Manuel du propriétaire | Smeg SFPR9604NR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SFPR9604NR Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
But de l’appareil
Responsabilité du fabricant
Ce manuel d’utilisation
Plaque d’identification
Élimination
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Autres parties
Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1 Avertissements
3.2 Première utilisation
3.3 Utilisation des accessoires
3.4 Utilisation de la poignée escamotable
3.5 Utilisation du four
3.6 Conseils pour la cuisson
3.7 Fonctions spéciales
3.8 Programmes
3.9 Programmes personnels
3.10Réglages
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Avertissements
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage des vitres de la porte
Pyrolyse (sur certains modèles uniquement)
Entretien extraordinaire
5 Installation
5.1 Branchement électrique
5.2 Remplacement du câble
5.3 Positionnement
132
132
135
135
135
135
135
136
137
137
138
138
140
141
141
142
142
143
146
151
156
164
170
175
181
181
181
181
184
187
190
190
190
191
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
131
FR
1 Avertissements
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la supervision
et en recevant la formation
d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Éloignez les enfants de moins de 8
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
132
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites attention.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• Pendant la cuisson, la porte du
four doit rester fermée.
• En cas d’intervention sur les
aliments ou à la fin de la cuisson,
ouvrez la porte 5 cm pour
quelques secondes, laissez sortir
la vapeur, puis ouvrez
complètement la porte.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• N’UTILISEZ PAS OU NE
CONSERVEZ PAS DE
MATÉRIAUX INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
• N’UTILISEZ PAS DE
VAPORISATEURS À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL LORSQU’IL
EST EN FONCTION.
• NE MODIFIEZ PAS CET
APPAREIL.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en bois
ou en plastique.
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• Les grilles et les lèchefrites doivent
être insérées dans les glissières
latérales jusqu’à l’arrêt complet.
Les dispositifs de blocage
mécanique de sécurité empêchent
l’extraction des grilles et des
lèchefrites et doivent être tournés
vers le bas et vers l’arrière de la
cavité de cuisson.
• Ne vous asseyez pas sur
l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits en spray
à proximité de l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL
EN GUISE DE CHAUFFAGE
AMBIANT.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ou de
récipients fermés à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
133
FR
Avertissements
Avertissements
• Sortez du four toutes les lèchefrites
et les grilles non utilisées pendant
la cuisson.
• Ne couvrez pas le fond de la
cavité de cuisson avec des feuilles
d’aluminium.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité
de cuisson.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce
qu’il ne gêne pas la circulation
d’air chaud à l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites directement sur la vitre
interne du four quand la porte est
ouverte.
• N’utilisez pas la porte ouverte
comme levier pour faire entrer
l’appareil dans le meuble.
• N’exercez pas de pressions
excessives sur la porte ouverte.
• N’utilisez pas la poignée pour
soulever ou déplacer cet appareil.
• Pour garantir le refroidissement
correct de l’appareil, la poignée
doit être complètement ouverte au
cours d’une fonction. Vérifiez que
le rayon d’actionnement n’est pas
obstrué et que tout fonctionne
correctement.
134
Installation et entretien
• CET APPAREIL NE DOIT PAS
ÊTRE INSTALLÉ SUR DES
BATEAUX OU DES
CARAVANES.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Pour éviter la surchauffe possible
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
Pour cet appareil
• Avant de remplacer la lampe,
assurez-vous que l’appareil est
hors tension.
• Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
• Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
• N’installez pas / n’utilisez pas
l’appareil en plein air.
1.2 But de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue ;
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
partie de l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.4 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
135
FR
Avertissements
Avertissements
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour
l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
136
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite
Niveau du cadre
137
Description
2.2 Panneau de commandes
1 Afficheur
2.3 Autres parties
L’écran tactile permet d’interagir avec
l’appareil. Appuyez sur les icônes pour
accéder aux différentes fonctions
disponibles. L’afficheur indiquera tous les
paramètres relatifs au fonctionnement,
comme : la fonction sélectionnée, les
réglages relatifs au temps/température ou
aux programmes de cuisson prémémorisés.
En général, pour revenir au menu
précédent ou terminer une fonction,
appuyez sur le symbole
; pour
confirmer les options sélectionnées,
appuyez sur le symbole
.
Poignée escamotable
L’appareil est doté d’une poignée (1)
automatiquement escamotable ; durant le
fonctionnement, celle-ci s’actionne
automatiquement et maintient la position
extraite. Au terme de la fonction (lorsque le
temps de refroidissement s’est écoulé) la
poignée se rétracte automatiquement.
Utilisation impropre
Risque d’endommager la
poignée
• Ne bloquez pas la poignée durant
l’ouverture ou la fermeture.
Au cours d’une coupure de
courant, la poignée sort
automatiquement au bout de
quelques minutes.
138
Niveaux de positionnement
Éclairage interne
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
• quand on ouvre la porte ;
• lorsqu’une fonction quelconque est
sélectionnée, à l’exception des fonctions
,
et
;
Turbine de refroidissement
• Au cours d’une fonction, appuyez sur le
symbole
pour activer ou sur
pour désactiver manuellement
l’éclairage interne.
La turbine refroidit le four et se met en
marche durant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Pour garantir le refroidissement correct
de l’appareil, la poignée doit être
complètement ouverte au cours d’une
fonction. Vérifiez que le rayon
d’actionnement n’est pas obstrué et que
tout fonctionne correctement.
139
FR
Description
Description
2.4 Accessoires disponibles
Lèchefrite four
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Grille
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure.
Lèchefrite profonde
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite
Elle permet de récupérer des graisses ayant
coulé des aliments posés sur la grille
supérieure. Elle est aussi utile pour la
cuisson de tartes, pizzas et gâteaux...
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
140
Utilisation
3.1 Avertissements
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque de brûlures
• Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant la manutention des
aliments à l’intérieur du four.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
à l’intérieur du four.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
• Ne permettez pas aux enfants de
s’approcher de l’appareil durant le
fonctionnement.
Température élevée à l’intérieur
du four durant l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité du four.
• N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériel inflammable à proximité du
four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments.
• N’introduisez pas de boîtes ni de
récipients fermés à l’intérieur du four.
• Ne laissez pas le four sans surveillance
durant la cuisson, car des graisses et des
huiles peuvent s’en écouler.
