
Le fichier spécifié ne se trouve pas sur le disque.
06
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour prendre en charge le disque RAM.
Augmenter la mémoire de l'imprimante.
Dépannage
Élimination des bourrages papier
Si un incident papier se produit dans l'unité de transfert du papier ou si aucune feuille n'est
alimentée, le message Incident papier s'affiche ainsi que l'emplacement du bourrage.
L'imprimante se met automatiquement hors ligne lorsque ce message apparaît. Retirer le papier
coincé. Une fois le papier coincé retiré, l'imprimante reprend l'impression.
Emplacements de bourrage papier possibles
L'illustration ci-dessous décrit les circuits qu'emprunte le papier dans l'imprimante, y compris
lorsque les bacs optionnels sont installés. Les emplacements auxquels des incidents papier
risquent de se produire y sont également représentés, chaque emplacement étant décrit dans le
tableau qui suit. Les incidents papier peuvent se produire à plusieurs endroits sur un même chemin.
Boîte aux lettres
MT-710
M
K
K
Finisseur de
documents
DF-710/DF-730
Plieuse de
brochures
BF-710
Message de bourrage
papier
Incident papier
Bac 1
Incident papier
Bac 2
Incident papier
Bac 3
Incident papier
Bac 4
Incident papier
Bac MF
Incident papier
Unité alim.
L
K
K
J
K G J
G G
F
G
K
A
H
K I B
C
K
D
F
E
Chargeur de papier
PF-710/PF-750
Emplacement
du bourrage
papier
Description
Page de
référence
A
Le papier est bloqué dans le bac
supérieur ou à l'intérieur de
l'imprimante.
4-13
B
Le papier est bloqué dans le bac
4-14
inférieur ou à l'intérieur de l'imprimante.
C
Le papier est coincé dans un bac en
option. (Bacs supérieurs PF-710,
PF-750)
4-15
D
Le papier est coincé dans un bac en
option. (Bac inférieur PF-710)
4-15
E
Du papier est coincé dans le bac
multifonction.
4-16
F
Du papier est coincé dans l'unité
d'alimentation.
4-16
4-11
Dépannage
Message de bourrage
papier
Incident papier
Couv. gauche 1
Incident papier
Couv. gauche 2
Incident papier
Couv. gauche 3
Incident papier
Couv. Supérieur
Incident papier
module de
Incident papier
Plieuse
Incident papier
Boîte aux lettres
Emplacement
du bourrage
papier
Description
Page de
référence
G
Du papier est coincé dans une section
du couvercle gauche.
4-20
H
Du papier est coincé dans une section
du couvercle gauche.
4-21
I
Du papier est coincé dans une section
du couvercle gauche d'une unité en
option. (PF-710, PF-750)
4-21
J
Du papier est coincé dans une section
du couvercle supérieur.
4-22
K
Le papier est coincé dans le système
d'empilage du module de finition en
option.
Manuel
d'utilisation
du DF-710
ou DF-730
L
Le papier est bloqué dans l'unité de
pliage.
Manuel
d'utilisation
du DF-710
M
Du papier est bloqué au niveau de la
boîte aux lettres.
Manuel
d'utilisation
du DF-710
Considérations générales relatives à l'élimination des bourrages papier
Se remémorer les considérations suivantes lors de l'élimination d'un bourrage papier :
ATTENTION : Pour tirer sur du papier, procéder doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les
morceaux de papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être difficiles à repérer.
•
Si des bourrages papier se produisent fréquemment, utiliser un autre type de papier, remplacer
le papier par du papier provenant d'une autre rame, aérer la pile avant de l'introduire dans
l'imprimante ou la retourner. Si les bourrages papier persistent malgré ces mesures, il est
possible que le problème vienne de l'imprimante.
•
Selon l'emplacement du bourrage papier, il arrive que les pages coincées soient réimprimées
lorsque l'impression reprend.
Utilisation des messages d'aide en ligne
Il est possible d'afficher des messages d'aide en ligne sur l'imprimante afin d'obtenir des
instructions simples pour éliminer les bourrages papier. Appuyer sur ( ) lorsqu'un message de
bourrage papier s'affiche. Un message d'aide apparaît ensuite pour faciliter l'élimination du
bourrage papier à cet emplacement.
4-12
Dépannage
Bac papier
Bac papier 1
Retirer le papier si un bourrage s'est produit dans le bac papier 1. Suivre les instructions
ci-dessous.
