Manuel du propriétaire | Fujifilm Instax Square SQ10 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels39 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
39
MARQUE REFERENCE CODIC : FUJIFILM : SQ10 NOIR : 4330501 NOTICE EN FR User’s Guide/Trouble shooting/Safety precautions Guide d’utilisation/Guide de dépannage/Précautions de sécurité BODSQ708-201 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 1 2017/5/19 16:28:51 FRANÇAIS Table des matières Avant l'utilisation ..................................40 Nom des pièces .....................................41 Affichage sur le moniteur ACL .........42 Utilisation des boutons de sélection .........42 Utilisation de la molette de commande ...42 Fixation de la courroie.........................43 Effet sur l'image .....................................53 Filtre .......................................................................53 FR Ajustement de la luminosité.........................54 Vignette ................................................................54 Plus d'informations sur la photographie .........................................55 Fixation de la dragonne..................................43 Fixation de la bandoulière (Vendue séparément) .....................................43 Utilisation du verrouillage AF/AE ................55 Utilisation du retardateur ..............................55 Utilisation du flash............................................56 Insertion/charge de la batterie ........44 Changement du mode de prise de vue..............................................................57 Insertion de la batterie ...................................44 Charge de la batterie .......................................44 Indication de l’état de charge .......................44 Mise sous/hors tension de l'appareil photo .........................................................45 Vérification de la durée de vie restante de la batterie .................................................................45 Sélection d'un mode de prise de vue ........57 Impression à partir de l'historique d'impression (réimpression) .............58 Utilisation d'une carte mémoire ......59 Réalisation des réglages initiaux .....46 Insertion de la carte mémoire ......................59 Imprimer des images prises avec un autre appareil photo ...................................................59 Réglage de la fonction du déclencheur ...47 Menus .......................................................60 Mise en place/retrait de la cassette film INSTAX SQUARE ............................48 Chargement de la cassette film ...................48 Retrait de la cassette film utilisée................48 Mode d'impression...............................49 Photographie de base et lecture .....50 Prise d’une photo..............................................50 Affichage des images ......................................51 Changement de l'affichage de lecture......51 Impression ...............................................52 Menu de prise de vue......................................60 Menu de lecture ................................................61 Menu de configuration ...................................62 SPÉCIFICATIONS ....................................63 GUIDE DE DÉPANNAGE .......................65 AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS ..........................68 À propos de la manipulation de la batterie .....................................................72 Après avoir lu le mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr et facile à trouver pour vous y reporter si nécessaire. 39 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 39 2017/5/19 16:29:51 Avant l'utilisation Avant d'utiliser l'appareil photo, vérifiez ce qui suit. FR ~Assurez-vous que les accessoires Accessoires fournis • Batterie rechargeable NP-50 (1) fournis se trouvent bien dans l'emballage. • Câble USB pour la charge (1) Ÿ Pour votre sécurité, lisez les sections "AVERTISSEMENTS ET ! RECOMMANDATIONS" (Page 68) et "À propos de la manipulation de la batterie" (Page 72). • Dragonne (1) • Anneaux de courroie (2) ! Lisez ce Mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil photo. • Outil de fixation de l'attache (1) • Mode d'emploi (1) 40 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 40 2017/5/19 16:29:51 