▼
Scroll to page 2
of
22
,QIRUPDFMHGRW\F]ąFH Intructions originales- MNL_FPBV2500-2 _FR _V01_180302 $VSLUDWHXUVRXIÀHXU 2500W )3%9 ($1 2675=(ĩ(1,(3U]HGXĪ\FLHPXU]ąG]HQLDQDOHĪ\SU]HF]\WDü $9(57,66(0(17LQVWUXNFMĊ Lisez les instructions avant d’utiliser produit! le )3%9 )3%9 Et dans le GpWDLO )RQFWLRQVGHO¶DSSDUHLO 8WLOLVDWLRQ Entretien et maintenance 'pSDQQDJH 0LVHDXUHEXWHWUHF\FODJH Garantie &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp 2 ,03257$17 /,5($77(17,9(0(17$9$1787,/,6$7,21 ¬&216(59(53285&2168/7$7,21 8/7e5,(85( Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et FRQVHUYH]OHD¿QGHSRXYRLUYRXV\UpIpUHUXOWpULHXUHPHQW ,QIRUPDWLRQVOpJDOHVHWWHFKQLTXHV Le produit Avant de commencer FR 0LVHVHQJDUGH Mode G¶HPSORL« Pour FRPPHQFHU ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques 02 03-14 15 16-21 22 23-24 25-28 29-32 33 34 35-36 37 38 $YHUWLVVHPHQWVGHVpFXULWpSRXUOHVDVSLUDWHXUV VRXIÀHXUV 1. Il convient de connecter la machine à un circuit G¶DOLPHQWDWLRQSURWpJpSDUXQGLVSRVLWLIjFRXUDQW GLIIpUHQWLHOUpVLGXHO ''5 GRQWOHFRXUDQWGH GpFOHQFKHPHQWHVWLQIpULHXURXpJDOjP$ 2. Évitez d’utiliser la machine dans mauvaises FRQGLWLRQVPpWpRURORJLTXHVVXUWRXWTXDQGLO\DXQ ULVTXHGHIRXGUH 3. 6XUYHLOOH]OHVHQIDQWVD¿QGHV¶DVVXUHUTX¶LOVQH jouent pas avec le produit. 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR Formation 1. /LUHDWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVÇWUHIDPLOLDULVp avec les commandes et l’utilisation correcte du produit. 2. 1HMDPDLVSHUPHWWUHjGHVHQIDQWVGHVSHUVRQQHV D\DQWGHVFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRX mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de FRQQDLVVDQFHRXGHVSHUVRQQHVQRQIDPLOLDULVpHV DYHFFHVLQVWUXFWLRQVG¶XWLOLVHUOHSURGXLW'HV 3 4 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques réglementations nationales peuvent limiter l’âge de l’opérateur. 3. 1HMDPDLVIDLUHIRQFWLRQQHUOHSURGXLWSHQGDQWTXH GHVWLHUFHVSHUVRQQHVHQSDUWLFXOLHUGHVHQIDQWV ou des animaux, se tiennent à proximité. 4. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable GHVEOHVVXUHVRXGHVSUpMXGLFHV DFFLGHQWVRX GDQJHUV VXUYHQDQWjG¶DXWUHVSHUVRQQHVRXj leurs biens. 3UpSDUDWLRQ 1. Se munir de protection auditive et de lunettes de protection. Les porter à tout moment pendant le IRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQH 2. 3HQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQHWRXMRXUV porter des chaussures résistantes et un pantalon ORQJ1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHSLHGV nus ou chaussés de sandales. Eviter de porter des vêtements amples ou munis de cordons ou cravates. 3. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux pouvant être entraînés dans l’entrée d’air. Maintenir les cheveux longs éloignés des entrées d’air. 4. )DLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHGDQVXQHSRVLWLRQ UHFRPPDQGpHHWXQLTXHPHQWVXUXQHVXUIDFHGXUH et de niveau. 5. 1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUODPDFKLQHVXUXQH VXUIDFHSDYpHRXVXUGHVJUDYLHUVRO¶pMHFWLRQGH matériau pourrait provoquer des blessures. )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR et techniques 6. $YDQWXWLOLVDWLRQWRXMRXUVHIIHFWXHUXQH[DPHQ visuel pour détecter si le dispositif de GpFKLTXHWDJH les boulons du dispositif de GpFKLTXHWDJHHWDXWUHVGLVSRVLWLIVGH¿[DWLRQVRQW bien serrés, si le boîtier n’est pas endommagé et si les protecteurs et écrans sont en place. Remplacer les composants usés ou endommagés SDUHQVHPEOHVD¿QGHFRQVHUYHUXQERQpTXLOLEUH Remplacer les étiquettes endommagées ou illisibles. 7. $YDQWXWLOLVDWLRQYpUL¿HUOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHW le câble prolongateur pour détecter des indices de dommages ou de vieillissement. Si un câble vient à être endommagé en utilisation, le déconnecter LPPpGLDWHPHQWGXUpVHDXpOHFWULTXH1(3$6 728&+(5$8&Æ%/($9$17'(/¶$92,5 'e&211(&7e'85e6($8e/(&75,48(1H pas utiliser la machine si le câble est endommagé ou usé. 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR Fonctionnement 1. $YDQWGHGpPDUUHUODPDFKLQHV¶DVVXUHUTXHOH bac d’alimentation est vide. 2. Maintenir le visage et le corps à distance de l’ouverture d’amenée. 3. Ne pas mettre les mains ou toute autre partie du corps ou de vêtement dans le bac d’alimentation, la goulotte d’éjection ou à proximité de toute partie mobile. 4. Garder un bon équilibre et être sûr de ses pas 5 6 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques à tout moment. Ne pas se précipiter. Ne jamais se tenir au-dessus du niveau de la base de la machine lors de son remplissage. 5. Se tenir toujours à distance de la zone d’éjection SHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWGHODPDFKLQH 6. Lors de l’alimentation de la machine en matériau, bien veiller à l’absence de pièces métalliques, pierres, bouteilles, boîtes ou autres objets étrangers. 