Manuel du propriétaire | Profoto D4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoto D4 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Profoto–Stockholm –Suède
D4
Profoto D4 – Panneau de contrôle
Profoto D4 – Panneau de contrôle
d
a
b c
i
i
j
j
l
m
d
e
f
g
h
i
i
j
j
l
l
l
m
m
m
k
n
o
p
Veuillez vos reporter en page 17 pour la nomenclature du tableau de commande.
q
r
s
t
å
D4
Profoto D4 – Avertissement
D4
Consignes de sécurité et d’utilisation
Les générateurs et les torches Profoto font partie intégrante d’un système d’éclairage professionnel.
Nous vous invitons à lire avec attention les instructions présentées dans ce mode d’emploi
avant utilisation. Les tubes éclairs et les lampes pilotes dégagent une grande quantité de chaleur
et peuvent être dangereux dans le cas de mauvaises manipulations. Ainsi, il faut systématiquement déconnecter le câble de torche du générateur avant de changer une lampe pilote, une cloche Pyrex en verre, ou encore un tube éclair.
En toutes circonstances, ne jamais ouvrir le carter d’un générateur, compte tenu de la tension
d’éclair très élevée qui se trouve à l’intérieur. Afin d’éviter tous risques d’incendie ou de blessures,
nous vous déconseillons également de démonter ou de modifier les composants des torches. Le
service après vente local Profoto est assuré par un personnel compétent et spécialement formé.
Veuillez vous rendre sur le site www.profoto-fr.com pour connaître l’adresse de votre S.A.V. local.
jamais connecter des torches et accessoires d’autres marques sans consulter au
• Nepréalable
votre S.A.V. local.
Ne pas toucher les surfaces en verre ou métalliques, qui peuvent devenir brûlantes
• après une utilisation intensive.
pas obstruer la ventilation.
• NeVeuillez
penser à ôter le capôt de protection de la torche dès allumage de
• la lampetoujours
pilote.
placer de filtres/gélatines ou de diffuseur directement sur la cloche Pyrex,
• Nesurjamais
le tube éclair ou encore sur la lampe pilote.
pas installer la torche trop proche de votre sujet.
• NeEn insérant
votre parapluie dans son tunnel de fixation (à l’intérieur de la torche),
• veillez à ne toucher,
ni au tube éclair, ni à la lampe pilote.
Toujours utiliser un câble secteur avec une prise de terre.
• Protégez votre matériel de l’humidité, de la poussière, de la condensation et du sable.
•
The Light Shaping Company
5
Profoto
Profoto D4 – Sommaire
D4
Nomenclature
Introduction ..........................................................................................................4-5
Torches Acute2/D4 ................................................................................................6-10
Autres torches Profoto compatibles ............................................................................12
Générateurs D4 ..................................................................................................13-35
Le Système Profoto..............................................................................................14-15
Caractéristiques techniques..................................................................................34-35
Le Concept D.W.F. (Radio Slave) ................................................................................36
Logiciel Profoto Studio ........................................................................................37-43
La gamme de générateurs D4
se décline comme suit :
Générateurs
D4 1200
D4 2400
D4 4800
D4R 1200 (avec cellule réceptrice radio-slave intégrée)
D4R 2400 (avec cellule réceptrice radio-slave intégrée)
D4R 4800 (avec cellule réceptrice radio-slave intégrée)
Torches
“ Les outils d'un photographe doivent rester discrets et être
ressentis comme un élément naturel de création. De même que
le pinceau du peintre, le burin du sculpteur ou l'instrument du
musicien, leur forme, leur agencement et leur prise en main
doivent être naturels et satisfaire notre sens esthétique”.
Les fondateurs de Profoto : Conny Dufgran et Eckhard Heine
Acute2/D4
Acute2/D4 Twin (bi-tubes)
Acute2/D4 Ring Flash
NB : tube éclair spécifique ref. 331514
conseillé pour torche Acute2/D4 sur D4 4800
ProHead
ProHead Twin (bi-tubes)
ProHead RingFlash
Logiciel Profoto Studio (CD-Rom)
L’intégralité du système d’accessoires Profoto
The Light Shaping Company
7
Profoto
Profoto D4 – Bienvenue !
Félicitations !
Profoto vous souhaite la bienvenue et vous remercie
vivement pour la confiance que vous lui témoignez.
La nouvelle gamme de générateurs D4 offre un niveau de performances encore jamais atteint, Depuis plus
de trente ans, l’étroite collaboration qui unit Profoto aux photographes professionnels a permis de concevoir
un outil simple à utiliser, précis et évolutif, doté de caractéristiques très complètes dont certaines sont des
exclusivités Profoto.
D4
Des possibilités quasi infinies derrière une interface aussi simple que possible, tel était le cahier des
charges que nous nous sommes imposé pour concevoir le D4. Il peut être piloté facilement, même
par un photographe qui découvre le système Profoto. Les différentes fonctions sont facilement
accessibles à l’aide de sélecteurs de réglage cranté et de boutons on/off. Un accent particulier a été
mis sur la stabilité de la température de couleur (TC) qui atteint sur le D4 un nouveau seuil. Grâce
à une technologie nouvelle baptisée “Hybrid Flash Technology”, les condensateurs sont divisés en
plusieurs groupes, chacun étant piloté indépendamment par un microprocesseur. Le résultat :
aucune dérive de couleur et une stabilité parfaite entre les éclairs quels que soient la puissance et
le nombre de torches connectées. Ceci permet au D4 d’être l’outil privilégié du photographe dans
le cadre de prise de vues argentiques très pointues ou à l’occasion de grosses séries de packshot
réalisées en numérique.
Le D4 propose une asymétrie sur quatre sorties avec sélecteur de réglage individuel, ce qui revient
à regrouper quatres générateurs indépendants en un seul. Le D4 4800, par exemple, est l’équivalent de quatre générateurs 1200 réunis en un seul. Par ailleurs, le logiciel Profoto Studio permet de
piloter un ou plusieurs D4 à distance, avec la même interface graphique que le tableau de commande.
Nous attachons bien sûr la plus grande importance aux tests “Qualité” et veillons à ce que nos
générateurs répondent aux demandes des photographes les plus exigeants. Pour cette raison,
nous sommes fournisseur de la plupart des loueurs d'éclairage, mais aussi interlocuteur privilégié
des studios de prises de vue parisiens, new-yorkais, et également ceux de Londres et de Tokyo.
Profoto demeure le fabricant de flash de puissance le plus loué au monde.
Libérez votre créativité !
Le fait de contrôler sa lumière en photographie est fondamental. Il nous paraît donc important de
vous proposer un système de flashes offrant une grande liberté de création. Leur confort d’utilisation unique permet de réaliser des éclairages complexes de manière simple et sûre.
Les torches Acute2/D4 vous offrent cette possibilité. La conception même de la torche, avec la
lampe pilote qui se positionne à l’intérieur du tube éclair, permet d’obtenir un rendu très précis des
ombres portées. Les torches Profoto n’ont pas changé de conception générale depuis des décennies. Leur carter cylindrique de 100 mm de diamètre facilite le montage et la focalisation des
réflecteurs.
Par focalisation, on entend la possibilité de faire coulisser l’accessoire d’avant en arrière sur la torche. L’angle du faisceau est alors modifié, ce qui permet d’adapter le rendement en fonction du
réflecteur.
Le système D4 est totalement modulable et s’intègre parfaitement dans le système existant.
Chaque accessoire possède son propre rendu et le système unique de fixation par collier en caoutchouc verrouillable permet une focalisation performante.
The Light Shaping Company
9
Profoto
D4
Profoto D4 –Torches Acute2/D4
Profoto D4 –Torches Acute2/D4
Torche Acute2/D4
D4
Torche Acute2/D4 Twin (bi-tubes)
1.
Tube éclair traité anti-UV
1.
Tube éclair traité anti-UV
2.
Tunnel de fixation de parapluie
2.
Tunnel de fixation de parapluie
3.
Système de verrouillage d’inclinaison de torche
3.
Système de verrouillage d’inclinaison de torche
4.
Adaptateur de trépied 16mm (5/8")
4.
Adaptateur de trépied 16mm (5/8")
5.
Cloche Pyrex en verre, dépolie, traitée anti-UV
5.
Cloche Pyrex en verre, dépolie, traitée anti-UV
6.
Lampe pilote 250W (500W en option)
6.
Lampe pilote 500W
7.
Système de fixation et blocage de cloche Pyrex
7.
Système de fixation et blocage de cloche Pyrex
8.
Réflecteur Standard Zoom (60°-110°)
8.
Réflecteur Magnum (50°)
9.
Bouton On/Off de lampe pilote
9.
Bouton On/Off de lampe pilote
1
1
5
6
6
5
1
7
7
9
9
3
3
2
2
4
4
8
Profoto
8
10
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
11
Profoto
D4
Profoto D4 –Torches Acute 2/D4
Profoto D4 –Torches Acute 2/D4
Torche Acute2/D4
Acute/D4 Twin (bi-tubes)
Cette torche est conçue pour un résultat optimum avec la gamme D4. Nous assurons l’entière compatibilité des accessoires Profoto avec cette torche , équipée d’un tunnel de fixation pour parapluie.
Cette torche est à préconiser dans le cas où l’on recherche une durée d’éclair ultra courte (pour figer
un mouvement ou du liquide). Très appréciée aussi pour obtenir une durée de recyclage réduite ou
dans le cas ou le photographe recherche de la puissance en sortie (jusqu’à 4800 Ws sur la même torche avec deux générateurs D4 2400 couplés).
Elle est également livrée de série avec un tube éclair traité anti-UV de forme annulaire, possédant
deux broches servant à la fixation. Pour retirer le tube, tirez-le progressivement de son logement,
dans l’axe de la torche, sans faire varier son inclinaison. Enlever auparavant le système d’amorçage
(se reporter aux instructions). En enfichant le tube éclair, toujours vérifier que le système d’amorçage autour du tube l’entoure correctement.
Toujours utiliser des tubes éclairs d’origine Profoto. Vous risquez dans le cas contraire d’obtenir
des malfonctionnements (refus de déclenchement, durée de vie du tube réduite, qualité de lumière
et stabilité de TC moindres...).