Nom des pièces Avant Arrière 3 2 1 1 FR 4 12 5 11 2 16 15 10 3 4 6 7 8 5 6 7 14 13 9 9 8 10 11 1 Flash 7 Port USB pour la charge 2 Fente d'éjection du film 8 Fente de la carte Micro SD 3 Témoin d’aide AF/ Témoins du retardateur 9 Douille de trépied (le trépied est vendu séparément) 4 Œilleton(s) de courroie 5 6 Déclencheur (droit) Couvercle de la fente de la carte 12 1 Verrou de la porte du film 2 Œilleton(s) de courroie 10 Touche (lecture) 3 Sélecteur du mode d'impression 11 Touche (retour) (imprimer) 9 Bouton de sélection/ Molette de commande 4 Couvercle du logement de la batterie 12 Touche 10 Objectif 5 13 Touche MENU/OK 11 Bague de l'objectif (Interrupteur d'alimentation) Verrou du logement de la batterie 6 Logement de la batterie 14 Touche 7 Touche (filtre) 15 Porte du film Déclencheur (gauche) 8 Touche (vignette) 16 Moniteur 12 (luminosité) 41 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 41 2017/5/19 16:29:51 Affichage sur le moniteur ACL Appuyer sur la touche (retour) affiche les informations ci-dessous. Lecture Prise de vue 5 FR 4 2 3 1 1 2 6 7 11 8 9 3 Mode Flash (Page 56) Ajustement de la luminosité (Page 54) Filtre (Page 53) 4 Vignette (Page 54) 1 2 5 6 *1 *2 *3 Réglage d'impression de la date/heure *1 (Page 62) Mode de prise de vue *2 (Page 57) 10 7 Mode d'impression (Page 49) 8 Date/heure actuelle (Page 62) 9 Niveau de la batterie (Page 45) Nombre d'images disponibles *3 (Page 50) 10 11 Film restant (Page 52) L'icône est affiché en gris quand le réglage d'impression de la date/heure est désactivé. N'apparaît pas quand STANDARD est sélectionné. Quand une carte mémoire est insérée, l'icône apparaît sur le nombre. Si le nombre d'images disponibles descend audessous de 10, l'icône du nombre devient rouge. 1 2 Numéro d'image Date/heure de prise de vue Utilisation des boutons de sélection 1 1 5 4 2 2 3 3 4 5 6Déplace le curseur vers le haut 8Déplace le curseur vers la gauche 7Déplace le curseur vers le bas 9Déplace le curseur vers la droite Valide la sélection Utilisation de la molette de commande Utilisez la molette de commande dans les cas suivants. • Sélection d'un menu ou d'une option • Changement de l'affichage de lecture (Page 51) • Ajustement d'une valeur d'effet d'image (Pages 53 et 54) 42 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 42 2017/5/19 16:29:51 Fixation de la courroie Fixation de la dragonne Ÿ Fixez la dragonne comme montré sur l'illustration ci-dessous. • Quand vous transportez ou utilisez l'appareil photo, passez la dragonne autour de votre poignet de façon que l'appareil photo ne tombe pas. Placez une attache sur chaque œilleton de courroie. Accrochez l'œilleton dans l'ouverture de l'attache. Retirez l'outil avec l'autre main pour maintenir l'attache en place. ! Fixation de la bandoulière (Vendue séparément) FR Passez l'attache dans chaque œilleton de courroie. Tournez l'attache complètement dans l'œilleton jusqu'à ce qu'il se verrouille. ⁄ Fixez les attaches de la bandoulière à l'appareil photo, puis fixez la bandoulière. ~ Ouvrez une attache. Passez la bandoulière à travers chaque attache. Utilisez l'outil de fixation de l'attache pour ouvrir une attache de la façon indiquée. Attention Conservez l’outil dans un endroit sûr. Vous en aurez besoin pour ouvrir les attaches et retirer la bandoulière. • Utilisez la courroie uniquement comme une bandoulière. Ne passez pas la bandoulière autour de votre cou. • Faites attention que la bandoulière ne gêne pas la fente d’éjection du film. • Les oeilletons de courroie peuvent être usés ou la couleur peut être décolorée quand vous attachez la bandoulière. 43 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 43 2017/5/19 16:29:52 Insertion/charge de la batterie Insertion de la batterie ~ FR Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour l'ouvrir. • Utilisez un adaptateur secteur conforme à la sortie nominale ci-dessous : CC 5,0 V/1000 mA • Vous pouvez prendre une photo ou imprimer une image pendant que la charge est en cours. • La durée de charge est d’environ trois à quatre heures. Indication de l’état de charge Ÿ État Insérez la batterie conformément à la flèche dessus. Assurez-vous que la ligne jaune sur la batterie est alignée sur la marque sur l’appareil photo. • Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou du logement de la batterie