7. Si le mécanisme de coupe heurte des objets étrangers ou si la machine démarre en émettant un bruit inhabituel ou avec des vibrations anormales, couper immédiatement la source de puissance HWODLVVHUODPDFKLQHV¶DUUrWHU'pFRQQHFWHUOD machine du réseau électrique et prendre les PHVXUHVVXLYDQWHVDYDQWGHUHGpPDUUHUHWIDLUH IRQFWLRQQHUODPDFKLQH examiner les dommages; remplacer ou réparer toutes parties endommagées; YpUL¿HUHWUHVVHUUHUWRXWHVSDUWLHVGHVVHUUpHV 8. Ne pas laisser s’accumuler les matériaux traités dans la zone d’éjection; ceci peut empêcher une bonne éjection et entraîner un retour des matériaux par l’ouverture d’amenée. 9. Si la machine s’obstrue, couper la source de puissance et déconnecter la machine du réseau pOHFWULTXHDYDQWGHQHWWR\HUOHVGpEULV. 10. Ne jamais utiliser la machine avec des )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR et techniques protecteursRXpFUDQVGpIHFWXHX[RXVDQV GLVSRVLWLIVGHVpFXULWpSDUH[HPSOHOHFROOHFWHXU GHGpEULV en place. 11. Maintenir la source de puissance à distance des GpEULVHWDXWUHVDFFXPXODWLRQVD¿QG¶pYLWHUGH l’endommager ou de provoquer un incendie. 12. Ne pas transporter la machine lorsque la source de puissance est activée. 13. $UUrWHUODPDFKLQHHWGpEUDQFKHUOD¿FKHGHOD prise de courant. S’assurer de l’arrêt complet de toutes les parties mobiles - $YDQWG¶DEDQGRQQHUODPDFKLQH - $YDQWGHQHWWR\HUOHVERXUUDJHVRXGH désobstruer la goulotte, - $YDQWGHFRQWU{OHUQHWWR\HURXUpSDUHUOD machine. - $SUqVDYRLUKHXUWpXQREMHW,QVSHFWHUO¶DSSDUHLO SRXUYpUL¿HUV¶LOHVWHQGRPPDJpHWIDLUHOHV réparations nécessaires; - Si l’appareil commence à vibrer anormalement FRQWU{OHULPPpGLDWHPHQW 14. Ne pas incliner la machine lorsque la source de puissance est activée. 15. Ne pas travailler à bout de bras et veiller à toujours JDUGHUO¶pTXLOLEUHDVVXUH]YRXVG¶DYRLUWRXMRXUVXQ bon équilibre lorsque vous travaillez sur un terrain en pente ; marchez, ne courez jamais. 16. Ne pas toucher les parties mobiles potentiellement dangereuses tant que la machine n’est pas 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR 7 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques débranchée de l’alimentation secteur et que ces parties mobiles ne sont pas à l’arrêt complet. 17. Ne pas raccorder le cordon à l’alimentation secteur s’il est endommagé et ne pas toucher un cordon d’alimentation endommagé avant de l’avoir débranché ; un cordon d’alimentation abîmé peut entraîner un contact avec des éléments sous tension. 18. Maintenir la rallonge électrique à l’écart des parties PRELOHVSRWHQWLHOOHPHQWGDQJHUHXVHVD¿QG¶pYLWHU qu’elle ne soit endommagée, ce qui risquerait d’entraîner un contact avec des éléments sous tension. 19. En cas d’accident ou de panne, suivre le mode opératoire. (QWUHWLHQHWVWRFNDJH 1. Lorsque la machine est arrêtée pour entretien, FRQWU{OHRXVWRFNDJHRXSRXUUHPSODFHUXQ accessoire, couper la source de puissance, déconnecter la machine du réseau électrique et s’assurer de l’arrêt complet de toutes les parties PRELOHV/DLVVHUODPDFKLQHVHUHIURLGLUDYDQW GHSURFpGHUjWRXWHVRSpUDWLRQVGHFRQWU{OHGH réglage, etc. Maintenir la machine dans un bon pWDWGHIRQFWLRQQHPHQWHWGHSURSUHWp 2. Entreposer la machine dans un endroit sec hors de SRUWpHGHVHQIDQWV 3. /DLVVHUWRXMRXUVODPDFKLQHVHUHIURLGLUDYDQWOH 8 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR et techniques VWRFNDJH 4. Lors de l’entretien du GLVSRVLWLIGHGpFKLTXHWDJH, être conscient que, même si la source de SXLVVDQFHHVWFRXSpHSDUOHGLVSRVLWLIGH verrouillage du protecteur, le dispositif de GpFKLTXHWDJH peut encore se déplacer. 5. Remplacer les éléments usés ou endommagés. Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. 6. 1HMDPDLVWHQWHUGHQHXWUDOLVHUOHGLVSRVLWLIGH verrouillage du protecteur. 7. 'pFRQQHFWHUODPDFKLQHDYDQWGH¿[HURXGHUHWLUHU le sac. 0LVHVHQJDUGHDGGLWLRQQHOOHV 1. $YHUWLVVHPHQW1HSDVIDLUHIRQFWLRQQHUOHSURGXLW jSUR[LPLWpGHIHQrWUHVRXYHUWHVHWF 2. 1HSDVVRXIÀHUVXUGHVREMHWVGXUVWHOVTXHGHV clous, des boulons ou des cailloux. 3. )DLUHSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQORUVGXQHWWR\DJH d’escaliers ou d’autres endroits exigus. 4. Maintenir toutes les parties du corps à l’écart de la EXVHG¶DVSLUDWLRQGHVRXIÀDJH1HSDVpOLPLQHUOHV ERXUUDJHVORUVTXHOHSURGXLWHVWHQPDUFKH9pUL¿HU que l’interrupteur est sur la position « arrêt » avant de dégager des matériaux coincés. Un instant d’inattention pendant l’utilisation du produit peut entraîner de graves blessures. 5. Porter le produit en le tenant par les poignées, le moteur étant à l’arrêt. Une manipulation appropriée 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR 9 10 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques du produit réduit les risques de blessures. 6. Ne jamais utiliser le produit debout sur un escabeau ou une échelle. Ne pas travailler au-delà de la hauteur des épaules. 