Manuel du propriétaire | Fujifilm Instax Square SQ10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | Fujifilm Instax Square SQ10 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE
REFERENCE
CODIC
: FUJIFILM
: SQ10 NOIR
: 4330501
NOTICE
EN
FR
User’s Guide/Trouble shooting/Safety precautions
Guide d’utilisation/Guide de dépannage/Précautions de sécurité
BODSQ708-201
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 1
2017/5/19 16:28:51
FRANÇAIS
Table des matières
Avant l'utilisation ..................................40
Nom des pièces .....................................41
Affichage sur le moniteur ACL .........42
Utilisation des boutons de sélection .........42
Utilisation de la molette de commande ...42
Fixation de la courroie.........................43
Effet sur l'image .....................................53
Filtre .......................................................................53 FR
Ajustement de la luminosité.........................54
Vignette ................................................................54
Plus d'informations sur la
photographie .........................................55
Fixation de la dragonne..................................43
Fixation de la bandoulière
(Vendue séparément) .....................................43
Utilisation du verrouillage AF/AE ................55
Utilisation du retardateur ..............................55
Utilisation du flash............................................56
Insertion/charge de la batterie ........44
Changement du mode de prise de
vue..............................................................57
Insertion de la batterie ...................................44
Charge de la batterie .......................................44
Indication de l’état de charge .......................44
Mise sous/hors tension de l'appareil
photo .........................................................45
Vérification de la durée de vie restante de la
batterie .................................................................45
Sélection d'un mode de prise de vue ........57
Impression à partir de l'historique
d'impression (réimpression) .............58
Utilisation d'une carte mémoire ......59
Réalisation des réglages initiaux .....46
Insertion de la carte mémoire ......................59
Imprimer des images prises avec un autre
appareil photo ...................................................59
Réglage de la fonction du déclencheur ...47
Menus .......................................................60
Mise en place/retrait de la cassette
film INSTAX SQUARE ............................48
Chargement de la cassette film ...................48
Retrait de la cassette film utilisée................48
Mode d'impression...............................49
Photographie de base et lecture .....50
Prise d’une photo..............................................50
Affichage des images ......................................51
Changement de l'affichage de lecture......51
Impression ...............................................52
Menu de prise de vue......................................60
Menu de lecture ................................................61
Menu de configuration ...................................62
SPÉCIFICATIONS ....................................63
GUIDE DE DÉPANNAGE .......................65
AVERTISSEMENTS ET
RECOMMANDATIONS ..........................68
À propos de la manipulation de la
batterie .....................................................72
Après avoir lu le mode d’emploi, conservez-le dans un
endroit sûr et facile à trouver pour vous y reporter si
nécessaire.
39
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 39
2017/5/19 16:29:51
Avant l'utilisation
Avant d'utiliser l'appareil photo, vérifiez ce qui suit.
FR
~Assurez-vous que les accessoires
Accessoires fournis
• Batterie rechargeable NP-50 (1)
fournis se trouvent bien dans
l'emballage.
• Câble USB pour la charge (1)
Ÿ
Pour votre sécurité, lisez les
sections "AVERTISSEMENTS
ET
!
RECOMMANDATIONS" (Page 68)
et "À propos de la manipulation de
la batterie" (Page 72).
• Dragonne (1)
• Anneaux de courroie (2)
! Lisez ce Mode d'emploi avant
d'utiliser l'appareil photo.
• Outil de fixation de l'attache (1)
• Mode d'emploi (1)
40
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 40
2017/5/19 16:29:51
Nom des pièces
Avant
Arrière
3
2
1
1
FR
4
12
5
11
2
16
15
10
3
4
6
7
8
5
6
7
14
13
9
9
8
10 11
1
Flash
7
Port USB pour la charge
2
Fente d'éjection du
film
8
Fente de la carte
Micro SD
3
Témoin d’aide AF/
Témoins du retardateur
9
Douille de trépied
(le trépied est vendu
séparément)
4
Œilleton(s) de courroie
5
6
Déclencheur (droit)
Couvercle de la fente
de la carte
12
1
Verrou de la porte
du film
2
Œilleton(s) de courroie
10
Touche
(lecture)
3
Sélecteur du mode
d'impression
11
Touche
(retour)
(imprimer)
9
Bouton de sélection/
Molette de commande
4
Couvercle du logement
de la batterie
12
Touche
10
Objectif
5
13
Touche MENU/OK
11
Bague de l'objectif
(Interrupteur
d'alimentation)
Verrou du logement
de la batterie
6
Logement de la batterie
14
Touche
7
Touche
(filtre)
15
Porte du film
Déclencheur (gauche)
8
Touche
(vignette)
16
Moniteur
12
(luminosité)
41
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 41
2017/5/19 16:29:51
Affichage sur le moniteur ACL
Appuyer sur la touche
(retour) affiche les informations ci-dessous.
Lecture
Prise de vue
5
FR
4
2
3
1
1
2
6
7
11
8
9
3
Mode Flash
(Page 56)
Ajustement de la
luminosité
(Page 54)
Filtre
(Page 53)
4
Vignette
(Page 54)
1
2
5
6
*1
*2
*3
Réglage d'impression
de la date/heure *1
(Page 62)
Mode de prise de vue *2
(Page 57)
10
7
Mode d'impression
(Page 49)
8
Date/heure actuelle
(Page 62)
9
Niveau de la batterie
(Page 45)
Nombre d'images
disponibles *3
(Page 50)
10
11
Film restant
(Page 52)
L'icône est affiché en gris quand le réglage
d'impression de la date/heure est désactivé.
N'apparaît pas quand STANDARD est sélectionné.
Quand une carte mémoire est insérée, l'icône
apparaît sur le nombre.
Si le nombre d'images disponibles descend audessous de 10, l'icône du nombre devient rouge.
1
2
Numéro d'image
Date/heure de prise de vue
Utilisation des boutons de sélection
1
1
5
4
2
2
3
3
4
5
6Déplace le curseur vers
le haut
8Déplace le curseur
vers la gauche
7Déplace le curseur vers
le bas
9Déplace le curseur
vers la droite
Valide la sélection
Utilisation de la molette de commande
Utilisez la molette de commande dans
les cas suivants.
• Sélection d'un menu ou d'une option
• Changement de l'affichage de
lecture (Page 51)
• Ajustement d'une valeur d'effet
d'image (Pages 53 et 54)
42
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 42
2017/5/19 16:29:51
Fixation de la courroie
Fixation de la dragonne
Ÿ
Fixez la dragonne comme montré sur l'illustration ci-dessous.
• Quand vous transportez ou utilisez l'appareil photo,
passez la dragonne autour de votre poignet de façon
que l'appareil photo ne tombe pas.
Placez une attache sur chaque
œilleton de courroie.
Accrochez l'œilleton dans l'ouverture de l'attache.
Retirez l'outil avec l'autre main pour maintenir
l'attache en place.
!
Fixation de la bandoulière
(Vendue séparément)
FR
Passez l'attache dans
chaque œilleton de
courroie.
Tournez l'attache complètement
dans l'œilleton jusqu'à ce qu'il se
verrouille.
⁄
Fixez les attaches de la bandoulière à l'appareil photo, puis
fixez la bandoulière.
~
Ouvrez une attache.
Passez la
bandoulière à
travers chaque
attache.
Utilisez l'outil de fixation de l'attache pour ouvrir
une attache de la façon indiquée.
Attention
Conservez l’outil dans un endroit sûr. Vous en
aurez besoin pour ouvrir les attaches et retirer la
bandoulière.
• Utilisez la courroie uniquement comme une bandoulière.
Ne passez pas la bandoulière autour de votre cou.
• Faites attention que la bandoulière ne gêne pas la fente
d’éjection du film.
• Les oeilletons de courroie peuvent être usés ou la couleur
peut être décolorée quand vous attachez la bandoulière.
43
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 43
2017/5/19 16:29:52
Insertion/charge de la batterie
Insertion de la batterie
~
FR
Faites glisser le couvercle du logement de la batterie
pour l'ouvrir.
• Utilisez un adaptateur secteur conforme à la sortie
nominale ci-dessous :
CC 5,0 V/1000 mA
• Vous pouvez prendre une photo ou imprimer une
image pendant que la charge est en cours.
• La durée de charge est d’environ trois à quatre heures.
Indication de l’état de charge
Ÿ
État
Insérez la batterie conformément à la flèche dessus.
Assurez-vous que la ligne jaune sur la batterie est
alignée sur la marque sur l’appareil photo.
• Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou du
logement de la batterie pour le faire glisser et
faites glisser la batterie hors de l'appareil photo.
!
Refermez le couvercle du logement de la batterie.
Charge de la batterie
Quand l'appareil Quand l'appareil
photo est sous
photo est hors
tension
tension
L’icône (
->
Pendant ->
) apparaît
la charge en bas à droite du
moniteur LCD.
