- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Polaroid
- FLM
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
75
FCC Déclaration de la Commission fédérale des communications 1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. 2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. 3. Brancher l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. 1 FRANÇAIS ANGLAIS Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: Avertissements et précautions Avertissements et précautions Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations. Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualifié. AVERTISSEMENT Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil. ATTENTION Pour éviter incendie et choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. ▪ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE). ▪ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. ▪ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux. Importantes consignes de sécurité Ce symbole indique des points d'avertissements. Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises. Ce symbole indique les actions qui devraient être commises. ▪ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. ▪ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble télévision et chariot. ▪ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement. ▪ Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise mise à la terre. ▪ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série. ▪ Ne jamais surcharger les prises murales et extensions. 2 Avertissements et précautions ▪ ▪ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement. Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement. ▪ N'utiliser que des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant. 3 FRANÇAIS ANGLAIS ▪ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation c.a. ▪ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a. avec les mains humides. ▪ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques. ▪ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. ▪ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau. ▪ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité. Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement. ▪ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe, l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé. ▪ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur. ▪ Ne pas essayer de réparer cette télévision soi-même. ▪ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié. ▪ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus. ▪ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique. ▪ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil. ▪ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement. ▪ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. Ne jamais placer l'équipement: sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation. ▪ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. ▪ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; par exemple un dommage affectant le cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute d'objets dans l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal de l'appareil ou la chute de l'appareil. Avertissements et précautions Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes: ▪ Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques. ▪ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tout prix. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre. Entrée de courant de l'antenne Serre-câbles de terre Unité de décharge de l'antenne (NEC section 810-20) Conducteurs de terre (NEC section 810-20) Équipement de service électrique Serre-câbles de terre Service d'alimentation de terre (NEC Art250 partie H) NEC: National Electrical Code EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE 4 TABLE DES MATIÈRES Déclaration de la commission fédérale des communications....... 1 Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2 Consignes de sécurité pour l’antenne ......................................................................... 4 Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Fonctions clé................................................................................................................ 6 Contenu de l’emballage ............................................................................................... 7 Installation de votre téléviseur LCD ............................................................................. 8 Votre téléviseur LCD .................................................................................................. 10 Votre télécommande .................................................................................................. 12 Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 14 Connexion à un magnétoscope ................................................................................. 18 Connexion d’une caméra vidéo ou d’une console de jeux ........................................ 19 Connexion d’un lecteur DVD .................................................................................... 20 Connexion d’un boîtier de TV par câble ou d’un récepteur satellite numériques ...... 22 Connexion d’un équipement AV avec un connecteur IMHD ...................................... 23 Connexion d’un équipement AV avec un connecteur DVI ......................................... 24 Connexion d’un ordinateur personnel (PC) ............................................................... 25 Connexion d’un récepteur audio ou d’un système de son Dolby Digital 5.1 ............. 26 Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS Utilisation de l’incrustation d’image ......................................................................................................27 Affichage Grand écran ................................................................................................................................29 Utilisation du menu.......................................................................................................................................30 Configuration de la fonction HDTV (TVHD) .....................................................................................32 Personnalisation des paramètres VIDEO .........................................................................................35 Personnalisation des paramètres AUDIO .........................................................................................36 Personnalisation des paramètres CONFIGURATION ................................................................37 Utilisation des paramètres de la puce antiviolence ....................................................................39 Utilisation des paramètres du contrôle parental........................................................................... 41 Personnalisation des paramètres TV .................................................................................................42 Caractéristiques ................................................................................................... 43 Chapitre 4 Programmation de votre télécommande Introduction.............................................................................................................. 45 Programmation d’un appareil....................................................................................45 Dépannage...............................................................................................................46 Codes des fabricants................................................................................................47 5 FRANÇAIS ANGLAIS Avertissements et précautions Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Fonctions clés Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 2 ensembles de bornes d'entrées audiovisuelles 1 ensemble de bornes S-Vidéo 2 ensembles de bornes d'entrées de composantes vidéo 1 borne d'entrée VGA/audio 1 borne d'entrée HDMI/audio 1 Ensemble de bornes de sortie audio (L/R) 2 bornes de sortie SPDIF (Optique x1/Coaxial x1) 1 borne de casque d'écoute Le système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC ▪ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique. Interface multimédia haute définition (IMHD) ▪ L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels. Composante d'entrées vidéo TVHD ▪ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (480p) et boîte numérique (HD1080i, 720p) Réduction numérique du bruit 3D ▪ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité de l'image. Détection mode film (3:2 ajustement 24 images arrière) ▪ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à l'image en mouvement. Fonction Incrustation ▪ Permet d'afficher deux programmes simultanément, soit en mode double image ou image sur image (côte à côte). 6 Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Contenu de l’emballage Télévision LCD Poste inférieur/ Tournevis et 6 vis Télécommande/ 2 Piles AA Câble VIDÉO Cordon d'alimentation Câble AUDIO Manuel de l’utilisateur Guide rapide de Composante Câble Carte de garantie Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa configuration de base. Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid. 7 FRANÇAIS Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus. Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Installation de votre téléviseur LCD Fixer le poste Si vous préférez assembler votre nouvelle télévision Polaroid sur un mur plutôt que de la fixer sur un poste, veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural (non inclus). IMPORTANT: Fixer le poste à la télévision avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur. Lire toutes les instructions avant de continuer avec l'installation du poste. a) Soulever le matériel d'emballage en mousse du dessus de la télévision hors de la boîte. b) Soulever la télévision hors de la boîte, avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur et la placer sur une surface stable. Support Emballage Support Table Matériau d’emballage c) Retirer le sac protecteur de l'appareil LCD, mais ne pas retirer le matériel d'emballage inférieur en mousse. d) Situer l'endroit sur l'arrière du téléviseur où fixer le poste. Fixer solidement le poste au LCD avec les six vis. Téléviseur Table Vis de 6 Support Téléviseur Table Support Matériau d’emballage Matériau d’emballage 8 Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Utiliser un câble d'antenne inclut pour brancher le signal VHF/UHF au terminal d'antenne de télévision LCD (voir page 17) Insérer les deux piles fournies dans la télécommande. Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande. Étape 2 Insérer deux piles de type «AA». Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles. Replacer le couvercle en place. Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager. Brancher un autre dispositif audiovisuel externe (voir page 14-26) 9 FRANÇAIS Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Votre téléviseur LCD Vue avant/latérale droite et contrôles DEL La lumière DEL signale l'activation de la télévision LCD. IR Récepteur infrarouge VOLUME ▲▼ Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change les valeurs pour les éléments en mode OSD. Entrée vidéo 1 VIDEO L Connecte au vidéo composite et connecteurs de sortie AUDIO sur l'équipement vidéo externe. AUDIO R CHANNEL▲▼ Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD. VIDEO1 IN ÉCOUTEUR MENU Appuyer une fois pour afficher l’OSD (affichage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver l’OSD. Se connecte au casque d'écoute externe pour une écoute privée. INPUT (Entrée) Sélectionne différentes sources de signal d'entrée. Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille). 10 Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Vue arrière et connecteurs FRANÇAIS Entrée vidéo 2 Connecte au vidéo composite et connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe. Entrée IMHD Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. L’IMHD supporte un vidéo haute-définition amélioré et deux canaux numérique audio. L'AUDIO (L/R) de l’entrée IMHD est pour une connexion DVI. Entrée S-vidéo Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe. Adaptateur VGA Connecte l'ordinateur individuel ou autre équipement AV avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R). HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L R L R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L AUD IO VIDEO2 IN R L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN ENTRÉE YPbPr1/ ENTRÉE YPbPr2 Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de sortie audio. SORTIE AUDIO STÉRÉO Se connecte aux prises d'entrées AUDIO (L/R) sur l'équipement AV. SORTIE AUDIO OPTIQUE NUMÉRIQUE/COAXIAL Se connecte à la prise AUDIO OPTIQUE sur le système audio numérique/standard 5.1. Câble d'entrée télévision VHF/UHF Connecte l'entrée RF du câble ou antenne VHF/UHF. ENTRÉE VHF/UHF-TVHD-AIR Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble pour recevoir la télévision haute définition/standard. ENTRÉE C.A. Se connecte au cordon d'alimentation c.a. 11 Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD Votre télécommande Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre appareils. 1 2 1 3 4 Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur LCD. 2 SET Code de programmation de la télécommande universelle. Pour de plus amples informations sur la configuration de votre télécommande, voir "Programmation de votre télécommande". 3 TV Contrôle ce téléviseur LCD. 4 CBL Contrôle un cablosélecteur ou récepteur satellite. DVD Contrôle un lecteur DVD ou lecteur vidéo. AUX Contrôle un amplificateur audio. SLEEP Différents cycles de mise en veille du téléviseur: OFF/30/60/90/120 minutes. 5 6 7 8 10 9 11 5 13 12 14 6 ► Autres fonctions des touches de l'appareil 15 16 17 19 7 VOL+- Augmente ou réduit le volume. 8 CH+- Permet de changer les chaînes. 9 MUTE Appuyer une fois pour mettre en sourdine. Appuyer une deuxième fois restaure l'audio. 10 ASPECT Parcourt les différents cycles des modes de paramètres écran: NORMAL/FULL (plein écran)/WIDE (grand écran)/ZOOM. 11 LAST Revient à la chaîne précédente. 12 GUIDE En mode TVHD, cette touche permet d’afficher le Guide de programmation. 13 PIP Allume ou éteint PIP/POP (incrustation d'image, image-sur-image). 14 MENU Affiche le menu OSD à l'écran. 18 20 12 Chapitre 2 Installation de la télévision LCD 15 1 3 4 OK En mode TVHD, appuyer sur OK pour afficher une liste de canaux numériques. 16 CC Parcourt les sous-titres codés: OFF/ CC1/CC2/CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4. 17 INFO Appuyer une fois affiche une variété d'informations telles que la chaîne actuelle et la source d'entrée. 8 18 EXIT Quitte le menu OSD. 19 0-9/ENTER Appuyer sur un chiffre sélectionne une chaîne. Suite à la sélection, appuyer sur ENTER active la chaîne, ou la chaîne est activée automatiquement après 3 secondes. En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et touches ENTER (ENTRER) pour sélectionner les chaînes numériques. 20 INPUT Appuyer sur INPUT pour afficher une liste de fournisseurs, utiliser les touches ▲▼pour sélectionner l'équipement vidéobranché aux entrées vidéos de votre télévision LCD. TV/HDTV(TVHD)/ VIDÉO1/VIDÉO2/VIDÉO3/VIDÉO4/ VIDÉO5/VIDÉO6/COMPUTER (ORDINATEUR). 5 6 7 10 9 11 12 14 13 15 16 17 18 19 20 Portée réelle: La télécommande peut contrôler la télévision LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est directement pointée sur le récepteur. 13 FRANÇAIS 2 ▲▼►◄,OK Parcourt les options OSD et sélectionne les éléments individuels du menu. OK confirme les options de configuration. Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter. Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés. Brancher un câble de télévision ou une antenne Prise d’antenne Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne. ■ Un système à 75 Ω consiste généralement en un câble rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils. Connecteur de type F Câble coaxial 75 Ω (rond) ■ Un système à 300 Ω est un câble plat à «deux conducteurs» (non fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 Ω au moyen d’un adaptateur de 300-75 Ω (non fourni). Câble à deux conducteurs 300 Ω (plat) 14 Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure. A: Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF. B: Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF. FRANÇAIS A. Antenne mixte VHF/UHF Antenne VHF/UHF Adaptateur 300/75 Ω (non fourni) Antenne VHF/UHF Câbles bifilaires 300 Ω Câble coaxial 75 Ω B. Antennes VHF séparées et/ou UHF Antenne UHF Multiplexeur (non fourni) OUT Câbles bifilaires 300 Ω IN Câble coaxial 75 Ω Câbles bifilaires 300 Ω 15 Antenne VHF Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Prise d’antenne de télévision câblée (câblodistribution) Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble. Utiliser cette télévision à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST. ■ Un connecteur de câble coaxial de 75 Ω est intégré à l'appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75 Ω à l'appareil, brancher le câble 75 Ω dans la borne ANT. ■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée. Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées. (Votre télévision doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de TV câblée. Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV câblée locale. L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous. Interrupteur RF (non fourni) OUT ENTRÉE VHF/UHF 2 ensembles de coupleurs (non fourni) A IN B Convertisseur/ désembrouilleur de TV câblée (non fourni) ■ L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B). Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision. ■ Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes. 16 Ligne de TV câblée Chapitre 2 Installation de la télévision LCD MÉTHODE A: Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de la télévision LCD. FRANÇAIS TV CABLE HDTV AIR VHF/UHF IN B A MÉTHODE B: Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal ATSC à la borne de TVHD AIR de la télévision LCD. Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. TV CABLE HDTV AIR VHF/UHF IN Cette télévision est munie d'un fusible sûreté. Dans l'éventualité d'un orage ou panne d'électricité le fusible de sûreté est conçu pour protéger votre télévision. Si votre télévision n'a pas d'alimentation, vérifier le fusible en levant le couvercle, en suivant les instructions cidessous. Si le fusible est grillé, visiter une quincaillerie près de chez vous et demander un Fusible Temporisé (à fusion lente) 4A 250 V - 5x20mm pour remplacer le fusible. Débrancher le cordon d’alimentation au dos de la télévision avant de remplacer le fusible. Outils de levage en plastique dur D (utiliser un outil en métal pourrait causer des chocs) Fusible 4A 250V 5x20mm Arrière de la télévision Appuyer sur la touche sur la télécommande sur la télévision LCD. Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque la télévision LCD n’est pas utilisée pendant de longues périodes. La touche POWER met la TV en mode de veille mais l'appareil reste sous tension. Pour mettre l'appareil hors tension, retirer la fiche d'alimentation de la prise. Input Appuyer sur la touche Input de la télécommande pour afficher la liste des entrées. Utiliser les touches ▲► pour sélectionner TV (MÉTHODE A) ou HDTV (TVHD) (MÉTHODE B) et appuyer sur la touche OK. 17 TV(CABLE/AIR) HDTV (CABLE/AIR) VIDEO1 (SIDE) VIDEO2 (REAR) VIDEO3 (S-VIDEO) VIDEO4 (YPbPr1) VIDEO5 (YPbPr2) VIDEO6 (HDMI) COMPUTER (VGA) Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Connexion d’un magnétoscope Arrière de la télévision HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L R L R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L AUD IO VIDEO2 IN R L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN Câble audio Câble S-vidéo Câble AV (audio-vidéo) A B MÉTHODE A: Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du magnétoscope aux prises d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD. MÉTHODE B: Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du magnétoscope aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de sortie s-vidéo du magnétoscope à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Pour regarder une vidéocassette,appuyer sur la touche Input de la télécommande pour sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B). 18 Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Connexion d'une caméra vidéo ou d’une console de jeux Arrière de la télévision FRANÇAIS Côté droit HDMI IN VGA IN AUD IO OUT VIDEO YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L AUDIO R L L R R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VIDEO1 IN VHF/UHF IN VIDEO L R AUD IO VIDEO2 IN L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN Câble audio ou Câble S-vidéo PLAY STATION B Câble AV (audio-vidéo) A MÉTHODE A: Utiliser un câble mixte pour brancher lesprises mixtes vidéo/audio de la caméra vidéo ou console de jeux aux prises VIDÉO 2 IN ou VIDÉO 1 IN de la télévision LCD. MÉTHODE B: Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de la caméra vidéo ou console de jeux aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de sortie s-vidéo de la caméra vidéo ou console de jeux à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Pour visualiser une caméra vidéo vis ou console de jeuxappuyer sur la toucheinput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO2/VIDÉO1 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B). Ce ne sont pas toutes les caméras qui ont la capacité d'être branchées à une télévision. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre caméra vidéo pour la compatibilité. 19 Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Connexion d’un lecteur de DVD Arrière de la télévision HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L R L R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L AUD IO VIDEO2 IN R L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN ou Pb Pr Câble COMPOSANTE/AUDIO Câble audio Câble S-vidéo Câble AV (audio-vidéo) A B C Pb Pr D V D de PLADVD YER Lecteur MÉTHODE A: Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du lecteur DVD aux prises d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD. MÉTHODE B: Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du lecteur DVD audio aux prises d'entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de sortie s-vidéo du lecteur DVD à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD. MÉTHODE C: Utiliser un câble component pour brancher les éléments de prises de sortie component du lecteur DVD aux prises d'entrées YPbPr1 IN ou YPbPr2 IN de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux prises d'entrées audio de la télévision LCD. Les prises de vidéo component sur le lecteur DVD sont quelques fois marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication du vidéo component, consultez le manuel de l'utilisateur du lecteur DVD. 20 Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Pour regarder un DVD, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B) ou VIDÉO4/VIDÉO5 (MÉTHODE C). Pour une meilleure qualité d'image, si votre équipement possède une sortie vidéo component, utiliser un câble component plutôt qu'un câble mixte vidéo ou s-vidéo. 21 FRANÇAIS Appuyer sur la touche Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Connexion d'un boîtier de télévision par câble ou d’un récepteur satellite numériques Arrière de la télévision HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L L R R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L AUD IO VIDEO2 IN R L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN ou Pb Pr Câble COMPOSANTE/AUDIO Pb Pr Câble de l’antenne satellite Récepteur satellite Boîtier de câblodistribution Utiliser un câble component pour brancher les prises de sortie component du récepteur satellite/boîtier de télévision par câble (YPbPr1) aux prises d'entrée component de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du récepteur satellite/ boîtier de télévision par câble aux prises d'entrée audio component de la télévision LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant de mettre l'interrupteur marche sur la télévision LCD ou tout autre équipement connecté. en Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Pour visualiser des programmes par le récepteur satellite ou boîtier de télévision par câble, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO4/ VIDÉO5. 22 Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD Arrière de la télévision FRANÇAIS HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L R L R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L AUD IO VIDEO2 IN R L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN Câble IMHD Equipement AV AV EQUIPMENT Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6. Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessare de brancher le câble audio. 23 Chapitre 2 Installation de la télévision LCD Connexion d'un équipement AV avec un connecteur DVI Arrière de la télévision HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L L R R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L AUD IO VIDEO2 IN R L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN Câble audio AUD IO L Câble HDMI-to-DVI R DVI IN Equipement AV EQUIPMENTAV Utiliser un câble HDMI-to-DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV audio aux prises audio IMHD de la télévision LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6. Si la télévision LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV, vous aurez besoin d'un câble HDMI-to-DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni). 24 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Connexion d’un ordinateur personnel (PC) Arrière de la télévision FRANÇAIS HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L R L R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L AUD IO VIDEO2 IN R L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN Câble audio Câble VGA PC Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la prise d'entrée VGA de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises de la télévision LCD. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER (ORDINATEUR). 25 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Connexion d'un récepteur audio ou d’un système de son Dolby Digital 5.1 Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio de la télévision LCD sur votre système stéréo. HDMI IN VGA IN AUD IO OUT YPbPr1 IN AUD IO AUD IO Y Pb Pr STEREO AUD IO DIGITAL OPTICAL L R L R L Y Pb Pr R TV CABLE HDTV AIR L COAXIAL AUD IO VHF/UHF IN VIDEO L R AUD IO VIDEO2 IN L R S-VIDEO AUD IO S-VIDEO IN L R R YPbPr2 IN Câble audio B Audio Receiv er Amplifi cateur audio A Amplifi cateur audio Audio Amplifier Connexion au récepteur audio. Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux prises AUDIO OUT de la télévision LCD. Connexion au système de son numérique 5.1: MÉTHODE A: Utiliser un câble optique pour brancher les prises OPTICAL IN de l'amplificateur aux prises OPTICAL OUT de la télévision LCD. MÉTHODE B: Utiliser un câble coaxial pour brancher les prises COAXIAL IN de l'amplificateur aux prises COAXIAL OUT de la télévision LCD. NB: La fonction mentionnée ci-haut est offerte sous le mode TVHD(câble/air) seulement. Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. 26 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS Les caractéristiques PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) vous permettent de visualiser des vidéos provenant de deux sources (TV, VCR, DVD etc.) Une seule source audio est jouée à la fois; l'utilisateur peut sélectionner quelle source sonore est écoutée. NB: Le PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) ne fonctionne pas lorsque les deux sources d'images proviennent d'une entrée component (YPbPr). Appuyer sur la touche PIP une fois pour activer le mode d'incrustation d'image. Principale Réduite ▪ Appuyer sur ◄ ► pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre réduite. PRINCIPALE RÉDUITE 1 2 3 5 4 ▪ Appuyer sur la touche OK pour changer la position de la seconde fenêtre. Sub TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (SIDE) VIDEO2 (REAR) VIDEO3 (S-VIDEO) VIDEO4 (YPbPr1) VIDEO5 (YPbPr2) COMPUTER (VGA) ▪ Appuyer sur ◄ ► pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs: ▪ Appuyer sur ▲▼ pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK. 27 FRANÇAIS Utilisation de l'incrustation d'image Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour afficher les images côte à côte. ▪ Appuyer sur ◄ ► pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre réduite. ▪ Appuyer sur la touche OK pour interchanger les images entre la fenêtre principale et fenêtre réduite. ▪ Appuyer sur ◄ ► pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs: Sub TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (SIDE) VIDEO2 (REAR) VIDEO3 (S-VIDEO) VIDEO4 (YPbPr1) VIDEO5 (YPbPr2) COMPUTER (VGA) Appuyer sur ▲▼pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK. NB: L'incrustation d'image ne fonctionne pas lorsque les entrées VIDÉO4 (YPbPr1) et VIDÉO5 (YPbPr2) sont sélectionnées conjointement. Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour quitter. 28 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Affichage Grand écran NORMAL Affichage selon le format 4:3. FULL (PLEIN) Étire l'image verticalement et horizontalement pour conserver le format d'image consistent dans le centre de l'écran et étire les côtés. WIDE (GRAND) Étire l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1:2.85. ZOOM Étire l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1:2.35. 29 FRANÇAIS La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d'images 4:3/16:9 en mode grand écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche ASPECT de façon répétée pour sélectionner le format d'écran désiré. Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Utilisation du menu Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande, le menu sera affiché à l'écran. Utiliser les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal. MENU VIDÉO: Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image. ▪ Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO affiche: Picture Mode Contrast Brightness Auto Setting Phase Manual Clock Display Adjustment Color Temperature Video Vivid 75 65 ▪ Si la source du signal est TV/HDTV/VIDÉO/ SVIDÉO/YPbPr/HDMI, le MENU VIDÉO affiche: Picture Mode Contrast Brightness Saturation Hue Sharpness Color Temperature 20 128 Vivid 75 55 62 +22 4 Nature Nature Select Exit Video Select Exit MENU AUDIO: Permet de personnaliser les options et effets sonores. ▪ Si la source du signal est VIDÉO/SVIDÉO/YPbPr/ HDMI/VGA, le MENU AUDIO affiche: Bass Treble Balance Sound Effect Audio Bass Treble Balance Sound Effect MTS System 50 50 0 Off Select ▪ Si la source du signal est TV le MENU AUDIO affiche: Audio Exit ▪ Si la source du signal est HDTV (TVHD) le MENU AUDIO affiche: Bass Treble Balance Sound Effect Audio 50 50 0 Off Select Exit 30 50 50 0 Off Stereo Select Exit Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD MENU DE CONFIGURATION Permet de régler une variété de fonctions: Langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille. Setup FRANÇAIS Language Timer Closed Caption V-Chip Parental Default English 15 off Select Exit MENU DE TÉLÉVISION Permet de modifier et classer les chaînes. Searching Tuner Mode Channel Skip Channel Name TV Cable-STD On Select Exit MENU HDTV (TVHD) Permet de régler la fonction de programme HDTV (TVHD). Audio Language Time Zone SPDIF Type Auto Scan Manual Scan Channel Skip Channel Block Caption HDTV ◄ Select English ► Eastern Time PCM Scan Press<Enter> Press<Enter> Press<Enter> Press<Enter> Exit Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu, et appuyer sur la touche OK. En mode ajustement, utiliser les touches◄► pour changer la valeur de l'élément. Appuyer sur la touche MENU pour quitter le menu. 31 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Configuration de la fonction HDTV (TVHD) Balaye automatiquement et emmagasine toutes les chaînes de télévision. Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches◄► pour sélectionner la TVHD (HDTV). Audio Language Time Zone SPDIF Type Auto Scan Manual Scan Channel Skip Channel Block Caption HDTV ◄ Select English ► Eastern Time PCM Scan Press<Enter> Press<Enter> Press<Enter> Press<Enter> Exit Appuyer sur la touche▼ pour sélectionner Auto Scan (balayage automatique), et appuyer sur la touche OK. L’Auto Scan (balayage automatique) crée automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourra pas être créée si l'opération est interrompue). Status: Scanning.. Channels Found: 2 HDTV Cancel Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les touches ▲▼pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche Input avec les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1). Channel List 9-1 KQED-HD 9-2 KOED-SD La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par exemple 9-1, 9-2) qui diffusent des programmes au même moment. 32 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Le menu TVHD (HDTV) inclut les options suivantes: Permet de sélectionner la langue audio: Anglais/Français/Espagnol Fuseau horaire Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des ÉtatsUnis: Heure Pacifique/Centre/Rocheuses/Arizona/Pacifique/Alaska/Hawaï Type SPDIF Permet de sélectionner le format de son numérique: PCM/OFF/Dolby numérique Auto Scan Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes les chaînes recevables. Balayage manuel Permet de régler manuellement les chaînes de la télévision. Saut de chaîne Permet l'addition/retrait de chaînes numériques. Blocage de chaîne Permet de verrouiller les chaînes numériques. Utiliser la fonction Blocage de chaînes nécessite un mot de passe de quatre chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000. Sous-titrage Permet de régler les sous-titrages: ◄ Analog Closed Caption Digital Closed Caption Caption Style HDTV Select OFF ► OFF Back ▪ Sous-titrages analogiques: Options de base de sous-titrages analogiques: OFF/CC1/CC2/CC3/CC4 ▪ Sous-titrages numériques: Options de sous-titrages numériques: Service1/Service2/Service3/ Service4/Service5/Service6/OFF ▪ Style de sous-titrage: Personnalisation des paramètres pour l'option de sous-titrage numérique: ◄ Caption Style Font Size Font Color Font Opacity Background Color Background Opacity Window Color Window Opacity HDTV Select 33 Custom ► Large White Solid Black Solid Black Translucent Back FRANÇAIS Langue audio Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Utilisation du Guide de programmation La fonction Guide de programmation affiche toutes sortes d'information fournies par le câblodiffuseur à votre écran, telles que le titre du programme, la durée, le temps restant, l'information de classement, sous-titrage, disponibilité, etc. Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande. Appuyer sur la touche GUIDE sur la télécommande, le Guide de programmation sera affiché à l'écran: Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM 9-1 ◄ Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui 5:00 5:30 6:00 7:30 7:30 11:00 9-2 KQED-SD PM PM PM PM PM PM ► 9-1 Calfornia’s Gold Antiques Roadshow The NewHour with Jim Lehrer Zoboomafoo Arthur Antiques Roadshow CC CC CC CC 5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents. Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose 9 - 2 KOED-SD Appuyer sur la touche▲▼ pour sélectionner le programme d'uen liste, le Guide de programmation donne une brève description du programme actuel diffusé à chaque chaîne. Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM 9-1 ◄ Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui Aujourd'hui 5:00 5:30 6:00 7:30 7:30 11:00 9-2 KQED-SD PM PM PM PM PM PM ► 9-1 Calfornia’s Gold Antiques Roadshow The NewHour with Jim Lehrer Zoboomafoo Arthur Antiques Roadshow CC CC CC CC 5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents. Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose 9 - 2 KOED-SD Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le Guide de programmation. 34 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Personnalisation des paramètres VIDEO sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner le VIDEO. Picture Mode Contrast Brightness Saturation Hue Sharpness Color Temperature Video Vivid 75 55 62 +22 4 Nature Select Exit Utiliser les touches▲▼pour saisir une option VIDÉO individuelle, utiliser les touches ◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu. Le menu VIDEO inclut les options suivantes: Mode image Parcourt les types d'affichages: Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur) Contraste Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures de l'image. Luminosité Contrôle la luminance de l'image. Saturation Contrôle l'intensité de la couleur. Teinte Contrôle la différence entre les régions vertes et rouges de l'image. Définition Augmenter ce paramètre pour voir des contours définis dans l'image; réduire pour des contours plus doux. Temp. des couleurs Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre un effet chaleureux ou rafraîchissant: Cool/Middle/Warm/User (froid/ moyen/chaud/utilisateur) ▪ Chaud: Augmente les teintes rouges ▪ Naturel: Augmente les teintes naturelles ▪ Froid: Augmente les teintes de bleus ▪ Utilisateur: Permet à l'utilisateur d'ajuster les niveaux de composantes couleurs du rouge, vert et bleu de façon indépendante. 35 FRANÇAIS Appuyer sur la touche marche. Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Personnalisation des paramètres AUDIO Appuyer sur la touche marche. sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUDIO. Bass Treble Balance Sound Effect MTS System Video 50 50 0 Off Stereo Select Exit Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches ◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu. Le menu AUDIO inclut les options suivantes: Graves Contrôle l'intensité relative des sons graves. Aigus Contrôle l'intensité relative des sons aigus. Balance Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hautsparleurs multiples. Effet sonore Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les options suivantes: Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/ Off Système MTS Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fidélité en regardant la TV. ▪ Stéréo: Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs gauche et droit, si présents. ▪ SAP: Vous pouvez profiter d'un deuxième programme audio à partir des hautsparleurs tout en regardant une scène du programme original. ▪ Mono: Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruillant ou inconsistent.) 36 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner SETUP. Utiliser les touches ▲▼pour saisir une option SETUP individuelle, utiliser les touches◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu. Language Timer Closed Caption V-Chip Parental Default Video English 15 off Select Exit Le menu SETUP inclut les options suivantes: Langue Sélectionner pour afficher tous les menus à l'écran dans la langue de votre choix: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifié/français/ espagnol. Minuteur Permet de régler l'horloge et de programmer la mise en marche et l'arrêt à une chaîne spécifique de la télévision. ▪ Heure: Sélectionner pour régler l'heure, les minutes et les secondes. ▪ Heure de début: Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez mettre la télévision en marche. ▪ Heure d'arrêt: Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez éteindre votre TV. ▪ Chaîne: Sélectionner pour régler la chaine à laquelle vous désirez régler la TV. ▪ Activer: Sélectionner pour mettre en marche/éteindre la minuterie. ▪ Confirmer Sélectionner pour confirmer. 37 FRANÇAIS Appuyer sur la touche Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Sous-titrages Permet de sélectionner à partir de 4 modes de sous-titrages: ▪ CC1 /CC2 /CC3 /CC4: Afficher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du programme regardé. ▪ T1/T2: Affiche les informations de la station présentée en utilisant soir la moitié ou la totalité de l'écran. ▪ T3/T4: Services de mémoire étendue. Par exemple : nom du réseau, nom du programme, durée du programme, etc. NB: Pour un meilleur affichage CC en mode texte, afficher une boîte noire derrière le texte. Puce antiviolence Permet de régler la télévision et les options de verrous de classement MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres V-CHIP (puce antiviolence)”). Parental Permet de régler les options de verrous parentales. Défaut Restaure les paramètres d'usine. 38 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Utilisation des paramètres de la puce antiviolence Utiliser la touche ▼ pour sélectionner V-Chip (puce antiviolence) et appuyer sur OK pour afficher le menu V-CHIP (puce antiviolence). Block MPAA Rating Block TV Rating Block MPAA Unrated Block TV None Rating Setup No No Select Exit Le mot de passe préréglé en usine est 0000. Ce mot de passe doit être utilisé avant de régler votre mot de passe personnel. Il est recommandé de garder votre mot de passe personnel dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des enfants. Si vous égarez votre mot de passe personnel, le mot de passe maître est 8202. Le mot de passe maître prédomine sur tous les mots de passe. Le mot de passe maître ne peut pas être changé et devrait être conservé dans un endroit sécuritaire hors de la portée des enfants. Input Your Password Please **** **** OK Cancel Le MPAA inclut les options suivantes: CODE DESCRIPTION G Tout public. Le film s'adresse à un public de tout âge. PG Contrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à de jeunes téléspectateurs. PG-13 S'adresse à un public de 13 ans et plus. R Accès restreint S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17 ans ne sont pas admis sans un parent. NC-17 Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. X Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)( ) ou UNBLOCK (déverrouiller)( ). 39 FRANÇAIS Les États-Unis possèdent deux systèmes de classification pour le contenu: Verrous de film(MPAA) et verrous de télévision. Les verrous de télévision est conjoint avec la puce antiviolence pour aider les parents à verrouiller les programmes non convenables pour leurs enfants. La classification des films est utilisée pour les films classés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffués sur les chaînes câblées, sans qu’aucune modification n’ait été apportée pour la télévision. La puce antiviolence peut aussi être configurée pour bloquer les films classés par la MPAA. Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Le TV GUIDELINE (GUIDE DE TÉLÉVISION) possède deux méthodes de classification: par contenu et par âge. Le menu TV GUIDELINE inclut les options suivantes: TV-MA (adultes uniquement) PAR ÂGE PAR CONTENU CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION TV-Y Tous les enfants FV Violence (fiction) TV-Y7 S'adresse à des enfants de 7 et plus D Dialogue suggestif TV-G Tout public L Language violent/vulgaire TV-PG Contrôle parental suggéré S Citations à contenu sexuel TV-14 Avertissement de contrôle parental V Violence TV-MA Uniquement pour un public d'âge mûr CONTENU FV D G S V TV-Y ÂGE TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA : Pour verrouiller les programmes par contenu et âge. Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)( ) ou UNBLOCK (déverrouiller)( ). Le menu V-CHIP (puce antiviolence) inclut les options suivantes: Bloquer MPAA Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes MPAA. Bloquer TV Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes TV. Bloquer MPAA non classés ▪ OUI: Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. ▪ NON: Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. Bloquer TV non classés ▪ OUI: Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification TV. ▪ NON: Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV. 40 Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Utilisation des paramètres du contrôle parental Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Parental, et appuyer sur OK pour afficher le menu Parental. Channel Lock Video Lock Change Password Setup 1 VIDEO5(YPbPr2) Select Exit Utiliser la fonction V-CHIP (puce antiviolence), nécessite un mot de passe de quatre chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000. Inout Your Password Please **** OK Cancel Vous aurez besoin de votre mot de passe pour tous les accès futurs aux paramètres de la puce antiviolence et parental. Le menu Parental inclut les options suivantes: Verrou de chaîne Sélectionner pour verrouiller une chaîne de TV. Verrou vidéo Sélectionner pour verrouiller un signal de source d'entrée Changer mot de passe Sélectionner pour modifier le mot de passe. 41 FRANÇAIS Le verrouillage parental peut être réglé pour la TV pour verrouiller une chaîne ou source vidéo. Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD Personnalisation des paramètres TV Appuyer sur la touche marche. sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV. Searching Tuner Mode Channel Skip Channel Name TV Cable-STD On Select Exit Utiliser les touches▲▼pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches ◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu. Le menu TV inclut les options suivantes: Recherche Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes les chaînes recevables. Syntoniseur Permet la sélection entre câble CATV et sources à signal d'antenne: ▪ ANTENNE Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes TV par antenne. ▪ CÂBLE STD/CÂBLE IRC/CÂBLE HRC Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV par câble CATV. Saut de chaîne Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes. Nom de chaîne Permet de modifier le nom des chaînes. 42 Caractéristiques Caractéristiques FLM-3232/ FLM-3234B/ FLM-323B/ FLM-3232M Taille de l’écran 26’’ TFT LCD 32’’ TFT LCD Luminosité 550 500 Taux de contraste 1000:1 800:1 Résolution maximum 1366x768 1366x768 Connecteur d'entrée 2 2 Ecran LCD VIDÉO/AUDIO(L/R) S-VIDÉO/AUDIO(L/R) 1 1 YPbPr/AUDIO(L/R) 2 2 VGA/AUDIO(L/R) 1 1 HDMI/AUDIO(L/R) 1 1 SORTIE AUDIO OUT(L/R) 1 1 OPTIQUE/COAXIAL 1 1 1 1 CASQUE D’ÉCOUTE Source d’alimentation 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A Consommation d'énergie 180 W, veille < 5 W 180 W, veille < 5 W Dimensions en pouces 26,7 La x 22,1 h x 7,9 prof. 31,7 La x 25,0 h x 8,4 prof. POIDS 31.97 LB 39,5 LB 43 FRANÇAIS ANGLAIS FLM-2632/ FLM-2634B FLM-263B/ FLM-2632M MODÈLE Caractéristiques FLM-3732/FLM-373B/ FLM-3734B/FLX-374/ FLM-3732M FLM-4034B Taille de l’écran 37’’ TFT LCD 40” TFT LCD Luminosité 500 500 Taux de contraste 1000:1 1200:1 Résolution maximum 1366x768 1366x768 Connecteur d'entrée 2 2 MODÈLE Écran LCD VIDÉO/AUDIO(L/R) S-VIDÉO/AUDIO(L/R) 1 1 YPbPr/AUDIO(L/R) 2 2 VGA/AUDIO(L/R) 1 1 HDMI/AUDIO(L/R) 1 1 SORTIE AUDIO OUT(L/R) 1 1 OPTIQUE/COAXIAL 1 1 CASQUE D’ÉCOUTE 1 1 Source d’alimentation 100~240Vca, 50/60HZ, 3,0A 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A Consommation d'énergie 275 W, veille < 8 W 275 W, veille < 8 W Dimensions en pouces 36,6 La x 28,2 h x 9,4 prof. 39 la x29.2 h x 9.4 prof. POIDS 54 LB 60 LB 44 Chapitre 4 Programmation de votre télécommande Introduction Cette télécommande, compacte et facile à utiliser, vous permet de contrôler jusqu’à quatre dispositifs. Après avoir mis en place les piles, vous pourrez programmer la télécommande pour contrôler les dispositifs suivants: téléviseur universel, VCR ou DVD, récepteurs de TV par câble ou par satellite, amplificateur ou syntoniseur et autres dispositifs auxiliaires. Pour ce faire, respectez les instructions sous “Programmation d’un dispositif”. Pour de meilleurs résultats, veuillez lire et respecter le reste des instructions. Conservez ce guide pour une référence ultérieure. Guide de démarrage pour la programmation d’un appareil Pour contrôler un des dispositifs cités ci-dessus, procédez comme suit. Avant de poursuivre, cherchez les codes correspondant aux dispositifs que vous souhaitez programmer dans les “Codes des fabricants”, à droite de cette page et notez-les ou marquez-les. NOTE: pour programmer un lecteur de DVD, un combiné TV/DVD ou TV/VCR/DVD ou un lecteur de DVD portable, utilisez le code DVD. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Allumer l’appareil (ex: lecteur DVD) et, si nécessaire, chargez le support (DVD par ex.). Appuyer sur une touche de périphérique (VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX). Maintenir SET enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis le relâcher. Introdurie le premier code à 5 chiffres de votre dispositif. Le voyant clignote une fois chaque fois que vous introduisez un chiffre. Si le code est correct, le voyant clignote 2 fois. • NB: si le voyant ne clignote pas 2 fois, répéter les étapes 2 à 4 et réintroduir le code. Orienter la télécommande vers le dispositif et appuyer sur Power. Le dispositif doit s’éteindre. Si ce n’est pas le cas, répéter les étapes 3–5 en essayant tous les codes de votre marque jusqu’à en trouver un qui fonctionne. Si aucun ne fonctionne, voir “Recherche de votre code”. Répéter les étapes 1–5 pour les autres dispositifs que vous souhaitez contrôler. Pour une référence ultérieure, écrivez ces codes ci-dessous: Code AUX: Code CBL: Code CD: Code DVD: Code SAT: Code TNR: Code VCR: Appuyer sur enregistrer et quitter le programme Recherche de votre code Si l’appareil ne répond pas à la télécommande après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre marque ou si votre marque n’est pas répertoriée, essayez de chercher votre code: 1. Appuyez une fois sur une touche du dispositif. 2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’``a ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez. 3. Ecrivez 9-9-1, puis le n° de groupe (0= câble, 1= TV, 2= magnéto, 3= audio). Le voyant clignote 2 fois. 4. Orientez la télécommande vers l’appareil et appuyer sur Power. La télécommande envoie les codes infrarouges de sa bibliothèque vers l’appareil choisi, en commençant par le code le plus courant. Si l’appareil répond, passez à l’étape 7. 5. Si l’appareil ne répond pas, appuyez sur CH+. La télécommande teste alors le code suivant. Continuez jusqu’à ce que l’appareil réponde. • NB: appuyer sur CH- pour essayer le code précédent. 6. Pour chercher des codes d’autres appareils, répétez les étapes 1 à 5. 7. Appuyez sur SET pour enregistrer et quitter le programme. Vérification du code Si vous avez programmé la télécommande à l’aide de la procédure “Recherche de votre code”, il peut s’avérer nécessaire de chercher le code à quatre chiffre qui fonctionne. 45 Exemple: pour connaître le code assigné à votre TV: 1. Appuyez une fois sur TV. 2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez. 3. Introduisez 9-9-0. Le voyant rouge clignote deux fois. 4. Pour voir le premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez combien de fois le voyant clignote (exemple, 3 clignotements = 3), et écrivez ce chiffre dans la liste des codes appropriés repris à l’étape 8 sous “Programmation de l’appareil”. • NB: pour le chiffre 0, le voyant ne clignote pas. 5. Répétez l’étape 4 pour les quatre derniers chiffres, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le troisième, 4 pour le quatrième et 5 pour le cinquième. 6. Pour vérifier les codes des autres appareils, répétez les étapes 1—5, en remplaçant le code de l’appareil pour la TV. Changement du blocage de volume La télécommande est préconfigurée pour contrôler indépendamment le volume des différents appareils (déblocage global du volume). Cependant, vous pouvez régler le blocage du volume sur le blocage global de sorte que le volume d’un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Ensuite, vous pouvez réglez le déblocage du volume individuel pour un appareil concret afin d’en contrôler le volume de manière indépendante ou le déblocage global pour tout débloquer. Blocage du contrôle du volume sur un mode (blocage global) 1. 2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez. Introduisez 9-9-3 et appuyez sur la touche de mode de l’appareil dont vous voulez contrôler le volume (TV par exemple). Le voyant clignote deux fois. Appuyer ensuite sur VOL+, VOL- ou Mute et le dispositif sélectionné (TV par ex.) contrôle alors le volume quel que soit le mode actuel. Déblocage du contrôle global (déblocage global) 1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez. 2. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est maintenant contrôlé par chacun des appareils programmés. Déblocage du contrôle du volume d’un seul appareil 1. 2. 3. Appuyer sur la touche de l’appariel (TV, VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX). Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL-. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est maintenant contrôlé par l’appareil sélectionné. Dépannage PROBLEME: le voyant ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche. SOLUTION: remplacez la pile par une pile AA neuve. PROBLEME: le voyant clignote lorsque vous appuyez sur une touche mais l’appareil ne répond pas. SOLUTION: vérifiez que la télécommande est orientée vers l’appareil et à moins de 5 m. PROBLEME: le voyant présente un clignotement de longue durée. SOLUTION: erreur de saisie (mauvais code, par ex.). Recommencez l’opération. PROBLEME: la télécommande ne contrôle rien ou les commandes ne fonctionnent pas correctement. SOLUTION: essayez tous les codes de l’appareil. Vérifiez que l’appareil peut fonctionner avec des infrarouges. PROBLEME: CH+, CH- et LAST ne fonctionnent pas pour votre téléviseur RCA. SOLUTION: le système RCA, utilisé entre 1983 et 1987, vous oblige à utiliser la télécommande d’origine. PROBLEME: pas de volume. SOLUTION: voir “Changement du blocage du volume”. PROBLEME: les chaînes ne changent pas correctement. SOLUTION: s’il était nécessaire d’appuyer sur Enter pour changer les chaînes, appuyez sur Enter de cette télécommande après avoir introduit le numéro de la chaîne. 46 CODES DES FABRICANTS CODES DE PROGRAMMATION pour les amplificateurs audio Adcom 0577, 1100 Aiwa 0406 Arcam 0269 Bose 0674 Carver 0892, 0269 Cinema Sound 0160 Curtis Mathes 0300 Denon 0160 Durabrand 1561 Elan 0647 GE 0078 Grundig 0269 Harman/Kardon 0892 JVC 0331 Left Coast 0892 Lenoxx 1561 Linn 0269 Luxman 0165 Magnavox 0269 Marantz 0892, 0269, 0321 McIntosh 0251 Micromega 0269 Modulaire 0395 NEC 0264 Naim 0269 Nakamichi 0321 Optimus 0013, 0300, 0823, 0395 Panasonic 0308, 0521 Pass Labs 0269 Philips 0892, 0269 Pioneer 0013, 0300, 0823 Polk Audio 0892, 0269 RCA 0013, 0300, 0823 RadioShack 0395 Realistic 0013, 0395, 0220 Revox 0269 Sansui 0321 Shure 0264 Sony 0815, 0220, 0689 47 Technics Victor Wards Yamaha 0308, 0521 0331 0013, 0078 0354, 0133 CODES DE PROGRAMMATION pour câblosélecteurs A-Mark 0008, 0144 ABC 0237, 0003, 0008 Accuphase 0003 Acorn 0237 Action 0237 Active 0237 Americast 0899 Archer 0237 BCC 0276 Bell South 0899 British Telecom 0003 Century 0008 Digeo 1187 Director 0476 Fosgate 0276 GE 0144 General Instrument 0476, 0810, 0276, 0003 Gibraltar 0003 GoldStar 0144 Hamlin 0009 Hitachi 0003, 0008, 0009 Insight 0476, 0810 Jerrold 0476, 0810, 0276, 0003 Memorex 0000 Mitsubishi 0003 Motorola 0476, 1376, 0810, 0276, 1187 Nova Vision 0008 Novaplex 0008 Pace 0877, 1877, 0237, 0008 Panasonic 0000, 0008, 0144, 0107 Paragon 0000, 0008, 0525 48 Penneys Philips Pioneer 0000 1305, 0317 0877, 1877, 0144, 0533 Pulsar 0000 Quasar 0000 Regal 0276, 0279 Runco 0000 Samsung 0003, 0144 Scientific Atlanta 0877, 1877,0477, 0237, 0003, 0000, 0008 Sony 1006 Sprucer 0144 Starcom 0003 Supercable 0276 Time Warner cable 1877 Torx 0003 Toshiba 0000 US Electronics 0276, 0003, 0008 United Cable 0276, 0003 Videoway 0000 Zenith 0000, 0008, 0525, 0899 CODES DE PROGRAMMATION pour d’autres appareils audio Altec Lansing Cambridge Soundworks Creative D-Link Imerge Integra Jerrold Marantz Motorola Netgear Omnifi Onkyo SSI Yamaha 1485 1530 0872 1522 1491 1789 0520 1491 1464 1785 1605 1789 1522 1809, 1810 49 CODES DE PROGRAMMATION pour syntoniseur/amplificateur ADC 0531 AMC 1077 AMW 1563, 1615 Aiwa 1243, 1405, 1388, 1641, 0189, 0121, 0405, 0158 Akai 1255, 1512, 0244, 0346 Alco 1390 Amphion Media Works 1563, 1615 Anam 1609, 1074 Apex 1257 Apex Digital 1774, 1257, 1430 Arcam 1189, 1120 Audiotronic 1189 Audiovox 1390, 1627 B&K 0820, 0840, 0701, 0702 BK 0702 Bose 1229, 0639, 1253 Brix 1602 Cairn 0189 Cambridge Soundworks 1370 Capetronic 0531, 0195 Carver 1189, 0189, 0121, 1289, 0042, 0360, 0008 Casio 0195 Clarinette 0195 Classic 1352 Coby 1389 Compaq 1136 Criterion 1420 Curtis Mathes 0014, 0080, 0039 Daewoo 1250 Dell 1383 