▼
Scroll to page 2
of
130
N Manuel d'utilisation de l'ordinateur portable Sony PCG-SRX41P Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 1 Commencez par lire ce document! Important © 2002 Sony Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel et des logiciels qu’il décrit ne peut être reproduite, traduite ou convertie en langage machine sans une autorisation écrite préalable. Sony Corporation n’offre aucune garantie quant au présent manuel, aux logiciels ou aux informations qu’il contient, et exclut toute garantie implicite, de commerciabilité ou d’aptitude à un usage particulier découlant de ce manuel, des logiciels ou d’informations de même nature. En aucun cas, Sony Corporation ne sera tenue responsable de préjudices fortuits, induits ou spéciaux, qu’ils soient d’origine délictuelle ou contractuelle, ou qu’ils découlent directement ou indirectement du présent manuel, des logiciels ou des informations qu’il contient ou auxquelles il fait allusion. Macrovision : ce produit intègre une technologie de protection de la loi sur le droit d’auteur, elle-même protégée par des déclarations de méthode de certains brevets et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation, ainsi qu’à d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est uniquement destinée à un usage privé et à d’autres fins de visualisation limitée, sauf autorisation contraire de la part de Macrovision Corporation. Tout désossage ou désassemblage est formellement interdit. Sony Corporation se réserve le droit de modifier le présent manuel ou les informations qu’il contient à tout moment et sans préavis. Les logiciels décrits dans ce manuel sont régis par un accord de licence utilisateur distinct. Sony, DVgate, i.LINK™, Jog Dial™, PictureGear, PictureToy, MovieShaker, Smart Capture, SonicStage, Sony Notebook Setup, Sélecteur d’interfaces, VisualFlow, Memory Stick™, et le logo Memory Stick™, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows et le logo Windows, Windows Media et Outlook sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. i.LINK™ est une marque commerciale de Sony utilisée pour désigner qu’un produit comporte une connexion IEEE1394. Adobe® et Adobe® Acrobat® Reader sont des marques de Adobe Systems Incorporated. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 2 RealPlayer et RealJukebox sont des marques commerciales, déposées ou non, de RealNetworks, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. PowerPanel est une marque commerciale de Phoenix Technologies Ltd. Symantec Norton AntiVirus est une marque commerciale de Symantec Corporation. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ENERGY STAR® En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. Le programme international d’ENERGY STAR® relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR® Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 3 Consignes de sécurité Numéros d'identification Le numéro de série et le numéro de modèle figurent à la base de votre ordinateur portable Sony. Inscrivez le numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous. Communiquez le numéro de modèle et le numéro de série chaque fois que vous appelez VAIOLink. Numéro de série : ________________________ Numéro de modèle : PCG-441M Avertissements Généralités ❑ L’ouverture de l’unité, quelle qu’en soit la raison, vous expose à des risques non couverts par la garantie. ❑ Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d’ouvrir le boîtier de l’appareil. Ne confiez son entretien qu’à une personne qualifiée. ❑ Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, préservez votre ordinateur portable VAIO de la pluie et de l’humidité. ❑ Évitez d’utiliser le modem pendant les orages. ❑ Pour signaler une fuite de gaz, n’utilisez ni le modem ni le téléphone à proximité de la fuite. ❑ Avant de remplacer la batterie auxiliaire, prenez contact avec votre centre de services Sony. ❑ Avant de brancher un nouveau périphérique, mettez l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension. ❑ Branchez tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation. ❑ Ne mettez l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques hors tension. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 4 ❑ Les propriétés magnétiques de certains objets peuvent endommager votre lecteur de disque dur. Elles risquent d’effacer les données du disque dur et d’occasionner un dysfonctionnement du système. Veillez à ne pas placer votre ordinateur à proximité ou sur des objets émettant des champs magnétiques, notamment : ❑ Téléviseurs ❑ Haut-parleurs ❑ Aimants ❑ Bracelets magnétiques Audio/vidéo ❑ L’installation de l’ordinateur à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques peut provoquer des distorsions sonores et visuelles. Connectivité ❑ Ne procédez jamais à l’installation d’un modem ou au raccordement de câbles téléphoniques pendant un orage. ❑ N’installez jamais de prises téléphoniques dans un endroit humide, à moins qu’elles ne soient spécialement conçues à cet effet. ❑ Installez ou manipulez toujours une ligne téléphonique avec précaution. ❑ N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur. ❑ Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé. ❑ Ne touchez jamais des bornes ou câbles téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée du réseau. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 5 Lecteur de disque optique ❑ Une mauvaise utilisation des instruments optiques peut entraîner des risques pour les yeux. Il est déconseillé d’ouvrir le boîtier car le faisceau laser est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de l’ordinateur qu’à une personne qualifiée. ❑ Lorsque le lecteur de disque optique est ouvert, vous êtes exposé à des rayons visibles et invisibles : évitez l’exposition directe du laser. Réglementations Par la présente, Sony garantit que le produit PCG-SRX41P est conforme aux principales recommandations et autres dispositions pertinentes de la directive européenne 1995/5/CE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication). Cet appareil est conforme aux normes EN 55022 Classe B et EN 55024-1, limitant l’emploi dans les environnements résidentiel, professionnel et industriel léger. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive CEM lors de l’utilisation de câbles de liaison de trois mètres de long maximum. Le lecteur de disque optique est un APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 conforme à la norme de sécurité EN 60825-1. La réparation et la maintenance du lecteur doivent être confiées à des techniciens agréés par Sony. Une mauvaise manipulation et une réparation mal effectuée peuvent s’avérer dangereuses. CLASS 1 LASER PRODUCT TO EN 60825-1 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 6 Dans certains pays, l’utilisation de la fonction Bluetooth™ peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à Bluetooth™. Dans certains pays, l’utilisation de la fonction LAN sans fil.peut être limitée. Pour de plus amples informations sur les réglementations en vigueur pour ces pays, reportez-vous au dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à la fonction LAN sans fil. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Commencez par lire ce document! n N 7 Élimination des batteries rechargeables lithium ion ❑ Ne jamais manipuler une batterie lithium ion qui est endommagée ou présente une fuite. L'éliminer rapidement et conformément à la législation en vigueur. ❑ L'installation d'une batterie inadaptée dans l'ordinateur peut provoquer une explosion. Utiliser exclusivement des batteries de type identique ou équivalent à celui recommandé par Sony. La mise au rebut des batteries usagées doit s'effectuer conformément aux instructions du fabricant. ❑ Une batterie endommagée peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Il ne faut donc pas essayer de la démonter, la porter à une température supérieure à 60°C (140°F) ni la brûler. ❑ Éliminer rapidement les batteries usagées. ❑ Conserver les batteries hors de portée des enfants. ❑ Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries lithium ion avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. ❑ En pareil cas, faire appel aux services publics de ramassage. Élimination de la batterie auxiliaire interne ❑ Votre notebook VAIO est équipé d'une batterie auxiliaire interne qui ne devrait normalement pas être remplacée pendant la durée de vie du produit. Si vous voulez remplacer la batterie, veuillez contacter VAIO-Link. ❑ L'installation d'une batterie inadaptée dans l'ordinateur peut provoquer une explosion. ❑ Conformez-vous à la législation en vigueur dans votre région pour éliminer les batteries usagées. ❑ Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. En pareil cas, faites appel aux services publics de ramassage. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 8 Bienvenue Vous venez d’acquérir un ordinateur portable VAIO de Sony et nous vous en félicitons. Sony a combiné son savoir-faire en matière d’audio, de vidéo, d’informatique et de communications pour mettre à votre disposition un ordinateur personnel à la pointe de la technologie. Voici un aperçu des caractéristiques de votre ordinateur portable VAIO. ❑ Performances exceptionnelles - Votre PC est équipé d’un processeur rapide et d’un modem interne. ❑ Mobilité - La batterie rechargeable vous assure des heures d’autonomie, sans alimentation secteur. ❑ Qualité audio et vidéo Sony - Un écran haute résolution LCD vous permet de profiter pleinement des applications multimédia, des jeux et des logiciels de divertissement les plus récents. ❑ Fonctionnalités multimédia - Lecture de CD audio et vidéo. ❑ Interconnectivité - Les fonctionnalités MagicGate Memory Stick™, Ethernet et i.LINK™ sont disponibles sur votre ordinateur. Memory Stick™ est le nouveau support universel de sauvegarde de Sony. i.LINK™ est une interface numérique bidirectionnelle d’échange de données. ❑ Technologie sans fil - Grâce aux technologies Bluetooth™ et LAN sans fil (IEEE 802.11b), vous pouvez communiquer librement, sans câbles ni fils. ❑ Windows® - Votre ordinateur intègre le système d’exploitation Windows® XP Professionnel de Microsoft. ❑ Communication - Accédez aux services en ligne les plus en vogue, envoyez et recevez du courrier électronique, explorez Internet... ❑ Assistance clientèle hors pair - En cas de problème, vous pouvez visiter le site Web de VAIO-Link à l’adresse suivante : http://www.vaio-link.com Avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul en consultant le manuel d’utilisation ou les manuels et fichiers d’aide des périphériques ou des logiciels. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 9 Documentation Les manuels d'utilisation sont fournis sous forme imprimée et en ligne sur le disque dur de votre ordinateur. Documentation papier ❑ Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte, certaines caractéristiques techniques de votre ordinateur portable, ainsi que des instructions de configuration. ❑ Un Guide client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre ordinateur portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link. ❑ Les conditions de garantie de votre ordinateur. ❑ Un dépliant sur les règlements de sécurité. ❑ Un dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à la fonction Bluetooth™. ❑ Un dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à la fonction LAN sans fil. ❑ Un dépliant sur les réglementations relatives au modem. Documentation en ligne 1 Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony : ❑ Le chapitre Utilisation de votre ordinateur portable VAIO décrit l’utilisation des composants standard de votre système. Cette partie du manuel décrit également l’usage que vous pouvez faire d’un Memory Stick™ et présente l’utilisation des fonctions LAN sans fil et Bluetooth™. ❑ Le chapitre Branchement de périphériques explique comment ajouter des fonctionnalités à votre ordinateur en y connectant plusieurs périphériques. ❑ Le chapitre Assistance décrit les options d’aide disponibles et vous explique comment remédier aux problèmes courants. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 10 2 ❑ La rubrique Précautions d’emploi vous donne quant à elle quelques conseils d’utilisation de votre ordinateur portable. ❑ Les caractéristiques techniques de l’ordinateur, des lecteurs et des accessoires sont décrites à la rubrique Fiche technique. ❑ Le Glossaire reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel. Consultez le Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony pour de plus amples informations sur les logiciels et applications Sony livrés avec votre ordinateur portable. ❑ La rubrique Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable présente brièvement les différentes fonctionnalités des logiciels pré-installés sur votre ordinateur. ❑ Le chapitre Utilisation de logiciels vidéo explique comment utiliser les logiciels vidéo de Sony : DVgate, MovieShaker et Smart Capture. ❑ Le chapitre Gestion des fichiers audio dans SonicStage explique comment convertir vos fichiers audio du format MP3, WMA et WAV vers le format ATRAC3. ❑ Le chapitre Utilisation des logiciels de traitement d’images vous présente un aperçu des possibilités de traitement d’images fixes : création d’une bibliothèque, d’un diaporama, d’un écran de veille ou d’un album photos HTML. ❑ Le chapitre Communication avec d’autres périphériques sans fil présente une brève description de l’utilisation de BlueSpace. ❑ La rubrique Personnalisation de votre ordinateur portable vous explique comment configurer le système et la gestion de l’alimentation. ❑ Le chapitre Installation et mise à jour des applications explique comment installer, exécuter ou désinstaller une application logicielle. ❑ Le chapitre Gestion des pilotes explique comment installer, mettre à jour ou désinstaller un pilote. ❑ Pour connaître la procédure à suivre pour effectuer une réinstallation du système et des applications, référez-vous à la rubrique Utilisation des CD-ROM de réinstallation. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 11 ❑ Le chapitre Utilisation des lecteurs partitionnés vous explique ce que vous pouvez faire avec des lecteurs partitionnés. 3 Consultez les fichiers d’aide en ligne du logiciel que vous utilisez pour obtenir des informations détaillées sur les fonctionnalités et le dépannage. 4 Reportez-vous au manuel de Mise en route de Microsoft pour obtenir de plus amples informations sur Windows®. 5 Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com pour les didacticiels en ligne relatifs à vos logiciels VAIO préférés. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 12 Votre ordinateur portable et ses accessoires Voici les éléments matériels contenus dans votre boîte : 1 Unité principale 6 Adaptateur secteur 2 Batterie rechargeable 7 Câble d’alimentation (spécifique à chaque pays) 3 Adaptateur de moniteur 8 Adaptateur (spécifique à chaque pays) 4 CD-ROM de réinstallation 9 Cordon téléphonique 5 Documentation Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 13 Ergonomie Vous serez amené à utiliser votre ordinateur portable dans divers types d’environnements. Dans la mesure du possible, essayez d’observer les règles ergonomiques suivantes, aussi bien dans votre environnement de travail habituel que lors de vos déplacements : ❑ Position devant l’ordinateur - Veillez à placer l’ordinateur droit devant vous pour travailler (1). Lorsque vous utilisez le clavier, le pavé tactile ou une souris externe, maintenez vos avant-bras à l’horizontale (2) et vos poignets dans une position neutre et confortable (3). Laissez les bras le long du corps. Prévoyez des pauses régulières lors de vos sessions de travail sur l’ordinateur. Une utilisation excessive de l’ordinateur peut provoquer la contraction des muscles et des tendons. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Bienvenue n N 14 ❑ Mobilier et position du corps - Installez-vous sur un siège muni d’un bon dossier. Réglez le niveau du siège de sorte que vos pieds reposent bien à plat sur le sol. Pour un meilleur confort, utilisez un reposepied. Asseyez-vous de façon détendue, tenez-vous droit et évitez de vous courber vers l’avant ou de vous incliner excessivement vers l’arrière. ❑ Inclinaison de l’écran - Modifiez l’inclinaison de l’écran jusqu’à ce que vous trouviez la position qui vous convient le mieux. Une orientation optimale de l’écran réduit la fatigue oculaire et musculaire. N’oubliez pas de régler également la luminosité de votre écran. ❑ Éclairage - Choisissez un emplacement où les fenêtres et l’éclairage ne produisent pas de reflets sur l’écran. Utilisez un éclairage indirect pour éviter la formation de points lumineux sur l’écran. Vous pouvez également réduire les reflets au moyen de certains accessoires. Vous travaillerez plus confortablement et plus vite sous un bon éclairage. ❑ Positionnement du moniteur externe - Le moniteur externe doit être placé à une distance confortable pour les yeux. Assurez-vous que l’écran se trouve au niveau des yeux ou légèrement en dessous lorsque vous êtes assis devant le moniteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 15 Utilisation de votre ordinateur Cette rubrique vous apprend à utiliser votre ordinateur ainsi que ses périphériques internes et externes. Identification des témoins lumineux et des ports Côté droit 1 Antenne Bluetooth™ 2 Emplacement MagicGate Memory Stick™ (page 42) 3 Port USB (page 71) 4 Prise écouteurs (page 69) 5 Prise d’entrée de ligne/microphone (page 70) 6 Fente d’aération / 7 Fiche de verrouillage du câble* / 8 Prise d’alimentation secteur (page 20) / * Vous pouvez utiliser la fiche de verrouillage du câble pour verrouiller votre ordinateur portable. Vous devez simplement fixer un verrou anti-effraction autour d’un bureau ou d’une chaise, insérer le verrou dans la fiche de votre ordinateur portable et entrer la combinaison. ✍ Veillez à ne pas l’obstruer lorsque votre ordinateur est en service. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 16 Côté gauche 1 Port réseau Ethernet (page 84) 2 Emplacement PC Card (page 39) 3 Commutateur sans fil (Bluetooth™ ou LAN sans fil) (page 54) (page 56) 4 Bouton d’éjection de la carte PC Card (page 39) 5 Port moniteur (page 66) 6 Port S400 i.LINK™ (page 76) 7 Connecteur périphérique initial Secteur/VAIO (page 79) 8 Fiche pour ligne téléphonique (page 51) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 17 Vue avant LOCK RELEASE Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 18 1 Témoin de disque dur (page 31) 11 Témoin Memory Stick™ (page 31) 2 Témoin de verrouillage du pavé numérique (page 31) 12 Jog Dial™ (page 35) 3 Témoin de verrouillage des majuscules (page 31) 13 Bouton Back du Jog Dial™ (page 35) 4 Témoin de verrouillage du défilement (page 31) 14 Boutons gauche/droit (page 34) 5 Écran LCD (page 32) 15 Pavé tactile (page 34) 6 Microphone interne (page 32) 16 Glissière de verrouillage de l’écran LCD (page 25) 7 Clavier (page 28) 17 Interrupteur marche/arrêt (page 25) 8 Emplacement MagicGate Memory Stick™ (page 42) 18 Témoin Bluetooth™ (page 31) 9 Témoin d’alimentation (page 31) 19 Témoin LAN sans fil (page 31) 10 Témoin de batterie (page 31) 20 Haut-parleurs (page 32) Vue arrière 1 Port de batterie (page 21) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 19 Vue du dessous 1 Glissière de verrouillage de la batterie (page 21) 2 Glissière de déverrouillage de la batterie (page 21) 3 Volet donnant accès au module de mémoire (page 103) 4 Bouton de réinitialisation / Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 20 Connexion d'une source d'alimentation Vous avez le choix entre deux types de source d’alimentation : secteur ou batterie rechargeable. Utilisation de l'adaptateur secteur Si vous utilisez l’adaptateur secteur, procédez comme suit : 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur (1) sur la prise d’alimentation secteur (2) de l’ordinateur. 