La torche Acute2/D4 est équipée d’un ventilateur thermostaté qui régule la température intérieure
de la torche en fonction de la sollicitation faite par l’utilisateur (forte-moyenne-faible). En cas de
surchauffe anormale, la lampe pilote s’éteint pendant un court moment, puis redevient effective.
Dans le cas où 1200 Ws sont nécessaires à votre prise de vue, connectez une des prises du câble Y de
votre torche sur le groupe A (en sélectionnant comme puissance 600 Ws) et branchez l’autre prise
sur le groupe B (en sélectionnant également 600 Ws). Vous obtiendrez au final une puissance totale
de 1200 Ws mais une durée d’éclair plus courte que si une seule torche avait été branchée sur le
groupe A et réglée à 1200 Ws.
ATTENTION ! La lampe pilote en mode proportionnel est alimentée directement
par le secteur. Il est donc important de vérifier le courant d’alimentation disponible (110 V ou 220 V) avant de connecter une torche au générateur. Un bouton ON/OFF
qui se trouve sur le panneau arrière de la torche, permet d’allumer et d’éteindre la lampe
pilote.
La durée d’éclair dans le premier exemple (avec la bi-tube) est de 1/1600 s contre 1/1000 s dans le
second cas.
ATTENTION ! Toujours débrancher le câble de la torche du générateur avant de
!
changer la lampe pilote. La torche Acute2/D4 est fournie avec une cloche Pyrex en
verre dépolie traitée anti-UV ainsi qu’un réflecteur Standard Zoom. En association
ATTENTION ! La lampe pilote en mode proportionnel est alimentée directement
!
par le secteur. Il est donc important de vérifier le courant d’alimentation (110 V ou
220 V) avant de connecter une torche au générateur. Un bouton ON/OFF qui se trouve
avec le tube éclair traité anti-UV et la cloche Pyrex, on obtient une température de couleur de celle d’un film type “Lumière du jour”. Il est possible de réchauffer ou de refroidir cette TC en utilisant les cloches suivantes :
sur le panneau arrière de la torche, permet d’allumer et d’éteindre la lampe pilote.
Cloche courte 75 mm – compatibilité lampe pilote 250 W
10 15 18
10 15 19
10 15 20
10 15 21
10 15 23
10 20 07
Toujours débrancher le câble de la torche du générateur avant de changer la lampe pilote (500W/
220 V/Mini-can E11 Halogène).
Cloche longue 100 mm – compatibilité lampe pilote 250 W et 500 W
Dépolie, traitée anti-UV (standard)
Dépolie, traitée trois couches (-300°K)
Dépolie, non traitée (+300°K)
Transparente, traitée
Transparente, non traitée (+300°K)
500W /110V Halogène, Mini-Can E 11
12
Lorsque deux générateurs D4 sont utilisés et reliés ensemble par le câble Y, la durée de recyclage est
raccourcie puisque chaque générateur est moins sollicité et recycle donc moins d’énergie entre
chaque éclair.
La torche Acute2/D4 Twin (bi-tubes) est fournie avec une cloche Pyrex en verre dépolie traitée
anti-UV ainsi qu’un réflecteur Standard Zoom. En association avec les tubes éclair traité anti-UV
et la cloche Pyrex, on obtient une température de couleur de celle d’un film type “Lumière du jour”.
Il est possible de réchauffer ou de refroidir cette TC en utilisant les cloches suivantes :
Dépolie, traitée anti-UV (standard)
Dépolie, non traitée (+300°K)
Dépolie, traitée trois couches (-300°K)
Transparente, non traitée (-300°K)
Transparente, traitée
250W /110V Halogène, Mini-Can E 11
250W /220V Halogène, Mini-Can E 11
Cloche longue 100 mm – compatibilité lampe pilote 250 W et 500 W
Profoto
La torche Acute2/D4Twin reçoit deux tubes éclair en forme de U. Comme la durée d’éclair est
encore plus courte dans les basses puissances et comme la moitié de la puissance est utilisée sur
chaque tube éclair, la durée d’éclair est donc raccourcie par rapport à la torche Acute2/D4 conventionnelle.
!
10 15 33
10 15 34
10 15 35
10 15 36
10 15 37
10 20 02
10 20 13
D4
The Light Shaping Company
10 15 18
10 15 19
10 15 20
10 15 21
10 15 23
10 20 07
10 20 15
Dépolie, traitée anti-UV (standard)
Dépolie, traitée trois couches (-300°K)
Dépolie, non traitée (+300°K)
Transparente, traitée
Transparente, non traitée (+300°K)
500W /110V Halogène, Mini-Can E 11
500W / 220V Halogène, Min-Can E 11
The Light Shaping Company
13
Profoto
D4
Profoto D4 –Torches Acute2/D4
Acute/D4 RingFlash (torche annulaire)
Le RingFlash reste l’une des torches les plus connues de Profoto. Le
diamètre intérieur de la torche étant de 100 mm, la plupart des
optiques de 24x36 et de moyen-format sont compatibles. Idem pour
les boîtiers qui se fixent au support-platine, ce dernier coulissant
d’avant en arrière, mais également de haut en bas. Cette platine est
livrée avec un adaptateur pour trépied ø 16 mm (5/8”).
Le RingFlash, de par sa conception, permet d’obtenir un résultat sans
ombre portée (il n’est donc pas équipé de lampe pilote). Cette torche
est devenue l’outil favori des photographes de beauté/cosmétique,
compte tenu de son rendu si particulier.
Utilisé avec le réflecteur Softlight (int.argent), il se transforme en
source indirecte au rendement accru et permet d’obtenir des ombres
plus estompées. Le réflecteur WideSoft est doté d’un intérieur
blanc; il confère au RingFlash un rendu très doux mais avec un angle
de champ plus large. Enfin, le réflecteur Softlight Close-Up (int.
argent) focalise la lumière à 50 cm devant l’objectif.
ATTENTION ! Le RingFlash n’étant pas équipé de venti!
lateur (rappelons qu’il n’y a pas de pilote), la charge
maxi autorisée est de 9600 Ws/minute (soit 4 flashes déclenchés à pleine puissance sur un générateur D4 2400, ou bien 8
flashes répartis sur une minute lorsque la puissance se trouve
à 1200 Ws, 16 à 600 Ws, etc.....
Le changement de tube éclair du RingFlash ne peut être effectué
que par votre S.A.V. local.
Méthode pour monter les
réflecteurs Softlight/Close-up et WideSoft
les deux équerres de fixation RingFlash/platine
• Retirez
porte boîtier
les quatres vis de fixation qui maintiennent la
• Dévissez
partie noire du réflecteur au corps du réflecteur
passer le câble du RingFlash à l’intérieur du corps du
• Faites
réflecteur; le RingFlash est bloqué
la partie noire du réflecteur au réflecteur;
• Réassemblez
revissez les quatre vis et replacez les deux équerres de fixation
Accessoires :
10 06 42
10 06 43
10 07 17
Profoto
PR Réflecteur Softlight (int. argent)
PR Réflecteur Close-up (int. argent)
PR Réflecteur Widesoft (int. blanc)
14
The Light Shaping Company
D4
Profoto D4 –Torches Acute2/D4
Profoto D4 –Générateurs
Autres torches Profoto compatibles avec
la gamme de générateurs D4
D4
Générateurs D4
Le D4 est le premier générateur compatible avec la plupart les torches du système Profoto (Acute,
Acute 2/D4, Pro-6, Pro-7, ProHead). La torche Pro-7 b est une exception puisqu’elle est compatible
uniquement avec le générateur Pro-7 b.
Le Système ................................................................................................14-15
Nous déconseillons l’utilisation des torches Pro-3, Pro-5, PF, PB avec le D4 lorsque ce dernier fonctionne sur secteur 90-130 V, le ventilateur ne fonctionne pas de manière optimisée ce qui peut créer
des phénomènes de surchauffe. Idem pour les anciennes torches Acute PAB et Acute Alfa .
Guide rapide ....................................................................................................18
Nomenclature ..................................................................................................17
Branchement sur secteur....................................................................................19
Connection des torches au générateur ..............................................................19-20
!
TRES IMPORTANT ! Veuillez vérifier la configuration de votre générateur D4, avant
votre premier branchement (position Pro ou Acu). Vous reporter en pages 19-20,
ceci afin d’éviter tout risque d’incompatibilité lampe pilote/secteur. Ainsi les torches
Acute2 et Acute/D4 seront montées en 220 V. En revanche, les torches Pro-3, Pro-5,
PF, PB, Pro-6, Pro-7 et les nouvelles ProHead compatibles avec les générateurs Pro3, Pro-5, Pro-6, ProPack et Pro-7 devront conserver leur lampe pilote d’origine (soit
120V), même si ces torches sont connectées à un D4 fonctionnant en 220 V.
