Freebuds CM-H1 Black | Huawei Freebuds CM-H1 Ceramic White Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
109 Des pages
Freebuds CM-H1 Black | Huawei Freebuds CM-H1 Ceramic White Manuel utilisateur | Fixfr
HUAWEI FreeBuds
Quick Start Guide
Кратко ръководство
Stru¢ny navod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsutmutato
Guida di avvio rapido
ZH AFB A
Skrécona instrukcja obstugi
Guia de Inicio Rapido
Ghid de pornire rapida
Краткое руководство пользователя
PriruCka so stru¢nym navodom
Guia de inicio rapido
allem ldauau
Akill Telefon Hizli Kullanim Klavuzu
Hi 3%
HUAWEI
Contents
English 2
Български 8
Cestina 14
Nederlands 20
Francais 26
Deutsch 32
Magyar 37
Italiano 43
+= 0] 50
Polski 56
Portugués (Portugal) 62
Romana 67
Русский 74
Slovencdina 82
Espaiiol 88
mune 94
Тогксе 102
English
2 x FreeBuds
1 x Charging Case
4 x Eartips (L, M, S, XS)
1 x USB-C Charging Cable
1 x Quick Start Guide
1 x Warranty Card
2 x Skin-friendly silicone rings (included, L & R)
* Microphone decoration surface is covered by insulating coating.
Bluetooth Pairing
(1 J ® — ©@ («==
ен неее неа
13MVNH ') Bluetooth
9 HUAWEI FreeBuds
ir ®
‚ ®| |
Pomme eee mmm my
tYob-L Lharging For, )
Press and hold the function button for 2s to start Bluetooth pairing
(with both FreeBuds inside).
CEI (Music Function)
( [pe— \
ba
© ©
Double-tap either FreeBud to
answer an incoming call.
Voice Assistant
Double-tap your RIGHT FreeBud
to play / pause music.
Sleep & Charge
“=
A
Double-tap your LEFT FreeBud to Put both FreeBuds inside and close
activate voice assistant. the charging case to sleep & charge.
English
Bluetooth Paring
1. 1% Time Pairing
¢ Open the charging case (with both FreeBuds inside). Press and hold the
function button for 2s to start Bluetooth pairing (the indicator will blink in blue).
» Enable Bluetooth on your smartphone, select "HUAWEI FreeBuds" from the
Bluetooth device list, and tap to connect.
LJ Due to the characteristics of all Bluetooth headsets, electromagnetic waves
from close vicinities may interfere with your Bluetooth connection, causing your
FreeBuds to become silent or disconnected.
2. Auto Reconnect
Reopen the charging case, the FreeBuds will reconnect to your previous
device(s) automatically.
Smart Control
1. Call Function
¢ Double-tap either FreeBud to answer an incoming call & double-tap again to
end it.
lJ Ensure to wear your FreeBuds properly. If you experience an abnormality
during a call, adjust your headset to the proper position.
2. Music Function
es Double-tap your right FreeBud to play / pause music, or simply take out either
FreeBud to pause music.
3. Voice Assistant
¢ Double-tap your left FreeBud to activate voice assistant (requires voice
assistant enabled smartphone).
Sleep & Charge
» Put both FreeBuds inside and close the charging case to sleep & charge.
» If the indicator remains red, it indicates that the charging case is still charging; if
the indicator turns green, it indicates that the charging case is fully charged.
Restore Factory Settings
¢ Open the charging case, put both FreeBuds inside, and leave the charging case
open.
» Press and hold the function button for 10s or more. After the indicator blinks in
red, green, and blue, your FreeBuds are restored to their factory settings.
Safety Information
Before you use the device, read the following precautions carefully to ensure
optimal product performance and to avoid danger or violation of laws and
regulations.
° To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels
for long periods.
Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited
due to potential interference with other electronic devices, which may cause
safety hazards.
In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please
comply with the regulations and power off your device.
Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other
medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids.
Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
English
When using the device, keep a minimum distance of 15 cm between this device
and implantable medical devices (such as pacemakers or cochlear implants).
Do not set the volume on your earbuds too high in order to prevent damage to
your hearing. Prolonged exposure to high audio volumes may cause irreversible
hearing damage.
Using your earbuds while driving may cause you to become distracted.
Please adhere to the relevant traffic codes of your country and do not use the
device while driving.
Do not use the device or engage in other distractions while driving.
The device's wireless signal may interfere with your car's electronic systems.
Please contact your car manufacturer for more information.
Wireless devices may interfere with an aircraft's flight systems. Adhere to
in-aircraft regulations and power off your device when required.
If you use your earbuds while performing activities that require your
concentration, such as riding a bike or walking in a potentially dangerous area
such as near a construction site or railroad, please pay attention to your safety
and the safety of those around you. It is recommended that you either lower the
volume on your earbuds or remove your earbuds in order to increase your
awareness of your surroundings.
Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the
device in these environments may result in circuit malfunctions.
Keep your device away from appliances with strong magnetic or electrical fields,
such as microwave ovens and refrigerators.
Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related
damage or injury.
Use the device at temperatures between —10°C and 55°C, and store the device
and its accessories at temperatures between —40°C and 70°C. Extreme heat or
cold may damage the device. At temperatures below 5°C, the performance of the
battery will be degraded.
Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such
as on a car dashboard or on a window sill.
Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters,
microwaves, ovens, stove fire, and candles).
Do not place pins or other sharp metal objects close to your earbuds’ microphone
or speaker in order to prevent them from attaching to your earbuds and injuring
you.
This device and its accessories may contain small parts, which should be kept
out of the reach of children. Children may inadvertently damage the device and
its accessories, or swallow small parts, potentially resulting in suffocation or other
hazards.
This device is not a toy. Children must be supervised by an adult when using this
device.
You can only use device manufacturer approved accessories for this model
number. The use of other accessories may void the device warranty, lead to
injury, or violate the related regulations of the country where the device is
located. Contact an authorized Huawei Customer Service Center to obtain
approved accessories.
Connecting this device to non-approved or incompatible power supplies,
chargers, or batteries is not advised as this may cause fires or explosions.
Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or immerse in
water or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions.
Do not drop, squeeze, or puncture this device. Avoid applying external pressure
to your device as this may cause its electronic circuitry to short-circuit or
overheat.
English
This device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to
replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device. The battery
should only be replaced by professional personnel at an authorized Huawei
Customer Service Center.
Ensure that the device and its accessories are dry. Do not dry the device with
microwaves, dryers or other external heating equipment.
Avoid placing the device or its accessories in environments that are too hot or
cold as this may cause device malfunctions or even explosions.
Stop using your device, close all apps, and disconnect all connected devices
before cleaning and performing maintenance on your device.
Do not use strong chemicals or detergents to clean your device or its
accessories. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device.
Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near
your device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe
card.
Avoid disassembling or modifying the device and its accessories. Unauthorized
disassembly and modifications may result in voiding of the factory warranty. If the
device fails, take your device and proof of purchase to an authorized Huawei
Customer Service Center for assistance.
Avoid disposing this device and its accessories as ordinary household waste.
Please respect local laws on the disposal of electronic products and their
accessories and support recycling efforts.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature
or packaging reminds you that all electronic products and batteries
must be taken to separate waste collection points at the end of their
working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream
BE ith household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of
the equipment using a designated collection point or service for separate recycling
of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to
local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and
electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment, improper handling,
accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may
be harmful for health and environment. For more information about where and how
to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or
household waste disposal service or visit the website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules
on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please
visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established
by the European Commission for exposure to radio waves.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
English
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be
viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not
be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more
details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which
the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the
highest limit value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal
limits applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2402-2480 MHz:
CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following
accessories are recommended:
Batteries: ZJ1254C, 682723
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not
accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the
DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
FCC Regulatory Compliance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established
by the Federal Communications Commission for exposure to radio waves.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by
Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to
5
English
operate the equipment.
Legal statement
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.
This document is for reference only. Nothing in this guide constitutes a warranty of
any kind, express or implied.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone
color, size, and display content, are for your reference only. The actual product
may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or
implied.
Please visit http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm for recent updated
hotline and email address in your country or region.
The Bluetoothe word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is
under license.
Privacy protection
To understand how we protect your personal information, please visit
http://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
For United States warranty card information, visit
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Български
В кутията
2 x FreeBuds
1 х корпус за зареждане
4 х тапи за уши (|, М, 5, Х5)
1 x USB-C заряден кабел
1 х Ръководство за бързо стартиране
1 x Гаранционна карта
2 х Приятен за кожата силиконов пръстен (включен, Л и Д)
*Декоративната повърхност на микрофона е покрита с изолационно покритие.
CnosiBaHe c¢ Bluetooth
© iin @ =) OC
13MYH 0) Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
®
=
2”
\USB-C nopr 3a зареждане| _
)8В-С порт за зареждане,
Натиснете и задръжте функционалния бутон за 25 за начало на
Вче!ос!!П сдвояване (с двете FreeBuds BbTpe).
Функция за повикване OTE REG ETL)
Va
© ©
— !
Потупайте двукратно някоя !Потупайте двукратно ДАСНАТА
ЕгееВиай, за да отговорите Ha I FreeBud, 3a да възпроизвеждате /
входящо повикване. | правите пауза в музиката.
Гласов асистент активности зарекдане
|
Поставете двете ЕгееВид в
устройството и затворете корпуса
за зареждане за неактивност и
зареждане.
Потупайте двукратно ЛЯВАТА
ЕгееВид, за да активирате
гласовия асистент.
Я ~
Български
Сдвояване с В1че!оо{
1. Сдвояване за първи път
» — Отворете корпуса за зареждане (с двата FreeBuds B Hero). Натиснете и
задръжте функционалния бутон за 2 секунди, за да стартирате Вие!оо!й
сдвояването (светлинният индикатор свети в син цвят).
е Aktmupaute Bluetooth Ha cmapTdoHa, nsbepete , HUAWEI FreeBuds® oT
cnucbKka Ha Bluetooth ycTpolicTBarta 1 noTynaite 3a cBbp3BaHe.
.
Поради характеристиките на всички Вие!оо! слушалки,
електромагнитните вълни ов близост могат да оказват смущения в Вие!оо!!
връзката, което води до затихване или изключване на FreeBuds.
2. Автоматично повторно свързване
» — Отворете отново корпуса за зареждане. ЕгееВиа ще се свържат отново
със свързаните преди това устройства автоматично.
Интелигентно управление
1. Функция за повикване
® — Потупайте двукратно някоя ЕгееВий, за да отговорите на входящо
повикване и потупайте двукратно отново, за да го прекратите.
.
Уверете се, че носите ЕтееВиа$ правилно. Ако има нещо необичайно по
време на разговора, регулирайте слушалките на правилната позиция.
2. Функция за музика
® — Потупайте двукрайтно дясната ЕгееВид, за да възпроизвеждате / да
направите пауза във възпроизвеждането на музика или просто извадете
някоя ЕгееВиа, за да направите пауза в музиката.
3. Гласов асистент
® — Потупайте двукратно лявата ЕгееВиа, за да активирате гласовите
напътствия (изисква активиране на гласовите напътствия на телефона).
Неактивност и зареждане
® — Поставете двете ЕгтееВис в устройството и затворете корпуса за
зареждане за неактивност и зареждане.
е AKO индикаторът остава червен, показва, че зарядната кутия все още се
зарежда; ако индикаторът светне в зелен цвят, показва, че зарядната
кутия е напълно заредена.
Възстановяване на фабричните настройки
» — Отворете кутията за зареждане и поставете gsete FreeBuds B Hes.
Оставете зарядната кутия отворена.
» — Натиснете и задръжте функционалния бутон за 10 сек. или повече. След
като индикаторът започне да примигва в червено, зелено и синюс,
ЕгееВиаз са възстановени до фабричните настройки.
Информация за безопасност
Преди да използвате устройството прочетете внимателно следващите
предохранителни мерки, за да гарантирате оптимална работа на продукта и
за да избегнете опасността от нарушаване на законите и разпоредбите.
° За да предотвратите възможни повреди в слуха, не слушайте при
висока сила на звука за продължително време.
® Не използвайте уреда на места, където е забранено използването на
безжични устройства поради възможни смущения на други електронни
устройства, водещо до рискове за безопасността.
8
Български
В клиники и болници, където използването на безжични устройства е
забранено, спазвайте разпоредбите и изключвайте устройството.
Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани
медицински устройства и друго медицинско оборудване, като пейсмейкъри,
кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя
на медицинското оборудване за повече информация.
При използване на устройството поддържайте минимално разстояние от 15
см между него и имплантираните медицински устройства (като
пейсмейкъри или кохлеарни импланти).
Не увеличавайте твърде много силата на звука в слушалките, за да
предотвратите увреждания на слуха. Продължителното излагане на висока
сила на звука може да причини невъзвратимо увреждане на слуха.
Използването на слушалките по време на шофиране може да ви разсее.
Спазвайте съответните закони за движение по пътищата във вашата
страна и не използвайте устройството, когато шофирате.
Не използвайте устройството и не се разсейвайте с други неща, когато
шофирате.
Сигналът на безжичното устройство може да смущава електронните
системи на автомобила. Свържете се с производителя на автомобила за
повече информация.
Безжичните устройства могат да смущават системите на самолета при
полет. Придържайте се към разпоредбите в полета и изключвайте
устройствата си, когато е необходимо.
Ако използвате слушалките по време на изпълнение на дейности, които
изискват концентрация, като каране на колело или ходене в потенциално
опасни зони, например в близост до строежи или влакови линии, обърнете
внимание на безопасността на безопасността на хората около вас.
Препоръчва се да намалите силата на звука на слушалките или да не ги
използвате, за да увеличите вниманието си към околната среда.
Изпъквайте запрашени, влажни или замърсени околни среди. Избягвайте
магнитни полета. Използването на устройството в тези среди може да
доведе до неизправности във веригата.
Спазвайте необходимото разстояние до уреди със силни магнитни или
електрически полета, като микровълнови фурни и хладилници.
Не използвайте устройството по време на бури, за да избегнете повреди
или наранявания, дължащи се на светкавици.
Използвайте устройството при температури между —10°С и 55°С и го
съхранявайте, заедно с неговите принадлежности, при температури между
—40°С и 70°С. Екстремните температури могат да повредят устройството.
При температури под 5°С се влошава работата на батерията.
Не поставяйте устройството на места, които са изложени на
непосредствена слънчева светлина, като арматурното табло на
автомобили или на рамката на прозорец.
Не поставяйте устройството в близост до източници на топлина или открити
пламъци (като нагреватели, микровълнови фурни, фурни, котлони и
свещи).
Не поставяйте карфици или други остри метални предмети в близост до
микрофона на слушалките или говорителите, за да не се закачат за
слушалките и да ви наранят.
Това устройство и неговите принадлежности могат да съдържат малки
части, които трябва да се пазят далеч от деца. Децата могат неумишлено
да повредят устройството и принадлежностите или да погълнат малките
части, което да доведе до задушаване или други опасности.
Това устройство не е играчка. Децата трябва да бъдат наблюдавани от
възрастен, когато използват устройството.
Можете да използвате само принадлежности, които са одобрени за номера
на модела от производителя. Използването на други принадлежности може
9
Български
да отмени гаранцията на устройството, да доведе до нараняване или да
наруши разпоредбите в страната, в която се използва устройството.
Свържете се с упълномощен сервизен център за обслужване на клиенти на
Huawei, 3a ga nonyynte одобрени принадлежности.
Свързването на устройството към неодобрени или несъвместими
източници на захранване, зарядни устройства или батерии не е
препоръчително и може да причини пожар или експлозия.
Не разглобявайте и не променяйте устройството. Не поставяйте предмети
в него и не го потапяйте във вода или други течности, за да избегнете
течове, прегряване, пожар или експлозии.
Не изпускайте, не стискайте и не перфорирайте устройството. Избягвайте
да прилагате натиск към устройството, тъй като това може да доведе до
късо съединение в електронната верига или прегряване.
Устройството е оборудвано с неотстранима вътрешна батерия. Не правете
опити да сменяте батерията, за да избегнете повреди в батерията или
устройството. Батерията трябва да се сменя само от професионалисти в
упълномощен сервизен център на клиенти на Ниаме!.
Уверете се, че устройството и принадлежностите са сухи. Не подсушавайте
устройството в микровълнови фурни, със сешоари или друго нагревателно
оборудване.
Избягвайте да поставяте устройството и неговите принадлежности в среди,
които са твърде горещи или студени, тъй като това може да доведе до
неправилно функциониране и дори експлозия.
Спрете да използвате устройството, затворете всички приложения и
изключете всички свързани устройства преди почистване или поддръжка на
устройството.
Не използвайте силни химически препарати за почистване на устройството
и неговите принадлежности. Използвайте чиста, мека и суха кърпа за
почистване на устройството.
Не поставяйте магнитни карти (като банкови карти или карти за телефон) в
близост до устройството за продължителни периоди от време, тъй като
това може да повреди магнитната карта.
Избягвайте да разглобявате или променяте устройството и неговите
принадлежности. Неупълномощеното разглобяване и промени могат да
отменят фабричната гаранция. Ако устройството падне, занесете
устройството и касовата бележка в упълномощен сервизен център на
клиенти на Ниамуе! за съдействие.
Избягвайте да излагате устройството и принадлежностите му на
обикновени домакински отпадъци.
Спазвайте местните закони относно изхвърлянето на електронни продукти
и техните принадлежности и поддръжка на усилията за рециклиране.
Информация за изхвърляне и рециклиране
Символът със задраскано кошче за отпадъци върху продукта,
батерията, в литературата или върху опаковката напомня, че
всички електронни продукти и батерии трябва да бъдат отнесени в
отделни пунктове за събиране на отпадъци в края на
ШННННН — експлоатационния им живот. Не трябва да се изхвърлят с
обикновените битови отпадъци. Отговорност на потребителя е да изхвърля
оборудването при използване на съответните пунктове или услуги за
разделно рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване и батерии (\МЕЕЕ) според съответното местно законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага да се
гарантира, че отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ЕЕЕ) ще
бъдат рециклирани по начин, който запазва ценните материали и защитава
човешкото здраве и околната среда. Неправилното боравене, случайното
счупване, повредите и/или неправилното рециклиране в края на
10
Български
експлоатационния живот могат да бъдат вредни за здравето и околната
среда. Повече информация относно къде и как можете да оставите своите
EEE сотпадъци можете да получите от местните власти, търговеца или
фирмата за събиране на домакински отпадъци, или като посетите уебсайта
http://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите принадлежности отговарят на местните
приложими разпоредби или ограниченията за използване на определени
опасни вещества в електрическото и електронно оборудване, като ЕО
REACH, RoHS u разпоредбите за батерии (където са включени).
Декларацията за съответствие във връзка с ВЕАСН и ВоН5 можете да
BMAMTE Ha Hawma cant http://consumer.huawei.com/certification.
Съответствие с разпоредбите на ЕС
Излагане на РЧ
Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се
препоръчва от международните разпоредби, то е създадено да не надхвърля
ограниченията, установени от Европейската комисия за излагане на
радиовълни.
Декларация
C HactoswoTto Huawei Technologies Co., Ltd. [leknapupar, 4e ToBa yCTPONCTBO
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC e B CbOTBETCTBUE C OCHOBHUTE U3UCKBAHUS U
останалите разпоредби на Директива 2014/53/EU.
Последната и валидна версия на ОоС (Декларацията за съответствие)
MoXeTe ga Buaute Ha http://consumer.huawei.com/certification.
Това устройство може да работи във всички страни-членки на ЕС.
Спазвайте националните и местни разпоредби на мястото на използване на
устройството.
Това устройство може да има ограничена употреба, в зависимост от местната
мрежа.
Честотни ленти и MOLWHOCT
(а) Честотни ленти, при които работи оборудването: Някои честотни ленти е
възможно да не са достъпни във всички страни или региони. Свържете се с
местния оператор за повече подробности.
(b) Максималната излъчвана радиочестотна мощност в честотните ленти, в
които работи радиооборудването: Максималната мощност на всички ленти е
по-малка от стойността на най-високото ограничение в свързания
Хармонизиран стандарт.
Номинални ограничения за честотни ленти и предавана мощност (излъчвана
и/или провеждана), приложими за оборудването са както следва:Вие!оо!!:
2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Информация за принадлежностите и софтуера
Някои принадлежности се предлагат като опция в определени страни или
региони. Ако е необходимо, предлаганите като опция принадлежности могат
да се закупят от лицензиран доставчик. Препоръчват се следните
принадлежности:
Barepun: ZJ1254C, 682723
Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са
достъпни за потребителя и не могат да се променят от него.
Най-новата информация относно принадлежностите и софтуера можете да
видите в РоС (Декларация за съответствие) на
http://consumer.huawei.com/certification.
Български
Законово съответствие за ЕСС
Излагане на РЧ
Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се
препоръчва от международните разпоредби, устройството е създадено да не
надхвърля ограниченията, установени от федералната комисия по
комуникациите във връзка с излагането на радиовълни.
Декларация за ЕСС
Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово
устройство от клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на ЕСС. Тези
ограничения са създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно
влияние в жилищни сгради. Това оборудване генерира, използва и може да
излъчва радиочестотна енергия, и, ако не е инсталирано и използвано в
съответствие с инструкциите, може да причини вредно въздействие върху
радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че няма да възникнат
смущения при определени инсталации. Ако оборудването причинява вредни
смущения в радио или телевизионното приемане, което може да се определи
чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да опита
да коригира смущенията чрез някоя от следните мерки:
- Преориентиране или преместване на приемащата антена.
- Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
- Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от
онзи, към който е свързан приемника.
- консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на ЕСС. Работата на
устройството трябва да отговаря на следните две условия: (1) устройството
не може да причинява вредни смущения и (2) устройството трябва да приема
всякакви смущения, включително такива, които могат да доведат до
неправилно функциониране.
Внимание: Всички промени или модификации в устройството, които не са
n3puyHo ogobpenun ot Huawei Technologies Co., Ltd. oTMeHAT npaBoTo Ha
потребителя да работи с оборудването.
Юридическа декларация
ABTopcko npaBo © Huawei Technologies Со., 11а. 2018. Всички права
запазени.
Този документ е само за справка. Нищо в ръководството не дава гаранции от
какъвто и да било вид - преки или косвени.
Всички снимки и илюстрации в ръководството, включително, но не само цвета
на телефона и съдържанието на дисплея, са само за справка. Реалният
продукт може да се различава. Нищо в ръководството не дава гаранции от
какъвто и да било вид - преки или косвени.
Вижте http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm 3a nocnegHa
информация относно горещата линия за обслужване на клиенти и имейл
адресите във вашата страна или регион.
Обозначението на думата Виеюоййв и емблемите са регистрирани търговски
Mapku, nputexasaHnu oT Bluetooth SIG, Inc. u nanonssaHeTo um oT Huawei
Technologies Co., Ltd. € no nuueHs.
Декларация за поверителност
За да разберете как защитаваме личната ви информация, вижте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy n npo4eteTte нашата политика за
поверителност.
За информация относно гаранционната карта в САЩ вижте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
2 x FreeBudy
1 x nabijeci krabicka
4 x udni nastavce (L, M, S, XS)
1 x nabijeci kabel USB-C
1 x Struény navod k pouziti
1 x zaruéni list
2 x silikonové krouzky pfijemné pro pokozku (soucasti, L a P)
* Dekoraéni povrch mikrofonu je pokryty izolaéni vrstvou.
Parovani Bluetooth
0 (2) ——) © ( ——)
юн неа
13MYNH ') Bluetooth
HUAWEI FreeBuds
>
Nabijeci port USB~C | |
iNabljecl port Vob—L
Stisknéte a podrzte funkéni tlacitko na 2 s pro zahajeni parovani Bluetooth (s obéma
FreeBudy uvnitr).
Va
Dvakrat klepnéte na PRAVY FreeBud
pro pfehravani / pozastaveni hudby.
Rezim spanku a nabijeni
=» ©
© © A
—
Dvakrat klepnéte na libovolny FreeBud
pro pfijeti pfichoziho hovoru.
Hlasovy asistent
SN
A
Dvakrat klepnéte na LEVY FreeBud pro
aktivaci hlasového asistenta.
Oba FreeBudy uloZte dovniti a zaviete
nabijeci krabiCku pro reZzim spanku a
nabijeni.
Cestina
Parovani Bluetooth
1. Parovani poprvé
s Otevfete nabijeci krabi¢ku (s obéma FreeBudy uvniti). Stisknéte a podrzte
funkéni tlagitko na 2 s pro zahajeni parovani Bluetooth (kontrolka bude blikat
modfe).
¢ Na smartphonu povolte Bluetooth, v seznamu zafizeni Bluetooth vyberte
,HUAWEI FreeBuds" a klepnéte pro pfipojeni.
lJ S ohledem na vlastnosti viech nahlavnich souprav Bluetooth mohou
elektromagnetické viny v blizkém okoli naruSovat pfipojeni Bluetooth, coz
zpUsobuje, Ze vase nahlavni souprava FreeBuds pfestane fungovat.
2. Automatické pripojeni
» Znovu oteviete nabijeci krabi¢ku a FreeBudy se automaticky znovu pfipoji К
vasemu pfedchozimu zafizeni.
Inteligentni ovladani
1. Funkce hovort
e Dvakrat klepnéte na libovolny FreeBud pro pfijeti pfichoziho hovoru a dvakrat
klepnéte znovu pro jeho ukonc&eni.
Ujistéte se, Ze mate nahlavni soupravu FreeBuds pofadné. Pokud b&hem
hovoru dojde k n&jaké abnormalni situaci, nastavte nahlavni soupravu do spravné
polohy.
2. Funkce hudby
e Dvakrat klepnéte na pravy FreeBud pro pfehravani / pozastaveni hudby nebo
jednodu8e vyndejte kterykoli FreeBud pro pozastaveni hudby.
3. Hlasovy asistent
o Dvakrat klepnéte na levy FreeBud pro aktivaci hlasového asistenta (je nutny
smartphone s povolenym hlasovym asistentem).
Rezim spanku a nabijeni
¢ Oba FreeBudy ulozte dovnitf a zaviete nabijeci krabi¢ku pro rezim spanku a
nabijeni.
» Pokud kontrolka zustane &ervend, znadi to, Ze nabijeci pouzdro se stale nabiji.
Pokud se kontrolka zméni na zelenou, znadi to, Ze nabijeci pouzdro je zcela
nabité.
Obnovit tovarni nastaveni
¢ Otevfete nabijeci pouzdro, viozte obé sluchatka FreeBuds dovnitf a nechte
nabijeci pouzdro oteviené.
е Stisknéte a pfidrzte funkéni tlagitko po dobu 10 vtefin nebo déle. Poté, co
kontrolka zablika Cervené, zelené a modfe, budou vase sluchatka FreeBuds
obnovena do tovarniho nastaveni.
Bezpeénostni informace
Nez zafizeni pouZijete, peclivé si pfettéte nasledujici bezpeénostni opatieni,
abyste zajistili optimalni vykon produktu a pfedesli tak nebezpe&i nebo porudeni
zakonu a predpisu.
° Chcete-li chranit svij sluch, neposlouchejte dlouhodobé pfili$ hlasitou
zvukovou reprodukci.
* NepouZivejte toto zafizeni na mistech, kde je pouzivani bezdratovych zafizeni
zakazano kvuli moznému rueni jinych elektronickych zafizeni, coz by mohlo
vést k bezpeénostnim rizik(m.
Cestina
V klinikach a nemocnicich, kde je pouzivani bezdratovych zafizeni zakazano,
prosim dodrzZujte pfedpisy a zafizeni vypinejte.
Néktera bezdratova zafizeni mohou plsobit ruSeni implantabilnich
zdravotnickych prostfedkd a dalSi zdravotnické techniky, jako jsou napfiklad
kardiostimulatory, kochlearni implantaty a naslouchatka. Dal&i informace ziskate
od vyrobce lékafskeho vybaveni.
Udrzujte toto zafizeni pfi jeho pouZivani v minimalni vzdalenosti 15 cm od
implantabilnich zdravotnickych prostfedku (jako jsou kardiostimulatory nebo udni
implantaty).
Nenastavujte si hlasitost ve sluchatkach pfili§ vysoko, abyste predesli poSkozeni
sluchu. Dlouhodobé vystaveni hlasitému zvuku maze vést k nevratnému
poskozeni sluchu.
Pouzivani sluchatek pfi fizeni vas mize rozptylovat.
DodrZujte pfisludné dopravni piedpisy platné ve vasi zemi a nepouzivejte
zafizeni pfi fizeni.
Zarizeni nepouzivejte béhem fizeni ani se nevénujte jinému rozptylovani.
Bezdratovy signal zafizeni maze rusit elektronické systémy vaseho vozu. O dalsi
informace pozadejte vyrobce vadeho vozu.
Bezdratova zafizeni mohou rusit letové systémy letadla. DodrZujte palubni
pfedpisy a pokud je to vyZadovano, zafizeni vypnéte.
Pokud sluchatka pouzivate pfi provadéni ¢innosti, které vyZaduji koncentraci,
jako je jizda na kole nebo chiize v potencialné nebezpe&né oblasti, napfiklad v
blizkosti stavenisté nebo Zeleznice, vénujte pozornost bezpe&nosti své i lidi
okolo vas. Doporu€ujeme vam bud’ snizit hlasitost ve sluchatkach, nebo si
sluchatka vyndat, abyste I1épe vnimali své okoli.
Vyhnéte se pradnému, vihkému nebo Spinavému prostiedi. Vyhybejte se
magnetickym polim. Pouzivani zafizeni v t&chto prostfedich mize vést k funkéni
poru$e obvodu.
Uchovavejte zafizeni mimo spotiebie se silnym magnetickym nebo elektrickym
polem, jako jsou mikrovinné trouby a lednicky.
Nepouzivejte b&hem boufi, aby nedoslo k Zadnému poSkozeni nebo zranéni
souvisejicimu s blesky.
Zafizeni pouzivejte pfi teploté —10 °C az 55 °C a zafizeni a pfisluSenstvi
skladujte pfi teploté& —40 °C az 70°C. Extrémni horko nebo chlad mohou zafizeni
poskodit. Pri teploté niz8i nez 5 °C klesa vykon baterie.
Nedavejte zafizeni na mista, ktera mohou byt snadno vystavena pfiméemu slunci,
jako je palubni deska automobilu nebo okenni parapet.
Zafizeni neumistujte pobliz zdroju tepla nebo ohné (jako jsou napt. ohfivace,
mikrovinné trouby, trouby, sporaky a svicky).
Do blizkosti mikrofonu nebo reproduktoru sluchatek nedavejte Spendliky ani jiné
ostré kovové predméty, aby se nepfipevnily ke sluchatkim a nezranily vas.
Toto zafizeni a jeho pfisluSenstvi mize obsahovat malé sou&asti, které by mély
byt mimo dosah déti. Déti mohou zafizeni a jeho pfislusenstvi neumysiné
poskodit nebo spolknout malé soucasti, coz by potencialn& mohlo vést k ududeni
nebo jinym пебегреё!т.
Toto zafizeni neni hratka. Na déti, které zafizeni pouZzivaji, musi dohliZzet
dospéla osoba.
Pouzivat Ize pouze pfisludenstvi schvalené vyrobcem zafizeni pro toto &islo
modelu. Pouziti jiného pfislusenstvi maze zplsobit ztratu zaruky, vést ke zranéni
nebo poruseni pfislusnych predpist zemé, v niz je zafizeni pouZivano. Pokud
chcete ziskat schvalené pfisluSenstvi, obratte se na centrum zakaznickych
sluzeb Huawei.
PFipojeni tohoto zafizeni neschvalenému nebo nekompatibilnimu zdroji
napajeni, nabije¢ce nebo bateriim neni vhodné, protoze to mize zplsobit pozar
15
Cestina
¢i vybuch.
Zatizeni nerozebirejte, neupravuijte, nevkladejte do né&j cizi pfedméty,
neponofujte do vody ani jinych kapalin, aby nedoslo k prosakovani, pfehfati,
poZaru nebo vybuchu.
Se zafizenim nehazejte, nemackejte je ani je nerozbijejte. Na zafizeni
nevyvijejte vnéjsi tlak, protoze to mize vést ke zkratovani &i prehrati
elektronickych obvodu.
Toto zafizeni je vybaveno nevyjimatelnou interni baterii. NesnaZte se baterii
vymeénit sami, protoze muzete baterii nebo zafizeni poskodit. Baterii by mél
vymeénovat pouze profesiondlni personal v autorizovaném centru zakaznickych
sluzeb Huawei.
Dbejte na to, aby zafizeni i pfisluSenstvi bylo suché. Zafizeni nesuste у
mikrovinné troubé&, susi¢ce ani jiném externim tepelném zafizeni.
Zatizeni ani pfisluSenstvi nedavejte do prostiedi, které je pfilis horké nebo pfilis
chladné, protoze to muze vést k selhani zafizeni nebo dokonce k vybuchum.
Pfed Cisténim nebo udrZzbou pfestarite zafizeni pouzivat, zaviete vSechny
aplikace a odpojte vSechna pfipojena zafizeni.
K Cisténi zafizeni a pfisluSenstvi nepouZivejte agresivni chemické latky ani
Cistici prostfedky. Chcete-li zafizeni odistit, pouzijte Cisty, mé&kky a suchy hadfik.
Do blizkosti zafizeni nepokladejte na delSi dobu magnetické karty (kreditni a
telefonni karty), protoZe karta s magnetickym prouzkem by se mohla poskodit.
Vyhybejte se rozmontovani a Upravé zafizeni a pfisluSenstvi. Neautorizovana
demontaz a upravy mohou mit za nasledek ztratu tovarni zaruky. Pokud zafizeni
nefunguje, zaneste zafizeni s dokladem o nakupu do autorizovaného centra
zakaznickych sluZeb Huawei.
Zarizeni a pfisluSenstvi nelikvidujte jako béZzny komunalni odpad.
Respektujte mistni zakony o nakladani s elektronickym odpadem a recyklujte.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol pfeskrtnutého kode na produktu, baterii, literatufe nebo baleni
vam pfipomina, Ze vSechny elektronické produkty a baterie musite na
konci Zivotnosti vzit na oddélené sbérné body a nesmite je vyhazovat
do normalniho opadu spole¢né s odpadem domacnosti. Je
HEE odpovédnosti uZivatele zlikvidovat zafizeni odevzdanim na uréeném
sbérném misté nebo vyuZitim sluzby pro oddélenou recyklaci elektrickych a
elektronickych zafizeni (OEEZ) a baterii na konci zivotnosti v souladu s mistnimi
zakony.