• Sortez du four toutes les lèchefrites et les
grilles non utilisées pendant la cuisson.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
• Ne couvrez pas le fond de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
• Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il
ne gêne pas la circulation d’air chaud à
l’intérieur du four.
• Ne posez pas de casseroles ni de
lèchefrites sur le fond de la cavité de
cuisson. Seul l’accessoire original
plaque à pizza du fabricant peut être
logé sur la sole.
• Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Utilisation impropre
Risque d’endommager la
poignée
• Ne bloquez / retenez pas la poignée
durant l’ouverture ou la fermeture.
• N’obstruez pas le rayon d’action de la
poignée.
• Ne suspendez pas de chiffons ou
d’outils à la poignée.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer
avec la poignée escamotable.
141
FR
3 Utilisation
Utilisation
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Pour garantir le refroidissement correct
de l’appareil, la poignée doit être
complètement ouverte au cours d’une
fonction. Vérifiez que le rayon
d’actionnement n’est pas obstrué et que
tout fonctionne correctement.
• Il faut éteindre l’appareil si l’appareil est
en fonction et s’il est impossible d’ouvrir
la poignée après plusieurs tentatives.
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
• Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière du
four.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale pour éliminer les éventuels
résidus de fabrication.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans le four
jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
142
Utilisation
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
3.4 Utilisation de la poignée
escamotable
Ouverture manuelle
FR
Grille pour lèchefrite
Sur la « page d’accueil » appuyez sur le
logo « SMEG » pour ouvrir la poignée.
La poignée se ferme
automatiquement lorsque l’appareil
passe à la modalité de standby
avec l’affichage de l’horloge.
Si la porte est ouverte, la poignée
ne se rétracte pas.
143
Utilisation
Fermeture manuelle
Sur la « page d’accueil », si la poignée est
ouverte, appuyez de nouveau sur le logo
« SMEG » pour la refermer.
Obstruction du rayon d’action de la
poignée
Si le rayon d’action de la poignée est
accidentellement obstrué durant
l’ouverture / fermeture, l’appareil exécute
de nouveau des tentatives d’ouverture /
fermeture.
Éliminez immédiatement
l’obstruction pour permettre
l’actionnement correct de la
poignée.
Si la porte est ouverte, la poignée
ne se rétracte pas.
Comportement durant une fonction
La poignée s’ouvre automatiquement dès
que l’appareil démarre.
La poignée reste ouverte pendant toute la
durée de la fonction et du refroidissement.
La poignée ne se ferme
automatiquement qu’au terme de
refroidissement.
Il est impossible d’actionner la
commande manuelle pour la
fermeture de la poignée durant le
fonctionnement / refroidissement
de l’appareil.
144
Nouveau calibrage automatique
La poignée effectue automatiquement un
nouveau calibrage pour rester
constamment alignée sur la porte et le
panneau frontal, après différentes
ouvertures / fermetures.
Durant le nouveau calibrage, l’appareil
exécute quelques cycles d’ouverture /
fermeture pour déterminer la meilleure
position d’alignement.
Ce comportement n’est pas une
panne mais un fonctionnement
normal de l’appareil.
Utilisation
Signaux sonores
L’appareil peut émettre des signaux
sonores durant l’actionnement de la
poignée :
Ouverture / Fermeture manuelle
à partir de la « Page d’accueil ».
1 Ton
1 Ton
prolongé
Il s’agit d’une condition anormale
et exceptionnelle à n’exercer
qu’en cas de panne.
Calibrage initial de la poignée
à la première connexion ou
après une coupure de courant.
Procédure de calibrage initial
non réussie. Vérifiez l’absence
d’obstacles et de forçages de
2 Tons
l’actionnement de la poignée au
prolongés
cours de la première connexion
électrique / interruption
d’énergie.
3 Tons
Il est impossible de fermer la
poignée à partir de l’état de
poignée ouverte. Vérifiez que la
poignée n’est pas restée
bloquée.
7 Tons
Il est impossible d’ouvrir la
poignée. Vérifiez l’absence
d’obstacles dans le rayon
d’actionnement de la poignée.
L’appareil effectuera différentes
tentatives d’ouverture ; mettez
l’appareil hors tension en cas de
dysfonctionnements du système
d’ouverture.
Les signaux sonores relatifs à
l’actionnement de la poignée ne
peuvent pas être désactivés par
l’utilisateur.
145
FR
Panne poignée
Ce n’est qu’en cas de panne (durant une
fonction) qu’on peut actionner la poignée
manuellement, par exemple pour extraire
les aliments restés à l’intérieur.
Utilisation
3.5 Utilisation du four
Calibrage de la poignée
Première utilisation
La poignée effectue un calibrage
automatique au moment de la première
connexion ou après une coupure de
courant.
Ne touchez pas ou ne bloquez
pas la poignée durant le
calibrage.
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour
pouvoir commencer une cuisson
quelconque, il faut régler l’heure actuelle
(s’il s’agit de la première mise en fonction, il
est également recommandé de sélectionner
la langue souhaitée).
Effleurez l’afficheur pour entrer dans le
menu des réglages.
Lors de la première utilisation, la
langue par défaut de l’appareil est
l’anglais.
Si vous ne parvenez pas à effectuer le
calibrage initial, l’appareil répète un
nouveau calibrage à l’activation d’une
fonction de cuisson.
Durant le calibrage, l’appareil doit
être positionné (encastré)
correctement sur un plan
horizontal.
Page d’accueil
Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez
maintenant sélectionner sur la page
d’accueil de l’appareil les différentes
fonctions disponibles.
À la première connexion ou après
une coupure de courant, attendez
quelques secondes avant
d’interagir avec l’appareil.
1 Réglages
2 Programmes
3 Fonctions cuisson
4 Fonctions spéciales
5 Programmes personnels
146
Utilisation
Fonctions de cuisson
1. Dans la « page d’accueil » sélectionnez
.
FR
l’icône fonctions cuisson
4. À la fin du préchauffage, un signal
sonore intervient pour indiquer que les
aliments peuvent être enfournés dans la
cavité de cuisson.
2. Sélectionnez la fonction souhaitée.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage.
Interruption d’une fonction
Pour interrompre une fonction de cuisson,
appuyez sur le symbole de retour
pendant environ 2 secondes. Sélectionnez
l’option souhaitée.