1
Ouvrir le couvercle gauche 1.
2
Retirer le papier coincé.
3
Ouvrir l'unité recto verso A1.
4
Retirer le papier coincé.
4-13
Dépannage
5
Sortir le bac papier 1.
6
Retirer le papier coincé.
7
Refermer doucement le bac papier 1.
8
Fermer l'unité recto verso A1 et le couvercle gauche 1.
IMPORTANT : Appuyer à l'emplacement indiqué pour
fermer le couvercle gauche 1 correctement.
Bac papier 2
Retirer le papier si un bourrage s'est produit dans le bac papier 2. Suivre les instructions
ci-dessous.
1
4-14
Ouvrir le couvercle gauche 2.
Dépannage
2
Retirer le papier coincé.
3
Sortir le bac papier 2.
4
Retirer le papier coincé.
5
Refermer doucement le bac papier 2.
6
Fermer le couvercle gauche 2.
Bac papier 3 ou 4 (en option)
Retirer le papier si un bourrage s'est produit dans le chargeur en option (PF-710/PF-750). Suivre les
instructions ci-dessous.
1
Ouvrir le couvercle gauche 3.
4-15
Dépannage
2
Retirer le papier coincé.
3
Ouvrir le bac papier en cours d'utilisation.
4
Retirer le papier coincé.
5
Refermer doucement le bac papier.
6
Fermer le couvercle gauche 3.
Bac multifonction (MF)
Retirer le papier si un bourrage s'est produit dans le bac MF ou l'unité d'alimentation. Suivre les
instructions ci-dessous.
1
4-16
Ouvrir le couvercle gauche 1.
Dépannage
2
Retirer le papier coincé.
3
Ouvrir l'unité recto verso A1.
4
Retirer le papier coincé.
5
Ouvrir le guide d'alimentation B1.
B1
6
Retirer le papier coincé.
4-17
Dépannage
4-18
7
Retirer tout le papier chargé dans le bac MF.
8
Sortir le bac papier 1.
9
Tourner la poignée B2 dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre au moins 10 fois. Le papier
coincé sera entraîné dans le couvercle gauche.
10
Retirer le papier coincé. S'il est impossible de retirer le
papier, suivre les étapes décrites ci-dessous.
11
Sortir l'unité d'alimentation B3.
Dépannage
12
Ouvrir le couvercle B4 et retirer le papier coincé.
13
Si le papier est froissé, tirer l'unité d'alimentation B3 et
la désinstaller en la tirant vers le haut.
14
Tirer le bac papier 1 et le désinstaller lorsque le bac est
soulevé.
15
Retirer le papier coincé.
16
Replacer le bac papier 1 et l'unité d'alimentation B3.
17
Fermer le guide B1, l'unité recto verso A1 et le
couvercle gauche 1.
IMPORTANT : Appuyer à l'emplacement indiqué pour
fermer le couvercle gauche 1 correctement.
18
Recharger du papier dans le bac MF.
4-19
Dépannage
Couvercle gauche 1
Retirer le papier si un bourrage s'est produit dans le couvercle gauche 1. Suivre les instructions
ci-dessous.
AVERTISSEMENT : L'unité de fixation de l'imprimante est extrêmement chaude. Faire
preuve de prudence lors de toute manipulation dans cette zone car des risques de brûlure
existent.
4-20
1
Ouvrir le couvercle gauche 1.
2
Retirer le papier coincé.
3
Ouvrir l'unité recto verso A1.
4
Retirer le papier coincé.
Dépannage
5
Ouvrir le couvercle de l'unité de fixation A2.
6
Retirer le papier coincé.
7
Fermer le couvercle de l'unité de fixation A2, l'unité
recto verso A1 et le couvercle gauche 1.
IMPORTANT : Appuyer à l'emplacement indiqué pour
fermer le couvercle gauche 1 correctement.
Couvercle gauche 2
Retirer le papier si un bourrage s'est produit dans le couvercle gauche 2 ou 3. Suivre les
instructions ci-dessous.
1
Ouvrir le couvercle gauche 2 ou 3.
2
Retirer le papier coincé.
3
Fermer le couvercle gauche.
4-21
Dépannage
Couvercle supérieur
Retirer le papier si un bourrage s'est produit dans le couvercle supérieur. Suivre les instructions
ci-dessous.