R&dny sbér a recyklace zafizeni pomaha zajistit recyklaci odpadu EEZ
(elektrického a elektronického zafizeni) zplsobem, ktery Setfi cenné materialy a
chrani zdravi lidi i Zivotni prostfedi. Nespravna manipulace, nahodné rozbiti,
po$kozeni nebo nespravna recyklace na konci Zivotnosti zafizeni mize mit
Skodlivé nasledky pro zdravi i zivotni prostfedi. Dal3i informace tykajici se mista a
zpUsobu odevzdani odpadu EEZ ziskate od mistnich ufadu, maloobchodnika,
sluZzby svozu komunalniho odpadu nebo na nasi weboveé strance
http://consumer.huawei.com/en/.
Omezeni nebezpeénych latek
Toto zafizeni a veSkeré elektronicke pfislusenstvi je v souladu s mistnimi zakony a
pfedpisy o omezeni pouzivani nékterych nebezpelnych latek v elektrickych a
elektronickych zafizenich a bateriich (jsou-li sou€asti zafizeni), napfiklad s
nafizenimi EU REACH, RoHS atd. Dali informace tykajici se shody s nafizenimi
REACH a RoHS ziskate na nasem webu http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlaseni o shodé s predpisy EU
Expozice radiovému zareni
Toto zafizeni je nizkonapétovy radiovy pfijimac a vysila€. Zafizeni je navrZzeno tak,
16
Cestina
aby nepfekraovalo limity pro vystaveni radiovym vinam, které stanovila Evropska
komise.
Prohlaseni
Spole¢nost Huawei Technologies Co., Ltd. timto prohla3uje, Ze toto zafizeni
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC splfiuje hlavni poZzadavky a vSechna relevantni
ustanoveni smérnice 2014/53/EU.
Nejnovéjsi platnou verzi DoC (prohladeni o shodé) naleznete na webové strance
http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zafizeni mize byt provozovano ve v8ech &lenskych statech EU.
Dodrzujte narodni a mistni pfedpisy v misté&, kde je zafizeni pouZivano.
V zavislosti na lokalni siti maze byt pouzivani tohoto zafizeni omezeno.
Frekvenéni pasma a vykon
(a) Frekven&ni pasma, ve kterych radiové zafizeni pracuje: Né&ktera pasma mohou
byt nedostupna v nékterych zemich a oblastech. Pro vice informaci kontaktujte
mobilniho operatora.
(b) Maximalni radiofrekvenéni vykon pfeneseny ve frekvenénich pasmech, ve
kterych radiové zafizeni pracuje: Maximalni vykon u vSech pasem je niZ8i nez
nejvy$8i mezni hodnota specifikovana v souvisejicich Harmonizovanych
standardech.
Nominalni omezeni frekvenénich pasem a vysilaciho vykonu (vyzafovaného nebo
provadéného) aplikovatelné pro toto radiové zafizeni jsou nasledujici: Bluetooth:
2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Informace o pfislusenstvi a softwaru
Né&ktera pfisludenstvi jsou v urlitych zemich nebo regionech volitelna. U
licencovaného prodejce Ize zakoupit potfebné volitelné pfisluSenstvi.
Doporudujeme nasledujici pfisluSenstvi:
Baterie: ZJ1254C, 682723
Z&dné parametry radiové frekvence (napiiklad frekvenéni rozsah a vystupni vykon)
nejsou pfistupné uzivateli a nemohou byt uZivatelem zménény.
na webové strance http://consumer.huawei.com/certification.
Soulad s predpisy FCC
Expozice radiovému zareni
Toto zafizeni je nizkonapétovy radiovy pfijimac a vysilag. Zafizeni je navrZzeno tak,
aby nepfekracovalo limity pro vystaveni radiovym vinam, které stanovila Federalini
komunika&ni komise.
Prohlaseni FCC
Toto zafizeni bylo testovano a bylo zjisténo, Ze odpovida limitam pro digitalni
zafizeni tfidy B podle Césti 15 Pravidel FCC. Tyto limity poskytuji pfimé&fenou
ochranu pied Skodlivym rusenim pfi instalaci v obydlenych oblastech. Dané
zafizeni vytvari, vyuziva a mize vyzafovat radiofrekvenéni energii. Pokud neni
nainstalovano a vyuzivano v souladu s pokyny, muze zpusobit $kodlivé ruseni
radiové komunikace. Neexistuje vSak Zadna zaruka, Ze k ruseni v konkrétni
instalaci nedojde. Pokud tento pfistroj rusi rozhlasovy nebo televizni pfijem — coz
Ize urit vypnutim a zapnutim pfistroje — uzivatel se muze pokusit odstranit ruseni
nékterou z nasledujicich metod:
--Zména orientace pfijimajici antény nebo jeji pfemisténi.
--ZvySeni vzdalenosti mezi zafizenim a pfijimadem.
--Zapojeni pfistroje do zasuvky jiného okruhu, nez do kterého je zapojen pfijimac.
--Pozadani o radu prodejce nebo zkuSeného technika v oblasti rozhlasu a televize.
Toto zafizeni splfiuje nafizeni FCC, &ast 15. Provoz je mozny pfi spinéni
nasledujicich dvou podminek: (1) Toto zafizeni nesmi zpUsobovat $kodlivé rueni
a (2) toto zafizeni se musi vyrovnat s jakymkoli rusenim v€etné toho, které muze
17
Cestina
zpUsobit nezadouci ¢innost.
Upozornéni: Jakékoli zmény nebo Upravy tohoto zafizeni, které spole€nost
Huawei Technologies Co., Ltd. vyslovné a pisemné neschvali, mohou rusit pravo
uZivatele dané zafizeni provozovat.
Pravni upozornéni
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. VSechna prava vyhrazena.
Tento dokument slouZi pouze pro informaci. Zadna &ast této pFirucky
nepfedstavuje jakoukoli vyslovnou ani naznadenou zaruku.
VSechny obrazky a ilustrace uvedené v této pfirucce, mimo jiné vetné barvy a
velikosti telefonu a obsahu obrazovky, jsou pouze pro ukazku. Skute&ny produkt se
muze li§it. Zadna East této pFiruéky nepredstavuje jakoukoli vyslovnou ani
пагпабепои гагики.
Navstivte webovou stranku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde
Slovni zna¢ka a loga Bluetoothe jsou registrované ochranné znamky viastnéné
spole€nosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv pouziti t&chto znadek spole&nosti
Huawei Technologies Co., Ltd. je na zdkladé licence.
Ochrana soukromi
Chcete-li porozumét tomu, jak pe€ujeme o ochranu vasSich osobnich informaci,
navstivte webovou stranku http://consumer.huawei.com/privacy-policy a pfectéte si
zasady ochrany soukromi.
Kartu s informacemi o zaruce pro Spojené staty americké najdete na
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Nederlands
2 x FreeBuds
1 x lader
4 x oorpluggen (L, M, S, XS)
1 x USB-C-oplaadkabel
1 x snelstartgids
1 x garantiekaart
2 x huidvriendelijke silicone
ringen (meegeleverd, L en R)
*Het decoratieopperviak van de microfoon
is bedekt met een beschermende coating.
Koppelen via Bluetooth
@ ® —
(Functieknop)
13MYNH 0) Bluetooth
HUAWEI FreeBuds
2”
Pm mmm eee mm —
кан неее неее неее неее неее на
~~
Houd de functieknop 2 seconden ingedrukt om de koppeling via Bluetooth te
starten (met beide FreeBuds in de lader).
Belfunctie Muziekfunctie
и. \
"ОД а
© ©
————
I
I
I
I
I
I
I
I
Tik twee keer op een van beide I Tik twee keer op uw RECHTER FreeBud
FreeBuds om inkomende oproep te | om muziek af te spelen of te pauzeren.
I
I
I
I
I
I
I
I
beantwoorden.
Spaakassistent Slapen en opladen
=
A
Tik twee keer op uw LINKER FreeBud| Plaats beide FreeBuds in de lader en sluit
om de spraakassistent te activeren. , de lader om te slapen en op te laden.
Nederlands
Koppelen via Bluetooth
1. Eerste keer koppelen
e Open de lader (met daarin beide FreeBuds). Houd de functieknop 2 seconden
ingedrukt om de koppeling via Bluetooth te starten (het lampje knippert blauw).
e Schakel Bluetooth in op uw telefoon, selecteer ' HUAWEI FreeBuds' in de lijst
met Bluetooth-apparaten en tik om verbinding te maken.
Wegens de karakteristieken van alle Bluetooth-koptelefoons kunnen nabije
elektromagnetische golven uw Bluetooth-verbinding verstoren, waardoor uw
FreeBuds stil worden of de verbinding wordt verbroken.
2. Automatisch opnieuw verbinding maken
o Wanneer u de lader opnieuw opent, maken de FreeBuds automatisch opnieuw
verbinding met het vorige apparaat of de vorige apparaten.
Slimme bediening
1. Belfunctie
es Tik twee keer op een FreeBud om een inkomende oproep te beantwoorden. Tik
nogmaals twee keer om de oproep te beé&indigen.
Zorg ervoor dat u de FreeBuds juist draagt. Als u tijdens een oproep
abnormaliteiten ervaart, pas dan uw koptelefoon aan naar de juiste positie.
2. Muziekfunctie
eo Tik twee keer op uw rechter FreeBud om muziek af te spelen of te pauzeren,
of neem een van beide FreeBuds uit uw oor om muziek te pauzeren.
3. Spaakassistent
® Tik twee keer op uw linker FreeBud om de spraakassistent te activeren. De
spraakassistent moet op uw smartphone zijn ingeschakeld.
Slapen en opladen
э Plaats beide FreeBuds in de lader en sluit de lader om te slapen en op te laden.
¢ Als de indicator rood blijft, betekent dit dat de oplaadcase nog wordt opgeladen.
Als de indicator groen wordt, is de chargingcase volledig opgeladen.
Fabrieksinstellingen herstellen
¢ Open de oplaadcase, plaats beide FreeBuds erin en laat de oplaadcase open.
¢ Houd de functieknop 10 s of langer ingedrukt. Nadat de indicator in rood, groen
en blauw knippert, zijn uw FreeBuds hersteld naar de fabrieksinstellingen.
Veiligheidsinformatie
Lees de volgende voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het apparaat
gebruikt, om optimale prestaties te garanderen en gevaren of schendingen van
wetten en regels te vermijden.
° Luister niet langdurig met een hoog volume om mogelijke
gehoorbeschadiging te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten
verboden is vanwege mogelijke storingen met andere elektronische apparatuur,
wat gevaarlijke situaties kan veroorzaken.
In gezondheidsinstellingen en ziekenhuizen waar het gebruik van draadloze
apparatuur verboden is, dient u zich aan de regelgeving te houden en uw
apparaat uit te schakelen.
Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische
implantaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers,
gehoorapparaten en cochleaire implantaten. Raadpleeg de fabrikant van uw
20
Nederlands
medische apparatuur voor meer informatie.
Houd tijdens het gebruik van dit apparaat het apparaat op minstens 15 cm
afstand van implanteerbare medische apparaten (zoals pacemakers of
cochleaire implantaten).
Voorkom gehoorschade door het volume van uw oordopjes niet te hoog te
zetten. U kunt onomkeerbare gehoorschade oplopen als u zichzelf voor een
langere periode blootstelt aan hoge geluidsvolumes.
U kunt worden afgeleid wanneer u uw oordopjes gebruikt terwijl u een voertuig
bestuurt.
Houd u zich aan de relevante verkeersregels van uw land en maak geen gebruik
van het apparaat terwijl u een voertuig bestuurt.
Gebruik het apparaat niet tijdens het besturen van een voertuig en laat u op geen
enkele manier afleiden.
Het draadloze signaal van het apparaat kan de werking van de elektronische
systemen van uw auto verstoren. Neem contact op met uw autofabrikant voor
meer informatie.
Draadloze apparaten kunnen storing met de vluchtsystemen van een vliegtuig
veroorzaken. Houd u zich aan de regelgeving in het vliegtuig en schakel uw
apparaat wanneer nodig uit.
Als u de oordopjes gebruikt tijdens een activiteit die uw concentratie vereist,
zoals fietsen of lopen op mogelijk gevaarlijke plekken, zoals op een bouwplaats
of bij een spoor, let dan op uw eigen veiligheid en de veiligheid van anderen om
u heen. U wordt aangeraden om het volume van uw oordopjes te verlagen of uw
oordopjes te verwijderen. Zo verhoogt u uw bewustzijn met betrekking tot uw
omgeving.
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische velden. Het
gebruik van het apparaat in deze omgevingen kan storingen in het circuit
veroorzaken.
Houd uw apparaat uit de buurt van sterke magnetische of elektrische velden,
zoals magnetrons en koelkasten.
Gebruik het apparaat niet wanneer het onweert om schade of letsel die verband
houden met bliksem te voorkomen.
Gebruik het apparaat bij temperaturen tussen -10 °C en +55 °C en bewaar het
apparaat en bijbehorende accessoires bij een temperatuur tussen -40 °C en
70 °C. Extreme hitte of kou kunnen ervoor zorgen dat het apparaat beschadigd
raakt. De prestaties van de batterij worden negatief beinvioed bij een
temperatuur onder de 5 °C.
Plaats het apparaat niet op plaatsen die snel worden blootgesteld aan direct
zonlicht, zoals op het dashboard van een auto of in een vensterbank.
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmte- of ontstekingsbronnen (zoals
verwarmingen, magnetrons, ovens, fornuis en kaarsen).
Plaats geen pinnen of andere scherpe metalen objecten dicht bij de microfoon of
luidspreker van uw oordopjes, om te voorkomen dat ze vast komen te zitten aan
uw oordopjes en u bezeren.
Dit apparaat en de bijbehorende accessoires kunnen kleine onderdelen
bevatten, die buiten het bereik van kinderen bewaard moet worden. Kinderen
kunnen onbedoeld het apparaat en de bijbehorende accessoires beschadigen of
kleine onderdelen inslikken. Dit kan leiden tot verstikking of andere gevaren.
Dit apparaat is geen speelgoed. Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken
onder toezicht van een volwassene.
U kunt alleen accessoires gebruiken die door de fabrikant van het apparaat voor
dit modelnummer zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere accessoires maakt
de garantie van het apparaat mogelijk ongeldig, kan leiden tot letsel en kan in
strijd zijn met de regelgeving van het land waarin het apparaat zich bevindt.
21
Nederlands
Neem contact op met een geautoriseerd klantenservicecentrum van Huawei om
goedgekeurde accessoires te verkrijgen.
Het wordt u afgeraden om dit apparaat aan te sluiten op niet-goedgekeurde of
incompatibele voedingen, opladers of batterijen, aangezien dit kan leiden tot
brand of explosies.
Demonteer of wijzig dit apparaat niet, steek er geen vreemde voorwerpen in en
dompel het niet in water of andere vloeistoffen om te voorkomen dat het
apparaat gaat lekken, oververhit raakt, verbrandt of explodeert.
Laat dit apparaat niet vallen, knijp het niet fijn en doorboor het niet. Voorkom dat
u externe druk op uw apparaat uitvoert, aangezien dit kan leiden tot kortsluiting
of oververhitting van de elektronische circuits.
Dit apparaat is vitgerust met een ingebouwde batterij die niet kan worden
verwijderd. Probeer de batterij niet zelf te vervangen om schade aan de batterij
of het apparaat te voorkomen. De batterij dient uitsluitend te worden vervangen
door professioneel personeel van een geautoriseerd klantenservicecentrum van
Huawei.
Zorg ervoor dat het apparaat en de bijbehorende accessoires droog zijn. Droog
het apparaat niet met magnetrons, drogers of andere externe
verwarmingsapparatuur.
Plaats het apparaat en de bijbehorende accessoires niet in omgevingen die te
heet of te koud zijn, aangezien dit tot defecten aan het apparaat of zelfs tot
explosies kan leiden.
Stop het gebruik van uw apparaat, sluit alle apps en verbreek de verbinding met
alle apparaten waarmee een verbinding is gemaakt, voordat u het apparaat
reinigt of er onderhoud aan uitvoert.
Gebruik geen sterke chemicalién of reinigingsmiddelen voor het reinigen van uw
apparaat of de bijbehorende accessoires. Gebruik een schone, zachte en droge
doek om het apparaat te reinigen.
Plaats niet langdurig kaarten met een magnetische strip (zoals bank- of
telefoonkaarten) in de buurt van uw apparaat, aangezien dit kan leiden tot
schade aan de kaart met een magnetische strip.
Voorkom dat het apparaat en de bijbehorende accessoires gedemonteerd of
aangepast worden. Het zonder toestemming demonteren en aanbrengen van
wijzigingen kan ertoe leiden dat de fabrieksgarantie komt te vervallen. Als het
apparaat defect is, breng het dan met uw aankoopbewijs naar een geautoriseerd
klantenservicecentrum van Huawei voor assistentie.
Voer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet af bij het huishoudelijk
afval.
Gelieve alle plaatselijke wetten met betrekking tot het afvoeren van elektronische
producten en de bijbehorende accessoires na te leven en recyclinginspanningen
te steunen.
Informatie over afvoeren en recyclen
Het symbool van een doorgekruiste container op uw product, batterij,
in de documentatie of op de verpakking wil zeggen dat alle
elektronische producten en batterijen na afloop van de levensduur voor
gescheiden afvalverzameling moeten worden aangeboden en niet met
Ш — погтаа! huishoudelijk afval mogen worden verwijderd. De gebruiker is
verantwoordelijk voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt
of bij een dienst voor het gescheiden recyclen van elektrische en elektronische
afvalapparatuur (AEEA) en -batterijen conform de lokale wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat
elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die
waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Verkeerde behandeling, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan
22
Nederlands
het einde van de levensduur van de apparatuur kunnen schadelijk zijn voor de
gezondheid en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw
EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw
verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op
http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elekirische accessoires voldoen aan lokale regels met
betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparaten, zoals EU REACH-, RoHS- en
batterijregelgeving (indien van toepassing). Kijk voor conformiteitsverklaringen
voor REACH en RoHS op onze website http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van Europese regelgeving
RF-blootstelling
Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met laag vermogen. Het apparaat is
ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale
richtlijnen van de Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden.
Verklaring
Huawei Technologies Co., Ltd. verklaart hierbij dat dit apparaat
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC voldoet aan de essentiéle eisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden
bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Sommige
frequentiebanden zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem
voor meer informatie contact op met de lokale provider.
(b) Het maximale RF-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden
waarop de radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is
minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende,
geharmoniseerde norm.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen
(uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: Bluetooth:
2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. U kunt optionele
accessoires indien gewenst kopen via een gelicentieerde verkoper. De volgende
accessoires worden aangeraden:
Batterijen: ZJ1254C, 682723
Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet
toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd.
Raadpleeg de conformiteitsverklaring (DoC) op
http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over
accessoires en software.
Naleving van FCC-regels
RF-blootstelling
Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met laag vermogen. Het apparaat is
ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven die door internationale
richtlijnen van de Federale Commissie voor Communicatie worden aanbevolen,
23
Nederlands
niet te overschrijden.
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest op grond van Deel 15 van de FCC-regels. Daaruit is
gebleken dat deze voldoet aan de beperkingen voor digitale apparaten van Klasse
B. Deze beperkingen zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing in huisinstallaties. Deze apparatuur genereert en gebruikt
radiofrequentie-energie en kan deze energie uitstralen. De apparatuur kan
schadelijke storing aan radiocommunicatie veroorzaken wanneer het niet wordt
geinstalleerd en gebruikt conform de instructies. Er is echter geen garantie dat er
geen storing plaatsvindt in een specifieke installatie. Wanneer dit apparaat
schadelijke storing aan radio- of televisiecommunicatie veroorzaakt (wat kan
worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten), raden we de
gebruiker aan om de storing te verhelpen door de volgende acties te ondernemen:
--Verander de richting of de positie van de ontvangstantenne.
--Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
--Sluit de apparatuur aan op een stopcontact of stroomgroep waarop de ontvanger
niet is aangesloten.
--Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het apparaat mag onder de
volgende voorwaarden gebruikt worden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke
storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt
accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking.
Let op: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk door
Huawei Technologies Co., Ltd. zijn goedgekeurd, kunnen de bevoegdheid van de
gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken.
Juridische verklaring
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rechten voorbehouden.
Dit document is alleen bedoeld voor referentiedoeleinden. Niets in deze
handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip van maar niet
beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het apparaat, zijn alleen
bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze
handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte
hotlines en e-mailadressen in uw land of regio.
Het woordmerk Bluetoothe en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei
Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie.
Bescherming van de privacy
Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te
begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen.
Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
24
Francais
Contenu de la boite
2 x FreeBuds
1 x Bottier de charge
4 x Embouts auriculaires (XS, S, M, L)
1 x Cable de charge USB-C
1 x Guide de démarrage rapide
1 x Bon de garantie
2 x Anneaux en silicone agréable
au toucher (inclus, G & D)
* Une couche isolante recouvre le
revétement décoratif du micro.
Association Bluetooth
13MYNH 1) Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
®
>)
2 secondes ©
е= === неее неее неее
кент
——
Appuyez et maintenez le bouton fonction 2 secondes pour lancer l'association
Bluetooth (avec les 2 FreeBuds a l'intérieur).
CC —
|
|
| Ua
|
|
"ОА 3
© ©
Tapotez 2 fois l'un des FreeBuds pour | Tapotez 2 fois le FreeBud DROIT pour
répondre a un appel entrant. I lire/mettre en pause la musique.
(CED
|
| и
|
|
|
=
A
|
| Placez les 2 FreeBuds a l'intérieur du
Tapotez 2 fois le FreeBud GAUCHE | boitier de charge et fermez-le pour les
pour activer l'assistant vocal. , mettre en veille et les charger.
Francais
Association Bluetooth
. 1%" association
¢ Quvrez le boitier de charge (avec les 2 FreeBuds a l'intérieur). Appuyez et
maintenez le bouton fonction 2 secondes pour lancer I'association Bluetooth (le
voyant clignotera en bleu).
e Activez le Bluetooth sur votre smartphone, sélectionnez "HUAWEI FreeBuds"
dans la liste des appareils Bluetooth, puis touchez pour vous connecter.
=
®
Compte tenu des caractéristiques des casques Bluetooth, les ondes
électromagnétiques des environs proches pourraient interférer avec votre
connexion Bluetooth, provoquant la déconnexion ou la mise en silence de vos
FreeBuds.
2. Reconnexion automatique
¢ QOuvrez a nouveau le boitier de charge, les Freebuds se reconnecteront
automatiquement a/aux appareil(s) précédent(s).
Contrdle intelligent
1. Fonction Appel
eo Tapotez 2 fois I'un des FreeBuds pour répondre a un appel entrant ; et tapotez
a nouveau 2 fois pour y mettre fin.
lJ Assurez-vous de porter vos FreeBuds correctement. Si quelque chose
d'anormal se produit pendant un appel, ajustez vos écouteurs.
2. Fonction musique
e Tapotez 2 fois le FreeBud droit pour lire/mettre en pause de la musique, ou
retirez simplement 'un des Freebuds pour mettre en pause.
3. Assistant vocal
es Tapotez 2 fois le FreeBud gauche pour activer I'assistant vocal (I'activation de
l'assistant vocal sur le smartphone est nécessaire).
Veille & charge
» Placez les 2 FreeBuds a l'intérieur du boitier de charge et fermez-le pour les
mettre en veille et les charger.
* Si le voyant reste rouge, cela indique que le bofitier de charge est toujours en
charge ; si le voyant passe vert, cela indique que le boitier de charge est
chargé.
Restauration des parameétres d'usine
¢ QOuvrez le boftier de charge, placez les FreeBuds a \'intérieur, et laissez le
boitier de charge ouvert.
» Appuyez et maintenez le bouton fonction au moins 10 secondes. Une fois que
le voyant clignote rouge, vert et bleu, les paramétres d\'usine ont été restaurés
sur vos FreeBuds.
Informations relatives a la sécurité
Avant d'utiliser les écouteurs, lisez attentivement les mesures de précaution
suivantes pour assurer les performances optimales du produit et pour éviter toute
situation dangereuse ou violation de la Iégislation et des réglementations.
° Pour éviter des lésions auditives, ne définissez pas des volumes
d'écoute trop élevés pendant des périodes prolongées.
o N'utilisez pas les écouteurs dans des lieux interdisant l'utilisation d’appareils
sans fil, car ils pourraient interférer avec d'autres appareils électroniques et
engendrer des risques en matiére de sécurité.
26
Francais
Dans les cliniques et les hépitaux ou l'utilisation d'appareils sans fil est interdite,
veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur et éteindre vos
écouteurs.
Certains appareils sans fil sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs
médicaux implantables et d'autres appareils a vocation médicale, tels que les
pacemakers, les implants cochléaires ou les prothéses auditives. Consultez le
fabricant de votre dispositif médical pour en savoir plus.
Lors de son utilisation, n'approchez pas vos écouteurs a moins de 15 cm d'un
dispositif médical implantable (tel qu'un pacemaker ou un implant cochléaire).
Ne définissez pas le volume de vos écouteurs trop haut afin d'éviter
d'endommager vos oreilles. L'exposition prolongée a des volumes élevés peut
entrainer des lésions auditives permanentes.
Au volant, vous risquez de vous laisser distraire si vous utilisez vos écouteurs.
Veuillez respecter le code de la route en vigueur dans votre pays et n'utilisez pas
les écouteurs au volant.
N'utilisez pas ces écouteurs et ne soyez pas impliqué(e) dans toute source de
distraction lorsque vous conduisez.
Le signal sans fil des écouteurs pourrait interférer avec les systémes
électroniques de votre véhicule. Veuillez contacter le constructeur de votre
véhicule pour plus de détails.
Les appareils sans fil peuvent interférer avec les systémes de vol d'un avion.
Veuillez respecter la réglementation appliquée a bord de I'avion et éteindre vos
écouteurs quand nécessaire.
Si vous utilisez vos écouteurs en faisant des activités nécessitant de I'attention,
telles que faire du vélo ou marcher dans une zone potentiellement dangereuse,
par exemple un site en travaux ou une voie ferrée, veuillez porter une attention
particuliére a votre sécurité et a la sécurité de ceux qui vous entourent. Il est
conseillé de réduire le volume de vos écouteurs ou de les retirer pour une
perception accrue de ce qui vous entoure. ‚
Evitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Evitez les champs
magnétiques. L'utilisation des eécouteurs dans ces environnements risque de
provoquer des dysfonctionnements dans les circuits.
Eloignez vos écouteurs des appareils générant des champs magnétiques ou
électriques forts, tels que les fours micro-ondes et des réfrigérateurs.
N'utilisez pas les écouteurs pendant des orages pour éviter les dommages
corporels et ceux causés par la foudre.
Utilisez les écouteurs a des températures comprises entre —10°C et 55°C, et
stockez-les ainsi que leurs accessoires a des températures comprises entre
—40°C et 70°C. Une chaleur ou un froid extréme pourrait endommager les
écouteurs ou leurs accessoires. A des températures inférieures 3 5°C, les
performances des batteries sont moindres.
Ne placez pas les écouteurs a des endroits qui sont facilement exposés a la
lumiére directe du soleil, comme le tableau de bord d'un véhicule ou le rebord
d'une fenétre.
Ne placez pas les écouteurs a proximité de sources de chaleur (telles qu'un
chauffage, un four a micro-ondes, un four, un poéle, une bougie, etc.).
Ne placez pas d'épingles ou d'autres objets métalliques pointus a proximité du
micro ou des haut-parleurs des écouteurs afin d'éviter qu'ils ne s'y coincent et
vous blessent.
Les écouteurs et leurs accessoires pourraient contenir de petites piéces, qu'il
convient de garder hors de portée des enfants. Les enfants peuvent
accidentellement endommager les écouteurs et leurs accessoires ; ou ingérer
des composants de petite taille et &tre victime de suffocation ou d'autres
situations dangereuses.
Ces écouteurs ne sont pas des jouets. Les enfants doivent étre sous la
surveillance d'un adulte lorsqu'ils utilisent les écouteurs.
Vous ne pouvez utiliser que des accessoires agréés pour ce modele
27
Francais
d'écouteurs. L'utilisation d'autres accessoires pourrait annuler la garantie, et
entrainer des blessures ou enfreindre la réglementation du pays ou les
écouteurs sont utilisés. Contactez un centre technique Huawei pour obtenir des
accessoires agréés.
Il est déconseillé d'utiliser avec ces écouteurs des alimentations, batteries ou
chargeurs électriques non agréés ou incompatibles car cela peut engendrer un
incendie ou des explosions.
Ne démontez et ne modifiez pas les écouteurs, n'y insérez pas de corps
étrangers et ne les immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter les
risques de fuite, de surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
Ne laissez pas tomber les écouteurs, ne les écrasez pas et ne les percez pas.
Evitez d'exercer une pression sur les écouteurs car cela peut entrainer un
court-circuit ou une surchauffe des circuits électroniques.
Ces écouteurs sont dotés d'une batterie interne non démontable. N'essayez pas
de remplacer vous-méme les batteries afin d'éviter d'endommager celles-ci ou
les écouteurs. Les batteries ne devraient étre remplacées que par un
professionnel dans un centre technique agréé.
Maintenez les écouteurs et leurs accessoires au sec. N'utilisez pas de sources
de chaleur externes, telles qu'un four a micro-ondes ou un séche-cheveux, pour
secher les écouteurs.
Evitez de placer les écouteurs et leurs accessoires dans des environnements qui
sont trop chauds ou froids car cela pourrait entrainer des dysfonctionnements,
voire des explosions.
Avant de nettoyer ou d'entretenir les écouteurs, arrétez de les utiliser et
déconnectez-les de tout appareil avec lequel une connexion est établie.
N'utilisez pas de produits chimiques forts ou de détergents pour nettoyer les
écouteurs et leurs accessoires. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour
nettoyer les écouteurs.
Ne placez pas de cartes a bande magnétique (telles que les cartes bancaires ou
téléphoniques) a proximité des écouteurs pendant une période prolongée car
cela peut endommager la carte a bande magnétique.
Evitez de démonter ou de modifier les écouteurs et leurs accessoires. Tout
démontage et toute modification non autorisés pourraient annuler la garantie. En
cas de dysfonctionnement des écouteurs, apportez-les ainsi que la facture
d'achat a un centre technique agréé Huawei pour obtenir de l'aide.
Ne jetez pas les écouteurs et leurs accessoires avec les ordures ménagéres
classiques.
Respectez la [égislation locale sur la mise au rebut de produits électroniques et
de leurs accessoires et apportez votre contribution a leur recyclage.
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, la batterie, I'emballage ou dans la documentation, le
symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que
tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent étre
apportés a des points de collecte distincts de ceux des ordures
EE ¢nageres normales lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. lls ne
doivent en aucun cas étre déposés dans le circuit standard des déchets ménagers.
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se débarrasser des écouteurs et de
leurs accessoires en se rendant dans un centre de collecte ou point de service
désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) et des piles/batteries en conformité avec la réglementation
locale.
La collecte et le recyclage adéquats des écouteurs et de leurs accessoires
contribuent a garantir qu'ils, en tant qu'équipements électriques et électroniques
(EEE), soient recyclés de fagon a récupérer les matériaux précieux et a protéger la
santé des étres humains et I'environnement ; une manipulation inadéquate, un bris
28
Francais
accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage a la fin de sa vie risqueraient
d'étre nocifs pour la santé et I'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de
collecte et la maniére de vous débarrasser de vos déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), contactez les autorités locales, votre détaillant
ou le service des ordures ménageéres, ou rendez-vous sur le site
http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Ces écouteurs et leurs accessoires électriques respectent les régles locales en
vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans
I'équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de I'UE, RoHS
et la réglementation relative aux piles/batteries (le cas échéant), etc. Pour les
déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter notre
site Internet http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Exposition aux radiofréquences
Vos écouteurs sont des émetteurs et récepteurs radio de faible puissance. Comme
les directives internationales le recommandent, les écouteurs sont congus pour ne
pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission
européenne.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ces écouteurs
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC sont conformes aux exigences fondamentales et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La version de la déclaration de conformité (DoC) la plus récente et en vigueur peut
étre consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Ces écouteurs peuvent étre utilisés dans tous les pays membres de I'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays ou les écouteurs
sont utilisés.
Selon le réseau local, l'utilisation de ces écouteurs peut étre sujette a des
restrictions.
Bandes de fréquence et puissance
(a) Bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne I'équipement
radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays
ou dans toutes les régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir
davantage de détails.
(b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences
dans lesquelles fonctionne I'équipement radiotéléphonique : la puissance
maximale pour toutes les bandes est inférieure a la valeur limite la plus élevée
spécifiée dans la norme harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission
(rayonnées et/ou par conduction) applicables a cet équipement radio sont les
suivantes : Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm,
CM-H1-CC<8 dBm.
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Certains accessoires sont facultatifs dans certains pays ou dans certaines régions.
Il est possible d'acheter, le cas échéant, des accessoires facultatifs auprés d'un
fournisseur agréé. Les accessoires suivants sont recommandés :
Batteries : ZJ1254C, 682723
Tous les paramétres de radiofréquences (par exemple la plage de fréquence et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles a l'utilisateur ni ne peuvent étre
modifiés par celui-ci.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux
29
Francais
logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Conformité sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire FCC
Exposition aux radiofréquences
Vos écouteurs sont des émetteurs et récepteurs radio de faible puissance. Comme
les directives internationales le recommandent, les écouteurs sont congus pour ne
pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission
fédérale des communications (FCC).
Déclaration FCC
Apres une série de contrbles, ces écouteurs sont jugés conformes aux limitations
imposées pour un dispositif numérique de classe B, conformément a la section 15
du Réglement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif de garantir une
protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations
domestiques. Ces écouteurs géneérent, utilisent et peuvent émettre une énergie
radiofréquence et peuvent, si leur utilisation ne correspond pas aux instructions,
occasionner d'importantes interférences préjudiciables aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait aucune interférence dans une utilisation
donnée. Si ces écouteurs engendrent effectivement de telles interférences lors de
la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut étre confirmé en
éteignant puis en rallumant les écouteurs, |'utilisateur peut corriger ces
interférences au moyen de I'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
--Reéorienter 'antenne de réception ou la changer de place.
--Eloigner davantage les écouteurs du récepteur.
--Brancher I'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel
est connecté le récepteur.
--Faire appel a I'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/ TV expérimenté.