Contrôle et répartition de la puissance..............................................................23-24
Lampe pilote ..............................................................................................24-25
Synchronisation ..............................................................................................25
Recyclage........................................................................................................25
Charge/test visuel de charge 100% ......................................................................26
Cellule photo-électrique ....................................................................................27
Fonctions auxiliaires (i), (s), (d), (r) ................................................................27-28
Mémorisation ............................................................................................28-29
Consignes de sécurité ........................................................................................29
Connexion USB Macintosh® ......................................................................30, 37-43
Compléments
Température de couleur (TC) ..............................................................................31
Stabilité des éclairs ..........................................................................................31
Durée d’éclair ..................................................................................................31
Groupes électrogènes ........................................................................................33
Garantie ........................................................................................................33
Caractéristiques techniques ..........................................................................34-35
Profoto
16
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
17
Profoto
u
vea
u
No
ComPact 300
ComPact 600
TORCHES
MONOBLOCS ET GÉNÉRATEURS
Profoto–The Light Shaping System
Acute2 2400/1200
ComPact 1200
D4 1200/2400/4800
Acute2R 2400/1200
au
uve
o
N
(récepteur Pocket-Wizard®
en option)
Pro-B2 1200
(récepteur Pocket-Wizard® en option)
Pro-7b
Torche Pro-B2 (pour Pro-7b)
90 07 25
Torche ProHead
90 07 09
Pro-7s 1200
Pro-7s 2400
Pro-7a 1200
Pro-7a 2400
No
uve
au
ProTungsten
(torche tungstène de 300 W, 650 W ou 1000 W)
Réflecteur Narrow
Beam Travel (15°)
10 07 13
Réflecteur
Narrow Beam (32°)
10 06 17
Torche-crayon StickLight
2400 Ws – 30 cm
10 07 38
Réflecteur
TeleZoom (20°-30°) 10 07 12
Cloches Pyrex courte (75 mm),
longue (100 mm), transparente,
traitée UV, plus chaude
(–300°K ou –600°K), plus froide
(+300°K)…
Réflecteur
Magnum (50°) 10 06 24
Torche Acute2/D4
90 06 66
Réflecteur
WideZoom (40°-70°) 10 07 11
Torche Acute2/D4 Twin bi tube
90 06 78
Réflecteur 7’’
Nid d’abeille 5° et 10°
10 07 05
Réflecteur Standard
Zoom (65°-110°)
10 06 10
RingFlash Acute2/D4
33 05 13
Réflecteur Disc
10 06 54
ProGlobe 360°
10 06 73
Réflecteur Softlight/Bol
beauté argent (26°)
10 06 07
Torche ProTwin bi-tube
90 07 19
RingFlash Pro-7/D4
30 05 15
Fresnel Spot 4800 Ws
10°-50° ø 17,5 cm
incl. tube éclair & lampe pilote
10 07 41
Réflecteur Softlight/Bol
beauté blanc (65°)
10 06 08
Coupe-flux 4 volets pour FresnelSpot
10 07 58
au
uve
o
N
ACCESSOIRES
Nid d’abeille
15˚ – 10 06 35
10˚ – 10 06 34
Réflecteur Softlight int. argent pour RingFlash
10 06 42
Réflecteur Close-Up int. argent pour RingFlash
10 06 43
Réflecteur WideSoft int. blanc pour RingFlash
10 07 17
au
uve
No
Disque en verre dépoli 10 07 04
Nid d’abeille 10°
10 06 18
Pro Tube
10 06 70
Coupe-flux 4 volets
10 07 15
Nid d’abeille 20° (diam. 28 cm)
pour WideZoom
10 06 36
Support de filtre
10 07 01
Support pour filtre et nid
d’abeille 90 06 49
Coupe-flux 4 volets
10 06 71
au
uve
o
N Poursuite ZoomSpot 4800 Ws 15°-35°
Hardbox
10 07 18
Snoot
10 06 51
Nid d’abeille 5°,10° et 20°
10 06 46, 10 06 05, 10 06 06
au
uve
o
N
Nid d’abeille pour Soflight/Bol beauté
(diam. 50 cm) 10 06 09
10 07 34
reçoit 4 couteaux, diaphragme à Iris,
set de gobos...
incl. tube éclair & lampe pilote
Rotation du corps avant sur 360 °
Nid d’abeille, persiennes et diffuseurs disponibles en option
Parapluie argent
10 06 16 – 1,05 m
10 07 20 – 1,30 m
Parapluie argent
10 06 13 – 0,85 m
10 06 14 – 1,05 m
au
uve
o
N
au
uve
o
N
Réflecteur géant Profoto-5 foot (diam. 1,50 m) 10 03 11, Réflecteur géant Profoto-7 foot (diam. 2,20 m) 10 03 12,
Réflecteur géant Profoto 8-foot (diam. 2,80 m) 10 03 13.
Diffuseurs spi -1/3 diaph. ou -1 diaph.
StripLight L (hauteur : 1,90 cm)
4x4800 Ws – 10 07 37
StripLight M (hauteur : 1,30 m)
2x4800 Ws – 10 07 36
StripLight S (hauteur : 70 cm)
1 x4800 – 10 07 35
Softbox
Strip 30x90
25 45 36
Softbox
Strip 30x120
25 45 24
Softbox
Strip 30x180
25 45 34
Softbox
60x60
25 45 25
Softbox
60x90
25 45 26
Softbox
90x120
25 45 27
Softbox Giant
120x180
25 45 35
Octa 3
(diam. 90 cm)
25 45 28
MultiSpot 1200 Ws
10°-40° ø 8 cm
10 07 33
incl. tube
éclair & lampe pilote
Coupe-flux 4 volets
10 07 44
Lentille de Fresnel
transparente
10 07 50
Projecteur Dedolight ®
focale 85 mm
10 07 46
Octa 5
(diam. 1,50 m)
25 45 29
Boîtes rigides StilLight
XL 60x90 / 2x4800 Ws
10 07 39
XL 80x120 / 4x4800 Ws
10 07 40
incl. tubes éclair & lampes
pilote
ProBox
90 05 61
Parapluie blanc
10 06 11 – 0,85 m
10 06 15 – 1,05 m
10 07 19 – 1,30 m
D4
Profoto D4 – Light Shaping
Profoto D4 – Nomenclature
D4
NOMENCLATURE
tableau de commande du Profoto D4
1. Alimentation câble secteur
2. Indicateur connection au secteur
3. Commande de mise sous tension (marche/arrêt)
4. Prises synchro pour prise Phono (gros jack/6,3 mm)
5. Cellule IR photo-électrique
6. Bouton on/off d’asservissement par cellule IR photo-électrique
7. Bouton de fonctions auxiliaires (i), (s), (d), (r)
8. Ecran avec visualisation des fonctions auxiliaires
9. Prises pour torches
10. Indicateur de puissance par diodes luminescentes
11. Commande pour l’affichage de la puissance en Joules (Ws) ou en diaphragmes
(f-stop)/ Mémorisation de trois configurations (Recall/Save)
12. Interrupteur on/off pour chaque sortie (torche en stand by/torche active/lampe
pilote active)
13. Sélecteur rotatif cranté sans fin pour ajustement de la puissance et des fonctions
auxiliaires
14. Bouton Master pour modifier la puissance sur toutes les sorties
Libérez votre créativité !
Proposer un large éventail d’outils de façonnage est emblématique de la philosophie de Profoto.
Ceci vous permet de révéler votre propre style et d’obtenir une qualité de lumière reconnue partout
dans le monde. Profoto c’est d’abord un “look”. Un habillage sobre et de bon goût, pas d’électronique
ostentatoire et des commandes simples et instinctives pour que l’outil se fasse oublier.
Notre catalogue est aujourd’hui l’un des plus complet pour répondre aux impératifs des productions
actuelles. Réflecteurs, poursuites, boîtes à lumière souples, SoftBox, boîtes à lumière rigides
Still ou Strip, parapluies sont disponibles, mais également d’autres accessoires très spécifiques comme la ProBox, le ProGlobe, la HarBox où les réflecteurs géants Profoto-5/7/8 foot.
Les autres bols comme le TeleZoom, WideZoom, NarrowBeam peuvent tous recevoir des nids d’abeilles, des coupe-flux, des snoots, autant d’accessoires qui augmentent encore le champ d’application lorsqu’il faut réduire l’angle, creuser les ombres, augmenter la saturation ou durcir le rendu.
Profoto
20
The Light Shaping Company
15. Connexion USB Macintosh®
16. Diodes signal sonore flash rechargé avec deux types de sonnerie/DIM : réduction
d’intensité de la lampe pilote lors du déclenchement
17. Bouton d’activation du recyclage par signal sonore et réduction d’intensité pilote
18. Bouton de test manuel “Open Flash”/ témoin visuel de charge 100%
19. Bouton de sélection de la puissance des lampes pilotes (à appuyer en continu)
20. Mode de puissance des pilotes sélectionnées
21. Bouton de recyclage lent ou recyclage rapide
The Light Shaping Company
21
Profoto
D4
Profoto D4 – Mode d’emploi résumé
Profoto D4 – Mode démploi résumé
BRANCHEMENT SUR SECTEUR
GUIDE RAPIDE D’UTILISATION
le générateur D4 au secteur à l’aide du câble d’alimentation fourni [1]. Un voyant
• Branchez
d’indicateur de connection au secteur s’allume en vert [2] et confirme que le générateur est
sous tension. Si ce voyant ne s’allume pas, vérifiez le fusible correspondant à la prise utilisée.
les torches que vous désirez utiliser aux prises correspondantes A, B, C, D [9]
• Branchez
– toujours commencez par A, puis B, etc...
sur le bouton de mise sous tension on/off [3].
• Appuyez
vérifier que la torche connectée peut fonctionner, un petit point vert apparait en bas à
• Pour
droite de l’écran indicateur de puissance [10]. Le fait de presser une première fois un des
interrupteurs FLASH/MODEL [12] active la torche sélectionnée. Une seconde action sur ce
bouton allume la lampe pilote avec le voyant qui devient aussitôt vert. Le bouton TEST
d’Open Flash [18] s’allume dès que le générateur est chargé à 100%.
la puissance totale désirée pour votre prise de vue (sur une ou plusieurs torches)
• Sélectionnez
à l’aide du sélecteur rotatif cranté [13] correspondant à la torche utilisée.
le mode de pilotage en appuyant sur le bouton MODEL [19] jusqu’à atteindre celui
• Choisisez
qui convient le mieux à votre travail (menu déroulant). Le mode retenu est celui où se trouve
la diode verte rectangulaire allumée [20].
votre câble synchro et/ou votre flashmètre ou thermocolorimètre aux prises
• Connectez
prévues à cet effet [4].
ou condamnez la cellule photoélectrique IR [5] qui permet d’asservir le D4 avec
• Activez
d’autres générateurs Profoto et/ou d’autres marques, en poussant sur on ou off le bouton
SLAVE [6].
le signal de recyclage sonore parmi bip cours / bip long / silencieux [17] jusqu’à ce
• Choisissez
que le mode désiré soit obtenu [16].
sur le mode FAST [21] pour obtenir la durée de recyclage la plus courte délivrée par
• Restez
votre générateur D4. Ce mode sera également sélectionné lorsque vous disposez d’un
ampérage élevé (16 A). A contrario, le recyclage lent est conseillé si votre ampérage
disponible est faible (4 A, par ex.) ou si vous souhaitez préserver la durée de vie de vos
condensateurs.