3. L’appareil commence la phase de
préchauffage. L’afficheur indique la
fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure actuelle et
l’avancement de la température
souhaitée (préchauffage).
Maintenez le symbole de retour
enfoncé
pendant quelques
secondes pour interrompre
immédiatement la cuisson à tout
moment et revenir au menu
principal.
147
Utilisation
Modification d’une fonction durant la
cuisson
1. Appuyez sur le symbole de la fonction
pour la modifier.
2. Appuyez sur le symbole de la nouvelle
fonction souhaitée.
Pour éviter de sortir
accidentellement de la fonction en
cours ou de la page écran
affichée, appuyez sur le
symbole
plus longtemps que
d’habitude. Une pression de trois
secondes sur le symbole comporte
toujours la sortie de la page écran
en cours et du fonctionnement.
Modification de la température
présélectionnée
1. Appuyez sur la valeur de la température
pour la modifier.
3. L’afficheur montrera la nouvelle fonction
choisie, la température présélectionnée,
l’heure courante et la progression pour
atteindre la nouvelle température
présélectionnée.
148
2. Utilisez les symboles
et
pour
régler la valeur de la température
souhaitée.
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Liste des fonctions de cuisson
Éco
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu
d’énergie.
Idéale pour cuire la viande, le
poisson et les légumes. Elle n’est
pas conseillée pour les aliments
exigeant une phase de levage.
Pour obtenir le maximum
d’économies d’énergie et réduire
les temps de cuisson, il est
recommandé d’enfourner les
aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
Dans la fonction ÉCO évitez
l’ouverture de la porte pendant la
cuisson.
Dans la fonction ÉCO les temps de
cuisson (et de préchauffage
éventuel) sont plus longs.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéale
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéale pour les saucisses,
les côtelettes, le bacon. Cette
fonction permet de griller
uniformément de grandes quantités
d’aliments, en particulier la viande.
Sole
La chaleur en provenance
uniquement du bas permet de
terminer la cuisson des aliments
exigeant une température de base
supérieure, sans conséquences
pour le rôtissage. Idéale pour la
cuisson de tartes sucrées et salées,
de gâteaux et de pizzas.
149
FR
Utilisation
Utilisation
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéale pour les biscuits
et les tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le 1er
et le 4ème niveau).
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéale pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Sole brassée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéale pour
tout type d’aliment.
150
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière du four) permet la cuisson
d’aliments différents sur plusieurs
niveaux, à condition qu’ils exigent
les mêmes températures et le même
type de cuisson. La circulation d’air
chaud assure une répartition
instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera
possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs niveaux) du poisson,
des légumes et des biscuits sans
jamais mélanger les odeurs ni les
saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le 1er
et le 4ème niveau).
Chaleur tournante + Gril ventilé
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Utilisation
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour obtenir
une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est pas
possible de réduire les temps de cuisson
(les aliments risquent d’être trop cuits à
l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
• En fin de cuisson, pour éviter des
formations excessives de condensation
sur la vitre, ne laissez pas trop longtemps
les aliments chauds à l’intérieur de la
cavité.
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur la
viande. Elle est prête lorsqu’elle est
ferme ; dans le cas contraire,
poursuivrez la cuisson pendant quelques
minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules foncés
en métal : ils permettent une meilleure
absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un curedent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Conseils pour la décongélation et le
levage
• Positionnez les aliments congelés dans
un récipient sans couvercle et hors de
l’emballage au premier niveau du four.
• Évitez de superposer les aliments.
• Pour décongeler la viande, utilisez une
grille positionnée au deuxième niveau et
une lèchefrite au premier niveau. De
cette manière, les aliments ne sont pas
au contact du liquide de décongélation.
• Couvrez les parties les plus délicates
d’une feuille d’aluminium.
• Pour une pâte bien levée, positionnez un
récipient contenant de l’eau sur la sole
du four.
151
FR
3.6 Conseils pour la cuisson
Utilisation
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre.
• Si on ne l’utilise pas, sortez la pierre à
pizza (si présente) et introduisez le
couvercle dans son logement.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. Le compte à rebours commence.
Minuteur durant la fonction
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
1. Appuyez sur le symbole
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur minuteur.
durant une
6. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole
ou
sur le symbole
pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole
pour
sélectionner un autre minuteur.
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
152
Utilisation
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson
temporisée annule un éventuel
temporisateur minuteur
supplémentaire sélectionné
précédemment.
1. Appuyez sur le symbole
fonction de cuisson.
2. Appuyez sur durée.
durant une
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. La cuisson temporisée commence.
FR
Cuisson temporisée
6. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur les
symboles
ou
.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole
puis sur le
symbole
. L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
153
Utilisation
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Appuyez sur le symbole
2. Appuyez sur durée.
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée
(par exemple 19:30 : effleurez d’abord
la case des heures, puis les chiffres 1 et
9 ; effleurez la case des minutes puis les
chiffres 3 et 0).
.
3. Entrez la nouvelle durée souhaitée et
appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
Cuisson différée
On entend par cuisson différée la
fonction qui permet de terminer
une cuisson à un horaire fixé après
un temps sélectionné par
l’utilisateur, suivi de l’extinction
automatique du four.
1. Après avoir sélectionné une durée de
cuisson, appuyez sur le symbole
.
2. Appuyez sur fonction différée.
154
6. Selon les valeurs réglées, l’appareil
commencera un préchauffage d’environ
10 minutes...
Utilisation
7. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
8. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur les
symboles
ou
.
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel, appuyez de nouveau sur
le symbole
puis sur le
symbole
. L’appareil reprend
son fonctionnement normal suivant
les réglages de cuisson
précédents.
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
1. Appuyez sur le symbole
.
2. Entrez la nouvelle durée souhaitée (par
exemple 35 minutes) et appuyez sur le
symbole
pour confirmer.
3. Appuyez de nouveau sur le symbole
.
4. Entrez la nouvelle heure de fin de cuisson
souhaitée (par exemple 19:00) et
appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans
avoir programmé sa durée.
155
FR
Après avoir modifié la durée de la
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Utilisation
3.7 Fonctions spéciales
Le menu des fonctions spéciales contient
des fonctions comme le minuteur lorsque le
four est éteint, des fonctions de
décongélation ou de nettoyage...
