AEON | Guide de démarrage rapide | Hip Street WCH-552 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AEON | Guide de démarrage rapide | Hip Street WCH-552 Manuel utilisateur | Fixfr
AEON
WCH552
Montre numérique sport, lecteur MP4 et podomètre
GUIDE DE DÉPART RAPIDE
www.hipstreet.com
Getting started
Nous vous remercions pour votre achat de la montre numérique sport,
lecteur MP4 et podomètre de Hipstreet . Ce guide d’utilisation est conçu
pour vous aider à configurer et à utiliser immédiatement votre nouveau
dispositif. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation et le conserver
pour consultation ultérieure.
MD
Nous espérons que ce produit de haute qualité vous procurera des heures
de divertissement. Veuillez visiter votre site Web au www.hipstreet.com pour
toute question ou renseignement supplémentaire.
Ce qui se trouve dans la boîte :
A 1 x montre numérique sport, lecteur MP4 et podomètre
B 1 x écouteurs
B
C 1 x câble de recharge USB
A
B
01
C
Comment débuter
Familiarisez-vous avec votre Montre numérique sport, lecteur MP4 et podomètre :
Commandes faciles à utiliser
Touches de fonctions :
1
Prise USB pour écouteurs
2
Précédent/recul rapide/vol –
3
Suivant/avance rapide/vol+
4
Menu
5
Lecture/arrêt/mise en/hors
fonction et Confirmation
6
Volume/horloge
7
Écran
8
Bouton de réinitialisation
02
1
4
5
2
3
7
8
6
Caractéristiques
• Écran à matrice active de 1,5 po avec une résolution de 128 x 128 pixels
• Mémoire de 4 Go
• Podomètre : mesure des pas, calcul de la distance et des calories,
conserve en mémoire l’historique et les résultats et prend en charge
vos objectifs quotidiens
• Montre sport : chronomètre, minuterie, compte-tours
• Secouez pour la lecture musicale aléatoire
• Lecture de fichiers vidéo AVI
• Lecture de fichiers musicaux MP3 et WMA
• Prend en charge la navigation des photos en format JPEG
• Prend en charge les fichiers de livres électroniques TXT
• Pile au lithium-ion de 400 mAh intégrée
• Prend en charge plusieurs langages
Fonctionnement de base
Touche de mise en/hors fonction
Maintenez enfoncée la touche
/ pendant 3 secondes pour mettre le
dispositif en fonction ou hors fonction.
Volume/Horloge
Appuyez brièvement sur la touche V pour régler le volume.
Appuyez plus longtemps sur la touche V pour accéder au mode de l’horloge.
Recharge/Connexion/Débranchement d’un ordinateur
Branchez le dispositif à un ordinateur à l’aide du câble USB afin de l’utiliser
en tant que disque amovible. Pour recharger le dispositif ou le débrancher,
appuyez sur le bouton
/ lorsque le câble USB est branché.
03
Remarques :
Veuillez utiliser le câble USB
inclus pour brancher le lecteur
à un ordinateur.
Tel qu’indiqué sur la photo : (1)
branchez le câble USB à l’ordinateur
en premier, puis (2) branchez-le
à l’ordinateur.
Menu principal
1. Appuyez sur la touche “menu” M pour accéder au menu principal.
Appuyez sur le bouton ou pour naviguer à travers les neuf modes
du menu principal.
04
Mode musique
1. Choisissez “Music” (musique) au mode principal. Appuyez sur la touche
pour confirmer et entrer.
2. Appuyez sur la touche
/ pour effectuer la lecture de la musique
sélectionnée.
3. Pendant la lecture musicale, appuyez sur la touche M pour accéder au
sous-menu :
Appuyez sur la touche
/
. L’écran affichera.
Reprendre la
lecture d’une
chanson en pause :
Appuyez sur la touche
/
. L’écran affichera.
Lecture de la
chanson précédente :
Appuyez sur la touche.