Delphi 1414 Denon 1142, 1360, 1306, 0121, 0004 Emerson 0531, 0195, 0424 Fisher 1801, 0801, 0042, 0360, 0219, 0008 50 Garrard 0463, 0424 Gateway 1517, 1567 Go Video 1352, 1532 Grundig 0189 Harman/Kardon 0110, 1304, 1306, 0891, 0189, 1289 Hewlett Packard 1181 Hitachi 1273, 1801 Initial 1426 Inkel 0491 Integra 0842, 0135, 1320, 1298 JBL 0110, 1306 JVC 1058, 1374, 1495, 1811, 0074 KLH 1428, 1390, 1412 Kawasaki 1390 Kenwood 1313, 1570,1569, 0186, 0042, 0239, 0027, 0077 Koss 1497, 1366, 0424 LG 1293 LXI 0181 Lasonic 1798 Lenoxx 1437 Lexicon 1076 Linn 0189 Liquid Video 1497 Lloyd’s 0195 Lloyds 0195 MCS 0039, 0346 Magnavox 1189, 1269, 0531, 1266, 0189, 1514, 0195, 0391,1120 Marantz 1189, 1269, 0891, 0189, 1289, 1120, 0039 McIntosh 1289 Micromega 1189, 0189 Mitsubishi 1393 Modulaire 0195 Myryad 1189 NAD 0320 Nakamichi 1313, 0097, 1555, 0347 New Castle 0502 Nikko 0322 Nikkodo 0322 51 Norcent Nova Onkyo 1389 1389 0842, 0135, 1320, 1298, 1531 Optimus 1023, 0531, 0014, 1074, 0670, 0121, 0186, 0080,0195, 0738, 0801, 0042, 0181, 0502, 0219, 0158,0074, 0163, 0177 Oritron 1497, 1366 Outlaw Audio 0391 Panasonic 1308, 1518, 1548, 1288, 1316, 1763, 1764, 1633, 0309, 0367, 0039 Penney 0195 Penneys 0195, 0039 Philips 1189, 1269, 0891, 1266, 0189, 0391, 1120 Pioneer 1023, 1384, 0531, 0014, 0150, 0630, 0080, 0801,0244, 0346 Polaroid 1508 Polk Audio 0189, 1289, 1414 Proscan 1254, 0054 Quasar 0039 RCA 1023, 1609, 1254, 0531, 1511, 1390, 1074, 0080, RadioShack 1609, 0181 Realistic 1609, 0121, 0186, 0195, 0042, 0181, 0158, 0163, 0177 Regent 1437 Revox 0189 Rio 1869, 1383 Rio Audio 1383 Saba 1519 Samsung 1295, 1500 Sansui 1189, 0189, 0346 Sanyo 1801, 1469, 1251, 0801, 0360, 0219 Scott 0322, 0163 Sears 0195, 0424 Sharp 0186, 1286 52 Sharper Image Sherwood 1556 1077, 1653, 0491, 0502, 1423 Shinsonic 1426 Siemens 0424 Sirius 1811, 1602, 1627 Sonic Blue 1869, 1532, 1383 Sony 1058, 1441, 1258, 1759, 1758, 1622, 1858, 1658,1558, 1406, 0405, 0474, 1349, 1442, 0158 Soundesign 0670 Stereophonics 1023 Sunfire 1313 Teac 1267, 1390, 1074, 1528, 0463, 0163 Technics 1308, 1518, 1633, 0309, 0039 Thorens 1189 Toshiba 0842, 0135, 0080 Venturer 1390 Victor 0074 Waitec 1352 Wards 0014, 0189, 0080, 0042, 0054, 0158 XM 1406, 1414 Yamaha 1023, 0176, 1176, 1375, 1331, 1276, 0186 Yorx 0195 Zenith 1293, 0857, 0346 CODES DE PROGRAMMATION pour récepteurs satellite AlphaStar 0772 Bell ExpressVu 0775 Chaparral 0216 DirecTV 0566, 0639, 1639, 1640, 0247, 0749, 1749, 1142,1442, 0724, 0819, 1856, 1108,1609, 0392, 1392,1076, 0099 Dish Network 0775 53 Dish Network System 0775, 1775, 1005, 1505 Dishpro 0775, 1775, 1005, 1505 Echostar 0775, 1775, 1005, 1505 Expressvu 0775, 1775 GE 0566, 0392 GOI 0775, 1775 General Instrument 0869 Goodmans 1246 HTS 0775, 1775 Hitachi 1250, 0749, 0819 Houston tracker 0775 Hughes 0749, 1749, 1142, 1442 Hughes Network Systems 0749, 1749, 1142, 1442 Innova 0099 JVC 0775, 1775 Jerrold 0869 LG 1226 Magnavox 0724, 0722 McIntosh 0869 Memorex 0724 Mitsubishi 0749 Motorola 0869, 0856 NEC 1270 Netsat 0099 Next Level 0869 Optimus 0724 Panasonic 0701, 0247 Paysat 0724 Philips 0749, 1749, 1142, 1442, 0775, 0724, 0722, 0819, 1076, 0099 Pioneer 1142, 1442 Primestar 0869 Proscan 0566, 0392 RCA 0566, 1142, 1442, 0775, 0143, 0855, 0392, 1392 RadioShack 0566, 0775, 0869 SKY 0856, 0099 54 Samsung 1142, 1442, 1276, 1108, 1609 Sanyo 1219 Sony 0639, 1639, 1640 Star Choice 0869 Star Trak 0772, 0869 Thomson 0566, 0392 Tivo 1142, 1442 Toshiba 0749, 1749, 0790, 1285, 0819 UltimateTV 1640, 1392 Uniden 0724, 0722 Voom 0869 Zenith 0856, 1856 CODES DE PROGRAMMATION pour téléviseurs A-Mark 0047, 0054 AOC 0180, 0030 Accuscan 0047 Action 0030 Admiral 0463, 0180 0047, 0054, 0017, 0051, 0093 Advent 0761, 0783, 0815, 0817, 0842 Adventuri 0000 Agna 0150 Aiko 0092 Akai 0060, 0702, 0672, 0030, 0145, 0812 Albatron 0700, 0843 Alfide 0672 Alleron 0030 Ambassador 0150 America Action 0180 American High 0000, 0060 Amstrad 0171 Amtron 0000, 0180 Anam 0180 Apex 0156, 0748, 0765 Apex Digital 0156, 0748, 0765, 0879, 0767 55 Audinac Audiovox 0180 0451, 0180, 0092, 0623 Aumark 0060 Aventura 0171 Baysonic 0180 Beaumark 0017, 0030, 0178 Belcor 0030 Bell & Howell 0054, 0154, 0093 Bell and Howell 0054, 0154, 0093 BenQ 1756, 1032 Bradford 0180 Brockwood 0030, 0178 Broksonic 0236, 0463, 0180 CXC 0180 Candle 0030 Capehart 0017, 0030, 0178, 0092 Capetronic 0030 Carnivale 0030 Carver 0054 Celebrity 0000 Celera 0765 Changhong 0156, 0765, 0783, 0767 Cineral 0451, 0092 Citek 0047 Citizen 0054, 0000, 0451, 0463, 0180,0060, 0030, 0092, 0171 Clarion 0180 Classic 0030, 0092 Colortyme 0047, 0054, 0017, 0060, 0030, 0178 Commercial Solutions 0047, 1447 Conic 0178 Contec 0180 Craig 0180, 0171 Crosley 0054, 0000, 0180, 0030, 0171 Crown 0093, 0180, 0672 Crown Mustang 0672 56 Curtis Mathes 0047, 0054, 0154, 0000, 0051, 0451, 0093, 0180, 0060, 0702, 0030, 0178,0145, 0166, 1147, 1347 Daewoo 0451, 1661, 0672, 0178, 0092, 0623, 1755, 1756,0661 Dayton 0092 Daytron 0030, 0178, 0092 Dell 1454 Denon 0511, 0145 Dumont 0017, 0180, 0178 Durabrand 0463, 0180, 0178, 0171, 1034, 1463 Dwin 0093 ESA 0171, 0812 Eaton 0060 Electroband 0000 Electrograph 1755 Electrohome 0154, 0000, 0150, 0030, 0178 Emerald 0178 Emerson 0047, 0154, 0451, 0236, 0463, 0180, 0150, 0178, 0171, 0623 Envision 0030 Fisher 0054, 0154, 0000 Fortress 0093 Funai 0000, 0180, 0171 Futuretech 0180 GE 0047, 0000, 0051, 0451, 0060, 0030, 0178, 1147,1347, 1447 Gateway 1755, 1756 Gemini 0047 Gibraltar 0017, 0000, 0030 Gibralter 0017, 0030 Go Video 0060 GoldStar 0047, 0054, 0030, 0178 Goodmans 0360 Gradiente 0053 Grundig 0672, 0706 57 Grundy 0180 Grunpy 0180 Haier 1034 Hallmark 0236, 0180, 0178 Harley Davidson 0000, 0180, 0060, 0030, 0178 Harman/Kardon 0054 Harvard 0180 Havermy 0093 Heathkit 0017 Helios 0865 Hello Kitty 0451 Hisense 0748 Hitachi 0047, 0054, 0017, 0000, 0051, 0145, 1145 Hyundai 0865 Ima 0236, 0180, 0178 Infinity 0054 Inteq 0017, 0145 JBL 0054 JCB 0000 JIL 0030 JVC 0054, 0053, 0030, 1253, 0731 Jensen 0761, 0815, 0817 Jutan 0030 KEC 0180, 0060 KLH 0156, 0180, 0765, 0767 KTV 0463, 0180, 0030 Kamp 0017, 0180 Kawasho 0030 Kenwood 0180, 0030 Kloss 0030 Kloss Novabeam 0030 Konka 0180 LG 0442, 0054, 1265, 0060, 0030, 0178, 0700 LXI 0047, 0054, 0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093,0060, 0053, 0030, 0178, 0171, 0166, 1347 Lark 0154 Lloyds 0236, 0180, 0030 58 Logik 0236, 0180 MGA 0150, 0030, 0178 MGN Technology 0178 MTC 0180, 0060, 0030, 0092 Magnasonic 0054, 0000, 0156, 0093, 0030, 0092 Magnavox 0047, 1454, 0054, 0154, 0000, 0051, 0250, 0180,0060, 0030, 0092, 0171,0706, 1254, 1755 Majestic 0017 Marantz 1454, 0054, 0030 Matsushita 0051, 0250, 0650 Maxcent 1755, 1756 Maxent 1755 Megapower 0700 Megatron 0047, 0178, 0145 Memorex 0154, 0463, 0180, 0150, 0060, 0030, 0178 Micro Genius 0150 Midland 0047, 0017, 0051 Mitsubishi 0154, 0093, 0150, 1250, 0030, 0178, 0836 Monivision 0700, 0843 Motorola 0054, 0051, 0093, 0150 Multitech 0180 NAD 0156, 0178, 0166, 1156, 0866 NEC 0047, 0030, 0178, 1704 NTC 0092 NetTV 1755 Nikko 0047, 0017, 0154, 0156, 0030, 0178, 0092, 1347 Nikkodo 0030, 0178, 0092 Nishi 0030 Norcent 0748 Nyon 0000 Onwa 0180 Optimus 0154, 0250, 0093, 0180, 0150, 0030, 0178, 0166, 0650, 0679 59 Optonica 0093 Orion 0017, 0236, 0463, 0180, 0178, 1463 PCE 0156, 0060 Pace 0092 Panasonic 0047, 0054, 0154, 0000, 0156, 0051, 0250, 0093, 0236, 0150, 0060, 0053, 0030, 0178, 0145, 1347,0650 Panda 0706 Paxonic 0060, 0030 Penney 0047, 0156, 0051, 0060, 0030, 0178, 1347 Penneys 0047, 0000, 0156, 0051, 0250, 0060, 0030, 0178 Petters 1523 Philco 0054, 0463, 0030, 0145 Philips 1454, 0054, 0017, 0000, 0030, 0171, 1254, 0690 Pilot 0051, 0060, 0030, 0178 Pioneer 0166, 0866, 0679 Polaroid 0765, 0865, 1523 Portland 0451, 0092 Precision 0236, 0180 Prima 0761, 0783, 0815, 0817 Princeton 0700 Prism 0051, 0250 Proscan 0047, 0030, 1347, 1447 Proton 0178 Pulsar 0017, 0092 Pulser 0178, 0092 Quartz 0150, 0178 Quasar 0051, 0250, 0650 RCA 0090, 1547, 0047, 0054, 0000, 0051, 0093, 0178,1047, 1147, 1247, 1347, 1447, 0679 Rabbit 0047 RadioShack 0047, 0154, 0180, 0150, 0030, 0178 Realistic 0047, 0154, 0180, 0150, 0030, 0178 60 Runco 0017, 0060, 0030 SR2000 0154, 0171 SSS 0180 SV2000 0054 SVA 0748, 0865 Sampo 0047, 0030, 1755, 1756 Samsung 0047, 0054, 0017, 0154, 0060, 0702, 0030, 0178,1060, 0812 Sanky 0060, 0030 Sansui 0463, 0060, 0030 Sanyo 0088, 0047, 0054, 0154, 0000, 0463, 0171, 1755 Saville 0060 Scotch 0178 Scott 0236, 0180, 0030, 0178 Sears 0047, 0054, 0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093,0060, 0053, 0030, 0178, 0171, 0166 Sharp 0054, 0093, 0180 Sheng Chia 0093 Shivaki 0178 Siemens 0145 Signature 0054 Signature 2000 0047, 0093, 0030 Simpson 0030, 0178 Singer 0060, 0092 Solar Drape 0000 Sony 1100, 0017, 0154, 0000, 0150, 0053 Soundesign 0180, 0178 Spectravision 0156, 0178 Squareview 0171 Starlite 0236, 0180 Studio Experience 0843 Supreme 0000 Sylvania 0047, 0054, 0154, 0000, 0051, 0030, 0178, 0092, 0171 Symphonic 0000, 0180, 0178, 0171 TMK 0236, 0180, 0178 TNCi 0017 61 TVS 0463 Tandy 0093 Tatung 0000, 0051, 1756 Teac 0154, 0706 Technics 0047, 0054, 0017, 0051, 0250,1347, 0650 Technovox 0030 Techwood 0051, 0250, 0060 Teknika 0054, 0463, 0180, 0150, 0060, 0178, 0092 Telecolor 0017 Telefunken 0702 Thomas 0047, 0178 Thomson 0047, 1447 Tocom 0156 Toshiba 0154, 0156, 0150, 1265, 0060, 0145, 0166, 1145,1156, 1256, 1356, 1656, 1704, 0650 Totevision 0051 Toyomenka 0178 Truetone 0051, 0250 Ultra 0092 Universal 0047 V 1755, 1756 Vector Research 0030 Victor 1100, 0053 