Ces écouteurs sont conformes a la section 15 de la réglementation FCC. Leur
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) les écouteurs ne
doivent pas causer d'interférences nuisibles et (2) ils doivent accepter toute
interférence regue, y compris les interférences pouvant entrainer un
dysfonctionnement.
Attention : tout changement ou modification sur ces écouteurs non expressément
approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. a des fins de conformité, pourraient
entrainer la révocation du droit, pour l'utilisateur, de les utiliser.
Mentions légales
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés.
Ce document est uniquement fourni a titre de référence. Ce guide ne contient
aucun élément constituant une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Toutes les images et illustrations figurant dans ce guide, notamment la couleur et
la taille des écouteurs, sont fournies a titre de référence uniquement. Les produits
réels peuvent s'avérer différents. Ce guide ne contient aucun élément constituant
une garantie, quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
Vous trouverez les adresses e-mail et les coordonnées de |'assistance en ligne les
plus récentes pour votre pays ou votre région en allant sur
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Le nom et les logos Bluetoothe sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
lls sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
Protection de la vie privée
Pour découvrir la maniére dont nous protégeons vos informations personnelles,
rendez-vous sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy et prenez
connaissance de notre politique de confidentialité.
Pour plus d'informations sur le bon de garantie aux Etats-Unis, rendez-vous sur la
page hitp://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
30
Deutsch
2 X FreeBuds
1 X Ladegehause
4 X Eartips (L, M, S, XS)
1 X USB-C Ladekabel
1 X Kurzanleitung
1 X Garantiekarte
2 X Ringe aus hautfreundlichem
Silikon (eingeschlossen, L & R)
* Mikrofondekorationsoberflache ist isolierend beschichtet.
Bluetooth-Kopplung
@ ® — © ( :
Funktionstaste:
13MYNH ))) Bluetooth
HUAWEI FreeBuds
¢
~~ J
Driicken und halten Sie die Funktionstaste fiir 2 Sekunden, um die
Bluetooth-Kopplung (mit beiden FreeBuds darin).
NSO Ni OTe] eae) t) Musikfunktion |
Г. \
Uo
© ©
I
I
|
|
I
I
I
I
Doppeltippen Sie einen beliebigen I Doppeltippen Sie Ihren rechten FreeBud,
FreeBud, um einen eingehenden | um Musik wiederzugeben und zu pausieren.
|
|
I
I
|
|
I
I
Anruf entgegenzunehmen.
Sprachassistent Ruhemodus & Aufladen
в
I Legen Sie beide FreeBuds herein und
schlielen Sie den Ladebehélter, um die
Doppeltippen Sie Ihren linken FreeBud, = FreeBuds in den Ruhemodus zu versetzen
um den Sprachassistenten zu aktivieren. und aufzuladen.
31
Deutsch
Bluetooth-Kopplung
1. Erste Kopplung
e Offnen Sie den Ladebehalter (mit beiden FreeBuds darin). Driicken und halten
Sie die Funktionstaste fur 2 Sekunden gedriickt, um die Bluetooth-Kopplung zu
starten (die Kontrollleuchte blinkt dabei blau).
e Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, wahlen Sie ,HUAWEI
FreeBuds" in der Bluetooth-Gerateliste und tippen Sie darauf, um die Gerate
Zu verbinden.
Aufgrund der Eigenschaften aller Bluetooth-Headsets kann Ihre
Bluetooth-Verbindung durch elektromagnetische Wellen aus unmittelbaren
Umgebungen gestort werden, wodurch die Verbindung zu Ihren FreeBuds getrennt
wird oder diese keinen Ton mehr ausgeben.
2. Automatisches Wiederverbinden
e Offnen Sie den Behalter wieder und die FreeBuds werden sich automatisch
wieder mit Ihren bereits gekoppelten Geraten verbinden.
Intelligente Steuerung
1. Anruffunktion
¢ Doppeltippen Sie einen der FreeBuds an, um einen eingehenden Anruf
anzunehmen und doppeltippen Sie erneut, um den Anruf zu beenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre FreeBuds ordnungsgemal tragen. Falls Sie
wahrend eines Anrufs eine Abweichung der normalen Funktion feststellen, passen
Sie die Position des lhres Headsets fur einen ordnungsgemafien Sitz an.
2. Musikfunktion
eo Doppeltippen Sie den rechten FreeBud, um Musik abzuspielen oder zu
pausieren, oder nehmen Sie den FreeBud einfach heraus, um die Musik zu
pausieren.
3. Sprachassistent
е Doppeltippen Sie den linken FreeBud, um den Sprachassistenten zu aktivieren
(dafur muss der Sprachassistent auf Ihrem Smartphone verfugbar und aktiviert
sein).
Ruhemodus & Aufladen
Legen Sie beide FreeBuds herein und schliefen Sie den Ladebehalter, um die
FreeBuds in den Ruhemodus zu versetzen und aufzuladen.
Wenn die Anzeige rot bleibt, bedeutet dies, dass der Ladebehalter die
Aufladung noch nicht beendet hat. Wenn die Anzeige grin wird, bedeutet dies,
dass der Ladebehalter vollstandig geladen ist.
Werkseinstellung wiederherstellen
e Offnen Sie den Ladebehilter, legen Sie beide FreeBuds ein und lassen Sie den
Ladebehalter geodffnet.
» Halten Sie die Funktionstaste mindestens 10 Sek. lang gedrickt. Nachdem die
Anzeige rot, grin und blau blinkt, sind die Werkseinstellungen fur lhre
FreeBuds wiederhergestellt.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Verwendung des Gerats die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfaltig durch, um eine optimale Produktleistung sicherzustellen und Risiken
oder Verstdlie gegen Gesetze und Bestimmungen zu vermeiden.
° Um mogliche Gehoérschaden zu vermeiden, horen Sie nicht Uber langere
32
Deutsch
Zeit hohe Lautstarken.
Verwenden Sie das Gerat nicht an Orten, an dem die Verwendung drahtloser
Gerate untersagt ist, da dies zu Stérungen an anderen elektronischen Gerate
und Sicherheitsgefahren fuhren kann.
In Kliniken und Krankenhausern, in denen die Verwendung drahtloser Gerate
untersagt ist, befolgen Sie bitte diese Richtlinien und schalten Sie Ihr Gerat ab.
Manche kabellosen Gerate kdnnen zur Stérung von implantierbaren
medizinischen Geraten oder sonstigen medizinischen Geraten wie
Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hoérgeraten fuhren. Wenden Sie sich
an den Hersteller lhres medizinischen Gerats, um weitere Informationen zu
erhalten.
Halten Sie bei der Verwendung des Geréts einen Mindestabstand von 15 cm zu
implantierbaren medizinischen Geraten (wie z. B. Schrittmachern oder
Cochlea-Implantaten).
Stellen Sie die Lautstarke lhrer Ohrhorer nicht zu hoch ein, um Hérschaden zu
vermeiden. Langere Verwendung der Ohrhorer bei hohen Lautstarken kann zu
irreparablen Hoérschaden fahren.
Verwenden der Ohrhérer wahrend des Autofahrens kann ablenkend wirken.
Bitte beachten Sie die entsprechenden Verkehrsregeln lhres Landes und
verwenden Sie das Gerat nicht wahrend des Autofahrens.
Verwenden Sie das Gerat nicht beim Fahren und lassen Sie sich nicht
anderweitig ablenken.
Das drahtlose Signal des Gerats kann das elektronische System lhres Autos
storen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Autohersteller fur weitere Informationen.
Drahtlose Gerate kénnen das Flugsystem eines Flugzeugs beeintrachtigen.
Befolgen Sie Richtlinien zum Verhalten an Bord von Flugzeugen und schalten
Sie Ihr Geréat ab, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Wenn Sie lhre Ohrhorer bei Aktivitaten verwenden, die Konzentration erfordern,
wie z. B. Fahrradfahren, oder wenn Sie sich in potenziell gefahrlichen Bereichen
bewegen, wie z. B. in der Nahe einer Baustelle oder Bahngleisen, achten Sie
bitte auf Ihre Sicherheit und die Sicherheit von Personen in Ihrer Nahe. Es wird
empfohlen, entweder die Lautstarke Ihrer Ohrhérer zu senken oder die Ohrhérer
zu entfernen, um besser auf Ihre Umgebung achten zu kénnen.
Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Vermeiden Sie
Magnetfelder. Die Verwendung des Gerats in diesen Umgebungen kann zu
Schaltkreisdefekten fuhren.
Halten Sie Ihr Gerat von Geraten mit starken magnetischen oder elektrischen
Feldern fern, wie z. B. Mikrowellengeraten oder Kuhlschranken.
Verwenden Sie das Gerat nicht bei einem Gewitter, um jedwede blitzbedingte
Schéaden oder Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerat bei Umgebungstemperaturen zwischen -10 °C und
+55 °C und bewahren Sie das Gerat und sonstiges Zubehor zwischen -40 °C
und +70 °C auf. Extreme Hitze oder Kélte kann das Gerat beschadigen. Bei
Temperaturen unter 5 °C lasst die Akkuleistung nach.
Setzen Sie das Gerat nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, wie z. B. auf einem
Armaturenbrett im Auto oder einer Fensterbank.
Setzen Sie das Gerat keinen Warme- oder Zindquellen aus (wie z. B.
Heizungen, Mikrowellen, Ofen, Herdflammen, Kerzen).
Bewahren Sie keine Nadeln oder andere scharfen Metallgegensténde in der
Nahe des Mikrofons oder Lautsprechers Ihrer Ohrhorer auf, um zu vermeiden,
dass diese an lhren Ohrhérern hangen bleiben und Sie verletzen.
Dieses Gerat und sein Zubehor kann Kleinteile enthalten und sollte auerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Kinder kénnen das Gerat und
sein Zubehor versehentlich beschadigen, oder aber Kleinteile verschlucken, was
33
Deutsch
zu Erstickung und anderen Gefahren fuhren kann.
Dieses Gerét ist kein Spielzeug. Kinder sollten dieses Gerat nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen verwenden.
Verwenden Sie das Gerat ausschlief3lich mit vom Hersteller fur diese
Modellnummer genehmigten Zubehor. Die Verwendung anderen Zubehors kann
die Gerategarantie aufler Kraft setzen, zu Verletzungen fuhren oder relevante
Bestimmungen des Landes, in dem sich das Gerat befindet, verletzen.
Kontaktieren Sie ein autorisiertes Huawei-Kundencenter, um genehmigtes
Zubehor zu erhalten.
Es ist nicht empfehlenswert, dieses Gerat mit nicht genehmigten oder
inkompatiblen Stromquellen, Ladegeraten oder Akkus zu verbinden, da dies zu
Branden oder Explosionen fihren kann.
Versuchen Sie nicht, das Gerat zu demontieren oder zu modifizieren,
Fremdkorper einzufuhren oder es in Wasser oder andere Flussigkeiten
einzutauchen, da dies zu Leckagen, Uberhitzung, Brand oder einer Explosion
fuhren kann.
Lassen Sie dieses Gerat nicht fallen und biegen oder durchbohren Sie es nicht.
Vermeiden Sie Druck von aufen auf das Gerat, da dies zu Kurzschlissen oder
Uberhitzung fuhren kann.
Dieses Gerat ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku ausgestattet.
Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen, da Sie ansonsten den
Akku oder das Gerat beschadigen kénnen. Der Akku darf nur von qualifiziertem
Personal in einem autorisierten Huawei-Kundencenter ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerat und sein Zubehor trocken sind. Trocknen Sie
das Gert keinesfalls mithilfe von Mikrowellen, Trocknern oder anderen externen
Heizgeraten.
Legen Sie das Gerat oder sein Zubehor nicht an Orte, die zu heifd oder zu kalt
sind, da dies zu Fehlfunktionen oder sogar Explosionen fihren kann.
Beenden Sie die Verwendung lhres Geréats, schlie3en Sie alle Apps und trennen
Sie die Verbindung zu allen verbundenen Geraten, bevor Sie Ihr Gerat reinigen
oder warten.
Verwenden Sie keine starken chemischen Produkte oder Reinigungsmittel, um
Ihr Gerat oder das zugehorige Zubehor zu reinigen. Verwenden Sie ein
sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerat zu reinigen.
Platzieren Sie keine Magnetstreifenkarten (wie z. B. Bankkarten oder
Telefonkarten) Uber langere Zeit in die Nahe Ihres Gerates, da dies die
Magnetstreifenkarte beschadigen kann.
Demontieren oder verandern Sie das Gerat und dessen Zubehor nicht.
Unbefugte Demontage oder Veranderung kann zum Verlust der Werksgarantie
fuhren. Wenn das Gerat ausfallt, bringen Sie Ihr Gerat mit dem Kaufbeleg in ein
autorisiertes Huawei-Kundendienst-Center, um weitere Unterstutzung zu
erhalten.
Entsorgen Sie dieses Gerat und sein Zubehor nicht uber den Hausmiuill.
Bitte beachten Sie die lokalen Gesetze zur Entsorgung von elektronischen
Produkten und deren Zubehor und unterstitzen Sie Recycling-Bemuhungen.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Radern auf Ihrem
Produkt, lhrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer
Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte
und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden
mussen. Sie durfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt
werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerat Uber eine
ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst fur getrenntes Recycling von
Elektro- und Elektronik-Altgeraten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu
34
Deutsch
entsorgen.
Die ordnungsgemalfie Sammlung und das ordnungsgemalfe Recycling Ihrer
Ausristung hilft sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgerate so recycelt
werden, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschutzt werden; falsche Handhabung,
versehentlicher Bruch, Beschadigung und/oder falsches Recycling am Ende der
Geratelebensdauer kénnen fur Gesundheit und Umwelt gefahrlich sein. Fir weitere
Informationen dazu, wo und wie Sie lhre Elektro- und Elektronik-Aligerate abgeben
kdnnen, kontaktieren Sie lhre lokalen Behérden, Handler oder
Entsorgungsunternehmen fur Haushaltsmull oder besuchen Sie die Website
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerat und alles elektrische Zubehor entsprechen geltenden lokalen
Richtlinien zur Beschrankung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in
elektrischen und elektronischen Geraten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH,
RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere
Website http://consumer.huawei.com/certification fur Konformitatserklarungen zu
REACH und RoHS.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Funkstrahlung
Bei Ihrem Gerat handelt es sich um einen Funksender und -empfanger mit geringer
Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien
empfohlenen und von der Europaischen Kommission festgelegten Grenzwerte fur
die Belastung durch Funkwellen nicht Uberschritten werden.
Erklarung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklart hiermit, dass dieses Gerat
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gultige Version der DoC (Declaration of Conformity,
Konformitatserklarung) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Dieses Geréat darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerats die nationalen und lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerats ist moglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz
beschrankt.
Frequenzbander und Strom
(a) Frequenzbander, in denen das Funkgerat betrieben wird: Einige Bander sind
moglicherweise nicht in allen Landern oder Regionen verfigbar. Wenden Sie sich
fur weitere Details bitte an lhren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximale Hochfrequenzleistung, die in den Frequenzbandern fur den Betrieb
des Funkgerats Ubertragen wird: Die maximale Leistung fur alle Bander liegt unter
dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Hbchstgrenzwert.
Fur dieses Funkgerat gelten folgende Nenngrenzwerte fur Frequenzband und
(abgestrahlte und/oder leitungsgefuhrte) Sendeleistung: Bluetooth: 2402-2480
MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Informationen iiber Zubeh6r und Software
Einige Zubehorteile sind in einigen Landern oder Regionen optional. Optionales
Zubehor ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Handler erhaltlich. Folgendes
Zubehor wird empfohlen:
Akkus: ZJ1254C, 682723
Alle HF-Parameter (2. В. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind fur den
Benutzer unzuganglich und kénnen nicht von diesem geé&ndert werden.
Aktuelle Informationen uber Zubehor und Software finden Sie in der DoC
35
Deutsch
(Declaration of Conformity, Konformitatserklarung) unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der FCC-Vorschriften
Funkstrahlung
Bei Ihrem Gerat handelt es sich um einen Funksender und -empféanger mit geringer
Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien
empfohlenen und von der US-amerikanischen FCC (Federal Communications
Commission) festgelegten Grenzwerte fur die Belastung durch Funkwellen nicht
Uberschritten werden.
FCC-Erkldarung
Dieses Gerat wurde getestet und als konform mit den Obergrenzen fir
Digitalgerate der Klasse B geman Teil 15 der FCC-Vorschriften befunden. Diese
Grenzwerte sollen fur die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen
Schutz vor funktechnischen Stérungen bieten. Dieses Gerat generiert und nutzt
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht weisungsgemaf}
installiert und verwendet wird, kann es schéadliche Stérungen in Funkverbindungen
verursachen. Es besteht jedoch keine Gewahr, dass bei einer bestimmten
Installation keine Stérungen auftreten. Wenn dieses Gerat schadliche Stérungen
beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht — was Sie feststellen kénnen, indem
Sie das Gerat aus- und einschalten — empfehlen wir Ihnen, die Stérungen mit einer
oder mehreren der folgenden Maflnahmen zu beheben:
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder andern Sie ihren Standort.
-- Vergrofiern Sie den Abstand zwischen dem Gerat und dem Empfanger.
-- Schlieflen Sie das Gerat an eine andere Steckdose als der an, mit der der
Empfanger verbunden ist.
-- Bitten Sie den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerat entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb des Gerats
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerat darf keine
schadlichen Stérungen verursachen und (2) dieses Geréat darf nicht durch
aufgenommene Stérungen beeintrachtigt werden. Dies schlief3t auch Stérungen
ein, die einen unerwinschten Betrieb verursachen kdnnen.
Achtung: Durch Anderungen oder Modifikationen an diesem Gert, die nicht
ausdricklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei
Technologies Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Betriebserlaubnis fur das
Geréat durch den Benutzer ungultig werden.
Rechtliche Hinweise
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument dient nur zur Information. Nichts in diesem Handbuch stellt eine
Gewahrleistung jeglicher Art dar, weder ausdricklich noch stillschweigend.
Samtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a. zu Telefonfarbe,
Grofie und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer Information. Das tatsachliche
Produkt kann davon abweichen. Nichts in diesem Handbuch stellt eine
Gewahrleistung jeglicher Art dar, weder ausdricklich noch stillschweigend.
Die kirzlich aktualisierte Hotline und E-Mail-Adresse fur Ihr Land oder Ihre Region
finden Sie unter http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Die Bluetoothe Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth
SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co.,
Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Datenschutz
Damit Sie verstehen, wie wir Ihre personlichen Daten schitzen, lesen Sie bitte die
Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informationen zur Garantiekarte in den USA finden Sie unter
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
36
Magyar
A doboz tartalma
2 x FreeBud
1 x toltétok
4 x fuldugék (L, M, S, XS)
1 x USB-C-toltékabel
1 x belizemelési utmutato
1 x garanciakartya
2 x bérbarat szilikongytrik
(mellékelve, bal és jobb)
* A mikrofon dekoracioés felllete szigeteld réteggel van burkolva.
Bluetooth-parositas
QO iv 0 — © (=
Funkciogomb:
two ))) Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
eR
2s
USB-C-toltdkabel
~~ /
Tartsa lenyomva a funkcibgombot 2 masodpercre a Bluetooth-parositas
elinditdsahoz (ugy, hogy mindkét FreeBuds benne van).
Hivas funkcio | Zene funkcié
— \
М,
© ©
—/ |
Bejové hivas fogadasahoz koppintson | Koppintson duplan a JOBB FreeBudra
duplan valamelyik FreeBudra. | a zene lejatszasahoz/megallitasahoz.
Hangsegéd I VEER GL GE
|
I
!
I
| о
I
| Helyezze mindkét FreeBudot a t6lt6tokba,
Koppintson duplan a BAL FreeBudra | majd csukja le a tokot az alvashoz és
a hangsegéd aktivalasahoz. , téltéshez.
Bluetooth-parositas
1. Elsé parositas
¢ Nyissa ki a toltétokot (a két FreeBuddal). Tartsa lenyomva a funkciégombot
37
Мадуаг
2 méasodpercre a Bluetooth-parositas elinditasahoz (a jelz6fény kéken villogni
fog).
® Engedélyezze a Bluetooth-t az okostelefonjan, valassza a HUAWEI
FreeBuds” lehetéséget a Bluetooth-késziléklistabdl, és koppintson a
csatlakozashoz.
lJ Az 6sszes Bluetooth headset jellemz8i miatt a kdzelben 1ёуб
elektromagneses hullamok zavarhatjak a Bluetooth kapcsolatot, ami miatt a
FreeBuds elnémulhat vagy lecsatlakozhat.
2. Automatikus ujracsatlakozas
e Nyissa ki Ujra a tolt6tokot, és a FreeBuds automatikusan csatlakozni fog az
el6z6 készilék(ek)hez.
Intelligens vezérlés
1. Hivas funkcio
» Bejov hivas fogadasdhoz koppintson duplan valamelyik FreeBudra, a hivas
befejezéséhez pedig ismét koppintson ra duplan.
Ugyeljen arra, hogy megfelel6en hordja a FreeBuds headsetet. Ha a hivas
soran rendellenességet tapasztal, allitsa a headsetet a megfelel6 pozicidba.
2. Zene funkcié
® Koppintson duplan a jobb oldali FreeBudra a zene
lejatszasahoz/megallitasahoz, vagy egyszertien vegye ki valamelyik FreeBudot
a zene megallitasahoz.
3. Hangsegéd
e Koppintson duplan a bal oldali FreeBudra a hangsegéd aktivalasahoz
(hangasszisztens-kompatibilis okostelefon szilkséges hozza).
Alvas és toltés
es Helyezze mindkét FreeBudot a toltétokba, majd csukja le a tokot az alvashoz és
toltéshez.
eo Ha ajelzb piros marad, a t6lt6tok még tolt; ha a jelz6 zdldre valt, a tolt6tok
teljesen feltoltédott.
Gyari beallitasok visszaallitasa
o Nyissa ki a t6lt6tokot, tegye be mindkét FreeBuds-ot, majd hagyja nyitva a
tokot.
e Tartsa nyomva a funkcibgombot minimum 10 masodpercig. Ha a jelz6 pirosan,
zo6lden és kéken villog, a FreeBuds-ok visszaalltak a gyari beallitasokra.
Biztonsagi informaciok
A készllék hasznalatanak megkezdése el6tt figyelmesen olvassa el az alabbi
ovintézkedéseket a készilék optimalis teljesitményének, a veszélyhelyzetek
elkerulésének, illetve a vonatkozo jogszabalyok és elSirasok betartasanak
garantalasa érdekében.
° Az esetleges hallaskarosodas elkerilése érdekében ne hallgassa
sokaig tulsagosan magas hanger6n a készuléket.
Ne hasznalja a készlléket olyan helyeken, ahol a vezeték nélkili készulékek
hasznalata tilos a mas elektronikus készillékekkel kialakul6 esetleges
interferencia miatt, ami biztonsagi kockazatot jelenthet.
Klinikakon és kérhazakban, ahol a vezeték nélkili készilékek hasznalata tiltott,
kérjuk, tartsa be a szabalyokat, és kapcsolja ki a készulékét.
Egyes vezeték nélkili készilekek zavarhatjak a beiltetheté orvostechnikai
eszkozoket és egyéb orvosi berendezéseket, példaul szivritmus-szabalyozokat,
38
Magyar
cochledris implantatumokat és hallékészilékeket. Tovabbi informacicért
forduljon az orvosi berendezés gyartojahoz.
A késziléket hasznalat kdzben legalabb 15 cm tavolsagra kell tartani a
beiltetheté orvostechnikai készulékektdl (pl. pacemakerekidl és cochlearis
implantatumoktal).
А hallasa karosodasanak elkerulése érdekében ne allitsa a fuldugdk hangerejét
tul magasra. A nagy hanger hosszabb tavon visszafordithatatlan
hallaskarosodast okozhat.
A fildugok vezetés kdzben torténd hasznalata elterelheti az On figyelmét.
Kérjuk, mindig tartsa be az orszaga kozlekedési szabalyait, és ne hasznalja a
készuléket vezetés kbzben.
Vezetés kdzben ne hasznalja a készlléket, és ne tegye ki magat egyéb zavaro
kérulményeknek.
A készulék vezeték nélkdli jele interferenciat okozhat az aut6 elektronikai
rendszereiben. Tovabbi tajékoztatasért vegye fel a kapcsolatot az autéja
gyartdjaval.
A vezeték nélkili készulékek zavart okozhatnak a repulégép fedélzeti
rendszerében. Tartsa be a repilén érvényes szabalyokat, és kapcsolja ki a
készulékét, amikor szilkséges.
Ha olyan tevékenységek kdzben hasznalja a fuldugdkat, amelyek a figyelmét
igéenylik — példaul biciklizés vagy gyaloglas potencialisan veszélyes helyen
(példaul épitkezés vagy Utjavitas kdzelében) —, akkor az els mindig az On és a
kozelben tartézkoddk biztonsaga legyen. Javasolt vagy a hanger cstkkentése
a fuldugokon, vagy a fuldugoék eltavolitasa, hogy jobban tudjon figyelni a
koérnyezetére.
Kerilje a poros, nedves, illetve piszkos kérnyezetet. Kerulje a magneses
тегбке!. Ha a késziléket ilyen kdrnyezetben hasznalja, az az aramkoérok hibas
mikodését okozhatja.
Tartsa tavol a késziléket az ers magneses vagy elektromos mez8vel
rendelkez6 berendezésektdl, példaul mikrohullamu sutéktél és hitéktél.
A készuléket ne hasznalja viharban, hogy elkerilje a villdmcsapassal
kapcsolatos karokat vagy séruléseket.
A készuléket -10 °C és 55 °C kozotti hémérsékleten haszndlja, illetve a
készuléket és annak kiegészitdit -40 °C és 70 °C kozotti hémérsékleten tarolja. A
tul magas vagy tul alacsony h6mérséklet kart tehet a készilékben. 5 °C alatti
hémérsékleten cstkkenhet az akkumulator teljesitménye.
Ne helyezze a készuléket olyan helyre, ahol kdzvetlen napfénynek lehet kitéve,
példaul az autdé miiszerfalara vagy egy ablakparkanyra.
Ne helyezze a készuléket héforrasok vagy nyilt lang kézelébe, példaul
h&sugarzék, mikrohullamu suték, suték, f6zélapok vagy gyertyak kézelébe.
Ne helyezzen tliket vagy egyéb éles fémtargyakat a fuldugok mikrofonjanak vagy
hangszoéréjanak kézelébe annak érdekében, hogy azok ne ragadjanak a
flldugokhoz, és ne okozzanak sériilést Onnek.
Ez a készulék és annak kiegészit6i kisméretl alkatrészeket tartalmaznak,
amelyeket gyermekektdl el kell zarni. A gyermekek véletlendl kart tehetnek a
készulékben és annak kiegészitdiben, vagy lenyelhetik a kis méret
alkatrészeket, ami esetleg fulladast vagy egyéb veszélyt okozhat.
Ez a készulék nem jaték. A gyermekek csak feln6tt felugyelete mellett
hasznalhatjak ezt a késziléket.
Csak a készllék gyartoja altal ehhez a modellszamhoz jévahagyott kiegészitéket
hasznaljon. Az egyeb kiegészit6k érvénytelenithetik a készulék garanciajat,
sérilést okozhatnak, vagy megsérthetik az adott orszag szabalyozasait,
amelyben a készilék talalhaté. A jovahagyott kiegészit6k beszerzéséhez I1épjen
kapcsolatba egy hivatalos Huawei Ugyfél-szervizkézponttal.
39
Мадуаг
Ennek a készuléknek nem jévahagyott vagy nem kompatibilis aramforrasokhoz,
toltékhoz vagy akkumulatorokhoz val csatlakoztatasa nem javasolt, mert tizet
vagy robbanast okozhat.
A szivargas, tulmelegedeés, tiz illetve robbanas megel6zéséhez ne szerelje szét
vagy modositsa a késziléket, ne helyezzen bele idegen targyakat, illetve ne
meritse vizbe vagy egyéb folyadékba azt.
Ne ejtse le, ne szoritsa 6ssze és ne lyukassza ki a készuléket. Ne alkalmazzon
nyomast a késziléken, mert ez rovidzarlatot okozhat az elektromos
aramkoreiben, vagy tulmelegedést okozhat.
A készilék akkumulatora nem tavolithat6 el. Ne prébalja meg sajat maga
kicserélni az akkumulatort az akkumulator vagy a készilék karosodasanak
elkerulése érdekében. Az akkumulatort szakemberrel cseréltesse ki egy
hivatalos Huawei Ugyfél-szervizkdzpontban.
Tartsa a késziléket és a kiegészitbket szarazon. Ne szaritsa a készuléket
mikrohullamu sutével, hajszaritéval vagy egyéb kilsd hdkibocsatéd
berendezéssel.
Ne tegye ki a készlléket és annak kiegészitéit tul forré vagy tul hideg kérnyezet
hatasainak, mert az hibakat okozhat a készulék mikddésében, vagy akar
robbanast is okozhat.
Hagyja abba a készilék hasznalatat, zarjon be minden alkalmazast, és valassza
le az 6sszes csatlakoztatott késziléket a készilek tisztitasa és karbantartasa
el6tt.
De hasznaljon er8s vegyszereket vagy mosoészereket a készulék és annak
kiegésziti tisztitasahoz. A készilék tisztitasahoz tiszta, puha, szaraz rongyot
hasznaljon.
Ne helyezzen hosszabb ideig magnescsikot tartalmazé kartyakat (példaul
bankkartyakat vagy telefonkartyakat) a készulék kdzelébe, mert azzal kart tehet
a magnescsikot tartalmazoé kartyakban.
Kerilje el a keszulék és kiegészitbinek szétszerelését vagy modositasat. A nem
joévahagyott szétszerelés és maédositasok érvénytelenithetik a gyari garanciat.
Ha a készulékben hibat tapasztal, vigye el a készulékét és a vasarlast igazol6
bizonylatot az illetékes Huawei tgyfél-szervizkbzpontba a segitségnyujtashoz.
Ne dobja ki a készileket és kiegészitdit a normal haztartasi hulladékkal egyutt.
Keérjuk, tartsa be az elektronikus termékekre és azok kiegészit6ire vonatkoz6
helyi hulladékgazdalkodasi térvényeket, valamint tdmogassa az
Ujrahasznositast.
Hulladékkezelési és ujrahasznositasi tudnivalék
A terméken, az akkumulatoron, a dokumentacion vagy a csomagolason
talalhato, athdzott kuka szimbdlum arra utal, hogy minden elektronikus
terméket és akkumulatort кО!бп егге a célra kialakitott hulladékgydjt6
pontra kell szallitani az élettartama lejartakor, tilos ezeket a
hagyomanyos haztartasi hulladékkezelési eljarasokkal artalmatlanitani.
A felhasznal6 feleléssége a terméket — a vonatkoz6 torvényeket betartva — a
megfeleld gyljtéponton vagy szolgaltatén keresztil artalmatlanitani az elektronikus
és elektromos eszkdzok (WEEE), illetve akkumulatorok elkildnitett
Ujrahasznositasa érdekében.
A készllékek megfelelé 6sszegyljtése és Ujrahasznositasa biztositja, hogy az
elektromos és elektronikus eszkdzdk (EEE) hulladékanak ujrahasznositasa
megfelel6 médon, a hasznos anyagok meg6rzésével zajlik, tovabba gondoskodik
az emberi egészség és a kornyezet védelmerdl. A helytelen kezelés, véletlen torés,
sérilés és/vagy az élettartamvégi helytelen Ujrahasznositas artalmas lehet az
emberi egészségre és a kdrnyezetre. Az EEE-hulladék gytijt6pontok helyére és
hasznalatara vonatkozé tovabbi részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi
hatésagokkal, a viszonteladdval vagy a haztartasi hulladékot kezel6 szolgaltatéval,
40
Magyar
illetve latogasson el a kdvetkez6 webhelyre: http://consumer.huawei.com/en/.
Veszélyes anyagok elleni védelem
A készllék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes
karos-anyagok elektromos vagy elektronikus eszkdzdkben torténé hasznalatara
vonatkozé rendelkezéseknek, igy példaul az EU REACH, RoHS és akkumulator
(ahol tartozék) szabalyozasoknak stb. A REACH és RoHS megfelel&ségi
nyilatkozatok megtekintéséhez latogasson a
http://consumer.huawei.com/certification weboldalra.
EU eldirasoknak valé megfeleléség
Radiéfrekvencias sugarzas
Ez a készulék egy kis teljesitmény( radidfrekvencias adovevd. A készilék kialakitasa
megfelel a nemzetkdzi iranyelveknek, az altala okozott radiéfrekvencias kitettség nem
lépi tul az Eurdpai Bizottsag altal meghatarozott hatarértékeket.
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC
készulék megfelel az 2014/53/EU irdnyelv alapvet6 kdvetelményeinek és egyéb,
vonatkozé rendelkezéseinek.
A DoC (Declaration of Conformity) megfelelségi nyilatkozat aktualis és érvényes
verzioja itt tekinthet6 meg: http://consumer.huawei.com/certification.
A készilék az EU minden tagallamaban hasznalhato.
A készilék hasznalatakor tartsa be az orszagos és helyi jogszabalyokat.
A helyi hal6zattdl fuggben a készilék hasznalata korlatozas ala eshet.
Frekvenciasavok és teljesitmény
(a) Frekvenciasavok, amelyeken a radidberendezés tzemel: Bizonyos savok nem
minden orszagban, illetve régiéban érhetdk el. Tovabbi részletekért forduljon
a helyi szolgaltatéhoz.
(b) A radiofrekvencias teljesitmény maximuma azokban a frekvenciasavokban,
amelyeken a radidberendezés Uzemel: A maximalis teljesitmény minden savban
kisebb, mint a vonatkozé harmonizalt szabvanyban megadott legmagasabb
hatarértek.
A radidberendezésre vonatkozo6 frekvenciasavok és a sugarzott teljesitmény
(sugarzott és/vagy vezetett) nominalis hatarértékei a kovetkezdk: Bluetooth:
2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Tartozékokkal és szoftverrel kapcsolatos informacioé
Néhany kiegészit6 opcionalis bizonyos orszagokban és régidkban. Igény szerint
opcionalis kiegésziték vasarolhatdk a hivatalos forgalmazéknal. A kdvetkezé
kiegészit6k javasoltak:
Akkumulator: ZJ1254C, 682723
A radiofrekvencias paraméterek (pl. a frekvenciatartomany és a kimeneti
teljesitmény) a felhasznal6k szdmara nem hozzaférhet6k, médositdsuk nem
lehetséges.