2 Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (3) sur l’adaptateur secteur. 3 Insérez l’autre extrémité dans une prise secteur. ✍ N’utilisez l’ordinateur portable qu’avec l’adaptateur secteur fourni par Sony. Pour déconnecter complètement l’ordinateur portable de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur. Veillez à ce que la prise secteur soit d’un accès aisé. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 21 Utilisation de la batterie Vous avez la possibilité d’utiliser une batterie comme source d’alimentation. La batterie fournie avec votre ordinateur n’est pas complètement chargée. Insertion de la batterie Pour insérer la batterie, procédez comme suit : 1 Placez la glissière de verrouillage (1), située à la base de l’ordinateur, en position de Déverrouillage (UNLOCK). 2 Alignez les rainures (2) et les tenons de la batterie (3) sur les tenons et encoches situés à l’arrière de l’ordinateur. Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’encliquète. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 22 3 ✍ Amenez la glissière de verrouillage sur la position Verrouillage (LOCK) pour fixer la batterie sur l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur est directement raccordé au secteur et qu’une batterie est insérée dans le logement de la batterie, le système est alimenté par la prise secteur. ! Assurez-vous que le volet de l’ordinateur est fermé avant d’insérer la batterie. Chargement de la batterie Pour charger la batterie, procédez comme suit : 1 Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur. 2 Insérez la batterie. L’ordinateur charge automatiquement la batterie (1) - le témoin de batterie (2) émet un double clignotement pendant toute la durée de la charge. Lorsque la batterie est chargée à 85 %, le témoin s’éteint. Cette opération requiert environ 3 heures si votre ordinateur portable est sous tension. Pour charger complètement la batterie, il faut compter trois heures supplémentaires. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 23 ✍ État du témoin lumineux de la batterie Signification Allumé L’ordinateur est alimenté par la batterie. Simple clignotement La batterie est presque déchargée. Double clignotement La batterie est en cours de charge. Éteint L’ordinateur utilise l’alimentation secteur. Les témoins de batterie et d’alimentation clignotent tous deux lorsque la batterie est presque déchargée. Laissez la batterie dans l’ordinateur portable lorsque ce dernier est directement connecté à l’alimentation secteur. Le chargement de la batterie se poursuit pendant l’utilisation de l’ordinateur. Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous devez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou éteindre l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Vous pouvez prolonger la durée de vie d’une batterie en modifiant les modes de gestion de l’alimentation dans l’utilitaire PowerPanel. La batterie fournie avec votre ordinateur est une batterie lithium ion rechargeable. La recharge d’une batterie partiellement déchargée n’affecte en rien sa longévité. Lorsque vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, le témoin de batterie s’allume. Lorsque la batterie est presque déchargée, il se met à clignoter. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 24 Retrait de la batterie Pour extraire la batterie, procédez comme suit : 1 Éteignez l’ordinateur et fermez le volet. 2 Faites coulisser la glissière de verrouillage (1) pour l’amener sur la position Déverrouillage. 3 Faites coulisser la glissière de déverrouillage (2) pour l’amener sur la position Déverrouillage (UNLOCK) et dégagez la batterie de l’ordinateur. ✍ Vous pouvez retirer la batterie sans éteindre l’ordinateur lorsqu’il est branché sur secteur à l’aide de l’adaptateur secteur. Veillez à fermer le volet de l’ordinateur avant de retirer la batterie. Le fait de retirer la batterie lorsque l’ordinateur portable est allumé et non branché sur l’adaptateur secteur ou lorsqu’il est en mode de mise en veille peut entraîner une perte de données. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 25 Démarrage de votre ordinateur portable Pour démarrer votre ordinateur portable, procédez comme suit : 1 Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD (1) dans le sens indiqué par la flèche et soulevez le capot de l’ordinateur. 2 Glissez vers vous l’interrupteur marche/arrêt (2) de l’ordinateur jusqu’à ce que le témoin lumineux vert (3) s’allume. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 26 3 ✍ Si nécessaire, enfoncez les touches <Fn> + <F5> pour régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître la luminosité, servez-vous des touches de navigation haut ou droite. Pour la réduire, servez-vous des touches de navigation bas ou gauche. Si vous maintenez l’interrupteur marche/arrêt en position de marche pendant plus de quatre secondes, l’ordinateur s’éteint. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 27 Arrêt de votre ordinateur portable Il est important que vous arrêtiez correctement votre ordinateur afin de ne pas perdre les données qui n’ont pas été sauvegardées. Pour arrêter votre ordinateur, procédez comme suit : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer. 2 Cliquez sur Arrêter l’ordinateur. L’écran Arrêter l’ordinateur s’affiche. 3 Cliquez sur Arrêter. Attendez que votre ordinateur s’éteigne automatiquement. Le témoin d’alimentation s’éteint. 4 Éteignez les périphériques connectés à votre ordinateur. ✍ Répondez à toutes les invites vous demandant si vous voulez sauvegarder des documents ou considérer d’autres utilisateurs. Si vous ne parvenez pas à éteindre votre ordinateur, procédez comme suit. - Quittez tous les logiciels ouverts. - Le cas échéant, enlevez la carte PC Card. Pour ce faire, double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches. Sélectionnez le matériel que vous souhaitez débrancher, puis cliquez sur Arrêter. - Débranchez les éventuels périphériques USB installés. Appuyez sur <Alt> + <F4> et sélectionnez Arrêter sur l’écran qui s’affiche. Si cette procédure s’avère infructueuse, vous pouvez maintenir le bouton d’alimentation enfoncé pendant plus de quatre secondes. L’ordinateur s’éteint alors automatiquement. Cette opération peut entraîner une perte de données. Si vous souhaitez arrêter votre ordinateur pour une brève période seulement, vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le mode de mise en veille. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Arrêter l’ordinateur, puis cliquez sur Mettre en veille. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 28 Utilisation du clavier Le clavier de votre portable est très similaire à celui d’un ordinateur classique. Toutefois, il comporte plusieurs touches qui vous permettront d’effectuer des tâches liées à vos applications logicielles. Echap Ver Num Arr déf Impécr Syst Inser Pause Suppr Attn Entrée Fn Ctrl Fn Alt Alt Gr Ctrl Fin Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 29 Touche Description Touche d’échappement (1) La touche <Echap> (échappement) sert à annuler une commande. Touches de fonction (2) Les douze touches de fonction situées en haut du clavier permettent d’exécuter des tâches particulières. Par exemple, dans la plupart des applications, la touche <F1> sert à appeler l’aide en ligne. La tâche associée à chaque touche de fonction varie d’une application à l’autre. Touche d’impression écran (3) La touche d’impression écran <Impécr> prend un instantané électronique de l’écran affiché et le copie dans le Presse-papiers de Windows. Vous pouvez ensuite coller cet instantané dans un document afin de l’imprimer. Touches de correction (4) Les touches <Inser>, <Retour arrière> et <Suppr> vous permettent de corriger vos documents. Touche <Fn> (5) La touche <Fn>, utilisée en combinaison avec d’autres touches, sert à exécuter des commandes. Touches de navigation (6) Ces touches vous permettent de déplacer le curseur sur l’écran. Touche d’applications (7) La touche d’applications donne accès à un menu contextuel abrégé ; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton droit de la souris. Pavé numérique (8) Cette zone se compose de touches similaires à celles d’une calculatrice ordinaire. Utilisez-la pour saisir des nombres au clavier ou pour effectuer des opérations mathématiques, telles que des additions ou des soustractions. Vous devez d’abord appuyer sur la touche de verrouillage <Ver Num> correspondante pour activer le pavé numérique. Lorsque vous vous exécutez, le témoin s’allume. Touches opérateur (9) Certaines touches sont toujours utilisées en combinaison avec d’autres touches : <Ctrl>, <Alt> et <Maj>. Enfoncées en même temps qu’une autre touche, les touches <Ctrl> et <Alt> constituent un moyen supplémentaire d’exécuter des commandes. Ainsi, dans bon nombre d’applications, vous pouvez enfoncer simultanément les touches <Ctrl> et <S> (représentées par <Ctrl> + <S>) au lieu de sélectionner la commande Enregistrer dans un menu. La touche <Maj> sert à produire des lettres capitales ou des symboles spéciaux tels que @ et $. Touche Windows® (10) La touche arborant le logo Windows® donne accès au menu Démarrer de Windows® ; utiliser cette touche équivaut à cliquer sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 30 Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Windows> Combinaisons Affiche Centre d’aide et de support. + <F1> + Tabulation Affiche la fenêtre Résultats de la recherche dans laquelle vous pouvez localiser un fichier ou un dossier. Cette combinaison de touches équivaut à sélectionner les commandes Rechercher, puis Tous les fichiers et tous les dossiers, dans le menu Démarrer. + <F> + <Ctrl> + <F> Affiche la fenêtre Résultats de la recherche - Ordinateurs dans laquelle vous pouvez localiser d’autres ordinateurs. Réduit toutes les fenêtres affichées. + <M> + <M> Rétablit la taille initiale des fenêtres réduites. Affiche la fenêtre Exécuter. Cette combinaison de touches a le même effet que l’option Exécuter du menu Démarrer. + <R> <Fn> + Sélectionne le bouton suivant dans la Barre des tâches. Affiche le Poste de travail. + <E> <Maj> + Fonctions +Inser Affiche la fenêtre Propriétés Système. Cette combinaison de touches a le même effet qu’un double-clic sur l’icône Système du Panneau de configuration. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 31 Témoins lumineux Témoin Fonctions Sous tension : le témoin est allumé (vert). Alimentation Mode de mise en veille : le témoin clignote (couleur orange). Mode de mise en veille prolongée : le témoin est éteint. Batterie Memory Stick™ Indique l’état de la batterie montée sur l’ordinateur. S’allume lorsque le Memory Stick™ est en cours d’utilisation. S’éteint lorsque le Memory Stick™ n’est plus utilisé. S’allume lorsque la fonction BluetoothTM est en cours d’utilisation. Bluetooth™ Témoin Disque dur Verrouillage du pavé numérique Verrouillage des majuscules Allumé Éteint S’allume lors de la lecture ou l’écriture de Le disque dur n'est pas sollicité. données sur le disque dur. Il importe de ne pas activer le mode de mise en veille et de ne pas éteindre l’ordinateur tant que le témoin est allumé. S’allume lorsque les touches numériques du clavier sont activées. S’éteint lorsque les touches alphanumériques du clavier sont activées. Lorsqu’il est allumé, les lettres que vous saisissez s’inscrivent en majuscules. Pour revenir aux minuscules, appuyez sur la touche Maj. Lorsqu’il est éteint, les lettres que vous saisissez s’inscrivent en minuscules (à moins que vous n’enfonciez la touche Maj). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 32 Témoin Allumé Éteint Verrouillage du défilement S’allume lorsque l’écran défile différemment (selon l’application, cette fonction n’est pas activée dans la plupart des applications). Lorsqu’il est éteint, les informations défilent normalement à l’écran. Combinaisons et fonctions disponibles avec la touche <Fn> Combinaisons/fonction Fonctions <Fn> + (Echap) : Mise en veille Fait basculer le système en mode de mise en veille pour économiser de l’énergie. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle touche. <Fn> + parleur (F3) : activation/désactivation du haut- Active et désactive le haut-parleur intégré. Permet de régler le volume du haut-parleur intégré. <Fn> + (F4) : volume du haut-parleur Pour augmenter le volume, appuyez sur <Fn> + <F4>, puis sur Pour diminuer le volume, appuyez sur <Fn> + <F4>, puis sur <Fn> + (F5) : réglage de la luminosité ou ou Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Pour accroître l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn> + <F5>, puis sur ou . Pour réduire l’intensité lumineuse, appuyez sur <Fn> + <F5>, puis sur <Fn> + externe / (F7)* : utilisation du moniteur ou . Bascule entre l’écran LCD, un moniteur externe (branché sur le port Moniteur) ou les deux. . . Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 33 Combinaisons/fonction <Fn> + (F12) : Mise en veille prolongée Fonctions Réduit la consommation électrique au minimum. Lorsque vous exécutez cette commande, la configuration du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors tension du système. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez le bouton d’alimentation. <Fn> + B : accentuation des graves Active et désactive la fonction d’accentuation des graves. Cette option n’est opérationnelle qu’avec le casque. <Fn>+ F : redimensionnement de l’affichage Agrandit ou réduit le format d’affichage si la résolution choisie est inférieure à la valeur maximale. ✍ * Vous devez tout d’abord brancher votre moniteur externe avant d’allumer votre ordinateur portable. Si vous branchez votre moniteur externe alors que l’ordinateur est déjà sous tension, vous ne pouvez pas utiliser la combinaison de touches <Fn> + <F7>. * Cette fonction n’est disponible que pour le premier utilisateur qui se connecte. Elle ne fonctionnera pas si vous avez activé un autre compte utilisateur. Certaines fonctions ne sont accessibles qu’après avoir lancé Windows. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 34 Utilisation du pavé tactile Le clavier comporte un dispositif de pointage appelé pavé tactile. Ce pavé tactile intégré vous permet de désigner, sélectionner, faire glisser et faire défiler des objets affichés à l’écran. Action Description Pointer Faites glisser votre doigt sur le pavé tactile (1) pour déplacer le pointeur (4) vers un élément ou un objet. Cliquer Appuyez une fois sur le bouton gauche (2). Double-cliquer Appuyez deux fois sur le bouton gauche. Cliquer avec le bouton droit Appuyez une fois sur le bouton droit (3). Dans bon nombre d’applications, cette action donne accès à un menu contextuel abrégé. Faire glisser Faites glisser un doigt sur le pavé tactile tout en appuyant sur le bouton gauche. Faire défiler Déplacez votre doigt le long du bord droit du pavé tactile pour faire défiler l’écran verticalement. ou le long du bord inférieur pour faire défiler l’écran horizontalement (cette fonction n’est disponible que pour les applications qui comportent une fonction de défilement du pavé tactile). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 35 Utilisation du Jog Dial™ Votre ordinateur portable est équipé d’un Jog Dial™ (1) situé entre les boutons gauche et droite de votre clavier. Vous pouvez faire tourner (2) le Jog Dial™ et/ou appuyer sur celui-ci (3) pour faire défiler la fenêtre, sélectionner un logiciel, régler le volume du haut-parleur interne, etc. La fenêtre Jog Dial™ est toujours affichée à l’écran. Cette fenêtre dispose de deux modes d’affichage : le mode de démarrage et le mode de guidage. La fenêtre Jog Dial™ reste en mode de démarrage tant que vous ne lancez pas une application ou que la fenêtre Jog Dial™ ne devient pas active. Si une flèche figure en regard d’un élément de la fenêtre Jog Dial™, vous pouvez dérouler un sous-menu pour cet élément en le sélectionnant et en appuyant sur le Jog Dial™. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 36 La fenêtre Jog Dial™ passe en mode de guidage aussitôt que vous démarrez une application et que sa fenêtre s’active. Les commandes affichées dans la fenêtre Jog Dial™ varient en fonction de l’application utilisée. Pour les sélectionner ou les exécuter, il vous suffit de faire tourner ou d’appuyer sur le Jog Dial™. ✍ Vous pouvez ajuster la taille de la fenêtre Jog Dial™ ou la fermer. Pour afficher cette fenêtre, double-cliquez sur ou dans la Barre des tâches. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 37 Pour utiliser le Jog Dial™ en mode de démarrage, procédez comme suit : 1 Cliquez sur la fenêtre Jog Dial™ ou appuyez simultanément sur le Jog Dial™ et sur la touche <Ctrl> pour basculer en mode de démarrage. 2 Tournez le Jog Dial™ pour sélectionner un élément et appuyez sur le Jog Dial™ pour l’activer. La fenêtre Jog Dial™ passe en mode de guidage et affiche la fonction du Jog Dial™. 3 Tournez ou appuyez sur le Jog Dial™ pour utiliser la fonction de celui-ci. 4 Pour sélectionner un autre élément, passez en mode de démarrage et répétez la procédure ci-dessus. Logiciels Sony compatibles avec le Jog Dial™ Si un logiciel Sony compatible avec le Jog Dial™ est actif, vous pouvez utiliser les fonctions du Jog Dial™ associées à ce logiciel. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 38 Logiciels Sony non compatibles avec le Jog Dial™ Si le logiciel en cours d’utilisation ne reconnaît pas le Jog Dial™, vous pouvez faire défiler la fenêtre ou régler la taille de la fenêtre. Action Description ™ Tourner le Jog Dial Fait défiler la fenêtre verticalement. Lorsque plusieurs fenêtres sont affichées à l’écran, le défilement s’effectue dans la dernière fenêtre sélectionnée. Appuyer sur le Jog Dial™ Agrandit la fenêtre active. Appuyez de nouveau sur le Jog Dial pour rétablir la taille normale de la fenêtre. Appuyer sur la touche <ALT> et le Jog Dial™ Réduit la fenêtre active. Appuyez à nouveau simultanément sur la touche <ALT> et sur le Jog Dial™ pour rétablir la taille normale de la fenêtre. Appuyer sur la touche <Maj> et le Jog Dial™ Ferme les logiciels ou programmes en cours d’utilisation. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 39 Utilisation de cartes PC Card Votre ordinateur comprend un emplacement pour carte PC Card. Les cartes PC Card permettent de raccorder des périphériques externes portatifs. Insertion d'une carte PC Card Pour insérer une carte PC Card, procédez comme suit : 1 Insérez la carte PC Card dans l’emplacement correspondant, l’étiquette tournée vers le haut (1). 2 Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 40 ✍ Avec certaines cartes PC Card, il peut s’avérer nécessaire de désactiver tous les périphériques non utilisés. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l’utilitaire Sony Notebook Setup. Veillez à utiliser le pilote le plus récent du fabricant de la carte PC Card. Si le symbole « ! » s’affiche sous l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue Propriétés système, supprimez le pilote, puis réinstallez-le. Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour insérer ou retirer une carte PC Card. Ne forcez jamais une carte dans son emplacement, vous pourriez endommager les broches du connecteur. Si vous ne parvenez pas à insérer la carte, vérifiez que vous l’insérez dans le bon sens. Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre carte PC Card, consultez le manuel. Avec certaines cartes PC Card, il peut arriver que votre ordinateur ne reconnaisse pas l’un ou l’autre des périphériques connectés à votre système lorsque vous basculez entre le mode d’alimentation normal et le mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Dans ce cas, redémarrez votre système. L’ordinateur retourne à son état d’origine lorsque vous le redémarrez. Extraction d'une carte PC Card Pour retirer la carte PC Card de votre ordinateur sous tension, suivez attentivement la procédure ci-dessous. Une mauvaise opération risquerait de gêner le fonctionnement de votre système. Si vous préférez retirer la carte PC Card en laissant l’ordinateur éteint, passez directement à l’étape 7. Pour extraire une carte PC Card, procédez comme suit : 1 Double-cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité dans la Barre des tâches. La boîte de dialogue Supprimer le périphérique en toute sécurité s’affiche. 2 Sélectionnez l’élément matériel que vous souhaitez déconnecter. 3 Cliquez sur Arrêter. 4 Dans la boîte de dialogue Arrêter un périphérique matériel, confirmez le périphérique que vous souhaitez arrêter. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 41 5 Cliquez sur OK. Le message Supprimer le périphérique en toute sécurité s’affiche. 6 Cliquez sur le bouton Fermer 7 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la carte PC Card (1). Le bouton de déverrouillage de la carte PC Card ressort. 8 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la carte PC Card. La carte PC Card sort. ✍ . Si vous retirez la carte PC Card de l’ordinateur lorsque celui-ci est sous tension, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées. Une fois la carte insérée, il est possible que votre ordinateur ne bascule pas en mode de mise en veille prolongée, mais bien en mode de mise en veille. Il est conseillé de retirer la carte lorsque l’ordinateur entre en mode de mise en veille prolongée. Pour cela, appuyez sur les touches <Fn> + <F12> ou servez-vous de l’utilitaire PowerPanel. Cela vaut également si l’ordinateur est configuré pour entrer automatiquement en mise en veille prolongée, lorsqu’il utilise une batterie comme source d’alimentation. Certaines cartes PC Card ou leurs fonctions peuvent ne pas être compatibles avec cet ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 42 Utilisation de Memory Stick™ Votre ordinateur VAIO est conçu pour accueillir un support Memory Stick™. Le Memory Stick™ est un dispositif compact, mobile et souple spécialement conçu pour l’échange et le partage de données numériques entre appareils compatibles. Etant donné qu'il est amovible, il peut être utilisé pour le stockage de données externes. Utilisez la mémoire flash pour télécharger tout élément pouvant être converti en données numériques, telles que des images, de la musique, des mots, des sons, des animations et des photos. D’ores et déjà considéré comme le périphérique de stockage de données du futur, le Memory Stick™ peut déjà être utilisé avec un nombre croissant de produits, parmi lesquels : ❑ Les systèmes audio ❑ Les périphériques visuels ❑ Les produits VAIO ❑ Les CLIE portables ❑ Les téléphones mobiles Il existe actuellement deux types de Memory Stick™ : ❑ Le Memory Stick™ générique, de couleur bleue ❑ Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche ✍ Les Memory Stick™ sont disponibles sur le site Web de Sony Style (http://www.sonystyle-europe.com), ou chez votre revendeur Sony. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 43 Pourquoi le Memory Stick™? Sony contribue au développement du monde de la communication, en facilitant, entre autres, le transfert des données numériques. Le Memory Stick™, résultat de cette politique, permet une connexion instantanée des périphériques numériques. Grâce à lui, vous pouvez télécharger des données depuis n'importe quel périphérique compatible, puis les envoyer vers un autre par le biais d'un transfert unique et instantané. Les principaux avantages du Memory Stick™ sont les suivants : ❑ Taille : les dimensions réduites, 21,5 mm de long, 2,8 mm de haut pour une profondeur de 50 mm, rendent ces produits compatibles peu encombrants, légers et séduisants. ❑ Capacité : sa capacité de données dépasse de loin celle d'une disquette. ❑ Sécurité : une fonction verrouillage permet de protéger vos données contre tout effacement accidentel. ❑ Polyvalence : la capacité de mémoire s'étend de 4 Mo à 128 Mo, soit une capacité équivalente à 88 disquettes. ❑ Fiabilité : le mode de protection du matériel et de son contenu permet de réduire le nombre de prises à 10 broches. Ceci, ainsi que la solidité de la structure de la carte mémoire, lui confère une longévité plus grande que la plupart des autres périphériques. ❑ Durabilité : le même Memory Stick™ peut être utilisé des dizaines de milliers de fois. ❑ Compatibilité étendue : le format actuel du Memory Stick™ est conçu pour être compatible avec les futurs produits ainsi qu'avec les Memory Stick™ de capacité supérieure. L'avenir du Memory Stick™ Le potentiel du Memory Stick™ est pratiquement illimité, grâce au nombre de produits compatibles qui augmente sans cesse, tant dans les domaines personnels que professionnels. L'introduction de cartes Memory Stick™ de 256 Mo et de 512 Mo est prévue pour 2002, et une version d’une capacité de 1 Go est attendue pour 2003. En outre, la vitesse de transfert natif du Memory Stick™ grandira avec l'augmentation des capacités. À la fin de l'année 2002, la vitesse de transfert du Memory Stick™ sera multipliée par huit, pour atteindre un maximum de 20 Mo/sec. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 44 Memory Stick™ générique Le Memory Stick™ première génération, de couleur bleue, permet d’enregistrer des images provenant entre autres d’appareils photo numériques ou des données provenant d’un ordinateur. Il vous permet d’enregistrer, de lire et de transférer plusieurs types de données, et ce, à tout moment. D’extraction et de transport facile, le Memory Stick™ vous accompagnera partout, car il peut s’insérer dans n’importe quel périphérique compatible en vue du transfert et du partage des informations enregistrées. Ceci signifie que vous pourrez étendre les fonctionnalités de votre ordinateur VAIO dans les scénarios suivants : ❑ Avec votre appareil photo numérique, transmettez instantanément vos photos de vacances par messagerie électronique. ❑ Tirez le meilleur parti des scènes que vous avez capturées sur votre caméscope à l’aide des outils de montage d’animations installés dans votre ordinateur VAIO. ❑ Conservez avec vous vos images en copiant sur votre ordinateur VAIO des fichiers d’image d’Internet vers votre CLIE portable. ❑ À l’aide de l’enregistreur de données vocales, joignez votre propre voix à vos messages électroniques, pour éviter tout problème de compréhension. Le Memory Stick™ de couleur bleue est actuellement disponible avec une mémoire d’une capacité de 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo ou 128 Mo (capacité équivalente à 88 disquettes). ✍ Les Memory Stick™ génériques ne peuvent pas être utilisés conjointement avec le baladeur Memory Stick™, ni avec des données protégées par droits d'auteur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 45 MagicGate Memory Stick™ Le MagicGate Memory Stick™, de couleur blanche, enregistre des données graphiques et informatiques exactement comme son partenaire de couleur bleue ; la différence réside dans la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs. Ce type de Memory Stick™, également connu sous le nom de MG Memory Stick™, est doté des caractéristiques suivantes : ❑ 3 capacités différentes : 32 Mo, 64 Mo et 128 Mo. ❑ Stockage de données audio jusque 120 minutes. ❑ Téléchargement et enregistrement : ❑ musique numérique ❑ images ❑ animations et autres possibilités, parmi lesquelles : ❑ la combinaison de fichiers de données pour ajouter de la musique à vos animations personnelles, par exemple ; ❑ le transfert et le partage de données entre plusieurs produits numériques ; ❑ la technologie MagicGate de protection des droits d'auteurs ; ❑ la conformité SDMI (Secure Digital Music Initiative) ; ❑ le logiciel SonicStage. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 46 Pour distinguer un MagicGate Memory Stick™ d’un modèle générique, vérifiez la présence ❑ du ❑ et d’un point saillant situé sur la face arrière. ✍ logo imprimé sur le support, MagicGate est une technologie de protection des droits d'auteur conforme aux normes définies par SDMI (Secure Digital Music Initiative, une organisation destinée à établir des spécifications de référence industrielles en vue de protéger les droits d’auteur de la musique numérique). Le logo indique la présence du système de protection de droits d’auteur conçu par Sony. Il n’est pas destiné à garantir la compatibilité avec d’autres médias. MagicGate MagicGate désigne la technologie de protection des droits d'auteur utilisée par le MagicGate Memory Stick™ et les autres périphériques compatibles avec ce type de mémoire. Le baladeur Memory Stick™ et le MagicGate Memory Stick™ interagissent pour contrôler les données se rapportant à la protection des droits d’auteur. Si aucun problème n’est détecté, les données sont échangées sous forme codée. En cas de problème d’authentification, les données ne pourront pas être lues ou échangées. SonicStage Il s’agit d’une technologie de protection des droits d'auteur permettant de vérifier les contenus musicaux numériques téléchargés depuis un CD, Internet et/ou d’autres sources vers un ordinateur. Le logiciel installé sur le PC enregistre sur le disque dur les contenus musicaux sous une forme codée. Tout en vous permettant de profiter de ces extraits sur votre ordinateur, cette technologie empêche les procédures de distribution non autorisées sur Internet. Compatible avec MagicGate, SonicStage vous permet de transférer les fichiers audio que vous avez téléchargés de votre PC sur votre MG Memory Stick™ et de les lire sur d’autres médias ou périphériques équipés de MagicGate. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 47 Protection des droits d'auteur Les créateurs d’œuvres artistiques telles que des morceaux musicaux ont des « droits d’auteur », qui leur confèrent l’autorisation de décider de l’utilisation de leurs travaux. Lors de leur création, les oeuvres artistiques sont automatiquement protégées par des droits d’auteur, sans que leur concepteur ne doive les enregistrer ou les déclarer auprès d’un organisme compétent. Ces oeuvres ne peuvent être utilisées sans la permission de la personne responsable de leur création. On a néanmoins constaté, dans le monde musical, un accroissement important de la distribution illégale sans permission des artistes, particulièrement via Internet. C’est pourquoi la RIAA (Recording Industry Association of America) a pris l’initiative d’organiser un forum appelé SDMI (Secure Music Digital Initiative) afin de mettre sur pied une technologie permettant la protection des droits d’auteur lors de la distribution électronique de musique. C’est dans cette optique que Sony propose le MagicGate Memory Stick™ et le baladeur Memory Stick™, dotés d’une fonctionnalité de protection des droits d’auteur conforme aux normes SDMI, fournissant ainsi un environnement dans lequel les utilisateurs peuvent enregistrer et apprécier des données musicales sans crainte de violer les doits d’auteur.. ✍ Les travaux de forme textuelle peuvent être enregistrés par les particuliers dans le cadre exclusif d’un usage privé. Périphériques compatibles Le nombre de produits compatibles avec le Memory Stick™ s'élève à presque 80. Ce nombre comprend, d'une part, les produits actuellement disponibles sur le marché et, d'autre part, les produits annoncés dans le monde entier, du caméscope aux lecteurs musicaux portables, en passant par les enregistreurs-répondeurs et beaucoup d'autres appareils électroniques. À l'heure actuelle, les Memory Stick™ peuvent être utilisés avec les produits Sony suivants : Visuels : ❑ Caméra numérique Cybershot ❑ Caméra numérique Mavica Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 48 ❑ Caméra vidéo numérique de série PC, TRV et VX ❑ Projecteur LC Audio : ❑ Baladeur MS ❑ Système Hi-Fi MS ❑ Network Walkman ❑ Enregistreurs-répondeurs Autres ❑ Ordinateurs portables VAIO ❑ Ordinateurs de bureau VAIO ❑ Organiseurs portables CLIE ❑ Téléphones mobiles Sony ❑ Imprimantes numériques ❑ Robot intelligent AIBO de Sony Entertainment Pour en savoir plus sur les produits disponibles dans votre pays, visitez le site : http://www.sonystyle-europe.com Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 49 Insertion d'un Memory Stick™ Pour insérer un Memory Stick™, procédez comme suit : 1 Une fois vos données stockées depuis votre périphérique numérique, insérez le Memory Stick™ avec la flèche tournée vers le haut dans l’emplacement Memory Stick™. 2 Glissez délicatement le Memory Stick™ dans son emplacement jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Votre système détecte automatiquement le Memory Stick™ et l’insère dans le Poste de travail comme périphérique local sous une lettre correspondante (sur la base de la configuration de votre ordinateur). ✍ Pour ne pas endommager l’ordinateur ou le Memory Stick™, ne forcez pas le Memory Stick™ dans son emplacement si vous rencontrez une résistance en l’insérant. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 50 Retrait d'un Memory Stick™ Pour retirer un Memory Stick™ de l’emplacement pour Memory Stick™, procédez comme suit : 1 Vérifiez que le témoin d’accès est éteint. 2 Appuyez sur le Memory Stick™ pour l’enfoncer à l’intérieur de l’ordinateur portable. Le Memory Stick™ s’éjecte. 3 Tirez le Memory Stick™ hors de son emplacement. ✍ Retirez délicatement votre Memory Stick™ ou il pourrait s’éjecter inopinément de l’emplacement. Il est conseillé de retirer le Memory StickTM avant d’éteindre l’ordinateur. ★ Pour prévenir toute perte de données, ne retirez pas le Memory StickTM lorsque son témoin d’accès est allumé. Le stockage de fichiers d’images volumineux sur un support Memory StickTM prend plus de temps. Dès lors, vérifiez toujours le témoin d’accès au Memory StickTM et assurez-vous qu’il est éteint avant de le retirer. Protection en écriture d'un Memory Stick™ Les Memory StickTM sont dotés d’un mécanisme anti-effacement destiné à empêcher la suppression ou le remplacement de données importantes. Déplacez la glissière vers la droite ou vers la gauche pour activer/désactiver la protection en écriture. Une fois le mécanisme anti-effacement désactivé, les données peuvent être sauvegardées sur le Memory Stick™. Quand le mécanisme anti-effacement est activé, les données peuvent être lues mais ne peuvent pas être sauvegardées sur le Memory Stick™. LOCK LOCK LOCK Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 51 Utilisation du modem Votre ordinateur portable est équipé d’un modem interne. Vous devez vous connecter à une ligne téléphonique pour accéder aux services en ligne et à Internet, pour procéder à l’inscription en ligne de votre ordinateur et de vos logiciels, et pour contacter le service VAIOLink. Pour se connecter à une ligne téléphonique, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité du cordon téléphonique (1) sur la fiche pour ligne téléphonique de l’ordinateur. 2 Branchez l’autre extrémité dans la prise murale (2). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 52 ✍ Ne tirez pas trop fort sur la petite languette souple de votre ordinateur. Votre ordinateur portable VAIO est livré avec un adaptateur spécifique à chaque pays. Vous pouvez dès lors brancher la fiche pour ligne téléphonique dans une prise murale. Nous vous conseillons d’utiliser la fiche qui vous a été fournie. Utiliser une autre fiche risquerait en effet de nuire à la qualité de la connexion. Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec plusieurs lignes téléphoniques ou un central téléphonique (PBX). Si vous branchez le modem sur une ligne téléphonique raccordée en parallèle, le modem ou l’autre périphérique branché peut ne pas fonctionner correctement. Certains de ces branchements peuvent entraîner un excès de courant électrique et pourraient provoquer un dysfonctionnement du modem interne. Seul le signal (numérotation vocale) DTMF (numérotation fréquences vocales) est pris en charge. Avant d’utiliser votre modem, il est nécessaire de sélectionner le pays dans lequel vous l’utilisez. La procédure détaillée de sélection du pays est expliquée dans la section Configuration du modem dans le guide des logiciels. Utilisation des modes d'économie d'énergie Si vous utilisez une batterie comme source d’alimentation, vous pouvez tirer parti des paramètres de gestion de l’alimentation pour en accroître l’autonomie. Outre le mode normal d’exploitation, qui vous permet de mettre des périphériques spécifiques hors tension, votre ordinateur est doté de deux modes d’économie d’énergie distincts : mise en veille et mise en veille prolongée. Si vous utilisez une batterie, sachez que l’ordinateur passe automatiquement en mode de mise en veille prolongée lorsque le niveau de charge de la batterie tombe au-dessous de 7%, et ce, quel que soit le mode de gestion de l’alimentation sélectionné. ✍ Si le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10%, vous pouvez brancher l’adaptateur secteur pour recharger la batterie ou arrêter l’ordinateur et insérer une batterie complètement chargée. Mode Normal Il s’agit de l’état normal de votre ordinateur lorsqu’il est en service. Dans ce mode, le témoin d’alimentation s’allume en prenant la couleur verte. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez mettre hors tension certains périphériques comme l’écran LCD ou le disque dur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 53 Mode de mise en veille L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système dans la mémoire RAM, puis il met l’unité centrale hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation orange clignote. Pour activer le mode de mise en veille, procédez comme suit : Appuyez simultanément sur les touches <Fn> et <Echap>. En variante : 1 Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. 2 Dans l’écran Arrêter l’ordinateur, cliquez sur Mise en veille. L’ordinateur passe en mode de mise en veille. Pour revenir au mode Normal, procédez comme suit : Appuyez sur n’importe quelle touche. Mode de mise en veille prolongée L’ordinateur enregistre la configuration actuelle du système sur le disque dur, puis il se met automatiquement hors tension. Dans ce mode, le témoin d’alimentation est éteint. Pour activer le mode de mise en veille prolongée, procédez comme suit : Appuyez sur <Fn> + <F12>. L’écran de sauvegarde dans le gestionnaire de disques s’affiche et les ordinateurs portables basculent en mode de mise en veille prolongée. En variante : Cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Dans la fenêtre Arrêter l’ordinateur, maintenez la touche <Maj> enfoncée et cliquez sur Mettre en veille prolongée. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 54 Pour revenir au mode Normal, procédez comme suit : Mettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur revient à son état initial. ✍ Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille prolongée. L’activation du mode de mise en veille prolongée nécessite un peu plus de temps que celle du mode de mise en veille. Le retour au mode normal depuis la mise en veille prolongée est un peu moins rapide qu’à partir du mode de mise en veille. Le mode de mise en veille prolongée consomme moins d’énergie que le mode de mise en veille. Ne déplacez pas l’ordinateur portable tant que le témoin d’alimentation est allumé. Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth™ Grâce à la technologie sans fil BluetoothTM, vous pouvez établir une communication sans fil depuis votre portable vers d’autres périphériques qui utilisent BluetoothTM, comme un autre portable, un téléphone portable ou encore un poste modem. Cette communication sans fil peut s’établir sur une distance comprise entre 10 et 100 mètres sur un espace ouvert. Toutes les communications effectuées via la technologie BluetoothTM passent par le logiciel BlueSpace. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 55 Pour se connecter à un périphérique Bluetooth™, procédez comme suit : 1 Activez le commutateur sans fil sur le côté gauche de votre ordinateur portable. La boîte de dialogue Commutateurs sans fil s’affiche. 2 Activez la case d’option Bluetooth™. 3 Cliquez sur OK. L’icône Bluetooth™ ✍ s’affiche dans la Barre des tâches. NOTE IMPORTANTE A L'INTENTION DES UTILISATEURS DE PCG-SRX41P EN FRANCE Nous vous remercions d'avoir choisi l'ordinateur portable Vaio PCG-SRX41P, combinant harmonieusement les technologies audio et vidéo à des fonctions remarquablement performantes d'interconnectivité et de communication. Toutefois, afin de respecter la législation française actuellement en vigueur en France, les utilisateurs ne doivent pas y faire usage de la fonctionnalité Bluetooth incorporée à l'appareil. Les utilisateurs pourront faire usage de la fonctionnalité WLAN (LAN sans fil), moyennant l'autorisation nécessaire (délivrée par l'ART). Cette technologie est également incorporée dans l'appareil - pour une communication sans fil dans la même bande de fréquences. Reportez-vous au dépliant sur les Règlements de sécurité associés à Bluetooth™ avant d’utiliser la fonctionnalité Bluetooth™. Les périphériques BluetoothTM ou autres unités LAN sans fil utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz, qui sert également à une multitude de périphériques. La technologie mise en œuvre par les périphériques BluetoothTM permet de réduire considérablement les interférences provenant d’autres appareils qui utilisent la même longueur d’onde. La vitesse et les distances de communication peuvent être inférieures aux valeurs standard. Il se peut également que les interférences provenant d’autres périphériques interrompent la communication. Le logiciel du poste modem de Bluetooth™ (PCGA-BM1) est disponible sur le disque dur de votre ordinateur portable. Si vous souhaitez utiliser le poste modem de Bluetooth™, il est recommandé de lire la documentation correspondante. ! Les fonctions Bluetooth™ pourraient ne pas fonctionner selon les périphériques ou la version du logiciel utilisés. ! Vérifiez l’état de marche d’un périphérique Bluetooth™ au moment de son achat. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 56 Sécurité Bluetooth™ La technologie sans fil Bluetooth™ intègre une fonctionnalité d’authentification qui vous garantit l’identité de votre interlocuteur. Cette fonctionnalité empêche tout périphérique Bluetooth™ inconnu d’avoir accès à votre portable. Lorsque deux périphériques Bluetooth™ communiquent pour la première fois, une clé d’accès devra être spécifiée pour chacun d’eux lors de l’inscription. Cette clé d’accès ne devra être fournie que lors de l’inscription. Vous pouvez également soit modifier vos paramètres afin de ne pas être détecté par d’autres périphériques Bluetooth™ soit fixer une limite. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de BlueSpace. Utilisation d'un LAN sans fil (WLAN) La fonction LAN sans fil WLAN (Wireless LAN) de Sony permet à tous vos périphériques numériques intégrant une fonctionnalité WLAN de communiquer librement entre eux sur un puissant réseau. Dans un réseau sans fil WLAN, un utilisateur mobile peut se connecter à un réseau local à l’aide d’une connexion (radio) sans fil. Finis les fils et câbles à travers les murs et les plafonds. La technologie WLAN de Sony prend en charge toutes les activités Ethernet normales avec, toutefois, des avantages supplémentaires : la mobilité et la connexion à distance. Vous pouvez ainsi accéder aux informations, ainsi qu’aux ressources Internet/extranet et réseau, même au cours d’une réunion ou en déplacement. Vous pouvez communiquer sans point d’accès ou, autrement dit, dialoguer avec un nombre limité d’ordinateurs (ad hoc) ou vous connecter via un point d’accès, vous permettant de créer un réseau d’infrastructure complet (infrastructure). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 57 ✍ Dans certains pays, l’utilisation des produits WLAN est restreinte par les réglementations locales (par exemple une licence individuelle ou un nombre de canaux limité). Avant d’activer la fonctionnalité WLAN, vous devez donc lire attentivement le dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à la fonction LAN sans fil. La fonctionnalité WLAN est conforme à la norme IEEE 802.11b qui définit la technologie utilisée. Elle prévoit une méthode de cryptage, Wired Equivalent Privacy (WEP), qui est un protocole de sécurité. Le cryptage des données protège les liaisons sans fil vulnérables entre les clients et les points d’accès. Il existe en outre d’autres mécanismes de sécurité classiques LAN pour maintenir la confidentialité, notamment la protection par mot de passe, le cryptage de bout en bout, les réseaux privés virtuels et l’authentification. Les périphériques LAN sans fil conformes aux normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11b ne peuvent pas communiquer entre eux en raison des fréquences différentes qu’ils utilisent. L’accès standard se fait à 11 Mbits/s, soit 30 à 100 fois plus rapidement qu’un accès commuté classique. En combinant les fonctionnalités LAN sans fil et Bluetooth™, il est possible d’observer un ralentissement ou une interruption des communications. Communication sans Access Point (ad hoc) Dans un réseau ad hoc, un réseau local est créé uniquement par les périphériques sans fil proprement dits, sans contrôleur central ni point d’accès. Chaque périphérique communique directement avec les autres périphériques du réseau. Vous pouvez facilement configurer un réseau ad hoc à domicile. Pour communiquer sans point d’accès (ad hoc), procédez comme suit : 1 Activez le commutateur sans fil sur le côté gauche de votre ordinateur. La boîte de dialogue Commutateurs sans fil s’affiche. 2 Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK. Le bouton Commutateur sans fil devient LAN sans fil . Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 58 3 Dans la Barre des tâches, double-cliquez sur l’icône Réseau affichant la Connexion réseau sans fil. La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche. 4 Cliquez sur le bouton Paramètres avancés. La boîte de dialogue des Propriétés de Connexion réseau sans fil s’affiche. 5 Cliquez sur l’onglet des Configuration réseaux sans fil. 6 Cliquez sur le bouton Ajouter... La boîte de dialogue Propriétés du réseau sans fil s’affiche à l’écran. 7 Entrez un Nom réseau (SSID)*. Vous pouvez saisir 6 caractères. 8 Activez la case d’option Cryptage de données (WEP activé). 9 Activez la case d’option Authentification réseau (mode partagé). 10 Désactivez l’option La clé m’est fournie automatiquement. Vous accédez à certaines informations. 11 Entrez la Clé réseau*. Elle doit comporter 5 caractères de votre choix. 12 Cliquez sur OK. Votre Nom réseau s’affiche sous Réseaux favoris. Utilisation de votre ordinateur n N Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 59 13 Cliquez sur Paramètres avancés. La boîte de dialogue Paramètres avancés s’affiche. 14 Activez la case d’option Réseau d’égal à égal (ad hoc) uniquement. 15 Cliquez sur Fermer. 16 Cliquez sur OK. Votre ordinateur est prêt à communiquer avec un autre. * Pour que deux ordinateurs ou plus puissent communiquer, ils doivent tous être configurés de la même manière. Vous devez donc entrer le même nom réseau et la même clé réseau que sur le premier ordinateur configuré. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 60 ✍ En France comme aux Pays-Bas, seuls certains canaux peuvent être utilisés : - France : canal 10 ou 11 uniquement (en intérieur comme en extérieur). - Pays-Bas : canal 9, 10 ou 11 (en extérieur uniquement). Tous les canaux peuvent être utilisés en intérieur. Dans un de ces pays, vous devez donc changer de canal. Pour plus d’informations sur le changement de canal, reportez-vous à la rubrique Sélection d’un canal). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 61 Communication avec un Access Point (infrastructure) Un réseau d’infrastructure est un réseau destiné à étendre le réseau local câblé existant pour desservir des périphériques sans fil à l’aide d’un point d’accès comme, par exemple Sony PCWA-A200 Access Point. Le point d’accès établit un pont entre le réseau local sans fil et câblé, tout en servant de contrôleur central au réseau local sans fil. Le point d’accès coordine les activités d’émission et de réception liées à une catégorie donnée de périphériques sans fil. Pour communiquer avec un Access Point (infrastructure), procédez comme suit : 1 Activez le commutateur sans fil sur le côté gauche de votre ordinateur portable. La boîte de dialogue Commutateurs sans fil s’affiche. 2 Sélectionnez Wireless LAN et cliquez sur OK. Le bouton Commutateur sans fil de la Barre des tâches devient LAN sans fil 3 Dans la Barre des tâches, cliquez avec le bouton droit sur l’icône Réseau réseau sans fil. 4 Cliquez sur Afficher les réseaux sans fil disponibles. La boîte de dialogue Connexion à un réseau sans fil s’affiche. 5 Sélectionnez le réseau que vous souhaitez utiliser. . affichant la Connexion Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 62 6 Entrez la Clé réseau. La clé réseau est identique à l’ID Réseau, sans toutefois le premier chiffre. Par exemple : - ID Réseau : 09316a (6 caractères) - Clé réseau : 9316a (5 caractères) 7 Cliquez sur Connexion. Au bout de 30 secondes, la connexion est établie. ✍ En France comme aux Pays-Bas, seuls certains canaux peuvent être utilisés : - France : canal 10 ou 11 uniquement (en intérieur comme en extérieur). - Pays-Bas : canal 9, 10 ou 11 (en extérieur uniquement). Tous les canaux peuvent être utilisés en intérieur. Dans un de ces pays, vous devez donc changer de canal. Pour plus d’informations sur le changement de canal, reportez-vous à la rubrique Sélection d’un canal). Le PCWA-C100 est certifié Wi-Fi et répond aux spécifications d'inter-opérabilité établies par la WECA ((Wireless Ethernet Compatibility Alliance (Alliance de compatibilité Ethernet sans fil)). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 63 Sélection d'un canal Avec un réseau local sans fil, les données sont transmises d’un ordinateur à un autre par radiofréquences. Les radiofréquences se divisent en plusieurs canaux (1 à 14). En France, vous devez utiliser le canal 10 ou 11 (en intérieur comme en extérieur). Aux Pays-Bas, vous devez utiliser le canal 9, 10 ou 11 (en extérieur). Dans le cas d’un réseau ad hoc ou d’infrastructure, vous devez modifier les canaux. Pour modifier les canaux, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration. 2 Double-cliquez sur Système. La boîte de dialogue Propriétés système s’affiche. 3 Sous l’onglet Matériel, cliquez sur Gestionnaire de périphériques. La fenêtre Gestionnaire de périphériques s’affiche. 4 Double-cliquez sur Cartes réseau. Une liste des cartes réseau apparaît. 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ORINOCO Wireless LAN Mini PCI Card et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés de ORINOCO Wireless LAN Mini PCI Card s’affiche. 6 Sous l’onglet Avancé, cliquez sur 2. Channel. L’option Use default channel s’affiche dans l’écran des valeurs. 7 Définissez le canal correct. - France : canal 10 ou 11 uniquement (en intérieur comme en extérieur). - Pays-Bas : canal 9, 10 ou 11 (en extérieur uniquement). 8 Cliquez sur OK. Le canal correct a été configuré. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Utilisation de votre ordinateur n N 64 ✍ Lorsque vous modifiez le numéro de canal sur un ordinateur, vous devez également modifier manuellement le numéro de canal des autres périphériques impliqués dans une connexion sans fil. Si vous utilisez un point d’accès non Sony, consultez la documentation correspondante pour déterminer le canal à utiliser. Pour plus d’informations sur les réseaux locaux sans fil, consultez le dépliant sur les Règlements de sécurité relatifs à la fonction LAN sans fil. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 65 Connexion de périphériques Vous pouvez étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur en branchant et en utilisant les périphériques suivants. Avant de connecter un nouveau périphérique, mettre l’ordinateur et tous les périphériques déjà installés hors tension. Connecter tous les câbles avant de brancher le cordon d’alimentation. Ne mettre l’ordinateur sous tension qu’après avoir mis les différents périphériques sous tension. ❑ Branchement d'un moniteur externe (page 66) ❑ Branchement de haut-parleurs externes (page 69) ❑ Branchement d'un microphone externe (page 70) ❑ Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) (page 71) ❑ Branchement d'un périphérique i.LINK™ (page 76) ❑ Connexion à un réseau local (LAN) (page 84) ✍ Certains périphériques tels que les périphériques USB, devraient être branchés quand l’ordinateur est sous tension. Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur avant de connecter ces périphériques à moins que le manuel d’utilisation de ceux-ci spécifient le contraire. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 66 Branchement d'un moniteur externe Vous avez la possibilité de brancher un moniteur externe sur votre ordinateur portable. Vous pourrez ainsi utiliser votre ordinateur avec les périphériques suivants : ❑ Moniteur ❑ Projecteur ✍ Avant de brancher le moniteur externe, éteignez l’ordinateur et ses périphériques, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Connectez le cordon d’alimentation après avoir branché tous les autres câbles. Allumez les périphériques, puis votre ordinateur. Branchement d'un moniteur Servez-vous de l’adaptateur de moniteur fourni pour raccorder votre moniteur externe à l’ordinateur. Lorsque vous branchez un moniteur externe sur le port Moniteur, vous pouvez appuyer de manière répétée sur les touches <Fn> + <F7> pour envoyer les signaux de sortie au choix vers l’écran à cristaux liquides, le moniteur externe ou les deux à la fois. En fonction du modèle de moniteur et de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données sur l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe. Pour connecter un moniteur, procédez comme suit : 1 Branchez l’adaptateur de moniteur fourni (1) sur le port Moniteur de l’ordinateur (2) et le câble du moniteur (3) sur l’adaptateur de moniteur. 2 Au besoin, branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation (4) du moniteur sur ce dernier et l’autre extrémité sur une prise d’alimentation secteur. Connexion de périphériques n N Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 67 ✍ Pour débrancher l’adaptateur du moniteur, commencez par mettre l’ordinateur hors tension, puis appuyez sur les deux côtés de l’adaptateur du moniteur et débranchez-le. Branchement d'un projecteur Vous pouvez utiliser un projecteur, par exemple de la gamme d’appareils LCD de Sony, comme moniteur externe. Vous pouvez connecter un projecteur à l’aide de l’adaptateur de moniteur fourni. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 68 Pour brancher un projecteur, procédez comme suit : 1 Branchez l’adaptateur de moniteur fourni (1) sur le port de moniteur de l’ordinateur (2) et le câble de signal du moniteur (3) sur l’adaptateur de moniteur. 2 Branchez le câble audio des haut-parleurs (4) sur la prise écouteurs (5) identifiée par le symbole 3 Branchez le cordon d’alimentation du projecteur (6) sur une prise secteur. . Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 69 Branchement de haut-parleurs externes Vous pouvez améliorer la qualité sonore de votre ordinateur en y connectant des haut-parleurs externes. Pour brancher des haut-parleurs externes, procédez comme suit : 1 Branchez le câble des haut-parleurs (1) sur la prise écouteurs (2) identifiée par le symbole 2 Diminuez le volume des haut-parleurs avant de les allumer. ✍ Assurez-vous que vos haut-parleurs peuvent être utilisés avec un ordinateur. . Ne posez pas de disquettes sur les haut-parleurs ; ces derniers produisent un champ magnétique susceptible d’endommager vos données. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 70 Branchement d'un microphone externe Votre ordinateur portable VAIO est équipé d’un microphone interne. Vous pouvez également l’équiper d’un microphone externe. Pour raccorder un microphone externe, procédez comme suit : Branchez le câble du microphone (1) sur la prise microphone (2) identifiée par le symbole ✍ Assurez-vous que votre microphone peut être utilisé avec un ordinateur. . Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 71 Branchement d'un périphérique USB (Universal Serial Bus) Vous avez la possibilité de brancher un périphérique USB (par exemple, une souris, un lecteur de disquettes,…) sur votre ordinateur. Il est inutile d’éteindre l’ordinateur pour brancher ou débrancher un périphérique USB. Si vous démarrez votre ordinateur portable alors qu’il est connecté à un concentrateur USB, assurez-vous du raccordement d’un périphérique à ce concentrateur. Si vous éprouvez des difficultés à démarrer votre portable lorsque ce dernier est connecté à un concentrateur USB, retirez ce dernier et redémarrez votre système. Branchement d'une souris USB Pour brancher une souris USB, procédez comme suit : Branchez le câble de la souris USB (1) sur le port USB (2) identifié par le symbole . ✍ Vous pouvez brancher la souris USB Sony disponible en option (série PCGA-UMS1). Étant donné que le pilote de cette souris est préinstallé sur votre ordinateur, il vous suffit de la brancher pour l’utiliser. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 72 Branchement d'un lecteur de disquettes USB Vous pouvez connecter un lecteur de disquettes au port USB de votre ordinateur. Branchement du lecteur de disquettes Pour brancher le lecteur de disquettes, procédez comme suit : Branchez le câble du lecteur de disquettes (1) sur le port USB (2) identifié par le symbole apposé sur le lecteur doit être tourné vers le haut. . Le logo VAIO Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 73 Introduction d'une disquette Pour insérer un disque, procédez comme suit : 1 Présentez la disquette (1) avec l’étiquette tournée vers le haut. 2 Poussez doucement la disquette dans le lecteur (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Retrait d'une disquette Pour retirer une disquette, procédez comme suit : Après avoir utilisé la disquette, attendez que le témoin lumineux (1) s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection (2) pour retirer la disquette. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 74 ✍ Avant d’appuyer sur la touche d’éjection, assurez-vous que le témoin lumineux est éteint. Si la disquette ne s’extrait pas lorsque vous appuyez sur la touche d’éjection, débranchez le lecteur de disquette de l’ordinateur. ! N’appuyez pas sur la touche d’éjection lorsque le témoin est allumé. Vous risquez d’endommager la disquette. Débranchement du lecteur de disquettes Pour débrancher le lecteur de disquettes, procédez comme suit : ❑ Si votre ordinateur est sous tension, attendez que le témoin lumineux s’éteigne, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur. Si vous ne retirez pas ce lecteur correctement, votre système risque de se bloquer et vous risquez de perdre les données que vous n’avez pas enregistrées. ❑ Si votre ordinateur est éteint, vous pouvez débrancher directement le câble USB de l’ordinateur. ✍ Pour transporter votre lecteur de disquettes une fois que vous ne l’utilisez plus, rangez le câble du lecteur dans le compartiment situé sur le côté de ce dernier. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 75 Branchement d'une imprimante USB Pour brancher une imprimante au port USB, procédez comme suit : 1 Branchez un câble d’imprimante USB optionnel (1) au port USB (2) représenté par le symbole ordinateur et sur votre imprimante. 2 Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante (3) dans une prise secteur. ✍ sur votre Avant d’utiliser l’imprimante, vous devrez peut-être modifier certains paramètres dans le logiciel Sony Notebook Setup. Avant de brancher l’imprimante, mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 76 Branchement d'un périphérique i.LINK™ Votre ordinateur est équipé d’un port i.LINK™ (IEEE-1394) permettant de se connecter à un périphérique i.LINK™, tel qu’un caméscope numérique, ou de connecter deux portables VAIO dans le but de copier, de supprimer ou de modifier des fichiers. Le port i.LINK™ de votre ordinateur portable n’alimente pas les périphériques externes généralement alimentés par les périphériques i.LINK™. Le port i.LINK™ prend en charge des vitesses de transfert pouvant aller jusqu’à 400 Mbits/s, toutefois, le débit de transfert réel dépend de la vitesse de transfert du périphérique externe. Les fonctionnalités i.LINK™ disponibles varient en fonction des applications logicielles utilisées. Pour plus d’informations, consultez la documentation accompagnant vos logiciels. Les câbles i.LINK™ dont les références sont indiquées ci-après sont compatibles avec votre ordinateur portable VAIO : VMC-IL4415A (câble de 1,5 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité), série VMC-IL4408 (câble de 0,8 mètre avec un connecteur à 4 broches à chaque extrémité). ✍ Une connexion i.LINKTM établie avec d’autres périphériques compatibles n’est pas garantie à 100 %. La connexion i.LINKTM s’établit différemment selon l’application logicielle, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINKTM que vous utilisez. Pour plus d’informations sur le logiciel, consultez la documentation qui l’accompagne. Vérifiez le mode de fonctionnement et la compatibilité SE des périphériques PC compatibles avec la norme i.LINK™ (disque dur, graveur de CD-RW, etc.) avant de les connecter à votre portable. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 77 Branchement d'un caméscope numérique Pour brancher un caméscope numérique, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité du câble i.LINK™ (1) sur le port i.LINK™ (2) de l’ordinateur et reliez l’autre extrémité au connecteur de sortie DV (3) du caméscope numérique. 2 Lancez l’application DVgate. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 78 ✍ Les connecteurs DV Out (sortie DV), DV In/Out (entrée/sortie DV) ou i.LINKTM des caméscopes numériques Sony sont compatibles avec la norme i.LINK™. Les instructions concernent le caméscope numérique Sony ; la procédure à suivre pour brancher un autre caméscope numérique peut être différente. Si votre caméscope numérique est équipé d’un emplacement pour Memory Stick™, vous pouvez copier des images de votre caméscope vers votre ordinateur au moyen d’un Memory Stick™. Pour ce faire, il vous suffit de copier les images sur le Memory Stick™ et d’insérer ce dernier dans l’emplacement prévu à cet effet sur votre ordinateur. Interconnexion de deux ordinateurs portables VAIO Smart Connect vous permet de copier, d’éditer ou de supprimer des fichiers sur un autre portable VAIO de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre portable via le câble optionnel i.LINK™ (1). En outre, vous pouvez imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre ordinateur VAIO. ✍ Lorsque vous utilisez Smart Connect pour interconnecter deux ordinateurs VAIO, vous devez affecter un nom unique à chaque ordinateur, afin de les identifier une fois connectés en réseau. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 79 Branchement d'un périphérique externe i.LINK™ Vous avez la possibilité de brancher un périphérique externe compatible i.LINK™ (DVD/CD-RW) sur votre ordinateur portable. À côté du connecteur S400 i.LINK™ de votre ordinateur se trouve un connecteur de périphérique VAIO d’origine. Le câble d’origine du lecteur i.LINK™ est muni d’une fiche à deux broches qui se branche sur le connecteur S400 i.LINK™ et sur le connecteur de périphérique VAIO d’origine. Vous pouvez utiliser le lecteur de disque optique pour écouter des CD audio, utiliser les CD-ROM de réinstallation, lire des DVD ou encore graver des CD. Branchement du lecteur de disque optique Pour brancher le lecteur de disque optique (optionnel), procédez comme suit : 1 Branchez le connecteur à quatre broches du câble i.LINK™ d’origine du lecteur sur le lecteur de disque optique (1). 2 Faites tourner la roulette de VERROUILLAGE (2) pour fixer le câble d’origine du lecteur i.LINK™. 3 Branchez la fiche à deux broches du câble d’origine du lecteur i.LINK™ (3) sur le connecteur S400 i.LINK™ (4) de l’ordinateur portable et le connecteur d’origine du périphérique VAIO (5). Connexion de périphériques n N Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 80 Pour insérer un disque, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche d’éjection pour ouvrir le lecteur de disque optique. Le plateau du lecteur s’ouvre. 3 Déposez un disque optique au centre du plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Vous devez entendre un déclic. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 81 4 ✍ Refermez le plateau en le poussant doucement. Il est impossible d’insérer ou de retirer un disque lorsque l’ordinateur est en mode de mise en veille ou de mise en veille prolongée. Veillez à bien fixer le disque autour du moyeu du lecteur, sinon vous risqueriez d’endommager votre lecteur et de ne plus pouvoir ouvrir le plateau. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le disque, attendez que le témoin lumineux s’éteigne avant d’appuyer sur la touche d’éjection. Si le plateau du disque ne sort pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection, ouvrez le Poste de travail. Sélectionnez le lecteur, cliquez avec le bouton droit de la souris puis choisissez Éjecter. Si le problème persiste, éteignez votre ordinateur, puis introduisez un objet fin et pointu (comme une attache-trombone) dans l’encoche d’éjection mécanique. Vous pouvez également connecter le lecteur de disque optique à l’emplacement PC Card de votre ordinateur portable. Veillez cependant à ne pas connecter ce type de lecteur si l’unité principale est couplée à la station d’accueil. Une utilisation simultanée risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Suppression du lecteur de disque optique Pour retirer le lecteur de disque optique, procédez comme suit : Débranchez la fiche à deux broches du câble d’origine du lecteur i.LINK™ du connecteur S400 i.LINK™ de l’ordinateur portable et le connecteur d’origine du périphérique VAIO. Utilisation des fonctions DVD Observez les recommandations ci-dessous pour lire vos DVD-ROM dans des conditions optimales. ❑ Vous pouvez lire des disques DVD à l’aide du lecteur de DVD-ROM et du logiciel WinDVD. Pour en savoir plus, consultez le fichier d’aide du logiciel WinDVD. ❑ Fermez toutes vos applications avant de lire un film sur DVD-ROM. ❑ Si vous visionnez des films sur DVD alors que l’ordinateur est alimenté par la batterie, réglez le profil de gestion de l’alimentation sur DVD. Avec les autres profils, la lecture pourrait être irrégulière. ❑ Ne basculez pas en mode d’économie d’énergie lors de la lecture d’un DVD vidéo. ❑ Si le détecteur de virus est actif, veillez à le désactiver. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 82 ❑ Ne faites pas appel à des utilitaires résidants pour accélérer l’accès aux disques. Ils pourraient provoquer une instabilité du système. ❑ Assurez-vous que l’écran de veille est désactivé. ❑ En fonction des propriétés d’affichage paramétrées, vous pouvez utiliser la commande <Fn> + <F> pour agrandir la taille de l’écran à son maximum. ❑ Une étiquette sur l’emballage du disque DVD indique le code de région pour renseigner sur le type de lecteur à utiliser. Seuls les codes « 2 » (l’Europe est comprise dans la région 2) ou « All » (signifiant que vous pouvez utiliser ce DVD partout dans le monde) sont compatibles avec le lecteur de votre ordinateur. ❑ N’essayez pas de modifier le code géographique du lecteur de DVD-ROM. Tout dommage provoqué par la modification du code géographique du lecteur de DVD-ROM ne sera pas couvert par la garantie. Utilisation des fonctions CD-RW Pour graver des CD, vous pouvez utiliser des disques CD-RW et CD-R : ❑ Le disque CD-RW (CD réinscriptible) est un support de mémorisation de données qui peut être utilisé pour enregistrer, effacer et réinscrire un programme ou d’autres données. ❑ Le disque CD-R (CD enregistrable) est quant à lui un support de mémorisation de données qui ne peut être utilisé qu’une seule fois pour enregistrer un programme ou d’autres données. Observez les recommandations suivantes pour écrire des données sur un disque CD-RW dans des conditions optimales. ❑ Avant d’écrire des données sur un nouveau CD-RW, il convient tout d’abord de formater le disque, faute de quoi votre ordinateur ne pourra pas reconnaître ce disque. ❑ Pour rendre possible la lecture d’un CD-R sur un lecteur de CD-ROM, vous devez terminer la session lors de l’éjection. Pour ce faire, référez-vous aux instructions fournies avec votre logiciel. ❑ N’utilisez que des disques ronds. N’utilisez pas de disques d’autres formes (étoile, cœur, carte, etc.), car le graveur de CD-RW pourrait être endommagé. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 83 ❑ Ne manipulez pas l’ordinateur en cours d’enregistrement. ❑ Pour une vitesse d’écriture optimale, désactivez l’écran de veille avant de lancer l’enregistrement. ❑ Des utilitaires de disques résidant en mémoire pourraient provoquer une instabilité ou entraîner une perte de données. Désactivez ces utilitaires avant de lancer l’écriture des données sur le disque. ❑ Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des disques CD-R qui sont compatibles avec une vitesse d’écriture de 4x vu qu’il s’agit de la vitesse d’écriture par défaut des logiciels pré-installés sur votre ordinateur. Votre ordinateur portable VAIO ne prend pas en charge une vitesse d’écriture de 1x. ❑ Lorsque vous gravez des CD à l’aide d’un logiciel, veillez à quitter et à fermer toutes les autres applications. ❑ Sortez du programme antivirus avant d’entamer l’écriture de données sur un disque. ❑ Ne touchez jamais la surface du disque. Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent perturber l’écriture de données sur celui-ci. ❑ Ne mettez pas votre ordinateur portable VAIO en mode d’économie d’énergie lorsque vous utilisez les logiciels pré-installés. ❑ Utilisez toujours un adaptateur secteur comme source d’alimentation lorsque vous gravez des données sur un CD-RW ou un CD-R. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Connexion de périphériques n N 84 Connexion à un réseau local (LAN) Vous pouvez connecter votre ordinateur portable à un réseau de type 10BASE-T et 100BASE-TX par l’intermédiaire d’un câble réseau Ethernet. Consultez votre administrateur réseau pour de plus amples informations sur les paramètres de connexion et les périphériques nécessaires. Pour connecter votre ordinateur portable à un réseau local (LAN), procédez comme suit : Branchez le câble réseau (1) sur le port réseau Ethernet (2) de votre ordinateur portable. ✍ Pour de plus amples informations sur la connexion de votre ordinateur portable au réseau, veuillez consulter la section de dépannage du matériel du site Web Vaio-Link : Comment puis-je résoudre les problèmes de réseaux ? !Ne branchez pas de câble téléphonique sur le port réseau Ethernet de votre portable. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 85 Assistance Ce chapitre vous explique la procédure à suivre pour obtenir aide et assistance auprès de Sony et vous donne des conseils pour dépanner votre ordinateur. Formules d'assistance Sony Sony met plusieurs formules d’assistance à votre disposition. Documentation papier fournie avec votre ordinateur portable ❑ Une brochure Getting Started où vous trouverez une brève description du contenu de votre boîte, certaines caractéristiques techniques de votre ordinateur portable, ainsi que des instructions de configuration. ❑ Un Guide client qui contient toutes les informations de base relatives à l’utilisation de votre ordinateur portable, de même que des informations sur le dépannage et sur VAIO-Link. ❑ Les conditions de garantie de votre ordinateur. ❑ Un dépliant sur les règlements de sécurité. ❑ Un dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à la fonction Bluetooth™. ❑ Un dépliant sur les règlements de sécurité relatifs à la fonction LAN sans fil. ❑ Un dépliant sur les réglementations relatives au modem. Manuels d'utilisation en ligne sur le disque dur de votre ordinateur ❑ Le Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony vous explique comment utiliser votre ordinateur et comment connecter les différents périphériques. Il contient toute une série de caractéristiques techniques de votre ordinateur et de ses accessoires. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 86 ❑ Le Guide des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony répertorie les logiciels préinstallés et vous apprend à exploiter les utilitaires ainsi qu’à exécuter les fonctions de base de l’ordinateur. Rendez-vous sur le site http://www.club-vaio.sony-europe.com pour les didacticiels en ligne relatifs à vos logiciels VAIO préférés. ❑ Le Guide service client fournit des informations détaillées sur les services offerts par VAIO-Link. Autres sources d'information ❑ Les fichiers d’aide en ligne accompagnant les logiciels pré-installés contiennent des instructions d’utilisation. ❑ Site Web de VAIO-Link : en cas de problème, vous pouvez toujours visiter le site Web de VAIO-Link. Rendez-vous à la page : http://www.vaio-link.com ❑ Centre d’assistance VAIO-Link : avant de nous contacter, vous pouvez essayer de résoudre le problème seul, en consultant les manuels d’utilisation ou les fichiers d’aide des périphériques et des logiciels. ✍ Pour utiliser les fonctions de communication décrites dans ce manuel, vous devez brancher la ligne téléphonique et configurer votre modem. Dépannage Cette rubrique vous aide à résoudre les problèmes courants que vous êtes susceptible de rencontrer en utilisant votre ordinateur portable. Bon nombre de problèmes peuvent facilement être résolus. Nous vous invitons à tester ces solutions avant de contacter le service VAIO-Link. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 87 Problèmes liés à l'ordinateur et aux logiciels L'ordinateur refuse de démarrer ❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est allumé. ❑ Vérifiez que le témoin d’alimentation, situé sur la face avant de l’ordinateur, indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Assurez-vous qu’aucune disquette n’est insérée dans le lecteur de disquettes. ❑ Vérifiez que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien branchés. ❑ Si l’ordinateur est connecté à un onduleur, vérifiez que ce dispositif est allumé et qu’il fonctionne. ❑ Si vous utilisez un moniteur externe, vérifiez qu’il est branché à une source d’alimentation et qu’il est allumé. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné un moniteur externe et vérifiez le réglage du contraste et de la luminosité. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant de mettre l’ordinateur sous tension. ❑ Lorsque la batterie auxiliaire interne du portable est presque déchargée, il peut arriver que le système ne démarre pas correctement. Le message "Press F1 to resume, F2 to setup" apparaît lors du démarrage. Si le lecteur de disquettes est vide, suivez la procédure ci-dessous afin d’initialiser le BIOS. 1 Mettez l’ordinateur hors tension. 2 Retirez tous les périphériques branchés sur l’ordinateur. 3 Redémarrez ensuite votre ordinateur puis appuyez sur la touche <F2> lorsque l’écran affiche le logo de Sony. Le menu de configuration du BIOS apparaît à l'écran. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 88 4 Réglez la date (mois/jour/année). 5 Appuyez sur la touche <Entrée>. 6 À l’aide des touches fléchées, sélectionnez System Time. 7 Réglez l’heure (heure:minute:seconde). 8 Appuyez sur la touche <Entrée>. 9 Sélectionnez le menu Exit à l’aide des touches de navigation. 10 Sélectionnez ensuite l’option Get Default Values puis appuyez sur la touche <Entrée>. Le message Load default configuration now ? apparaît à l’écran. 11 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>. 12 Sélectionnez Exit (save changes) à l’aide des touches de navigation puis appuyez sur <Entrée>. L’écran affiche le message Save configuration changes and exit now ? 13 Sélectionnez Yes et appuyez sur la touche <Entrée>. L'ordinateur refuse de s'éteindre Il est conseillé d’arrêter votre ordinateur à l’aide de la commande Arrêter l’ordinateur du menu Démarrer de Windows®. Si vous employez d’autres méthodes, dont celles décrites ci-dessous, vous risquez de perdre les données non enregistrées. Si la commande Arrêter l’ordinateur ne fonctionne pas, procédez comme suit : ❑ Appuyez sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez dans Gestionnaire de tâches, où vous pouvez fermer toute application qui ne se ferme pas normalement, puis redémarrer l’ordinateur. ❑ Si cette procédure s’avère infructueuse, appuyez sur <Alt> + <F4> pour afficher l’écran Arrêter l’ordinateur, où vous pourrez arrêter ou redémarrer l’ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 89 ❑ Si la procédure précédente s’avère infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Débranchez l’ordinateur de l’adaptateur secteur et retirez la batterie de votre ordinateur. L'ordinateur se bloque ❑ Si vous pensez qu’une application est à l’origine du blocage de votre système, vous pouvez essayer de la fermer. Pour ce faire, appuyez simultanément sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>. Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, vous entrez dans le Gestionnaire de tâches. Sélectionnez l’application ou le processus qui bloque votre système, puis cliquez sur Fin de tâche. ❑ Si cette méthode s’avère infructueuse ou si vous ne parvenez pas à identifier l’application qui bloque votre système, essayez de redémarrer l’ordinateur. Dans la Barre de tâches de Windows®, cliquez sur Démarrer, puis sur Arrêter l’ordinateur. Sélectionnez ensuite Arrêter. ❑ Si cette procédure s’avère également infructueuse, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. ❑ Si votre ordinateur se bloque pendant que vous lisez un CD-ROM, arrêtez le CD-ROM, puis éteignez l’ordinateur en appuyant sur <Alt> + <F4> et en cliquant sur le bouton Arrêter de la fenêtre Arrêter l’ordinateur. Une application logicielle se bloque Contactez l’éditeur du logiciel ou le distributeur chargé de l’assistance technique. Le pavé tactile interprète une frappe unique comme un double-clic Cliquez sur l’icône Souris dans le Panneau de configuration et modifiez l’affectation des boutons dans la boîte de dialogue Propriétés de souris. Un des boutons est affecté à l’opération de double-clic. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 90 La souris ne fonctionne pas ❑ Vérifiez que la souris USB est branchée sur le port USB. ❑ Si vous utilisez une souris USB optionnelle de Sony, assurez-vous que le pilote et le matériel appropriés sont correctement installés. À propos de Bluetooth™ Bluetooth™ est inutilisable ❑ Si le témoin Bluetooth™ est éteint, activez le commutateur sans fil sur le côté gauche de votre ordinateur portable. ❑ Vous ne pouvez pas utiliser une fonction Bluetooth™ lorsque le portable est en mode d’économie d’énergie. Revenez en mode normal puis faites glisser le commutateur sans fil. ❑ Si vous sélectionnez le mode de Performances minimales du processeur dans PowerPanel, la fonction Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de PowerPanel pour plus d’informations. ❑ Si vous sélectionnez le mode Longévité ultime de batterie dans PowerPanel, la fonction Bluetooth™ pourrait s’avérer inutilisable. Sélectionnez un autre mode. Consultez l’aide en ligne de PowerPanel pour plus d’informations. Impossible de détecter le périphérique Bluetooth™ avec lequel je souhaite communiquer ❑ Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question. ❑ Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer avec lui. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 91 Le débit de transmission des données est faible ❑ Vérifiez que rien ne repose sur l’antenne Bluetooth™. ❑ Le débit de transmission des données est fonction des obstacles et/ou de la distance entre deux périphériques, mais aussi de la qualité de l’onde radio, du système d’exploitation ou du logiciel utilisé. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques. Je ne parviens pas à entrer en communication avec l'autre périphérique alors que la distance qui me sépare de lui est inférieure à 100 mètres ❑ Vérifiez que rien ne repose sur l’antenne Bluetooth™. ❑ Même sur une distance de transfert des données inférieure à 100 mètres, certains obstacles peuvent survenir, et la qualité de l’onde radio, le type de système d’exploitation ou de logiciel utilisés peuvent être en cause. Essayez de déplacer votre portable ou de rapprocher les deux périphériques. ❑ Si le périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est déjà en communication avec un autre périphérique Bluetooth™, il se peut que votre portable soit incapable de l’identifier ou de communiquer avec lui. ❑ Vérifiez que la fonction Bluetooth™ du périphérique avec lequel vous souhaitez communiquer est activée. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du périphérique en question. Je ne parviens pas à arrêter la fonction Bluetooth™ ❑ Désactivez le commutateur sans fil et vérifiez que le le témoin Bluetooth™ est éteint. ❑ Si la procédure précédente s’avère infructueuse, faites glisser le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant au moins quatre secondes. L’ordinateur s’éteint. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 92 Je ne parviens pas à me connecter à un autre périphérique Bluetooth™ par le biais de services fournis par un autre périphérique Bluetooth™ Vous ne pourrez vous connecter à un autre périphérique Bluetooth™ que par le biais des fonctionnalités offertes sur votre portable. Pour plus d’informations, consultez l’aide de BlueSpace et le manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth™ concerné. À propos de la fonction LAN sans fil Je ne parviens pas à utiliser la fonction LAN sans fil ❑ Vérifiez si le commutateur sans fil est activé sur le côté gauche de votre ordinateur portable. ❑ Vérifiez si vous avez sélectionné LAN sans fil dans la boîte de dialogue Commutateurs sans fil. L'Access Point du LAN sans fil ne peut communiquer avec votre ordinateur ❑ Prenez connaissance des solutions proposées dans la section Je ne parviens pas à utiliser la fonction LAN sans fil. ❑ Vérifiez que l’Access Point est bien sous tension. ❑ Vérifiez que l’Access Point est affiché dans les réseaux disponibles. ❑ ❑ Pour ce faire, cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration. ❑ Double-cliquez sur l’icône Connexions réseau. ❑ Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de Connexion réseau sans fil et sélectionnez Propriétés. ❑ Cliquez sur l’onglet des Configuration réseaux sans fil. ❑ Vérifiez que l’Access Point est affiché dans les Réseaux disponibles. Il se peut qu’un obstacle entrave la communication entre l’Access Point et votre ordinateur. ❑ Éliminez l’obstacle. ❑ Réduisez la distance comprise entre l’Access Point et votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 93 Le débit de transmission des données est faible ❑ La vitesse maximale de communication peut varier en fonction des obstacles ou de la distance comprise entre les périphériques de communication, les ondes radio, le système d’exploitation ou le logiciel que vous utilisez. Supprimez l’obstacle ou réduisez la distance comprise entre l’Access Point et votre ordinateur. ❑ Il est possible que votre Access Point communique au même moment avec un autre Access Point. Consultez le manuel associé à l’Access Point. ❑ Si plusieurs ordinateurs sont en communication avec le même Access Point, il se peut que la concentration soit trop élevée. Attendez quelques minutes et essayez à nouveau. Je ne peux pas accéder à Internet ❑ Vérifiez les paramètres de l’Access Point. Consultez le manuel associé à l’Access Point. ❑ Vérifiez si votre ordinateur et l’Access Point sont en communication. ❑ Réduisez la distance comprise entre l’Access Point et votre ordinateur. La vitesse de communication maximale n'est pas atteinte La vitesse maximale de communication est de 11 Mbits/s, mais cette vitesse est ralentie lors du transfert de données MPEG2. La vitesse normale se situe aux environs de 4 à 5 Mbits/s. Le transfert de fichiers a été interrompu Ceci peut se produire lorsque la taille du fichier est trop volumineuse. Vous devez modifier un paramètre temporairement. Après le transfert des fichiers nécessaires, vous devez restaurer le paramètre à son état initial. Pour modifier le paramètre, procédez comme suit : 1 Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 94 2 Double-cliquez sur l’icône Connexions réseau. 3 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de Connexion réseau sans fil et sélectionnez Propriétés. 4 Cliquez sur l’onglet des Configuration réseaux sans fil. 5 Désactivez la case à cocher Utiliser Windows pour configurer mon réseau sans fil. 6 Cliquez sur OK. Problèmes liés à l'affichage Rien ne s'affiche sur l'écran LCD ❑ Vérifiez que l’ordinateur est branché sur une source d’alimentation et qu’il est allumé. ❑ Vérifiez que le témoin d’alimentation situé sur la face avant de l’ordinateur indique que celui-ci est sous tension. ❑ Vérifiez que les batteries sont insérées correctement et qu’elles sont chargées. ❑ Réglez la luminosité de l’écran LCD. ❑ Il se peut que l’ordinateur soit en mode de mise en veille vidéo. Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’affichage. ❑ Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage externe. Maintenez la touche <Fn> enfoncée tout en appuyant à plusieurs reprises sur <F7>. Le centrage ou la taille de l'image affichée sur le moniteur externe est incorrect Utilisez les boutons de réglage de votre moniteur externe pour ajuster l’image. La fenêtre que je viens de fermer reste affichée sur mon écran LCD Appuyez sur la touche Windows® et sur la touche D à deux reprises pour actualiser l’écran. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 95 Problèmes liés aux lecteurs de CD-ROM et de disquettes Le plateau du lecteur de CD-ROM ne s'ouvre pas ❑ Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. ❑ Appuyez sur la touche d’éjection du lecteur de disque optique. ❑ Si la touche d’éjection ne fonctionne pas, insérez un objet fin et pointu dans l’encoche située à droite de la touche d’éjection pour ouvrir le plateau. Le lecteur de CD-ROM ne fonctionne pas ❑ Une fois le CD introduit, attendez que le système le détecte avant de tenter d’y accéder. ❑ Assurez-vous que l’étiquette du disque est tournée vers le haut. ❑ Si le disque fait appel à un logiciel, assurez-vous que celui-ci a été correctement installé. ❑ Vérifiez le volume des haut-parleurs. ❑ Nettoyez le disque à l’aide d’un produit adéquat. ❑ Si vous constatez la présence de condensation, attendez au moins une heure avant d’allumer l’ordinateur. Je ne parviens pas à lire de DVD-ROM ❑ Si un message relatif aux codes régionaux s’affiche lorsque vous utilisez le lecteur de DVD, il se peut que votre disque DVD-ROM soit incompatible avec le lecteur de votre ordinateur portable. Le code régional figure sur la pochette du disque. ❑ Si votre lecteur diffuse la partie audio sans afficher les images, il se peut que la résolution vidéo de votre ordinateur soit trop élevée. Pour des résultats optimaux, sélectionnez la résolution 800 x 600 avec couleurs 8 bits en passant par Panneau de configuration/Affichage/Paramètres sous Windows®. ❑ Si vous avez l’image mais pas le son, vérifiez les éléments suivants : Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 96 ❑ Vérifiez que la case d’option Muet est désactivée sur votre lecteur de DVD-ROM. ❑ Vérifiez le niveau du volume principal dans le Mélangeur audio. Si vous avez connecté des hautparleurs externes, vérifiez-en le volume ainsi que les connexions entre les haut-parleurs et l’ordinateur. ❑ Dans le Gestionnaire de périphériques, assurez-vous que les pilotes adéquats sont correctement installés. Pour afficher le Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le menu Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Système. Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. ❑ Un disque sale ou endommagé peut entraîner un « blocage » de votre ordinateur pendant que ce dernier essaie de lire le disque. Si nécessaire, relancez l’ordinateur, puis enlevez le disque et vérifiez s’il n’est pas sale ou endommagé. ❑ Vérifiez vos paramètres d’accord parental dans le logiciel de lecture de DVD-ROM car cela pourrait vous empcher de lire certains DVDs quand ils sont activés. ✍ Sur votre ordinateur portable, le code régional DVD par défaut est 2. Ne modifiez pas ce paramètre à l’aide de la fonction de modification de la zone géographique disponible dans Windows® ou à l’aide d’une autre application logicielle. Les dysfonctionnements du système résultant de la modification de la zone géographique du lecteur de DVD-ROM par l’utilisateur n’entrent pas dans le cadre de la garantie. Dès lors, tout service de réparation sera facturé. Pourquoi mon graveur de CD-RW ne peut-il pas enregistrer à la vitesse la plus élevée? Pour des performances optimales, nous vous conseillons d’utiliser un CD-R 8x ou un CD-RW 4x ou d’une vitesse supérieure. Si vous voulez utiliser d’autres supports et que vous rencontrez des difficultés lors du formatage de disques CD-RW d’une vitesse d’écriture autre que 4x, réglez la vitesse d’écriture de 4x sur une valeur inférieure. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Poste de travail. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur de disques. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 97 3 Choisissez Propriétés. 4 Sélectionnez l’onglet Paramètres. 5 Réglez la vitesse d’écriture actuelle sur 2x. 6 Cliquez sur OK. ✍ L’ordinateur portable VAIO est configuré sur une vitesse d’écriture maximale de 8x pour les disques CD-R et de 4x pour les disques CD-RW. Lorsque je double-clique sur l'icône d'une application, un message de type "Vous devez insérer le CD de l'application dans votre lecteur de CD-ROM" s'affiche et le logiciel ne démarre pas ❑ Certains logiciels nécessitent l’utilisation de fichiers spécifiques enregistrés sur le CD-ROM de l’application. Insérez le disque et essayez de relancer le programme. ❑ Veillez à placer le disque sur le plateau avec l’étiquette tournée vers le haut. Le plateau du lecteur ne sort pas même lorsque le bouton d'éjection est enfoncé ❑ Vérifiez que l’ordinateur portable est sous tension. ❑ Il se peut que le logiciel de lecture de CD empêche l’éjection du disque. Le plateau du disque s'ouvre même lorsqu'il a été correctement refermé auparavant ❑ Assurez-vous que le disque est introduit avec l’étiquette tournée vers le haut. ❑ Le disque est peut-être rayé. Faites une tentative avec un autre disque. ❑ Il se peut qu’il y ait de la condensation dans le lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur ouvert pendant environ une heure. Le lecteur de disquettes ne parvient pas à écrire sur une disquette ❑ La disquette est protégée en écriture. Désactivez le mécanisme de protection ou utilisez une disquette non protégée en écriture. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 98 ❑ Vérifiez que la disquette est correctement insérée dans le lecteur de disquettes. ❑ Il se peut que votre disquette soit corrompue. Essayez d’introduire une autre disquette. Le lecteur de disquettes PCGA-UFD5 (USB) disponible en option n'est pas reconnu comme lecteur A: Pour définir le périphérique UFD5 comme lecteur A, procédez comme suit : 1 Remettez le système sous tension. 2 Branchez le lecteur UFD5. 3 Sélectionnez Panneau de configuration dans le menu Démarrer. 4 Double-cliquez sur Système. 5 Sous l’onglet Matériel, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. 6 Cliquez sur Contrôleurs de bus USB, puis Lecteur de disquettes UBS Y-E Data. 7 Dans le menu Action, cliquez sur Désinstaller. 8 Cliquez sur OK jusqu’à ce que le message de Confirmation de la suppression du périphérique s’affiche. 9 Sélectionnez Rechercher les modifications sur le matériel dans le menu Action. Le périphérique UFD5 est désormais reconnu comme lecteur A. Lorsque je retire le Memory Stick™, un message d'erreur apparaît Insérez à nouveau le Memory Stick™ dans son logement et appuyez sur la touche Entrée. Attendez la fin de l’exécution de l’application active avant de retirer le Memory Stick™. Si le message confirme que vous devez éjecter le Memory Stick™, cliquez sur OK. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 99 Problèmes liés au son Les haut-parleurs n'émettent aucun son ❑ Les haut-parleurs intégrés sont éteints. Appuyez sur <Fn>+<F3> pour les allumer. ❑ Le volume du haut-parleur est réglé au minimum. Appuyez sur <Fn>+<F4>, puis sur augmenter le volume. ❑ Si votre ordinateur est alimenté par la batterie, vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. ❑ Si vous utilisez une application dont le volume sonore peut être réglé séparément, vérifiez si celui-ci est suffisamment élevé. ❑ Vérifiez les commandes de volume dans Windows®. ❑ Si des haut-parleurs externes sont reliés à l’ordinateur, vérifiez qu’ils sont branchés convenablement et que le volume est suffisamment élevé. Si les haut-parleurs ont une option de coupure du son, assurezvous qu’elle est désactivée. Si les haut-parleurs sont alimentés par batteries, vérifiez qu’elles sont correctement insérées et chargées. ❑ Si un câble audio ou des écouteurs sont branchés sur la prise écouteurs, débranchez-les. ou pour Le microphone ne fonctionne pas Si vous utilisez un microphone externe, vérifiez qu’il est correctement branché sur la prise microphone. Problèmes liés au modem Le modem interne ne fonctionne pas ❑ Vérifiez que votre ordinateur est connecté à la ligne téléphonique. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 100 ❑ Vérifiez que la ligne téléphonique est en service. Pour ce faire, branchez un téléphone ordinaire sur la prise et attendez la tonalité. ❑ Vérifiez que le numéro de téléphone composé par le programme est correct. ❑ Dans la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie (Panneau de configuration / Options de modems et téléphonie), assurez-vous que votre modem est répertorié sous l’onglet Modems et que les informations relatives à l’emplacement saisies dans l’onglet Règles de numérotation sont correctes. ❑ Chaque fois que vous utilisez votre modem lorsque vous êtes en déplacement, assurez-vous que le pays sélectionné dans la zone du lieu d’appel de la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie correspond au pays à partir duquel vous établissez la connexion. Mon modem ne peut pas établir de connexion Il est possible que le mode de numérotation du modem soit incompatible avec votre ligne téléphonique. La connexion du modem est lente Bon nombre de facteurs influent sur la rapidité de la connexion du modem. Par exemple, les parasites de la ligne ou la compatibilité avec l’équipement téléphonique (comme les télécopieurs ou autres modems). Si vous pensez que votre modem n’est pas connecté convenablement aux autres modems pour PC, télécopieurs ou à votre fournisseur d’accès Internet, vérifiez les points suivants : ❑ Demandez à votre opérateur de télécommunications de vérifier si votre ligne téléphonique n’est pas perturbée par des parasites. ❑ Si votre problème est lié à l’envoi de télécopies, vérifiez que le télécopieur appelé fonctionne correctement et qu’il est compatible avec les modems télécopieurs. ❑ Si vous avez des difficultés à vous connecter à votre fournisseur d’accès Internet, demandez-lui s’il ne connaît pas de problèmes techniques. ❑ Si vous disposez d’une seconde ligne téléphonique, essayez de brancher votre modem à cette ligne. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 101 Problèmes liés aux périphériques Les périphériques DV ne fonctionnent pas Le message "L'équipement DV semble être déconnecté ou éteint" s'affiche à l'écran ❑ Vérifiez que le périphérique DV est sous tension et que les câbles sont correctement branchés. ❑ Si vous utilisez plusieurs périphériques i.LINK™, leur combinaison peut provoquer une instabilité. Dans ce cas, mettez tous les périphériques connectés hors tension et débranchez ceux dont vous ne vous servez pas. Vérifiez les branchements, puis remettez les périphériques sous tension. ❑ Si vous rencontrez des problèmes à l’usage de caméras d’un autre fournisseur, aidez-vous de l’importation ou exportation manuelle de DVgate Motion. ❑ Nous vous recommandons vivement de n’utiliser que des câbles i.LINK™ Sony. L’utilisation de câbles d’autres marques risquerait en effet de causer certains problèmes au niveau des périphériques i.LINK™. L'imprimante ne fonctionne pas ❑ Vérifiez que les câbles de l’imprimante sont correctement branchés. ❑ Vérifiez que votre imprimante est configurée correctement et que vous disposez de pilotes récents. Au besoin, contactez votre revendeur. ❑ Examinez le câble pour voir si certaines broches ne sont pas manquantes ou pliées. ❑ Essayez d’effectuer un autotest de l’imprimante (si cette fonction est disponible) pour vous assurer que l’imprimante elle-même fonctionne correctement. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. ❑ Certaines imprimantes requièrent une procédure d’installation spécifique. Reportez-vous au manuel fourni avec votre imprimante. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Assistance n N 102 La carte PC Card ne fonctionne pas ❑ Assurez-vous que la carte PC Card est compatible avec votre version de Windows®. ❑ Assurez-vous que la carte PC Card est correctement installée. Problèmes liés aux captures vidéo numériques et à DVgate Lorsque j'utilise DVgate pour enregistrer des images sur un périphérique vidéo numérique, mon système affiche le message "Impossible d'enregistrer sur la platine DV Veuillez en vérifier l'alimentation, la connexion, etc." ❑ Fermez toutes vos applications ouvertes et redémarrez l’ordinateur. Ce problème se manifeste parfois lors de l’enregistrement répété d’images vers un périphérique vidéo numérique à partir du logiciel DVgate. ❑ Votre périphérique DV devra nécessairement être doté d’une entrée/sortie DV pour permettre le transfert de vos fichiers vers le périphérique DV. À propos des périphériques i.LINK™ Je ne parviens pas à établir une connexion i.LINK™ entre deux ordinateurs VAIO ❑ Déconnectez puis reconnectez le câble i.LINK™. ❑ Si vous n’obtenez toujours pas de connexion après quelque temps, redémarrez les deux ordinateurs. ❑ La connexion peut générer des défaillances si l’un des deux ordinateurs était en mode d’économie d'énergie. Dans ce cas, effectuez un redémarrage complet avant de brancher les deux appareils. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 103 Précautions Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre ordinateur. Votre ordinateur portable et ses modules de mémoire utilisent des composants de haute précision ainsi que des connecteurs électroniques. Pour éviter toute annulation de votre garantie suite à une mauvaise manipulation, nous vous conseillons de : ❑ contacter votre revendeur avant d’installer un nouveau module de mémoire ; ❑ ne pas procéder vous-même à l’installation, si vous ne maîtrisez pas la procédure de mise à niveau de la mémoire de votre ordinateur portable ; ❑ ne pas toucher les connecteurs ni ouvrir le panneau d’accès aux modules. En cas de problème, contactez le service d’assistance VAIO-Link. Ajout et suppression de mémoire Dans l’avenir, vous aurez peut-être besoin d’installer des modules de mémoire pour étoffer les fonctionnalités de votre ordinateur. Vous pouvez accroître cette capacité en installant des modules de mémoire supplémentaires. L’ajout de mémoire est une opération délicate. Toute erreur lors de l’installation ou du retrait d’un module de mémoire peut entraîner un mauvais fonctionnement. Pour les mises à niveau de la mémoire, n’utilisez que des modules PC100 (CL2) SDRAM SO-DIMM (contacts plaqués or). Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Avant d’utiliser un module d’extension de mémoire, prenez les précautions suivantes : ❑ Manipulez le module délicatement. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 104 ❑ Les procédures décrites dans ce document supposent une parfaite connaissance de la terminologie relative aux ordinateurs personnels, aux normes de sécurité et aux règles de conformité requises pour l’utilisation et la transformation des équipements électroniques. ❑ Avant d’ouvrir le système, débranchez-le de sa source d’alimentation et de ses liaisons de télécommunications, réseaux ou modems. À défaut, vous risquez des dommages corporels ou une détérioration de l’équipement. ❑ Les décharges électrostatiques peuvent endommager les modules de mémoire et autres composants. Installez le module de mémoire uniquement sur une station de travail protégée contre les décharges électriques. Si vous ne disposez pas d’un tel équipement, ne travaillez pas dans une pièce recouverte de moquette, et ne manipulez pas de matériaux générant ou retenant l’électricité statique (emballage en cellophane, par exemple). Au moment de l’exécution de la procédure, reliez-vous à la terre en restant en contact avec une partie métallique non peinte du châssis. ❑ Ne déballez le module de mémoire que lorsque vous êtes prêt à l’installer. L’emballage protège le module contre d’éventuelles décharges électrostatiques. ! Utilisez le sachet qui accompagne le module de mémoire ou enveloppez-le dans de l’aluminium pour le protéger des décharges électrostatiques. ! Évitez de stocker le module dans les endroits soumis à : - des sources de chaleurs telles que radiateurs ou bouches d’aération, - la lumière directe du soleil, - un empoussièrement excessif, - des vibrations ou des chocs mécaniques, - des aimants puissants ou des haut-parleurs sans blindage antimagnétique, - une température ambiante supérieure à +35°C ou inférieure à +5°C, - un taux d’humidité élevé. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 105 Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur hors tension, puis débranchez tous les périphériques. 2 Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries. 3 Attendez que l’ordinateur ait refroidi. 4 Retirez ensuite les quatre vis situées à la base de votre ordinateur. 5 Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD et soulevez le volet de l’ordinateur. 6 Faites glisser le clavier vers l’écran LCD, puis soulevez-le doucement 7 Soulevez le clavier du côté de l’écran LCD. 8 Retournez-le délicatement au-dessus du pavé tactile. Veillez à ne pas débrancher le câble en soulevant le clavier. 9 Touchez un objet métallique (tel que le panneau de connecteurs situé au dos de votre ordinateur) pour vous débarrasser de votre électricité statique. 10 Retirez le module de mémoire : ❑ Tirez sur les tenons dans le sens indiqué par la flèche 1. Le module se libère. ❑ Tirez le module de mémoire dans le sens indiqué par la flèche 2. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 106 11 Replacez délicatement le clavier, puis enfoncez-le dans l’ordinateur. Veillez à ne pas débrancher le câble en soulevant le clavier. 12 Refermez le capot de l’ordinateur, puis serrez les vis situées sur la face inférieure. Ajout d'un module de mémoire Pour ajouter un module de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez votre ordinateur hors tension, puis débranchez tous les périphériques. 2 Débranchez l’ordinateur et retirez les batteries. 3 Attendez que l’ordinateur ait refroidi. 4 Retirez ensuite les quatre vis situées à la base de votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 107 5 Faites coulisser la glissière de verrouillage de l’écran LCD et soulevez le volet de l’ordinateur. 6 Faites glisser le clavier vers l’écran LCD, puis soulevez-le doucement 7 Soulevez le clavier du côté de l’écran LCD et retournez-le délicatement au-dessus du pavé tactile. Veillez à ne pas débrancher le câble en soulevant le clavier. 8 Retirez le module de mémoire existant. Précautions n N Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony 108 9 Sortez le nouveau module de mémoire de son emballage. 10 Installez-le. Veillez à ne pas toucher les autres composants de la carte mère. ❑ Faites glisser le module de mémoire dans son logement. ❑ Les connecteurs s’enclenchent lorsque la carte est bien en place. 11 Replacez délicatement le clavier, puis enfoncez-le dans l’ordinateur. Veillez à ne pas débrancher le câble en soulevant le clavier. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 109 12 Refermez le capot de l’ordinateur, puis serrez les vis situées sur la face inférieure. Affichage de la quantité de mémoire Pour visualiser la quantité de mémoire, procédez comme suit : 1 Mettez l’ordinateur sous tension. 2 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes puis Sony Notebook Setup. La boîte de dialogue Sony Notebook Setup s’affiche. 3 Sous l’onglet A propos de l’ordinateur, vous pouvez voir la quantité de mémoire système. Si celle-ci ne s’affiche pas, répétez toutes les étapes de la procédure et redémarrez l’ordinateur portable. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 110 Positionnement d'un capot de touche Si la touche <Entrée> ou la barre d’espace venait à se détacher, procédez comme suit pour la remettre. Si une autre touche se détache, repositionnez-la et appuyez jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Pour remplacer une touche, procédez comme suit : 1 Ôtez le fil (1) qui se trouve sous la touche si nécessaire. 2 Placez chaque extrémité du fil dans un crochet (2). 3 Vérifiez ensuite que la touche est bien centrée puis enfoncez la jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée. ❑ Touche Entrée : Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 111 ❑ ✍ Barre d’espace : Ne retirez pas volontairement le capot des touches. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement. Manipulez les touches avec précaution. Une pression trop forte sur celles-ci pourrait endommager votre portable. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 112 Autres précautions Manipulation du disque dur Le disque dur a une capacité de stockage élevée. Il permet de lire et d’inscrire des données très rapidement. En revanche, il est très sensible aux chocs, aux vibrations mécaniques et à la poussière. Bien que le disque dur dispose d’une sécurité intégrée contre la perte de données due aux chocs, aux vibrations mécaniques et à la poussière, il est conseillé de manipuler l’ordinateur avec précautions. Pour ne pas endommager votre disque dur : ❑ Évitez tout choc à l’ordinateur. ❑ Conservez les batteries à l’écart des aimants. ❑ Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux vibrations mécaniques ou en situation instable. ❑ Ne déplacez jamais un ordinateur qui est sous tension. ❑ N’éteignez et ne redémarrez jamais un ordinateur en cours de lecture ou d’écriture de données. ❑ Ne placez pas l’ordinateur dans un endroit sujet aux modifications extrêmes de température. ✍ Si votre disque dur est endommagé, vous perdrez vos données irrémédiablement. Manipulation de l'écran LCD ❑ Ne laissez pas l’écran LCD exposé au soleil, il risquerait d’être endommagé. Faites attention lorsque vous utilisez l’ordinateur à proximité d’une fenêtre. ❑ Ne rayez pas l’écran LCD et n’y exercez aucune pression. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❑ L’utilisation de l’ordinateur dans des conditions de basse température peut entraîner la formation d’une image résiduelle sur l’écran. Il ne s’agit en aucune façon d’un dysfonctionnment. Une fois l’ordinateur revenu à une température normale, l’écran retrouve son aspect habituel. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 113 ❑ Une image résiduelle peut apparaître sur l’écran si la même image reste affichée trop longtemps. L’image résiduelle disparaît au bout d’un moment. Ce phénomène peut être évité grâce aux écrans de veille. ❑ L’écran chauffe pendant son utilisation. Ce phénomène est normal et ne constitue nullement un signe de dysfonctionnement. ❑ L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut que vous constatiez l’apparition régulière de petits points noirs et/ou lumineux (rouge, bleu ou vert) sur l’écran. Il s’agit d’une conséquence normale du processus de fabrication et non d’un signe de dysfonctionnement. ❑ Nous vous conseillons de frotter légèrement votre écran LCD. Dans le cas contraire, vous risqueriez de l’endommager. Essuyez-le à l’aide d’un tissu doux et sec. Utilisation des sources d'alimentation ❑ Votre ordinateur fonctionne sur une alimentation secteur de 100 V-240 V, 50/60 Hz. ❑ Ne partagez pas une même prise avec d’autres équipements fonctionnant sur le secteur, comme un copieur ou un déchiqueteur. ❑ Vous pouvez vous procurer un boîtier d’alimentation équipé d’un onduleur. Ce dispositif protègera votre ordinateur contre les dégâts provoqués par les brusques pointes de tension qui peuvent se produire, par exemple, lors d’un orage. ❑ Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. ❑ Pour débrancher le cordon, tirez-le par la prise. Ne tirez jamais directement sur le cordon. ❑ Si vous n’avez pas besoin de votre ordinateur pendant quelque temps, débranchez-le de la prise murale. ❑ Si vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise secteur. ❑ Servez-vous uniquement de l’adaptateur fourni. N’en utilisez pas d’autre. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 114 Manipulation de votre ordinateur portable ❑ Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un chiffon légèrement humecté d’une solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de tissus abrasifs, de poudre décapante ou de solvants tels qu’alcool ou benzène. Vous risqueriez d’abîmer la finition de l’ordinateur. ❑ En cas de contact accidentel avec un objet solide ou liquide, éteignez l’ordinateur et débranchez-le. Nous vous recommandons de faire contrôler votre ordinateur par un technicien qualifié avant de le réutiliser. ❑ Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne placez pas d’objets lourds sur ce dernier. ❑ N’exposez pas votre ordinateur à : ❑ des sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’aération, ❑ la lumière directe du soleil, ❑ une poussière excessive, ❑ l’humidité ou la pluie, ❑ des vibrations ou des chocs mécaniques, ❑ des aimants puissants ou des haut-parleurs dépourvus de blindage antimagnétique, ❑ une température ambiante supérieure à 35°C ou inférieure à 10°C, ❑ une forte humidité. ❑ Ne placez pas d’équipement électronique à proximité de votre ordinateur. Le champ électromagnétique de l’ordinateur peut provoquer un dysfonctionnement. ❑ Travaillez dans un lieu suffisamment aéré pour éviter une chaleur excessive. N’installez pas votre ordinateur sur une surface poreuse telle qu’un tapis ou une couverture, ou à proximité de matériaux susceptibles d’obstruer les fentes d’aération, par exemple des rideaux ou du tissu. ❑ L’ordinateur émet des signaux radio de haute fréquence susceptibles de brouiller la réception des émissions de radio et de télévision. Dans ce cas, éloignez l’ordinateur du poste de radio ou de télévision. ❑ Pour éviter tout problème, utilisez uniquement l’équipement périphérique et les câbles d’interface indiqués. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 115 ❑ N’utilisez pas de câbles de connexion sectionnés ou endommagés. ❑ Votre ordinateur ne peut pas être connecté à un téléphone à pièces. Il peut également s’avérer incompatible avec un central téléphonique (PBX). ❑ Un brusque changement de température peut créer de la condensation à l’intérieur de votre ordinateur. Dans ce cas, attendez au moins une heure avant de le mettre sous tension. En cas de problème, débranchez votre ordinateur et contactez le service VAIO-Link. ❑ Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’ordinateur. ❑ Lorsque l’ordinateur est endommagé vous risquez de perdre des données importantes, aussi est-il conseillé de les sauvegarder régulièrement. Vous pouvez réinstaller les applications originales à partir du CD-ROM de réinstallation. Manipulation des disquettes ❑ N’ouvrez pas le volet manuellement et ne touchez pas la surface de la disquette. ❑ Tenez les disquettes à l’écart des aimants. ❑ Tenez les disquettes à l’écart de la lumière directe du soleil et autres sources de chaleur. Manipulation des CD-ROM ❑ Ne touchez pas la surface du disque. ❑ Ne laissez pas tomber le disque et ne le pliez pas. ❑ Les traces de doigts et la poussière à la surface d’un disque peuvent en perturber la lecture. Tenez toujours le disque par les bords en plaçant l’index dans le trou central, comme indiqué sur l’illustration. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 116 ❑ Il est essentiel de manipuler les disques avec soin pour préserver leur fiabilité. N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les dissolvants, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques. ❑ Pour un nettoyage normal, tenez le disque par les bords et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface, du centre vers l’extérieur. ❑ Si le disque est très sale, humectez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le bien, puis essuyez la surface du disque, du centre vers l’extérieur. Essuyez les traces d’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec. Utilisation de la batterie ❑ N’exposez jamais la batterie à des températures supérieures à 60°C, par exemple dans une voiture garée au soleil, ou sous la lumière directe du soleil. ❑ La durée de vie d’une batterie est plus courte dans un environnement froid. En effet, à basse température, son efficacité diminue. ❑ Chargez les batteries à une température comprise entre 10°C et 30°C. Des températures plus faibles requièrent un temps de chargement plus long. ❑ Lorsque la batterie est en service, elle chauffe. Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter. ❑ Tenez la batterie à l’écart de toute source de chaleur. ❑ Gardez la batterie au sec. ❑ N’essayez pas d’ouvrir la batterie ou de la démonter. ❑ N’exposez pas la batterie à des chocs mécaniques. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 117 ❑ Si vous ne devez pas utiliser l’ordinateur pendant quelque temps, retirez la batterie pour éviter de l’endommager. ❑ Si, après avoir chargé complètement la batterie, son niveau de charge reste bas, il est possible que la batterie soit usagée. Dans ce cas, remplacez-la. ❑ Il n’est pas nécessaire de décharger la batterie avant de la recharger. ❑ Si vous n’avez pas utilisé la batterie depuis très longtemps, rechargez-la. Utilisation des écouteurs ❑ Prévention routière - N’utilisez pas les écouteurs au volant, à bicyclette ou lorsque vous conduisez tout autre véhicule à moteur. Il s’agit d’une pratique risquée et interdite par certaines législations. De même, l’utilisation des écouteurs en marchant peut présenter certains risques lorsque le niveau sonore est élevé, spécialement aux passages cloutés. ❑ Prévention des troubles auditifs - Ne réglez pas le volume des écouteurs trop fort. Les spécialistes de l’audition déconseillent une utilisation prolongée et régulière des écouteurs, a fortiori à un niveau sonore élevé. Si vous entendez des bourdonnements, réduisez le volume ou cessez d’utiliser les écouteurs. Manipulation du Memory Stick™ ❑ Ne touchez pas le port du Memory Stick™ avec vos doigts ou des objets métalliques. ❑ Utilisez uniquement l’étiquette fournie avec le Memory Stick™. ❑ Ne pliez pas le Memory Stick™, ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. ❑ N’essayez pas de démonter ou de modifier le Memory Stick™. ❑ Évitez d’exposer le Memory Stick™ à l’humidité. ❑ Évitez d’utiliser ou d’entreposer le Memory Stick™ dans un endroit soumis à : ❑ des températures extrêmement élevées (par exemple, dans une voiture garée au soleil), Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Précautions n N 118 ❑ ❑ la lumière directe du soleil, ❑ un taux d’humidité élevé ou la présence de substances corrosives. Utilisez le coffret de rangement fourni avec le Memory Stick™. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques du PCG-SRX41P n N 119 Caractéristiques du PCG-SRX41P Modèle Numéro de modèle Système d’exploitation Processeur Disque dur PCG-SRX41P PCG-441M Microsoft® Windows® XP Professionnel Processeur Intel® Pentium® III pour PC portables à 800A MHz-M et à faible tension Disque dur de 30 Go Mémoire vive standard SDRAM de 128 Mo (sur la carte) Mémoire vive maximale 256 Mo Écran LCD Mémoire cache de niveau 2 (L2) MPEG Éléments graphiques Audio Modem interne Fonctions de télécommunication Possibilités d’extension Écran TFT p-Si de 10,4 pouces XGA (1 024 x 768) 512 Ko (sur la matrice) Vidéo numérique MPEG 2 avec affichage plein écran Processeur Intel® 815 EM avec accélérateur graphique intégré RAM vidéo: 11 Mo maximum (partagée avec la mémoire centrale) Son stéréo de qualité CD 16 bits Modem intégré V.90/K56 Flex (56 Kbits/s) données/télécopie Connexion réseau Ethernet et RTC Prise en charge d’une carte PCMCIA de type I/II et compatibilité avec la norme CardBus Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques du PCG-SRX41P n N 120 Modèle PCG-SRX41P Éléments intégrés Microphone, haut-parleurs stéréo, pavé tactile, Jog Dial™ avec bouton de retour arrière, MagicGate Memory Stick™ Boutons spéciaux Jog Dial™, commutateur sans fil Possibilités de branchement sur l’ordinateur portable Haut-parleurs/écouteurs externes, microphone externe, USB,1 type I ou II, connecteurs de cartes PC Card, i.LINK™ (IEEE1394) S400, Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX), ligne téléphonique, port Moniteur Accessoires fournis Batterie rechargeable, adaptateur secteur, cordon d’alimentation secteur, cordon téléphonique, prise téléphonique, adaptateur de moniteur. Source d’alimentation Gestion de l’alimentation Batterie Dimensions Largeur Hauteur Profondeur Poids Avec la batterie 16 V CC/CA100-240 V Conformité Energy Star® Interface ACPI (Advanced Configuration & Power Interface) 6 cellules lithium-ion 259,0 mm de 27,8 mm à 32,0 mm 194,0 mm 1,26 kg Température de fonctionnement +5°C à +35°C (gradient de température inférieur à +10°C par heure) Température de stockage -20°C à +60°C (gradient de température inférieur à +10°C par heure) Taux d’humidité de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 65 % à +35°C (hygrométrie inférieure à +29°C) Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques du PCG-SRX41P n N 121 Modèle Taux d’humidité autorisé pour le stockage PCG-SRX41P 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 20 % à +60°C (hygrométrie inférieure à +35°C) Communication sans fil Méthode de communication : Bluetooth™ Bluetooth™ version standard 1.1 Vitesse de communication maximale (1) Environ 723 Kbits/s Sortie Périmètre de communication (2) Profils compatibles avec Bluetooth™ (3) Bluetooth™ standard Power Class1 De 10 à 100 mètres environ (espace ouvert) Profil d’accès générique Profil d’application de détection de service Profil de port série Profil d’accès réseau à distance Profil de télécopie Profil de Push d’objet Profil d’échange d’objets génériques Profil d’accès LAN sans fil Bande de fréquence utilisée Logiciel Bluetooth™ Communication sans fil Méthode de communication : LAN sans fil Bande de fréquence utilisée Vitesse de communication maximale (4) Bande de 2,4 GHz (2,400 GHz - 2,4835 GHz) BlueSpace IEEE802.11b standard (support du mode IBSS) Bande de 2,4 GHz (2,400 GHz - 2,474 GHz) 11 Mbits/s environ Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Caractéristiques du PCG-SRX41P n N 122 Modèle Périmètre de communication (5) PCG-SRX41P Max de 100 mètres environ (espace ouvert) Canaux sans fil De 1 à 11 Méthode de modulation DS-SS (standard IEEE802.11b) Longueur de clé réseau 6) 64, 128 bits ‡ Consultez nos conditions spéciales d’extension de la garantie. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. (1) La vitesse maximale de communication de la version standard Bluetooth™ 1.1 peut varier en fonction des obstacles ou de la distance comprise entre les périphériques de communication, les ondes radio, le système d’exploitation ou le logiciel que vous utilisez. (2) Cette vitesse peut varier en fonction des obstacles ou de la distance comprise entre les périphériques de communication, les ondes radio, le système d’exploitation ou le logiciel que vous utilisez. (3) Ces profils présentent ce que vous pouvez réaliser avec des périphériques compatibles par l’intermédiaire de la fonction Bluetooth™. La vitesse maximale de communication du standard IEEE802.11b peut varier en fonction des obstacles ou de la distance comprise entre les périphériques de communication, les ondes radio, le système d’exploitation ou le logiciel que vous utilisez. (5) Cette vitesse peut varier en fonction des obstacles ou de la distance comprise entre les périphériques de communication, les ondes radio, le système d’exploitation, le logiciel que vous utilisez ou l’environnement (murs, etc). (6) Vous pouvez saisir un maximum de 5 lettres (64 bits) et 13 lettres (128 bits). Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 123 Glossaire Cette section reprend les termes techniques utilisés dans ce manuel. Les définitions et explications présentées ci-dessous vous aideront à mieux comprendre les spécificités de votre ordinateur VAIO. Terme Définition 10BASE-T/100BASE-TX Systèmes Ethernet offrant des taux de transfert de 10 Mbits/s et de 100 Mbits/s. Le 100BASETX est très similaire au 10BASE-T ; il envoie simplement les signaux 10 fois plus rapidement. ACPI Acronyme de « Advanced Configuration and Power Interface », une spécification de gestion de l’alimentation. ACPI permet au système d’exploitation d’allumer et d’éteindre les périphériques et de contrôler l’alimentation de chacun d’eux. Avec l’ACPI, le système d’exploitation peut éteindre automatiquement un lecteur de CD-ROM non utilisé. Alimentation secteur Interface de courant continu sur laquelle vous branchez l’adaptateur secteur de votre ordinateur. Batterie lithium ion La batterie lithium-ion utilise de l’oxyde de cobalt-lithium et du carbone pour les électrodes. Les ions passent d’une électrode à l’autre en se chargeant et se déchargeant. Les batteries lithium-ion ont été choisies pour les ordinateurs portables pour leur légèreté, leur grande puissance et l’absence d’effet mémoire. De plus, elles ne renferment pas de métaux lourds comme le plomb, le mercure ou le cadmium. BIOS Acronyme de « Basic Input/Output System ». Le BIOS est un programme qui permet de lancer votre ordinateur lorsque vous allumez celui-ci. Il contrôle les flux de données intervenant entre le système d’exploitation et les périphériques matériels. Câble du signal RVB RVB est l’abréviation de « Rouge, Vert, Bleu ». Câble nécessitant différents types de transmissions pour les trois couleurs affichées. CardBus CardBus est le nom commercial adopté pour décrire une carte PC Card améliorée. Cette technologie offre à l’utilisateur de meilleures performances en termes de vitesses de transmission et de traitement. Voir PCMCIA. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 124 Terme Définition Carte mère La carte mère est le principal circuit imprimé de votre ordinateur. C’est sur cette carte que viennent se fixer, entre autres, le processeur, le BIOS et la mémoire. Carte PC Card Carte PCMCIA (voir ce mot). Le terme de carte PC Card est plus fréquemment utilisé. CD-ROM Abréviation de « Compact Disc Read-Only Memory ». Disque optique haute capacité, doté d’une capacité usuelle de 650 Mo, lisible mais non-inscriptible. CD-ROM de réinstallation Ensemble de CD-ROM de réinstallation : un pour les applications et l’autre pour le système. CD-ROM de réinstallation des applications CD-ROM permettant aux utilisateurs d’un ordinateur VAIO de réinstaller toutes les applications livrées à l’achat de l’ordinateur. Ce CD-ROM est fourni avec l’ordinateur. CD-ROM de réinstallation du système CD-ROM fourni avec votre ordinateur permettant aux utilisateurs d’un ordinateur VAIO de rétablir la configuration initiale du disque dur. CD-RW Abréviation de « Compact Disc ReWriteable ». Disque compact sur lequel on peut écrire ou réécrire des données. Avec un CD-RW, vous pouvez écrire plusieurs fois alors qu’un CD-R n’est inscriptible qu’une seule fois. DVD-ROM Abréviation de « Digital Video Disc ». Similaire à un CD-ROM mais avec une capacité minimale de 4,7 Go (capacité maximale de 17 Go) qui en fait le support idéal pour le stockage de films. Ethernet Ethernet est la technologie de réseau local (LAN) la plus utilisée. Le système Ethernet 10BASE-T offre un taux de transfert de 10 Mbits/s. La version 100BASE-T, plus récente, permet des taux de 100 Mbits/s. Quant au système Gigabit Ethernet, il supporte des taux de transfert atteignant 1 gigabit (1000 mégabits) par seconde. EULA La Licence Utilisateur Final (EULA : End-User License Agreement) est la licence régissant les logiciels de votre ordinateur. La Licence EULA est accessible dans la section Important au début du guide du logiciel ou directement sur le Bureau de votre ordinateur VAIO. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 125 Terme Définition FAI Un FAI (fournisseur d’accès à Internet) est une société qui met à votre disposition un nom d’utilisateur, un mot de passe et un numéro de téléphone afin que vous puissiez vous connecter à Internet. i.LINK™ i.LINK™ est la version propre à Sony du standard IEEE 1394 dédiée à l’interface série numérique à haute vitesse. Cette norme est reconnue dans les industries de l’audio-vidéo et de l’informatique comme l’interface la mieux adaptée à la connexion entre les ordinateurs et les périphériques audio-vidéo (appareils photo numériques, etc.). LAN Un réseau local LAN (« Local Area Network ») est un ensemble d’ordinateurs interconnectés dans un espace géographique limité. Il permet aux utilisateurs de partager des périphériques (comme des imprimantes) et des informations par le biais d’un seul processeur ou serveur. LCD Ecran à cristaux liquides (abréviation de « Liquid Crystal Display »). Technologie d’affichage sur écran plat utilisant des cristaux liquides (et une légère polarisation) pour offrir une image claire et sans reflet sur un écran comprenant des millions de petites cellules. Les couleurs sont produites selon deux techniques différentes : la matrice passive, qui est la moins onéreuse, et la matrice active (connue sous le nom de TFT), de meilleure qualité mais plus chère. MAPI Abréviation de « Messaging Application Program Interface ». Interface Microsoft Windows qui permet d’envoyer des messages électroniques et facilite l’accès à et la distribution de ces derniers parmi diverses applications. Les applications compatibles MAPI incluent un menu « Envoyer un message » ou « Envoyer » dans le menu Fichier. Mémoire cache de niveau 2 (L2) Similaire à la mémoire RAM, la mémoire cache accélère l’accès aux données qui ont déjà été lues par l’ordinateur. L1 et L2 sont les différents niveaux de mémoire cache d’un ordinateur. Mémoire vive maximale Mémoire vive (RAM) totale que votre ordinateur peut contenir. Une fois cette limite atteinte, vous ne pouvez plus ajouter de mémoire vive à votre ordinateur. Mémoire vive standard Mémoire RAM incluse dans l’ordinateur à l’achat. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 126 Terme Définition MPEG MPEG ou « Moving Pictures Experts Group » est une norme de compression audio et vidéo de séquences vidéo. Ce standard atteint de forts niveaux de compression en ne conservant que les changements d’une image à l’autre. La perte de données est généralement imperceptible à l’œil nu. La norme MPEG-1 s’applique au stockage numérique de données audio et vidéo sur CD-ROM. Le standard MPEG-2 offre une image de meilleure qualité et s’adresse davantage aux diffusions télévisuelles et aux DVD. Partition Une partition est une division logique d’un disque dur. Un disque divisé en deux partitions comprend en général les lecteurs C: et D:. Le partitionnement peut se révéler très utile si vous exécutez plusieurs systèmes d’exploitation ou pour séparer très distinctement vos fichiers de données des logiciels installés. PBX Un réseau PBX (« Private Branch Exchange ») est un réseau téléphonique privé inhérent à une entreprise. Avec ce système, les appels internes de la société demeurent locaux et les numéros sont constitués de 3 ou 4 chiffres. Les entreprises optent généralement pour ce système en raison du faible coût des communications internes. Les utilisateurs disposent toujours de lignes pour les appels externes. PCMCIA PCMCIA (« Personal Computer Memory Card International Association ») est le nom du groupe qui a réalisé les spécifications des cartes enfichables au format ‘carte de crédit’ pour ordinateurs portables. Ces cartes étaient appelées ‘cartes PCMCIA’ mais vu sa prononciation difficile, cette dénomination a été remplacée par ‘cartes PC Card’ Le modem au format ‘carte de crédit’ est un bon exemple de carte PC Card. Voir carte PC Card. Pilote Logiciel permettant d’exploiter des périphériques matériels. Par exemple, pour utiliser une imprimante, il est indispensable d’avoir préalablement installé le pilote correspondant. Beaucoup de pilotes, comme les pilotes de souris, sont fournis avec le système d’exploitation. Pixel Un pixel (contraction anglaise de « Picture Element ») est une partie de votre écran. Ce dernier est constitué de milliers de pixels, lesquels vous permettent de visualiser des images et des couleurs. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la résolution et la qualité de l’image sont bonnes Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 127 Terme Définition Processeur Le processeur est le cerveau de l’ordinateur. Il transmet les instructions des programmes de votre système. Le processeur est souvent appelé unité centrale (UC) ou microprocesseur et est situé sur la carte mère de l’ordinateur. PS/2 Type spécial de port souris ou clavier. RAM Abréviation de « Random Access Memory » (mémoire vive). Mémoire utilisée pour exécuter les programmes et stocker les données en cours d’utilisation. La mémoire RAM est la plus rapide en lecture et en écriture. Les informations contenues dans cette mémoire sont perdues à chaque arrêt de l’ordinateur. Plus la mémoire vive est grande, plus le transfert des données en cours d’utilisation est rapide. Réinstallation d’applications Procédure permettant de réinstaller toutes les applications initialement présentes sur votre ordinateur. Il peut être utile d’effectuer une réinstallation des applications lorsque l’un des programmes ou périphériques ne fonctionne pas correctement. Réinstallation du système Procédure vous permettant de rétablir la configuration initiale du disque dur de votre ordinateur. Cette opération est utile en cas de dysfonctionnement grave du système ou si vous souhaitez modifier la taille de vos partitions. Réplicateur de ports Périphérique supplémentaire que vous pouvez connecter à votre ordinateur portable. Le réplicateur de ports contient des ports qui vous permettent de connecter des périphériques supplémentaires (comme une imprimante ou un écran) à votre VAIO. Il est semblable à une station d’accueil mais n’offre pas la possibilité d’ajouter des cartes d’extension ou des supports de stockage. Résolution Correspond au degré de netteté et de clarté d’une image. La résolution s’exprime en pixels. Résolutions les plus courantes : 640 x 680 pixels (résolution VGA, adaptée aux écrans 14 pouces), 800 x 600 (pour des écrans 15 pouces), 1024 x 768 (pour des écrans 17 pouces) et 1280 x 1 024. Les écrans LCD utilisent généralement des résolutions supérieures aux écrans cathodiques de taille équivalente. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 128 Terme Définition RTPC Le terme RTPC (réseau téléphonique public commuté) désigne le réseau téléphonique national classique transmettant la voix par des signaux analogues. SDRAM La mémoire DRAM synchrone (« Synchronous DRAM ») peut être comparée à une mémoire vive dynamique, opérant bien plus rapidement qu’une mémoire classique. Station d’accueil Périphérique supplémentaire que vous pouvez connecter à votre ordinateur portable. La station d’accueil comprend des emplacements pour cartes d’extension, des baies pour supports de stockage ainsi que des ports pour d’autres types de périphériques (comme des imprimantes ou des moniteurs). Système d’exploitation Le système d’exploitation est le logiciel qui gère tous les autres programmes d’un ordinateur. Il définit comment l’ordinateur doit lire et écrire des informations sur les disques (ou tout autre matériel). Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows XP Professional et Windows XP Home Edition sont des exemples de systèmes d’exploitation utilisés sur les ordinateurs VAIO. Témoin lumineux DEL ou diode électroluminescente. Pièce semiconductrice qui s’allume lors du passage de courant électrique. TFT Abréviation de « Thin Film Transistor » (transistor en couches minces). Affichage haut de gamme pour ordinateurs portables présentant une excellente qualité d’image. La technologie TFT offre la meilleure résolution qui soit sur écran plat. Chacun des pixels est équipé de un à quatre transistors. Touche <F1> La touche <F1> vous donne accès à l’aide en ligne de la plupart des logiciels. Unité centrale L’unité centrale (ou UC) est le cerveau de l’ordinateur. Elle transmet les instructions provenant des programmes de votre système. L’unité centrale est souvent appelée processeur ou microprocesseur et est située sur la carte mère de votre ordinateur. Manuel d’utilisation de l’ordinateur portable Sony Glossaire n N 129 Terme Définition UPS L’UPS (« Uninterruptible Power Supply » ou unité d’alimentation permanente) est un système intégrant une batterie qui protège votre ordinateur contre la perte de données en cas de panne électrique. La batterie prend le relais dès qu’une coupure de courant est détectée. Si un ordinateur est en cours d’utilisation lors d’une panne, son utilisateur a le temps de sauvegarder ses données et d’éteindre sa machine. USB L’USB (« Universal Serial Bus » ou port série universel) est une interface matérielle utilisée pour raccorder des périphériques tels qu’un clavier, une souris, une manette de jeu, un scanner ou une imprimante. Vous pouvez connecter jusqu’à 127 périphériques à un port USB. Ce standard est compatible Hot Plug and Play. VAIO Abréviation de « Video Audio Integrated Operation ». Nom de la marque regroupant les ordinateurs, périphériques, accessoires et logiciels Sony. Les systèmes signés VAIO sont tous conçus pour vous offrir le meilleur des capacités audio et vidéo (AV) et des technologies de l’information (IT) de Sony. WAN Les réseaux WAN (« Wide Area Network » - réseau étendu) permettent d’interconnecter des ordinateurs sur une zone géographique étendue, contrairement aux réseaux LAN qui regroupent généralement les ordinateurs d’un même bâtiment ou d’une zone locale. Internet est le plus vaste réseau WAN existant. XGA Abréviation de « Extended Graphic Array », norme graphique. Une carte XGA accepte les résolutions jusque 1024 x 768 pixels et un affichage en 65.000 couleurs.