Shootez !
Profoto
22
The Light Shaping Company
D4
Les normes européennes sont strictes en ce qui concerne la connectique et le diamètre des câbles.
Le D4 répond à ces normes puisqu’il est équipé d’un câble d’alimentation relié au secteur par une
prise de terre. De surcroit, il adapte automatiquement sa tension au secteur disponible (90240V/50-60 Hz). Profoto dispose de câbles secteur munis de prises électriques adaptées au pays où
vous vous trouvez (EUR, US/CAN, JAP, DK, UK...). Le fait de brancher le câble d’alimentation à la
prise [1] allume la diode verte POWER [2] et positionne le générateur en stand by (position de
veille). Simultanément un point vert luminescent (qui se trouve à droite de l’écran AUX) se met à
clignoter [8].
: Le D4 peut rester connecté au secteur en position stand by et ne consomme
! NB
pas de courant. En appuyant sur le bouton [3], le générateur est prêt a fonctionner.
! Pour une utilisation des générateurs D4 avec un groupe électrogène,
! ATTENTION
veuillez vous reporter en page 32.
Dans le cas d’utilisation de rallonges de câbles d’alimentation, toujours dérouler le câble sur sa longueur.
Auto-Test
A chaque nouvelle mise sous tension du générateur, le D4 procède à un Auto-Test. L’écran avec
visualisation des fonctions auxiliaires AUX [8] affiche pendant trois secondes “U344” si votre
générateur est équipé d’une cellule radio-slave intégrée aux normes US, “E433” s’il s’agit
d’une version européenne ou bien “no r”, si votre générateur ne comporte pas de cellule radio-slave
(proposée en option).
Puis, la configuration par défaut “Acu” pour les torches de la série Acute apparait (ou Pro si le
générateur a été configuré en torches “Pro”).
Pendant cet Auto-Test, le D4 ne réagit à aucun réglage, ni déclenchement.
CONNECTION DES TORCHES AU GENERATEUR
ATTENTION ! Si le D4 est compatible avec les torches de la série Acute et Pro, nous
!
vous déconseillons de travailler avec un générateur où seraient branchées simultanément torches Acute2/D4 et torches ProHead. Le déclenchement du tube éclair fonctionne parfaitement mais l’utilisation simultanée des lampes pilote 220V et 120V est
techniquement incompatible. Par conséquent, il n’est pas recommandé de brancher sur
le même générateur, torches de la série Pro et torches de la série Acute.
The Light Shaping Company
23
Profoto
D4
Profoto D4 – Mode d’emploi résumé
Le D4 est programmé par défaut pour recevoir les torches de la série Pro (Pro apparait sur l’écran AUX). Pour le rendre compatible avec les torches de la série, veuillez suivre les instructions
suivantes :
1 . Branchez le câble secteur et mettez sous tension le générateur; retirer directement le
câble secteur de son emplacement (sans mettre hors tension). Veillez à ce qu’aucune
torche ne soit connectée
2 . Appuyez simultanément les trois boutons comme sur le shéma ci-dessous :
3 . Rebranchez le câble secteur
4 . Attendre que l’écran AUX (en haut à droite du tableau de commande) affiche Acu. La
première indication concerne la radio-slave (installée ou non), puis la configuration de
torche par défaut Pro, suivie de la configuration Acu. Dès que cette dernière apparait sur
la liste déroulante, un signal sonore de trois bips courts confirme la bonne manipulation;
retirez aussitôt votre pression sur les trois boutons enfoncés
5 . Le D4 est prêt à fonctionner avec les torches Acute, Acute2/D4
Vous pouvez vérifier à tout moment si votre D4 est configuré en Acu ou Pro.
Il vous suffit de brancher le câble secteur (le générateur est sous tension) et de regarder les
informations qui apparaissent sur l’écran des fonctions AUX.
Nous déconseillons l’utilisation des torches Pro-3, Pro-5, PF, PB, Pro-6, Pro-7 et la toute dernière
ProHead, avec le D4 fonctionnant sur secteur 90-130 V (le ventilateur ne fonctionne pas de
manière optimisée ce qui peut créer des phénomènes de surchauffe).
Comment brancher les torches Profoto
Une, deux, trois et jusqu’à quatre torches peuvent être branchées simultanément aux sorties A, B,
C et D [9]. Pour connecter une torche, il est nécessaire d’aligner le repère blanc de la prise de torche
mâle avec celui de la prise femelle (situé sur le tableau de commande du générateur). Pour un
maximum de sécurité, verouillez la bague de sureté qui se trouve sur chaque prise de torche dans le
sens des aiguilles d’une montre. Si le générateur est sous tension, un petit point vert luminescent qui
se trouve sur l’écran indicateur de puissance [10] confirme la bonne marche de la torche. A noter
qu’il est possible de brancher et débrancher les prises de torches à tout moment, sans avoir à
purger le générateur, même si ce dernier est sous tension.
Profoto
24
The Light Shaping Company
Profoto D4 – Générateurs
D4
CONTROLE ET REPARTITION
DE LA PUISSANCE
Le Profoto D4 est l’un des premiers générateurs à proposer une asymétrie sur quatre sorties
avec sélecteur de réglage individuel, ce qui revient à regrouper quatre générateurs de puissance
différentes (asymétrie totale) en un seul. Anoter : les quatres torches peuvent être branchées même
si une seule d’entre elles est sollicitée.
Chaque sortie peut être réglée sur une plage de réglage de 8 diaphragmes avec une précision au 1/10
ème, ce qui permet de doser les effets les plus subtils. Les utilisateurs de dos numériques apprécieront particulièrement cette amplitude. Toutes les fonctions sont facilement accessibles et de manipulation aisée. Les boutons bien dimensionnés et placés de manière optimisée offrent une interface
très ergonomique. Le D4 se pilote à l’oreille, à la vue mais aussi au toucher...
Avec une seule torche
Lorsque une seule torche est nécessaire à votre prise de vue, sélectionner les sorties A ou B [9]. Elles
possèdent en effet la caractéristique de délivrer 100% de la puissance du générateur (contre
50% sur la sortie C et 25% sur la D).
Il est donc possible de bénéficier de l’amplitude totale de la puissance (8 diaphs.) sur les sorties A et
B uniquement. Pour déclencher avec une torche, connectez-là, appuyer une première fois sur le
bouton FLASH/MODEL[12] – la puissance disponible s’allume sur l’écran indicateur [10] –
puis une seconde fois pour activer la lampe pilote.
Le sélecteur rotatif cranté sans fin [13] permet d’ajuster la puissance au 1/10. En appuyant
distinctement (à fond) sur ce même sélecteur, la variation se fait par diaph. entier.
Il n’est pas nécessaire de décharger le générateur entre chaque variation de puissance; cela se
fait automatiquement (auto dump). Le sélecteur étant sans fin, un signal sonore est émis lorsque le
maximum (ou le minimum) de puissance est atteint. Le bouton de test manuel (TEST) [18] s’allume
lorsque 100% de la puissance est disponible. Pour passer d’une indication de puissance exprimée
en Ws en diaphragme (f/stop), il suffit d’appuyer sur le bouton [11] Ws/f-stop.
Avec deux torches et plus
Sélectionner les torches que vous souhaitez utiliser sur les sorties A, B, C ou D [9] (en partant de A,
puis B....). Appuyez sur le bouton ON [3] puis sur FLASH/MODEL [12] de manière à sélectionner
votre puissance [10] et activer votre lampe pilote. Un petit point vert qui se trouve sur l’écran indicateur de puissance [10] confirme la bonne marche de la torche. Les sorties n’étant pas affectées à
une torche sont automatiquement désactivées. A noter que le D4 garde en mémoire la puissance
sélectionnée lors de la dernière utilisation. Le sélecteur rotatif cranté sans fin [13] permet d’ajuster
la puissance au 1/10. En appuyant distinctement sur ce même sélecteur, la variation se fait par
diaph. entier.
Le sélecteur étant sans fin, un signal sonore de refus est émis lorsque le maximum (ou le minimum)
de puissance est dépassé. Le D4 étant géré par microprocesseur, les combinaisons de répartiti-
The Light Shaping Company
27
Profoto
D4
Profoto D4 – Générateurs
Profoto D4 – Générateurs
tion asymétriques de la puissance sont calculées de manière optimisée. Si vous demandez une
combinaison irréalisable, le générateur émet également un signal sonore. Le bouton de test
manuel (TEST) [18] s’allume lorsque 100% de la puissance est disponible. Pour passer d’une indication de puissance exprimée en Ws en diaphragme (f/stop), il suffit d’appuyer sur le bouton
Ws/f-stop [11].
PROP : la lampe pilote est réglée proportionnellement à la puissance de la torche
En maintenant le bouton MASTER [14] enfoncé et en tournant simultanément un des sélecteurs
rotatifs [13], l’ensemble des sorties est affecté avec conservation des ratios.
1 / 2 PROP: à préconiser lorsque des générateurs D4 de puissance différente (plusieurs D4 1200 Ws
et un D4 2400 Ws sont, par exemple, utilisés conjointement). Dans ce cas, les D4 1200 Ws seront
réglés sur ce mode. Pour conserver le pilotage proportionnel, le D4 est réglé sur la position 1 / 2 PROP,
puisque la puissance totale du générateur est la moitié du D4 2400
ATTENTION ! (informations importantes sur la gestion de l’asymétrie du D4)
!
Le D4 étant géré par microprocesseur, les combinaisons de répartitition asymétriques de la puissance sont calculées de manière optimisée. Si vous
demandez une combinaison irréalisable techniquement, le générateur émet un
signal sonore de refus.
Le cumul de réglage de puissance sur deux, trois ou quatre sorties ne peut excéder
plus de 100% de la puissance totale délivrée par le générateur : dans le cas de
l’utilisation d’un D4 2400 Ws, si 1600 Ws sont sélectionnés en sortie A, 900 Ws sur
B et 700 Ws sur C, le D4 ne déclenchera pas (il ne peut délivré 3200 Ws!). Autre
combinaison impossible (toujours avec un D4 2400 Ws) : 1600 Ws en sortie A et 800
en sortie D (la sortie D est conçue pour fournir jusqu’à 25% de la puissance totale
du D4).