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozé aktudlis informaciokért tekintse meg
a DoC (Declaration of Conformity) megfelel6ségi nyilatkozatot a
http://consumer.huawei.com/certification weboldalon.
FCC-megfeleléség
Radiofrekvencias sugarzas
Ez a készulék egy kis teljesitményl radidfrekvencias addvev. A készulék altal
okozott radiéfrekvencias kitettség — a nemzetkozi irdnyelvekkel 6sszhangban —
nem lépi tul az FCC (Federal Communications Commission) altal meghatarozott
hatarértékeket.
41
Мадуаг
FCC-nyilatkozat
Ez a berendezés — a kotelez§ ellenbrzések soran igazolt médon — megfelel a В
osztalyu digitalis készilékekre megszabott hatarértékeknek az FCC-szabalyok 15.
részében szerepl6 elbirasok szerint. Ezek a hatarértékek lakéévezetben is ésszer(
mérték( védelmet biztositanak a karos interferenciak ellen. Ez a berendezés
radiodfrekvencias energiat hoz létre, hasznal, illetve sugarozhat. Amennyiben nem
az el6irasoknak megfelel6en helyezik izembe és hasznaljak, a radidhullamu
kommunikaciét zavaré interferenciat okozhat. Ugyanakkor nem garantalhatd, hogy
adott telepitési kdrnyezetben nem jelentkezik interferencia. Ha a készilék karos
interferenciat okoz a radié- vagy televizidadas vételében (ami a készulék ki- és
bekapcsolasaval azonosithatd), az interferenciat az aldbbi médok valamelyikével,
illetve kombinalasaval prébalhatja meg kiktiszdbalni:
-- A vevBantenna mas iranyba allitasa vagy athelyezése.
-- A berendezés és a vevBkészulék kozotti tavolsag novelése.
-- A berendezés tapellatasanak csatlakoztatasa olyan aljzathoz, amely nem
ugyanahhoz az aramkorhoz tartozik, mint a vevékészilék altal hasznalt aljzat.
-- Segitségért forduljon a készulék értékesitéjéhez vagy egy tapasztalt
radi6-/tévészerelbhoz.
Ez a készulék megfelel az FCC-szabalyok 15. részében foglalt kbvetelményeknek.
A mikodtetés két feltétele: (1) Ez a készulék nem okozhat karos interferenciat, és
(2) ennek a késziléknek el kell viselnie minden kulsé forrasbdl szarmazé
interferenciat, beleértve az esetleg nem kivant miikédést okozo interferenciakat is.
Figyelem: A késziléken a megfelelség tekintetében a Huawei Technologies Co.,
Ltd. altal nem kifejezetten jovahagyott valtoztatasok vagy médositasok
érvénytelenithetik a felhasznal6 jogosultsagat a berendezés Uzemeltetésére
уопа!когбап.
Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva.
Ez a dokumentum csak tajékoztaté jellegl. A jelen Gtmutaté semmilyen kifejezett
vagy vélelmezett garanciat nem tartalmaz.
Az ebben az utmutatéban szerepld dsszes kép és illusztracidé — egyebek mellett
a készulék szine, mérete és a megjelenitett tartalom — csupan tajékoztatoé jellegi.
A tényleges termék eltéré lehet. A jelen utmutaté semmilyen kifejezett vagy
vélelmezett garanciat nem tartalmaz.
Az orszagaban, illetve térségében hasznalhaté telefonos és e-mailes
elérhet6ségeket tekintse meg a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm
oldalon.
A Bluetoothe szévédjegy és logo a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonat képezb bejegyzett
védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelel6 licenc birtokaban
hasznal.
Személyes adatok védelme
A személyes adatainak védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a
http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi
iranyelveinket.
Az Egyesult Allamokra vonatkozé garanciakartya informaciéit a kévetkez6
weboldalon talalja:
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
42
Italiano
Nella confezione
2 FreeBuds
1 custodia di ricarica
4 gommini per auricolari (L, M, S, XS)
1 cavo di ricarica USB-C
1 guida rapida
1 scheda di garanzia
2 anelli di silicone non irritanti
(destro e sinistro)
* La superficie decorativa del microfono & ricoperta da un rivestimento isolante.
Associazione Bluetooth
@ < ® — © (‹ -
(з/у 1) Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
®
=
. . . — - . . .
Tenere premuto il pulsante di funzione per 2 secondi per avviare I'associazione
Bluetooth (con i due FreeBuds all'interno).
1 Г] Г]
Funzione chiamata Funzione musica
( * c— )
= о
© © A
|
Effettuare un doppio tocco su un FreeBudl Effettuare un doppio tocco sul FreeBud
per rispondere a una chiamata in arrivo. | DESTRO per riprodurre/sospendere la
Assistente vocale Sospendi e ricarica
|
|
I
| =
|
|
Collocare i due FreeBuds all'interno
Effettuare un doppio tocco sul FreeBud della custodia di ricarica e chiudere
SINISTRO per attivare I'assistente vocale | quest'ultima per sospendere e ricaricare.
1
Associazione Bluetooth
1. Prima associazione
э Aprire la custodia di ricarica (con i due FreeBuds all'interno). Tenere premuto
43
Italiano
il pulsante di funzione per 2 secondi per avviare I'associazione Bluetooth
('indicatore lampeggera di colore blu).
e Attivare il Bluetooth sul proprio smartphone, selezionare "HUAWEI FreeBuds"
dall'elenco di dispositivi Bluetooth e toccare per effettuare la connessione.
LJ A causa delle caratteristiche di tutte le cuffie Bluetooth, & possibile che le
onde elettromagnetiche in stretta vicinanza interferiscano con la connessione
Bluetooth provocando la disconnessione o rendendo invisibili le cuffie FreeBuds.
2. Riconnessione automatica
e Riaprire la custodia di ricarica. | FreeBuds si riconnetteranno automaticamente
al/i dispositivo/i precedente/i.
Controllo intelligente
1. Funzione chiamata
eo Effettuare un doppio tocco su un FreeBud per rispondere a una chiamata in
arrivo ed effettuare nuovamente un doppio tocco per terminarla.
eo
lJ Assicurarsi di indossare le cuffie FreeBuds in modo corretto. Se si riscontrano
anomalie durante una chiamata, regolare le cuffie nella posizione appropriata.
2. Funzione musica
eo Effettuare un doppio tocco sul FreeBud destro per riprodurre/sospendere la
musica oppure togliere semplicemente uno dei FreeBud per sospendere la
musica.
3. Assistente vocale
s Effettuare un doppio tocco sul FreeBud sinistro per attivare 'assistente vocale
(& necessario uno smartphone che supporti I'assistente vocale).
Sospendi e ricarica
e Collocare i due FreeBuds all'interno della custodia di ricarica e chiudere
qguest'ultima per sospendere e ricaricare.
+ Se l'indicatore rimane rosso, significa che la custodia di ricarica sta ancora
caricando; se l'indicatore diventa verde, significa che la custodia di ricarica ha
completato la ricarica.
Ripristina impostazioni di fabbrica
e Aprire la custodia di ricarica, inserire entrambi i FreeBuds e lasciare la custodia
di ricarica aperta.
» Tenere premuto il pulsante di funzione per 10 secondi o piu. Una volta che
l'indicatore lampeggia in rosso, verde e blu, vengono ripristinate le impostazioni
di fabbrica dei FreeBuds.
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le seguenti precauzioni per
garantire prestazioni ottimali del prodotto ed evitare il pericolo o la violazione di
leggi e normative.
° Per prevenire possibili danni all'udito, evitare Газсойо а volume elevato
per periodi prolungati.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui & proibito l'uso di dispositivi wireless a
causa della possibile interferenza con altri dispositivi elettronici e dei potenziali
rischi per la sicurezza.
Nelle cliniche e negli ospedali in cui & proibito l'uso di dispositivi wireless,
rispettare i regolamenti e spegnere il dispositivo.
Alcuni dispositivi wireless possono interferire con i dispositivi medici impiantabili
e altre apparecchiature mediche, come pacemaker, impianti cocleari e
44
Italiano
apparecchi acustici. Consultare il produttore delle apparecchiature mediche per
ulteriori informazioni.
Durante l'uso, mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e i
dispositivi medici impiantabili (come pacemaker e impianti cocleari).
Non alzare troppo il volume degli auricolari per evitare danni all'udito.
L'esposizione prolungata a volumi elevati pud causare danni irreversibili all'udito.
L'utilizzo degli auricolari durante la guida pu6 causare distrazione.
Osservare i codici stradali del proprio paese e non usare il dispositivo durante
la guida.
Non utilizzare il dispositivo o distrarsi in altro modo durante la guida.
Il segnale wireless del dispositivo pud interferire con il sistema elettronico
dell'auto. Contattare il produttore della propria auto per maggiori informazioni.
| dispositivi wireless possono interferire con i sistemi di volo degli aerei.
Osservare i regolamenti relativi alla condotta da tenere all'interno dell'aereo e
spegnere il dispositivo quando & necessario.
Se si usano gli auricolari durante lo svolgimento di attivita che richiedono
concentrazione, come andare in bicicletta 0 camminare in un'area
potenzialmente pericolosa, come nei pressi di un cantiere o di una ferrovia,
prestare attenzione alle propria sicurezza e a quella delle persone vicine.
Si consiglia di abbassare il volume degli auricolari o di rimuoverli per aumentare
la propria consapevolezza dell'ambiente circostante.
Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidita e sporcizia. Evitare i campi
magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti pud causare malfunzionamenti
dei circuiti.
Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con campi magnetici o elettrici
intensi, come forni a microonde e frigoriferi.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali per evitare danni materiali e fisici
causati da fulmini.
Utilizzare il dispositivo a temperature comprese tra -10 °C e +55 °C e conservare
il dispositivo e i relativi accessori a temperature comprese tra -40 °C e 70 °C.
Calore o freddo estremo possono danneggiare il dispositivo. A temperature
inferiori a 5 °C, le prestazioni della batteria si abbasseranno.
Non posizionare il dispositivo in luoghi facilmente esposti alla luce del sole diretta
come sul cruscotto di un'auto o sul davanzale di una finestra.
Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di combustione o calore esposte
(ad esempio caloriferi, forni a microonde, forni, fornelli accesi e candele).
Non posizionare spilli o altri oggetti metallici appuntiti vicino al microfono o
all'altoparlante degli auricolari per evitare che si attacchino provocando lesioni.
Questo dispositivo e i relativi accessori possono contenere parti di piccole
dimensioni, che devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini. | bambini
possono danneggiare inavvertitamente il dispositivo e i relativi accessori o
ingerire le parti di piccole dimensioni, comportando potenzialmente il rischio di
soffocamento o altri rischi.
Questo dispositivo non € un giocattolo. Il bambini devono essere sorvegliati da
un adulto quando usano questo dispositivo.
E possibile utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore del dispositivo
per questo numero di modello. L'uso di altri accessori pud invalidare la garanzia
del dispositivo, causare lesioni o violare le normative del paese in cui viene
utilizzato il dispositivo. Contattare un centro di assistenza clienti Huawei
autorizzato per ottenere gli accessori approvati.
Si sconsiglia il collegamento di questo dispositivo ad alimentatori, caricabatterie
o batterie non approvate o incompatibili poiché cid pud causare incendi o
esplosioni.
Non smontare o modificare il dispositivo, inserire oggetti estranei, né immergerlo
45
Italiano
in acqua o altri liquidi al fine di prevenire perdite, surriscaldamento, incendi o
esplosioni.
Non far cadere, schiacciare o forare questo dispositivo. Evitare di applicare una
pressione esterna sul dispositivo poiché cid pud causare il cortocircuito o il
surriscaldamento dei circuiti.
Questo dispositivo & dotato di una batteria interna non rimovibile. Non tentare di
sostituire autonomamente la batteria per non danneggiare la batteria stessa o ||
dispositivo. La batteria deve essere sostituita solo dal personale qualificato di un
centro di assistenza clienti Huawei autorizzato.
Assicurarsi che il dispositivo e gli accessori siano asciutti. Non asciugare ||
dispositivo con forni a microonde, asciugatrici o altri apparecchi di riscaldamento
esterni.
Evitare di posizionare il dispositivo e i relativi accessori in ambienti troppo caldi o
troppo freddi poiché cid pud causare malfunzionamenti o addirittura esplosioni.
Interrompere изо del dispositivo, chiudere tutte le app e scollegare tutti i
dispositivi connessi prima di eseguire la pulizia e la manutenzione del
dispositivo.
Non utilizzare prodotti chimici o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo 0 i
relativi accessori. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno pulito,
morbido e asciutto.
Non posizionare carte a banda magnetica (ad esempio, carte bancarie o schede
telefoniche) vicino al dispositivo per periodi di tempo prolungati poiché cid puo
danneggiarle.
Evitare di disassemblare o modificare il dispositivo e i relativi accessor.
Il disassemblaggio e la modifica non autorizzati possono comportare
I'annullamento della garanzia di fabbrica. In caso di guasto, portare il dispositivo
con la prova d'acquisto in un centro di assistenza clienti Huawei autorizzato per
ricevere assistenza.
Evitare di smaltire il dispositivo e i relativi accessori come rifiuti domestici
ordinari.
Rispettare le leggi locali sullo smaltimento dei prodotti elettronici e dei relativi
accessori e sostenere gli sforzi profusi per il riciclo.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato presente sul prodotto,
sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione ricorda che tutti
i prodotti elettronici e le batterie devono essere smaltiti separatamente
al termine della loro vita utile e che non devono essere smaltiti secondo
EE | normale flusso dei rifiuti domestici. E responsabilita dell'utente
smaltire I'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio designato
per il riciclaggio differenziato di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e
batterie, conformemente alle normative local.
Una raccolta e un riciclaggio corretti aiutano a garantire che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche (AEE) vengano riciclate in modo da conservare material
di pregio e tutelare I'ambiente e la salute dell'uomo da eventuali effetti negativi
derivanti da uso improprio, rottura accidentale, danni e/o riciclaggio improprio alla
fine del ciclo di vita. Per ulteriori informazioni sui luoghi e le modalita di smaltimento
dei rifiuti AEE, contattare le autorita locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento
dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli eventuali accessori elettrici sono conformi alle norme locali
vigenti sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e
quelle relative alle batterie (quando incluse), eccetera. Per le dichiarazioni di
46
Italiano
conformita relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il nostro sito Web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformita alla normativa UE
Esposizione RF
Questo dispositivo & un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa
potenza. Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo & stato
progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio stabiliti
dalla Commissione Europea.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo
dispositivo (CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC) & conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
La versione piu recente e valida della Dichiarazione di conformita (DoC) put
essere visualizzata all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification.
Questo dispositivo puo essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione
Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso di questo dispositivo pud essere limitato a seconda della rete locale.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui I'apparecchiatura radio funziona: alcune bande
potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi o in tutte le aree. Contattare
l'operatore locale per maggiori dettagli.
(b) Potenza a radiofrequenza massima trasmessa nelle bande di frequenza in cui
l'apparecchiatura radio funziona: la potenza massima per tutte le bande ¢ inferiore
al valore del limite massimo specificato nel relativo standard armonizzato.
I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata е/о
condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: Bluetooth:
2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessor
opzionali possono essere acquistati da un fornitore autorizzato, come richiesto. Si
consiglia I'utilizzo dei seguenti accessori:
Batterie: ZJ1254C, 682723
Tutti i parametri RF (come l'intervallo di frequenza e la potenza in uscita) non sono
accessibili all'utente e non possono essere modificati dall'utente.
Per le informazioni piu recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione
di conformita (DoC) all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification.
Conformita al regolamento FCC
Esposizione RF
Questo dispositivo & un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa
potenza. Come suggerito dalle linee guida internazionali, il dispositivo & stato
progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio stabiliti
dalla Federal Communications Commission.
Dichiarazione FCC
Questa apparecchiatura & stata testata ed é risultata conforme ai limiti imposti dalle
normative FCC, Parte 15, per un dispositivo digitale di classe B. Questi limiti sono
stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze
dannose in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e pud
emanare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le
istruzioni, puo interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non & possibile
garantire che una determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in cui
questa apparecchiatura generi interferenze alla ricezione televisiva o radio,
47
Italiano
eventualita che pud essere riscontrata accendendo e spegnendo
I'apparecchiatura, si consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una
0 piu delle seguenti misure:
-- Riorientare o riposizionare I'antenna ricevente.
-- Aumentare la distanza tra I'apparecchiatura e il ricevitore.
-- Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui ё
collegato il ricevitore.
-- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
Questo dispositivo & conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento
& soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze
ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Attenzione: qualsiasi cambiamento o modifica a questo dispositivo non
espressamente approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformita
annulla l'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente.
Dichiarazione legale
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati.
Questo documento & fornito a puro titolo di riferimento. Questa guida non
costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, inclusi tra gli altri il
colore e le dimensioni del telefono, nonché il contenuto dello schermo, sono fornite
solo come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello illustrato in questa
guida. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
Per aggiornamenti sulla hotline e sull'indirizzo e-mail validi nel paese o nella
regione in cui si vive, visitare http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Il marchio e i loghi Bluetoothe sono marchi registrati di proprieta di Bluetooth SIG,
Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in
conformita con quanto previsto dalla licenza.
Protezione della privacy
Per comprendere meglio come proteggiamo le informazioni personal dei nostri
utenti, consultare l'informativa sulla privacy all'indirizzo
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Per informazioni sulla garanzia negli Stati Uniti, visitare
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
48
Es
2 х FreeBuds
1х &*1 20|
4х 10| #!(1, М, 5, Х5)
1x USB-C £7 #|0|=
1 x HE A[E 7H0|E
1x EZ IIE
2x O| 2 Xobd M22 2
“opo|a FA gHE2 HA
—
EERIE
„==
o Vs HE e
13MVNH ')) ЕН
HUAWEI FreeBuds
Ф 63
2” ®
USB-C 7 ZE|
USB-C 541 22 =,
7215 HES 2x7t Z| 21 2F А НО! МАР CHAE F 719)
FreeBudsZt Q&LICH.
EER EEE
—— |
‚ 07
I я
= о | Э ©
® b
© © |
——
ot%9| FreeBudS & HH 60 = | 28% FreeBudE + H 310]
MMSE BEE LICH Г вере xHM/LA FX|etLCt,
FEE CEEEE
|
1
| и
о |
|
= = EHX o — = Lo = =
2I1Z FreeBudE = H Hist] SA | т 7|©| РгееВиа5Е E11 £H™ AH|O|AE
XE gMstetL|Ct. JEoF =H Sl SMS MATIC
49
го
i
©
вт ное
1. ® 9 ное
.‚ Ба 3
Ц
1018 & НСО! © М9) FreeBudsJt USLICEH. J
ЕЛ Ба ЕЕ Нее Ме НОНО ще!
eo AQNIEENAN ЕВЕ ^ЛЕ & 9000) ЕВЕ Л &Х| = 50| А "НЦИАМЕ!
ЕгееВий$"Е 4852! СБ Во а ео
dD DE E2EA BEANS EHOZ Clo 288 Helo Mille 228A
Z0 22 L2H FreeBudsWl A | LEA Z2HLE H&E oi AIDE EAE
2d
sd HOIAE TAI SLUILH FreeBuds= Ats2=2 OM EXO
MAZE LICH
>
от
=
||
S3E S=&LICL
dD FreeBudsE SHIZH ВОЛ. 55 5 0180] о о) МЕ
ВНЕ МЕ као ЛО
2. 8% Jls
, EX FreeBudE TF © BIGCIH SU= MA/LAl HXIotAL г!
SHO] FreeBudE SUA BLE Л Алены
3. 84 A&A
oe 2X FreeBudE 5+ HH Boi 84 X32 24s LICHABGIEZNM
24 Ks adaior gLICh).
+8 UBF
e 5 JHC FreeBudsE £1 && HOIAE 0 =H LX SHS AEC
, HTAISO| W2AMOIH =X HOA SEX BSUS Q0IELICHE EAISOI
мое HAH FH HOA SHO 2=EASES ЗОНЫ.
=) аа ==
oe М 201586 0] © JH2 FreeBuds E © (|6 8 HOIAE
ЗОО.
Ле HE=Z= 10 = 018 2H ЕН. НА Б0| 2!
Шре!АН О © #90 (ВБ FreeBuds = 248 =10 Al
old HY
aXe As 2AM RE HE As ВАО ЗВ
21 Oo
AES ANSI LEE OS Fo ARES Fo
®
| 0%!
A
Зв Escort МХ 2 428 LURE & Л! & НОМ
2s gLit
JER EX HXI2t2] EH
shel EA0lA OF EX
US LIL
A
0
50
FH BX MEO =A 2s JE & ВОЛЕ па ор) 0)
але des NEAL.
25 Fd File d8Ls)], os 80d, EF) si £2 Неее
ев & Ло JIE Зе HX! 28s Ной + UsLIt. HAE WES
Зе EX HEPA Зо Л.
Ol XIE MEote E%, XZ МНЕ Ве Зе &Х(е!15 ЕО,
82| 5)9 е1В #3 15ст® ЯМЫ ле.
не 242 SAGA 0l0IHES SFE NUXH IH EF6HX
<
OF А ©. МЫ @ БЕ0]| & ЛМ! 558 S012 = = F8 &40I
=
не += UsLICH
та 501 Ol0HE=E AtSotdE F=2/=50] &2tolE += Ast
28 Sle HFE=2 Не 1S 848 ==otld & ХЕ ЛБОМ
Or AIL.
ВА S0l= 0 EXI2 ME = НЕ АО ols UE dF E ofA
Or AIL.
о & хе =
ХНА|е! |
fo FX
<
1
Вл
>
fol
rr
>
OM
>
10
rx
>
> >
I>
@
=
re
x
О
ne
10
mw
+
$0
ol
Кин
oO
I
Zo
=
® 10
ен) 10 © 10
©!
|0
00
сс ГО
@
о
=
>
10
0!
>=
1® Ho
0
FO 2g
[Ни
то
a 0
м В
Hoe
ov FO
oh
[ -—
0 0 OY Op 12
М
Hy
ю
ny
<
le ro 0
I =
— 0
Wo Tr
lo =
о) 5
xe =
DIX Jf
ol 24st
XE
> > га for 30 0
00 00 MS OY D0 HE
yO SZC
> © ГО > (1
“ел
0x
г
ПГ
iI
0x
mo
0x
=
0
+»
20
Н
J
rE
2
S
el
ПГ
On
ге
©
ПГ
О!
-10°С-55°С МО101Н & д EL АЛЕ Е
0°С ЛОС. 2521 МН ЕЛ
10. 5°С 19:9) 2 БИА Е Ве & 50)
nv
|
о р = = @
$0
Ir
С
0
у
с
1) 0) 2+ 0 Го
>
U
о!
С
о
Het 201 MAZE gH нЕ & 0]
in 2
>
HT
In
К°
Si
НО
ne
lal
с
>
©
>
>
FO 0
све Вело get (old, MAIR, =, JtAdICIX, £2
ЛОГ М ОЛ ©.
Cl =HE0 =dHE Fas SAE += AS НО Ле
с J
== SHE 0I0HE tod £= ALIA
A AN
UJ
E10
Ne
= HU
©.
01
>
pl
jg
25
x
ou
=
ПГ
©
on
Ко)
10
I>
Ко)
НН
in
Ol
©
эл
so №
or 3
- =
—
y=
®
ГС
03
<
| Ot& LICH OIgl0loF 0
у
pat
un
=
0Ю
№
08
40
x
©
10
8 ПГ
0
[0
г
Ll
a ll
Ho
ne
i:
fol
in
|-
|
2ot= EX MEZA
о © № © | @ Це 200 @0n 0d 0d 2 ну
г
С
Л
он
Ц
С
К
~
m
ен= 0)
Zool ZX SXlsr в о19| зе позе 9198 = ФНС. 50d
ов | Ме| 9) 208= ZA! Huawei D2 АН|^ МЕН! 29| ба М ©.
o SHH BLO] BAIS A OO m0 FE SHEN X= ME ZZ
XX, EFI Ee HERI 0 BRIE Саб Ora AIL.
o EAL WY, BI, ELS YX AM HIE SHH HEHAES ©!
Cf 0I2ES 4YUSIHL 2 SO HHH DIX DIAL
o 0] HAS TOLL S20 OF Si 0 HX PY EX OHIAIQ
MA B20 еео 20| ма > прове HIM AP LS
Jtot Xl OHA AIR.
Of EXl0lle D&A WE HEIDE E06 МЕН Нее & де
2 + US tie шее M8 AMTolk OE AIL. Нее!
=as gil =
WHE 24 Huawei 028 MHA dH ке ла) eo OF & LICH
o HX НАДЕЛ Е Оо Ме. & ЛЕ Нее, AXED]
T= JIE FF OE & ХЕ Ио! Ле
o HX H HAASE NURIA EAL Xote E40 SAI DHE AIL.
EX L&E Sot HL HEE + Us
, Зе & = =A EU 2AM, HX MES Stet) ОЕ ВЕ Ее
(15 ВЕ H&E Xs HZ Мо Ле
o Zot otst ВОН ЛАЕ &л & HAASE MECHA OYA. EXE
dag (He ор: веде ОЕ && ЕО Л.
е ОЗНЕ НО @= 2! (28 Ite, Mat
Л О Ае. 2129 ОН 801 242 += Ц
ax & ААС Е Soliot HLL JHEGHA реле. те
+ x
DX ВН == © 2353s
о
s& B52 Rastg 4 Ast. EX
JX BA Huawei D2 АН|^ HEISE &F ©
Of 3X2 MAHAIE 9! ОА Нее НОА DY AIL.
HA HS = BAA HY 28 NSE BARE о MES HEE
М2! о! =A AIL.
Hl ¥ HES FE
NE, НВ |, = А = ZHU CIE Хх НЛО) As HHH Ве!
SANE 55 ОЕ & Л ДЕ 2 E218 80| Сб =}
Agel Hole ее Л & 0 НО.
mmm C'S 2d EH LEE AD) Xe HUA де де oF ELL
Xe gaol Tet 8X Hole 2 8X HH(WEEE)2F НВ 29| Ве ЛЕ
gt XNIAE £04 XE £= =H АН^Е 01850] & НЕ Но ме
AMES MALICE
HIS SHE =H L ME EZ Soll EEE(electrical and electronic equipment)
Ft =} 23
|:
ВИ!
=
5
=!
©
(о!
jo
lo
о
ob
Е
(1
HIl=2 exo Де еда Е Вео 0 ЕЛЕ ЕЮ Ао НЕБЕ
= USUI BEHEE Fg, F242 QE IE, Е & ИЕ ДБ <@0|
ЕН ЛЗ пла Деве Ла SH ddgds = += Usb
EEE HJI== HJ HA HEU Це ме WES Edd 2g =,
SEH = JE HYI= =H HM ео
http://consumer.huawei.com/en/ ZAI0IEE YEOH AIL.
Fol S82 24
= HX MI] AACE EE mol 222 HD
2X6ts XY AX (EUREACH, RoHS 2 BHE{ 2/(
ZT 8 LICH. REACH 2 RoHS ##3& = & 910 Це!
http://consumer.huawei.com/certification ZIAI0IEE 2
He
oo
0
0X
©
Ч
0x
an
io
52
EU 78 =4
RF -&
Of & = ЛАВ ПА АША
HEN Meh mde dd?
ДОМ BES EAU SLICH
49
| 2 .
MA Ss 24 BI 8 «= Hats
Huawei Technologies Co., Ltd.= 0| & Xl, CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CCJt
Directive 2014/53/EU2| Z 4 PAIS ©! ДЕР а X82 E482
HEU.
AIOE ее =) EAE па
Ol & ХЕ Al HEAD Tet Ab
Fo 09! 2 ©
00 №0
©
(a) F& @&НОР Кор Ш Не: ео ее ее =) ЕЕ NFA
MEE >= НО. Же Нее Ле 0 ББ ЛО Е Зо Ле.
(0) 24 &НОР Кор Ш Пед & Бе 2 RA-Flts HE:
BE 99 АЦ нае на ка HE0M BAIS но 2х ОО
= ВА &НО леЫ Е Flt Це АЕ Е (ЛЕ & с) & =
©!М = Usd slit. F524: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm,
HAA HX ATEN FE
As MH MRlE SB ROHL NAUMNL 0/8 4 Us HYLICH
Hei MK AEE BRE HP 20lHAE BRE =
4 ASLCH O82 чммав FFSLIC
BEI 21: ZJ1254C, 682723
DE RF DHF B10): OH #9 9
XL E=H)= AEA МАО нае
MAAC ATEHNHA CHS JHE =A АВЕ
http://consumer.huawei.com/certificationCil Al DoC(E&& &H)E HALO AIL.
FCC RE =4
RF =
О & ХЕ ДАЕ ВА АЦ БА) © =U Of Xl =H AEE
HEN Wel FCC(Eusa#E2)iA £88 24 & ЩО Це с ее
ОМ = & Ле МНО.
FCC 1X
Ol ZHl= FCC #& 1522 S= B UAE EX 2d 1&0 Met AEs
HH OIE ==ots Az HIEEHUSLILH Olcdet Metz JHE £X1 Al
Folfeh Mill ВОЕН есле Ее ESE Mot) Fil
SAE ASLILH Of EHle А ЛШЕ dd, AE & ВАО ЛЕО ВЕ
X&E0 Шер Мо АБО ВОН Rolle Mit 2&0] alg +
AUslLIth del S48 SZ0 Exel] old Nip 2+E 0] о
Hells Ле ОНО Of ZHI 24 = ЯНА S40 норе! & Ц
HEE REY AX(HHIE ZUG ZACH AM Bolg = AB) Us 22
AXE oth Ol ЕО АШ ИЕ оао ВЕ ЛО ЕН
го
i
24 OFEILIS) ZEF0ILE SIXIS НЕРВА Л.
АО HHIE ВН gel SHE =948AIL.
A009 & НЕ MZ UE ZHEN ROYAL.
LORE OILE R2&/TV че Еле све ао ле.
Of & МЕ FCC #8 156XE Z=48 LIL H&S Л Це 5 JHA 210]
MEELICH (1) Ol X= Rois MO дне Я ЕЮ 220, (2) 0 & ХЕ
GHA @ Зее БОЕ + Us & Ш ИНН 5 HAE BE HOF HEE
<= БОНО 8 LICH.
FO: #8 &=4+& <I ol Huawei Technologies Co., Ltd.J} SAEZ SOCIGHA|
22 0 алое на Е АЕ &Н H=0 Це! ЕЛ HEE REE
= JUSLICH
gy 49
A&A © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. 2 cdl ER.
О) ЕЛЕ EXE8220t HISELICH Of ЩАЗ BE E22 YAHOO HU
SAE HM HENS HEE Ао НО.
SUE MA FD], HAE LIES HIES 0 еде B= Og
енко ЛЕН. & Л H&S 012 UE = МЕНЮ Оо
нее ВМО SAE HE авео веб оао ВЕНЫ.
не Но Ее +е =) © 99| 9е|010)} О1 2 = & ©1512 8
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm= о
Виеюо!е #01 НА ФЕ Е Виеюо!й 51С, тс.2|
Huawei Technologies Co., Ltd.0ll @| ©! о HAS AtE
хе.
el 38 B35
Huaweill JHOIEE 2S 2H Hs В де ав
http://consumer.huawei.com/privacy-policyE #2 Zot JI EE ESHMS
Lot AL.
0l= E35 Itt & ВЕ
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm=
ето AIL.
54
Polski
2 x stuchawki FreeBud
1 x etui fadujgce
4 x wkiadki douszne (rozmiary: duzy,
$redni, maty i bardzo malty)
1 x kabel do tadowania USB-C
1 x skrdécona instrukcja uzytkowania
1 x karta gwarancyjna
2 x przyjazne dla skory pierscienie silikonowe
(dotgczone, lewy i prawy)
* Powierzchnia dekoracyjna mikrofonu jest pokryta izolacjg.
Parowanie Bluetooth
С) В oO = © ( ==
Przycisk funkcyjny
1IMVH ') Bluetooth
9 HUAWEI FreeBuds
Si ®
2”
е= === неее неее неее еее
``”
Przytrzymaj wcisniety przycisk funkcyjny przez 2 sekundy, aby rozpoczgé
parowanie Bluetooth (obie stuchawki FreeBud powinny znajdowac sie w etui).
ЕчпКс/а ро!асхей jd Funkcja odtwarzania muzyki
и. \
Va
2)
© ©
``
Dwukrotnie stuknij dowolng stuchawke Dwukrotnie stuknij PRAWA stuchawke
FreeBud, aby odebrac FreeBud, aby rozpoczgcé/wstrzymac
potgczenie przychodzace. I odtwarzanie muzyki.
Asystent glosowy I LE JERI ERR CT [OVE E]
I
a
Я , ~
Dwukrotnie stuknij LEWA, stuchawke Мог обе stuchawki FreeBud do etui
FreeBud, aby aktywowac asystenta ltadujgcego i zamknij je, aby wigczy¢
gtosowego. |tryb uspienia i tadowania.
Polski
Parowanie Bluetooth
1. Pierwsze parowanie
e Otworz etui tadujgce (obie stuchawki FreeBud powinny znajdowac sie w
$rodku). Nacisnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby
rozpoczg¢ parowanie Bluetooth (wskaznik bedzie migat na niebiesko).
eo Wigcz obstuge Bluetooth na smartfonie. Na liscie urzadzen Bluetooth wybierz
pozycje HUAWEI FreeBuds, a nastepnie stuknij, aby nawigzac¢ potgczenie.
Lz uwagi na cechy wszystkich zestawdw stuchawkowych Bluetooth fale
elektromagnetyczne urzgdzen pracujgcych w poblizu moga zakitécac¢ potgczenie
Bluetooth, w wyniku czego FreeBuds тода zosta¢ wyciszone lub moze dojs¢ do
utraty potgczenia.
2. Automatyczne ponowne fgczenie
e Otworz ponownie etui tadujgce. Stuchawki FreeBud automatycznie potacza sie
ponownie z wczesniej uzywanym urzgdzeniem.
Inteligentne sterowanie
1. Funkcja potaczen
e Dwukrotnie stuknij dowolng stuchawke FreeBud, aby odebra¢ potgczenie
przychodzgce. Dwukrotnie stuknij jg ponownie, aby zakonczy¢ potgczenie.
Upewnij sie, czy zestaw stuchawkowy FreeBuds wtozony jest prawidtowo.
Jezeli podczas potgczenia zaobserwujesz nieprawidtowosc¢, skoryguj potozenie
zestawu stuchawkowego.