7. 9pUL¿HUOHSURGXLWLPPpGLDWHPHQWV¶LOVHPHW jYLEUHUGHPDQLqUHDQRUPDOH'HVYLEUDWLRQV excessives peuvent provoquer des blessures. 8. Toujours s’assurer que le produit est entièrement PRQWpDYDQWGHO¶XWLOLVHU1HMDPDLVHVVD\HU G¶XWLOLVHUXQSURGXLWLQFRPSOHWRXXQSURGXLWD\DQW IDLWO¶REMHWG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpH 9. &RQWU{OHUUpJXOLqUHPHQWO¶pWDWGXGLVSRVLWLI G¶DVSLUDWLRQGHVRXIÀDJHHWSURFpGHU immédiatement à sa réparation en cas de dommage. 10. Ne pas surcharger le produit. 11. Respecter les consignes d’entretien et de réparation de ce produit. Ne procéder à aucune PRGL¿FDWLRQGXSURGXLW/HVLQIRUPDWLRQV concernant l’entretien et la réparation se trouvent dans le présent mode d’emploi. 12. S’il est endommagé, le cordon d’alimentation GRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFH après-vente ou une personne possédant des TXDOL¿FDWLRQVVLPLODLUHVD¿QG¶pYLWHUOHVULVTXHV 13. Ne pas utiliser une rallonge plus légère que celles qui sont décrites ci-dessous ou dont la longueur GpSDVVHP - dans le cas d’une isolation au caoutchouc, FkEOHÀH[LEOHSURWpJpSDUXQHJDLQHFDRXWFKRXF )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR et techniques RUGLQDLUHUREXVWH GpVLJQDWLRQO(& +51)DYHFFkEOHW\SH[PPð - GDQVOHFDVG¶XQHLVRODWLRQDXSRO\FKORUXUHGH YLQ\OHFkEOHÀH[LEOHSURWpJpSDUXQHJDLQHHQ FKORUXUHGHSRO\YLQ\OHRUGLQDLUH GpVLJQDWLRQ O(&+99)DYHFFkEOHW\SH[ PPð 5pGXFWLRQGXEUXLWHWGHVYLEUDWLRQV $¿QGHUpGXLUHO¶LPSDFWQpJDWLIGHVYLEUDWLRQVHWGX bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. $¿QGHPLQLPLVHUO¶H[SRVLWLRQDX[YLEUDWLRQVHWDX EUXLWWHQH]FRPSWHGHVSRLQWVVXLYDQWV 1. Utilisez seulement l’appareil d’une manière FRQIRUPHjVRQGHVLJQHWDX[LQVWUXFWLRQV 2. Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement entretenu. 3. 8WLOLVH]OHVRXWLOVDGpTXDWVDYHFO¶DSSDUHLOHWIDLWHV en sorte qu’ils restent en bon état. 4. Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/ VXUIDFHVGHSUpKHQVLRQ 5. Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites HQVRUWHTX¶LOVRLWVXI¿VDPPHQWJUDLVVp OHFDV pFKpDQW 6. 6LYRXVGHYH]WUDYDLOOHUDYHFXQDSSDUHLOjIRUWHV vibrations, étalez le travail sur plusieurs jours. 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR 11 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques 3RXUFRPPHQFHU 8UJHQFHV ¬O¶DLGHGXSUpVHQWPRGHG¶HPSORLIDPLOLDULVH] YRXVDYHFO¶XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLO$VVLPLOH] ELHQOHVPLVHVHQJDUGHHWVXLYH]OHVjODOHWWUH &HODSHUPHWWUDGHUpGXLUHOHVULVTXHVG¶DFFLGHQWV 5HVWH]YLJLODQWjWRXWLQVWDQWORUVTXHYRXV XWLOLVH]FHWDSSDUHLO9RXVVHUH]DLQVLHQ PHVXUHG¶DQWLFLSHUOHVULVTXHVHWGHOHVJpUHU Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels. (QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWpWHLJQH] HWGpFRQQHFWH]O¶DSSDUHLOGHODVRXUFH G¶DOLPHQWDWLRQ Faites regarder l’appareil par un VSpFLDOLVWHTXDOL¿pHWOHFDVpFKpDQWIDLWHVOH réparer avant de le réutiliser. )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR et techniques cours d’utilisation. 3. 'RPPDJHVDX[ELHQVHWDX[SHUVRQQHVUpVXOWDQW de la projection d’objets. $9(57,66(0(17&HWDSSDUHLOJpQqUHXQ FKDPSpOHFWURPDJQpWLTXHSHQGDQWTX¶LO IRQFWLRQQH'DQVFHUWDLQHVFLUFRQVWDQFHV FHFKDPSPDJQpWLTXHSHXWLQWHUIpUHUDYHFOHV LPSODQWVPpGLFDX[DFWLIVRXSDVVLIV$¿QGH UpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVJUDYHVYRLUH PRUWHOOHVOHVSHUVRQQHVSRUWDQWGHVLPSODQWV PpGLFDX[GRLYHQWFRQVXOWHUOHXUPpGHFLQHW OHIDEULFDQWGHOHXULPSODQWDYDQWG¶XWLOLVHUFH SURGXLW 3RXUFRPPHQFHU FR 5LVTXHVUpVLGXHOV 0rPHVLYRXVXWLOLVH]FHWDSSDUHLOHQ UHVSHFWDQWOHVQRUPHVGHVpFXULWpFHUWDLQV ULVTXHVGHGRPPDJHVFRUSRUHOVHWPDWpULHOV VXEVLVWHQW'XIDLWGXPRGHGHFRQVWUXFWLRQ HWGHIRQFWLRQQHPHQWGHO¶RXWLOYRXVSRXYH] QRWDPPHQWrWUHH[SRVpDX[ULVTXHVVXLYDQWV 1. /HVIRUWHVYLEUDWLRQVSHXYHQWrWUHQXLVLEOHVjOD santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQV 2. 'RPPDJHVDX[ELHQVHWDX[SHUVRQQHVFDXVpV par des accessoires cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec des objets cachés en 12 13 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques )3%9 3RXUFRPPHQFHU 6\PEROHV Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi, vous trouverez entre autres les V\PEROHVHWDEUpYLDWLRQVVXLYDQWV)DPLOLDULVH]YRXV DYHFOHXUVLJQL¿FDWLRQD¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVGH blessures corporelles et de dommages matériels. V~ W Hz /min-1 mm NJ G% $ PVð PP\\\\ 9ROW WHQVLRQDOWHUQDWLYH Watt Hertz Par minute Millimètre Kilogramme 'pFLEHO SRQGpUp$ Mètres par seconde au carré &RGHGHODGDWHGHIDEULFDWLRQ DQQpHGHIDEULFDWLRQ \\\\ HWPRLV GHIDEULFDWLRQ PP Verrouillé/pour serrer ou bloquer 'pYHUURXLOOpSRXUGHVVHUUHU $WWHQWLRQ$YHUWLVVHPHQW Lisez le mode d’emploi. Portez des protections auditives. 