Dans le cas d’un signal sonore de refus, modifier à la baisse ou à la hausse la
puissance de la torche concernée, puis agir sur les autres torches sollicitées.
IMPORTANT ! Le D4 est équipé de condensateurs divisés en plusieurs groupes, ce qui
!
évite toute dérive de température de couleur et une stabilité parfaite entre les éclairs,
quels soient la puissance et le nombre de torches. Par conséquent, dans le cas de très fortes asymétries le générateur ne peut fournir 100% de la puissance totale disponible (avec
un D4 1200 Ws par exemple, on ne peut obtenir 1191 Ws sur la sortie A et 9 Ws sur les sorties B,C ou D – ce qui nous donnerait un total parfait de 1200 Ws. Le microprocesseur du
D4 délivre donc 1045 Ws sur A et 8 Ws sur B, C ou D).
LAMPE PILOTE
AVANT TOUT BRANCHEMENT, VERIFIER SI LE BOUTON QUI SE TROUVE AU DOS DE LA
TORCHE CONNECTEE SE TROUVE EN POSITION “ON”
Les lampes pilotes (250 W ou 500 W) montées sur les torches Profoto peuvent être allumées indépendamment les unes des autres via le bouton FLASH/MODEL [12], ceci afin d’obtenir une visualisation optimum de l’effet de chaque source sur la composition.
Quatre modes de réglage différents sont accessibles par bouton continu : pleine puissance (MAX),
proportionnel (PROP), pleine puissance & proportionnel (MAX PROP), et moitié proportionnel
(1 / 2 PROP).
MAX : la lampe est réglée au maximum de sa puissance quel que soit le réglage de la puissance de la
torche
Profoto
28
The Light Shaping Company
D4
MAX PROP : ce mode permet d’allumer à 100% la source la plus puissante et les autres en proportion. La lampe pilote de la torche recevant la puissance la plus élevée s’allume à pleine puissance.
Les autres sont réduites proportionnellement à la puissance réglée. On peut ainsi travailler avec une
puissance de pilote élevée avec une puissance de torche réduite
Très utile également dans le cas d’un D4 monté avec quatre torches équipées de pilote de 500 W,
relié à un groupe électrogène de faible ampérage.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appuyer de manière ininterrompue sur le bouton
!
FLASH/MODEL [12] au risque de voir l’écran de visualisation [10] s’éteindre et de
désactiver complètement la sortie correspondante.
Le D4 est équipé d’un système d’allumage progressif de la lampe pilote à l’allumage, ce qui garantit
une meilleure longévité de la lampe halogène (il y donc un très léger délai entre le moment où la
lampe pilote est actionnée – en appuyant sur le bouton [12] qui devient vert– et le moment où elle
s’allume).
SYNCHRONISATION
(ou comment connecter un boîtier, un flashmètre ou un thermocolorimètre au générateur).
Les deux prises synchro pour prise Phono (gros jack/6,3 mm) [4] permettent d’utiliser simultanément boîtier et flashmètre/thermocolorimètre. Le câble synchro de cinq mètres peut recevoir un
câble rallonge synchro de cinq mètres supplémentaires.
RECYCLAGE
La conception du D4 fait que ce générateur ne peut déclencher que lorsque ses condensateurs
sont rechargés à 100%. Dans ce fait, le bouton TEST [18] est le témoin d’un recyclage total.
Tant qu’il n’est pas allumé, le D4 refuse de déclencher.
Il vous est possible de sélectionner la position de recyclage FAST [21] ou SLOW (fast débrayé).
Dans le premier cas (FAST), le temps de recyclage est aussi court que le générateur le permet. Optez
pour cette alternative, lorsque le D4 est raccordé au secteur disposant d’un ampérage élevé (16 A).
On préconisera le second cas (SLOW – la diode verte est éteinte), toutes les fois où l’ampérage est
faible (4A) et que plusieurs générateurs sont reliés à la même prise de courant.
La position SLOW est à préconiser chaque fois que le photographe “shoote” une nature morte, du
cullinaire ou du “pack-shot”, situations où un temps de recyclage court n’est pas indispensable.
Pour éviter que le générateur dijoncte, le D4 est doté d’une fonction spéciale permettant de déterminer quelle est la puissance sélectionnée et la durée de recyclage correspondante. Si le fusible est
The Light Shaping Company
29
Profoto
D4
Profoto D4 – Générateurs
Profoto D4 – Générateurs
sur le point de lâcher, le D4 rallonge automatiquement son temps de charge., laissant au fusible le
temps de tempérer.
Pour les caractéristiques techniques, voir en page 34-35, les informations relatives à la consommation
de courant.
D4
CELLULE PHOTO-ELECTRIQUE/IR
Si le bouton SLAVE [6] est allumé, la cellule photo-électrique permet de déclencher d’autres flashes
de la même manière qu’une cellule infrarouge classique. Cette cellule est sensible aux éclairs d’autres flashes.
Pour désactivez cette cellule, appuyez sur le bouton SLAVE [6].
Modes individuels de recyclage
(diodes de signal sonore avec deux types de sonnerie)
FONCTIONS AUXILIAIRES
Mode DIM : réduction d’intensité de la lampe pilote lors du déclenchement
Le D4 vous offre la possibilité de sélectionner cinq modes différents relatifs à son recyclage
Ceci permet d’avoir un aperçu immédiat selon vos différentes configurations de prises de vues
Pour débrayer toutes les diodes de recyclage sonore, appuyez à une reprise sur le bouton READY
[17] jusqu’à leur extinction totale.
La gamme D4 est dotée de fonctions auxiliaires permettant d’obtenir des effets spéciaux, comme
l’intervallomètre (interval), très utile pour les effets stroboscopiques. Il permet aussi les séquences
d’éclair (sequence) pour expositions multiples ou effets ping-pong. Le déclenchement retardé
(delay) est également disponible.
Les diodes d’indication de lampes pilote [20] sont éteintes alors que le bouton TEST [18], s’allume
une fois que le générateur est recyclé à 100% de la puissance désirée.
Pour modifier le mode de recyclage sonore, appuyez plusieurs fois sur le bouton READY [17] jusqu’à
ce que le mode de recyclage sonore souhaité soit sélectionné [16] :
1. BEEP – un bref signal sonore indique que le générateur est chargé à 100%
2. BUZZ – un signal sonore discontinu se déclenche pendant la durée de recyclage du générateur
En pressant simultanément sur le bouton [7] et un des boutons [12] (A,B,C ou D), vous avez
accès aux fonctions suivantes :
3. BEEP & DIM – réduction d’intensité de la lampe pilote couplée à un bref signal sonore (le
générateur est chargé à 100%)
4. BUZZ & DIM – réduction d’intensité de la lampe pilote couplée à un signal sonore discontinu se
déclenche pendant la durée de recyclage du générateur
5. DIM – réduction d’intensité de la lampe pilote pendant le recyclage
Menu déroulant (après 5, retour sur mode 1)
!
NB : Le mode DIM est à conseiller aussi dans le cas où vous ne souhaitez pas
surcharger le réseau d’alimentation (la lampe pilote est réduite pendant la recharge du générateur).
ATTENTION ! Pour éviter des erreurs d’exposition, le D4 ne peut déclencher tant
!
qu’il n’est pas recyclé à 100%. Si malgré tout vous le déclenchez, un signal sonore
prolongé vous confirme que le flash n’a pas fonctionné.
Sortie A– “i” /interval
Cette fonction permet de programmer votre D4 de 0,10 à 60s afin de fixer des mouvements avec un
effet stroboscopique. Le sélecteur rotatif cranté [13] Sortie A, permet d’ajuster à la hausse ou à la
baisse les paramètres de l’intervallomètre. En appuyant distinctement (à fond) sur le sélecteur rotatif cranté [13], le réglage se fait plus rapidement.
ATTENTION ! Cette fonction est compatible uniquement si le mode “sequence” est
!
activé. Au cas où le générateur ne peut fournir les paramètres d’intervalle souhaités (puissance élevée = temps de recyclage plus long), le D4 délivre des éclairs aussi
rapidement que possible. De plus, un signal sonore prolongé se déclenche pour vous
signaler un paramétrage incorrect.
Sortie B – “s” /séquences d’éclair
Cette fonction vous permet de programmer votre D4 en sélectionnant le nombre d’éclairs de 2 à 60. En
appuyant distinctement (à fond) sur le sélecteur rotatif cranté [13], le réglage se fait plus rapidement .
Sortie C – “d” /déclenchement retardé
Cette fonction permet d’obtenir un retard au déclenchement de 0,01 à 60 s. On peut ainsi réaliser,
de manière simple et précise, des expositions en éclairage mixte et saisir son sujet en mouvement à
la lumière du jour ou artificielle pour geler ensuite le mouvement par un coup de flash. Cette fonction
Profoto
30
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
31
Profoto
D4
Profoto D4 – Générateurs
Profoto D4 – Générateurs
permet de déterminer exactement votre obturation de boîtier et garantit systématiquement un
résultat fiable.
En appuyant distinctement (à fond) sur le sélecteur rotatif cranté [13], le réglage se fait plus rapidement
ATTENTION ! Vérifiez toujours le retard au déclenchement le plus approprié en fai!
sant un essai d’exposition. Les boîtiers sont caractérisés par leur propre inertie au
déclenchement; le résultat obtenu dépend de la vitesse et de la direction du sujet.
La liste suivante vous présente les valeurs indicatives pour vos prises de vues comportant un effet de filé.
Effet de filé (obturateur à rideaux)
1/1
1/2
1/4
1/8
1/15
1/30
1/60
Equivalent décimal
1 seconde
0,5 secondes
0,25 secondes
0,125 secondes
0,0667 secondes
0,0333 secondes
0,0167 secondes
Retard au déclenchement conseillé
0,8 secondes
0,49 secondes
0,24 secondes
0,12 secondes
0,06 secondes
0,03 secondes
0,01 secondes
A est utilisé en tant que “mémoire tampon” et ne peut être programmé individuellement. Après
remise en marche du D4 en pressant le bouton On/Standby [3], le générateur démarre automatiquement avec ces réglages. Pour éviter les erreurs, toutes les Fonctions Auxiliaires (à l’exception
du radio-slave) stockées en mémoire sont désactivées si le D4 a été débranché. En complément, il
est possible de stocker trois paramétrages complets sur B, C et D.