4-22
1
Si du papier est coincé à la sortie, le retirer.
2
Ouvrir le couvercle supérieur et retirer le papier coincé.
3
Fermer le couvercle supérieur.
5
Spécifications
REMARQUE : Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis.
Élément
Description
Méthode d'impression
Procédé photoélectrique à encres sèches (système laser), système à courroie
de transfert intermédiaire Tandem
Vitesses
d'impression
Bac
A4-R, B5, Letter-R : 32 ppm
A3, B4, A5, Ledger, Legal : 16 ppm
Bac MF
A4-R, B5, Letter-R : 26 ppm
A3, B4, A5, Ledger, Legal : 13 ppm
Vitesse recto verso Bac
Format de papier
Type de papier
Capacité papier
- couleur
A4-R, B5, Letter-R : 21 ppm
A3, B4, A5, Ledger, Legal : 10 ppm
- monochrome
A4-R, B5, Letter-R : 25 ppm
A3, B4, A5, Ledger, Legal : 12 ppm
Bac MF
- couleur
A4-R, B5, Letter-R : 17 ppm
A3, B4, A5, Ledger, Legal : 8 ppm
- monochrome
A4-R, B5, Letter-R : 20 ppm
A3, B4, A5, Ledger, Legal : 10 ppm
Bac
A3, B4, A4, B5, A5, Folio, Ledger, Legal, Letter, Oficio II, Statement
Bac MF
A3, B4, A4, B5, A5, B6, A6, Folio, Ledger, Legal, Letter, Oficio II, Statement,
Executive, ISO B5, Env. Monarch, Enveloppe #10, Enveloppe #9, Enveloppe
#6, Enveloppe DL, Enveloppe C4, Enveloppe C5, 8K, 16K, Hagaki,
Oufuku-Hagaki, Youkei 2, Youkei 4 et Personnalisé
Bac
Normal, préimprimé, couché, recyclé, vélin, rugueux, à en-tête, couleur,
perforé, qualité supérieure et personnalisé
Bac MF
Normal, transparent, préimprimé, étiquettes, couché, recyclé, vélin, rugueux, à
en-tête, couleur, perforé, enveloppe, carte, papier épais, couvert, haute qualité
et personnalisé
Bac
- bac 1
500 feuilles (80 g/m², A4/Letter ou inférieur),
250 feuilles (80 g/m², B4/Legal ou supérieur)
- bac 2
500 feuilles (80 g/m²)
Bac MF
100 feuilles (80 g/m², A4/Letter ou inférieur),
50 feuilles (80 g/m², B4/Legal ou supérieur)
Capacité du plateau de sortie
500 feuilles (80 g/m²)
Temps de
Sous tension
préchauffage (23°C,
Veille
60 % HR)
45 secondes maximum
45 secondes maximum
5-1
Spécifications
Élément
Temps de sortie de
la première
impression
Description
Couleur
7,9 secondes maximum
Monochrome
5,9 secondes maximum
Résolution
Service mensuel
600 ppp
Moyenne
15 000 pages
Maximum
100 000 pages
Systèmes d'exploitation
Microsoft Windows 95/98/Me/2000/XP
Microsoft Windows NT 4.0
Apple Macintosh OS 9
Apple Macintosh OS X
Contrôleur
PowerPC750GL-800MHz
Mémoire
Interface
Environnement
d'utilisation
Standard
256 Mo
Maximum
1024 Mo (512 Mo x 2)
Standard
USB : USB Hi-Speed
Parallèle : IEEE1284
Réseau : 10BASE-T/100BASE-TX
Emplacement KUIO-LV
Option
IB-11 : Série
IB-21E : 10BASE-T/100BASE-TX
Température
10 à 32,5°C (50 à 90,5°F)
Humidité relative
15 à 85% HR
Altitude
2 000 m maximum
Éclairement
1 500 lux maximum
Dimensions
605 × 660 × 597 mm
23,8 × 26 × 23,3"
Poids (sans cartouche de toner)
Environ 80 kg (176 livres)
Bruit de fonctionnement (conformément à Pendant l'impression (couleur) : LpA = 53,7 dB (A)
la norme ISO7779 [Position de proximité, Pendant l'impression (monochrome) : LpA = 53,3 dB (A)
pression sonore à l'avant])
En attente : LpA = 43,8 dB (A)
En mode veille : trop faible pour être mesuré
5-2
E3
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Manuels associés