Le témoin AF/
témoins du
retardateur s'allume.
L’icône (
) apparaît
Charge en bas à droite du
terminée moniteur LCD. (S’éteint
quand le câble USB est
déconnecté.)
Un message d’erreur
Erreur de
apparaît sur le
charge
moniteur LCD.
Le témoin AF/
témoins du
retardateur s’éteint.
(Le câble USB est
connecté.)
Le témoin AF/
témoins du
retardateur s'éteint.
Charge à partir d'un ordinateur :
• Connectez l'appareil photo et l'ordinateur directement.
Ne les connectez pas via un clavier ou un concentrateur
USB.
• Si l'ordinateur entre en mode de veille pendant que la
charge est en cours, la charge s'arrête. Pour continuer
la charge, sortez du mode de veille et reconnectez le
câble USB.
• Il se peut que vous ne puissiez pas charger l'appareil
photo à partir d'un ordinateur en fonction des
spécifications de l'ordinateur, des réglages ou de l'état.
Connectez l’appareil photo et l’adaptateur d’alimentation
secteur fourni avec votre téléphone intelligent en utilisant
le câble USB fourni, puis connectez l’adaptateur à une prise
murale.
Attention
• La batterie n’est pas entièrement chargée au moment de
l’expédition. Assurez-vous de la charger avant d’utiliser
l’appareil photo.
• Lisez les précautions de la section “À propos de la
manipulation de la batterie“ (Page 72).
44
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 44
2017/5/19 16:29:53
Mise sous/hors tension de l'appareil photo
Pour mettre sous tension l'appareil photo, tournez la bague de l'objectif (interrupteur d'alimentation) dans le sens des
aiguilles d'une montre. Pour le mettre hors tension, tournez l'interrupteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
L'appareil photo se met sous tension et
l'écran de prise de vue apparaît.
Vérification de la durée de vie
restante de la batterie
FR
Appuyez sur la touche (retour) sur l’écran de prise de
vue/lecture affiche la durée de vie restante de la batterie
sur le moniteur LCD.
Indication Durée de vie restante de la batterie
)8//
La batterie est partiellement déchargée.
0,'
La batterie est chargée à plus de la moitié.
Il est recommandé de charger la batterie.
(Page 44)
/2:
Le niveau de la batterie est faible. Chargez
la batterie dés que possible. (Page 44)
R Quand le niveau de la batterie est faible, l’icône (
apparaît en bas à droite du moniteur LCD.
Quand la batterie est déchargée, l’icône (
(03
)
)
apparaît agrandi sur le moniteur LCD et l’appareil
L'appareil photo se met hors tension.
photo est hors service.
• Si aucune opération n’est réalisée pendant une
certaine période de temps, l’appareil photo se met
automatiquement hors tension. Vous pouvez spécifier
la période de temps avant que l’appareil photo se
mette hors tension. (Page 62)
• Appuyez sur la touche (lecture) pour afficher l'écran
de lecture et sélectionne le mode lecture.
• Appuyer à fond sur le déclencheur pendant le mode
de lecture affiche l’écran de prise de vue et sélectionne
le mode de prise de vue.
• Les traces de doigt ou les autres marques sur l’objectif
peuvent affecter les images. Gardez l’objectif propre.
45
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 45
2017/5/19 16:29:53
Réalisation des réglages initiaux
La langue, la date et l'heure ne sont pas réglées quand l'appareil photo est mis sous tension pour la première fois. Suivez la
procédure ci-dessous pour les régler.
FR
Vous pouvez faire ces réglages à n'importe quel moment. Reportez-vous à la page 62 si vous
souhaitez faire ces réglages plus tard ou les modifier.
l’appareil photo sous tension pour afficher
~ Mettez
l’écran de sélection de la langue.
l'année, le mois, le jour, les heures et les
⁄ Spécifiez
minutes, puis appuyez sur la touche MENU/OK ou 9.
une langue, puis appuyez sur la touche
Ÿ Sélectionnez
MENU/OK ou 9.
La langue est spécifiée et l'écran DATE/HEURE
apparaît.
l'ordre, puis appuyez sur la touche MENU/
! Spécifiez
OK ou 9.
Utilisez 89 pour sélectionner un élément (année,
mois, jour, heures ou minutes) à spécifier, puis utilisez
67 pour régler la valeur.
@ Spécifiez la fonction des déclencheurs.
Pour les détails, reportez-vous à la page 47.
Sélectionnez un des ordres ci-dessous.
• année/mois/jour
• mois/jour/année
• jour/mois/année
¤ Appuyez sur la touche MENU/OK.
L'ordre est spécifié et l'écran permettant de spécifier
l'année, le mois, le jour, les heures et les minutes
apparaît.
46
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 46
2017/5/19 16:29:54
Réalisation des réglages initiaux
Réglage de la fonction du déclencheur
Attribuez une fonction à chaque déclencheur à partir des combinaisons du tableau ci-dessous.
Déclencheur (droit)
Déclencheur (gauche)
Déclencheur
Déclencheur
Déclencheur
Touche de commutation du mode
de prise de vue
Fonction Déclencheur
FR
NON
Touche de commutation du mode Déclencheur
de prise de vue
NON
Déclencheur
Par défaut, la fonction de déclencheur est attribuée au déclencheur de droite, et la fonction de mode de prise de vue au
déclencheur gauche.
Utilisez 89 pour sélectionner la combinaison quand l'écran PARAMÈTRES DU BOUTON DE L’OBTURATEUR est affiché,
puis appuyez sur la touche MENU/OK.
• Pour passer cette procédure, appuyez sur la touche (retour) quand chaque écran apparaît. L'écran de prise de vue
apparaît.
• Si la batterie est retirée pendant une période de temps prolongée, il se peut que les valeurs réglées soient annulées.
Dans ce cas, l'écran de sélection de langue apparaît. Réalisez de nouveau les réglages.
47
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 47
2017/5/19 16:29:55
Mise en place/retrait de la cassette film INSTAX SQUARE
!
Attention
FR
N'ouvrez pas le couvercle arrière avant d'avoir
utilisé entièrement le film ; sinon, le reste du film
sera exposé et deviendra blanc, et ne pourra plus
être utilisé.
• Quand vous chargez la cassette film, n'appuyez jamais sur
les deux trous rectangulaires à l'arrière de la cassette film.
• N'utilisez jamais une cassette film au-delà de sa durée de
vie ; sinon, elle pourrait endommager l'appareil photo.
Refermez le couvercle
arrière. Assurez-vous que
le verrou du couvercle
arrière s'enclenche.
⁄
Utilisez uniquement un Film instantané FUJIFILM
“instax SQUARE”. Le film instax mini ou instax WIDE
ne peut pas être utilisé.
Remarques sur la cassette film
• Chaque cassette Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”
contient 1 couvercle de protection du film et 10 feuilles
de film.
• Ne retirez pas la cassette film de son sac intérieur avant
de la charger dans l'appareil photo.
• Le couvercle du film est éjecté automatiquement quand
le couvercle arrière est fermé.
Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux
avertissements du Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”.
Chargement de la cassette film
~
Retrait de la cassette film utilisée
Quand il ne reste plus de film, tous les points sur la
droite de l'écran de prise de vue sont affichés en gris.
(Page 52)
Retirez la cassette film.
~
2
1
Maintenez enfoncé le bouton du verrou de la porte du
film (1), puis faites glisser le levier vers la droite (2)
jusqu’à ce que la porte du film s’ouvre légèrement.
Ÿ
Le couvercle du film (noir)
est éjecté automatiquement
quand le couvercle arrière
est fermé. Retirez le
couvercle du film de la fente
d'éjection du film.
2
1
Tenez les deux côtés de
la cassette film, alignez le
bas de la cassette film sur
la rainure de la chambre
du film (1), puis insérez
bien droit (2).
1
2
Maintenez enfoncé le bouton du verrou de la porte du
film (1), puis faites glisser le levier vers la droite (2)
jusqu’à ce que la porte du film s’ouvre légèrement.
Ÿ
Tenez les trous
rectangulaires sur la
cassette film, puis tirez en
ligne droite.
48
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 48
2017/5/19 16:29:55
Mode d'impression
Deux modes d'impression sont disponibles.
• Mode d'impression automatique
• Mode d'impression manuel (réglage initial)
Quand le mode d'impression automatique est sélectionné, l'impression démarre immédiatement après que l'image a été
sauvegardée en mémoire.
Quand le mode d'impression manuel est sélectionné, l'image est sauvegardée en mémoire. Vous pouvez sélectionner et
imprimer les images plus tard.
■ Mode d'impression automatique
■ Mode d'impression manuel (réglage initial)
Commutez le sélecteur de mode d'impression sur "AUTO".
Commutez le sélecteur de mode d'impression sur "MANUAL".
L'icône ci-dessous apparaît sur l'écran de prise de vue.
L'icône ci-dessous apparaît sur l'écran de prise de vue.