2. Funkcja odtwarzania muzyki
» Dwukrotnie stuknij prawg stuchawke FreeBud, aby rozpoczgc¢/wstrzymac
odtwarzanie muzyki. Aby wstrzymac¢ odtwarzanie muzyki, mozesz tez po prostu
wyja¢ jedng ze stuchawek FreeBud.
3. Asystent glosowy
» Dwukrotnie stuknij lewg stuchawke FreeBud, aby aktywowa¢ asystenta
gtosowego (asystent gtosowy musi by¢ witgczony na smartfonie).
Tryb uspienia i tadowania
eo W162 obie stuchawki FreeBud do etui tadujgcego i zamknij je, aby wigczy¢ tryb
uspienia i tadowania.
» Jezeli wskaznik jest nadal czerwony, oznacza to, ze etui nadal faduje. Zmiana
koloru na zielony oznacza, ze etui jest juz w petni natadowane.
Przywracanie ustawien fabrycznych
e Otworz etui tadujgce, wtdéz do niego stuchawki FreeBuds i zostat etui otwarte.
e Przytrzymaj przycisk funkcyjny wcisniety przez co najmniej 10 sekund. Gdy
wskaznik zacznie migac na czerwono, zielono i niebiesko, oznacza to
przywrdcenie ustawien fabrycznych stuchawek FreeBuds.
Informacje dotyczace bezpieczenstwa
Przed rozpoczeciem korzystania z urzgdzenia nalezy uwaznie zapoznac sie z
nastepujgcymi przestrogami, aby zapewni¢ optymalng wydajnos¢ urzgdzenia oraz
unikng¢ zagrozenia albo naruszenia prawa lub przepisow.
° Aby zapobiec uszkodzeniu stuchu, nie stuchaj przy ustawionym duzym
poziomie gtosnosci przez dtugi czas.
* Nie wolno uzywac urzgdzenia w miejscach, w ktérych korzystanie z urzgdzen
bezprzewodowych jest zabronione, poniewaz moze ono zaktbécac dziatanie
innych urzadzen elektrycznych lub stwarzac zagrozenie.
56
Polski
W klinikach i szpitalach, w ktérych uzywanie urzgdzenh bezprzewodowych jest
zabronione, nalezy postepowac zgodnie z przepisami i wytgczy¢ urzadzenie.
Niektdére urzadzenia bezprzewodowe mogg zaktdécac dziatanie implantéw
medycznych i innego sprzetu medycznego, na przykiad rozrusznikdw serca,
implantéw slimakowych i aparatéw stuchowych. Dodatkowe informacje mozna
uzyskaé u producenta sprzetu medycznego.
Podczas uzywania urzgdzenia nalezy zachowa¢ minimalng odlegtos¢ 15 cm
miedzy tym urzgdzeniem a implantami medycznymi (takimi jak rozruszniki serca
i implanty slimakowe).
Nie nalezy ustawia¢ zbyt wysokiego poziomu gtosnosci stuchawek, poniewaz
mogtoby to doprowadzi¢ do uszkodzenia stuchu. Diugotrwate narazenie na
wysokKi poziom gtosnosci dzwieku moze spowodowac trwate uszkodzenie
stuchu.
Uzywanie stuchawek podczas prowadzenia pojazdu moze powodowa¢ utrate
koncentraciji.
Nalezy przestrzega¢ odpowiednich krajowych przepiséw drogowych i nie nalezy
uzywac urzgdzenia podczas prowadzenia pojazdu.
Nie nalezy uzywac urzgdzenia ani wykonywac¢ innych czynnosci rozpraszajgcych
uwage podczas prowadzenia pojazdu.
Sygnat bezprzewodowy urzgdzenia moze zaktécaé prace systeméw
elektronicznych samochodu. Dodatkowe informacje mozna uzyskaé u
producenta samochodu.
Urzagdzenia bezprzewodowe moga zaktécaé prace instrumentéw poktadowych
samolotu. Zgodnie z przepisami obowigzujgcymi w samolotach nalezy wytgczy¢
urzadzenie, gdy jest to wymagane.
W przypadku uzywania stuchawek podczas wykonywania czynnosci
wymagajgcych koncentracji, na przyktad jazdy na rowerze lub spaceru w
potencjalnie niebezpiecznym obszarze, na przyktad w poblizu terenu budowy lub
toréw, nalezy zwraca¢ uwage na wtasne bezpieczerstwo oraz bezpieczenstwo
0so6b znajdujgcych sie w poblizu. Zalecamy obnizenie poziomu gtosnosci
stuchawek lub ich wyjecie tak, aby mie¢ wiekszg swiadomos¢ otoczenia.
Nalezy unika¢ miejsc zakurzonych, wilgotnych i brudnych. Nalezy unika¢ pol
magnetycznych. Uzywanie urzgdzenia w takich miejscach moze doprowadzi¢ do
awarii obwodow.
Nalezy trzymac urzadzenie z dala od urzadzen generujgcych silne pola
magnetyczne lub elektryczne, na przykfad kuchenek mikrofalowych lub lodéwek.
Nie nalezy uzywaé urzadzenia w czasie burzy z piorunami, aby unikng¢ ryzyka
porazenia piorunem.
Urzadzenia nalezy uzywaé w temperaturze wynoszgcej od -10°C do 55°C.
Urzadzenia oraz inne akcesoria nalezy przechowywa¢ w temperaturze od -40°C
do 70°C. Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura moze spowodowaé
uszkodzenie urzgdzenia. Przy temperaturach ponizej 5°C wydajnos¢ baterii
ulegnie pogorszeniu.
Nie nalezy umieszcza¢ urzagdzenia w miejscach, w ktérych istnieje duze
prawdopodobiehAstwo wystawienia na bezposrednie dziatanie promieni
stonecznych, na przyktad na desce rozdzielczej samochodu lub na parapecie.
Nie nalezy umieszczaé urzadzenia w poblizu zrédet ciepta lub zaptonu (takich jak
grzejniki, kuchenki mikrofalowe, piekarniki, rozpalone piece, $wieczki itp.).
Nie nalezy umieszczac szpilek ani innych ostrych metalowych obiektow w
poblizu mikrofonu lub gto$nika stuchawek, aby zapobiec przywarciu ich do
stuchawek oraz obrazeniom ciata.
Urzadzenie i jego akcesoria mogg zawiera¢ mate czesci, ktére powinny byc¢
przechowywane w miejscu niedostepnym dla dzieci. Dzieci mogag nieumysinie
uszkodzi¢ urzadzenie i jego akcesoria lub potkng¢ mate czesci. Moze to
spowodowac uduszenie lub inne niebezpieczenstwa.
Urzadzenie nie jest zabawka. Dzieci uzywajgce urzgdzenia muszg by¢ pod
opieka osoby doroste;j.
57
Polski
Nalezy uzywac tylko akcesoriow zatwierdzonych przez producenta urzgdzenia
dla tego numeru modelu. Uzywanie innych akcesoriéw moze spowodowac
uniewaznienie gwarancji na urzgdzenie, obrazenia ciata lub naruszenie
przepiséw obowigzujgcych w kraju, w ktérym znajduje sie urzagdzenie. Aby
uzyskac informacje na temat zatwierdzonych akcesoriéw, nalezy skontaktowaé
sie z autoryzowanym punktem serwisowym Huawei.
Podtgczanie tego urzgdzenia do niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy,
tadowarek lub baterii nie jest zalecane, poniewaz moze spowodowaé pozar lub
wybuch.
Urzgdzenia nie nalezy rozmontowywaé ani modyfikowa¢. Nie nalezy wktada¢ do
niego przedmiotéw ani zanurza¢ go w wodzie lub innych ptynach, aby nie
doprowadzi¢ do przecieku, przegrzania, pozaru lub wybuchu.
Nie nalezy rzucac, zgniatac ani przebija¢ urzgdzenia. Nalezy unika¢ wywierania
zewnetrznego nacisku na urzgdzenie, poniewaz moze to spowodowac zwarcie
lub przegrzanie obwoddw urzadzenia.
Urzadzenie wyposazono w wewnetrzng baterie bez mozliwosci demontazu. Nie
nalezy podejmowac prob samodzielnej wymiany baterii, gdyz moze to
spowodowac uszkodzenie baterii lub urzadzenia. Bateria powinna by¢
wymieniana wytgcznie przez personel autoryzowanego punktu serwisowego
Huawei.
Nalezy dba¢ o to, by urzgdzenie i akcesoria pozostawaty suche. Nie nalezy
suszy¢ urzgdzenia przy uzyciu kuchenek mikrofalowych, suszarek ani innych
zewnetrznych urzgdzen grzewczych.
Nalezy unika¢ umieszczania urzadzenia lub jego akcesoriéw w otoczeniu o
nadmiernie wysokiej lub niskiej temperaturze, poniewaz moze to doprowadzi¢ do
wadliwego dziatania urzgdzenia, a nawet wybuchu.
Przed rozpoczeciem czyszczenia i konserwacji nalezy przesta¢ korzystac z
urzadzenia, zamkng¢ wszystkie aplikacje i odtgczy¢ wszystkie podtgczone
иггайгета.
Urzadzenia ani jego akcesoridw nie nalezy czyscic przy uzyciu silnych srodkéw
chemicznych lub detergentéw. Do czyszczenia urzgdzenia nalezy uzywac
czystej, migkkiej i suchej sciereczki.
W poblizu urzgdzenia nie nalezy umieszczaé na dtuzszy czas kart
magnetycznych (na przyktad kart bankowych lub telefonicznych), poniewaz
moze to doprowadzi¢ do uszkodzenia takich kart.
Nalezy unika¢ rozmontowywania lub modyfikowania urzgdzenia i akcesoriéw.
Rozmontowywanie i modyfikowanie bez zezwolenia moze spowodowac
uniewaznienie gwarancji fabrycznej. Jesli urzadzenie przestanie dziata¢, nalezy
przekazac¢ je wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego punktu serwisowego
Huawei w celu uzyskania pomocy.
Nie nalezy wyrzucaé¢ urzadzenia i jego akcesoriéw razem z odpadami
komunalnymi.
Nalezy przestrzegac lokalnych przepiséw w zakresie utylizacji produktéw
elektronicznych i ich akcesoriow i wspierac recykling.
Utylizacja i recykling odpadow
Symbol przekreslonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w
dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, ze wszystkie
urzadzenia elektroniczne i baterie po zakoriczeniu eksploatacji muszg
by¢ oddane do wyspecjalizowanych punktéw zbidrki i nie moga by¢
BE {roctowane jako czesé zmieszanych odpadéw komunalnych.
Uzytkownik ponosi odpowiedzialnos¢ za zdanie zuzytego sprzetu oraz baterii w
wyznaczonym miejscu zbiérki odpadow elektrycznych i elektronicznych (WEEE)
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Oddawanie zuzytego sprzetu w przepisowych miejscach zbiorki jest waznym
elementem procesu utylizacji i recyklingu odpaddw elektrycznych i elektronicznych
(EEE) w spos6b niestwarzajgcy zagrozen dla ludzkiego zdrowia i srodowiska
58
Polski
naturalnego, a przy tym pozwalajgcy odzyskaé cenne surowce. Nieprawidtowe
obchodzenie sie ze sprzetem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, uszkodzenie
oraz nieprawidtowy recykling po zakonczeniu eksploatacji sprzetu moze
spowodowac wiele zagrozen dla ludzkiego zdrowia i dla srodowiska naturalnego.
Wiecej informacji na temat sposob6w i miejsc zdawania zuzytego sprzetu
elektrycznego i elektronicznego mozna uzyskac w lokalnych urzedach, w
miejscowej firmie wywozgcej odpady komunalne lub w witrynie
http://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczenie stosowania substancji
niebezpiecznych
Urzadzenie i jego akcesoria elektryczne sg zgodne z lokalnymi przepisami o
ograniczaniu uzycia pewnych substancji niebezpiecznych w urzadzeniach
elektrycznych i elektronicznych, takimi jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i
przepisy dotyczace baterii (jesli dotyczy). Deklaracje zgodnosci z dyrektywami
REACH i RoHS znajdujg sie w naszej witrynie internetowej pod adresem
http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodnosc¢ z przepisami UE
Narazenie na czestotliwosci radiowe
Urzgdzenie jest jednoczesnie przekaznikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej
mocy. Zgodnie z miedzynarodowymi wytycznymi zostato ono zaprojektowane tak,
aby nie przekraczato limitéw narazenia na dziatanie fal radiowych okreslonych
przez Komisje Europejska.
Oswiadczenie
Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oSwiadcza, ze urzgdzenie
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC jest zgodne z podstawowymi wymogami i
odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Z najnowsza, obowigzujgcg wersjg deklaracji zgodnosci (DoC) mozna zapoznac
sie pod adresem http://consumer.huawei.com/certification.
Urzadzenie zostato dopuszczone do uzycia we wszystkich krajach czlonkowskich
UE.
Nalezy przestrzega¢ przepisdw krajowych i lokalnych w miejscu uzytkowania
urzgdzenia.
W zaleznosci od sieci lokalnej uzytkowanie urzgdzenia moze podlegac
ograniczeniom.
Pasma czestotliwosci i zasilanie
(a) Pasma czestotliwosci pracy sprzetu radiowego: niektére pasma mogg nie by¢
dostepne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Wiecej szczegotow
mozna uzyskac od lokalnego operatora.
(b) Maksymalna moc czestotliwosci radiowej na pasmach czestotliwosci, na
ktérych dziata sprzet radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest nizsza
niz najwyzsza wartosc¢ limitu podana w powigzanych normach zharmonizowanych.
Pasma czestotliwosci i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowane;j i/lub
przewodzonej) stosuje sie do tego sprzetu radiowego w nastepujgcy sposob:
Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8
dBm.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Niektdre akcesoria sg opcjonalne w okreslonych krajach lub regionach. W razie
potrzeby akcesoria opcjonalne mozna zakupi¢ u licencjonowanych dostawcow.
Zalecane sa nastepujgce akcesoria:
Baterie: ZJ1254C, 682723
Zadne parametry czestotliwo$ci radiowej (na przyktad zakres czestotliwosci i moc
wyjsciowa) nie sg dostepne dla uzytkownika i nie mogg by¢ przez niego zmieniane.
Najbardziej aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu zawiera
deklaracja zgodnosci dostepna na stronie
59
Polski
http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodnos¢ z przepisami FCC
Narazenie na czestotliwosci radiowe
Urzgdzenie jest jednoczesnie przekaznikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej
mocy. Zgodnie z miedzynarodowymi wytycznymi zostato ono zaprojektowane tak,
aby nie przekraczato limitéw narazenia na dziatanie fal radiowych okreslonych
przez amerykanskg Federalng Komisje Lgcznosci (Federal Communications
Commission, FCC).
Deklaracja zgodnosci z przepisami FCC
Urzadzenie zostato przetestowane i uznane za spetniajgce ograniczenia dotyczgce
urzadzen cyfrowych klasy B zgodnie z czes$cig 15 przepiséw Federalnej Komisji
tacznosci (FCC). Ograniczenia te majg stuzy¢ zapewnieniu w rozsgdnym zakresie
ochrony przed szkodliwymi zaktéceniami w przypadku instalacji w budynkach
mieszkalnych. Urzgdzenie generuje promieniowanie radiowe, uzywa takiego
promieniowania i moze je emitowac. W razie montazu i uzycia niezgodnego z
zaleceniami moze powodowac szkodliwe zakt6cenia w komunikacji radiowej. W
pewnych warunkach zaktécenia takie mogg wystgpi¢ nawet mimo przestrzegania
zalecen. Jesli urzadzenie zaki6ca prace odbiornikéw radiowych lub telewizyjnych,
co mozna stwierdzi¢ przez wytgczenie i witgczenie urzadzenia, uzytkownik moze
wyprébowac dowolne z ponizszych metod w celu wyeliminowania zaktocen:
-- Zmiana orientacji lub przestawienie anteny odbiorczej
-- Zwiekszenie odlegtosci miedzy urzgdzeniem a odbiornikiem
-- Podigczenie urzgdzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niz
odbiornik
-- Zasiegniecie porady sprzedawcy lub wykwalifikowanego serwisanta RTV
Urzadzenie jest zgodne z postanowieniami czesci 15 przepiséw Federalnej Komisiji
tacznosci (FCC). Dziatanie jest ograniczone nastepujgcymi dwoma warunkami: (1)
urzgdzenie nie moze powodowac zadnych szkodliwych zaktécen oraz (2)
urzadzenie musi odbieraé zakt6cenia, wkgcznie z tymi moggcymi powodowac
niepozadane dziatanie.
Ostrzezenie: Wszelkie modyfikacje i przerébki urzgdzenia, ktére nie zostatly
wczeséniej wyraznie zatwierdzone przez firme Huawei Technologies Co., Ltd.,
moga skutkowad utratg prawa do korzystania z urzgdzenia.
Oswiadczenie prawne
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Wszelkie prawa
zastrzezone.
Niniejszy dokument ma jedynie charakter informacyjny. Zadna jego cze$¢ nie
stanowi wyraznej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu.
Wszystkie zdjecia i ilustracje w tej instrukcji majg wytacznie charakter informacyjny.
Dotyczy to miedzy innymi koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartosci ekranu.
Faktyczny wyglad moze odbiegac od przedstawionego. Zadna czes¢ tego
podrecznika nie stanowi wyraznej ani dorozumianej gwarancji jakiegokolwiek typu.
Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentéw w poszczegdinych
krajach lub regionach zawiera witryna
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Znak stowny i logo Bluetoothe sg zastrzezonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. uzywa tych znakéw na
mocy licencji.
Ochrona prywatnosci
Aby dowiedzie¢ sie, jak chronimy dane osobowe, odwiedz witryne
http://consumer.huawei.com/privacy-policy i zapoznaj sie z zasadami ochrony
prywatnosci.
Informacje o karcie gwarancyjnej w Stanach Zjednoczonych zawiera witryna
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
60
Portugués (Portugal)
2 x FreeBuds
1 x Estojo de carregamento
1 x Cabo de carregamento USB-C
1 x Guia de inicio rapido
1 x Cartao de garantia iIndicador LED;
* A superficie decorativa do microfone esta coberta com um revestimento isolante.
Emparelhamento Bluetooth
®. @ — (I —
13MYNH 0) Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
&r ®
‚ © |
‘Ропа de carregamento USB-C|
—
Mantenha o botao de fun¢do premido durante 2 segundos para iniciar o
emparelhamento Bluetooth (com ambos os FreeBuds no interior).
Funcao de chamada
Г. \
Uo
1
© ©
М
Toque duas vezes num dos FreeBuds Toque duas vezes no FreeBud DIREITO
para atender uma chamada recebida. | para reproduzir ou colocar a musica em
| рачза.
Assistente de voz | CLUE El XT (Te Fg
aS
Toque duas vezes no FreeBud : Coloque os dois FreeBuds no estojo
ESQUERDO para ativar o I de carregamento e feche-o para
assistente de voz. 1 suspender e carregar.
Portugués (Portugal)
Emparelhamento Bluetooth
1. Primeiro emparelhamento
® Abra o estojo de carregamento (com os dois FreeBuds no interior). Mantenha o
botédo de fung¢ado premido durante 2 segundos para iniciar o emparelhamento
Bluetooth (0 indicador fica azul intermitente).
e Ative o Bluetooth no seu smartphone, selecione "HUAWEI FreeBuds" na lista
de dispositivos Bluetooth e toque para ligar.
lJ Devido as caracteristicas de todos os auriculares Bluetooth, as ondas
eletromagnéticas emitidas na area circundante podem interferir com a ligagéao
Bluetooth, o que pode fazer com que os seus FreeBuds nao produzam 4udio ou se
desconectem.
2. Restabelecer a ligagcao automaticamente
* Volte a abrir o estojo de carregamento e os FreeBuds restabelecem
automaticamente a ligagdo ao(s) seu(s) dispositivo(s) anterior(es).
Controlo inteligente
1. Funcdo de chamada
eo Toque duas vezes num dos FreeBuds para atender uma chamada recebida e
toque novamente duas vezes para a termina-la.
°
Certifique-se de que usa os FreeBuds corretamente. Se notar alguma
anomalia durante uma chamada, coloque o auricular na posi¢ao correta.
2. Fungo de musica
® Toque duas vezes no FreeBud direito para reproduzir ou colocar a musica em
pausa, ou simplesmente retire um dos FreeBuds para colocar a musica em
pausa.
3. Assistente de voz
® Toque duas vezes no FreeBud esquerdo para ativar o assistente de voz
(requer um smartphone compativel com assistente de voz).
Suspensao e carregamento
¢ Coloque os dois FreeBuds no estojo de carregamento e feche-o para
suspender e carregar.
» — От indicador vermelho fixo indica que a caixa esta a recarregar e um verde fixo
indica que a caixa esta carregada.
Restaurar as definicoes de fabrica
® Abra a caixa de carregamento, coloque os FreeBuds no interior e deixa a porta
da caixa aberta.
» Prima continuamente o botédo fungdo por 10 segundos ou mais. As definicdes
de fabrica serdo repostas apés os indicadores ficarem intermitentes a
vermelho, verde e azul.
Informacgoées de segurancga
Antes de utilizar o dispositivo, leia atentamente as seguintes precauc¢des para
garantir o desempenho ideal do produto e para evitar perigos ou a violagdo das leis
e regulamentos.
° Para evitar lesdes auditivas, ndo ouga som com o volume elevado
durante periodos prolongados.
¢ Nao utilize o dispositivo em locais onde a utilizacao de dispositivos sem fios for
proibida devido a possibilidade de interferéncia com outros dispositivos
eletrénicos, o que podera representar riscos de seguranca.
62
Portugués (Portugal)
Em clinicas e hospitais onde a utilizacao de dispositivos sem fios é proibida,
cumpra os regulamentos e desligue o dispositivo.
Alguns dispositivos sem fios podem interferir com dispositivos médicos
implantaveis e outros equipamentos médicos, tais como pacemakers, implantes
cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu equipamento
médico para obter mais informagdes.
Ao utilizar o dispositivo, mantenha uma distancia minima de 15 cm entre o
mesmo e dispositivos médicos implantaveis (tais como pacemakers ou
implantes cocleares).
Nao defina 0 som dos seus auriculares para um volume demasiado elevado.
para evitar lesBes auditivas. A exposi¢cdo prolongada a volumes de audio
elevados pode causar lesdes auditivas irreversiveis.
A utilizacdo dos auriculares durante a conducdo pode provocar distragfes.
Respeite o codigo da estrada do seu pais e nao utilize o dispositivo enquanto
conduz.
Nao utilize o dispositivo nem se distraia durante a condugao.
O sinal sem fios do dispositivo é suscetivel de interferir com os sistemas
eletrénicos do seu veiculo. Contacte o fabricante do seu veiculo para obter mais
informacgoes.
Os dispositivos sem fios podem interferir com os sistemas de voo das
aeronaves. Cumpra os regulamentos relativos a utilizagédo do dispositivo a bordo
de aeronaves e desligue-o sempre que exigido.
Se utilizar os auriculares durante a execucao de atividades que requerem
concentragao, por exemplo, andar de bicicleta ou caminhar numa zona
potencialmente perigosa, como perto de um estaleiro ou de uma ferrovia, preste
atencdo a sua seguranca e a dos que o rodeiam. Recomendamos que baixe o
volume dos seus auriculares ou que os retire, para aumentar a percec¢do do
ambiente circundante.
Evite ambientes com p6, humidade ou sujidade. Evite campos magnéticos.
A utilizacdo do dispositivo nestes ambientes pode resultar em avarias dos
circuitos.
Mantenha o dispositivo afastado de aparelhos que gerem campos magnéticos
ou elétricos fortes, tais como fornos micro-ondas e frigorificos.
Nao utilize o dispositivo durante trovoadas para evitar quaisquer danos ou
ferimentos relacionados com relampagos.
Utilize o dispositivo a temperaturas entre -10 °C e 55 °C e guarde o dispositivo e
0s respetivos acessoérios a temperaturas entre -40 °C e 70 °C. O calor ou frio
extremos podem danificar o dispositivo. A temperaturas inferiores a 5 °C, ocorre
a degradacdo do desempenho da bateria.
Nao coloque o dispositivo em locais facilmente expostos a luz solar direta, por
exemplo, sobre o painel de instrumentos de um veiculo ou no parapeito de uma
janela.
N&o exponha o dispositivo ao calor ou a fontes de igni¢do (por exemplo,
aquecedores, micro-ondas, fornos, fogdes e velas).
N&o coloque alfinetes ou outros objetos metalicos pontiagudos perto do
microfone ou do altifalante dos auriculares, pois podem ficar presos aos
auriculares e causar ferimentos.
Este dispositivo e os respetivos acessoérios podem conter pegas pequenas, as
quais devem ser mantidas fora do alcance das crian¢as. As criancas podem
danificar inadvertidamente o dispositivo e os respetivos acessorios, ou engolir
pecas pequenas, as quais podem provocar asfixia ou outros perigos.
Este dispositivo ndo é um brinquedo. As criangcas devem ser supervisionadas
por um adulto durante a utilizac&do deste dispositivo.
Apenas pode utilizar acessérios aprovados pelo fabricante do dispositivo para
63
Portugués (Portugal)
este numero de modelo. A utilizagdo de outros acessoérios pode resultar na
anulagao da garantia do dispositivo, causar lesdes, ou violar os regulamentos
aplicaveis do pais onde o dispositivo se encontra. Contacte um centro de apoio
ao cliente da Huawei autorizado para obter acessoérios aprovados.
Desaconselha-se a ligagado deste dispositivo a fontes de alimentacao,
carregadores ou baterias ndo autorizados ou incompativeis, pois tal pode
provocar incéndios ou explostes.
Мас desmonte nem modifique o dispositivo, ndo insira objetos estranhos dentro
do mesmo, nem o coloque dentro de agua ou outros liquidos, a fim de evitar
derrames, sobreaquecimento, incéndio ou exploséo.
Nao deixe cair, ndo aperte nem perfure este dispositivo. Evite aplicar pressdo
externa sobre o dispositivo, pois tal pode provocar um curto-circuito ou o
sobreaquecimento do circuito eletrénico.
Este dispositivo esta equipado com uma bateria interna nao removivel. №0
tente substituir a bateria sozinho, para evitar danificar a bateria ou dispositivo.
A bateria s6 deve ser substituida por um técnico num centro de apoio ao cliente
da Huawei autorizado.
Certifique-se de que o dispositivo e os respetivos acessérios estado secos. Nao
seque o dispositivo com micro-ondas, secadores ou outros equipamentos de
aguecimento externo.
Evite colocar o dispositivo ou os respetivos acessoérios em ambientes demasiado
quentes ou frios, pois tal pode provocar avarias ou até mesmo a explosdo do
dispositivo.
Pare de utilizar o dispositivo, encerre todas as aplicagbes e desligue todos os
dispositivos ligados antes de proceder a limpeza e manutencéo do dispositivo.
N&o utilize detergentes ou produtos quimicos fortes para limpar o dispositivo ou
0s respetivos acessorios. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o
dispositivo.
Nao coloque cartdes de banda magnética (por exemplo, cartdes bancarios ou
cartes telefénicos) perto do dispositivo durante periodos prolongados, pois tal
pode danificar o cartdo de banda magnética.
Evite desmontar ou modificar o dispositivo e os respetivos acessérios.
A desmontagem e as modifica¢gdes nao autorizadas podem resultar na anulagao
da garantia de fabrica. Se o dispositivo avariar, leve-0 a um centro de apoio ao
cliente da Huawei autorizado, juntamente com o comprovativo de compra, para
obter assisténcia.
Evite a eliminagao deste dispositivo e dos respetivos acessérios como residuos
domésticos tradicionais.
Respeite a legislacdo local relativa a eliminac¢do de produtos eletrénicos e
respetivos acessorios e apoie os esforgos de reciclagem.
Informacgoées sobre eliminacao e reciclagem
O simbolo de contentor do lixo com rodas barrado com uma cruz no
produto, bateria, literatura ou embalagem recorda que todos os
produtos eletrénicos e baterias devem ser entregues nos pontos de
recolha de lixo no fim da sua vida Gtil. Nao devem ser eliminados no
EE x0 de residuos do lixo doméstico. Cabe ao utilizador a
responsabilidade de eliminar o equipamento utilizando um ponto de recolha
designado ou um servico para a reciclagem de residuos de equipamentos elétricos
e eletronicos (REEE) e baterias de acordo com a legislagéo local.
A recolha e reciclagem adequadas do equipamento garantem que os residuos de
equipamentos elétricos e eletrénicos (EEE) sao reciclados do modo a preservar
materiais importantes e proteger a saide humana e o meio ambiente.
O manuseamento indevido, quebra acidental, danos e/ou reciclagem indevida no
fi
m da vida util podem ser prejudiciais para a saude e o meio ambiente. Para mais
64
Portugués (Portugal)
informacdes sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades
locais, um distribuidor local ou um servigo de eliminac¢ado de lixo doméstico ou visite
o site http://consumer.huawei.com/en/.
Reducao de substancias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessorios elétricos cumprem as normas locais
aplicaveis sobre a restricdo do uso de determinadas substancias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrénicos, tais como as normas EU REACH, RSP e
sobre baterias (quando incluidas), etc. Para declara¢des de conformidade de
REACH e RSP, visite 0 nosso site http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Exposicao a radiofrequéncia
O dispositivo € um transmissor e recetor de radio de baixa poténcia. Conforme
recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a
nado exceder os limites de exposi¢édo a ondas de radio estabelecidos pela
Comissao Europeia.
Declaragcao
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumpre os requisitos essenciais e outras
disposi¢des relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
A versao mais recente e valida da DAC (Declaracéo de Conformidade) pode ser
consultada em http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados-membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.
Este dispositivo pode ter uma utilizacao restrita, dependendo da rede local.
Bandas de frequéncia e poténcia
(a) Bandas de frequéncia nas quais o equipamento radio opera: algumas bandas
podem nao estar disponiveis em todos os paises ou em todas as areas. Contacte
a operadora local para obter mais detalhes.
(b) Poténcia maxima de transmissao das frequéncias radio nas bandas de
frequéncia nas quais o equipamento radio opera: a poténcia maxima para todas as
bandas é inferior ao valor do limite maximo especificado na norma harmonizada
relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequéncia e a poténcia de transmisséao
(irradiadas e/ou conduzidas) aplicaveis a este equipamento radio sao os
seguintes: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm,
CM-H1-CC<8 dBm.
Acessorios e informacao do software
Alguns acessorios sdo opcionais em determinados paises ou regides. Os
acessorios opcionais podem ser adquiridos junto de um fornecedor autorizado
conforme necessério. Recomendam-se os seguintes acessorios:
Baterias: ZJ1254C, 682723
Todos os parametros RF (por exemplo, a gama de frequéncias e poténcia de
saida) ndo estdo acessiveis ao utilizador e ndo podem ser alteradas pelo mesmo.
Para consultar a informacdo mais atualizada acerca dos acessoérios e do software,
consulte a DAC (Declarag¢ao de Conformidade) em
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da FCC
Exposicao a radiofrequéncia
O dispositivo é um transmissor e recetor de radio de baixa poténcia. Conforme
recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a
nao exceder os limites de exposi¢do a ondas de radio estabelecidos pela Federal
65
Portugués (Portugal)
Communications Commission.
Declaragao da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para
um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Estes limites visam fornecer uma protec¢ao razoavel contra interferéncia prejudicial
numa instalacdo residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia
de radiofrequéncia e, se nao for instalado e utilizado de acordo com as instrugdes,
pode causar interferéncia prejudicial nas radiocomunicagfes. No entanto, nao
existe qualquer garantia de que nao ocorra interferéncia numa determinada
instalagédo. Se este equipamento efetivamente causar interferéncia prejudicial na
rececdo de radio ou televisdo, o que pode ser determinado desligando e ligando o
equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferéncia
efetuando um ou mais dos seguintes procedimentos:
--Reoriente ou reposicione a antena recetora.
--Aumente a distancia entre o equipamento e o recetor.
--Ligue o equipamento a uma tomada elétrica num circuito diferente daquele ao
qual o recetor esta ligado.
--Consulte o revendedor ou um técnico qualificado de radio/TV para obter ajuda.
Este dispositivo esta em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
O funcionamento esta sujeito as duas condi¢gbes seguintes: (1) este dispositivo
nado pode causar interferéncia nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferéncia recebida, incluindo interferéncia que possa causar funcionamento
nado desejado.
Atencdo: Quaisquer alteracdes ou modificacdes a este dispositivo ndo aprovadas
expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade
podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.
Declaracao legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos
reservados.
Este documento é apenas para referéncia. Nada presente neste guia constitui
qualquer garantia, expressa ou implicita.
Todas as imagens e ilustragbes neste guia, incluindo, sem limitagao, a cor, o
tamanho e a apresentacdo de contelido do telefone, sdo apenas para referéncia.
Pode haver varia¢des no produto real. Nada presente neste guia constitui qualquer
garantia, expressa ou implicita.
Aceda a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obter o contacto
telefénico e enderego de e-mail atualizados no seu pais ou regido.
A palavra e os log6tipos da marca Bluetoothe so marcas registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilizagdo das marcas em questdo pela Huawei Technologies
Co., Ltd. é realizada sob licenca.
Protecao de privacidade
Para compreender como protegemos as suas informagfes pessoais, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy e leia a nossa politica de privacidade.
Para obter informagfes sobre o cartdo de garantia para os Estados Unidos, visite
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
66
Romana
2 x FreeBuds
1 x carcasa de Тпсагсаге
4 x dopuri casti (L, M, S, XS)
1 x cablu de incarcare USB-C
1 x Ghid de pornire rapida
1 x card de garantie
2 x inele din silicon delicate cu pielea
(incluse, stédnga si dreapta)
* Suprafata decorativa a microfonului este acoperita cu o pelicula izolatoare.
@ @ (==> @(—
ama ))) Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
<
=
> Wl
Port de incarcare USB-C}| —_—
pr de ncrcare USEC |
Apasati si mentineti apasat timp de 2 secunde butonul de functii pentru a incepe
asocierea Bluetooth (cu ambele FreeBuds inauntru).
Functia de apelare ZED
И .—
|
|
|
|
=» [J @ 1
0
© © a
— I к
Аравай де доиё ori pe oricare FreeBud| Apasati de doua ori pe casca DREPTA
pentru a raspunde la un apel primit. I FreeBud pentru a reda/intrerupe muzica.
Asistent voce 1] Repaus si incarcare
I
A
I Puneti ambele FreeBuds inauntru si
Apasati de doua ori pe casca STANGA | inchideti carcasa de incarcare pentru
FreeBud pentru a activa asistentul voce: repaus si incarcare.