Vidikron 0054 Vidtech 0178 Viewsonic 1755 Viking 0060 Visio 1755, 1756 Vizio 1756 Wards 0047,0054,0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093,0236,0180, 0060, 0030, 0178, 0166, 1147, 1347, 1156, 0866 Waycon 0156 Welton 0178 Westinghouse 0451 62 White Westinghouse 0451, 0236, 0463, 0623 World 0451, 0236, 0463, 0180 XR1000 0154, 0180, 0171 Yamaha 0030 Yorx 0030 Zenith 0047, 0017, 0000, 0093, 0463, 0030, 0178, 0145, 0092, 0171, 1145, 0812 CODES DE PROGRAMMATION pour magnétoscopes A-Mark ABS Admiral 0000, 0037, 0240 1972 0209, 0060, 0048, 0039, 0047, 0104 Adventura 0000, 0037, 0240 Adyson 0072 Aiwa 0124, 0000, 0037 Akai 0175, 0041 Alba 0209, 0072 Alienware 1972 Allegro 0039 American High 0035, 0081 Amstrad 0000 Asha 0240 Astra 0035, 0240 Audiovox 0037 Avis 0000, 0072 Beaumark 0240 Bell & Howell 0000, 0035, 0048, 0039, 0104 Bell and Howell 0000, 0035, 0048, 0039, 0104 Broksonic 1479, 0184, 0121, 0209 CCE 0072 Calix 0037 Candle 0037 Canon 0035 Carrera 0240 Carver 0035, 0081 63 Citizen 1278, 0000, 0035, 0037, 0240, 0209 Classic 0037 Colortyme 0035, 0060, 0045 Colt 0000, 0072 Craig 0037, 0047, 0240, 0072 Criterion 0000, 0072 Crosley 0000, 0035, 0081 Crown 0072 Curtis Mathes 1035, 0000, 0035, 0060, 0162, 0240, 0041 CyberPower 1972 Cybernex 0240 Daewoo 1278, 0037, 0045 Daytron 0037 Dell 1972 Denon 0081, 0042 Derwant 0041 DirecTV 0739 Dual 003, 0000 Durabran 9 Dynatech 0000, 0240 Electrohome 0000, 0060, 0037, 0240, 0043, 0209 Electrophonic 0037 Emerald 0184, 0121 Emerex 0032 Emerson 1479, 1278, 0000, 0037, 0184, 0240, 0121, 0043,0209 Fisher 0000, 0039, 0047, 0104 Fuji 0035, 0033 Fujitsu 0000 Funai 0000, 0037, 0072 GE 1035, 1060, 0807, 0000, 0035, 0060, 0048, 0240 Garrard 0000 Gateway 1972 Gemini 0060 Genexxa 0000, 0037 Go Video 0614, 0240 GoldStar 1237, 0000, 0035, 0037, 0039 64 Granada 0081, 0042 Grundig 0081 HI-Q 0000, 0035, 0047 HP 1972 Harley Davidson 0000 Harman/Kardon 0081 Harvard 0072 Harwood 0072 Hewlett Packard 1972 Hitachi 0089, 0000, 0035, 0037, 0045, 0042, 0041 Howard Computers 1972 Hughes Network Systems 0739, 0042 Humax 0739 Hush 1972 Hytek 0000, 0047, 0072 ITT Nokia 0240, 0041 JVC 0067, 0041 Janeil 0240 Jensen 0067, 0041 KEC 0037 KLH 0072 KTV 0000 Kenwood 0067, 0041 Kodak 0035, 0037 LG 0037, 0240 LXI 0000, 0037, 0042, 0067 Linksys 1972 Lloyd’s 0000 Lloyds 0000, 0240, 0072 Loewe 0081 Logik 0000, 0240, 0072 M Electronic 0240 MEI 0035 MGA 0060, 0240, 0043 MGN Technology 0240 MTC 0000, 0240, 0072 MTC 0000, 0240, 0072 MTX 0000 Magnasonic 1278, 0000, 0037, 0240, 0072 65 Magnavox 1781, 0000, 0618, 0035, 0037, 0048, 0039, 0081,0240 Magnin 0035, 008,0240 Marant1 Marta 0037 Matsui 0037, 0209 Matsushita 0035, 0081, 0162 Media Center PC 1972 Memorex 1237, 0000, 0035, 0037, 0048, 0039, 0047, 0162, 0240, 0104, 0209, 0072 Metz 0037 Microsoft 1972 Midland 0240 Mind 1972 Minolta 0042 Mitsubishi 0807, 0000, 0060, 0048, 0047, 0042, 0067, 0043,0041 Motorola 0035, 0048 Movie Walker 0072 Multitech 0000, 0039, 0072 NAD 0240, 0104 NAP 0035, 0037, 0039, 0033, 0042 NEC 0067, 0104, 0041 Newtech 0072 Nikko 0037 Nikkodo 0037 Nishi 0240 Niveus Media 1972 Noblex 0240 Northgate 1972 Olympus 0035, 0162, 0104 Onkyo 0222 Optimus 0000, 0035, 0037, 1062, 0048, 0047, 0162, 0240, Orion 1479, 0000, 0184, 0240, 0104, 0121, 0209 Panama 0035 66 Panasonic 0225, 1035, 0000, 0614, 0616, 0035, 1062, 0162 Penney 1237, 1035, 0035, 0037, 0042, 0240 Penneys 0000, 0035, 0037, 0047, 0081, 0162, 0042, 0067,0240 Pentax 0042 Philco 0000, 0035, 0081, 0209 Philips 0000, 0616, 0618, 0739, 0035, 0048, 0081, 0162, 0045, 0209 Pilot 0037 Pioneer 0081, 0162, 0042, 0067 Polk Audio 0081 Profitronic 0240 Proscan 1060, 0060 Protec 0000, 0072 Protech 0072 Pulsar 0039, 0240 Pulser 0240 Quartz 0035, 0047 Quasar 1035, 0035, 0162 RCA 1035, 1060, 0807, 0000, 0880, 0035, 0060, 0048, 0045, 0042, 0240 RadioShack 0000, 0035, 0037, 0048, 0047, 0162, 0240, 0104 Radix 0037 Randex 0037 Realistic 0000, 0035, 0037, 0048, 0047, 0162, 0240, 0104, 0121 ReplayTV 0614, 0616 Ricavision 1972 Runco 0039 STS 0042 SV2000 0000, 0072 SVA 0000 67 Samsung 0000, 1014, 0739, 0060, 0045, 0240 Samtron 0240 Sanky 0048, 0039 Sansui 1479, 0000, 0067, 0240, 0209, 0041, 0072 Sanyo 0159, 0000, 0047, 0240, 0104 Scott 0184, 0045, 0121, 0043 Sears 1237, 0000, 0035, 0060, 0037, 0048, 0039, 0047, 0033, 0162, 0045, 0042, 0067, 0104, 0043, 0209,0041, 0072 Sharp 0807, 0000, 0048, 0047, 0032 Shintom 0000, 0039, 0240, 0072 Shogun 0240 Siemens 0037, 0104 Signature 0035 Signature 2000 0000, 0035, 0060, 0037, 0048 Singer 0037, 0240, 0072 Sonic Blue 0614, 0616 Sony 1232, 0000, 0636, 1972, 0035, 0047, 0032, 0033,0067 Soundmaster 0000 Stack 9 1972 Sylvania 1781, 0000, 0035, 0081, 0043 Symphonic 0000, 0240 Systemax 1972 TMK 0000, 0240 TNIX 0037 Tagar Systems 1972 Tandy 0000, 0104 Tatung 0000, 0048, 0081, 0067, 0041 Teac 0000, 0067, 0041 Technics 0000, 0035, 0060, 0037, 0039, 0162 Teknika 0000, 0035, 0037 Telecorder 0240 68 Telefunken 0041 Thomas 0000 Thomson 0060, 0041 Tivo 0618, 0636, 0739, 1503 Tocom 0240 Toshiba 0845, 1145, 0000, 1503, 1008, 1972, 0045, 0240, 0043, 0209, 0041 Totevision 0037, 0240 Touch 1972 Trix 0037 Ultra 0045 Unitech 0240 Vector 0045 Vector Research 0184 Vextra 0072 Victor 0067, 0041 Video Concepts 0045 Videomagic 0037 Videosonic 0000, 0240, 0072 Viewsonic 1972 Villain 0000 Voodoo 1972 Wards 0000, 0035, 0060, 0037, 0048, 0039, 0047, 0081, 0033, 0045, 0042, 0240, 0043, 0041, 0072 White Westinghouse 0000, 0209, 0072 World 0209 XR-1000 0000, 0035, 0072 XR1000 0000, 0035, 0240, 0072 Yamaha 0041 ZT Group 1972 Zenith 1479, 0000, 0037, 0039, 0033, 0209, 0041 iBUYPOWER 1972 69 CODES DE PROGRAMMATION pour lecteurs de DVD 3D LAB 0503, 0539 Advent 1016 Aiwa 0641 Akai 0899, 0770, 0705 Alba 0672, 0717 Alco 0790 Allegro 0869 Apex 0533, 0672, 1056, 1061, 0830, 0794, 0796, 0797, 1100, 1020, 0717, 0755 Apex Digital 0672, 1056, 1061, 0830, 0794, 0796, 0797, 1100, 1004, 1020, 0717, 0755 Aspire Digital 1168 Audiovox 0790, 0717, 1071, 1121, 1122 Axion 1071 Blaupunkt 0717 Blue Parade 0571 Blue Sky 0695, 0699 Brandt 0651 Broksonic 0695, 0868 California Audio Labs 0490 Celestial 1020 Centrex 0672, 1004 CineVision 0869, 0876, 0833 Cinea 0831 Citizen 1003, 1277 Clairtone 0571 Coby 0778, 1107 Craig 0831 Creative 0503, 0539 Curtis Mathes 1087 CyberHome 0816, 1023, 1117, 1024, 1129, 0874 Cytron 0705 DVD2000 0521 Daewoo 0869, 1172, 0784, 0770, 1169, 0705, 0833 70 Dansai 0770 Decca 0770 Denon 0490, 0634 Denver 0778 DiViDo 0705 Digitrex 0672 Disney 0675, 1270 Dual 0675 Durabrand 1127 Electrohome 1003 Emerson 0675, 0821, 1268, 0591 Enterprise 0591 Entivo 0503, 0539 Enzer 0770 Firstline 0651 Fisher 0670 Funai 0675, 1268, 1334 GE 0522, 0717, 0815 GPX 0699 Gateway 1158, 1073 General Electric 0717 Go Video 0573, 1075, 1044, 0744, 0717, 0869, 0741, 0783,1158, 1099, 1304, 1730, 0833, 0715 Go Vision 1071 GoldStar 0801, 0869, 0741 Goodmans 0790 Gradiente 0490, 0651 Greenhill 0717 Grundig 0539, 0705 Harman/Kardon 0582, 0702 Hitachi 0573, 0664, 1247 Hiteker 0672 IRT 0783 Initial 0717 Integra 0571, 0627 JBL 0702 JMB 0695 JVC 0623, 1164, 0558, 0867 Jensen 1016 KLH 1020, 0790, 0717, 1149 71 KLH Digital 0717 Kawasaki 0790 Kenwood 0490, 0534 Kloss 0533 Koss 1061, 0651 LG 0801, 0591, 0869, 0741 Lasonic 0798, 0627 Lecson 1533 Lenoxx 1127 Lite-On 1058, 1158 LiteOn 1058, 1158, 1416, 1440 Loewe 0511, 0741 Logix 0783 Magnasonic 0675, 0651 Magnavox 0503, 0539, 0675, 0646, 0821 Marantz 0503, 0539, 0675 McIntosh 1533 Medion 0651 Memorex 0695, 1270, 0831 Microsoft 0522 Minato 0752 Mintek 0717, 0839 Mitsubishi 0521, 1521 NAD 0591, 0741 NEC 0785, 0869 Naiko 0770 Nesa 0717 NexxTech 1402 Norcent 1003, 1107 Onkyo 0792, 0503, 0627 Optimus 0571 Orion 0695 Oritron 0651 Palsonic 0672 Panasonic 0503, 0490, 1762, 0703, 1362, 1462, 1490, 0571 Philips 0503, 0539, 0675, 1267, 0646, 0854, 1354, 1260 Phonotrend 0699 PianoDisc 1024 Pioneer 0571, 0525, 0631 Polaroid 1061, 1020 Polk Audio 0539 72 Portland 0770 Prima 1016 ProVision 0778 Proceed 0672 Proscan 0522 Prosonic 0699 Qwestar 0651 RCA 0522, 0571, 0822, 1132, 1022, 0790, 0717 RadioShack 0571 Radionette 0741 Realistic 0571 Reoc 0752 Revoy 0699 Rio 0869 Rotel 0623 Rowa 1004, 0823 SVA 0717 Saba 0651 Sampo 0752 Samsung 0490, 0573, 0820, 1075, 0899, 1044, 0744 Sansui 0695 Sanyo 0695, 0675, 0670, 1334, 0873 Schneider 0783 Schwaiger 0752 Sensory Science 1158 Sharp 0675, 1256, 0752, 0630 Sharper Image 1117 Sherwood 0770, 1043 Shinsonic 0533, 0839 Slim Art 0784 Sonic Blue 0573, 0869, 0783, 1099, 0715 Sony 0533, 1033, 1431, 0864, 1533 Sova 1122 Superscan 0821 Sylvania 0675, 0821, 1268, 0630 Symphonic 0675, 0821, 1268, 1334 Tatung 0770 Teac 0809, 0571, 0790, 0717 73 Technics Technika Tevion Theta Digital Thomson Toshiba 0490, 0703 0770 0651 0571 0511, 0522 0503, 0695, 1045, 1154, 0573, 0539 US Logic 0839 USLogic 0839 Unimax 0770 Universum 0591 Urban Concepts 0503, 0539 Venturer 0790 Wesder 0699 Xbox 0522 Yamaha 0490, 0539, 0545 Zenith 0503, 0591, 0869, 0741 Zeus 0784 iLo 1348 ENTRETIEN • Ne pas mouiller la télécommande, sinon l’essuyer immédiatement. • Utiliser et ranger l'appareil à température ambiante normale. • Manipuler la télécommande avec soins. Ne pas la laisser tomber. • Essuyer la télécommande avec un linge humide pour conserver son apparence. 74 Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. © 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. « Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA. Pour l'entretien, l'assistance et les informations sur la garantie, visiter le site www.polaroid.com. 75