L'impression démarre immédiatement après que l'image a
été sauvegardée en mémoire.
FR
L'image est sauvegardée en mémoire. Vous pouvez
sélectionner et imprimer des images plus tard au lieu de
les imprimer immédiatement.
49
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 49
2017/5/19 16:29:55
Photographie de base et lecture
Prise d’une photo
Cette section décrit les opérations de base pour la photographie.
FR
~
Ÿ
Tournez la bague de l’objectif (interrupteur
d’alimentation) dans le sens des aiguilles d’une
montre pour mettre l’appareil photo sous tension.
Tenez l'appareil photo et vérifiez que le cadrage vous
convient.
@
Appuyez doucement sur le déclencheur le reste de
la course pour prendre la photo.
La photo est prise et est sauvegardée dans la
mémoire de l'appareil photo.
• Si le mode d'impression est réglé sur le mode
d'impression automatique, l'image est imprimée.
(Page 49)
• Quand vous prenez une photo, tenez l'appareil photo avec
les deux mains et serrez vos coudes le long de votre corps.
• Faites attention de ne pas toucher la surface de
l'objectif quand vous appuyez sur le déclencheur.
• Quand vous appuyez à fond sur le déclencheur,
appuyez doucement.
• Veillez à ce que vos doigts ou la courroie ne couvrent
pas le flash, l'objectif ou la fente d'éjection du film.
• Si un sujet est mal éclairé, le flash peut se déclencher
au moment de la prise de vue. Vous pouvez changer le
réglage du flash pour le désactiver. (Page 56)
Précautions relatives à la mémoire de
l'appareil photo
!
⁄
Sélectionnez le mode de prise de vue ou réglez des
effets d’image. (Page 53 à 57)
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour
faire la mise au point.
• Si l'appareil photo réussit à faire la mise au point :
L'appareil photo émet un bip et le cadre de mise
au point vert apparaît sur le moniteur.
• Si l'appareil photo ne réussit pas à faire la mise
au point :
Le cadre de mise au point rouge apparaît sur
le moniteur. Changez le cadrage ou utilisez le
verrouillage de la mise au point. (Page 55)
• Quand la mémoire devient pleine, le déclencheur
ne fonctionne plus et vous ne pouvez pas prendre
de photo. Supprimer des images de la mémoire ou
utilisez une autre carte mémoire.
• Vous pouvez sauvegarder un maximum de 50 images
dans la mémoire. 1000 images par gigaoctet peuvent
être sauvegardées si vous utilisez une carte mémoire.
• Les images en mémoire peuvent être endommagées ou
perdues en cas de problème avec l'appareil photo. Nous
vous recommandons de faire une sauvegarde de secours
des fichiers images importants en utilisant un autre
support (par ex., disque dur, CD-R, CD-RW ou DVD-R, etc.).
• En cas de réparation, nous ne garantissons pas la
sureté des images de la mémoire.
• Pendant la réparation de l'appareil photo, notez qu'il
se peut que nous vérifiions le contenu des images en
mémoire.
50
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 50
2017/5/19 16:29:56
Photographie de base et lecture
Affichage des images
Changement de l'affichage de lecture
Les images peuvent être vues sur le moniteur. Faites
une prise de vue d’essai et vérifiez les résultats avant
d’imprimer une photo.
~
Appuyez sur la touche
(lecture).
L'image la plus récente est affichée.
Ÿ
Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner une
image à afficher.
Vous pouvez faire un zoom sur l’image sur le moniteur ou
changer le nombre d’images affichées en une fois.
FR
■ Zoom sur une image
Vous pouvez faire un zoom sur une image sur le
moniteur en tournant la molette de commande dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Normal
Zoom
• Utilisez les touches 6789 pour déplacer la
zone affichée.
• Appuyez sur la touche MENU/OK ou la touche
(retour) pour annuler le zoom.
• Vous pouvez imprimer une image pendant que le
zoom est activé. (Page 52)
■ Changement du nombre d'images sur le
moniteur
Le bouton 8 affiche une image précédente.
Le bouton 9 affiche une image suivante.
• Appuyer à fond sur le déclencheur affiche à
nouveau l’écran de prise de vue.
Vous pouvez changer le nombre d’images affichées en
même temps sur le moniteur. Tournez la molette de
commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour changer le nombre d’images. (une, quatre ou neuf)
Une image
Quatre images
Neuf images
• Tournez la molette de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre pour changer le nombre
d'images (quatre ou une)
• Appuyez sur la touche MENU/OK ou la touche
(retour) pour annuler l'affichage multiple
• Vous pouvez imprimer une image pendant que
quatre ou neuf images sont affichées. (Page 52)
51
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 51
2017/5/19 16:29:56
Impression
Imprimez une image en suivant la procédure ci-dessous.
• Quand le mode d'impression automatique est
sélectionné, l'image est imprimée immédiatement après
avoir été prise. (Page 49)
FR
~
Appuyez sur la touche
(lecture).
@
Appuyez sur la touche MENU/OK.
L'impression démarre.
• Pour annuler l'impression, appuyez sur la touche
(retour).
¤
Quand le film a été éjecté
(l'appareil photo s'arrête en
faisant un bruit), tenez le film
par le côté puis retirez-le.
L'image la plus récente est affichée.
Ÿ
Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner une
image à afficher.
■ Indication de film restant
Les points à la droite du moniteur indiquent le nombre
de films restants.
Un point devient gris chaque fois que vous imprimez
une image.
Le bouton 8 affiche une image précédente.
Le bouton 9 affiche une image suivante.
!
⁄
Ajustez l'effet d'image si nécessaire.
(Pages 53 et 54)
Appuyez sur la touche
(imprimer).
L'écran ci-dessous apparaît.
• Quand il ne reste plus que deux films, les
points deviennent rouges.
R Vous pouvez faire un zoom et imprimer ou imprimer
quatre ou neuf images sur un film. Utilisez la molette de
commande pour changer l'affichage à l'étape 2 quand
l'image à imprimer est affichée. (Page 51)
• Pour en savoir plus sur le retrait du film, reportezvous aux instructions et aux avertissements du Film
instantané FUJIFILM “instax SQUARE”.
• La durée du développement est d’environ 90 secondes.
(La durée varie en fonction de la température ambiante.)
52
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 52
2017/5/19 16:29:59
Effet sur l'image
Vous pouvez sélectionner le menu des effets directement en appuyant sur une touche à l’arrière afin d’ajuster l’effet
pendant que l’écran de prise de vue/lecture est affiché.
■ Filtres d'effet que vous pouvez utiliser
Filtre
Type
Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner un filtre.
Appuyez sur la touche (filtre) pendant que l'écran
~ de
prise de vue/lecture est affiché.
Intensifie les ombres et éclaircit les
hautes lumières de l’image.
Monochrome
Transforme votre image avec un filtre
monochrome de base.
Luna
Éclaircit l'image et intensifie toutes les
couleurs.
Immerse
Ajoute de la saturation et des ombres
Amber
Désature et donne un aspect vieilli à
l'image.
Marmalade
Ajoute une teinte rouge prononcée et
des bords brûlés à l'image.
Martini
Lisse les couleurs de peau avec un
léger effet vintage.
L'écran ci-dessous apparaît.
Ÿ Utilisez la molette de commande pour sélectionner
FR
Détails
Cornelius
un filtre.
Sepia
Look traditionnel prononcé.
Pour les détails sur chaque filtre, reportez-vous au
tableau à droite.
Roppongi
Ajoute de la luminosité et de la chaleur
à l'image.
Highline
Intensifie les ombres avec une teinte
jaune.
! Appuyez de nouveau sur la touche
(filtre).
L'effet du filtre est appliqué à l'image et l'écran
précédent réapparaît.
• Vous pouvez aussi retourner à l'écran précédent
en appuyant sur la touche MENU/OK ou sur la
touche (retour).
• Pour annuler l’effet du filtre, maintenez la touche
(filtre) enfoncée.
53
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 53
2017/5/19 16:30:01
Effet sur l'image
Ajustement de la luminosité
Suivez la procédure ci-dessous pour ajuster la luminosité.
FR
Appuyez sur la touche (luminosité) pendant que
~ l'écran
de prise de vue/lecture est affiché.
Vignette
Ajustez la luminosité des quatre coins de l'image. Suivez la
procédure ci-dessous pour ajuster la luminosité.
L'écran ci-dessous apparaît.
Appuyez sur la touche (vignette) pendant que
~ l'écran
de prise de vue/lecture est affiché.
L'écran ci-dessous apparaît.
la molette de commande pour ajuster la
Ÿ Utilisez
luminosité.
Tournez la molette de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre pour éclaircir l'image, et dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour
l'assombrir.
de nouveau sur la touche (luminosité).
! LaAppuyez
luminosité ajustée est appliquée à l'image et
l'écran précédent réapparaît.