14 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV FR et techniques Portez des protections oculaires. Portez un masque antipoussière. Portez des gants de protection. Portez des chaussures de sécurité antidérapantes. Portez des vêtements de protection ajustés. Mettez le produit hors tension et débranchez-le de la source d’alimentation avant de le ranger, de le transporter et G¶HIIHFWXHUWRXWHPDQLSXODWLRQGHPRQWDJH GHQHWWR\DJHGHUpJODJHHWG¶HQWUHWLHQ 3RXUFRPPHQFHU FR N’exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions humides. Les objets projetés par l’appareil sont susceptibles de heurter l’utilisateur ou d’autres spectateurs. Veillez toujours à ce que les autres personnes et les animaux restent à une distance de sécurité du produit lorsqu’il est en marche. En général, OHVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVV¶DSSURFKHUGHOD ]RQHROHSURGXLWHVWVLWXp *DUGH]OHVPDLQVjO¶pFDUWGXGLVSRVLWLIGH VRXIÀDJH5LVTXHGHEOHVVXUHV 15 )3%9 ,QIRUPDWLRQVOpJDOHV et techniques Valeur garantie du niveau de puissance sonore en dB 0,6(+2567(16,21'pEUDQFKH]OH GXUpVHDXpOHFWULTXHDYDQWG¶HIIHFWXHUOH QHWWR\DJHRXODPDLQWHQDQFH 'pEUDQFKH]O¶DSSDUHLOGHODSULVHVHFWHXUVL le cordon est endommagé ou enchevêtré. Votre produit FR )3%9 Votre produit 1 2 17a 14 4 16 13 15 )3%9 )3B0DUTXH%9B$VSLUDWHXU6RXIÀHXU 8 5 6 7a Ceci est un produit de classe de protection ,,&HODVLJQL¿HTX¶LOHVWpTXLSpG¶XQH LVRODWLRQUHQIRUFpHRXG¶XQHGRXEOH isolation. &HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[GLUHFWLYHV européennes applicables et a subi un WHVWGHFRQIRUPLWpDYHFOHVGLUHFWLYHVHQ question. 6\PEROH'(((/HVSURGXLWVpOHFWULTXHV usagés ne doivent pas être jetés avec les RUGXUHVPpQDJqUHV$SSRUWH]OHSURGXLW jXQHQGURLWRLOSRXUUDrWUHUHF\FOp 3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVVXUOHUHF\FODJH adressez-vous au magasin d’achat ou aux autorités de votre commune 3 17 12 7 9 11 10 18a 7b 18b 1. Interrupteur marche/arrêt 10. Roulette de guidage 3RLJQpHSULQFLSDNH 11. Buse 3. Ouvertures d’aération 7XEHLQIpULHXU 4. Retenue de cordon 13. Tube supérieur 5. Sélecteur de mode 14. Poignée avant 6. Buse de sortie 15. Trou d’accrochage 7. Sac de ramassage 16. Clip a. Raccord b. Boucle d’accrochage 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR 17. Harnais a. Boucle &RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQDYHF¿FKH .LWGHPRQWDJH [ 9. Crochet DeFURX 0SUpDVVHPEOp E%RXORQ 0[PP 16 17 )3%9 Avant de commencer 3RXUFRPPHQFHU 'pEDOODJH $VVHPEO\ 1. 6RUWH]OHVSLqFHVGHO¶HPEDOODJHHWSRVH]OHVVXUXQHVXUIDFHSODQH et stable. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. 3. 9pUL¿H]TXHOHSURGXLWHVWFRPSOHWHWHQERQpWDW6LO¶XQHGHV pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou HQGRPPDJpSHXWUHSUpVHQWHUXQGDQJHUjODIRLVSRXUOHVELHQVHW pour les personnes. 4. 9pUL¿H]TXHYRXVGLVSRVH]GHWRXVOHVDFFHVVRLUHVQpFHVVDLUHV au montage et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection individuelle. $9(57,66(0(17/¶DSSDUHLOGRLWrWUH HQWLqUHPHQWDVVHPEOpDYDQWXWLOLVDWLRQ 1¶XWLOLVH]SDVXQDSSDUHLOTXLQ¶HVWTXH SDUWLHOOHPHQWDVVHPEOpRXGRQWO¶DVVHPEODJHD pWpUpDOLVpDYHFGHVSLqFHVHQGRPPDJpHV 6XLYH]SDVjSDVOHVLQVWUXFWLRQVGHPRQWDJH HQYRXVDLGDQWGHVLOOXVWUDWLRQVIRXUQLHVHOOHV YRXVSHUPHWWURQWG¶HIIHFWXHUO¶DVVHPEODJH IDFLOHPHQW 1HEUDQFKH]SDVO¶DSSDUHLOVXUO¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXHDYDQWTX¶LOVRLWHQWLqUHPHQW DVVHPEOp Accessoires requis pOpPHQWVQRQIRXUQLV pOpPHQWVIRXUQLV - - Tournevis plat Équipement de protection individuelle adapté Avant de commencer FR )3%9 [pFURXV0 HQUpVHUYH XQLTXHPHQW 3RXUFRPPHQFHU FR 5(0$548(IDLWHVDWWHQWLRQDX[SHWLWHV SLqFHVTXHYRXVUHWLUH]ORUVGHO¶DVVHPEODJHRX GHVRSpUDWLRQVGHUpJODJH&RQVHUYH]OHVHQ OLHXVUD¿QG¶pYLWHUGHOHVSHUGUH 5(0$548(VR\H]DWWHQWLIjO¶DOLJQHPHQWGHV WXEHV5HVSHFWH]QRWDPPHQWO¶RULHQWDWLRQGHV ¿OHWDJHVGH¿[DWLRQVLWXpVVXUOHVWXEHV 18 19 )3%9 Avant de commencer $OLJQH]OHWXEHLQIpULHXU VXUOHWXEHVXSpULHXU SXLV LQVpUH]OHjIRQGMXVTX¶HQEXWpH6pFXULVH]OHUDFFRUGHPHQWjO¶DLGH GXERXORQ E ,PDJH )3%9 Avant de commencer FR $WWDFKH]ODERXFOHG¶DFFURFKDJH E GXVDFGHUDPDVVDJH VXU OHFURFKHW VLWXpVXUOHGHVVRXVGXWXEHLQIpULHXU ,PDJH $OLJQH]OHUDFFRUG D VXUODEXVHGHVRUWLH SXLVPHWWH]OHHQ SODFH3RXUOHGpWDFKHUDSSX\H]ELHQVXUOHVERXWRQVVLWXpVGHSDUW HWG¶DXWUHWRXWHQOHWLUDQWYHUVO¶H[WpULHXU ,PDJH ,PDJH,PDJH $OLJQH]OHWXEHVXSpULHXU VXUOHEORFPRWHXUSXLVLQVpUH]OHj IRQGMXVTX¶HQEXWpH)L[H]OHWXEH jO¶DLGHGXERXORQ E ,PDJH $9(57,66(0(17/RUVTX¶LODpWp HQWLqUHPHQWPRQWpOHWXEHQHGRLWSOXVrWUH GpPRQWpRXUHWLUpGXEORFPRWHXU6LOH WXEHGRLWrWUHGpPRQWpSDUH[HPSOHSRXU pOLPLQHUXQERXUUDJHRXSRXUUHPSODFHUXQH SLqFHHQGRPPDJpHSUHQH]FRQWDFWDYHFXQ SURIHVVLRQQHOTXDOL¿p ,PDJH,PDJH $9(57,66(0(178WLOLVH]WRXMRXUVOH SURGXLWDYHFVRQVDFGHUDPDVVDJH¿[p ORUVGHO¶XWLOLVDWLRQD¿QGHYRXVSURWpJHU GHVSURMHFWLRQVGHGpEULVHWG¶pYLWHUGHV EOHVVXUHV1¶XWLOLVH]SDVFHSURGXLWDYHFXQ VDFGHUDPDVVDJHHQGRPPDJpRXVDQVVDF GHUDPDVVDJHGXWRXW 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR 5(0$548(DVVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHV YLVVRQWELHQVHUUpHVjO¶DLGHG¶XQWRXUQHYLV SODWDSSURSULp 20 21 )3%9 Avant de commencer 3RXUFRPPHQFHU Harnais LeKDUQDLV DLGHO¶XWLOLVDWHXUjSRUWHUOHSURGXLW 1. 