▼
Scroll to page 2
of
24
FRANCAIS � Installation du logiciel Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran. Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide d'utilisation. � Installation des piles AAA www.kodak.com/go/c610support 1 FRANCAIS � Mise en marche de l'appareil photo � Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure Langue : pour changer. 2 OK pour accepter les réglages. 1 Date et heure : 1 à l'invite, appuyez sur OK. 2 2 pour passer au champ précédent/suivant. pour changer. OK pour accepter les réglages. www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Prise d'une photo 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil photo en mode Prise de vue automatique. 2 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Appuyez de façon répétée sur le bouton Ecran pour activer ou désactiver les icônes d'état et la grille de cadrage. Ecran � Visualisation de photos/vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour accéder à ce mode ou le quitter. Pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante. Supprimer une photo/vidéo. www.kodak.com/go/c610support 3 FRANCAIS � Transfert de photos/vidéos 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Connectez le câble USB (U-8). 3 Allumez l'appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. En savoir plus sur la procédure de connexion www.kodak.com/go/howto Achat d'accessoires 4 www.kodak.com/go/c610accessories www.kodak.com/go/easysharecenter Pour vous familiariser avec les options des menus, utilisez l'aide de l'appareil photo. T 1 Mettez un menu en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T). Menu pour faire défiler vers le haut/vers le bas. OK pour désactiver l'aide. www.kodak.com/go/c610support 5 FRANCAIS � Obtenir de l'aide sur l'appareil photo FRANCAIS � Autres sources d'information sur l'appareil photo Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les partager sans attendre. Pour vous familiariser avec les options des menus, utilisez l'aide de l'appareil photo : mettez une option de menu en surbrillance, puis appuyez sur le bouton de téléobjectif (T). Rendez-vous sur le site Internet Kodak www.kodak.com/go/c610support pour accéder aux éléments suivants : • guide d'utilisation étendu ; • dépannage interactif et réparations ; • didacticiels interactifs ; • FAQ ; • logiciels et documentation à télécharger ; • accessoires ; • informations sur l'impression ; • inscription des produits. 6 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS Vue avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Microphone 6 Bouton de mode 2 Bouton d'obturateur 7 Témoin du retardateur/de la vidéo 3 Bouton d'alimentation 8 Objectif 4 Flash 9 Port de sortie A/V USB 5 Bouton du flash www.kodak.com/go/c610support 7 FRANCAIS Vue arrière 1 2 3 4 5 10 1 2 3 4 5 8 9 Ecran LCD Bouton Review (Visualiser) Bouton de zoom numérique Bouton Menu Bouton OK Info/Ecran Retardateur 8 7 6 7 8 9 10 6 en option Compartiment des piles Logement pour carte SD ou SDHC en option Bouton Share (Partager) Bouton Delete (Supprimer) Fixation du trépied www.kodak.com/go/easysharecenter 1 Autres fonctions de l'appareil Utilisation des différents modes Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode 1 Appuyez sur le bouton de mode. 2 Appuyez sur pour mettre un mode en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Mode Utilisation Automatique Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans presque toutes les situations. Vidéo Pour l'enregistrement de vidéos. REMARQUE : le son est enregistré mais vous ne l'entendrez pas sur l'appareil photo. Pour entendre le son, transférez la vidéo sur l'ordinateur. www.kodak.com/go/c610support 9 Autres fonctions de l'appareil Réalisation d'une vidéo 1 Appuyez sur le bouton de mode. Mode 2 Appuyez sur pour mettre l'option Vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur, puis relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le. Utilisation du zoom numérique DW 10 DT Utilisez le zoom numérique pour réduire jusqu'à 5 fois la distance qui vous sépare du sujet. Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur de l'indicateur de zoom devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Utilisation du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire défiler les modes du flash. Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD. Modes de flash Déclenchement du flash Automatique En fonction des conditions d'éclairage. Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Préflash anti-yeux Une fois pour réduire le diamètre de la pupille, une deuxième fois rouges pour éclairer le sujet. Désactivé Jamais. www.kodak.com/go/c610support 11 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du retardateur Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur jusqu'à ce que l'icône du retardateur souhaité apparaisse : 10 secondes—Une photo est prise après un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène). 2 secondes—Une photo est prise après un délai de 2 secondes (permet le déclenchement de l'obturateur fixe sur un trépied). 2 prises de vue—La première photo est prise après un délai de 10 secondes. Une deuxième photo est prise 8 secondes plus tard. 2 Cadrez la photo. Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi. Suivez la même procédure pour enregistrer une séquence vidéo avec retardateur de 2 ou 10 secondes. 