• Vous pouvez aussi retourner à l'écran précédent
en appuyant sur la touche MENU/OK ou sur la
touche (retour).
• Pour annuler la luminosité ajustée, maintenez la
touche (luminosité) enfoncée.
la molette de commande pour ajuster la
Ÿ Utilisez
luminosité des quatre coins.
Tournez la molette de commande dans le sens des
aiguilles d'une montre pour assombrir les coins, et
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour les éclaircir.
de nouveau sur la touche (vignette).
! LaAppuyez
luminosité ajustée est appliquée à l'image et
l'écran précédent réapparaît.
• Vous pouvez aussi retourner à l'écran précédent
en appuyant sur la touche MENU/OK ou sur la
touche (retour).
• Pour annuler la luminosité ajustée, maintenez la
touche (vignette) enfoncée.
Remarques relatives aux effets sur l’image :
• Chaque valeur ou effet ajusté est conservé après la prise de vue. Cependant, l'effet sera désactivé si vous affichez l'image
sur un autre appareil (par ex. un ordinateur) que l'appareil photo.
• Vous pouvez appliquer une combinaison de plusieurs effets sur une image.
• Maintenez la touche (retour) enfoncée pour annuler tous les effets ou valeurs ajusté.
• En fonction du sujet ou des réglages de l'appareil photo, les images peuvent dans certains cas être granuleuses ou varier
en luminosité et en teinte.
54
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 54
2017/5/19 16:30:02
Plus d'informations sur la photographie
Utilisation du verrouillage AF/AE
Utilisez le «verrouillage AF/AE» pour verrouiller la mise au
point/l’exposition en appuyant sur le déclencheur jusqu’à
mi-course. Le verrouillage AF/AE est utile pour prendre une
photo d’un sujet qui n’est pas centré.
~
Ÿ
!
Utilisation du retardateur
Utilisez le retardateur pour que le photographe puisse
être aussi sur la photo ou pour réduire le risque de flou au
moment où le déclencheur est enfoncé.
~
Positionnez le sujet à mettre au point au centre,
puis appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
FR
Appuyez sur la touche MENU/OK sur l'écran de
prise de vue.
Refaites le cadrage en maintenant le déclencheur
enfoncé jusqu'à mi-course.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre
la photo.
Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire la
mise au point pour les sujets de la liste ci-dessous
et nous recommandons l'utilisation du verrouillage
AF/AE.
• Sujets très brillants tels qu'un miroir ou une
carrosserie de voiture
• Sujets en mouvement rapide
• Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un
autre objet réfléchissant
• Sujets sombres et sujets qui absorbent plus qu'il
ne reflètent la lumière comme des cheveux ou une
fourrure
• Sujets sans substance tels que de la fumée ou des
flammes
• Sujets qui ont peu de contraste par rapport à l'arrière
plan (par ex. un sujet habillé de la même couleur que
l'arrière plan)
• Sujets positionnés devant ou à côté d'un objet très
contrasté qui est aussi dans le cadre de mise au point
(par ex. un sujet photographié devant une toile de
fond possédant des éléments très contrastés)
Le menu de prise de vue apparaît.
Ÿ
Sélectionnez RETARDATEUR, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
! Sélectionnez 10 SEC ou 2 SEC, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
⁄ Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Quand vous sélectionnez 10 SEC :
Quand vous appuyez sur le déclencheur, le témoin
d'aide AF/Témoins du retardateur s'allume, puis il
clignote 3 secondes avant la prise de vue.
• Quand vous sélectionnez 2 SEC :
Quand vous appuyez sur le déclencheur, le témoin
d'aide AF/Témoins du retardateur clignote.
• Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche
(retour).
55
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 55
2017/5/19 16:30:03
Plus d'informations sur la photographie
Utilisation du flash
Utilisez le flash lors d'une prise de vue la nuit ou dans le cas d'un intérieur mal éclairé.
FR
sur la touche MENU/OK sur l'écran de
~ Appuyez
prise de vue.
Le menu de prise de vue apparaît.
■ Réglages du flash
Sélectionnez un des réglages ci-dessous.
•
FLASH AUTO
Le flash se déclenche automatiquement quand
l'appareil photo reconnait qu'il fait sombre.
Recommandé dans la plupart des situations.
•
FLASH FORCÉ
Le flash se déclenche tout le temps quelle que soit la
luminosité du sujet. Utilisez ce réglage pour les sujets
en contre-jour.
•
FLASH COUPÉ
Le flash ne se déclenche jamais même si le sujet est
mal éclairé. Recommandé quand l'utilisation du flash
est interdite.
Nous recommandons l'utilisation d'un trépied quand
il fait sombre.
•
SYNCHRO LENTE
Quand le flash se déclenche avec l'obturation lente
(synchro lente) dans un endroit sombre, le fond et le
sujet au premier plan apparaissent plus lumineux.
Notez que l'image peut être surexposée si vous
utilisez ce réglage dans un endroit lumineux.
•
YEUX ROUGES + SL
Ce réglage réduit l'effet des "yeux rouges", qui est
causé par la réflexion du flash sur la rétine du sujet
photographié quand vous utilisez le flash dans un
endroit sombre.
Quand vous utilisez ce réglage, un pré-flash se
déclenche plusieurs fois avant le flash pour réduire
l'effet des yeux rouges.
FLASH, puis appuyez sur la touche
Ÿ Sélectionnez
MENU/OK.
! Sélectionnez le réglage du flash, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Reportez-vous à la colonne de droite pour les détails
sur chaque réglage du flash.
⁄ Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
56
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 56
2017/5/19 16:30:03
Changement du mode de prise de vue
Sélectionnez un mode de prise de vue en fonction du sujet ou du but recherché.
Sélection d'un mode de prise de vue
Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner un mode
de prise de vue.
~
Appuyez sur la touche MENU/OK sur l'écran de prise
de vue.
Mode de prise de vue
67'
凴
L'écran du menu de prise de vue apparaît.
Sélectionnez CLICHÉ SELÉCTIONNÉ, puis appuyez
Ÿ sur
la touche MENU/OK ou 9.
le mode de prise de vue, puis appuyez
! Sélectionnez
sur la touche MENU/OK.
Le réglage modifié est appliqué.
⁄ Appuyez sur la touche
(retour).
STANDARD
FR
Sélectionnez ce mode pour la photographie normale.
Le flash se déclenche automatiquement quand l’appareil
photo reconnait qu’il fait sombre.
Vous pouvez sélectionner un réglage de façon que le flash
ne se déclenche pas.
(Page 56)
MODE LONG EXPO
L'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le
déclencheur est maintenu enfoncé. Utilisez ce réglage pour
photographier une vue la nuit. L'utilisation d'une table ou
d'un trépied est nécessaire.
• Ajustez le temps de pression du déclencheur en fonction
de la luminosité.
DOUBLE EXPOSITION
Appuyez deux fois sur le déclencheur pour photographier
deux sujet sur une seule image. Après avoir photographié le
premier sujets, photographiez le deuxième sujet. Suivez les
instructions sur le moniteur.
Le moniteur ACL retourne à l'écran de prise de vue.
R Quand vous utilisez l'autre déclencheur pour
sélectionner un mode de prise de vue, le mode change
chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
67'
STANDARD
凴
MODE LONG EXPO
DOUBLE EXPOSITION
57
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 57
2017/5/19 16:30:03
Impression à partir de l'historique d'impression (réimpression)
Imprimez une image avec les mêmes réglages (par ex. effet d’image) que ceux spécifiés quand vous avez imprimé une
image dans le passé. Suivez la procédure ci-dessous pour l’opération.
~
Appuyez sur la touche
(lecture).
FR
@
¤
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche MENU/OK.
L'impression démarre.
• Appuyez sur la touche
l'impression.
#
L'image la plus récente est affichée.
Ÿ
(imprimer).
(retour) pour annuler
Quand le film a été éjecté (l'appareil photo s'arrête
en faisant un bruit), tenez le film par le côté puis
retirez-le.
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu de lecture apparaît.
!
Sélectionnez HISTORIQUE D’IMPRESSION, puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
L'écran de sélection de l'image apparaît.
• L'historique des 50 dernières impressions est
stocké en mémoire.
• Si l'historique d'impression dépasse 50, un nouvel
historique d'impression remplace l'ancien.
⁄
Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner une
image à imprimer.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder l'historique
d'impression sur une carte mémoire.
• Tous les historiques d'impression sont supprimés si
vous initialisez la mémoire. (Page 62)
• Vous ne pouvez pas modifier ou appliquer des effets
sur les images de l'historique d'impression.
Le bouton 8 affiche une image précédente.
Le bouton 9 affiche une image suivante.
• Vous pouvez sélectionner un affichage de quatre
ou neuf images.
58
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 58
2017/5/19 16:30:04
Utilisation d'une carte mémoire
Cet appareil photo peut sauvegarder environ XX images dans sa mémoire. Cependant, vous pouvez sauvegarder plus
d'images si vous utilisez une carte mémoire.