3RVLWLRQQH]OHKDUQDLV VXUO¶XQHGHVpSDXOHV 2. $WWDFKH]OHFOLS GXKDUQDLV VXUOHWURXG¶DFFURFKDJH VLWXpVXUOHGHVVXVGXEORFPRWHXU ,PDJH Avant de commencer SouOHYH]ODSRLJQpHDYDQW MXVTX¶jFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQGpFOLF 3RXUODUHSOLHUHQIRQFH]ODVLPSOHPHQWHQDSSX\DQWXQSHXSOXVIRUW ,PDJHHW ,PDJH $9(57,66(0(178WLOLVH]WRXMRXUV O¶DSSDUHLODYHFOHKDUQDLV1HOHSRUWH]SDV XQLTXHPHQWDYHFOHVPDLQV FR 3RLJQpHDYDQW ,PDJH,PDJH 3. 2XYUH]ODERXFOH D SRXUUHOkFKHUUDSLGHPHQWOHKDUQDLV 22 )3%9 %UDQFKHPHQWGHO¶DSSDUHLO 3RXUFRPPHQFHU FR Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d’un câble G¶DOLPHQWDWLRQ FRXUW1HEUDQFKH]SDVOHSURGXLWGLUHFWHPHQWVXU l’alimentation secteur à l’aide de ce câble d’alimentation. Utilisez une rallonge appropriée. Lors de l’achat d’une rallonge, respectez les exigences techniques de ce produit. 23 )3%9 Avant de commencer $9(57,66(0(173RXUYRWUHVpFXULWpLO HVWHVVHQWLHOGHWRXMRXUVXWLOLVHUFHWDSSDUHLO DYHFXQHUDOORQJH8WLOLVH]XQHUDOORQJH VSpFL¿TXHPHQWFRQoXHSRXUXQHXWLOLVDWLRQ HQH[WpULHXUDYHFGHVSULVHVSURWpJpHV FRQWUHOHVpFODERXVVXUHV$VVXUH]YRXV TXHODWDLOOHHWOHFDOLEUHGHODUDOORQJHVRQW DGpTXDWVSRXUO¶DSSDUHLO PPð /DSULVHGHFRXUDQWGRLWrWUHSURWpJpHSDU XQGLVMRQFWHXUGLIIpUHQWLHOjFRXUDQWUpVLGXHO ''5 5HSOLH]ODUDOORQJHjHQYLURQFPGHO¶H[WUpPLWpIDLWHVSDVVHUOD ERXFOHVXUOHFURFKHWGHUHWHQXHGXFRUGRQ VXUOHF{WpLQIpULHXU GXPRWHXUSXLVWLUH]GRXFHPHQWVXUOHFkEOHD¿QGHYRXVDVVXUHU TX¶LOHVWELHQDFFURFKp ,PDJHVHW ,PDJH )3%9 Avant de commencer FR 9HLOOH]jQHSDVDSSX\HUVXUO¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW %UDQFKH]OD¿FKHGHODUDOORQJHVXUXQHSULVHDSSURSULpH $9(57,66(0(179pUL¿H]ODWHQVLRQGHOD SULVH(OOHGRLWFRUUHVSRQGUHjFHOOHLQGLTXpH VXUODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHO¶DSSDUHLO 5. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. 3RXUFRPPHQFHU 3RXUFRPPHQFHU FR ,PDJH %UDQFKH]OHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQ VXUODSULVHGHODUDOORQJH ,PDJH ,PDJH 24 25 FR Fonctions du produit FR )3%9 8VDJHSUpYX /¶DSSDUHLOHVWGHVWLQpj - VRXIÀHUOHVIHXLOOHVVqFKHVSRXUOHVHPSLOHUSUrWHVSRXUOH UDPDVVDJHRXSRXUVRXIÀHUGHVPDWpULDX[VLPLODLUHVKRUVGHV]RQHV GLI¿FLOHVjDWWHLQGUHHW - DVSLUHUGHVIHXLOOHVVqFKHV Et dans leGpWDLO /¶DSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpGDQVGHV]RQHVRVHWURXYHQWGHV SRXVVLqUHVQXLVLEOHVSRXUODVDQWpRXHQWDQWTXHGLVSRVLWLIGHVRXIÀDJH aspiration humide. Fonctions du produit 8WLOLVDWLRQ Entretien et maintenance 'pSDQQDJH 5HF\FODJHHWPLVHDXUHEXW Garantie &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp /¶DSSDUHLOQ¶HVWXWLOLVDEOHTX¶DYHFOHWXEHGHVRXIÀDJHDVSLUDWLRQ HQWLqUHPHQWLQVWDOOpeYLWH]OHVPDWpULDX[KXPLGHVWHOVTXHOHVIHXLOOHV et la saleté, les brindilles, les branches, les aiguilles de pin, l’herbe, la terre, le sable, le paillis, les boutures, etc. Ne l’utilisez pas sur des pelouses humides, des zones herbeuses ou des champs. Pour des raisons de sécurité, il est essentiel de lire le mode d’emploi en entier avant la première utilisation et de respecter toutes les consignes TXL\VRQWPHQWLRQQpHV Ce produit est destiné à un usage domestique privé uniquement, et non jXQHXWLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH,OQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpjGHV¿QVDXWUHV que celles décrites. (WGDQVOHGpWDLO (WGDQVOHGpWDLO &HWDVSLUDWHXUVRXIÀHXUpOHFWULTXH)3%9SRVVqGHXQH puissance nominale de 2500 Watts. Mode de fonctionnement $9(57,66(0(170HWWH]WRXMRXUVOH SURGXLWKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHV¶DUUrWHU FRPSOqWHPHQWDYDQWGHFKDQJHUGHPRGHGH IRQFWLRQQHPHQW 1. 6pOHFWLRQQH]OHPRGHGHIRQFWLRQQHPHQWHQSRVLWLRQQDQWOH VpOHFWHXUGHPRGH VXUOHV\PEROHFRUUHVSRQGDQW 26 27 )3%9 Fonctions du produit (WGDQVOHGpWDLO 2. 3RVLWLRQQH]OHVpOHFWHXUGHPRGH VXU SURGXLWFRPPHXQDVSLUDWHXU ,PDJH pour utiliser le ,PDJH 3. 3RVLWLRQQH]OHVpOHFWHXUGHPRGH VXU SURGXLWFRPPHXQVRXIÀHXU ,PDJH pour utiliser le ,PDJH 4. $VVXUH]YRXVWRXMRXUVTXHOHVpOHFWHXUGHPRGH HVWELHQ réglé sur l’une de ces deux positions. Vous devez entendre XQGpFOLFORUVTXHOHVpOHFWHXUGHPRGH HVWELHQHQSODFH N’utilisez pas le produit si le sélecteur de mode est dans une autre position ! 28 )3%9 8WLOLVDWLRQ FR 8WLOLVDWLRQJpQpUDOH 9pUL¿H]O¶pWDWGHO¶DSSDUHLOGHVRQFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGH VD¿FKHHWGHVDFFHVVRLUHVD¿QGHGpWHFWHUWRXWHGpWpULRUDWLRQ éventuelle avant chaque utilisation. N’utilisez pas l’appareil si celui-ci est endommagé ou présente des signes d’usure. 