pour le faire glisser et faites glisser la batterie hors de l'appareil photo. ! Refermez le couvercle du logement de la batterie. Charge de la batterie Quand l'appareil Quand l'appareil photo est sous photo est hors tension tension L’icône ( -> Pendant -> ) apparaît la charge en bas à droite du moniteur LCD. Le témoin AF/ témoins du retardateur s'allume. L’icône ( ) apparaît Charge en bas à droite du terminée moniteur LCD. (S’éteint quand le câble USB est déconnecté.) Un message d’erreur Erreur de apparaît sur le charge moniteur LCD. Le témoin AF/ témoins du retardateur s’éteint. (Le câble USB est connecté.) Le témoin AF/ témoins du retardateur s'éteint. Charge à partir d'un ordinateur : • Connectez l'appareil photo et l'ordinateur directement. Ne les connectez pas via un clavier ou un concentrateur USB. • Si l'ordinateur entre en mode de veille pendant que la charge est en cours, la charge s'arrête. Pour continuer la charge, sortez du mode de veille et reconnectez le câble USB. • Il se peut que vous ne puissiez pas charger l'appareil photo à partir d'un ordinateur en fonction des spécifications de l'ordinateur, des réglages ou de l'état. Connectez l’appareil photo et l’adaptateur d’alimentation secteur fourni avec votre téléphone intelligent en utilisant le câble USB fourni, puis connectez l’adaptateur à une prise murale. Attention • La batterie n’est pas entièrement chargée au moment de l’expédition. Assurez-vous de la charger avant d’utiliser l’appareil photo. • Lisez les précautions de la section “À propos de la manipulation de la batterie“ (Page 72). 44 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 44 2017/5/19 16:29:53 Mise sous/hors tension de l'appareil photo Pour mettre sous tension l'appareil photo, tournez la bague de l'objectif (interrupteur d'alimentation) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour le mettre hors tension, tournez l'interrupteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. L'appareil photo se met sous tension et l'écran de prise de vue apparaît. Vérification de la durée de vie restante de la batterie FR Appuyez sur la touche (retour) sur l’écran de prise de vue/lecture affiche la durée de vie restante de la batterie sur le moniteur LCD. Indication Durée de vie restante de la batterie )8// La batterie est partiellement déchargée. 0,' La batterie est chargée à plus de la moitié. Il est recommandé de charger la batterie. (Page 44) /2: Le niveau de la batterie est faible. Chargez la batterie dés que possible. (Page 44) R Quand le niveau de la batterie est faible, l’icône ( apparaît en bas à droite du moniteur LCD. Quand la batterie est déchargée, l’icône ( (03 ) ) apparaît agrandi sur le moniteur LCD et l’appareil L'appareil photo se met hors tension. photo est hors service. • Si aucune opération n’est réalisée pendant une certaine période de temps, l’appareil photo se met automatiquement hors tension. Vous pouvez spécifier la période de temps avant que l’appareil photo se mette hors tension. (Page 62) • Appuyez sur la touche (lecture) pour afficher l'écran de lecture et sélectionne le mode lecture. • Appuyer à fond sur le déclencheur pendant le mode de lecture affiche l’écran de prise de vue et sélectionne le mode de prise de vue. • Les traces de doigt ou les autres marques sur l’objectif peuvent affecter les images. Gardez l’objectif propre. 45 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 45 2017/5/19 16:29:53 Réalisation des réglages initiaux La langue, la date et l'heure ne sont pas réglées quand l'appareil photo est mis sous tension pour la première fois. Suivez la procédure ci-dessous pour les régler. FR Vous pouvez faire ces réglages à n'importe quel moment. Reportez-vous à la page 62 si vous souhaitez faire ces réglages plus tard ou les modifier. l’appareil photo sous tension pour afficher ~ Mettez l’écran de sélection de la langue. l'année, le mois, le jour, les heures et les ⁄ Spécifiez minutes, puis appuyez sur la touche MENU/OK ou 9. une langue, puis appuyez sur la touche Ÿ Sélectionnez MENU/OK ou 9. La langue est spécifiée et l'écran DATE/HEURE apparaît. l'ordre, puis appuyez sur la touche MENU/ ! Spécifiez OK ou 9. Utilisez 89 pour sélectionner un élément (année, mois, jour, heures ou minutes) à spécifier, puis utilisez 67 pour régler la valeur. @ Spécifiez la fonction des déclencheurs. Pour les détails, reportez-vous à la page 47. Sélectionnez un des ordres ci-dessous. • année/mois/jour • mois/jour/année • jour/mois/année ¤ Appuyez sur la touche MENU/OK. L'ordre est spécifié et l'écran permettant de spécifier l'année, le mois, le jour, les heures et les minutes apparaît. 