Asociere Bluetooth
1. Prima asociere
e Deschideti carcasa de incarcare (cu ambele FreeBuds tnauntru). Apasati si
~~
67
Котапа
mentineti apdsat timp de 2 secunde butonul de functii pentru a incepe
asocierea Bluetooth (indicatorul va lumina intermitent in albastru).
o Activati Bluetooth pe smartphone, selectati , HUAWEI FreeBuds” din lista de
dispozitive Bluetooth si apasati pentru conectare.
| Date fiind caracteristicile tuturor castilor Bluetooth, undele electromagnetice
emise Tn apropiere pot interfera cu conexiunea dvs. Bluetooth, fapt ce determina
deconectarea sau dezactivarea sunetului FreeBuds.
2. Reconectare automata
» Deschideti din nou carcasa de incarcare si castile Freebuds se vor reconecta
automat la dispozitivul anterior.
Control inteligent
1. Functia de apelare
» Apasati de doua ori pe oricare FreeBud pentru a raspunde la un apel primit si
apasati din nou de doua ori pentru a incheia apelul.
Asigurati-va ca purtati FreeBuds in mod corespunzator. Daca intampinati
anormalitati in timpul unui apel, reglati-va casca intr-o pozitie mai buna.
2. Functia Muzica
» Apasati de doud ori pe casca dreapta FreeBud pentru a reda/intrerupe muzica,
sau scoateti o casca din ureche pentru a intrerupe muzica.
3. Asistent voce
» Apasati de doua ori pe casca stanga FreeBud pentru a activa asistentul voce
(necesita smartphone cu asistent voce activat).
Repaus si incarcare
» Puneti ambele FreeBuds inauntru si inchideti carcasa de incarcare pentru
repaus si incarcare.
e Daca indicatorul rdmane rosu, acesta indica faptul ca se continua incarcarea
carcasei de incarcare; daca indicatorul devine verde, acesta indica incarcarea
completa a carcasei.
Restabilire setari fabrica
o Deschideti carcasa de incarcare, puneti ambele FreeBuds induntru si 1азай
carcasa de incarcare deschisa.
э Apasati si mentineti apasat butonul de functii timp de 10 secunde sau mai mult.
Dupa ce indicatorul lumineaza intermitent in rosu, verde si albastru, FreeBuds
sunt restaurate la setarile din fabrica.
Informatii privind siguranta
inainte de a utiliza dispozitivul, cititi cu atentie urmatoarele precautii pentru a
asigura o functionare optima a produsului si pentru a evita pericole sau riscul de a
incalca legi si reglementari.
° Pentru a preveni posibila vatamare a auzului, nu ascultati la volum Tnalt
perioade lungi de timp.
Nu utilizati acest dispozitiv in locuri Tn care utilizarea dispozitivelor fara fir
(wireless) este interzisa datorita posibilitatii de perturbare a functionarii altor
dispozitive electronice, care poate cauza pericole.
in clinicile si spitalele in care utilizarea dispozitivelor wireless este interzisa,
respectati reglementarile si opriti dispozitivul.
Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile si
cu alte echipamente medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi
cohleare si proteze auditive. Pentru mai multe informatii, consultati producatorul
68
Romana
echipamentului medical.
Cand utilizati acest dispozitiv, mentineti o distantd de minimum 15 cm intre
acesta si dispozitivele medicale implantabile (precum stimulatoare cardiace si
implanturi cohleare).
Nu setati un volum prea ridicat al castilor pentru a preveni vatamarea auzului.
Expunerea indelungata la volume audio ridicate poate produce vatamarea
permanentd a auzului.
Utilizarea castilor in timp ce conduceti va poate distrage atentia.
Respectati codul rutier din tara dvs. si nu utilizati dispozitivul cand sunteti la
volan.
Nu utilizati dispozitivul si nu va lasati distras atunci cand sunteti la volan.
Semnalul wireless al dispozitivului poate perturba sistemele electronice ale
autovehiculului dvs. Contactati producatorul autovehiculului pentru mai multe
informatii.
Dispozitivele wireless pot interfera cu sistemele de zbor al unui avion. Respectati
regulile de la bordul avionului si opriti dispozitivul cand se impune acest lucru.
Daca utilizati castile In timp ce efectuati activitati care necesita concentrare, cum
ar fi mersul pe bicicletd, sau mergeti printr-o zona periculoasa, cum ar fi in
apropierea unui santier de constructii sau a unei cdi ferate, aveti grija la
siguranta dvs. si a celor din jur. Este recomandat sa micsorati volumul castilor
sau sa scoateti castle pentru o mai mare atentie la imprejurimi.
Evitati mediile cu praf, umezeald si murdarie. Evitati cBmpurile magnetice.
Utilizarea dispozitivului In aceste medii poate duce la defectarea circuitelor.
Tineti dispozitivul la distanta de echipamentele cu campuri magnetice sau
electrice puternice, cum ar fi cuptoarele cu microunde sau frigiderele.
Nu utilizati dispozitivul Tn timpul furtunilor pentru a evita daunele sau ranirile
provocate de descarcari electrice.
Utilizati dispozitivul la temperaturi intre -10°C si +55°C si depozitati dispozitivul si
accesoriile acestuia la temperaturi intre -40°C si 70°C. Temperaturile ridicate sau
scazute extreme pot deteriora dispozitivul. La temperaturi mai mici de 5°C,
performanta bateriei va fi afectata.
Nu puneti dispozitivul in locuri care pot fi expuse cu usurintd luminii solare
directe, cum ar fi pe bordul masinii sau pe pervazul unei ferestre.
Nu asezati dispozitivul Ianga surse de caldura sau aprindere (precum radiatoare,
microunde, cuptoare, ochiuri de aragaz si lumanari).
Nu asezati ace sau alte obiecte ascutite Tn apropierea microfonului sau
difuzoarelor castilor pentru a evita agatarea acestora de casti, ceea ce poate
cauza raniri.
Dispozitivul si accesoriile acestuia pot contine componente de dimensiuni mici,
care nu trebuie sa fie 1аза{е la indemana copiilor. Copiii pot deteriora accidental
dispozitivul si accesoriile acestuia, sau pot inghiti componentele mici, ceea ce
poate duce la sufocare sau alte pericole.
Acest dispozitiv nu este o jucarie. Copiii trebuie sa fie supravegheati de un adult
in timpul utilizarii acestui dispozitiv.
Este permisa numai utilizarea accesoriilor aprobate de producatorul
dispozitivului pentru acest model. Utilizarea altor accesorii poate duce la
anularea garantiei, la ranire sau la incdlcarea reglementarilor relevante ale tarii
in care este utilizat dispozitivul. Contactati un Centru de service pentru clienti
Huawei autorizat pentru obtinerea unor accesorii aprobate.
Nu se recomanda conectarea acestui dispozitiv la Tncarcatoare, baterii sau surse
de energie electricd nepermise sau incompatibile, intrucat acest lucru poate
cauza incendii sau explozii.
Nu dezasambilati si nu modificati dispozitivul; nu introduceti obiecte straine si nu
il scufundati in apa sau in alte lichide, pentru a preveni scurgerile,
69
Котапа
supraincalzirea, incendiile sau exploziile.
Nu lasati dispozitivul sa cada, nu П strangeti si nu 7l perforati. Nu aplicati presiune
asupra dispozitivului deoarece acest lucru poate cauza scurtcircuitarea sau
supraincalzirea circuitelor electronice ale acestuia.
Acest dispozitiv este echipat cu o baterie interna nedetasabild. Nu incercati sa
inlocuiti dvs. bateria, pentru a evita deteriorarea acesteia sau a dispozitivului.
Bateria trebuie Tnlocuita doar de personal calificat, la un Centru de service pentru
clienti Huawei autorizat.
Asigurati-va ca dispozitivul si accesoriile acestuia sunt uscate. Nu uscati
dispozitivul cu ajutorul cuptoarelor cu microunde, uscatoarelor sau altor
echipamente care emit caldura.
Nu asezati dispozitivul sau accesoriile acestuia Tn medii cu temperaturi prea
ridicate sau scazute deoarece acest lucru poate duce la functionarea
defectuoasa a dispozitivului sau chiar la explozii.
Opriti utilizarea dispozitivului, inchideti toate aplicatiile si deconectati toate
dispozitivele conectate inainte de efectuarea curatarii sau intretinerii
dispozitivului.
Nu folositi produse chimice puternice sau detergenti pentru a curata dispozitivul
sau accesoriile sale. Utilizati o laveta curatd, moale si uscata pentru a curata
dispozitivul.
Nu I8sati carduri cu banda magnetica (cum ar fi carduri bancare sau cartele
telefonice) In apropierea dispozitivului pentru perioade indelungate, deoarece
acest lucru poate duce la defectarea cardului cu banda magnetica.
Evitati dezasamblarea sau modificarea dispozitivului si a accesoriilor acestuia.
Dezasamblarea si modificarile neautorizate pot duce la invalidarea garantiei din
fabrica. Daca dispozitivul se defecteaza, mergeti cu dispozitivul si dovada
achizitiei la un Centru de service pentru clienti Huawei autorizat pentru asistenta.
Nu eliminati acest dispozitiv si accesoriile acestuia impreuna cu deseurile
menajere.
Respectati legile locale referitoare la eliminarea produselor electronice si a
accesoriilor acestora si sustineti eforturile de reciclare.
Informatii referitoare la eliminare si reciclare
Simbolul pubeld cu roti tdiata de pe produs, baterie, documentatie sau
de pe ambalaj va reamintesc faptul ca toate produsele electronice si
bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectiva a deseurilor la
finalul perioadei acestora de utilizare; acestea nu trebuie eliminate
impreuna cu deseurile menajere. Utilizatorul are responsabilitatea
eliminarii echipamentului prin intermediul unui punct de colectare selectiva sau al
unui serviciu pentru reciclarea selectiva a deseurilor de echipamente electrice si
electronice (DEEE) si a bateriilor, in conformitate cu legislatia locala.
Colectarea si reciclarea corespunzatoare a echipamentelor dvs. asigura reciclarea
deseurilor provenind din echipamente electrice si electronice (EEE) intr-un mod
care conserva materialele valoroase si protejeaza sanatatea umana si mediul;
manipularea incorecta, ruperea accidentala, avarierea si/sau reciclarea incorecta la
finalul duratei de utilizare a acestora pot fi ddundtoare pentru sanatate si mediul
inconjurédtor. Pentru mai multe informatii privind locul si modul in care sa eliminati
deseurile EEE, va rugam sa va adresati autoritatilor locale, distribuitorilor sau
serviciului de eliminare a deseurilor menajere sau sa vizitati site-ul web
http://consumer.huawei.com/en/.
Reducerea cantitatii de substante periculoase
Acest dispozitiv si toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale
aplicabile privind restrictionarea utilizarii anumitor substante periculoase in cadrul
echipamentelor electrice si electronice precum UE REACH, RoHS si reglementarile
70
Romana
privind bateriile (daca sunt incluse) etc. Pentru declaratii de conformitate privind
REACH si RoHS, vizitati site-ul nostru web
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformitatea cu reglementarile UE
Expunerea la RF
Dispozitivul functioneaza ca transmitator si ca receptor de unde radio de putere
redusa. Conform recomandarilor internationale, dispozitivul este proiectat astfel
incat sa nu depaseasca limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia
Europeana.
Declaratie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declara ca acest dispozitiv
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC este in conformitate cu reglementarile esentiale si cu
alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Cea mai recenta versiune valida a declaratiei de conformitate (DoC) poate fi gasita
la http://consumer.huawei.com/certification.
Acest dispozitiv poate fi utilizat Tn toate statele membre ale UE.
Respectati reglementdrile nationale si locale din zona in care este folosit
dispozitivul.
Acest dispozitiv poate fi restrictionat la utilizare, in functie de reteaua locala.
Benzi de frecventa si putere
(a) Benzile de frecventa in care functioneaza echipamentele radio: Este posibil ca
unele benzi sa nu fie disponibile Tn toate tarile sau in toate zonele. Pentru mai
multe detalii, contactati-va operatorul local.
(b) Puterea maxima de radio-frecventad transmisa in benzile de frecventd in care
functioneaza echipamentele radio: Puterea maxima pentru toate benzile este mai
mica decat cea mai mare valoare limita specificata in Standardul armonizat
corespunzator.
Benzile de frecventa si limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate si/sau
conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt dupa cum urmeaza: Bluetooth:
2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Informatii despre accesorii si software
Unele accesorii sunt optionale in anumite tari sau regiuni. La nevoie, accesoriile
optionale pot fi achizitionate de la un furnizor autorizat. Sunt recomandate
urmatoarele accesorii:
Baterii: ZJ1254C, 682723
Toti parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecventa si puterea de iesire) nu
sunt accesibili utilizatorului si nu pot fi modificati de cétre acesta.
Pentru cele mai recente informatii despre accesorii si software, va rugam sa
consultati DoC (Declaratia de conformitate) la
http://consumer.huawei.com/certification.
Declaratia de conformitate cu reglementarile FCC
Expunerea la RF
Dispozitivul functioneaza ca transmitator si ca receptor de unde radio de putere
redusa. Conform recomandarilor internationale, dispozitivul este proiectat astfel
incat sa nu depaseasca limitele de expunere la unde radio, stabilite de Comisia
Federala de Comunicatii.
Declaratie de conformitate FCC (Federal Communications Commission)
Acest echipament a fost testat si este considerat a fi in conformitate cu limitele
pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform Partii 15 din Reglementarile FCC.
Aceste limite sunt concepute pentru a oferi protectie rezonabild impotriva
interferentelor ddunatoare in medii casnice. Acest aparat genereaza, utilizeaza si
poate emite frecvente radio si, daca nu este instalat si utilizat in conformitate cu
71
Котапа
instructiunile, poate cauza interferente ddunatoare comunicatiilor radio. Nu exista
totusi nicio garantie ca nu vor aparea interferente la o anumita instalare. Daca
acest echipament cauzeaza interferenta periculoasa receptiei radio sau de
televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea si pornirea echipamentului,
utilizatorul este incurajat sa incerce sa corecteze interferenta printr-una sau mai
multe dintre masurile urmatoare:
--Reorientati sau repozitionati antena de receptie.
--Cresteti distanta dintre echipament si receptor.
--Conectati echipamentul la o priza de pe un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul.
--Contactati distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienta pentru a primi
asistenta.
Acest dispozitiv indeplineste cerintele Partii 15 din Reglementarile FCC.
Functionarea trebuie sa fie in conformitate cu urmatoarele doua conditii: (1) acest
dispozitiv nu poate provoca interferente daunatoare si (2) acest dispozitiv trebuie
sa accepte orice interferente primite, inclusiv interferente care pot provoca o
functionare nedorita.
Atentie: Orice schimbari sau modificari efectuate asupra acestui dispozitiv care nu
sunt aprobate in mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme
pot duce la retragerea autorizarii utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Declaratie juridica
Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Toate drepturile
rezervate.
Acest document serveste numai ca referinta. Nicio prevedere a acest ghid nu
reprezinta o garantie de niciun fel, explicita sau implicita.
Toate fotografiile si ilustratiile din acest ghid, inclusiv, dar fara a se limita la
culoarea telefonului, dimensiunea si continutul afisat, au caracter informativ.
Produsul in sine poate fi diferit. Nicio prevedere a acest ghid nu reprezinta o
garantie de niciun fel, explicita sau implicita.
Va rugam sa accesati http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru
linia de asistenta si pentru adresa e-mail actualizate recent din tara sau din
regiunea dvs.
Simbolurile si cuvantul Bluetoothe sunt marci comerciale nregistrate detinute de
Bluetooth SIG, Inc. si utilizarea acestor marci de catre Huawei Technologies Co.,
Ltd. se face sub licenta.
Protectia confidentialitatii
Pentru a intelege modul in care va protejam datele cu caracter personal, va rugam
sa accesati http://consumer.huawei.com/privacy-policy si sa cititi politica noastra
de confidentialitate.
Pentru informatiile privind cardul de garantie pentru Statele Unite, vizitati
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
72
Русский
Комплект поставки
2 х беспроводных наушника
1 х зарядный чехол
4 х сменные вставки (размеры |-, М, S, XS)
1 х кабель для зарядки USB-C
1 х краткое руководство пользователя
1 х гарантийный талон {отдллетеетоетеноиоту
ГЕО-индикатор:
2 х силиконовых кольца (вставлены ‘---------77---7---7!
в наушники, левый и правый)
* Декоративная поверхность микрофона
покрыта изоляционным материалом.
ConpsxeHue no Bluetooth
@ ® —
13MYNH ))) Bluetooth
ФР)
‚ ®
'Порт для зарядки /$В-С _
opr для зарядки |
Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы включить
режим сопряжения по Вине!оо! (оба наушника внутри чехла).
— — \
HUAWEI FreeBuds
Va
в
i
i
i
=» / ©”!
#
© © A
— !
Дважды нажмите на любой наушник! Дважды нажмите на ПРАВЫЙ наушник,
чтобы ответить на входящий вызов. 1 чтобы начать или приостановить
| воспроизведение музыки.
Голосовой помощник | Сон и зарядка
| и
/
| Поместите оба наушника внутрь
Дважды нажмите на ЛЕВЫЙ наушник | зарядного чехла и закройте чехол,
для включения голосового помощника., чтобы перейти в режим сна и зарядки.
Русский
ConpsixxeHue no Bluetooth
1. Сопряжение в первый раз
— Откройте зарядный чехол (оба наушника внутри чехла). Нажмите и
удерживайте функциональную кнопку 2 секунды, чтобы включить режим
сопряжения по Вие!осо!! (индикатор будет мигать синим).
» — Включите Вие!оо! на телефоне, в списке В1ие!оо!й-устройств выберите
НЧА\/Е! ЕгееВидйз и нажмите для подключения.
.
Электромагнитные волны из окружающего пространства могут
создавать помехи при установлении Вие!оо!п-соединения и привести к
отключению звука беспроводных наушников или к разрыву соединения. Это
особенности всех Вие!оо!П-наушников.
2. Автоматическое повторное подключение
» — Откройте зарядный чехол. Наушники автоматически подключаться к
устройствам, с которыми ранее устанавливалось сопряжение.
Умное управление
1. Вызовы
» — Дважды нажмите на любой наушник, чтобы ответить на входящий вызов,
еще раз дважды нажмите, чтобы завершить вызов.
®
Корректно наденьте беспроводные наушники. Если Вы не слышите
собеседника во время разговора или собеседник не слышит Вас,
отрегулируйте положение наушников в ухе.
2. Музыка
» — Дважды нажмите на правый наушник, чтобы начать или приостановить
воспроизведение музыки. Вы также можете извлечь любой наушник из
уха, чтобы приостановить воспроизведение.
3. Голосовой ПОМОЩНИК
® Дважды нажмите на левый наушник для включения голосового помощника
(Ваш телефон должен поддерживать функцию голосового помощника).
Сон и зарядка
е — Поместите оба наушника внутрь зарядного чехла и закройте чехол, чтобы
перейти в режим сна и зарядки.
е Bo время зарядки индикатор горит красным. Когда наушники полностью
заряжены, индикатор загорается зеленым.
Восстановление заводских настроек
Откройте зарядный чехол, поместите оба наушника внутрь чехла, не
закрывайте зарядный чехол.
Нажмите и удерживайте функциональную кнопку 10 секунд или дольше.
Мигающий красным, зеленым и синим индикатор указывает на то, что
процесс восстановления заводских настроек завершен.
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите нижеприведенные
инструкции по технике безопасности.
° Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на
высокой громкости в течение длительного времени.
® Во избежание образования помех и других опасных последствий не
используйте устройство в местах, где использование беспроводных
74
Русский
устройств запрещено.
Выключайте устройство в больницах и медицинских учреждениях, где
использование беспроводных устройств запрещено.
Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние
на работу кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов и слуховых
аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к
производителю медицинского оборудования.
При использовании устройство сохраняйте минимальное расстояние в 15
см между устройством и имплантированным медицинским прибором
(например, кардиостимулятором или кохлеарным имплантом).
Во избежание повреждения органов слуха не повышайте громкость
наушников до максимального уровня. Длительное прослушивание музыки
на высокой громкости может привести к повреждению слуха.
Использование наушников во время вождения может отвлечь Вас от
дороги.
Соблюдайте правила дорожного движения, действующие в Вашей стране
или регионе, и не используйте устройство во время вождения.
Не используйте устройство во время вождения автомобиля.
Беспроводной сигнал устройства может вызвать помехи в работе
электронных систем автомобиля. Более подробную информацию
спрашивайте у производителя Вашего автомобиля.
Беспроводные устройства могут вызывать помехи в работе бортового
оборудования. Соблюдайте правила поведения на борту и выключайте
устройство в самолете.
Если Вы используйте наушники во время выполнения действий, которые
требуют Вашего внимание, например, езда на велосипеде или прогулка в
потенциально опасной зоне (рядом со строительными площадками или
железной дорогой), позаботьтесь о Вашей безопасности и безопасности
Ваших спутников. Рекомендуется снизить громкость наушников или
извлечь наушники из ушей, чтобы они не отвлекали Вас от Вашего занятия.
Не используйте и не заряжайте устройство в помещениях с повышенной
влажностью или большим содержанием пыли. Избегайте воздействия
электромагнитных полей. Это может привести к повреждению микросхем.
Не используйте устройство в зоне действия приборов с сильным
электромагнитным полем, например, рядом с микроволновыми печами и
холодильниками.
Не используйте устройство во время грозы во избежание его повреждения
молнией или получения травмы.
Температура эксплуатации устройства: от —10 °С до +55 °С. Температура
хранения устройства и его аксессуаров: от —40 °С до +70°С. Не используйте
и не храните устройство в условиях экстремально высоких или низких
температур. При температуре ниже 5 °С производительность
аккумуляторной батареи может снизиться.
Не кладите устройство в местах воздействия на него прямых солнечных
лучей, например на приборную панель автомобиля или подоконник.
Не помещайте устройство вблизи источников тепла (например,
радиаторов, микроволновых печей, духовых шкафов и свечей).
Не кладите булавки и другие острые металлические предметы рядом с
микрофоном или динамиком наушников. Они могут прикрепиться к
наушникам и поранить Вас.
Устройство и его аксессуары могут содержать мелкие детали. Храните их в
месте, недоступном для детей. Дети могут повредить устройство и его
аксессуары или проглотить их, что может привести к риску удушья и другим
опасным последствиям.
75
Русский
Данное устройство не игрушка! Дети должны использовать устройство
только под присмотром взрослых.
Вы можете использовать аксессуары, одобренные производителем для
этой модели устройства. Использование других аксессуаров может
привести к аннулированию гарантии, травмам или нарушению
соответствующих законов, действующих в стране нахождения устройства.
По вопросу получения подходящих аксессуаров обращайтесь в
авторизованный сервисный центр Ниаме!.
Подключение устройства к неавторизованным или несовместимым
источникам питания, зарядным устройствам или аккумуляторным батареям
может привести к возгоранию или взрыву.
Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Не вставляйте в
устройство посторонние предметы, не погружайте его в воду или другие
жидкости. Это может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
Не роняйте, не сжимайте и не протыкайте устройство. Во избежание
короткого замыкания или перегрева микросхем не применяйте к устройству
чрезмерное давление.
Данное устройство оснащено несъемной встроенной батареей. Во
избежание повреждения устройства или его батареи не пытайтесь
самостоятельно заменить батарею устройства. По вопросу замены батареи
обращайтесь в авторизованный сервисный центр Ниаме!.
Не допускайте попадания влаги на устройство и его аксессуары. Не сушите
устройство в микроволновой печи, с помощью фена и других источников
тепла.
Во избежание сбоя в работе устройства или взрыва не помещайте
устройство и его аксессуары в среду с экстремально высокими или низкими
температурами.
Перед обслуживанием устройства закройте все приложения, отключите все
подключенные к нему устройства и выключите само устройство.
Не используйте сильные химические вещества или моющие средства для
чистки устройства и его аксессуаров. Используйте влажную мягкую
антистатическую салфетку для чистки устройства.
Не кладите рядом с устройством карты с магнитной полосой (например,
банковские карты или карты для пополнения мобильного счета).
Длительное хранение карт с магнитной полосой рядом с устройством
может привести к их повреждению.
Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары.
Несанкционированные операции с устройством могут привести к
аннулированию гарантии производителя. В случае неисправной работы
устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр Ниа\уе!.
Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с обычными
бытовыми отходами.
Соблюдайте местные законы об утилизации электронного оборудования и
его аксессуаров.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его
аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных
материалах означает, что все электронные устройства и
аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации
Ш — должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и
не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами.
Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах
сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного
76
Русский
электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в
соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического
оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и
защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как
ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или)
ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока
эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью
человека. Для получения более подробной информации о правилах
утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную
городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или
магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или
посетите Beb-cauT http://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым
законам об ограничении использования опасных веществ в электронном и
электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке,
получению разрешения и ограничению применения химических веществ
(КЕАСН), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ
(КоН5$), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей.
Для получения более подробной информации о соответствии устройства
требованиям регламента REACH mn директивы КоНЗ посетите веб-сайт
http://consumer.huawei.com/certification.
Декларация соответствия ЕС
Радиочастотное излучение
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой
мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с
международными директивами по предельному уровню облучения в
радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией.
Декларация
Настоящим компания Ниауме! Тесппо1одтез Со., 11а. заявляет, что данное
устройство моделей СМ-Н1С/СМ-Н1Е/СМ-Н1-СС соответствует основным
требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/Е).
Актуальную версию декларации соответствия см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные
законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от
местной сети).
Диапазоны частот и мощность
(а) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые
диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах.
Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(6) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах
частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность
во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного
в соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности
(излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому
pagnoobopyaosanuto: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10
dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
77
Русский
Информация об аксессуарах и программном
обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых
странах и регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно
приобрести у авторизованного дилера. Рекомендуется использовать
следующие аксессуары:
Аккумуляторные батареи: 7.)1254С, 682723
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства
(например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в
декларации соответствия на веб-сайте ПНр://сопзитег.Пиаме!.сопу/сетйт сайноп.
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии
по связи (ЕСС)
Радиочастотное излучение
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой
мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с
международными директивами по предельному уровню облучения в
радиочастотном диапазоне, установленному Федеральной комиссией по
СВЯЗИ.
Заявление о соблюдении нормативов ЕСС
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим
нормам Класса В для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента
ЕСС. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от
вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное
устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и
эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы
то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не
будут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи
приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено
путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться
избавиться от помех, путем выполнения следующих действий:
--Изменение направления или перемещение приемной антенны.
-- Увеличение расстояния между устройством и принимающим
оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам
электропитания.
--Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента ЕСС. Работа
устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство
не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство
должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут
оказать нежелательное воздействие.
Внимание: Любые изменения или модификации данного устройства, не
одобренные компанией Ниамие! Тесппо1одтез Со., |{а., могут привести к
аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Правовая информация
Copyright © Huawei Technologies Со., |{@., 2018. Все права защищены.
Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего
руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а
также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный
78
Русский
продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве.
Положения настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий,
явных или неявных.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы
поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Словесный знак и логотип В/ие!оо!йв являются зарегистрированными
TOBapHbIMU 3Hakamu Bluetooth 51С, тс. и используются компанией Ниа\ме!
Technologies Co., Ltd. B pamkax nuueH3uu.
Защита персональных данных
Меры, принимаемые компанией Ниаме! для защиты Ваших персональных
данных, см. на веб-сайте ПНр://сопвитег.пиаме!.сот/рпуасу-ройсу и в
политике конфиденциальности.
Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
tii
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1. Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР,
518129, г. Шэньчжэнь, Лунган,
Баньтянь, Административное здание
Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
(Huawei Technologies Company Limited,
Administration Building, Huawei
Technologies Company Limited, Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129,
Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2. Наименование и ООО «Техкомпания Хуавэй»
местонахождение 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д.
уполномоченного 17, корпус 2
изготовителем лица
{импортера — если партия) в
соответствии с
требованиями технических
регламентов Таможенного
союза.
3. Информация для связи info-cis@huawei.com
+7 (495) 234-0686
4. Торговая марка HUAWEI
Наименование и обозначение Беспроводные Вие!оо-наушники
HUAWEI mogens CM-H1
6. Назначение Данные наушники представляют собой
стерео наушники для совершения
звонков и прослушивания музыки
7. Характеристики и параметры Вие!оо!П
79
Русский
8.
Питание
-от зарядного чехла с параметрами
питания на выходе: номинальное
напряжение: 5 В постоянного тока,
максимальный выходной ток 1,1 А
- от аккумуляторной батареи: 55 мА*ч
Страна производства
Китай
Соответствует ТР ТС
— TP TC 020/2011
«Электромагнитная
совместимость технических
средств».
Правила и условия
безопасной эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено для
использования в закрытых
отапливаемых помещениях при
температуре окружающего воздуха
-10-55 град. С, и относительной
влажности не выше 95%.
Оборудование не нуждается в
периодическом обслуживании в
течение срока службы. Срок службы 3
года.
Правила и условия монтажа
Монтаж оборудования производится в
соответствии с Кратким руководством
пользователя, прилагаемом к данному
оборудованию.
Правила и условия хранения
Оборудование должно храниться в
закрытых помещениях, в заводской
упаковке, при температуре
окружающего воздуха от минус 40 до
плюс 70 град. С, и относительной
влажности не выше 95%. Срок
хранения 3 года. Допускается
штабелирование по высоте не более
10 шт.
Правила и условия
перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка
оборудования допускается только в
заводской упаковке, любыми видами
транспорта, без ограничения
расстояний.
Правила и условия
реализации
Без ограничений
Правила и условия
утилизации
По окончании срока службы
оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для утилизации
оборудования.
80
Русский
17. — Правила и условия Производится в соответствии с
подключения к Кратким руководством пользователя,
электрической сети и прилагаемом к данному
другим техническим оборудованию.
средствам, пуска,
регулирования и введения
в эксплуатацию
18. Сведения об Оборудование предназначено для
ограничениях в использования в жилых, коммерческих
использовании с учетом и производственных зонах без
предназначения Ans воздействия опасных и вредных
работы — в жилых, производственных факторов.
коммерческих и Оборудование предназначено для
производственных зонах круглосуточной — непрерывной
эксплуатации без постоянного
присутствия обслуживающего
персонала
19. — Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности
неисправности оборудования:
оборудования — выключите оборудование,
— отключите оборудование от
электрической сети,
— обратитесь в сервисный центр или
к авторизованному дилеру для
получения консультации или
ремонта оборудования
20. Месяц и год Дата изготовления устройства указана
изготовления и (или) на коробке в формате ММ/ГГ
информация о месте (ММ-месяц, ГГ-год).
нанесения и способе
определения года
изготовления
21. Знак соответствия
EAC
81
Slovendina
Obsah balenia
2 x sluchadla FreeBud
1 x nabijacie puzdro
4 x koncovky do usi (L, M, S, XS)
1 x nabijaci kabel USB-C
1 x struéna uvodna prirucka
1 x zaruény list
2 x silikbnové kruzky prijemné k pokozke
(sugast dodavky, pravé a lavé) {LED indikator!
* Ozdobny povrch mikrofénuje ~~ “TTT
pokryty izolagnou vrstvou.
Parovanie pomocou Bluetooth
fmm meme mmm mmm mma
13MVOH ') Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
<
a
Nabijaci port USB-C| _ |
Nabijaci port USB-C,
Podrzanim stlaeného funkéneho tlacidla na 2 sekundy sa spusti parovanie
Bluetooth (ked su obe sluchadla FreeBud vnutri).
Funkcia telefonovania : Funkcia hudby
Ua
= о
© © A
—
I
I
I
I
I
I
I
Dvojitym tuknutim na ktorékolvek ! Dvojitym tuknutim na PRAVE sltchadlo
slichadlo FreeBud odpoviete na | FreeBud spustite/pozastavite
prichadzajuci hovor. I prehravanie hudby.
I
I
I
I
I
I
I
I
Hlasovy asistent Spanok a nabijanie
VloZte obe sluchadla FreeBud dnu a
Dvojitym tuknutim na CAVE sluchadlo I zatvorte nabijacie puzdro na prechod do
FreeBud aktivujete hlasového asistental rezimu spanku a nabijania.
1
Slovendina
Parovanie pomocou Bluetooth
1. Prvé sparovanie
» Otvorte nabijacie puzdro (s obomi slichadlami FreeBud vnutri). Podrzanim
stlaceného funk&ného tladidla na 2 sekundy sa spusti parovanie Bluetooth
(indikator bude blikat namodro).
e Zapnite Bluetooth v smartféne, v zozname zariadeni Bluetooth vyberte poloZku
HUAWEI FreeBuds a tuknutim sa pripojte.
LJ Kvsli vlastnostiam vSetkych Bluetooth slichadiel m6Zu elektromagnetické
viny z blizkeho okolia zasahovat' do vasho Bluetooth spojenia, €¢o spbsobi, Ze vase
sluchadla FreeBuds prestanu vydavat zvuk alebo sa odpoja.
2. Automatické opéatovné pripojenie
e Znova otvorte nabijacie puzdro, slichadla FreeBud sa automaticky opatovne
pripoja k predchadzajucim zariadeniam.
Inteligentné ovladanie
1. Funkcia telefonovania
e Dvojitym tuknutim na ktorékolvek slichadlo FreeBud odpoviete na
prichadzajuci hovor a opatovnym dvojitym tuknutim ho ukondite.
Ubezpecte sa, Ze mate slichadla FreeBuds spravne nasadené. Ak poc¢as
hovoru zaznamenate abnormality, napravte si slichadla do spravnej polohy.
2. Funkcia hudby
» Dvojitym tuknutim na praveé sluchadlo FreeBud spustite/pozastavite
prehravanie hudby alebo si jednoducho vyberte slichadlo FreeBud z ucha na
pozastavenie prehravania.
3. Hlasovy asistent
¢ Dvojitym tuknutim na lave slichadlo FreeBud aktivujete hlasového asistenta
(vyZzaduje smartfén s podporou hlasového asistenta).
Spanok a nabijanie
s VloZte obe sluchadla FreeBud dnu a zatvorte nabijacie puzdro na prechod do
reZimu spanku a nabijania.
®э Ak indikator ostane svietit na Cerveno, znamena to, Ze nabijacie puzdro stale
nabija; ak sa indikator zmeni na zeleno, znamena to, Ze nabijacie puzdro je
pine nabité.