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône fonctions spéciales
Levage
Le levage facilité par la chaleur
venant du haut permet de faire lever
tous types de pâte, garantissant
rapidement des résultats parfaits.
.
Chauffe-assiettes
Pour chauffer ou garder les assiettes
au chaud.
Shabat
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du repos
dans la religion juive.
Certaines fonctions ne sont pas
disponibles sur certains modèles.
Liste des fonctions spéciales
Minuteur
Cette fonction actionne une
sonnerie à la fin des minutes
réglées.
Décongélation au poids
Cette fonction permet de
décongeler les aliments en fonction
du poids et du type d’aliments à
décongeler.
Décongélation à temps
Cette fonction permet de
décongeler les aliments suivant un
temps sélectionnable.
156
Vapor Clean (sur certains modèles
uniquement)
Cette fonction facilite le nettoyage
grâce à la vapeur générée par une
petite dose d’eau versée dans
l’emboutissage prévu sur la sole.
Utilisation
Pyrolyse (sur certains modèles
uniquement)
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four atteint des
températures jusqu’à 500°C qui
détruisent tous les résidus gras se
formant sur les parois internes.
On illustre ci-après les fonctions
spéciales plus complexes. Pour les
fonctions comme Vapor Clean,
Pyrolyse, Pyrolyse ÉCO, voir « 4
Nettoyage et entretien ».
Minuteur
La durée du minuteur va d’un
minimum de 1 minute à un
maximum de 4 heures.
1. Sélectionnez minuteur dans le menu des
« fonctions spéciales ».
FR
Pyrolyse ÉCO (sur certains
modèles uniquement)
Lorsqu’on sélectionne cette
fonction, le four exécute une
pyrolyse à 500° C d’une durée
préétablie. Cette fonction est utile
pour le nettoyage de chambres
moyennement sales.
2. Entrez la durée souhaitée (par exemple
25 minutes : effleurez d’abord la case
des minutes, puis les chiffres 2 et 5).
3. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
4. Le compte à rebours commence.
5. Attendez que le signal sonore avertisse
l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le
symbole
clignote.
Appuyez sur le symbole
ou
sur le symbole
pour désactiver
le signal sonore. Appuyez de
nouveau sur le symbole
pour
sélectionner un autre minuteur.
157
Utilisation
6. Lorsque l’on sort de la page-écran des
réglages du minuteur le symbole
sera affiché en haut à gauche pour
indiquer que le minuteur est actif.
Pour annuler le minuteur spécial il
faut remettre le minuteur à zéro.
Si après avoir réglé un temps du
minuteur une fonction est activée,
ce temps sera automatiquement
reporté comme minuteur de la
fonction, à l’exception de
certaines fonctions spéciales,
programmes automatiques et
recettes personnelles.
Décongélation au poids
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez décongél au poids du
menu des « fonctions spéciales ».
3. Sélectionnez le type d’aliment à
décongeler.
4. Utilisez les symboles
et
pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’aliment à décongeler.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
5. Appuyez sur le symbole
confirmer.
158
pour
Utilisation
Paramètres présélectionnés :
Type
Poids (kg)
Temps
Viandes
0.5
01h 45m
Poisson
0.4
00h 40m
Fruits
0.3
00h 45m
Pain
0.3
00h 20m
Décongélation à temps
7. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la décongélation au poids.
8. La décongélation au poids commence.
9. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
.
1. Mettez l’aliment dans l’appareil.
2. Sélectionnez décongélation à temps
dans le menu des « fonctions spéciales ».
3. Entrez la durée souhaitée (par exemple
1 heure : effleurez d’abord la case des
heures, puis les chiffres 0 et 1).
4. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
159
FR
6. Sélectionnez démarrer pour commencer
la décongélation ou sélectionnez
modifier pour modifier ultérieurement les
paramètres sélectionnés.
Utilisation
5. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la décongélation à temps.
6. La décongélation à temps commence.
Levage
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur la sole du four.
1. Placez l’aliment à lever sur le second
niveau.
2. Sélectionnez levage dans le menu des
« fonctions spéciales ».
7. Tandis que la fonction est en cours, on
peut modifier ultérieurement la durée de
la décongélation (voir « Cuisson
temporisée »). Appuyez sur le symbole
pour apporter les modifications
souhaitées.
8. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
.
3. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer le levage.
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage...
5. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
La durée de la décongélation va
d’un minimum de 1 minute à un
maximum de 13 heures.
160
Utilisation
Chauffe-assiettes
1. Positionnez la lèchefrite au premier
niveau et placez les plats à chauffer au
centre de cette dernière.
FR
6. Pendant cette fonction il est possible de
régler un minuteur pour 4 heures
maximum (voir « Minuteur durant la
fonction »), une durée de levage (voir
« Cuisson temporisée ») ou un levage
différé (voir « Cuisson différée »).
Appuyez sur le symbole
pour
apporter les modifications souhaitées.
Sauf réglage différent, le levage a
une durée maximale de 13 heures.
Pour un levage optimal, la lampe à
l’intérieur du four est éteinte, mais
on peut l’allumer à tout moment
par l’intermédiaire du symbole
.
7. Au terme de la cuisson, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
.
Ne créez pas de hautes piles de
vaisselle. Empilez au maximum 5/
6 éléments.
2. Sélectionnez chauffe-assiettes dans le
menu des « fonctions spéciales ».
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température par défaut (40° C).
161
Utilisation
3. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la fonction chauffe-plats ou
bien sur la valeur de la température
présélectionnée pour la modifier (de
40° à 80°).
4. L’appareil commence la phase de
préchauffage...
6. Tandis que la fonction est en cours, on
peut sélectionner un minuteur pendant un
maximum de 4 heures (voir « Minuteur
durant la fonction »), une durée de
réchauffage (voir « Cuisson temporisée »)
ou un réchauffage différé (voir « Cuisson
différée »). Appuyez sur le symbole
pour apporter les modifications
souhaitées.
Sauf en cas de sélection différente,
la fonction chauffe-assiettes a une
durée maximale de 13 heures.
5. ...pour continuer avec la fonction
sélectionnée.
162
7. Au terme de la fonction, l’afficheur
indique le message « fonction terminée »
et un signal sonore se déclenche ; on
peut le désactiver en appuyant sur le
symbole
ou
.