9pUL¿H]jQRXYHDXTXHOHVDFFHVVRLUHVRXOHVRXWLOVGHWUDYDLO VRQWFRUUHFWHPHQW¿[pV 7HQH]WRXMRXUVO¶DSSDUHLOSDUODOHVSRLJQpH V VXUIDFH V GHSUpKHQVLRQ0DLQWHQH]ODOHVSRLJQpH V VXUIDFH V GH SUpKHQVLRQVqFKHVHWSURSUHVD¿QG¶DVVXUHUXQDSSXLVU 4. Veillez à ce que les bouches d’aération soient toujours propres HWGpJDJpHV1HWWR\H]OHVDXEHVRLQjO¶DLGHG¶XQHEURVVH GRXFH'HVERXFKHVG¶DpUDWLRQVREVWUXpHVVRQWVXVFHSWLEOHV G¶HQWUDvQHUXQHVXUFKDXIIHHWG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLO 5. Mettez immédiatement l’appareil hors tension si vous êtes dérangé, pendant que vous travaillez, par d’autres personnes entrant dans la zone de travail. Laissez toujours l’appareil s’arrêter complètement avant de le poser. 1HYRXVVXUPHQH]SDV)DLWHVGHVSDXVHVUpJXOLqUHVD¿QGH vous assurer que vous pouvez vous concentrer sur le travail et DYRLUXQFRQWU{OHWRWDOGHO¶DSSDUHLO $YDQWGHPHWWUHOHSURGXLWHQPDUFKHYpUL¿H]TX¶LODpWp correctement monté et que toutes les pièces mobiles bougent VDQVGLI¿FXOWp 8. Pendant le travail, veillez à ce que le produit ne heurte pas d’objets durs qui risqueraient de l’endommager. 1HSDVVRXIÀHUG¶REMHWVVROLGHVWHOVTXHGHVSLHUUHVGHV branches ou des morceaux de branches, des pommes de pin ou d’autres objets similaires. (QFDVGHSRXVVLqUHQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG¶KXPLGL¿HU OpJqUHPHQWOHVVXUIDFHVRXG¶XWLOLVHUXQDFFHVVRLUHGH brumisation. (WGDQVOHGpWDLO FR 29 )3%9 8WLOLVDWLRQ (WGDQVOHGpWDLO $9(57,66(0(17'DQVFHUWDLQVSD\VGHVUqJOHPHQWV Gp¿QLVVHQWOHVKHXUHVGHODMRXUQpHHWTXHOVMRXUVHQ SDUWLFXOLHUOHVDSSDUHLOVVRQWDXWRULVpVjrWUHXWLOLVpVHWOHV UHVWULFWLRQVTXLV¶DSSOLTXHQW5HQVHLJQH]YRXVDXSUqV GHYRWUHFRPPXQHSRXUGHVLQIRUPDWLRQVGpWDLOOpHV HWUHVSHFWH]OHVUpJOHPHQWDWLRQVD¿QGHSUpVHUYHUOD WUDQTXLOOLWpGXYRLVLQDJHHWG¶pYLWHUGHFRPPHWWUHGHV LQIUDFWLRQVDGPLQLVWUDWLYHV 8WLOLVDWLRQ FR )3%9 6RXIÀDJH 1. $YDQWGHFRPPHQFHUjVRXIÀHUGpWDFKH]OHVIHXLOOHVTXLVRQW collées au sol à l’aide d’un balai ou d’un râteau. 2. Tenez le tube à environ 10 cm au-dessus du sol et avancez OHQWHPHQWHQHIIHFWXDQWXQPRXYHPHQWGHEDOD\DJHGHJDXFKH jGURLWH ,PDJH Heures de fonctionnement N’utilisez l’appareil qu’à des heures raisonnables - pas au début de ODPDWLQpHRXWDUGOHVRLURXOHVZHHNHQGVHWOHVMRXUVIpULpVORUVTXH des personnes peuvent être dérangées. Renseignez-vous sur les restrictions locales. Interrupteur marche/arrêt 1. $SSX\H]VXUO¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW SRXUPHWWUHOHSURGXLW en marche. 5HOkFKH]O¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW SRXUpWHLQGUHOHSURGXLW $9(57,66(0(17/¶DSSDUHLOFRQWLQXHjWRXUQHUSHQGDQW XQFHUWDLQWHPSVPrPHDSUqVTXHOHPRWHXUDpWpFRXSp $WWHQGH]O¶DUUrWFRPSOHWDYDQWGHSRVHUO¶DSSDUHLO ,PDJH 3. 'LULJH]OHÀX[G¶DLUORLQGHYRXV 4. Veillez à ne pas soulever d’objets lourds et à ne pas blesser quelqu’un ou endommager quelque chose. Aspiration (WGDQVOHGpWDLO FR 1. 3RXVVH]OHSURGXLWGHYDQWYRXV/HVURXOHWWHVGHJXLGDJH IDFLOLWHQWOHJXLGDJHGXWXEHOHORQJGXVRO 2. /HVIHXLOOHVVRQWDVSLUpHVGDQVOHWXEHHWMHWpHVGDQVOHVDFGH UDPDVVDJH 3. $VVXUH]YRXVTXHOHYROXPHGHVIHXLOOHVDVSLUpHVHQPrPH temps n’est pas trop important. Cela évite de boucher le tube et de bloquer la turbine. 5(0$548(PHWWH]O¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH] O¶DOLPHQWDWLRQV¶LOV¶DUUrWHVRXGDLQHPHQWHQFRXUV G¶XWLOLVDWLRQHWQ¶DVSLUHSDV5HSRUWH]YRXVDX[LQVWUXFWLRQV FLGHVVRXVFRQFHUQDQWO¶pOLPLQDWLRQGHVERXUUDJHVDLQVL TX¶DXSDUDJUDSKH©'pSDQQDJHª 30 31 )3%9 8WLOLVDWLRQ 6DFGHUDPDVVDJH (WGDQVOHGpWDLO 1. Utilisez toujoursO¶DSSDUHLODYHFOHVDFGHUDPDVVDJH ¿[p 9pUL¿H]TXHOHVDFGHUDPDVVDJH HVWHQERQpWDWDYDQWFKDTXH utilisation. Ne l’utilisez pas si vous constatez qu’il est endommagé. 9LGH]OHVDFGHUDPDVVDJH UpJXOLqUHPHQWSHQGDQWO¶XWLOLVDWLRQ N’attendez pas qu’il soit plein. Nous vous recommandons de le vider lorsqu’il est à moitié plein. 5(0$548(OHVSHUIRUPDQFHVGHO¶DSSDUHLOGLPLQXHQW ORUVTXHOHVDFGHUDPDVVDJHHVWSOHLQ 4. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. 2XYUH]OHVDFGHUDPDVVDJH SDUVDIHUPHWXUHpFODLUHWYLGH] l’herbe coupée sur un tas de compost. 5HIHUPH]ODIHUPHWXUHpFODLUDYDQWGHSRXUVXLYUHO¶XWLOLVDWLRQ $SUqVXWLOLVDWLRQ 1. Mettez l’appareil hors tension, débranchez-le de l’alimentation pOHFWULTXHHWODLVVH]OHUHIURLGLU 2. 9pUL¿H]QHWWR\H]HWUDQJH]O¶DSSDUHLOWHOTXHGpFULWFLGHVVRXV Entretien et maintenance FR )3%9 /HVUqJOHVG¶RUGHO¶HQWUHWLHQ $9(57,66(0(170HWWH]WRXMRXUVO¶DSSDUHLOKRUV WHQVLRQGpEUDQFKH]OHGHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHW ODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWG¶HIIHFWXHUO¶LQVSHFWLRQO¶HQWUHWLHQ HWOHVWUDYDX[GHQHWWR\DJH 1. Maintenez l’appareil propre. Retirez les débris de celui-ci après chaque utilisation et avant de le ranger. 2. 8QQHWWR\DJHUpJXOLHUHWDSSURSULpFRQWULEXHjJDUDQWLUXQ IRQFWLRQQHPHQWHQWRXWHVpFXULWpHWSURORQJHODGXUpHGHYLHGX produit. 3. ,QVSHFWH]O¶DSSDUHLODYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQD¿QGHGpWHFWHU toute pièce usée ou endommagée. Ne l’utilisez pas si vous trouvez des pièces cassées et usées. $9(57,66(0(17(IIHFWXH]XQLTXHPHQWOHVWUDYDX[ GHUpSDUDWLRQVHWG¶HQWUHWLHQFRQIRUPpPHQWjFHV LQVWUXFWLRQV7RXVOHVDXWUHVWUDYDX[GRLYHQWrWUHHIIHFWXpV SDUXQVSpFLDOLVWHTXDOL¿p 1HWWR\DJHJpQpUDO 1. $VVXUH]YRXVTXHO¶DSSDUHLOHVWKRUVWHQVLRQGpEUDQFKpGH O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWDUHIURLGL 2. 