Obnovenie pévodnych nastaveni
» Otvorte nabijacie puzdro, vloZte dori obe slichadla FreeBuds a nechajte ho
otvorené.
e Podrzte stlaené funk&né tlagidlo na 10 sekund alebo dihSie. Vase sliuchadla
FreeBuds su obnovené na vyrobné nastavenia, ked' indikator blika na €erveno,
zeleno a modro.
Bezpecénostné informacie
Pred pouzivanim zariadenia si pozorne precitajte upozornenia, aby ste zaistili jeho
optimalny vykon a prediSli nebezpeéenstvu alebo porudeniu zakonov a smernic.
° Aby ste predisli poSkodeniu sluchu, dlhodobo nepoduvajte zvuk s
nastavenim vysokej hlasitosti.
* NepouZivajte toto zariadenie na miestach, kde je pouZivanie bezdrétovych
zariadeni zakazané z dévodu mozZného rusenia inych elektronickych zariadeni,
€¢o mbZze predstavovat bezpeénostné riziko.
¢ V klinikach a nemocniciach, kde je pouzivanie bezdrbétovych zariadeni zakazané,
83
Slovendina
dodrzujte predpisy a zariadenie vypnite.
Niektoré bezdrbtové zariadenia mbdzu spbsobovat rusenie implantovatelnych
zdravotnickych pomdcok a inych zdravotnickych zariadeni, ako su
kardiostimulatory, kochlearne implantaty a na&tvacie pomécky. DalSie
informacie ziskate od vyrobcu svojej zdravotnickej pomébcky.
Pri pouzivani zariadenia udrzujte minimalnu vzdialenost 15 cm medzi tymto
zariadenim a implantovatelnymi zdravotnickymi poméckami (ako su napriklad
kardiostimulatory alebo kochlearne implantaty).
Nenastavujte hlasitost’ slichadiel na prili§ vysoku drove, aby ste si nepoSkodili
sluch. DIhodobé vystavenie vysokej hlasitosti zvuku mézZe viest k trvalému
poskodeniu sluchu.
Pouzivanie sluchadiel роёаз jazdy vas mbze rozptylovat.
DodrZujte platné pravidla cestnej premavky vo vasej krajine a nepouZivajte
zariadenie po&as jazdy.
Zariadenie nepouzivajte ani sa inak nerozptylujte pri Soférovani.
Bezdrétové signaly zariadenia sa mozu rusit' s elektrickymi systémami vozidla.
Dal3ie informécie ziskate od vyrobcu vozidla.
Bezdrbtové zariadenia mbdZu rusit' letové systémy lietadla. Dodrzujte letecké
predpisy a zariadenie vypnite na miestach, kde sa to vyZaduije.
Ak sluchadla pouzivate po€as vykonavania €innosti, ktoré vyZaduju vase
sustredenie, ako napriklad po€as bicyklovania alebo chédze v potencidlne
nebezpelnej oblasti, napriklad v blizkosti staveniska alebo Zelezni¢nej trate,
venujte pozornost' vasej bezpecénosti a bezpelnosti oséb vo vadej blizkosti. Ak je
potrebné lepsie vnimat okolie, odporuc¢a sa zniZit hlasitost slichadiel alebo si
ich vybrat' z usi.
Vyhybajte sa pradnému, vihkému a Spinavému prostrediu. Vyhybajte sa
magnetickym poliam. PouZivanie zariadenia v takomto prostredi mézZe spdsobit
poruchu elektrického obvodu.
Zariadenie uchovavajte mimo pristrojov so silnym magnetickym alebo
elektrickym polom, ako su mikrovinné rary a chladnicky.
Zariadenie nepouZivajte po€as burok, aby sa zabranilo poSkodeniu alebo
zraneniu spdsobenému bleskom.
Zariadenie pouzivajte pri teplotach v rozsahu —10 °C az +55 °C. Zariadenie a
prisluSenstvo skladujte pri teplotach v rozsahu —40 °C az 70 °C. Extrémne teplo
alebo chlad mézu poskodit zariadenie. Pri teplotach pod 5 °C bude vykon batérie
nizsi.
Zariadenie neumiestriujte na miesta vystavené priamemu slne¢nému svetlu, ako
je napriklad palubna doska vozidla alebo okenny parapet.
Zariadenie neumiestriujte do blizkosti salavého tepla ani zdrojov zapalenia (ako
su napriklad ohrievade, mikrovinné rary, pe€uce rary, kozuby a sviecky).
Do blizkosti mikrofénu alebo reproduktora slichadiel neumiestfiujte $pendliky
ani iné ostré kovove predmety, aby sa neprichytili k slichadlam a nezranili vas.
Toto zariadenie a jeho prisluSenstvo méZu obsahovat’ malé &asti, ktoré by sa
mali uchovavat mimo dosahu deti. Deti mézZu nechtiac poskodit' zariadenie a
jeho prisluSenstvo alebo prehltnut’ malé €asti, o by mohlo predstavovat riziko
udusenia alebo iné nebezpeenstvo.
Toto zariadenie nie je hratka. Deti smu zariadenie pouZivat len pod dozorom
dospelej osoby.
So zariadenim sa smie pouzivat len prisluSenstvo schvalené vyrobcom pre toto
Cislo modelu. Pouzivanie iného prisluSenstva méze spbsobit’ neplatnost’ zaruky
na zariadenie, viest k zraneniu alebo predstavovat’ poruSovanie prislusnych
predpisom krajiny, kde sa zariadenie pouziva. Ak mate zaujem o schvalené
prisludenstvo, obratte sa na autorizované servisné stredisko spolo€nosti
Huawei.
84
Slovendina
Pripojenie tohto zariadenia k neschvalenym alebo nekompatibilnym napajacim
zdrojom, nabijatkam alebo batériam mbZe spbdsobit’ poZiar alebo vybuch.
Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte, nevkladajte dof cudzie predmety,
neponarajte ho do vody ani inych tekutin, aby sa zabranilo vytekaniu, prehriatiu,
poZiaru alebo vybuchu.
Toto zariadenie nepustajte na zem, nestladajte, ani neprepichujte. Na zariadenie
nevyvijajte vonkajsi tlak, pretoZze by to mohlo spdsobit’ skrat alebo prehriatie
elektronickych obvodov.
Toto zariadene obsahuje nevyberatelnu vnatornu batériu. Nepoku3ajte sa
batériu vymenit, mohli by ste poskodit’ batériu alebo zariadenie. Batériu by mali
vymiefiat' len odborni pracovnici v autorizovanom servisnom stredisku Huawei.
Zariadenie a jeho prisluSenstvo udrzujte suché. Zariadenie nesuste mikrovinami,
suSiémi ani inymi externymi zdrojmi tepla.
Zariadenie ani jeho prisluSenstvo neumiestfiujte v prostrediach, ktoré su prili§
horuce alebo prili§ studené, pretoZze by mohlo dbjst k poruche zariadenia alebo
dokonca k vybuchu.
Pred Cistenim alebo vykonavanim udrZby zariadenia ho prestarite pouZivat,
ukondite v3etky aplikacie a odpojte vSetky pripojené zariadenia.
Na Cistenie zariadenia a jeho prisluSenstva nepouzivajte silné chemické
produkty alebo Cistiace prostriedky. Na Cistenie zariadenia pouZivajte &istu,
makku a suchu handricku.
Do blizkosti zariadenia dlhodobo neumiestiiujte karty s magnetickym prdzkom
(ako su platobné alebo telefénne karty), pretoze by mohlo ddjst k poSkodeniu
magnetického pruzka.
Nikdy sa nepokusSajte rozoberat’ alebo upravovat' zariadenie a jeho
prisludenstvo. Neopravnené rozoberanie alebo upravy by mohli mat za nasledok
stratu zaruky vyrobcu. Ak sa vyskytne porucha zariadenia, zaneste ho spolu s
dokladom o zakupeni do autorizovaného servisného strediska Huawei a
poZiadajte o pomoc.
Zariadenie a jeho prisludenstvo nevyhadzujte do beZzného domového odpadu.
DodrZujte miestne zakony tykajluce sa likvidacie elektronickych produktov a ich
prisluSenstva a podporujte Usilie o recyklaciu.
Informacie o likvidacii a recyklacii
Symbol preciarknutého odpadkového ko3a na kolieskach na vyrobku,
batérii, v literature alebo na obaloch vam pripomina, Ze v3etky tieto
elektronické produkty a batérie sa na konci Zivotnosti musia odovzdat
na zbernych miestach odpadu a nesmu sa zlikvidovat v obvyklom
BE ccykiagnom retazci spolu s domovym odpadom. Je na zodpovednosti
pouZivatela, aby zlikvidoval zariadenia v na to uréenom zbernom mieste alebo
pomocou sluzby pre separovanu recyklaciu odpadu z elektrickych a elektronickych
zariadeni (WEEE) a batérii podfa miestnych zakonov.
Spravne zozbieranie a recyklacia zariadeni pomaha zabezpedit, Ze odpad z
elektrickych a elektronickych zariadeni je recyklovany spésobom, ktorym sa
zachovaju cenné materialy a chrani ludské zdravie a Zivotné prostredie. Nespravna
manipulacia, nahodné porudenie, poskodenie a/alebo nespravna recyklacia na
konci Zivotnosti méZu byt Skodlivé pre zdravie a Zivotné prostredie. Ak potrebujete
viac informacii o tom, kde a ako odovzdat odpad z elekirickych alebo
elektronickych zariadeni, kontaktujte svoje miestne drady, predajcu alebo sluzbu
likvidacie domového odpadu, alebo navstivte webovu stranku
http://consumer.huawei.com/en/.
Obmedzenie pouzivania nebezpeénych latok
Toto zariadenie a vSetko elektricke prisluSsenstvo vyhovuje miestnym platnym
predpisom o obmedzeni pouzivania urcitych nebezpelnych latok v elektrickych a
85
Slovendina
elektronickych zariadeniach, ako su nariadenie EU REACH, smernica RoHS a
nariadenia o batériach (ak ich zariadenie obsahuje) atd. Ak si chcete preditat
vyhlasenia o zhode s nariadenim REACH a smernicou RoHS, navstivie webovu
stranku http://consumer.huawei.com/certification.
Sulad s nariadeniami EU
Vystavenie Géinkom radiovych vin
Zariadenie je radiovy vysielag a prijimac¢ s nizkym vykonom. Ako odporucaju
medzinarodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekragovalo limity
Eurépskej komisie pre vystavenie G&inkom radiovych vin.
Vyhlasenie
Spolo¢nost’ Huawei Technologies Co., Ltd. tymto vyhlasuje, Ze toto zariadenie
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC je v sulade so zdkladnymi poziadavkami a dalSimi
prislu§nymi ustanoveniami smernice 2014/53/EU.
Najnovsia platna verzia dokumentu Vyhlasenia o zhode je k dispozicii na adrese
http://consumer.huawei.com/certification.
Toto zariadenie je mozné pouzivat vo véetkych &lenskych &tatoch EU.
DodrZiavajte celoStatne a miestne predpisy platné v mieste pouZzivania zariadenia.
PouzZivanie tohto zariadenia mbéze byt obmedzené v zavislosti od miestnej siete.
Frekvenéné pasma a ziarenie
(a) Vysielacie €asti zariadenia pracuju vo tychto frekvenénych pasmach: Niektoré
pasma nemusia byt dostupné vo v3etkych krajinach alebo v3etkych regiénoch.
Viac podrobnosti ziskate u svojho telekomunikaéného operatora.
(b) Vysielacie &asti zariadenia maju po&as €innosti vo frekven&nych pasmach
maximalny vyZiareny radiofrekven&ny vykon: Maximalny vykon pre vSetky pasma
je niz8i, nez je najvySsia povolena hodnota uvedena v harmonizovanej norme.
Menovité limity pre frekvenéné pasma a prenosovy vykon (vyziareny a/alebo
vedeny) vysielacich ¢asti zariadenia su: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10
dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Informacie o prislusenstve a softvéri
Niektoré prisludenstvo je volitelné v zavislosti od krajiny alebo regi6énu. Volitelné
prisludenstvo si mbdZete v pripade potreby zakupit od autorizovaného predajcu.
Odporu€ame nasledovné prislusenstvo:
Batérie: ZJ1254C, 682723
VSetky RF parametre (napr. frekvenény rozsah a vystupny vykon) nie su pristupné
pouzivatelovi a pouZivatel ich nembZe zmenit.
Najnovsie informacie o prisluSenstve a softvéri najdete vo vyhlaseni o zhode na
adrese http://consumer.huawei.com/certification.
Zhoda so smernicami Federalnej komisie pre
komunikacie (FCC)
Vystavenie Géinkom radiovych vin
Zariadenie je radiovy vysielag a prijimac¢ s nizkym vykonom. Ako odporucaju
medzinarodné smernice, zariadenie je vyrobené tak, aby neprekragovalo limity
FCC pre vystavenie uginkom radiovych vin.
Vyhlasenie komisie FCC
Toto zariadenie bolo testované a zistilo sa, Ze spifia limity platné pre digitaine
zariadenia triedy B podla &asti 15 predpisov komisie FCC. Tieto limity su vytvorené
na primeranu ochranu voci 8kodlivému ruSeniu na mieste instalacie. Toto
zariadenie vytvara, pouziva a méze vyzarovat radiofrekvenénu energiu a ak nie je
nainstalované a pouzivané podla pokynov, mbze spdsobit Skodlivé rusenie
radiovej komunikacie. Neexistuje v3ak zaruka, Ze pri urcitej instalacii nedbjde k
vzniku ruSenia. Ak toto zariadenie sp&sobuje Skodlivé rusenie radiového alebo
86
Slovendina
televizneho prijmu, €o je mozné zistit zapnutim a vypnutim zariadenia,
роиг!ма!еГом! за оарогиёа pokusit’ sa toto ruSenie napravit jednym alebo viacerymi
nasledujucimi opatreniami:
-- Zmenite orientaciu alebo premiestnite prijimaciu anténu.
-- Zvacsite vzdialenost medzi zariadenim a prijimaom.
-- Zapoijte zariadenie do zasuvky, ktora je sucastou iného okruhu ako prijimac.
-- Problem konzultujte s predajcom alebo so skusenym radiovym alebo televiznym
technikom.
Toto zariadenie je у sulade s &ast'ou 15 predpisov komisie FCC. Pouzivanie
podlieha tymto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spdsobovat Skodlivé
ruSenie a (2) toto zariadenie musi pohlcovat’ akékolvek prijimané ruSenie vratane
ruenia, ktoré méze spbsobovat neziaducu &innost.
Upozornenie: Zmeny alebo Upravy tohto zariadenia vyslovne neschvalené
spolo¢nostou Huawei Technologies Co., Ltd. ako vyhovujuce by mohli mat za
nasledok zruSenie opravnenia pouzivatela na pouzivanie zariadenia.
Pravne vyhlasenie
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. VSetky prava vyhradené.
Tento dokument sluzi len na referen&né u&ely. Ni€ v tejto priru¢ke nepredstavuje
vyslovnu ani implikovanu zaruku.
V3etky obrazky a ilustracie v tejto priru¢ke, vratane napriklad farby telefénu,
velkosti a obsahu displeja, su len informativne. Skuto€ény vyrobok méze byt
odlisny. Ni¢ v tejto priruc¢ke nepredstavuje vyslovnu ani implikovand zaruku.
Navstivte stranku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde najdete
aktualne informacie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo
region.
Slovné znadky a logd Bluetoothe su registrované ochranné znamky spolo¢nosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékolvek ich pouzitie spolo€nostou Huawei Technologies
Co. Ltd. je na zaklade licencie.
Ochrana sukromia
Informécie o ochrane vasSich osobnych Udajov najdete na stranke
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si mbZete precitat' nase zasady
ochrany osobnych udajov.
Znenie zaruky pre USA sa nachadza na stranke
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
87
Езрайо!
Contenido de la caja
2 х FreeBuds
1 x Charging Case
4 x Eartips (L, M, S, XS)
1 x USB-C Charging Cable
1 x Quick Start Guide
1 x Warranty Card
2 x Skin-friendly silicone rings (included, L & R)
* Microphone decoration surface is covered by insulating coating.
OO. OO —— Ot —
BVH ') Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
‹
=
Puerto de carga USB (С _ |
iPuerto de carga USB;
"Mantenga pulsado el botdn de funcién durante dos segundos para iniciar el
enlace Bluetooth (con ambos auriculares FreeBud adentro)."
сте
"Г. \
= О
© © A
Uo
&
Pulse dos veces cualquiera de los dos "Pulse dos veces su auricular FreeBud
auriculares FreeBud para responder | RIGHT (derecho) para reproducir o
una llamada entrante. | pausar musica.
Asistente de voz ] Reposo y carga
A | =
|
Pulse dos veces su auricular FreeBud] Coloque los auriculares FreeBuds adentro
LEFT (izquierdo) para activar el del estuche de carga y ciérrelo para que
asistente de voz. ,entren en modo reposo y se carguen.
Езрайо!
Bluetooth
. Primera vez que se enlaza
Abra el estuche de carga (que contiene ambos auriculares FreeBud).
Mantenga pulsado el botén de funcién durante dos segundos para iniciar el
enlace Bluetooth
(el indicador parpadeara en color azul).
Habilite Bluetooth en el smartphone, seleccione “HUAWEI FreeBuds” en la
lista de dispositivos Bluetooth y pulse para establecer la conexion.
=
eo
lJ Debido a las caracteristicas de todos los auriculares Bluetooth, es posible que
las ondas electromagnéticas de las inmediaciones interfieran con la conexion
Bluetooth. Esto podria causar que los auriculares FreeBuds se silencien o se
desconecten.
2. Reconexién automatica
e Vuelva a abrir el estuche de carga, los auriculares FreeBuds se volveran a
conectar al / a los dispositivo/s anterior/es automaticamente.
Control inteligente
1. Llamadas
eo Pulse dos veces cualquiera de los dos FreeBud para responder una llamada
entrante y vuelva a pulsar dos veces para finalizarla.
eo
Asegurese de colocarse los FreeBuds correctamente. Si experimenta algun
problema durante una llamada, ajuste los auriculares a la posicidn correcta.
2. Musica
э Pulse dos veces el auricular FreeBud derecho para reproducir / pausar musica
o simplemente saque cualquiera de los FreeBud para pausar la reproduccién.
3. Asistente de voz
eo Pulse dos veces su FreeBud izquierdo para activar el asistente de voz (esto
requiere un smartphone con la funcién asistente de voz habilitada)
Reposo y carga
¢ Coloque los auriculares FreeBuds adentro del estuche de carga y ciérrelo para
que entren en modo reposo y se carguen.
¢ Sila luz del indicador permanece en rojo, indica que el estuche aun se esta
cargando; si la luz del indicador se vuelve verde, indica que la carga esta
completa.
Como restablecer los ajustes de fabrica
e Abra el estuche de carga, coloque los FreeBuds dentro y deje el estuche de
carga abierto.
¢ Mantenga pulsado el botén de funcién durante por lo menos 10 segundos. El
indicador parpadeara en rojo, verde y azul y se restableceran los ajustes de
fabrica de los FreeBuds.
Informacién de seguridad
Antes de usar el dispositivo, lea las siguientes advertencias atentamente para
asegurarse de que el rendimiento del producto sea 6ptimo, para evitar situaciones
peligrosas y para no incumplir leyes ni regulaciones.
° Para evitar posibles dafios al oido, no escuche musica a un volumen
muy elevado por periodos prolongados.
* No utilice el dispositivo en areas donde esté prohibido el uso de dispositivos
inalambricos porque puede interferir con otros dispositivos electrénicos y
89
Espafiol
generar graves problemas de seguridad.
En centros de salud y hospitales donde el uso de dispositivos inalambricos esté
prohibido, cumpla con las normas pertinentes y apague el dispositivo.
Algunos dispositivos inalambricos pueden producir interferencias con
dispositivos médicos implantables y otros equipos médicos, como marcapasos,
implantes cocleares y audifonos. Consulte al fabricante del dispositivo médico
para obtener mas informacion.
Cuando utilice el dispositivo, mantenga como minimo 15 cm entre este y los
dispositivos médicos implantados (como marcapasos o implantes cocleares).
No configure el volumen de sus auriculares demasiado alto para evitar dafios al
oido. La exposicion prolongada a altos volumenes de audio puede ocasionar
dafios irreversibles al oido.
El uso de auriculares cuando conduce puede hacer que se distraiga.
Cumpla con los codigos de circulacion aplicables en su pais y no utilice el
dispositivo cuando conduzca.
No utilice el dispositivo, ni se distraiga de cualquier otra forma mientras conduce.
La sefial inalambrica puede interferir con los sistemas electrénicos de su
automovil. Péngase en contacto con el fabricante del automoévil para obtener
mas informacion.
Es posible que los dispositivos inalambricos interfieran con el sistema de vuelo
del avién. Cumpla con las normas del avion y apague el dispositivo cuando se le
requiera.
Si utiliza sus auriculares mientras desarrolla actividades que requieren
concentraciéon, como andar en bicicleta o caminar en un area peligrosa como un
sitio de construccién o una carretera, concéntrese en la seguridad propia y la de
aquellos que se encuentran a su alrededor. Se recomienda que baje el volumen
о ве los saque de las orejas para estar mas atento a su entorno.
Evite entornos con polvo, humedad o suciedad. Evite campos magnéticos. El
uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal
funcionamiento de los circuitos.
Mantenga el dispositivo alejado de articulos electrénicos que generen campos
magnéticos o eléctricos de gran intensidad (por ejemplo, hornos de microondas
o refrigeradores).
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas, a fin de evitar dafios o
lesiones relacionadas con descargas atmosféricas.
Utilice el dispositivo a temperaturas entre -10 °C y 55 °C y almacene el
dispositivo y sus accesorios a temperaturas de entre -40 °C y 70 °C. El calor o el
frio extremos pueden dafar el dispositivo. A temperaturas por debajo de 5 °C, el
rendimiento de la bateria se deteriorara.
No coloque el dispositivo en lugares que estan facilmente expuestos a la luz
directa del sol, como el panel de un automévil o el apoyo de una ventana.
No deje el dispositivo cerca de fuentes de ignicién ni de calor al descubierto
(como calentadores, microondas, hornos, fogones y velas).
No coloque alfileres ni otros objetos de metal afilados cerca del micréfono ni del
area para escuchar de los auriculares para evitar que dichos objetos sean
atraidos y le causen lesiones.
Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequefias, que deben
mantenerse fuera del alcance de los nifios. Los nifios pueden dafiar el
dispositivo y sus accesorios de manera no intencional. Asimismo, pueden tragar
las partes pequefias y ahogarse o sufrir cualquier otra situacién de peligro.
Este dispositivo no es un juguete. Los nifios deben ser supervisados por un
adulto cuando lo utilicen.
Solo puede utilizar accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para
este numero de modelo. El uso de otros accesorios puede invalidar la garantia,
90
Espafiol
ocasionar lesiones o incumplir las normas relacionadas del pais en el cual el
dispositivo esta ubicado. Péngase en contacto con un Centro de servicios al
cliente autorizado de Huawei para obtener accesorios aprobados.
Conectar este dispositivo con fuentes de alimentacion, cargadores o baterias no
aprobados o incompatibles no se recomienda, ya que esto puede ocasionar
incendios o explosiones.
No desarme ni modifique el dispositivo, no introduzca objetos extrafios en este y
no lo sumerja en agua ni en otros liquidos, a fin de evitar filtraciones,
sobrecalentamiento, incendios y explosiones.
No deje caer el producto, no lo doble ni tampoco lo perfore. No aplique presion
externa sobre el dispositivo, ya que esto puede ocasionar un cortocircuito o el
sobrecalentamiento del sistema electrénico.
Este dispositivo esta equipado con una bateria interna no extraible. Para evitar
gue la bateria o el dispositivo se dafien, no intente reemplazar la bateria usted
mismo. El reemplazo de las baterias deberian realizarlo solo los profesionales
de un centro de servicios autorizado de Huawei.
Mantenga el dispositivo y sus accesorios secos. No seque el dispositivo en un
horno microondas, con secadores 0 demas equipos que irradien calor.
No coloque el dispositivo ni sus accesorios en entornos que sean demasiado
calidos o demasiado frios, ya que esto puede ocasionar el mal funcionamiento
del dispositivo o incluso explosiones.
Deje de utilizar el dispositivo, cierre todas las aplicaciones y desconecte todos
los equipos conectados antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento en este.
No use detergentes ni quimicos fuertes para limpiar el dispositivo o sus
accesorios. Use un pafio limpio, suave y seco para limpiar el dispositivo.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas bancarias o de
teléfono) cerca del dispositivo por periodos prolongados, ya que esto podria
dafiar la banda de la tarjeta.
No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios. La modificacién y el
desmontaje no autorizados podrian invalidar la garantia del fabricante. Si el
dispositivo presenta fallos, acérquese con este y con el justificante de compra a
un centro de servicios autorizado de Huawei para obtener asistencia.
No deseche el dispositivo y sus accesorios como residuos domésticos comunes.
Respete las leyes locales sobre el desecho de productos electrénicos y sus
accesorios, y colabore con el reciclaje.
Informacion sobre eliminacién de residuos y
reciclaje
El simbolo del cubo de basura con ruedas que aparece tachado en el
producto, la bateria, la documentacioén o la caja indica que todos los
productos electrénicos y las baterias deben llevarse a puntos limpios
de residuos especiales al término de los ciclos de vida respectivos; no
EE sc deben desechar en los lugares comunes que corresponden a los
residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo
recurriendo a un punto o servicio de recoleccidn designado para el reciclaje
separado de residuos de baterias y equipos eléctricos y electrénicos (WEEE) de
conformidad con las leyes locales.
La adecuada recoleccion y el correcto reciclaje de los equipos permiten garantizar
que los residuos de aparatos eléctricos y electrénicos (EEE) sean reciclados para
que se preserven los materiales de valor у se protejan tanto el medioambiente
como la salud de las personas; el procesamiento inadecuado, la ruptura
accidental, el dafio o el reciclaje inadecuado de los equipos al término de su vida
util pueden ser nocivos para la salud y el medioambiente. Para obtener mas
informacién sobre dénde y cémo desechar los residuos de aparatos eléctricos y
91
Espafiol
electronicos, pongase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista
donde ha adquirido el dispositivo o el servicio de eliminacién de residuos
domeésticos o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Reduccidén del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electronicos cumplen con las normas locales
aplicables relativas a la restriccién de uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrénicos, como las reglas EU REACH, RoHS y de baterias
(en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de
conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certification.
Declaracién de cumplimiento de las normas de la UE
Exposicion a RF
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Segun lo
recomendado por las directrices internacionales, ha sido disefiado para que no
supere los limites de exposicién a ondas de radio establecidos por la Comision
europea.
Declaracion
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC cumple con los requisitos esenciales y demas
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versién mas reciente у vigente de la DoC (declaracion de cumplimiento) puede
consultarse en http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unién
Europea.
Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el
dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido en funcién de la red local.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las que funciona el equipo de radio: Es posible que
algunas bandas no estén disponibles en todos los paises o en todas las areas.
Péngase en contacto con el operador local para obtener mas informacion.
(b) Potencia maxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia
en las que funciona el equipo de radio: La potencia maxima para todas las bandas
es menor que el limite mas alto especificado en la norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los limites nominales de la potencia de transmision
(irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10 dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8
dBm.
Informacion de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en determinados paises o regiones. Los
accesorios opcionales pueden ser comprados a un proveedor autorizado segun
sea necesario. Se recomiendan los siguientes accesorios:
Baterias: ZJ1254C, 682723
El usuario no puede acceder a todos los parametros de RF (por ejemplo, el rango
de frecuencia y la potencia de salida). Tampoco puede cambiarlos.
Para consultar la informacion mas actualizada sobre los accesorios y el software,
consulte la DoC (declaracién de cumplimiento) en
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la FCC
Exposicion a RF
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Segun lo
92
Espafiol
recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo ha sido disefiado
para que no supere los limites de exposicién a ondas de radio establecidos por la
Comision Federal de Comunicaciones.
Declaracion de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha demostrado que cumple con los
limites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la seccion
15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disefiados para proporcionar una
proteccién razonable contra las interferencias nocivas en una instalacion
doméstica. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energia de
radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones
pertinentes, puede provocar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no haya interferencias en
determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias nocivas a la
recepcion de sefiales de television o radio, lo que puede detectarse al encender y
apagar el dispositivo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias
mediante alguna o varias de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel
donde esta conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor 0 a un técnico con experiencia en el funcionamiento de
equipos de radio y television para que le asesore.
Este dispositivo cumple con la seccién 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas
las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Precaucioén: Las modificaciones o los cambios realizados en el dispositivo que по
hayan sido expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrian
invalidar el permiso del usuario para operar el dispositivo.
Declaracién legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos los derechos
reservados.
Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guia no
constituye garantia de ningun tipo, ni expresa ni implicita.
Todas las imagenes e ilustraciones de esta guia, lo que incluye, a titulo
meramente enunciativo, el color, el tamario del teléfono y los contenidos de la
pantalla que aparecen en este, son solo para fines de referencia. El producto real
puede ser diferente. El contenido de esta guia no constituye garantia de ningun
tipo, ni expresa ni implicita.
Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la linea de
atencion y el correo electrénico actualizados correspondientes a su pais o region.
La marca y el logotipo Bluetoothe son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd.
esta regido por la licencia correspondiente.
Proteccion de la privacidad
Para saber cémo protegemos su informacion personal, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra politica de privacidad.
Para obtener informacién sobre la tarjeta de garantia para Estados Unidos de
América, acceda a
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
93
mung
CREEIOMEEN
"2 x FreeBud
1 x паеч%15 9
4x aya (L, M, S, XS)
1 x @18%159 USB-C
т Aa 9/ Э/
1 x gauanlsau
1 x Tusvdseuaum
Aaa = 1 ar "Aa = 8) 9) 9 J
2х эитаи ПРИ Вий ибмязленойз @Rsdudhonaz dru)
* fumrdmsuanuas lu las Tuiwde ude td unui
№ HUAWEI FreeBuds
—
Jw a a о 3 1
raatjufandudiaet’y 2 3 iwoSumstugugys ($0 FreeBud Пя) "
uw
1
Сл ar
ERE | Bh RR EGO GL
и. \
= о
© © A
——
Ya Ao = 9
"UAZTOINTIN FreeBud INDTUT TNIV"
"иязаочя АЙ FreeBud A114 1U040)
DIA U/MANAITIATIN"
EE CL TU FL AER
CLE NEE
=
A
UAL ADIASIN FreeBud
9/ 9 A 9) С a
йтийлочочеий ет) я 1 зах .
2“ FreeBud
v9 ! Jd A 9 а © J
Pihauazlandosmnsuiioilnuaaituazinnsmio
94
mung
MIAVAVANE
9
то
1. MSAVANTINSH
a
'
= ' # 2 2 Ч ' ' J a
anaemia (Winns FreeBud Mignogaulu) natlulandudie1d2
чл
a aA A wr a 3 ada
Awndieumstuguans (Muaasaoiuzagneni dumb)
a J J
AlalFamugysluaminTiuvesna Iden "HUAWEI FreeBuds" 31n510n1591n30i1gys
Vv A A r
udupziioFeuao
of
A о [4
LU flesnindnuaizvevyayilaugnsnave
т ' в = д r о
яамизимат 1! апп иаПпамечелазтупонпиЗемяет 35 ИПМ ЕтееВиф5
< «Ч < A r
Yo MEIUHI ONAN ITOUAD
2. пя оняе!ииОяТиЙЯ
a) ' Jd a 3 A vow J A ' 9 2 ' о сие
® (Пвпае1» 15290733 FreeBud wraunanuglnialinsosnaurihil li lagen Tula
MINIVANDIN IE
1. WanFumsing
9 т I 9 I Э/
® LAZADINTIN ЕтсеВой Мозуалоботяйцахиязсечязатей ная ng
®
OD asdvaen Idle 181d FreeBuds ad19gnaos
winganuanuAalnd lusgriamsaunn Wlsuyeydlaldeg ludumnlsnmmnz an
J ar '
2. Mandumstauimas
9 т т т
® UAZADINTIN ЕтееВий Япимтиеатитач/иаятач аз изотачияаея ЕтееВи
PONE NYANAITINT1
vy 3 a
3. йззвйти ВЯ
9 т т
o UAZABIN5IN FreeBud sutaiiodlaldamdsisd nudes
o a '
@uinTaudeuilaldnudiednudowdr)
1инаааицахт5% 159
' © = ' ео '
® 1d FreeBud nag dw lunaztlandosnsuiioig nue
= о J
aatluazihmsnia
@ ro J '
®— тпоицаячаализ яч и атияя naaandinsnialszy Tlag
win llansaauznlasuiuamenszuansinmnialszy iduud
MIAUMMIAIM DIN TINH
o Faelnansznsa 141d FreeBuds neaaedneliauluwnazitaegnsaneld
® naduioriduasli 10 Iwrfinsaninnin nasa niliuansaaiuznzwiuduiung
fideauazdi1Su FreeBuds gaspmazgnAwaildinisaoAfinnainlsen
95
mung
«= ©
Peyaneniuanulasadi
т
=
' 9 @
nounquazldgilnial
' ot ? 4 $ то А od a a 4
Tilsaamudenissz Tine lilegwazidoaie iiulaldlwdasuaitlssansnmgegauaziie
Wand UAT IVs eMIaziianguueuaz doin
JN A yo = дос А эл
woflosnuanu@srisnenmavuaInms 1dou
' { © <
Tilsaegnlanszau@saguilumainnu
' PL { A | 3 Ja @ a
ag 191lnsal luaaundainldglnsal 1¥aailesaineniimisunueilnsaidiannsen
PZ = ' ya ow ' @
dove Feenneliinaduaiienenuilasass
Tunatinuag 1эчпелтла ай т densa Зале
aes a 4 J
Tilseliinawngszitisnuasaniesginsalvoqgu
эл э/ ' о 2 даа 9/ ' o
gilnsal lFaeuisedisonnsunmumsinuvesglnsainenmsuwnanldnesenelduazg
я 23 ' 4 © я Jr
Unsainemsunndons wu insesnszquia ly gunsallssamyiiounaz gl naive
a J J о Qo A a
TselSnudnanglnsainamsunndvesnudmsudoyaiing
A 9 я © ' ' 9
оон пзаозитизахилчеттчаЙ ев 15 %)).