Comment sauvegarder :
1. Après avoir sélectionné votre puissance, appuyez sur le bouton RECALL/SAVE [11], le
bouton TEST [18] s’éteint et un double bip sonore confirme que vous êtes rentré dans le mode
sauvegarde.
2. Tout en restant appuyé sur RECALL/SAVE [11, vous sélectionnerez la zone de mémorisation
en pressant – au choix – un des boutons de sortie B, C ou D.
3. Relachez le bouton RECALL/SAVE [11] et le bouton TEST [18] se rallume.
Comment rappeler les données sauvegardées ?
Si le D4 est équipé de la cellule radio-slave intégrée 32 canaux, vous pouvez activer cette fonction en
pressant simultanément sur le bouton [7] et le bouton [12] ( sortie D). Il vous est possible de sélectionner de 1 à 32 canaux en appuyant sur le sélecteur rotatif cranté [13] (chaque cran = 1 canal).
Les canaux 16 à 32 peuvent être subdivisés en sous canaux “a”, “b”, “c” ou “d”.
1. Maintenir appuyer le bouton RECALL/SAVE [11]; le bouton TEST [18] s’éteint et un double
bip sonore confirme que vous êtes rentré dans le mode mémoire.
Comment activer et désactiver les Fonctions Auxiliaires
3. Relachez le bouton RECALL/SAVE [11] et un bip sonore couplé au bouton TEST[18] confirme
le rappel des données.
Pour supprimer une Fonction Auxiliaire, appuyez simultanément sur le bouton [7] et sur la fonction
auxiliaire désirée – bouton [12] (A,B,Cou D). La mention “OFF” s’affiche sur l’écran indicateur et
confirme l’annulation de la Fonction Auxiliaire. Dans le cas où aucune Fonction Auxiliaire n’est sélectionnée, l’écran indicateur [8] indique “- -”.
MEMORISATION
Profoto
ATTENTION ! En éteignant le D4 à l’aide du bouton “On/Standby” [3], le généra!
teur mémorise le dernier paramétrage des sorties utilisées et des paramétrages
“Fonctions Auxiliaires”. Toutes ces informations sont mémorisées sur la sortie A.
Sortie D – “r” /radio-slave
Appuyez simultanément sur le bouton [7] et sur la fonction auxiliaire désirée – bouton [12] (A,B,C
ou D). L’écran indicateur de Fonctions Auxiliaires [8] affiche la fonction sélectionnée et le D4 opère
avec ces paramètres. Dans le cas où plusieurs Fonctions Auxiliaires sont sélectionnées, l’écran affiche successivement toutes ces fonctions.
2. Appuyez rapidement sur le bouton B, C ou D [12], action qui vous permet d’accéder au
contenu des données mémorisées.
CONSIGNES DE SECURITE
Les générateurs de la gamme D4 sont tous équipés de systèmes d’alerte autorisant une auto
protection. Ainsi, la gestion de la ventilation se fait automatiquement et est calculée par microprocesseur. Le ventilateur se met en marche dans les cas où la température ambiante est élevée où
lorsque le générateur est sollicité intensivement. La vitesse de fonctionnement du ventilateur
s’accélère si nécessaire. Dans le cas ou, pour des raisons externes au fonctionnement du D4, le
générateur se met en surchauffe, un système de protection est activé. Les intervalles entre chaque
recyclage deviennent plus importants et le recyclage peut être interrompu.
Il est possible de mémoriser trois configurations de puissance et de Fonction Auxiliaires.
Une fois la température redescendue à un niveau acceptable, le générateur reprend son cycle
normal d’utilisation.
Cela vous permet de mémoriser facilement vos réglages, même les plus complexes. On peut ainsi
travailler sur plusieurs scénarios d’éclairage pour le choix de la meilleure option. Avec le logiciel
“Profoto Studio”, vous pouvez sauvegarder un très grand nombre de combinaisons de réglages
(cf. page 37-43).
Cette protection est activée uniquement dans des conditions extrêmes, comme par exemple, après
obstruction des sorties de ventilation. Dans le cas où une torche connectée est défaillante (tube
éclair qui refuse de déclencher...), un signal sonore continu est activé et le signe “-- --” apparait sur
l’écran indicateur [10] de la torche concernée.
32
The Light Shaping Company
D4
The Light Shaping Company
33
Profoto
D4
Profoto D4 – Générateurs
Profoto D4 – Générateurs
ATTENTION ! Ne jamais obstruer les sorties destinées à la ventilation. Ne pas
!
couvrir le générateur pendant l’utilisation. Ne pas laisser le D4 dans une voiture
en plein soleil. Eviter d’exposer le générateur à des températures extrêmes. Si tel est le
Informations complémentaires
cas, laissez-le dans une pièce à température ambiante, puis remettez-le sous tension.
Un risque de condensation peut également se produire si le D4 a été entreposé dans un
endroit humide et/ou froid et est utilisé ensuite dans des conditions de température plus
élevée. Ne pas entreposer également à proximité de champs électro-magnétiques élevés. Si vous envisagez de ne pas utiliser votre générateur pendant un certain temps,
rangez-le dans un endroit sec, à l’abri de l’humidité, de la poussière et des températures extrêmes.
Un accent particulier a été mis sur la stabilité de la température de couleur. Cette caractéristique
atteint sur le D4 un nouveau seuil grâce à une une nouvelle technologie baptisée “Hybrid Flash Technology”. Les condensateurs sont divisés en plusieurs groupes, chacun étant piloté indépendamment par microprocesseur. Le résultat : aucune dérive de la température de couleur et une stabilité
parfaite entre les éclairs quelque soit la puissance sollicitée.
CONNEXION USB
Il vous est possible de piloter à distance le D4 par ordinateur Macintosh® via une connexion USB. Le
logiciel fourni de série (Profoto Studio) permet de gérer, entre autres, jusqu’à 127 générateurs en
réseau, via câbles USB et système de type HUB, et cela, à partir d’un seul et unique ordinateur.
L’interface de ce logiciel pilote est un exemple de clarté : il est aussi intuitif que le panneau de
commande du générateur.
La prise de connexion USB [15] se trouve sur le tableau de commande du générateur D4. Profoto
offre une sélection de câbles USB spécifiques pour des résultats optimum.
Vous pouvez utiliser d’autres câbles spécifiques mais dans ce cas, Profoto ne peut garantir les
performances maximales.
En pages 37-43, vous trouverez toutes les informations nécessaires à l’utilisation du logiciel Profoto
Studio, qui offre encore plus de fonctions que celles disponibles sur le tableau de commande.
D4
Température de couleur (TC)
Sur des prises de vues critiques, avec des systèmes d’acquisition numérique haute résolution, le D4
garantit une parfaite stabilité des résultats, même dans le cas d’utilisation de plusieurs torches en
mode asymétrique.
Le D4 permet d’obtenir une TC équilibrée “Lumière du Jour” avec un rendu neutre. Pourtant, un
revêtement d’accesoires de façonnage (intérieur argent, blanc, noir mat etc..), des éléments tels
que les réflexions issues du milieu ambiant ou des traitements spécifiques d’optiques peuvent
affecter le rendu final de l’image.
Il est possible d’adapter différents modèles de cloches Pyrex et de tubes éclair sur les torches Profoto pour obtenir un rendu plus chaud ou plus froid. Ils seront dépolis, non traités, traités trois couches ou encore transparents.
: Pour obtenir une température de couleur plus chaude, il est conseillé de
! NB
réduire la puissance du générateur en agissant sur le(s) sélecteur(s) rotatif(s)
[13].
Stabilité des éclairs
Le D4 jouit d’une stabilité remarquable de puissance entre chaque éclair. Cette répétabilité est
déterminante dans le cas de prises de vues numériques multi-shots.
En fait, cette stabilité de puissance entre chaque éclair correspond à moins de 1/100 ème de diaphragme, mesure indécelable par un flashmètre-posemètre.
Durée d’éclair
La durée d’éclair du D4 peut être réduite en agissant sur le(s) sélecteur(s) rotatif(s) [13].
En réduisant la puissance, la durée d’éclair devient plus courte. Ainsi la durée d’éclair obtenue avec
un D4 1200 à basse puissance est de 1/7500 sec., caractéristique très utile pour figer des goutelettes d’eau ou les cheveux d’un modèle en mouvement.
Les torches Acute2/D4 Twin et ProHead Twin sont à préconiser pour réduire encore davantage
la durée d’éclair (car équipées de deux tubes éclair).
Profoto
34
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
35
Profoto
D4
Profoto D4 – Générateurs
Exemple : dans le cas où 1200 Ws sont nécessaires à votre prise de vue, connectez une des prises du
câble Y de votre torche sur le groupe A (en sélectionnant comme puissance 600 Ws) et branchez
l’autre prise sur le groupe B (en sélectionnant également 600 Ws). Vous obtiendrez au final une
puissance totale de 1200 Ws mais une durée d’éclair plus courte que si une seule torche avait été
branchée sur le groupe A et réglée à 1200 Ws.
La durée d’éclair dans le premier exemple (avec la bi-tube) est de 1/1600 s contre 1/1000 s dans le
second cas.
Groupes électrogènes
Un groupe électrogène peut émettre des crêtes de courant pouvant endommager le système
électronique du générateur.
Si vous souhaitez connecter votre D4 à un groupe électrogène délivrant un courant de 190 V à
240 V, il est indispensable de brancher entre le générateur et le groupe, un Profoto ProGas2
(régulateur de tension). Il faut compter un ProGas par générateur. Un groupe électrogène de 3000
W convient pour un générateur D4 et 6000 Ws sont donc nécessaires pour l’utilisation de deux générateurs D4 2400.