Effectuer une pause
dans la chanson :
Lecture de la
prochaine chanson :
Avance rapide dans
une chanson :
Recul rapide
dans une chanson :
Répétition/balayage
aléatoire des
chansons :
05
/
Appuyez sur la touche.
Maintenez enfoncée la touche
déplacera vers la droite.
. La barre d’état se
Maintenez enfoncée la touche
déplacera vers la gauche.
. La barre d’état se
Appuyez sur la touche M. Sélectionnez
/
/ .
: Répétez toutes les chansons de l’album ou de la
liste actuel.
: Répéter uniquement la chanson actuelle en boucle.
: Lecture aléatoire des chansons.
Remarque :
Lorsque vous écoutez de la musique, bougez le dispositif pour effectuer la
lecture aléatoire sans avoir à appuyer sur la touche
4. Appuyez sur la touche
/ pour arrêter la lecture, et appuyez sur la touche
M pour accéder aux sous-fichiers suivants :
Fichier local :
Indique le fichier où se trouve la
chanson en cours de lecture.
Effacer un fichier :
Effacer la chanson en cours de lecture.
Effacer tout :
Effacer toutes les chansons.
Prochain fichier :
Défilez à travers la liste de lecture et
sélectionnez les options de répétition
ou de lecture aléatoire.
5. Si vous désirez effacer une chanson, choisissez “delete file” (effacer un
fichier). Voir ci-dessous.
6. Pour changer les réglages musicaux : Pour changer les réglages musicaux,
allez au menu principal et choisissez “System” (système), et “Music” (musique).
06
Répétition :
Normal\répéter une\répéter tout\aléatoire
Égaliseur :
Natural\Rock \Populaire\Classique\Léger
\Jazz\Wow\Son 3D
Limite de volume :
0-31
Mode de course
1. Choisissez “Run” (course) du menu principal.
2. Appuyez sur la touche
au mode podomètre.
/
pour confirmer et accéder
3. Sélectionnez “Weight” (poids) pour entrer votre poids.
Appuyez sur la touche ou pour régler la valeur et
appuyez sur
/ pour confirmer.
4. Sélectionnez “Step” (pas) pour régler la distance moyenne de vos pas.
/
Appuyez sur ou pour régler la valeur et appuyez sur la touche
pour confirmer.
5. Sélectionnez “Daily Goal” (objectifs quotidiens) pour régler votre objectif
de pas. Appuyez sur la touche ou pour régler la valeur et appuyez
/ pour confirmer. Le dispositif vous rappellera à l’aide
sur la touche
de la musique lorsque vous avez atteint votre objectif quotidien.
6. Lorsque vos détails sont entrés, sélectionnez “Pedometer” (podomètre)
pour accéder à la fonction de podomètre.
07
7. Appuyez sur le bouton
pour commencer. Une icône de coureur
/
apparaîtra lorsque cette fonction est activée. Le nombre total de pas
effectués sera affiché dans la bande noire au milieu de l’écran.
8. Appuyez sur la touche ou pour permuter entre le total des kilomètres,
les calories perdues ou la durée parcourue.
9. Lorsque vous avez terminé votre session, vous avez l’option de sauvegarde
vos données (et les modifier plus tard). Appuyez sur la touche ou pour
effectuer votre sélection et appuyez sur le bouton
/ pour confirmer
votre sélection.
Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner la durée, le
kilométrage ou les calories.
Compteur des pas
Les sous-fichiers sont expliqués ci-dessous :
Time (durée):
KM (kilomètres):
Calories:
La durée totale où le podomètre été en fonction
La distance parcourue
Le nombre total de calories brûlées
Mode historique
1. Choisissez le mode historique “History” du menu principal.
Appuyez sur la touche
/ pour confirmer et entrer.
08
2. Sélectionnez “Max Score” (pointage maximum)
afin de réviser les détails de votre pointage
maximum tel que le nombre de pas effectués,
la distance parcourue ou les calories brûlées.