Précautions relatives à la carte mémoire
• L'utilisation des cartes Micro SD/micro SDHC a été
approuvée pour cet appareil photo. Utiliser d'autres
cartes que les cartes spécifiées pourrait endommager
l'appareil photo.
• Les cartes mémoire sont petites et peuvent être
avalées ; gardez-les hors de la portée des enfants.
Si un enfant avalait une carte mémoire, consultez
immédiatement un médecin.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez
pas la carte mémoire pendant qu’elle est en train
d’être formatée ou que des données sont en train
d’être enregistrées sur la carte ou supprimées.
Cela pourrait endommager la carte.
• Évitez d'utiliser ou de ranger des cartes dans un
endroit où beaucoup d'électricité statique ou de
bruits électriques sont produits.
• Si vous insérez une carte mémoire chargée avec de
l'électricité statique, cela peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'appareil photo. Dans ce cas, mettez
l'appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension.
• Ne mettez pas une carte mémoire dans une poche ;
une force importante serait appliquée et pourrait
causer des dommages.
• Quand vous retirez la carte mémoire après une utilisation
prolongée de l'appareil photo, la carte peut être chaude.
Cependant ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
Une étiquette mal collée peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'appareil photo.
Précautions lors de l'utilisation d'une
carte mémoire sur un ordinateur
• Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour
la première fois et assurez-vous de reformater toutes
les cartes mémoire après les avoir utilisées sur un
ordinateur ou un autre appareil.
• Des dossiers sont créés automatiquement si vous
utilisez une carte mémoire formatée avec l’appareil
photo. Ne changez pas le nom des dossiers/fichiers et
ne supprimez pas un dossier en utilisant un ordinateur ;
sinon, vous ne pourrez plus utiliser la carte mémoire.
• Utilisez l'appareil photo pour supprimer les fichiers image.
• Modifiez un fichier image après l'avoir copié ou déplacé sur
un disque dur. Évitez de modifier le fichier image original.
Insertion de la carte mémoire
glisser le couvercle de la fente de la carte pour
~ Faites
l'ouvrir.
FR
montré ci-dessous, insérez la carte mémoire
Ÿ Comme
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche à l’arrière de la fente.
! Fermez la fente de la carte.
R Pour retirer la carte mémoire appuyez sur la carte et retirez
doucement votre doigt. La carte peut être retirée à la main.
Attention
• Pour retirer la carte mémoire appuyez sur la carte
avec votre doigt et retirez-la doucement ; sinon la
carte pourrait sortir de la fente trop rapidement.
Imprimer des images prises avec un
autre appareil photo
Vous pouvez imprimer des images prises avec un autre appareil
photo en insérant la carte mémoire contenant les images.
Cependant, elles doivent respecter les conditions ci-dessous.
• Copiez les images à imprimer dans le répertoire racine
au lieu de le copier dans un dossier.
• Le nom du fichier doit être constitué de quatre lettres
majuscules (A à X) suivies de quatre caractères numériques.
59
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 59
2017/5/19 16:30:04
Menus
Menu de prise de vue
FR
Suivez la procédure ci-dessous pour spécifier/changer le
menu de prise de vue.
sur la touche MENU/OK sur l'écran de prise
~ Appuyez
de vue.
■ Options sur le menu de prise de vue
CLICHÉ SELÉCTIONNÉ
Sélectionnez un mode de prise de vue en fonction du
but recherché et de la situation. (Page 57)
• Vous pouvez aussi utiliser un déclencheur auquel
vous avez attribué la fonction de mode de
prise de vue sur PARAMÈTRES DU BOUTON DE
L’OBTURATEUR. Appuyez répétitivement sur la
touche pour choisir le mode prise de vue.
FLASH
L'écran du menu de lecture apparaît.
le réglage à modifier et faites la
Ÿ Sélectionnez
modification.
! Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le réglage modifié est appliqué.
⁄ Appuyez sur la touche
(retour).
Le moniteur ACL retourne à l'écran de prise de vue.
Sélectionnez un réglage pour la photographie au flash.
(Page 56)
RETARDATEUR
Sélectionnez un réglage lors de l'utilisation du retardateur.
(Page 55)
TEMOIN AF
Si vous sélectionnez OUI, le témoin d'aide AF s'allume
pendant la mise au point pour aider la mise au point
automatique quand il fait sombre.
Option : OUI/NON
• L’appareil photo peut ne pas être capable dans
certain cas de faire la mise au point en utilisant le
témoin d’aide AF.
• Quand vous êtes près du sujet, le témoin d’aide AF
pourrait ne pas être aussi efficace que vous le voulez.
• Évitez d'éclairer directement les yeux du sujet avec
le témoin.
60
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 60
2017/5/19 16:30:04
Menus
Menu de lecture
Suivez la procédure ci-dessous pour spécifier/changer le
menu de lecture.
sur la touche MENU/OK sur l'écran de
~ Appuyez
lecture.
EFFACE
FR
Supprime les images une par une ou toutes à la fois.
Option : IMAGE/TOUTES IMAGES
ROTATION IMAGE
Pivote une image de 90 degrés.
Utilisez la molette de commande pour l'opération.
COPIER
L'écran du menu de lecture apparaît.
le réglage à modifier et faites la
Ÿ Sélectionnez
modification.
! Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le réglage modifié est appliqué.
⁄ Appuyez sur la touche
(retour).
Le moniteur ACL retourne à l'écran de lecture.
Copie des images à partir de la mémoire de l'appareil
photo sur une carte mémoire et vice versa.
Suivez la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK ou 9.
2 Sélectionnez la destination, puis appuyez sur la
touche MENU/OK ou 9.
3 Sélectionnez IMAGE ou TOUTES IMAGES, puis
appuyez sur la touche MENU/OK ou 9.
La copie démarre si vous avez sélectionné TOUTES
IMAGES.
Passez à l'étape 4 si vous avez sélectionné IMAGE.
4 Sélectionnez une image à copier, puis appuyez sur la
touche MENU/OK ou 9.
REGL. ROTAT AUTO
■ Options sur le menu de lecture
IMPRIM
Appuyez sur la touche MENU/OK pour démarrer
l'impression. (Page 52)
Si vous sélectionnez OUI, l'image pivote sur l'écran de
lecture.
Option : OUI/NON
HISTORIQUE D'IMPRESSION
Affiche un maximum de 100 images que vous avez
imprimées dans le passé.
Sélectionnez une image, puis appuyez sur la touche
MENU/OK pour démarrer l'impression. (Page 58)
61
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 61
2017/5/19 16:30:04
Menus
Menu de configuration
FR
Suivez la procédure ci-dessous pour spécifier/changer le
menu de configuration.
sur la touche MENU/OK sur l’écran de prise
~ Appuyez
de vue/lecture.
VOL. APPAREIL
Ajuste le volume d'opération, du déclencheur ou du son
de démarrage.
Option : NON/1/2/3
Sélectionnez NON pour désactiver tous les sons.
DIST
Affecte une fonction au déclencheur gauche/droit.
(Page 46)
L'écran du menu de lecture apparaît.
le réglage à modifier et faites la
Ÿ Sélectionnez
modification.
! Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le réglage modifié est appliqué.
EXT. AUTO
Sélectionnez la période de temps avant que l'appareil
photo se mette hors tension automatiquement si aucune
opération n'est effectuée.
Option : 5 MIN/2 MIN/NON
INITIALISER
Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut.
⁄ Appuyez sur la touche
(retour).
Le moniteur ACL retourne à l'écran de prise de vue.
■ Options sur le menu de configuration
DATE/HEURE
Spécifiez la date et l'heure. (Page 46)
CACHET DATE
Si vous sélectionnez OUI, la date d'enregistrement est
imprimée en bas à droite de l'image. Les réglages de
DATE/HEURE affectent l'ordre année/mois/jour.
言語/LANG.
Spécifie la langue affichée sur le moniteur.
La date et l'heure spécifiées pour DATE/HEURE ne sont
pas réinitialisées.
FORMATAGE
Initialise la mémoire de l’appareil photo ou une carte
mémoire insérée dans la fente de la carte. Toutes les
images sauvegardées seront supprimées.
MICROPROGRAMME
Mise à jour du microprogramme.
Sauvegardez d’abord le microprogramme sur une carte
mémoire, insérez-la dans la fente de carte, puis suivez
les instructions sur le moniteur.
Téléchargez le microprogramme le plus récent à partir
de notre site web.