! Des crêtes de courant répétées peuvent réduire la durée de vie des
! ATTENTION
lampes pilote. Aussi, nous vous conseillons de travailler en mode _ PROP.
Garantie
Tous les générateurs et torches Profoto sont testés systématiquement avant livraison.
Ils bénéficient d’une garantie d’usine de 2 ans (hors lampe pilote, tube éclair, cloche de protection, câbles de transmission et éléments d’usure).
Profoto ne saurait être tenu responsable de toute erreur de manipulation ou de toute utilisation
d’accessoires d’autres marques incompatibles avec notre système.
Pour toute intervention technique, nous vous invitons à contacter votre SAV Profoto local.
Profoto
37
The Light Shaping Company
D4
Profoto D4 – Caractéristiques techniques
Profoto D4 – Caractéristiques techniques
D4
Caractéristiques techniques
Profoto D4
1200
Profoto D4
2400
Profoto D4
4800
90
45
128
64
180
90
22
32
45
8 diaphs
8 diaphs
8 diaphs
9-1200
4 sorties asymétriques
19-2400
4 sorties asymétriques
36-4800
4 sorties asymétriques
Ouverture à 2m (ISO 100/21º)
Réflecteur Magnum (50º)
Réflecteur Standard Zoom
Réflecteur Standard Zoom
avec parapluie
Puissance
Amplitude de réglage
(par pas de 1/10 ou 1 diaph)
Puissance
Répartition
(A :100% max, B : 100% max. C : 50% max., D : 25% max.)
Profoto D4
2400
Profoto D4
4800
0,07-1,40s.
0,07-1,20s.
0,07-1,40s.
0,07-1,20s.
0,07-1,20s.
0,09-2,60s.
0,09-2,20s.
0,09-2,60s.
0,09-2,20s.
0,09-2,20s.
0,12-4,40 s
Durée de recyclage (position Fast)
Lampes pilotes
4x 500W max
4x 500W max
4x 500W max
Consommat. max (fusibles recommandés)
100V/60Hz
120V/60Hz
200V/50Hz
230V/50Hz
20A (10A)
15A (7,5A)
10A (5A)
10A (5A)
20A (10A)
15A (7,5A)
10A (5A)
10A (5A)
20A (10A)
15A (7,5A)
10A (5A)
10A (5A)
Les valeurs entre parenthèses correspondent dans le cadre d’une utilisation “normale” et avec 4 x lampes pilotes de
250 W à pleine puissance.
100V/50Hz
120V/60Hz
200V/50Hz
200V/60Hz
230V/50Hz
!
ATTENTION ! Les données communiquées ci-dessus peuvent varier en fonction des variations de courant et de l’impédance du secteur utilisé.
Stabilité
Tension d’éclair
Puissance
Durée d’éclair (à t =0,5)
4800 Ws
2400Ws
1200Ws
600Ws
300Ws
150Ws
75Ws
37.5Ws
18.75Ws
9Ws
Profoto D4
1200
+/-0,4%
+/-0,4%
+/-0,4%
moins de 1/100 ème de diaph. (indécelable par un flashmètre)
1/350s.
1/1000s. (1/1600s.)
1/1600s. (1/2700s.)
1/2700s. (1/4500s.)
1/4500s. (1/7500s.)
1/7500s.
1/7500s.
1/7500s.
1/7500s.
1/600s. (1/1000s.)
1/1000s. (1/1600s.)
1/1600s. (1/2700s.)
1/2700s. (1/4500s.)
1/4500s.
1/4500s.
1/4500s
1/4500s.
Température de couleur (TC)
(sur toute l’amplitude de réglage :
+/-150ºK
+/-150ºK
+/-150ºK
Dimensions (incl. poignées):
29x28x20cm
32x28x20cm
36x28x20cm
Poids
10Kg
11,5 Kg
13,5Kg
1/2700s.
Les valeurs entre parenthèses sont celles obtenues avec la torche Profoto bi-tubes (Acute/D4 Twin).
Les tubes éclair linéaires des boîtes StripLight et StillLight, compte tenu de leur forme allongée,
ne permettent pas d’obtenir des durées d’éclair aussi courtes que celles présentées ci-dessus.
Profoto
38
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
39
Profoto
D4
Profoto D4 – Digital Wireless Freedom
Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio
D4
Le logiciel Profoto Studio
La liberté de connexion sans fil
(Radio Slave) Digital Wireless Freedom
La gamme de générateurs D4 propose en option la cellule Pocket Wizard ® intégrée. Cette cellule
réceptrice – de type radio slave – offre une capacité de 32 canaux/4 sous-canaux et permet de
déclencher le D4 à distance, sans aucun cordon synchro (portée à plus de 100 m.). Cette cellule peut
être utilisée avec les posemètres-flashmètres Sekonic ® L-358 & L-608, qui permettent également
de déclencher à distance le générateur D4. La cellule réceptrice Pocket Wizard intégrée est, bien
entendu, compatible avec la gamme Pocket Wizard Plus ® (4 canaux) et Pocket Wizard MultiMax ®.
A noter que Profoto distribue la cellule émettrice Pocket Wizard Plus ® (4 canaux).
Que vous apporte le “Digital Wireless Freedom” ?
• Un posemètre-flashmètre permettant de déclencher à distance le ou les flashes
• sélectionné(s), tout en effectuant une mesure d’exposition de la lumière
de déclencher à distance le moteur d’un boîtier
• Possibilité
Dans le cas où votre boîtier est équipé d’une cellule émettrice Pocket
• Wizard intégrée, il est très facile de déclencher à distance le D4 sans aucun
La suppression en studio ou sur site du cordon synchro (peu pratique et fiabilité limitée)
Chaque générateur Profoto D4 est équipé et livré avec le logiciel “Profoto Studio”. Ce dernier,
particulièrement convivial, permet de piloter le D4 à distance et offre encore plus de fonctions que
celles figurant sur le tableau de commande. D’accès facile, les paramètres de réglage permettent
de configurer le D4 d’un coup de souris.
En cliquant sur la fonction “GROUP”, il est possible de créer et de contrôler plusieurs groupes de
générateurs fonctionnant simultanément ou par intermittence (par exemple, l’un pour le fond,
l’autre destiné à la source principale, le troisième comme lumière d’accent). Il est aussi possible de
sélectionner chaque groupe séparément , de les activer ou désactiver, d’ajuster à la hausse ou à la
baisse les réglages...
Tous les paramètres peuvent être stockés d’une manière pratiquement infinie dans la mémoire de
la centrale électronique du D4. Cette caractéristique permet de rappeler, de manière simple et
rapide, ces paramètres, même dans le cas de configurations très complexes.
Même si l’architecture du Software “Profoto Studio” est très proche des commandes du tableau
de contrôle, nous vous conseillons une pratique intensive de ce Soft afin d’en maîtriser toutes ses
subtilités.
Systèmes requis
raccord synchro
Le Sofware “Profoto Studio” fonctionne sous Macintosh ® OS X . La connexion USB 1 est également
compatible USB 2.
Pour de plus amples informations, visitez www.pocketwizard.com
(en anglais).
ATTENTION !
!
Le système DWF fonctionne sur deux fréquences :
I. 344 MHz (USA)
Installation
1. Insérer le CD-Rom “Profoto Studio” dans le lecteur de disque.
2. Double cliquer sur l’icône CD où figure le logo Profoto.
II. 433 MHz (Europe)
Si vous avez un doute sur la fréquence autorisée sur le lieu de votre prise de vue,
contactez votre distributeur Profoto le plus proche AVANT d’utiliser la cellule intégrée Pocket Wizard®. Il est strictement interdit d’utiliser en Europe, un D4 équipé de la
cellule Pocket Wizard ® – fréquence USA.
De même il est techniquement impossible d’utiliser une cellule émettrice Pocket Wizard ®
– fréquence 433 MHz avec une cellule réceptrice Pocket Wizard ® fréquence 344 MHz (et vice versa).
Pour vérifier la fréquence de la cellule réceptrice intégrée, débranchez le câble secteur du D4 après
avoir mis en marche le générateur (bouton ON [8]). Puis rebranchez le câble secteur (sans toucher
au bouton ON [8]). Pendant trois secondes, il vous est possible de vérifier sur l’écran indicateur des
Fonction Auxiliaires [8], la fréquence disponible. Si votre générateur n’est pas équipé de cette
option, la mention “no r” apparait.
3. Pour installer les fichiers .pkg sur le disque dur de votre ordinateur :
4. Double cliquer sur le fichier “FTDIUSB SerialDriver.pkg” pour installer le driver.
Vous avez besoin à ce moment là du mot de passe du propriétaire du compte pour finaliser
l’installation.
5. Redémarrer votre ordinateur.
6. Double cliquer sur le fichier “Profoto Studio.pkg” pour installer le driver. Vous avez besoin
à ce moment là du mot de passe du propriétaire du compte pour finaliser l’installation.
Cette application est installé dans le fichier “Applications folder”. Dans le cas contraire,
elle se trouve dans le fichier “Profoto studio”.
7. Les fichiers .pkg peuvent être maintenant supprimés.
8. Redémarrer votre ordinateur.
9. Connecter le(s) câble(s) USB du ou des D4 à votre Macintosh ®.
10. En double cliquant sur l’icône “Profoto Studio” qui se trouve dans le fichier “Profoto Studio”
lui même dans “Applications”, vous accédez maintenant au pilotage à distance de votre D4.
Profoto
40
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
41
Profoto
D4
Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio
Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio
Contrôle individuel (avec un seul générateur)
D4
(Veuillez vous reporter en page 23-24, pour de plus amples informations sur la répartition de
la puissance sur le D4).
Dans la partie supérieure du champ de contrôle de la puissance, il vous est possible d’entrer
un nom ou d’ajouter une remarque sur la torche utilisée. Ces données sont sauvegardées en
appuyant sur la touche ENTER de votre ordinateur.
Si vous souhaitez augmenter ou baisser simultanément la puissance de toutes les torches
connectées (avec conservation des ratios), cliquez sur + ou – du champ MASTER.
5. Pour accéder aux fonctions auxiliaires (pour régler, entre autres, le canal de la cellule
radio slave intégrée), il suffit de cliquer sur l’onglet “AUXILIARY”. Vous avez alors la
possibilité d’agir sur toutes les fonctions – (se reporter en pages 27-29 pour de plus amples
informations).