2. Sélectionnez “Max Score” (pointage maximum) afin de réviser les détails
de votre pointage maximum tel que le nombre de pas effectués,
la distance parcourue ou les calories brûlées.
3. Sélectionnez “History” (historique) afin de réviser les fichiers de
données triés par date.
Les sous-fichiers sont expliqués ci-dessous :
“Steps” (pas) :
“Time” (durée) :
Calories :
“KM” (kilomètres) :
Total :
Nombre total de pas pour
chaque événement.
Durée totale de chaque événement.
Nombre total de calories
brûlées ou chaque événement.
Nombre total de kilomètres
parcourus pour chaque événement.
Nombre de calories brûlées
pour chaque événement.
4. Sélectionnez “Inquiry” (requête) pour vérifier les données d’une
date en particulier.
09
Mode description
1. Choisissez “Clock” (horloge au menu principal. Appuyez sur la touche
pour confirmer et entrer.
2. Pour régler la date et l’heure du dispositif, accédez au menu principal et
choisissez “System” (système), puis choisissez “General” (général), et
choisissez “Date & Time” (date et heure). Utilisez les touches ou
pour effectuer les réglages et appuyez sur la touche M pour permuter
entre les champs. Appuyez sur la touche
/ pour confirmer lorsque
l’option “Done” (terminé) est sélectionnée.
Mode minuterie
1. Choisissez “Stopwatch” (minuterie) au menu principal. Appuyez sur
la touche
/ pour confirmer et entrer.
10
/
2. Appuyez sur le bouton
“Reset” (réinitialiser).
ou
pour permuter entre “Start” (début) et
3. Lorsque “Reset” (réinitialiser) est en surbrillance, appuyez sur la touche
/ pour réinitialiser la minuterie.
3. Lorsque “Start” (débuter) est en surbrillance, appuyez sur la touche
/
pour débuter la minuterie. Lorsque “Stop” (arrêt) est en surbrillance,
appuyez sur la touche
/ pour arrêter la minuterie. Vous pouvez
appuyer successivement sur la touche
/ pour relancer et arrêter la
minuterie sans perdre les données actuelles.
4. Lorsque la minuterie est activée, appuyez sur la touche ou pour
permuter entre le mode normal ou le mode “Lap”. Lorsque le mode
“Lap” (temps relatif au tour) est activé, chaque pression de la
pour enregistrer le nombre de tours de chaque tour.
5. Si plusieurs temps relatifs au tours sont enregistrés, appuyez sur le
bouton M pour afficher les données et pour arrêter la minuterie. Utilisez
les touches ou pour défiler vers le bas dans la liste des temps relatifs
aux tours.
6. Quittez cette fonction pour réinitialiser la minuterie et effacer les
données sauvegardées.
11
Mode film
1. Choisissez “Movie” (film) dans le menu principal. Appuyez sur le bouton
/ pour confirmer et entrer.
2. Appuyez sur le bouton
/ pour commencer ou arrêter une vidéo.
Appuyez sur la touche M pour quitter et retourner à la liste des vidéos.
Mode texte
1. Choisissez “TEXT” (texte) au menu principal. Appuyez sur la touche
pour confirmer et entrer.
/
Pendant que vous défilez à travers les fichiers, appuyez sur la touche M pour
accéder aux sous-fichiers suivants :
“Local Folder” (fichier locaL) :
“Play set” (lecture d’une série) :
“Delete file” (effacer un fichier) :
“Delete all” (effacer tout) :
12
Choisissez le fichier dans lequel vous
désirez sauvegarder votre photo.
Lecture manuelle/automatique
Effacer des fichiers texte
Effacer tout
Pendant la lecture d’un fichier texte, appuyez sur la touche M pour
accéder à l’un des sous-fichiers suivant pour ajouter, effacer ou
sélectionner un signet :
“Bookmark Select”
(sélection d’un signet) :
Sélection d’un signet.
“Bookmark Delete”
(effacer un signet):
Effacer un signet.