12 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Stockage des photos sur une carte SD ou SDHC L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carte SD ou SDHC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. ATTENTION : une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Si vous insérez ou retirez une carte pendant l'utilisation de l'appareil photo, vous risquez d'endommager la carte, les photos ou l'appareil photo. 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Insérez ou retirez la carte (en option). 3 Allumez l'appareil photo. Achat d'accessoires en option www.kodak.com/go/c610accessories www.kodak.com/go/c610support 13 Autres fonctions de l'appareil Présentation des icônes de prise de vue Taille de la photo Mode du flash Retardateur Marquage de la date Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage d'images Indicateur de zoom numérique Mesure de l'exposition Balance des blancs ISO Niveau des piles Mode de prise de vue Compensation d'exposition 14 www.kodak.com/go/easysharecenter 2 Manipulation de photos/vidéos Suppression de photos/vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), puis suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : vous devez désactiver la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées. Utilisation de la fonction d'annulation de suppression Si vous supprimez une photo par inadvertance, l'option Annuler suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression de la photo. www.kodak.com/go/c610support 15 Manipulation de photos/vidéos Protection des photos/vidéos contre la suppression 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). Appuyez sur pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection s'affiche en même temps que la photo/vidéo protégée. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou SDHC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne efface également les adresses électroniques. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Visualisation d'un diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur OK. Chaque photo ou vidéo s'affiche une fois. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur OK. 16 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos/vidéos Présentation des icônes de visualisation Protégée Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Marquage Impression/ nombre de tirages Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage d'images Visualisation Protégée Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Durée de la vidéo Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage d'images Visualisation www.kodak.com/go/c610support 17 3 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème L'appareil photo ne s'allume pas. Solution L'appareil photo ne s'éteint pas. ■ Retirez les piles puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si l'appareil Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise. Les photos stockées sont endommagées. ■ L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre 18 ■ Insérez des piles neuves (voir page 1). ■ Si vous utilisez des batteries, rechargez-les. photo ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/c610support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). des photos. ■ Reprenez les photos. Ne retirez pas la carte alors qu'elle est en cours d'utilisation par l'appareil photo. Ne laissez pas les piles se décharger entièrement. ■ Transférez les photos vers l'ordinateur (voir page 4). www.kodak.com/go/easysharecenter Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème En mode de visualisation, un écran bleu ou noir s'affiche à la place d'une photo. Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas. Solution ■ Transférez la photo vers l'ordinateur (voir page 4). ■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, utilisez la mémoire interne ou une autre carte SD/SDHC. ■ Mettez l'appareil photo sous tension (voir page 2). ■ Transférez des photos vers votre ordinateur (voir page 4), supprimez des photos de l'appareil photo (voir page 15), changez d'emplacement de stockage d'image (appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Stockage d'images) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (voir page 13). www.kodak.com/go/c610support 19 4 Annexes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. ■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories. ■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur. ■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil. ■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. ■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. 20 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. Garantie limitée Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la www.kodak.com/go/c610support 21 Annexes garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare C610 A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre 22 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC et Industrie Canada This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement dans un site de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 80 g.) www.kodak.com/go/c610support 23 Annexes Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. 4F8343_fr 24 www.kodak.com/go/easysharecenter