Utilisation
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant un temps indéfini, il n’est
possible de régler aucune durée
de cuisson.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60100 °C.
• Lampe du four désactivée,
aucune intervention comme
l’ouverture de la porte ou
l’activation manuelle n’allume la
lumière.
• Turbine interne désactivée.
• Indications sonores désactivées.
Après l’activation de la fonction
Shabat, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Aucune action n’aura d’effet ; seul
le symbole de retour
restera
actif pour pouvoir revenir au menu
principal.
1. Sélectionnez shabat du menu des
« fonctions spéciales ».
FR
Shabat
2. Appuyez sur le symbole
pour
démarrer la fonction Shabat ou bien sur
la valeur de la température
présélectionnée pour la modifier (de
60° à 100°).
3. Au terme de la fonction, maintenez le
symbole de retour
enfoncé pour
revenir au menu principal.
163
Utilisation
3.8 Programmes
Il est ainsi possible de sélectionner un
programme prémémorisé pour la cuisson
d’aliments. Suivant le poids sélectionné,
l’appareil calcule automatiquement les
paramètres optimaux de cuisson.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône programmes
2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à
cuisiner et appuyez sur le nom du sousaliment pour confirmer.
.
3. Sélectionnez le type de traitement
(lorsque cela est possible en fonction de
l’aliment choisi) et appuyez sur le nom
du traitement pour confirmer.
Exécution d’un programme
1. Appuyez sur les symboles
et
jusqu’à la sélection du type d’aliment
souhaité dans le menu « programmes ».
Ensuite, appuyez sur le nom de l’aliment
pour confirmer.
164
4. Appuyez sur le symbole
pour
modifier le poids de l’aliment.
Utilisation
Le temps indiqué ne prévoit pas le
temps que met l’appareil pour le
préchauffage.
Certains paramètres de cuisson
prédéfinis peuvent être modifiés à
tout moment, même lorsque la
cuisson a démarré.
6. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
10. Un signal sonore et un message
spécifique indiquent qu’il faut enfourner
l’aliment et autoriser le début de la
cuisson.
7. Appuyez de nouveau sur le symbole
pour passer à la sélection successive.
8. On peut maintenant lancer le
programme sélectionné, modifier les
réglages de façon permanente ou
exécuter une cuisson différée.
11. Appuyez sur le symbole
démarrer la cuisson.
pour
9. Si l’on choisit l’option démarrer, la
cuisson commence avec les réglages
prédéfinis du programme ; l’afficheur
affiche tous les paramètres sélectionnés.
165
FR
5. Utilisez les symboles
et
pour
sélectionner le poids (en kilogrammes)
de l’alimenter.
Utilisation
Fin d’un programme
1. Au terme du programme, l’appareil
informera l’utilisateur par un signal
sonore et le symbole
clignotant.
2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec
les paramètres déjà sélectionnés,
appuyez sur le symbole
(appuyez
deux fois si le signal sonore est actif).
L’appareil reprend automatiquement la
cuisson s’il est encore chaud ; dans le
cas contraire, il reprendra également la
phase de préchauffage.
La cuisson en séquence est utile
pour cuisiner plusieurs mets du
même type. Par exemple, pour la
cuisson de plusieurs pizzas en
succession.
Il est recommandé de ne pas
enfourner le mets au cours de la
phase de préchauffage. Attendez
le message spécifique.
3. Pour sortir et terminer le programme,
appuyez sur le symbole de retour
.
166
Modification permanente d’un
programme
1. À l’intérieur du programme choisi,
sélectionnez modifier dans le menu de
l’aliment sélectionné.
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• température de cuisson
Utilisation
3. Apportez les modifications souhaitées.
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
sur le symbole
. Il sera demandé de
confirmer les modifications qu’on vient
de sélectionner.
FR
• fonction de cuisson
• durée de cuisson
Le programme ne change pas si
l’on ne confirme pas la
modification.
• niveau de la glissière
5. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de la modification.
• poids de l’aliment
167
Utilisation
Tableaux des programmes prédéfinis
VIANDES
Sous-type
Rôti de bœuf
Carré de porc
Agneau
Veau
Ribs
Côtelettes de porc
Saucisses de porc
Lard de porc tranché
Dinde
Poulet
Lapin
Traitement
saignant
rosé
à point
rosé
à point
rôti
rôti
rôti
Poids
(kg)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0,5
3
1
1,5
Fonction
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Turbo
Turbo
Turbo
Statique brassée
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril ventilé
Gril ventilé
Statique brassée
Turbo
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
1
2
2
200
200
200
190
190
190
190
250
280
280
250
190
200
190
Temps
(minutes)
35
40
45
75
100
110
65
16
15
12
7
110
64
80
POISSON
Sous-type
Poisson frais
Poisson congelé
Bar
Lotte
Dorade
Turbot
Traitement
-
Poids
(kg)
0,5
0,5
1
0,8
1
1
Fonction
Statique brassée
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
160
160
160
160
180
160
Temps
(minutes)
35
45
45
60
30
35
LÉGUMES
Sous-type
Légumes variés
Pommes de terre
168
Traitement
grillés
rôtis
rôties
frites congelées
Poids
(kg)
0,5
1
1
0,5
Fonction
Gril
Chaleur tournante
Turbo
Statique brassée
Niveau Temp. (°C)
4
2
2
2
250
200
220
220
Temps
(minutes)
25
45
40
13
Utilisation
Sous-type
Savarin
Biscuits
Muffins
Beignets
Meringues
Génoise
Strudel
Tarte confiture
Pain brioché
Croissant
Traitement
-
Poids
(kg)
1
0,6
0,5
0,5
0,3
1
1
0,8
1
0,6
Fonction
Statique brassée
Turbo
Chaleur tournante
Turbo
Turbo
Chaleur tournante
Statique
Statique
Statique brassée
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
160
160
160
180
120
160
170
170
180
160
Temps
(minutes)
60
18
18
70
90
60
40
40
40
30
PAIN
Sous-type
Pain à la levure
Fougasse
Traitement
-
Poids
(kg)
Fonction
1
1
Chaleur tournante
Turbo
Niveau Temp. (°C)
2
2
200
180
Temps
(minutes)
30
25
PIZZA
Sous-type
Pizza en moule
Pizza sur pierre
Traitement
fraîche
congelée
Poids
(kg)
1
0,5
0,3
Fonction
Statique brassée
Statique brassée
Statique brassée
Niveau Temp. (°C)
1
1
1
280
280
230
Temps
(minutes)
7
4
6
PÂTES/RIZ
Sous-type
Pâtes au four
Lasagnes
Paella
Quiche lorraine
Soufflé
Traitement
-
Poids
(kg)
2
2
0,5
0,5
0,5
Fonction
Statique
Statique
Statique brassée
Statique
Chaleur tournante
Niveau Temp. (°C)
1
1
2
1
2
220
230
190
200
180
Temps
(minutes)
40
35
25
30
25
169
FR
GÂTEAUX
Utilisation
CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE
Sous-type
Veau
Bœuf
Échine de porc
Agneau
Traitement
saignant
à point
-
Poids
(kg)
1
1
1
1
1
Fonction
Turbo
Statique
Statique
Turbo
Turbo
Niveau Temp. (°C)
2
2
2
2
2
90
90
90
90
90
Temps
(minutes)
360
105
380
330
360
3.9 Programmes personnels
Les temps de cuisson décrits dans
le tableau se rapportent à l’aliment
indiqué dans la recette, ils sont
indicatifs et peuvent changer
suivant les goûts.