' Pa # Jaq v ' ,
szrinnglnialinuglnsainamsunngnldmelusieme osu
3 o os
im3eanszauiilanseglnsaltlszamuiiion)
@
9 т
pons Inszaudssweslsgunuliiellostuanu@emensms ldguve sn
ms ldsudsanidanudgeonihldifeanudenie Id Tae luawisefuaniwaula
плз чаи АГА ела и 3 АЯ ОСТ
aes {of ' J С
Tilsmliiaamwngaswininodesnelulsemavesguuazedldginsavuziusn
' 9 od A A ©
ее11%91/пзагизеепм19Тмпззупэмд1е) 133
9 9 J ag = J J
dyna I§mevesgilnsaionsunmussundannsolindvedsnouauonm
a a J 4 A a
Tilsndanadnannsunvesnuiiiovedoyaiumu
SU a А a
ginsal lasensunussuumsiiuveunsesiv
aes 4 = = У 4 оо
Tilsalgiinewngszidisnuuniesiivuazilaginiaivesganioduily
@
9 ео о = a ay YY '
ип уча оч а) ила JANUUNITNINTTUNADINTIAITULVNUVUVOINU LFUY
Ao A a A а © ' 9/ а r 9 A
Banos oan luiiuiouase wu Indaonneaiandeniese lvl
Tsalaladuanuilasassuazanuilaeansue sfauseuds
о J a A A A ' 9
vaunzihliaaszau@sauyliasiensayiudamivanuaulsdaanmiade uve na
Pr yy Aa < A a aa rg
vanasaauada unui AenFuriseanilsn nanagdauIuLNLvian
a
9
m3lFatnsalluanmuneadeumariiendinaliisasvhan lidnd
wugilasaivesgaliianneiedlF lihadauuuimannie ifhus eg iu
96
mung
=
meu lu Tasnvuaz din
' 9 г ' EY А = а = A в аа @
ag ldgilnsaiszniemgduihnzueaiiondan@osanuid@onisrsemsaR UNEIR EY
ih
за a '
1¥gilnsainguvngisg nang -10 °C 93 55 °C
a
a ' =®
a @ da yal
uazinugUnsainazgnsalias ul inguugis zing -40 °c Ba 70 °C
° s ado '
anwfeursennuieugeervnlvglnsal@eie’ld guvgindna 5 °c
UYsANTNMUBILANDI VAD
' Е, { of ' '
ag1egiasal luni launawaadeslaonss mu
dA 9 т
уния Пизавийизочеи Мяч
' BL oo ' 9 A ro a ' А о 9
pg111991nsal lnanuuvasnnuiouniounasiuiinlszme ll (vu wIesiinnuiou
wo lu Taso we utaziien lv)
' © @ Ч о о 4 о
ебтлииицяизодвоТаизтинацти папу Тиз TiluvS ed Tnsveayaiotlo anu
rq Ya a о 9 3
uldaanuydaazinldguuiady
sd a ad & = в 9м о оао
gilnsaitluazginialids nonniiFudiwans Заале
& ° р a # nm yd ' &
ипелай lvginsaluazgnsaliaSuvesginsaidenio Tae lildaslav3endudiwany
р: о 9 ' A a о A э
Feo lime la hisennSeiasuaseduq 14
э
9 т 9
ginal lilvve sau Wades ldfumsqualasd nae 19e1lnsalil
т
=
9) Jd a Jo © Y a Jd о © ' Pe rd
Auda ldglnsaliaiun ldTumsiusesnnduangnsalmmz dims urmneauiuiimni
J a A е o o 2
и 151% о1)пз оне меме) ervadlu uaz lumsiuilsenugilnsal
o ' a A a а a a Эл а Фа 9
mah lgmsmanuniemsazidangsaiivuninedesvestlsemangnsal lfm
a ' Jd a Ч 9 4 © Jd a Ч сл
TilsaRnnegudusmsgna Huawei 1 1d5uayanaiovesugilnsaiaiun lds veya
' о 9 A ' в J ow ror
Tussah ldiseusegunsaiihnuuvasaie lvl
а 7 aA Ay oy Yo o A oq Ya 9 A = э
пэлзаизентинезт 1193 уаз 315 очи ечалпелай ля lvl lnivieszia ld
' 2 A o = Я те A ' Ya A
agnoausnyudurIeliulasugilnsal ladegulantasuniousluihvveveunaidus
wetlosrumsidy anwfougs Il ludvIomsszida
то д с A за
еблилявйи пяйуиз ола Аз
{ © o @ 3 е ad
nanos lus seumeuen lldiglnsalvesqautesnnonadluaung Itrees luihsiaan
a J or A a 9 =
зейпаавтмазизатляялизецултииты 1)
«ах = ' o
ginsailiuuamesnieluhiaunsonenesnld
т
' а = gy 9 A a a ° a A J
ag meu asulamB IAB BUND HANIABINT ITA LUANDINI 0g 1NT al
Jd a э
а а a ad du ve 2
mInfasuuuames Ineyaainsidoa 1 Funguiuin1sanaves Huawei 1 163 oy amniu
' ' я Jd a = roo Jd
asnaeulinilangilnsaluazgilnsslias uwisaiin edi leasaiiedne lu Tas
А ! A J 0 э А
изечямизоеипз але енялемопЭ ие)
а SA J a Yay A 2 a A
nanaeansegnsaiviegtnsalaiy luanwnedeunfouniadwnu liliflesnnen
97
mung
о 9 Jd o a aA 9 @ a
lif nlnsalimauralndvsoudnsgnanissziiie
9 J
изя 1391)п5 049/049)
= & a A ' Jal A vg ' о 0 о
Чвце!ичименазотаттиэ и емаоо пати омпойчимяпения та оля ца: 43
я
н191/пэУ/очети
' 9 = A as a 9 9 A о dA da А
pg апэашиз она еп Уйянййайейаяалиа оля пзагиз ео пзонаЗ уе 13 94
' Зо @
léthazemyuuazuiaieinnuazeingilnsal
' си а = ' © ' си A o od
DUM NUATNULDULNLIAN (BU Пазъилязизеняз |5)
' 9/ ©/ J < о Y ao ' в эл
sg lnanugnisivesnauiluszeznanmunszonnniiasuouwimandenis'ld
= = «м < @ da
naniasIn1Ineavisoaalasglnialuayginiaiaiy
@ 3 r © о © © 3
msaeauazmiaamlai luldsueyanaeinildmsiulsz dures TssanuiluTywe
@ 9 © 4 @ A © Jd a э -
илпаупзонаетлеи пот пзамахиатя тип; 99 11) баеги 61/3 плз аля Huawei
а Yas А © t A
n1d5veoyanaiiosuaNurIemae
aa < 4 д А ' 9 oA ©
nanasaInInglnialiluazginialiaudug 17 а 1мязабонио |1)
а { о ow ao Ja с a J Jd a
Tilsamsungrimeludesnunernumsmiandadumoannseiinduazgilnssitas unas nm
saduayumss lmaa
<
° ~ a
оМа 1301 AnazmMsa lena
Se
[|
vw 7 dao a oo =
AYANHUNVISNUANULUNAAN UN, LUANDT,
Y a A a o A 9 roy о a @ da @ a 2 9
PNET19D IMI UTI NANI U Tiga IUNde NhHAA A UNBAN NTOUNANIMUALAZLLIAL
= = A э
aos llueniaesrusamveziiionune1gns Iau
@
= sg + Ady Pd о аа oA
Was анализ йо dns uiuvezyadessssumniivezainaiaiFou
y yg «М
J" = о си = J a
Hazdoanaailnial laslFrasusuvdeuimsd munis lnfanengdnsal Wfhuasdidans
=
т
a J
ad a 9 A
una uvee (WEEE) vazuvamaInung vue luiasdu
y
Aa a а a г ' ' yr РД, ad ao
flunmanuuagy lwdaginsalvesquedriamnzauazase lini la ldvezdiannsetinduaze
Unsal li (BEE)
т
@
= a ен @ аа ' 9 J а Y
зо Тела ма нал 301] 53и 69 авлыуаяиаз течет ечуинбиахачиляаем
o ay or o ¥ a = A = a ay
mssamsn lumngawy плзз21ма 1901710 у вэтиаетлецах/изетзз читай ВиизлУет
3 <3 @ ' 4
danueo1gns Irnueiluduaedegunmuaz dunadon
9 ov 9 A a FY
а о а an = = a ry Ya а
AUITUUDYAWUANLNEIN UTD TUNLASITNTITVNUDIUAY EEE UDINN Tilsanenemiiinnesau
of J (a A = 0 w oA Aa 3 2
HudnlanieusmamiiavezyadesluniFeunemousuiu lad
http://consumer.huawei.com/en/
98
mung
= 1) <
N1IAAT1INIUHOUA IE
#3 '
еупзайшахатпза |114)
9/ = Y oo aa 9/ ov 9 а а @ ow 9 a J © '
whould llmungdedsiyfifndesduioudsaiuns ian limsiiduduas ed
ag
wluednsal lWfhuazdidanseiind 11 ng Ieuung EU REACH, RoHS иазилитоз
э
{ ' NE 9
(змей Зет) мя мы AmsumsisemaRofuanudenndosues REACH tag RoHS
{ a @
Tisawenyiniu lea http://consumer.huawei.com/certification UDI
a wR «=
msURiiaenungszidauve sarangi
msidaSuuaa RF
4 3 А ' © © =a © °
ginsalvesgauiluniosdaassudyn1aingnainuem
J ao ' Yo о © «о a 9 o
gilnsaidana ngs umseenuuunite li IAS VAIN Aanmmua lasauenisinsnisg lsldms
a
UMITUAAUING
a
Auaasmsal
э < ao i i ow ' od
ALYY UIHN Huawei Technologies Co., Ltd 2109 941/33 пля 191)п 59/1)
a Yo ao a Yo а & A
CM-H1L/CM-HIR/CM-H1-CC Fullaudeivuaniuiluuazdefmvuaninet VBDIDU VIN
Directive 2014/53/EU
Jo =!
AUTIWTDQONAITNDIFUAIGAVDI DoC (Declaration of Conformity) lan
http://consumer.huawei.com/certification
#3 a ®
glnsaitionaldan dll semaaunsniiuavesanning 51)
a ea vo о о 4 Ч J
UgiRmmdodeiuss fn smeunsszdureduilinlnrdy
оу/пзойуолэопч ВОЙ т иаимиефбиляб очулейоча
итнязтнанахтаа и И!
' HP oda о
(п) huanuanglnsalingyiiau:
9 т
A ay
guano luna Ifa 1d lun mlsememSennilun
т
с 9/ a
Tilsedaaod Inui mstesnuiiovosvazidoamiua
' ' За oda о
(а) WasnuANUDINggIgangad Тита ато пм:
ow 9 aw г sal a
ma Mihgagad mind amatfesnhmiaidagaganszy Wha #13 Tu lusninen
9 '
а = ©
VON 1Ня 21а: Я 97
@
aaa vl alums dedyana @ilmsunfsdiaz tedium)
т 3/ 3/
#19 ug1lnsalingiliisail: ugays: 2402-2480 MHz: CM-HIR<10 dBm, CM-HIL<10 dBm,
CM-H1-CC<8 dBm
9
в A dd
voyaalnsauaSunazsonanns
9 Q
Jd a ' Id Jd a A a
ginsaliasuugeduilugilasaiaiulunalszmaniounsgiing
3 Jd a { си ° Jd a ' у
AuamsoFeginsaiiaSuninduien las veyana ldawdesns veuuzihglniaidiuae lid:
99
mung
HUANDT: ZJ1254C, 682723
a o g r ' = о © 9
узла 95 ВЕ Изимя (вы 19a nuduazimad liven)
Tuanusanae Idd msudluas luausonlasuuladld aed ls
LY LY
@
ow 9 ' = 7 a ее . .
dmsudeyaarganeinuglnsalaiuuazse nuns lilsag DoC (Declaration of Conformity)
a
len http://consumer.huawei.com/certification
msiHiRmMung eid FCC
msila3unas RF
J = 4 ' vw a о °
gilnsaivesgauiuniosdassudyn a Ingnasaus
= o_
Jat Yo A 9 Ya ео
апзалйчпало 1 зупз вепилилулйе 13а 1 anmviua lag
AWZNITUMIMITOAITVOITTUIANANA MT UMITUATU IN
Auaaimsal FCC
В Yao r 9) = о © o @ daa o ' а
апзайязуплзпяаеъназтилаеттаения я иЗуа1 п мята Став В mudiun
15 ¥94ng) FCC
т
ow ' @ =
9 а Yao A Jt Yi a 3 a ' 3) о '
Jotnamai lasumseenuuuiie iimsflesnundlusussedenssuniunilusuniione
д ого РЗ э
naga оупзайитиза 3 14
9 Vw Ha "Ya > о о ' Ya wo ad ow
THuazuriwasnuanudInguazmn li ldaadsmuduuziheane life yas UNL] ue
' 3 = ' &
UATIBADNTADAITN NANG 281315011)
9 9 9
Tigmssulsgaunmssuniueg Liman laomme lumsaadaun niu
vw
od 9 a a а @ @ ' a A PR
wingnsailne IdiRedyaasunuiilusuaneaensSudyanuingnie Insiemisaaing
° a a J
айтимя 19 199 яцаз я) А5 9)
9/ 9/ ' A 9) EY
ИПяознелелмий 1955 упон Ляо илязплзйе 11/ноет4й9 0и МЧ:
-Suiemaiedeae mad yu
А ' ' J vw ow
- MIZE Зуи пз ах аз) ауди
а
A ' SY wy a а ' A ' '
- wounegilnyaltinududsu lus Nua na 19 INNO LADD
т
dal at
os о ' ' a a o Js A '
- WEnmdunuimheniesanataing Insvimindlsgaumaiiiovennusiomae
24 9 as ' а
оупзаиавятаечнтиелиЙ 15 0904105) ЕСС
т 9
my lFnudouduldamSoulvaostlszmadane 11 (1)
ed yw
od rr a ow {a о
Unsaitides bine Idifadyanasununilusuasieuas 2) gilnsalildessumasuniule
=D. oO
FY = a а о Y a о а (r=: 4
1850 520d dygnasumunonihliinenmsaun biases aed
os { @ J 4 ' 9 © EZ
Tom53z 3a: manlasulaglan viemssauasginsaiii Tae luldasunissuse sles vis
Huawei Technologies Co., Ltd. я
я
ЯтиЗуплз дель ети ияолаи И ап вчоч мл 191) пз ой) м Тулим
100
mung
° qd
AMUDAINI TAMING HIE
vans © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018
d
vo auansynilszns
9 9
= Ya
9/ ! & ret o ° о 0 AA I си о
‚опапз М1 оо Tisidumnihlalumuunihiidedumssulszaulen
ё С э A <
зил) я очи 9 laos
$ a Ae yao ow =
sUnwuazamilszneuninua lugietisaud we lus namwzd
э
4 о Qo ov Jd a г ©
ynaagziiomdmiunmsudasnaves Insanniuiissdoyas ed unniu
a ow Jd a ' © те! о о о о Sa © © ©
наяланизчелацяпя ии 11) Павлин ели На ем п 31)1/5 УП419)
ё С Э/ A <
зил) я очи 9 laos
1/59 19/Й http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm
о © r а rey r а © A a
dmsudeautasnegowaargansilina lullszmaniegiinmave sna
A ° э a A э =
изечиматттяцае Та 19 Bluetooth® HURT BIRIINITAINANZLUIUVDY Bluetooth SIG, Inc.
иазта йа очимлей пала Тя 01/3 НИ Ниаме! Technologies Co. , Ltd. $110 age 1d layne
Y 9/ ¥
msiUnilesveyadivynna
wali ladais ns ninilesdeyadiuynnavesqm Tilsa lin
http://consumer. huawei.com/privacy-policy Uao MU To18aIUANAVNUT
dmfudeyamssulseiuvesaniyomsmilsalln
http://consumer.huawei.com/us/su t/warranty-policy/index. htm
Pr JY J
101
Тогксе
2 x FreeBuds
1 x Sarj Kilifi
4 x Kulaklik ucu (L, M, S, XS)
1 x USB-C Sarj Kablosu
1 x Hizh Baglangi¢ Kilavuzu ~~...
1 x Garanti Kart {LED Gosterge
2 x Cilt dostu silikon halkalar (Sag ve Sol dahil)
* Mikrofon dekorasyon yizeyi yalitkan kaplama ile kaphdir.
Bluetooth Eslestirme
@ ® — © (‹ :
1амупн ))) Bluetooth
№ HUAWEI FreeBuds
9
\USB-C Sarj Baglanti Noktasi |
1Yob-L wal] Bagiantl NOkiash J
Bluetooth eglestirmesini baslatmak icin islev digmesine 2 saniye boyunca basil
tutun (her iki FreeBuds da icindeyken).
и
О
= о To
Ci A ё
Gelen aramayi yanitlamak icin
herhangi bir FreeBud'a с! tiklayin.
Sesli Yardim
Muzigi oynatmak / durdurmak igin
SAG FreeBud'a ¢ift tiklayin.
Uyku ve Sarj
~~
¢ =
Sesli yardimi aktive etmek icin SOL ~~ IHer iki FreeBuds'i igeri koyun ve uyku ve
FreeBud'a cift tiklayin. 1sarj icin sarj kilifini kapatin.
Bluetooth Eslestirme
1. ilk Kez Eslegtirme
o Sarj kilifini agin (her iki FreeBuds da igindedir). Bluetooth eslestirmesini
102
Тогксе
baslatmak icin islev dugmesine 2 saniye boyunca basil {ип (дб5!егое там!
yanip sdnecektir).
e | Аки telefonunuzda Bluetooth'u etkinlestirin, Bluetooth cihaz listesinden
"HUAWEI FreeBuds" se¢in ve baglanmak i¢in tiklayin.
lJ Bluetooth kulakliklarin yapisi nedeniyle yakinlarda bulunan elektromanyetik
dalgalar Bluetooth baglantisinda parazite neden olabilir ve FreeBuds'inizin sesinin
veya baglantisinin kesilmesine neden olabilir.
2, Otomatik Yeniden Baglanma
o Sarj kilifini tekrar agin, FreeBuds otomatik olarak énceki
cihaziniza/cihazlariniza yeniden baglanacaktir.
Akilli Kontrol
1. Arama Islevi
» Gelen aramayi yanitlamak i¢in FreeBud'a с tiklayin ve bitirmek igin tekrar gift
tiklayin.
lJ FreeBuds'inizi dogru sekilde taktiginizdan emin olun. Arama esnasinda
herhangi bir anormallik hissederseniz kulakliginizi dogru pozisyona getirin.
2. Miizik islevi
» Muzik oynatmak / durdurmak igin sag FreeBud'a gift tiklayin veya muzigi
durdurmak i¢in herhangi bir FreeBud"i ¢ikarin.
3. Sesli Yardim
» Sesli yardimi aktive etmek i¢in sol FreeBud'a gift tiklayin (sesli yardimin
etkinlestirildigi akilli telefon gerektirir).
Uyku ve Sarj
e Her iki FreeBuds'i igeri koyun ve uyku ve sarj iin sarj kilifini kapatin.
» Gosterge kirmizi kalirsa, bu, sarj kilifinin hala sarj oldugunu belirtir; gbsterge
yesile donerse, bu, sarj kilifinin tamamen sarj oldugunu belirtir.
Fbr. Ayarlarini Geri Yiikle
e Sarj kilifini agin, her iki FreeBuds\'l i¢ine yerlestirin ve sarj kilifini agik birakin.
e Sifirlamak igin islev dugmesine 10 saniye veya daha uzun sire basili tutun.
Gosterge kirmizi, yesil ve mavi yanip séndikten sonra, FreeBuds fabrika
ayarlarina geri yuklenir.
Givenlik Bilgileri
Cihazi kullanmadan 6nce Urundn ideal performans gosterdiginden emin olmak,
tehlikelerden kacginmak, yasalari ve ydnetmelikleri ihlal etmemek icin asagidaki
onlemleri dikkatli bir sekilde okuyun.
° Isitme sagliginizi korumak igin, mizigi uzun sireyle yiuksek sesli olarak
dinlemekten kaginin.
Cihazi, diger elektronik cihazlarda olasi parazite veya guvenlik tehlikelerine
sebep olabilecegi icin kablosuz cihaz kullaniminin yasak oldugu alanlarda
kullanmayin.
Kablosuz cihaz kullaniminin yasak oldugu kliniklerde ve hastanelerde, l0tfen
dizenlemelere uyun ve cihazinizi kapatin.
Bazi kablosuz cihazlar, kalp pili, koklear implantlar ve isitme cihazlar gibi
yerlestirilebilir tibbi cihazlar ve diger tibbi ekipmanlara midahale edebilir. Daha
fazla bilgi i¢in tibbi ekipman Ureticinize danigin.
Cihazi kullanirken, bu cihaz ve yerlestirilebilir tibbi cihazlar (kalp pili veya koklear
implant gibi) arasinda minimum 15 cm mesafe bulundurun.
103
Тогксе
Isitme duyunuza zarar vermemek icin kulakliinizdaki ses seviyesini cok
yuksege ayarlamayin. Uzun sure yiksek ses dizeyine maruz kalmak geri
déndurilemez igitme kaybina neden olabilir.
Surds sirasinda kulakliklarinizi kullanmak dikkatinizin dagilmasina neden
olabilir.
Lutfen dlkenizin ilgili trafik kurallarina uyun ve sirus sirasinda cihazi
kullanmayin.
Sirus sirasinda cihazi kullanmayin veya diger dikkat dagitici eylemlerde
bulunmayin.
Cihazin kablosuz sinyalleri, aracinizin elektronik sistemleri ile karisabilir. Daha
fazla bilgi i¢in lutfen arag ureticinizle iletisime gegin.
Kablosuz cihazlar bir hava tasitinin ugus sistemine mudahale edebilir. Ugak igi
dizenlemelere uyun ve gerektiginde cihazinizi kapatin.
Kulakliklarinizi bisiklet sirmek veya insaat sahasi ya da demiryolu gibi tehlike
olasiligi olan bir alanda yurimek gibi konsantre olmanizi gerektiren aktiviteleri
gerceklestirirken kullaniyorsaniz, lutfen guvenliginize ve etrafinizdakilerin
guvenligine dikkat gosterin. Etrafinizdakilere olan farkindaliginizi arttirmak igin
kulaginizdaki ses duzeyini dusurmeniz veya kulakliklarinizi gikarmaniz énerilir.
Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaginin. Manyetik alanlardan uzak durun. Cihazi
bu gibi ortamlarda kullanmak devre arizalariyla sonuglanabilir.
Cihazinizi mikrodalga firin ve buzdolabi gibi gu¢ld manyetik veya elektrik alanli
cihazlardan uzak tutun.
Yildinmla ilgili hasar veya yaralanmalari 6nlemek icin cihazi firtinali havalarda
kullanmayin.
Cihazi sicakligin -10°C ila +55°C arasinda oldugu ortamlarda kullanin. Cihazi ve
aksesuarlarini sicakligin -40°C ila 70°C arasinda oldugu ortamlarda saklayin.
Asiri sicak veya soguk cihaza hasar verebilir. 5°C'nin altindaki sicakliklarda, pilin
performansi duser.
Cihazi, gosterge paneli veya pencere esidi gibi dogrudan gines 1si1dina kolayca
maruz kalan yerlere yerlestirmeyin.
Cihazi ac¢ik 1s1 veya 1sitma kaynaklarinin (i1siticilar, mikrodalga firinlar, ocak atesi
ve mumlar) yakinina koymayin.
Kulakliginiza takilmalarini ve size zarar vermelerini engellemek igin
kulakliginizin mikrofonunun veya hoparlorlerinin yakinina igne veya baska
keskin metal nesneler koymayin
Bu cihaz ve aksesuarlari, cocuklarin erisemeyecegi yerlerde saklanmasi
gereken kuguk pargalar igerebilir. Cocuklar cihaza ve aksesuarlarina yanhslikla
zarar verebilir veya kuguk pargalar yutabilir. Bu durum potansiyel olarak
bodulma veya diger tehlikelere neden olabilir.
Cihaz bir oyuncak degildir. Cocuklar bu cihazi kullanirken bir yetigkin
gozetiminde olmaldir.
Bu model numarasi i¢in sadece cihaz ureticisi tarafindan onaylanmis
aksesuarlari kullanabilirsiniz. Diger aksesuarlarin kullanilmasi, cihazin
garantisini gegersiz kilabilir, yaralanmalara yol acgabilir veya cihazin bulundugu
dlkenin ilgili ydnetmeliklerini ihlal edebilir. Onaylanmis aksesuarlari elde etmek
icin yetkili bir Huawei Musteri Hizmetleri Merkezi ile iletisime gegin.
Yangina veya patlamaya neden olabileceginden, bu cihazin onaylanmamis veya
uyumsuz gig kaynaklarina, sarj cihazlarina veya pillere baglanmasi énerilmez.
Cihazi sbkmeyin veya cihaz uzerinde degisiklik yapmayin, cihaza yabanci
cisimler sokmayin ve sizinti, asiri Isinma, yangin veya patlama gibi riskleri
engellemek icin suya veya diger sivilara batirmayin.
Cihazi yere dusurmeyin, ezmeyin veya delmeyin. Cihaziniza harici basing
uygulamaktan kaginin. Bu, elektronik devresinin kisa devreye veya asir
Isinmasina neden olabilir.
104
Тогксе
Bu cihaz, ¢ikarilamayan dahili bir pille donatiimistir. Pile veya cihaza zarar
vermemek icin pili kendiniz degistirmeye ¢alismayin. Pil, yetkili bir Huawei
Musteri Hizmetleri Merkezinde yalnizca profesyonel personel tarafindan
degistiriimelidir.
Cihaz ve aksesuarlarinin kuru oldugundan emin olun. Cihazi mikrodalga,
kurutucular veya diger harici 1sitma ekipmanlari ile kurutmayin.
Cihazi veya aksesuarlarini ¢gok sicak veya soduk ortamlara yerlestirmekten
kacinin. Aksi takdirde cihaz arizalanabilir ve hatta patlamalara yol acilabilir.
Cihazinizi kullanmayi birakin, tm uygulamalari kapatin ve cihazinizi
temizlemeden ve bakimini yapmadan once bagl tum cihazlarin baglantisini
kesin.
Cihazinizi veya aksesuarlarini temizlemek igin gugli kimyasallar veya
deterjanlar kullanmayin. Cihazi temizlemek iin temiz, yumusak ve kuru bir bez
kullanin.
Manyetik seritli kartlara zarar verebilecedinden, manyetik seritli kartlari (banka
kartlar veya telefon kartlari gibi) uzun sure boyunca cihazinizin yanina
koymayin.
Cihaz ve aksesuarlarini sékmekten veya degistirmekten kaginin. Yetkisiz sokme
ve degdisimler, fabrika garantisinin gegersiz olmasina neden olabilir. Cihaz
arizalanirsa yardim almak i¢in cihaziniz ile faturasini yetkili Huawei Musteri
Servisi Merkezine goéturun.
Bu cihazi ve aksesuarlarini normal evsel atik olarak bertaraf etmekten kaginin.
Lutfen elektronik cihazlar ve onlarin aksesuarlariyla ilgili yarurlukte olan yerel
yasalara uygun davranin ve geri dénisim c¢abalarini destekleyin.
Elden ¢ikarma ve geri doniisiim bilgisi
Uranintiziin, pilinin, kitapgiginin ya da ambalajinin izerinde carpi
isareti bulunan tekerlekli ¢cdp kutusu sembolu, ¢alisma dmdarlerinin
sonunda farkl atik toplama noktalarina géturulmeleri gerektigi
anlamina gelir; bunlar ev ¢oplerinin normal atik akisiyla birlikte imha
EE cdimemelidir. Ekipmanin belirlenmis bir toplama noktasini ya da atik
elektrik ve elektronik ekipmanlarin (AEEE) ve pillerin yerel kanunlara gore ayr
olarak geri dénustimi hizmetini kullanarak atilmasi kullanicinin sorumlulugudur.
Ekipmaninizin dizgin sekilde toplanmasi ve geri donisimi EEE atiginin kiymetli
materyaller muhafaza edilecek ve insan saghgini ve ¢evreyi koruyacak sekilde geri
dénusumunin yapilmasini saglamaya yardimcidir; galisma émrunin sonunda
uygun olmayan sekilde islenmesi, kazara kirilimasi, hasar gérmesi ve/veya uygun
olmayan sekilde geri donlsuminidn yapilmasi sagliga ve ¢evreye zararli olabilir.
EEE atiklarinizi nerede ve nasil elden ¢ikaracaginiz hakkinda daha fazla bilgi i¢in
litfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da belediyelerin ev atiklari toplama
birimleriyle iletisime gecin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret
edin.
Tehlikeli maddelerin azaltilmasi
Bu cihaz ve tum elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa)
mevzuatlari gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararli maddelerin
kullaniminin kisitlanmasina iligkin yurarlukteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH
ve RoHS uyumluluk bildirimleri i¢in lutfen http://consumer.huawei.com/certification
adresini ziyaret edin.
AB mevzuatina uygunluk
RF (Telsiz Frekansi) Maruziyeti
Cihaziniz dusuk gugla radyo ileticisi ve alicisidir. Uluslararasi direktiflerde dnerildigi
Uzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafindan belirlenen radyo dalgalarina maruz
kalma sinirlarini agsmayacak sekilde tasarlanmistir.
105
Тогксе
Bildirim
Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazin
CM-H1L/CM-H1R/CM-H1-CC, 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili
diger hukumlerine uygun oldugunu beyan eder.
DoC belgesinin (Uygunluk Beyani) en guncel ve gegerli versiyonunu
http://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz.
Bu cihaz AB’nin tim Uye Ulkelerinde kullanilabilir.
Cihazin kullanildigi tlkenin mevzuatini ve mahalli mevzuati dikkate alin.
Bu cihazin kullanimi yerel sebekeye bagl olarak kisitlanabilir.
Frekans Bantlarn ve Giic¢
(a) Radyo ekipmaninin ¢alistigi frekans bantlari: Bazi bantlar tum ulkeler veya tim
boélgelerde kullanilamayabilir. Daha fazla detay igin yerel operatérinize basvurun.
(b) Radyo ekipmaninin ¢alistigi frekans bantlarinda iletilen maksimum radyo
{гекап$ д0с0: Тот bantlar icin maksimum gig ilgili Harmonize Standartta
belirlenmis en yiksek sinir degerin altindadir.
Bu telsiz ekipman iin gegerli frekans bantlar ve iletilen (1Is1ima ve/veya temas
yoluyla) nominal gig limitleri asagidadir: Bluetooth: 2402-2480 MHz: CM-H1R<10
dBm, CM-H1L<10 dBm, CM-H1-CC<8 dBm.
Aksesuarlar ve Yazilimla ilgili Bilgiler
Bazi aksesuarlar baz llkelerde veya bolgelerde istege baghdir. istege bagl
aksesuarlar gerektiginde lisansl bir saticidan satin alinabilir. Asagidaki aksesuarlar
onerilir:
Piller: ZJ1254C, 682723
Hicbir RF parametresine (6rnegin, frekans araligi ve ¢ikis gucu) kullanici tarafindan
erisilemez ve degistirilemez.
Aksesuarlar ve yazilim hakkinda en guncel bilgiler igin lutfen
http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine (Uygunluk
Beyani) bakiniz.
FCC Mevzuatina Uygunluk
RF (Telsiz Frekansi) Maruziyeti
Cihaziniz dusuk guglu radyo ileticisi ve alicisidir. Uluslararasi direktiflerde énerildigi
uzere cihaz, Federal lletisim Komisyonu tarafindan belirlenen radyo dalgalarina
maruz kalma sinirlarini agmayacak sekilde tasarlanmistir.
FCC bildirimi
FCC Kurallari Kisim 15 uyarinca bu cihaz test edilmis ve В Sinifi dijital cihaz
sinirlarina uygunlugu saptanmistir. Bu sinirlar, konut kurulumlarinda zararli
girisimlere karsi uygun koruma saglamak Uzere tasarlanmistir. Bu ekipman telsiz
frekansi enerjisi Uretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir ve talimatlara uygun
sekilde kurulmadigi ve kullaniimadigi takdirde radyo/telsiz iletisimine zarar veren
girisimlere neden olabilir. Ancak belirli bir kurulumda girigsim (parazitlenme)
meydana gelmeyecegine ydnelik bir garanti verilemez. Bu cihazin radyo ve
televizyon yayinlarinin aiminda zararl girisimlere neden olup olmadi§i cihaz acilip
kapatilarak belirlenebilir; kullaniciya asagidaki bir veya birka¢ dnlemi uygulamak
suretiyle girisimi dizeltmesi 6nerilir:
--Alici antenin yénind veya yerini degistirin.
--Екртап ile alici arasindaki ayrimi arttirin.
--Ekipmani, bir devre tzerinde alicinin bagh oldugu prizden farkli bir prize baglayin.
--Yardim igin saticiya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine basvurun.
Bu cihaz FCC Kurallari Bolum 15 ile uyumludur. Kullanim asagidaki iki sarta tabidir:
(1) bu cihaz zararh girisime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen igletime
neden olabilecek girisim dahil, alinan her tur girigsimi kabul etmelidir.
Uyari: Bu cihaz tGzerinde uygunlugu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafindan agik
bicimde onaylanmamis degisiklikler ya da diizenlemeler yapilmasi, kullanicinin
106
Тогксе
ekipmani kullanma yetkisini gegersiz kilabilir.
Yasal beyan
Telif Hakki © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tiim hakki sakhdir.
Bu belge yalnizca referans igindir. Bu kilavuzdaki agik veya ima yollu hicbir ifade
higbir tirde bir garantiye dayanak tegkil etmez.
Telefon rengi, olguleri ve ekran igeridi dahil olup bunlarla sinirli kalmaksizin bu
kilavuzdaki tum resimler ve gizimler sadece referans amaghdir. Gergek run farkh
olabilir. Bu kilavuzdaki agik veya ima yollu hi¢bir ifade higbir turde bir garantiye
dayanak teskil etmez.
Ulkenizdeki veya boélgenizdeki en giincel yardim hatti ve e-posta adresi icin lutfen
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin.
Bluetoothe sdzcugl marka ve logolan Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari
markalardir ve bu tur markalarin Huawei Technologies Co., Ltd. tarafindan her turlu
kullanimi lisans kapsamindadir.
Gizlilik korumasi
Kisisel bilgilerinizi nasil korudugumuzu anlamak igin, lutfen
http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik
politikamizi okuyun.
Amerika Birlesik Devletleri garanti karti bilgileri igin
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret
edin.
107

Manuels associés