62
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 62
2017/5/19 16:30:04
SPÉCIFICATIONS
Appareil photo
Capteur d'image
Pixels effectifs
Support de stockage
Capacité d'enregistrement
Système de fichiers
Longueur focale
Ouverture
Système de mise au point
automatique
Plage de mise au point
Vitesse d'obturation
Sensibilité
Commande de l'exposition
Mesure
Équilibre des blancs
Flash
Mode de prise de vue
Retardateur
Effet d'image
Fonction de lecture
1/4 pouce, CMOS avec filtre de couleurs primaires
1920 x 1920
Mémoire intégrée, carte mémoire microSD/microSDHC
Mémoire intégrée : Environ 50 fichiers
Carte mémoire microSD/microSDHC : Environ 1000 fichiers pour 1 gigaoctet
Compatible avec le système de fichier pour appareil photo numérique
(DCF), Exif Ver.2.3, compatible avec JPEG et PIM
Fixée à 28,5 mm (équivalence en format 35 mm)
F2.4
Mise au point automatique unique (Détection du contraste TTL, muni d'un
témoin d'aide AF)
10cm〜∞
1/29500 sec. à 1/2 sec. (Auto), maximum 10 sec. en mode B (exposition
prolongée)
ISO 100 à 1600 (Auto)
Programme AE
Mesure sur 256 segments à travers l'objectif (TTL), Mesure multiple
Auto
Auto/Flash forcé/Flash coupé/Synchro lente/Réduction des yeux rouges
Plage effective : Environ 50 cm à 8 m
Standard, Double exposition, Mode B
Environ 10 sec./Environ 2 sec.
10 filtres, ajustement de la luminosité, vignette
Rognage, lecture multi-image
FR
63
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 63
2017/5/19 16:30:05
SPÉCIFICATIONS
Imprimante
Film
Capacité photo
FR Taille du film
Taille des images
Taille d'image acceptée
Résolution d'impression
Niveaux d'impression
Format d'image accepté
Durée d'impression
Temporisation de l'impression
Fonction d'impression
Réimpression
Zoom numérique
Détection du film
Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE” (vendu séparément)
10 tirages/paquet
86 mm x 72 mm
62 mm x 62 mm
800 x 800 points
12,5 points/mm (318 ppp, pas de masque 80 μm)
256 niveaux par couleur (RVB)
JPEG (Certaines images sauvegardées avec un logiciel d’édition/traitement
d’images peuvent ne pas être affichées ou imprimées.)
Environ 12 secondes
Impression juste après une prise de vue/impression juste après la sélection
d'une image
Images dans la mémoire intégrée/carte micro SD
Possibilité d'imprimer les 50 dernières impressions
(Maximum de 50 images stockées dans l'historique d'impression)
2,4x maximum (pixels de sortie : 800 x 800)
Oui (éjection automatique quand inséré)
Autres
Moniteur ACL
Prises d'entrée/sortie
Batterie
Fonction de charge
Capacité d'impression
approximative
Durée de charge
Dimensions
Poids
Moniteur ACL couleur 3,0 pouces (7,6 cm) TFT
Pixels : Environ 460 000 points
Micro USB (pour la charge uniquement)
NP-50
Intégrée
Environ 160 impressions (charge complète de la batterie)
* Varie en fonction des conditions d’utilisation.
Environ 3 à 4 heures (via port USB de 0,5 A)
* Varie en fonction de la température de l’air.
119 mm x 47 mm x 127 mm (L x P x H)
450 g (y compris la cassette film et la batterie)
* Les spécifications ci-dessus sont sujettes à changement pour améliorer la performance.
64
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 64
2017/5/19 16:30:05
GUIDE DE DÉPANNAGE
Recherchez les causes du problème avant de conclure que l’appareil photo a des problèmes.
Si vous ne pouvez pas trouver de solution, contactez un distributeur FUJIFILM autorisé.
Ou consultez notre site web ci-dessous.
Site web FUJIFILM : http://fujifilm.com/
FR
Pendant l'utilisation
Problèmes
Origine du problème
Solutions
L'appareil photo ne
peut pas être mis sous
tension.
① La charge de la batterie est faible.
② La batterie n'est pas insérée
correctement.
① Chargez la batterie complètement.
② Insérez la batterie correctement.
La batterie se décharge
rapidement.
① Vous utilisez l'appareil photo dans
un endroit très froid.
② Les bornes de la batterie sont sales.
③ Vous utilisez la même batterie
depuis longtemps.
① Mettez la batterie dans une de vos poches
pour la réchauff er, puis mettez-la en place
immédiatement avant d’utiliser l’appareil photo.
② Retirez la batterie, nettoyez les bornes avec un
chiffon sec et propre, puis remettez la batterie en
place.
③ La batterie a atteint la fin de sa vie. Remplacez-la
par une neuve.
L'appareil photo se met
hors tension pendant
son utilisation.
● La batterie est déchargée.
● Remplacez-la par une batterie entièrement
chargée.
La charge de la batterie
ne démarre pas.
① La batterie n’est pas insérée.
② L’orientation de la batterie n’est pas
correcte.
③ L’adaptateur d’alimentation secteur
n’est pas connecté correctement à
la prise secteur murale.
① Insérez la batterie.
② Réinsérez la batterie avec l’orientation correcte.
③ Branchez l’adaptateur d’alimentation secteur
correctement sur la prise secteur murale.
La charge peut prendre
beaucoup de temps.
● Vous chargez la batterie dans un
endroit très froid.
● La charge peut prendre beaucoup de temps
quand il fait froid.
Pendant la charge de
la batterie, le témoin
d’aide AF/témoins du
retardateur clignote,
ou un message d’erreur
apparaît sur le moniteur
LCD, indiquant que la
la batterie ne peut pas
être chargée.
① Les bornes de la batterie sont sales.
② La batterie a atteint la fin de sa vie
ou est endommagée.
③ La batterie est trop chaude ou trop
froide.
① Retirez la batterie, nettoyez les bornes avec un
chiffon sec et propre, puis remettez la batterie en
place. Insérez-la avec l’orientation correcte.
② Remplacez-la par une batterie neuve. Si cela ne
résout pas le problème, contactez un distributeur
FUJIFILM autorisé.
③ Chargez de nouveau la batterie quand la
température de la batterie est stable.
65
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 65
2017/5/19 16:30:05
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes
FR
Origine du problème
Solutions
Une langue non
souhaitée apparaît sur
le moniteur.
● Le réglage 言語/LANG. sur le menu
de configuration n'est pas correct.
● Sélectionnez votre langue dans le menu.
Aucune photo n'est
prise quand vous
appuyez sur le
déclencheur.
① L'appareil photo n'est pas sous
tension.
② La batterie est déchargée.
③ La mémoire de l'appareil photo ou
de la carte mémoire est pleine.
④ La carte mémoire n'est pas
formatée.
5 Les contacts de la carte mémoire
(parties dorées) sont sales.
6 La carte mémoire est endommagée.
① Mettez l'appareil photo sous tension.
② Chargez la batterie complètement.
③ Insérez une nouvelle carte mémoire ou supprimez
des images.
④ Utilisez une carte mémoire formatée avec cet
appareil photo.
5 Nettoyez les contacts de la carte mémoire avec un
chiffon sec et doux.
6 Insérez une nouvelle carte mémoire.
Le moniteur devient
sombre après une prise
de vue.
● Le flash se déclenche pour la prise
de vue.
● Le moniteur peut s'assombrir pendant la charge
du flash. Attendez que le flash se charge.
L'appareil photo ne fait
pas la mise au point.
● Le sujet ne convient pas à la mise au
point automatique. (Page 55)
● Utilisez le verrouillage AF/AE.
Le flash ne se déclenche ① Vous avez essayé de prendre une
pas.
photo alors que le flash était en
cours de charge.
2 FLASH COUPÉ est sélectionné pour
FLASH.
③ La batterie est déchargée.
① Appuyez sur le déclencheur une fois que le flash
est complètement chargé.
2 Sélectionnez un autre réglage de flash que FLASH
COUPÉ. (Page 56)
③ Remplacez-la par une batterie complètement
chargée.
Le flash n'éclaire pas
complètement le sujet.
① Le sujet ne se trouve pas dans la
plage du flash.
② La fenêtre du flash est bloquée.
① Positionnez le sujet dans la plage du flash.
② Tenez l'appareil photo correctement.
Les images sont floues.
① L'objectif est sale.
② Le cadre de mise au point est affiché
en rouge quand vous prenez une
photo.
① Nettoyez l'objectif.
② Assurez-vous que le cadre de mise au point est
affiché en vert avant de prendre une photo.
Les images sont
tachetées.
● Une vitesse d’obturation lente (par
ex. Mode B) est sélectionnée à
haute température.
● Cela provient des caractéristiques des CCD et ne
constitue pas un mauvais fonctionnement.
L'appareil photo ne
répond pas.
① Un mauvais fonctionnement se
produit temporairement.
② La batterie est déchargée.
① Retirez la batterie puis remettez-la en place.
Si cela ne résout pas le problème, contactez un
distributeur FUJIFILM autorisé.
② Remplacez-la par une batterie complètement
chargée.