“Bookmark Add”
(ajouter un signet) :
Ajouter un signet.
Mode image
1. Choisissez “Image” au menu principal. Appuyez sur
confirmer et entrer.
/
pour
2. Appuyez sur ou pour sélectionner et visualiser plus de vignettes.
Appuyez sur la touche
/ pour confirmer et visionner une photo en
mode pleine grandeur.
13
3. Pour changer le réglage du mode photo, accédez au menu principal,
choisissez “System” (système) et “Photos”.
Mode système
1. Choisissez “System” (système) au menu principal. Appuyez sur la touche
pour confirmer et entrer.
/
2. Les réglages du système vous permettent de sélectionner le langage de
l’écran, de régler la date et l’heure, de régler la luminosité de l’écran et
de régler la durée de l’écran de veille.
3. Appuyez sur la touche ou pour naviguer et appuyez sur la touche
pour confirmer votre sélection.
Outil de conversion vidéo
Cet appareil prend en charge les formats AVI (128 x 128). L’application
“Outil de conversion vidéo” inclus avec ce lecteur peut convertir la plupart
des fichiers de format vidéo en format AVI (128 x 128). Cet “Outil de
conversion vidéo” pourrait se trouver dans l’un des endroits suivants : (i)
un CD du pilote inclus dans l’emballage, ou (ii) un dossier à l’intérieur du
Digital Media Player, ou (iii) téléchargé à partir du site Web du fournisseur
ou du marchand.
14
/
Étape 1 :
Installez l’outil de conversion :
Copiez le fichier d’installation du lecteur (ou du CD) sur le bureau
de votre ordinateur.
Double-cliquez pour sur celui-ci pour installer l’outil et un raccourci
sera créé sur votre bureau.
Étape 2 :
Conversion vidéo :
Double-cliquez sur le raccourci pour ouvrir l’application.
Ajoutez un fichier vidéo à convertir.
Lorsque fichier vidéo sera ajouté, ouvrez “Advanced configuration”
(paramètres avancés) pour changer la résolution.
Sélectionnez 128 x 128 du menu déroulant “VideoSize”,sauvegardez
et quittez. Cliquez sur “Convert” (conversion) pour commencer.
Lorsque la conversation sera terminée, vous pourrez trouver le fichier dans
le même emplacement que le fichier vidéo original.
15
Dépannage
Symptôme
Conseil
Aucune alimentation :
Vérifiez le niveau des piles.
Rechargez le dispositif si la
pile est faible.
Incapable de lire des fichiers :
Assurez-vous que le fichier est de format
compatible. Convertissez les fichiers en
format compatible, si nécessaire.
Incapable de localiser des fichiers :
Vérifiez si les fichiers se trouvent
dans le bon répertoire.
Aucune musique n’est
entendue sur les écouteurs :
Vérifiez le niveau de volume.
Recharge impossible :
Vérifiez la connexion (le branchement des
écouteurs à la prise d’écouteurs). Vérifiez
si le fichier musical est compatible avec
votre dispositif.
Incapable de télécharger
de la musique :
Assurez-vous d’avoir suffisamment
d’espace sur votre dispositif est
suffisamment d’espace pour télécharger
des fichiers musicaux. Assurez-vous
que votre câble USB est connecté
correctement à l’ordinateur et au
dispositif.
L’ordinateur ne reconnaît
pas le dispositif :
Assurez-vous que votre câble USB est
connecté correctement à l’ordinateur et
au dispositif. Tentez de brancher le câble
USB dans l’un ou l’autre des ports USB de
votre ordinateur.
16
Contact us
Besoin d’assistance? N’hésitez pas à nous contacter!
Pour les instructions de dépannage ou de l’assistance technique, veuillez
visiter votre site Web au : www.hipstreet.com et consultez la section
de l’assistance “Support” afin de consulter la section des questions
fréquemment demandées (FAQ’s), les vidéos tutoriels et plus. Si ces
ressources ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez nous
contacter par téléphone ou par courriel. Nos représentants du soutien à la
clientèle sont prêts à vous aider.
Lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 heure de L’Est
Courriel : support@hipstreet.com
Site Web : www.hipstreet.com
Nous désirons que vous puissiez profiter de votre appareil immédiatement!
Avertissement de la Commussion fédérale des communications “FCC”
AVERTISSEMENT DE LA FCC/D’INDUSTRIE CANADA :
Ce dispositif est conforme aux normes et aux restrictions relatives
aux dispositifs numériques de classe B, se rapportant à l’article 15
des règlements de la FCC et à la norme canadienne ICES-003. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
- cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
17
Instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation
Veuillez lire les instructions : Toutes les instructions relatives à la sécurité et
au fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner l’appareil.
Veuillez conserver les instructions : Veuillez conserver le guide d’utilisation
pour consultation ultérieure.
Veuillez respecter toutes les mises en garde et avertissements : Veuillez
observer et respecter tous les avertissements et mises en garde de ce guide
d’utilisation.
Veuillez respecter toutes les instructions : Veuillez respecter toutes les
instructions de fonctionnement.
Nettoyage : Veuillez débrancher cet appareil avant de procéder au nettoyage.
N’utilisez pas de dissolvant, de nettoyants liquides ou abrasifs. N’utilisez
qu’un chiffon humide pour le nettoyer.
Températures extrêmes : Évitez d’utiliser cet appareil dans des endroits où la
température est extrêmement élevée ou dans les endroits froids ainsi que de
l’entreposer dans des endroits humides ou poussiéreux.
Eau et humidité : Ne submergez pas cet appareil dans l’eau et évitez de
l’éclabousser.
Entretien : Ne tentez pas de démonter ou de réparer le lecteur vous-même,
car ceci pourrait vous exposer à des dangers et annulera la garantie.
Soin : Évitez d’échapper le lecteur afin de prévenir les dommages.
Autonomie de la pile : L’autonomie de la pile du lecteur et la durée
d’utilisation varient selon les conditions d’utilisation.
Sauvegarde de fichiers : Rappelez-vous d’effectuer des sauvegardes de vos
fichiers de régulièrement. Nous ne serons pas tenus responsables de toute
perte de données causée par un mauvais fonctionnement, une réparation ou
toute autre cause.
Niveaux de volume d’écoute sécuritaires : Assurez-vous de limiter le volume
des écouteurs, car l’écoute à volume élevé pendant une période prolongée
18
peut endommager votre ouïe. N’utilisez pas des écouteurs pendant la
conduite automobile ou à bicyclette afin d’éviter les accidents.
Entreposage : N’accrochez pas le lecteur par le fil des écouteurs ou par le
câble de recharge afin d’éviter les dommages.
Recharge : Ne rechargez pas le lecteur pendant plus de trois heures sans
supervision.
Autre logiciel : N’installez aucun autre logiciel dans le lecteur.
Sécurité : Ne permettez pas aux jeunes enfants d’utiliser le lecteur lorsqu’ils
ne sont pas supervisés.
MediaMonkey
Le dispositif est fourni avec la version gratuite de MediaMonkey.
MediaMonkey vous aidera à organiser et jouer de vastes collections
musicales sous divers formats (fichiers MP3, WMA, AAC/M4A/M4P, OGG,
APE, FLAC, MPC, VQF, WAV) ou CD audio. MediaMonkey vous propose des
outils performants et souples qui vous permettront de gérer, étiqueter,
créer des listes de lecture, renommer des fichiers, convertir des formats de
fichiers, synchroniser, niveler le volume et plus.
Pour toute question ou le soutien technique concernant l’utilisation de
MediaMonkey, veuillez visiter
http://www.mediamonkey.com/support/.
19
20
21
North America: 1 888 456 2426
UK: 0800 051 8330
Netherlands: 0800 404 0006
Germany: 0800 180 7686

Manuels associés