Les tableaux indiquent les données
sélectionnées à l’usine. Si l’on
souhaite remettre un programme
prédéfini à l’état initial suivant les
réglages d’origine après une
modification permanente
éventuelle, il faut introduire les
données indiquées dans le
tableau.
Ce menu permet d’introduire un
programme personnel avec les paramètres
de son choix. À la première utilisation il sera
proposé seulement d’ajouter une nouvelle
recette. Après avoir mémorisé les recettes
personnelles, celles-ci seront reproposées
dans le menu correspondant.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône programmes personnels
Si le mode puissance éco est
activé (voir 3.10 Réglages) les
temps de préchauffage ou de
cuisson peuvent varier.
On peut mémoriser jusqu’à un
maximum d’environ 10 recettes
personnelles.
170
.
Utilisation
Adjonction d’une recette
• fonction de cuisson
FR
1. Sélectionnez ajouter du menu « recettes
personnelles ».
• durée de cuisson
Sur la page écran principale, tous les
paramètres modifiables sont indiqués en
jaune.
• niveau de la glissière
2. Appuyez sur le paramètre que vous
souhaitez modifier :
• température de cuisson
• poids de l’aliment
3. Apportez les modifications souhaitées.
171
Utilisation
4. Pour mémoriser le programme, appuyez
sur le symbole
. Il vous sera
demandé d’entrer un nom pour la
recette que vous venez de créer.
7. Il sera demandé de confirmer les
modifications qu’on vient de
sélectionner. Sélectionnez oui pour
mémoriser la recette.
5. Entrez le nom de la recette. Le caractère
efface la lettre précédente (dans
l’exemple on a mémorisé la recette,
recette1).
En sélectionnant non on refuse
l’enregistrement.
Le nom de la recette peut avoir au
maximum 10 caractères, espaces
compris.
Pour pouvoir mémoriser la recette
le nom doit avoir au moins un
caractère.
6. Après avoir introduit le nom de la
nouvelle recette, appuyez sur le
symbole
pour confirmer.
172
8. Une confirmation s’affiche en cas de
confirmation de l’enregistrement de la
recette.
Utilisation
Modification d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette, recette1)
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette, recette1)
2. Sélectionnez la rubrique démarrer.
2. Sélectionnez la rubrique modifier.
3. La cuisson partira avec les paramètres
préalablement réglés pour la recette.
3. Répétez les mêmes étapes en partant du
point 2 du chapitre « Adjonction d’une
recette ».
FR
Démarrage d’une recette personnelle
Annulation d’une recette personnelle
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette, recette1)
Pendant la cuisson il est toujours
possible de modifier la
température et le temps de
cuisson, mais ils ne seront pas
mémorisés pour les utilisations
successives de la recette.
173
Utilisation
2. Sélectionnez la rubrique annuler.
Cuisson différée
1. Sélectionnez une recette perso
mémorisée précédemment dans le menu
« recettes perso » (dans l’exemple, on a
mémorisé la recette, recette1)
3. Confirmez l’annulation. Sélectionnez oui
pour éliminer définitivement la recette.
2. Sélectionnez la rubrique fonction
différée.
4. Si l’annulation est confirmée, l’afficheur
montrera un message de confirmation.
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée
(par exemple 19:30 : effleurez d’abord
la case des heures, puis les chiffres 1 et
9 ; effleurez la case des minutes puis les
chiffres 3 et 0).
174
Utilisation
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente de l’horaire
de départ différé.
Langue
Il permet de sélectionner la langue
souhaitée parmi celles disponibles.
FR
1. Sélectionnez langue dans le menu
« réglages ».
3.10 Réglages
Ce menu permet de configurer le produit.
Sur la « page d’accueil », sélectionnez
l’icône réglages
.
2. Appuyez sur les symboles
et
jusqu’à la sélection de la langue
souhaitée.
3. Confirmez la langue sélectionnée.
En cas de coupure momentanée
du courant, tous les réglages
personnalisés restent actifs.
175
Utilisation
Verrouillage des commandes
Horloge
Ce menu permet de modifier
l’heure affichée.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez horloge dans le menu «
réglages ».
Il permet à l’appareil de bloquer
automatiquement les commandes
après une minute de
fonctionnement normal sans
aucune intervention de la part de
l’utilisateur.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez verrouil. commandes du
menu « réglages ».
2. Entrez l’heure actuelle.
2. Pour confirmer l’activation du
verrouillage des commandes,
sélectionnez oui.
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
pour
Dans le fonctionnement normal il est signalé
par l’allumage du voyant
.
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson,
maintenez le symbole
enfoncé pendant 3 secondes. Une
minute après la dernière sélection,
le verrouillage redevient actif.
176
Utilisation
Elle permet à l’appareil de
désactiver tous les éléments
chauffants tout en maintenant le
panneau de commandes actif.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez mode show-room dans le
menu « réglages ».
Puissance éco
Elle permet à l’appareil de limiter
la puissance utilisée. Il est indiqué
pour utiliser simultanément
plusieurs appareils
électroménagers.