66
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 66
2017/5/19 16:30:05
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes
Origine du problème
Solutions
La cassette film ne peut
pas être chargée ou ne
peut pas être chargée
en douceur.
① La cassette film ne convient pas à
l’appareil photo.
② La cassette film n'est pas chargée
correctement.
① Utilisez uniquement un Film instantané FUJIFILM
“instax SQUARE”. (Aucun autre film ne peut être
utilisé.)
② Faites correspondre la ligne jaune de la cassette
film avec le repère de positionnement jaune sur
votre appareil photo.
Le couvercle du film ne
peut pas être éjecté.
● L'appareil photo ne peut pas
reconnaître la cassette film.
● Retirez la cassette film et rechargez-la de
nouveau.
Le film ne peut pas être
éjecté jusqu'à la fin.
● L'appareil photo a été secoué ou
est tombé et le film est devenu mal
aligné.
① Agrippez le bord du film et tirez vers l'extérieur.
② Réalisez une autre opération d'impression pour
pousser le film coincé.
La cassette film ne peut
pas être éjectée.
① L'appareil photo a été secouée ou
est tombée et le film est mal aligné.
② Le film est coincé.
① Chargez une nouvelle cassette film.
② Mettez l'appareil photo hors tension puis de
nouveau sous tension. Si cela ne résout pas le
problème, retirez le film coincé et chargez une
nouvelle cassette film.
FR
Images imprimées
Problèmes
Origine du problème
Solutions
La date correcte n'est
pas imprimée.
● Le réglage de la date n'est pas
correct.
● Réalisez de nouveau le réglage de la date. (Page
62)
Une partie ou toute la
photo imprimée est
blanche.
● Le couvercle arrière a été
ouvert avant que le film ne soit
entièrement utilisé.
● N'ouvrez pas le couvercle arrière avant d'avoir
utilisé entièrement le film ; sinon, le reste du film
pourrait être exposé et endommagé.
L'image est floue.
① Une pression a été appliquée sur
l'image juste après qu'elle est sortie
de l'appareil photo.
② L'image ne sort pas en douceur.
① Ne secouez pas, ne tordez pas et n’appliquez pas
de pression sur l’impression.
② Ne recouvrez pas la fente du film.
Une ligne noire est
imprimée au bas de
l’image imprimée.
● L'appareil photo a été secouée ou
est tombée et le film est devenu mal
aligné.
● Imprimez de nouveau l’image. Si cela ne résout
pas le problème, chargez une nouvelle cassette
film.
67
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 67
2017/5/19 16:30:05
AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
Ce produit a été conçu avec la sécurité à l’esprit, afin de fournir un service sûr lorsqu’il est manipulé correctement
et conformément au mode d’emploi et aux instructions. Il est important que le produit et le film INSTAX soient
manipulés correctement et utilisés seulement pour imprimer des images comme indiqué dans le mode d’emploi et
dans les instructions des films INSTAX SQUARE. Pour des raisons de facilité et de sécurité, veuillez suivre ce qui est
FR
écrit dans ce Mode d’emploi. C’est aussi une bonne idée de conserver ce Mode d’emploi dans un endroit sûr et facile à
trouver pour vous y reporter si nécessaire.
AVERTISSEMENT
Ce signe indique une situation pouvant entrainer la mort ou de serieuses blessures si ces instructions sont ignorées ou si le
produit est utilisé de facon incorrecte.
AVERTISSEMENT
Si l’appareil photo (ou les batteries) devient chaud ou émet de la fumée, s’il y a une odeur de brûlé, ou si quelque
chose d’autre semble anormal, retirez immédiatement les batteries. Un problème de ce genre pourrait entraîner
un incendie et causer des brûlures. (Faites particulièrement attention d’éviter les brûlures quand vous retirez les
batteries ou débranchez le câble USB.)
Si l’appareil photo tombe dans l’eau ou si de l’eau, du métal ou un autre objet pénétrait dans l’appareil
photo, retirez immédiatement les batteries, déconnectez l’adaptateur d’alimentation secteur et débranchez
l’adaptateur d’alimentation secteur de la prise murale. Sinon cela pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil
photo ou un incendie.
N’utilisez pas cet appareil photo dans un endroit où il y a du gaz inflammable ou à proximité d’essence, de
benzène, de diluant ou d’autres substances instables qui peuvent dégager des vapeurs dangereuses. Sinon cela
pourrait entraîner une explosion de l’appareil photo ou un incendie et causer des brûlures.
Ne démontez jamais les piles. Ne les soumettez pas à la chaleur, ne les jetez pas dans un feu, n’essayez pas de
les recharger, de les court-circuiter, de les faire tomber ni de leur faire subir des chocs. Cela pourrait entraîner
l’explosion des piles.
Utilisez uniquement le type de batterie spécifié dans le mode d’emploi de votre appareil photo. Sinon cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil photo ou un incendie.
Assurez-vous de ranger les batteries dans un endroit sûr, hors de la portée des nourrissons, des jeunes enfants ou des
animaux domestiques. Les batteries pourraient être avalées accidentellement par des jeunes enfants ou des animaux
domestiques. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement la batterie spécifiée pour fonctionner avec l’appareil photo. De plus, n’utilisez pas l’appareil
photo avec une tension d’alimentation autre que celle indiquée. L’utilisation d’autres batteries pourrait entraîner
une surchauffe de l’appareil photo ou un incendie.
68
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 68
2017/5/19 16:30:05
AVERTISSEMENT
Ne démontez jamais le produit. Vous risqueriez de vous blesser.
En cas de problème avec l’appareil photo, n’essayez jamais de le réparer vous-même. Vous pourriez vous blesser.
Si ce produit tombe ou est endommagé et que les pièces internes deviennent apparentes, n’y touchez pas.
Contactez votre revendeur FUJIFILM.
Ne touchez aucune pièce ni partie saillante du couvercle arrière. Vous pourriez vous blesser.
Ne mouillez jamais le produit et ne le touchez pas avec les mains mouillées. Ceci risque de provoquer une
électrocution.
Ne mélangez pas des batteries neuves avec des vieilles batteries, ou des batteries de types différents. Assurezvous aussi que les polarités C et D de la batterie sont correctes. Une batterie endommagée ou une fuite
d’électrolyte peut entraîner un incendie ou une blessure et contaminer l’environnement.
Si l’appareil photo ne doit pas être utilisée pendant une longue période (parce que vous voyagez, etc.), retirez les
batteries, déconnectez l’adaptateur d’alimentation secteur et déconnectez le câble USB. Ne pas le faire pourrait
entraîner un incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo pendant que le câble USB est connecté. Cela pourrait endommager le câble USB et
entraîner un incendie ou un choc électrique.
Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les
mains d’un enfant.
Ne recouvrez et n’emballez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur dans un tissu ou une couverture. Cela
pourrait causer un échauffement interne et une déformation du boîtier ou entraîner un incendie.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, assurez-vous que le couvercle de la batterie est en place; sinon, vous
pourriez vous blesser.
FR
La marque « CE » certifie que ce produit satisfait les conditions de l’UE (Union Européenne) quant à la sécurité
d’usage, la santé publique, la protection de l’environnement et du consommateur. (« CE » signifie conformité
européenne.)
AVIS DE LA FCC/INDUSTRIE CANADA
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Remarque : Déclaration de la FCC/INDUSTRIE CANADA sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé
et respecte les règles radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus
entre le dispositif rayonnant et le corps en utilisation normale.
ATTENTION: Cet appareil numérique de la classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
69
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 69
2017/5/19 16:30:05
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques
(Applicable dans l’Union européenne et les autres pays européens pratiquant le tri sélectif )
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité
comme déchet ménager.
Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
FR En s’assurant de la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour
l’environnement et la santé.
Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de les traiter
séparément. Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez
acheté.
Pour les pays hors Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous
informer sur les moyens de mise au rebut existants.
SOIN DE L’APPAREIL ET PRECAUTIONS
SOIN DE L’APPAREIL
1 Cet appareil est un instrument de précision, exigeant un maniement attentif. Veillez à ne pas le mouiller, à ne pas le laisser
tomber et à ne pas lui faire subir des chocs. Ne le laissez pas dans un endroit exposé à du sable.
2 N’utilisez pas une courroie faite pour les téléphones portables ou d’autres produits électroniques similaires. Ces courroies
sont habituellement trop faibles pour soutenir votre appareil photo en toute sécurité. Pour votre sécurité, utilisez
uniquement des courroies conçues pour votre appareil photo, et utilisez-les conformément aux instructions.
3 Si vous utilisez un trépied, vérifiez la résistance du trépied, puis montez l’appareil en tournant le trépied au lieu du corps
de l’appareil. Lorsque vous montez l’appareil photo sur un trépied, assurez-vous de ne pas tourner la vis du trépied
excessivement, ou de forcer, etc. En outre, ne transportez pas l’appareil photo pendant qu’il est monté sur trépied. Cela
risque de causer une blessure ou d’endommager l’appareil.