1HWWR\H]O¶DSSDUHLOjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQOpJqUHPHQWKXPLGHHW G¶XQVDYRQGRX[8WLOLVH]XQHEURVVHSRXUQHWWR\HUOHV]RQHV GLI¿FLOHVG¶DFFqV 3. 1HWWR\H]HQSDUWLFXOLHUOHVRXYHUWXUHVG¶DpUDWLRQ DSUqV FKDTXHXWLOLVDWLRQjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQHWG¶XQHEURVVH 4. 5HWLUH]ODVDOHWpWHQDFHDYHFGHO¶DLUjKDXWHSUHVVLRQ PD[ EDUV (WGDQVOHGpWDLO FR 5(0$548(Q¶XWLOLVH]SDVGHGpWHUJHQWVDEUDVLIV FKLPLTXHVDOFDOLQVRXG¶DXWUHVGpWHUJHQWVRX GpVLQIHFWDQWVDJUHVVLIVSRXUQHWWR\HUFHWDSSDUHLOFDULOV VRQWVXVFHSWLEOHVG¶HQGRPPDJHUVHVVXUIDFHV 32 33 )3%9 Entretien et maintenance (WGDQVOHGpWDLO 5. Recherchez les pièces usées ou endommagées. Réparez les GRPPDJHVFRQIRUPpPHQWjFHPRGHG¶HPSORLRXUDSSRUWH] le produit à un service après-vente agréé avant de l’utiliser à nouveau. 6DFGHUDPDVVDJH 1. 3RVH]OHSURGXLWVXUXQHVXUIDFHSODQHHWUHWLUH]OHVDFGH UDPDVVDJH HQVXLYDQWO¶RUGUHLQYHUVHGXPRQWDJH 2. 1HWWR\H]OHVDFGHUDPDVVDJH DSUqVXWLOLVDWLRQHQOH retournant à l’envers et en le brossant. 3. 5HPSODFH]OHVDFGHUDPDVVDJHSDUXQQHXIGXPrPHW\SHV¶LO est endommagé. 4. Remontez-le comme indiqué. eOLPLQDWLRQGHVERXUUDJHV $9(57,66(0(173RUWH]GHVJDQWVGHSURWHFWLRQORUVGH O¶pOLPLQDWLRQGHVERXUUDJHV8WLOLVH]GHVRXWLOVDSSURSULpV SRXUGpJDJHUOHVGpEULV SDUH[HPSOHXQHEDJXHWWHGH ERLV 1¶LQWHUYHQH]MDPDLVjPDLQVQXHV 1. 3RVH]OHSURGXLWVXUXQHVXUIDFHSODQHHWUHWLUH]OHVDFGH UDPDVVDJH HQVXLYDQWO¶RUGUHLQYHUVHGXPRQWDJH 2. 9pUL¿H]O¶DEVHQFHGHERXUUDJHVGDQVOHWXEHVXSpULHXU HW GDQVOHWXEHLQIpULHXU 7DSRWH]SUXGHPPHQWVXUOHVWXEHV D¿QGHGpWDFKHUOHV pOpPHQWVTXLIRQWREVWUXFWLRQ 3. 9pUL¿H]TXHOHVRUL¿FHVGXEORFPRWHXUQHVRQWSDVREVWUXpV Si nécessaire, éliminez les bourrages à l’aide d’un outil humide approprié ou d’une baguette de bois. 3LqFHVGHUHFKDQJH Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires DJUppVSDUOHIDEULFDQW 6DFGHUDPDVVDJH±QXPpURG¶DUWLFOH '7 34 )3%9 Entretien et maintenance FR &kEOHG¶DOLPHQWDWLRQ 1. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé SDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWRXSDUXQSHUVRQQHOGHTXDOL¿FDWLRQ pTXLYDOHQWHD¿QG¶pYLWHUWRXWGDQJHU 5pSDUDWLRQ Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Faites examiner et réparer l’appareil par un spécialiste TXDOL¿p 5DQJHPHQW 1. 1HWWR\H]O¶DSSDUHLO YRLUSOXVKDXW 2. Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit, sec et à l’abri du gel. 3. L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de la SRUWpHGHVHQIDQWV'DQVO¶LGpDOODWHPSpUDWXUHGHODSLqFH dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10 °C et 30 °C. 4. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine ou de le recouvrir à l’aide d’un tissu DSSURSULpD¿QGHOHSURWpJHUGHODSRXVVLqUH (WGDQVOHGpWDLO FR Transport 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de la source G¶DOLPHQWDWLRQDYDQWGHOHWUDQVSRUWHURTXHFHVRLW 2. Montez les protections de transport, le cas échéant. 3. Tenez toujours l’appareil par ses poignées. 4. 3URWpJH]O¶DSSDUHLOFRQWUHOHVULVTXHVGHFKRFVRXGHIRUWHV vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule. 5. Maintenez l’appareil bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni glisser ni tomber. 35 )3%9 'pSDQQDJH 'pSDQQDJH (WGDQVOHGpWDLO 5HF\FODJHHWPLVHDX FR rebut 5HF\FODJHHWPLVHDXUHEXW /HVG\VIRQFWLRQQHPHQWVVXSSRVpVVRQWVRXYHQWOLpVjGHVFDXVHVTXH l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de FRQVXOWHUFHWWHVHFWLRQHQFDVGHEHVRLQ'DQVODSOXSDUWGHVFDVOH problème peut être résolu rapidement. 36 )3%9 $9(57,66(0(171¶HVVD\H]SDVG¶HIIHFWXHUG¶DXWUHV PDQLSXODWLRQVTXHFHOOHVGpFULWHVGDQVOHPRGHG¶HPSORL6L YRXVQ¶DUULYH]SDVjUpVRXGUHOHSUREOqPHSDUYRXVPrPH WRXWHVOHVDXWUHVPDQLSXODWLRQVGHFRQWU{OHG¶HQWUHWLHQ HWGHUpSDUDWLRQGHYURQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQFHQWUHGH UpSDUDWLRQDJUppRXSDUXQVSpFLDOLVWHGHTXDOL¿FDWLRQ pTXLYDOHQWH 3UREOqPH &DXVHSRVVLEOH 1. Le produit ne démarre pas 1.1 Il n’est pas branché sur l’alimentation électrique 1.2 Fiche ou cordon d’alimentation GpIHFWXHX[ 1.3 Présence d’un autre GpIDXWpOHFWULTXHVXU l’appareil 2. L’appareil 2.1 Rallonge inadaptée n’atteint pas pour l’utilisation avec sa pleine cet appareil puissance 2.2 La source G¶DOLPHQWDWLRQ SDU H[XQJpQpUDWHXU possède une tension WURSIDLEOH 2.3 Les ouvertures d’aération sont bouchées 2.4 Sac de ramassage plein 2.5 Position incorrecte du sélecteur de mode 6ROXWLRQ 1.1 Branchez l’appareil )DLWHVOHFRQWU{OHU par un électricien spécialisé )DLWHVOHFRQWU{OHU par un électricien spécialisé 2.1 Utilisez une rallonge appropriée Le produit est livré dans un emballage qui le protège des dommages GXUDQWOHWUDQVSRUW&RQVHUYH]O¶HPEDOODJHMXVTX¶jFHTXHYRXVVR\H] VUTXHWRXWHVOHVSLqFHVRQWpWpOLYUpHVHWTXHOHSURGXLWIRQFWLRQQH FRUUHFWHPHQW5HF\FOH]O¶HPEDOODJHSDUODVXLWH /HVDQFLHQVSURGXLWVVRQWSRWHQWLHOOHPHQWUHF\FODEOHVVRXVODGLUHFWLYH '(((HWQ¶DSSDUWLHQQHQWGRQFSDVjODFDWpJRULHGHVRUGXUHV ménagères. Vous êtes prié de nous aider, nous et notre contribution, à la préservation des ressources et à la protection de l’environnement, HQUHPHWWDQWFHWDSSDUHLOjXQFHQWUHGHFROOHFWHpTXLSp V¶LOHQH[LVWHj YRWUHGLVSRVLWLRQ (WGDQVOHGpWDLO FR 2.2 Branchez l’appareil sur une autre source d’alimentation électrique 1HWWR\H]OHV ouvertures d’aération 2.4 Videz le sac de ramassage 2.5 Sélectionnez un autre mode 37 )3%9 Garantie Garantie &HSURGXLWEpQp¿FLHG¶XQHJDUDQWLHGHDQjSDUWLUGHODGDWH d’achat. (WGDQVOHGpWDLO /DJDUDQWLHFRXYUHOHVSDQQHVHWG\VIRQFWLRQQHPHQWVGHO¶DSSDUHLO GDQVOHFDGUHG¶XQHXWLOLVDWLRQFRQIRUPHjODGHVWLQDWLRQGXSURGXLW HWDX[LQIRUPDWLRQVGXPDQXHOG¶XWLOLVDWLRQ 38 Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat HVWREOLJDWRLUH WLFNHWGHFDLVVHRXIDFWXUH HWOHSURGXLWGRLWrWUH complet avec l’ensemble de ses accessoires. La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, G¶XQPRQWDJHGpIHFWXHX[RXG¶XQHXWLOLVDWLRQLQDSSURSULpH FKRFV QRQUHVSHFWGHVSUpFRQLVDWLRQVG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHVWRFNDJH FRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ 6RQWpJDOHPHQWH[FOXHVGHODJDUDQWLHOHVFRQVpTXHQFHVQpIDVWHV dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non G¶RULJLQHRXQRQDGDSWpHVDXGpPRQWDJHRXjODPRGL¿FDWLRQGH l’appareil. Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser jXQPDJDVLQDI¿OLpDXGLVWULEXWHXUDXSUqVGXTXHOYRXVDYH]DFKHWp ce produit. /HGLVWULEXWHXUUHVWHWHQXGHVGpIDXWVGHFRQIRUPLWpGXELHQDX contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. )3%9 &DUDFWpULVWLTXHV FR techniques &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV *pQpUDOLWpV !7HQVLRQQRPLQDOHIUpTXHQFH 220-240 V~, 50 Hz !3XLVVDQFHQRPLQDOHG¶HQWUpH 2500 W !9LWHVVHQRPLQDOHjYLGHQ0 14000 min-1 !&DSDFLWpGXVDFGHUDPDVVDJH 45 l !9ROXPHG¶DLUPD[LPXP 10 m3/min !9LWHVVHG¶DLUPD[LPDOH NPK !&ODVVHGHSURWHFWLRQ II !3RLGV HQYNJ !'LPHQVLRQV 119,5 x 18 x 32 cm %UXLW !1LYHDXGHSUHVVLRQDFRXVWLTXH/pA G% $ !,QFHUWLWXGH. G% $ !1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXH/WA G% $ !,QFHUWLWXGH. G% $ !1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXH/WAJDUDQWL G% $ Vibration ah !,QFHUWLWXGH. 2,765 m/s2 1,5 m/s2 (WGDQVOHGpWDLO FR 39 )3%9 &DUDFWpULVWLTXHV techniques Les valeurs acoustiques ont été déterminées selon le code d’essai acoustique EN 50636-2-100, en utilisant les normes de base EN ISO 11094 et EN ISO 3744. (WGDQVOHGpWDLO /HQLYHDXG¶LQWHQVLWpVRQRUHSRXUO¶XWLOLVDWHXUSHXWGpSDVVHUG% $ et il est nécessaire de porter des protections auditives. Les valeurs vibratoires indiquées ont été mesurées selon une PpWKRGHG¶HVVDLQRUPDOLVpH FRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1 HWSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVSRXUIDLUHGHVFRPSDUDLVRQVHQWUH appareils. Les valeurs vibratoires indiquées peuvent également servir à réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition. $9(57,66(0(176HORQO¶XVDJHTXLHVWIDLWGHO¶RXWLO pOHFWULTXHODYDOHXUGHVpPLVVLRQVYLEUDWRLUHVGXUDQW O¶XWLOLVDWLRQUpHOOHGHFHOXLFLSHXWGLIIpUHUGHODYDOHXUWRWDOH LQGLTXpH3UHQH]GHVPHVXUHVDSSURSULpHVD¿QGHYRXV SURWpJHUGHVYLEUDWLRQV7HQH]FRPSWHGHO¶HQVHPEOHGX F\FOHGHWUDYDLOUpDOLVpDYHFO¶RXWLO\FRPSULVOHVSpULRGHV RLOHVWpWHLQWRXWRXUQHjYLGH 3DUPLOHVPHVXUHVDSSURSULpHV¿JXUHQWHQWUHDXWUHVXQ HQWUHWLHQHWXQHPDLQWHQDQFHUpJXOLHUVGHO¶DSSDUHLOHWGH VHVDFFHVVRLUHVOHIDLWGHJDUGHUOHVPDLQVDXFKDXGRX GHIDLUHGHVSDXVHVUpJXOLqUHPHQWRXHQFRUHXQHERQQH SODQL¿FDWLRQGHVGLIIpUHQWHVRSpUDWLRQVjHIIHFWXHU 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp FR )3%9 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp Nous .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 6KHOGRQ6TXDUH/RQGRQ:3;8QLWHG.LQJGRP 'pFODURQVTXHOHSURGXLWGpVLJQpHFLGHVVRXV 233:$VSLUDWHXUVRXIÀHXU)3%9 1GHVpULHFRPSULVHQWUHHW 6DWLVIDLWDX[H[LJHQFHVGHVpFXULWpHWGHVDQWpHVVHQWLHOOHVGHVGLUHFWLYHV VXLYDQWHV 'LUHFWLYH&(PDFKLQH&( 'LUHFWLYH&(08( 'LUHFWLYHGHEUXLWH[WpULHXU&( &( Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE 3URFpGpG¶pYDOXDWLRQGHFRQIRUPLWp$QQH[H9GHODGHVGLUHFWLYH V GHEUXLW 1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXHPHVXUpHG% $ 1LYHDXGHSXLVVDQFHDFRXVWLTXHJDUDQWLG% $ 1XPpURGXUDSSRUWGHWHVW /HVQRUPHVHWOHVFDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVVHUpIqUHQWj (1$ (1$ (1 (1 (1 (1 (WGDQVOHGpWDLO FR (1 6LJQDWDLUHDXWRULVpHWGpWHQWHXUGX¿FKLHUWHFKQLTXH 6LJQpSRXUHWDXQRPGH .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 3 Sheldon Square London W2 6PX 5R\DXPH8QL 1RP/LVD'DYLV 'LUHFWULFHGHODTXDOLWpGXJURXSH OH 40 41 0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW)DEULFDQWH3URGXFăWRU .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 3 Sheldon Square London W2 6PX 5R\DXPH8QL FR Castorama France C.S. 50101 Templemars :DWWLJQLHV&('(; ZZZFDVWRUDPDIU %5,&2'e3Ð7 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com