1. En cliquant sur l’onglet INDIVIDUAL, vous avez accès à toutes les fonctions requises pour
piloter le générateur D4. Achaque générateur connecté est affectée une tabulation particulière,
affichée dans le champ “NAME”.
2. Cliquer sur la référence du générateur que vous voulez utiliser.
Classée par numéros de série, il est possible d’attribuer à chaque générateur une description
personnalisée en rentrant les données dans le champ NAME. Ces données sont sauvegardées
en appuyant sur la touche ENTER de votre ordinateur.
6. Pour sauvegarder toutes les données, cliquer sur “SAVE” située dans la case “STORE
OPERATIONS”. Il est possible de rappeller cette configuration en cliquant dans un premier
temps sur le nom donné dans le champ “STORE”, puis sur la tabulation “RECALL” située
dans la case “STORE OPERATIONS” même si le générateur est en stand by ou disconnecté.
La quantité de configurations mémorisées est limitée par la mémoire morte de votre
ordinateur.
Vous pouvez également vérifier les configurations déjà sauvegardées en cliquant sur
“UNDO” (situé dans la case “STORE SELECTION”). Pour effacer une configuration
sauvegardée, rentrer son appellation dans le champ “STORE” puis cliquez “DELETE” (dans
la case “STORE SELECTION”).
3. Cliquer sur FLASH POWER permet d’accéder aux réglages de puissance, lampe pilote,
signal de recyclage et modes de recyclage du générateur sollicité. Chaque torche connectée
peut être contrôlée séparément sur les sorties A, B, C ou D. Le signal ON (situé dans les
champs de contrôle) reste gris si aucune lampe torche n’est connectée et devient noir dès
qu’une torche est connectée.
4. Il est possible d’ajuster la puissance sur chaque sortie en cliquant sur le champ réservé à cet
effet ( + ou –) et par pas de 1/1 ou 1/10 diaphs.
En complément, la puissance de chaque torche est affichée en Ws. Si l’asymétrie désirée
n’est pas atteignable, il est nécessaire de réduire la puissance de l’une des torches pour
arriver au résultat souhaité.
Vous entendrez, dans ce cas, un signal d’avertissement. Simultanément, le niveau de
puissance maximum pouvant être obtenu apparait en lettres rouges pendant à peu près cinq
secondes au dessus du champ concerné.
Profoto
42
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
43
Profoto
D4
Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio
Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio
Pour contrôler plusieurs générateurs simultanément
(création de groupes actifs)
Cette fonction permet de jouer sur la variation de puissance du réglage pour bracketer et pour affiner
la puissance.
D4
Se reporter en pages 23-24 pour de plus amples informations sur la répartition de la puissance.
Dans la partie supérieure du champ “ALL”, il est possible de créer votre propre configuration.
4. Pour accéder aux fonctions auxiliaires (pour régler, entre autres, le canal de la cellule radio
slave intégrée), il suffit de cliquer dans le champ “AUXILIARY”. Vous avez alors la
possibilité d’agir sur toutes les fonctions – (se reporter en pages 27-29 pour de plus amples
informations).
5. Pour sauvegarder toutes les données, cliquez sur le champ “SAVE” situé dans la zone
“STORE OPERATIONS”. Il est possible de rappeler cette configuration en cliquant dans un
premier temps sur le nom donné dans le champ “STORE”, puis sur le champ ”RECALL” situé
dans la case “STORE OPERATIONS”, même si le générateur est en stand by ou disconnecté.
La quantité de configurations mémorisées est limitée par la mémoire morte de votre
ordinateur.
Vous pouvez également vérifier les configurations déjà sauvegardées en cliquant sur “UNDO”
(situé dans la case “STORE SELECTION”). Pour effacer une configuration sauvegardée,
rentrez son appellation dans le champ “STORE” puis cliquez “DELETE” (dans la case ”STORE
SELECTION”).
ATTENTION ! Si vous cliquez sur le bouton TEST et que plus d’un générateur est
!
connecté, chaque générateur va être déclenché l’un après l’autre. Il est donc possible
de tester – via cette fonction – si tous les générateurs fonctionnent correctement.
Veillez à ce que les cellules photo-électrique de tous les générateurs soient débrayées (OFF dans la
case SLAVE), sinon tous les générateurs partiront ensemble.
1. Cliquez sur l’onglet “ALL” pour accéder au contrôle de tous les générateurs en marche.
Chaque D4 connecté fait l’objet d’une tabulation qui lui est propre.
2. Cliquez sur le champ du générateur sur lequel vous souhaitez apporter des modifications.
Cliquez ensuite sur “FLASH POWER” pour accéder aux réglages de puissance, lampe
pilote, signal de recyclage et modes de recyclage. La puissance totale sera ajustée proportionnellement aux réglages effectués en mode “INDIVIDUAL”. Si un ou plusieurs générateurs atteignent le maximum ou le minimum de la puissance, il n’est plus possible de jouer
sur une variation de la puissance.
Les réglages effectués en mode “ALL” sont prioritaires (dans le cas où un ou plusieurs
générateurs sont réglés selon différents modes de lampe pilote, les diodes vertes de
sélection ne sont plus effectives). Dans ce cas, cliquer sur la fonction requise pour régler
tous les générateurs sur un même et unique mode.
3. Il est possible d’ajuster la puissance sur chaque sortie en cliquant sur le champ réservé à cet
effet ( + ou –) et par pas de 1/1 or 1/10 diaphs.
La puissance de la torche est exprimée en Ws et juste en desous, en diaph.
Profoto
44
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
45
Profoto
D4
Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio
Profoto D4 – Logiciel Profoto Studio
Constituer et contrôler des groupes de générateurs
Cette fonction peut s’avérer très utile dans le cas où vous souhaitez utiliser ensemble des générateurs formant des groupes séparés avec des groupes de générateurs se comportant comme un seul
et unique générateur (par ex. un groupe de générateurs destinés à faire un fond blanc solidaires
d’ un groupe de générateurs dédiés à la lumière principale).
D4
Se reporter à “Contrôler tous les générateursl” en page 40 pour plus d’informations.
5. Pour supprimer le groupe en question, sélectionner son appellation dans le champ “GROUP”
puis cliquer sur “DELETE GROUP”.
6. Pour sauvegarder toutes les données d’un groupe de générateurs, cliquer sur la tabulation
“SAVE” située dans la zone “STORE OPERATIONS”. Il est possible de rappeller cette
configuration en cliquant dans un premier temps sur le nom donné dans le champ
“STORE”, puis, sur la tabulation “RECALL” située dans la zone “STORE OPERATIONS”
même si le générateur est en stand by ou disconnecté.
La quantité de configurations mémorisées est limité par la mémoire morte de votre ordinateur.
Vous pouvez également vérifier les configurations déjà sauvegardées en cliquant sur
“UNDO” (situé dans la zone “STORE SELECTION”). Pour effacer une configuration
sauvegardée, rentrer son appellation dans le champ “STORE” puis cliquez “DELETE”
(dans la zone “STORE SELECTION”).
Lampe pilote “Smart max. Proportionnal”
Ce mode est uniquement accessible si vous pilotez le D4 avec le logiciel “Profoto Studio”.
En activant le mode “SMART MAX PROP” qui se trouve dans le champ “MODEL”, la torche délivrant le plus de puissance va automatiquement se câler en mode lampe pilote “MAX” et la torche
à basse puissance règlera automatiquement sa lampe pilote en mode “PROP”.
La lampe pilote est configurée par le logiciel pour offrir une réelle proportionalité entre tous les
générateurs utilisés.
Ceci permet un meilleur contrôle du rendu des ombres portées dans le cas où plusieurs D4 sont utilisés
simultanément.
1. En cliquant sur l’onglet INDIVIDUAL, vous avez accès à toutes les fonctions requises pour
piloter le générateur D4. A chaque générateur connecté est affecté une tabulation particulière.
Il est vivement conseillé d’harmoniser la puissance des lampes pilote utilisées sur les différentes torches (250 W ou 500 W), de manière à tirer le meilleur partie de cette fonction.
2. Sélectionner le premier générateur que vous souhaitez affecter à votre configuration de
groupe et nommer le dans le champ “GROUP”. Puis, sauvegarder ce nom en validant la
touche ENTER de votre ordinateur.
Cette appellation est valable pour tous les autres générateurs que vous associerez. Pour les
intégrer, la faire apparaitre dans le champ “GROUP” et cliquer sur le champ “SAVE” qui se
trouve dans la zone “STORE OPERATIONS”.
3. Cliquer sur la tabulation “GROUP” et sélectionner le nom du groupe que vous souhaitez
constituer. Dès lors, tous les générateurs rattachés à ce nom de groupe sont solidaires et ne
peuvent plus être rattachés à une configuration de type “INDIVIDUAL” .
4. Pour modifier les réglages sur un générateur rattaché au groupe correspondant, cliquer le
champ du générateur qui figure dans la zone “GROUP”. Pour accéder cette fois aux réglages
du groupe entier, cliquer sur la tabulation indiquant le nom du groupe.
Profoto
46
The Light Shaping Company
The Light Shaping Company
47
Profoto
D4
Profoto D4
Novembre 2004
Les données techniques et les caractéristiques de ce manuel peuvent varier d’un pays à l’autre et sont susceptibles de
toute modification sans préavis. Merci de contacter votre distributeur local pour toute information complémentaire.
Photos : Jan Fridlund/Gert Jansson/GP/Profoto. Production : AB fjellis.com
Ref : 33 40 45
Profoto
48
The Light Shaping Company
Profoto AB
Box 2023 – SE-128 21 Skarpnäck – Suède
Tél : +46 (0)8-447 53 00 – Fax : +46 (0)8-447 53 20
Email : info@profoto.se
Web : http://www.profoto.com
Profoto
15 rue Vignon – 75008 Paris – France
Tél : 01 53 30 41 17 – Fax : 01 53 30 41 98
Email : profoto@online.fr
Web : http://www.profoto-fr.com

Manuels associés