4 Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps, retirez les piles et rangez l’appareil dans un
endroit bien ventilé, à l’abri de fortes températures, de la poussière et de l’humidité.
5 N’utilisez pas de solvants tels que diluants pour peinture et alcool pour enlever les souillures.
6 Gardez la chambre du film et l’intérieur de l’appareil photo propres pour éviter d’endommager les films.
7 Par temps chaud, ne laissez pas votre appareil photo dans une voiture fermée ou sur la plage, et ne le laissez pas dans des
endroits humides.
8 Les gaz des produits antimite tel que le naphtalène peuvent affecter votre appareil photo et les films. Faites attention de
conserver votre appareil photo ou vos impressions dans un coffre ou un bureau.
9 Comme votre appareil photo est commandé par un logiciel, un mauvais fonctionnement peut se produire dans de rares
occasions. Dans le cas d’un fonctionnement incorrect, réinitialisez l’appareil en retirant la batterie puis en la remettant en
place après un instant.
0 Notez que la plage de température de fonctionnement de l’appareil photo est comprise entre +5°C et +40°C.
70
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 70
2017/5/19 16:30:05
- Faites particulièrement attention à vous assurer que les matériaux imprimés ne sont pas en infraction avec les droits
d’auteur, les droits sur les images, la protection de la vie privée ou les autres droits personnels et qu’ils ne constituent pas
une offense à la décence. Les actions qui violent les droits des autres sont contraires à la décence publique et constituent
une offense qui peut être punissable par la loi ou peut être l’objet d’une action judiciaire.
Précautions pendant l’impression
FR
FILM INSTAX SQUARE ET PRÉCAUTION D’IMPRESSION
Reportez-vous au Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE” pour les instructions d’utilisation du film. Suivez toutes les
instructions de sécurité et d’utilisation.
1 Gardez le film dans un endroit frais et sec. Ne laissez pas le film dans un endroit où la température est extrêmement chaude
(par exemple dans une voiture fermée)
2 Lorsque vous chargez une cassette film, utilisez le film aussitôt que possible.
3 Si le film a été conservé dans un endroit où la température est très haute ou très basse, amenez-le à température de la
pièce avant de commencer à prendre des photo.
4 Assurez-vous d’utiliser le film avant la date « Utiliser avant ».
5 Évitez de soumettre votre valise à une inspection des bagages enregistrés à l’aéroport, ainsi qu’à toute autre illumination
intense par rayon X. Une exposition intense aux rayons X pourrait provoquer un effet de voile sur vos films. Nous
recommandons de transporter l’appareil et/ou le film dans l’avion comme bagage à main. (Communiquez avec chaque
aéroport pour avoir plus d’information).
6 Évitez la lumière forte et gardez les impressions développées dans un endroit frais et sec.
7 Ne percez pas, ne déchirez pas et ne coupez pas le film INSTAX SQUARE. Si le film est endommagé, ne l’utilisez pas.
Précautions sur la manipulation du film et des impressions
Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux avertissement du Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”.
71
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 71
2017/5/19 16:30:05
À propos de la manipulation de la batterie
• Assurez-vous d’utiliser l’appareil photo correctement. Lisez ces remarques de sécurité et votre mode d’emploi
attentivement avant l’utilisation.
• Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.
FR
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce signe indique une situation pouvant entraîner la mort ou
de sérieuses blessures si ces instructions sont ignorées ou si
le produit est utilisé de façon incorrecte.
Ce signe indique une situation pouvant entraîner des blessures
ou des dégâts matériels si ces instructions sont ignorées ou si
le produit est utilisé de façon incorrecte.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de batteries autres que celles spécifiées. Chargez la batterie comme indiqué par l’indicateur.
Interdit
Interdit
e chauffez pas, ne changez pas et ne démontez pas la batterie. Ne faites pas tomber la batterie et ne la
soumettez pas à des chocs. Ne court-circuitez pas la batterie. Ne rangez pas la batterie avec des produits
métalliques. Ne chargez pas la batterie en utilisant un autre chargeur que le chargeur spécifié. N’importe
laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des
blessures.
Interdit
N’utilisez pas de tensions autres que la tension d’alimentation électrique indiquée. L’utilisation d’autres
sources d’alimentation peut provoquer un incendie.
Interdit
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez
abondamment la partie touchée à l’eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences
immédiatement.
Requis
Risque d’explosion de la batterie si celle-ci est remplacée par un modèle non compatible. Mettez les
batteries au rebut en respectant les instructions données.
Requis
Mettez les batteries au rebut en respectant les instructions données. Avant de jeter la batterie, recouvrez
les bornes avec du ruban isolant. L’entrée en contact avec d’autres objets métalliques ou d’autres batteries
pourrait provoquer la mise à feu ou l’explosion de la batterie.
Requis
Quand vous nettoyez l’appareil photo, ou si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une période
prolongée, retirez la batterie. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Requis
Si un problème se produit, mettez l'appareil photo hors tension et retirez la batterie. Continuer d'utiliser
l'appareil photo alors qu'il émet de la fumée, a une odeur inhabituelle ou se trouve dans un autre état
anormal peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur FUJIFILM.
ATTENTION
Batterie
Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation
incorrecte peut réduire l’autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une explosion.
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez-la avant toute utilisation.
72
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 72
2017/5/19 16:30:05
■ Remarques relatives à la batterie
La batterie perd progressivement sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
La vie de la batterie peut être prolongée en mettant l’appareil photo hors tension quand il n’est pas utilisé.
La capacité de la batterie diminue à basse température; une batterie déchargée peut donc ne pas fonctionner si elle est froide.
Gardez une batterie de rechange entièrement chargée dans un endroit chaud et changez-la dès que nécessaire, ou gardez la
batterie dans un endroit chaud et insérez-la dans l’appareil photo uniquement quand vous l’utilisez. Ne placez pas la batterie
en contact direct avec un réchauffe-mains ou d’autres appareils de chauffage.
FR
■ Recharge de la batterie
Chargez la batterie en utilisant le câble USB fourni. Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à
+10 °C (+50°F) ou supérieures à +35 °C (+95°F). N’essayez pas de recharger la batterie à des températures supérieures à +40 °C
(+104°F) ; à des températures inférieures à +5 °C (+41°F), la batterie ne se recharge pas.
N’essayez pas de recharger une batterie entièrement chargée. Il n’est cependant pas nécessaire que la batterie soit
entièrement déchargée avant de la recharger.
Il se peut que la batterie soit chaude au toucher immédiatement après avoir été rechargée ou utilisée. Ceci est normal.
■ Longévité de la batterie
Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales. Une nette diminution de la durée pendant
laquelle la batterie conserve sa charge indique qu’elle a atteint sa limite de longévité et qu’elle doit être remplacée.
■ Stockage
Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n’utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée, alors
qu’elle est entièrement chargée. Déchargez-la avant de la ranger.
Si l’appareil photo ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec à
une température ambiante comprise entre +15 °C et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit exposé à une température extrême.
■ Précautions : Manipulation de la batterie
•
•
•
•
Ne collez pas d’autocollants ou d’autres objets sur la batterie.
Ne déchirez pas et ne décollez pas l’étiquette extérieure.
Gardez les bornes toujours propres.
Le boîtier de la batterie et de l’appareil photo peut devenir chaud au toucher après une utilisation prolongée. C’est normal.
■ Mise au rebut
Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur.
■ Les marques de certification obtenues par l'appareil photo sont situées dans la chambre du film.
Une batterie lithium-ion recyclable
alimente le produit que vous avez acheté.
Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY
pour obtenir des informations sur le
recyclage de cette batterie.
Dans les pays en dehors de l’Union Européenne,
la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein :
Si vous souhaitez mettre au rebut ce produit, y compris
les batteries ou les accumulateurs, veuillez contacter vos
autorités locales et demander comment vous pouvez vous
en débarrasser correctement.
Ce symbole sur les batteries ou accumulateurs
indique que ces produits ne doivent pas être
traités comme des déchets ménagers.
73
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 73
2017/5/19 16:30:05
Informations de traçabilité en Europe
Informations sur FUJIFILM au Canada
Fabricant :
FUJIFILM Corporation
Adresse, Ville :
7-3, Akasaka 9-Chome,
Minato-ku, Tokyo
Pays :
JAPON
FR Représentant autorisé en Europe :
FUJIFILM EUROPE GMBH
Adresse, Ville : Dusseldorf Heesenstrasse 31,
40549
Pays : Allemagne
FUJIFILM Canada Inc.
600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario L5R
4G4
74
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 74
2017/5/19 16:30:06
If you have any inquiries about this product, please
contact a FUJIFILM authorized distributor, or access the
website below.
instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 76
Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez
vous adresser à un distributeru Fujifilm autorisé, ou
consultez le site web ci-dessous.
2017/5/19 16:30:06

Manuels associés