Si cette option est activée,
l’afficheur présente le symbole
à côté de la fonction.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez puissance éco dans le
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation mode showroom, sélectionnez oui.
2. Pour confirmer l’activation du mode
puissance éco, sélectionnez oui.
Si le mode est actif l’afficheur
montrera le message « mode
show-room ».
Pour utiliser le four normalement,
réglez ce mode sur OFF.
Quand le mode puissance éco est
actif, les temps de préchauffage et
de cuisson peuvent être plus longs.
177
FR
Mode show-room (uniquement pour les
exposants)
Utilisation
Son
Maintien au chaud
L’appareil émet un son chaque fois
que l’on appuie sur les symboles.
Ce réglage permet de le
désactiver.
Les signaux sonores relatifs à
l’actionnement de la poignée ne
peuvent pas être désactivés par
l’utilisateur.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez son dans le menu
« réglages ».
2. Sélectionnez non sur l’afficheur pour
désactiver le son associé à la pression
des symboles.
178
et
Ce mode permet à l’appareil, au
terme d’une cuisson dont on a
programmé la durée (si celle-ci
n’est pas interrompue
manuellement), de maintenir au
chaud (à de basses températures)
l’aliment qu’on vient de cuire et
d’en préserver les caractéristiques
organoleptiques et olfactives
obtenues durant la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez maintien au chaud dans le
menu « réglages ».
2. Pour confirmer l’activation du maintien au
chaud, sélectionnez oui.
Utilisation
2. Pour confirmer l’activation du mode
éclairage éco, sélectionnez oui.
FR
Le maintien au chaud s’active
immédiatement après la fin de la
cuisson, et il est signalé par une
série de signaux sonores (voir
cuisson ou fonction terminée). Au
bout de quelques minutes,
l’afficheur indique la page écran
suivante.
Pour empêcher l’appareil
d’éteindre la lampe
automatiquement au bout d’une
minute, réglez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible.
Lorsqu’il est disponible, appuyez
sur le symbole
pour activer ou
Éclairage éco
Pour économiser davantage
l’énergie, la lampe s’éteint
automatiquement une minute après
le début de la cuisson.
1. Appuyez sur les symboles
ou
sélectionnez éclairage éco dans le
menu « réglages ».
et
sur
pour désactiver
manuellement l’éclairage interne.
La fonction éclairage éco est
sélectionné à l’usine sur « on ».
179
Utilisation
Horloge numérique
Cette fonction permet d’afficher
l’heure en format numérique.
Quand aucune fonction de l’appareil n’est
active, l’afficheur montre l’heure en format
numérique.
1. Appuyez sur les symboles
ou
et
sélectionnez horloge numérique dans
le menu « réglages ».
En cas de coupure momentanée
du courant, la version numérique
reste active.
2. Pour confirmer l’activation de l’horloge
numérique, sélectionnez oui.
180
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter :
• les cadres de support pour grilles et
lèchefrites ;
• le joint (à l’exception des modèles à
pyrolyse).
Si l’on utilise des produits de
nettoyage spécifiques, on
conseille de faire fonctionner
l’appareil à la température
maximale pendant environ 15/20
minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
4.3 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
4.2 Nettoyage de l’appareil
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Conseils pour le nettoyage de la cavité
de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement
après l’avoir laissée refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
181
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes
qui composent la porte peuvent être
démontées.
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous
des charnières indiqués dans la figure.
Cette opération permet de bloquer la
porte pour faciliter les opérations de
démontage des vitres.
3. Ensuite, tirez la vitre par l’avant vers le
haut. De cette manière, on dégage de
leurs logements les 4 pivots fixés à la
vitre sur la porte du four.
4. Un groupe verre intermédiaire est
présent sur certains modèles. Démontez
le groupe verre intermédiaire en le
soulevant.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne soulevez pas la porte lorsque les
pivots sont insérés.
• Ne tentez pas de démonter la porte de
l’appareil.
2. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l’arrière vers le haut, en
suivant le mouvement indiqué par les
flèches.
182
Nettoyage et entretien
7. Repositionnez la vitre interne. Insérez la
partie frontale dans les logements
prévus (1). Ensuite abaissez la partie
postérieure et encastrez les 2 pivots
dans leurs logements sur la porte, par
une légère pression (2).
FR
5. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du
papier absorbant de cuisine. En cas de
crasse persistante, lavez avec une
éponge humide et du détergent neutre.
6. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens
inverse. Faites attention au façonnage du
groupe de la vitre intermédiaire
supérieure qui devra être tournée en haut
vers la poignée.
8. Extrayez les pivots des charnières.
183
Nettoyage et entretien
Démontage des structures de support pour
grilles et lèchefrites
Le démontage des structures de support
pour grilles et lèchefrites facilite
ultérieurement le nettoyage des parties
latérales. Cette opération doit être
effectuée chaque fois que vous utilisez le
cycle de nettoyage automatique (sur
certains modèles uniquement).
Pour démonter les cadres de support pour
grilles et lèchefrites :
1. Tirez le cadre vers l’intérieur de la cavité
de cuisson de manière à le décrocher
de l’encastrement A.
2. Ensuite, sortez-la des logements situés à
l’arrière B.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu’on vient de décrire pour
repositionner les cadres de support pour
grilles et lèchefrites.
4.4 Pyrolyse (sur certains modèles
uniquement)
La pyrolyse est un procédé de
nettoyage automatique à haute
température qui dissout la saleté.
Ce procédé permet de nettoyer
l’intérieur du four avec une facilité
extrême.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• Emportez des abondants résidus
d’aliments ou des débordements des
cuissons précédentes de l’intérieur du four.
• Éteignez les brûleurs ou les plaques
électriques de la plaque de cuisson
éventuellement installée au-dessus du
four.
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la pyrolyse :
• Nettoyez la vitre interne en suivant les
indications usuelles de nettoyage.
• En cas d’incrustations obstinées
vaporisez sur la vitre un produit pour le
nettoyage des fours (lisez les
avertissements figurant sur le produit) ;
laissez agir 60 minutes puis rincez et
séchez la vitre avec du papier de cuisine
ou un chiffon en microfibre.
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four.
• Enlevez les cadres de support pour
grilles et lèchefrites.
• Enlevez la protection supérieure (si elle
est présente).
• Fermez la porte.
184
Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse
FR
1. Sélectionnez pyrolyse éco ou pyrolyse
dans le menu « fonctions spéciales ».
4. L’appareil est prêt pour commencer le
cycle de nettoyage automatique. Un avis
rappelle qu’il faut enlever les accessoires
présents dans la cavité de cuisson.
Appuyez sur le symbole
pour
commencer la pyrolyse.
Durée conseillée de la pyrolyse :
• Peu sale : 2 heures.
• Moyennement sale : 2 heures et
demie
• Très sale : 3 heures.
2. Frappez la durée du cycle de nettoyage
souhaitée (par exemple 2 heures et 30
minutes : effleurez d’abord la case des
minutes, puis les chiffres 3 et 0).
3. Appuyez sur le symbole
confirmer.
Dans la fonction pyrolyse éco
,
la durée est fixée sur la valeur de 2
heures et elle n’est pas
modifiable).
pour
185
Nettoyage et entretien
Pyrolyse
L’afficheur indique le message « Pyrolyse en
cours » et le temps restant pour signaler que
l’appareil est en train d’effectuer le cycle de
nettoyage automatique. 2 minutes après le
début de la pyrolyse, la porte est bloquée
par un dispositif qui empêche toute tentative
d’ouverture (affichage du symbole
).
6. Au bout environ 20 secondes, l’afficheur
présente un avis indiquant que la
procédure de refroidissement de la
cavité de cuisson est en cours.
7. Quand le four aura refroidi, ramassez les
résidus à l’intérieur du four avec un
chiffon humide en microfibre.
L’ouverture de la poignée
escamotable n’est possible
qu’après l’activation du dispositif
de verrouillage de la porte.
Il est impossible de sélectionner
une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est activé.
Il est toutefois possible de mettre
l’appareil hors tension au moyen
des commandes spécifiques.
5. À la fin de la pyrolyse la porte reste
bloquée jusqu’à quand la température à
l’intérieur du four revient au niveau de
sécurité.
Durant la première pyrolyse des
odeurs désagréables peuvent se
dégager : elles sont dues à
l’évaporation normale des
substances huileuses de
fabrication. Ce phénomène est
parfaitement normal et il disparaît
après la première pyrolyse.
Durant la pyrolyse les turbines
produisent un bruit plus intense dû
à l’augmentation de la vitesse de
rotation. Ce fonctionnement,
conçu pour favoriser la dissipation
de la chaleur, est tout à fait normal.
À la fin de la pyrolyse, la
ventilation continue
automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la
surchauffe des parois des meubles
et de l’avant du four.
Si le résultat de la pyrolyse n’est
pas satisfaisant à la durée
minimale, il est recommandé de
sélectionner un temps supérieur
pour les cycles de nettoyage
successifs.
186
Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse programmée
4.5 Entretien extraordinaire
L’heure de début de la pyrolyse peut être
programmée.
1. Après avoir choisi la durée de la pyrolyse
et avoir enfoncé le symbole
pour
Conseils pour l’entretien du joint
.
FR
confirmer, appuyer sur le symbole
2. Appuyez sur fonction différée.
Le joint doit être souple et élastique.
• Pour maintenir le joint en parfait état de
propreté, utilisez une éponge non
abrasive et lavez-le à l’eau tiède.
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez le four hors tension.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
interne
3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée
(par exemple 19:30 : effleurez d’abord
la case des heures, puis les chiffres 1 et
9 ; effleurez la case des minutes puis les
chiffres 3 et 0).
Pièces sous tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les cadres de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un
tournevis).
Veillez à ne pas rayer l’émail de la
paroi de la cavité de cuisson.
4. Appuyez sur le symbole
pour
confirmer.
5. L’appareil reste en attente d’atteindre
l’heure de départ sélectionnée pour
démarrer le cycle de nettoyage.
187
Nettoyage et entretien
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné
vers la porte.
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la
douille.
Ne touchez pas directement
l’ampoule halogène avec les
doigts, mettez un gant de
protection.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
identique (40W).
188
Que faire si...
L’afficheur est complètement éteint :
• Contrôlez l’alimentation électrique.
• Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
• Contrôlez si le mode « show-room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Les commandes ne répondent pas :
• Contrôlez si le mode « verrouillage
commandes » a été sélectionné (pour de
plus amples détails, voir le paragraphe
« Réglages »).
Les temps de cuisson sont longs par rapport
aux valeurs indiquées dans le tableau :
• Contrôlez si le mode « Puissance éco » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Réglages »).
Après le cycle de nettoyage automatique
(pyrolyse), il est impossible de sélectionner
une fonction.
• Vérifiez si le verrouillage de la porte est
désactivé. Dans le cas contraire, le four
est muni d’une protection qui empêche la
sélection d’une fonction lorsque le
verrouillage de la porte est actif. Cela est
nécessaire en raison des températures
élevées persistant à l’intérieur du four et
empêchant tout type de cuisson.
L’afficheur indique « Erreur 4 » :
• Le verrouillage de la porte n’est pas bien
accroché à la porte car on l’a ouverte
accidentellement durant son activation.
Éteignez et rallumez le four en attendant
quelques minutes avant de sélectionner
un nouveau cycle de nettoyage.
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête.
• Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. À la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
La poignée escamotable ne s’ouvre pas et
ne se ferme pas automatiquement :
• Vérifiez que le rayon d’actionnement
n’est pas obstrué.
• Exécutez une ouverture manuelle à partir
de la « page d’accueil » en appuyant sur
le logo « SMEG » pour vérifier le
fonctionnement.
• Mettez l’appareil hors tension (pendant
au moins 2 minutes) pour forcer un
nouveau calibrage initial.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur
Erreur XX sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
189
FR
Nettoyage et entretien
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plaque de cuisson éventuelle) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
190
Installation
5.3 Positionnement
Position du câble d’alimentation
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
FR
• Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
• N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
• N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
(vue arrière)
Joint du panneau
Collez le joint fourni sur la partie arrière du
panneau pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
191
Installation
Douilles de fixation
1. Enlevez les bouchons des douilles
introduits à l’avant de l’appareil.
2. Positionnez l’appareil dans
l’emplacement.
3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
vis.
4. Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
192
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
Installation
FR
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
193
Installation
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
194

Manuels associés