46 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 46 2017/5/19 16:29:54 Réalisation des réglages initiaux Réglage de la fonction du déclencheur Attribuez une fonction à chaque déclencheur à partir des combinaisons du tableau ci-dessous. Déclencheur (droit) Déclencheur (gauche) Déclencheur Déclencheur Déclencheur Touche de commutation du mode de prise de vue Fonction Déclencheur FR NON Touche de commutation du mode Déclencheur de prise de vue NON Déclencheur Par défaut, la fonction de déclencheur est attribuée au déclencheur de droite, et la fonction de mode de prise de vue au déclencheur gauche. Utilisez 89 pour sélectionner la combinaison quand l'écran PARAMÈTRES DU BOUTON DE L’OBTURATEUR est affiché, puis appuyez sur la touche MENU/OK. • Pour passer cette procédure, appuyez sur la touche (retour) quand chaque écran apparaît. L'écran de prise de vue apparaît. • Si la batterie est retirée pendant une période de temps prolongée, il se peut que les valeurs réglées soient annulées. Dans ce cas, l'écran de sélection de langue apparaît. Réalisez de nouveau les réglages. 47 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 47 2017/5/19 16:29:55 Mise en place/retrait de la cassette film INSTAX SQUARE ! Attention FR N'ouvrez pas le couvercle arrière avant d'avoir utilisé entièrement le film ; sinon, le reste du film sera exposé et deviendra blanc, et ne pourra plus être utilisé. • Quand vous chargez la cassette film, n'appuyez jamais sur les deux trous rectangulaires à l'arrière de la cassette film. • N'utilisez jamais une cassette film au-delà de sa durée de vie ; sinon, elle pourrait endommager l'appareil photo. Refermez le couvercle arrière. Assurez-vous que le verrou du couvercle arrière s'enclenche. ⁄ Utilisez uniquement un Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”. Le film instax mini ou instax WIDE ne peut pas être utilisé. Remarques sur la cassette film • Chaque cassette Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE” contient 1 couvercle de protection du film et 10 feuilles de film. • Ne retirez pas la cassette film de son sac intérieur avant de la charger dans l'appareil photo. • Le couvercle du film est éjecté automatiquement quand le couvercle arrière est fermé. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux avertissements du Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”. Chargement de la cassette film ~ Retrait de la cassette film utilisée Quand il ne reste plus de film, tous les points sur la droite de l'écran de prise de vue sont affichés en gris. (Page 52) Retirez la cassette film. ~ 2 1 Maintenez enfoncé le bouton du verrou de la porte du film (1), puis faites glisser le levier vers la droite (2) jusqu’à ce que la porte du film s’ouvre légèrement. Ÿ Le couvercle du film (noir) est éjecté automatiquement quand le couvercle arrière est fermé. Retirez le couvercle du film de la fente d'éjection du film. 2 1 Tenez les deux côtés de la cassette film, alignez le bas de la cassette film sur la rainure de la chambre du film (1), puis insérez bien droit (2). 1 2 Maintenez enfoncé le bouton du verrou de la porte du film (1), puis faites glisser le levier vers la droite (2) jusqu’à ce que la porte du film s’ouvre légèrement. Ÿ Tenez les trous rectangulaires sur la cassette film, puis tirez en ligne droite. 48 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 48 2017/5/19 16:29:55 Mode d'impression Deux modes d'impression sont disponibles. • Mode d'impression automatique • Mode d'impression manuel (réglage initial) Quand le mode d'impression automatique est sélectionné, l'impression démarre immédiatement après que l'image a été sauvegardée en mémoire. Quand le mode d'impression manuel est sélectionné, l'image est sauvegardée en mémoire. Vous pouvez sélectionner et imprimer les images plus tard. ■ Mode d'impression automatique ■ Mode d'impression manuel (réglage initial) Commutez le sélecteur de mode d'impression sur "AUTO". Commutez le sélecteur de mode d'impression sur "MANUAL". L'icône ci-dessous apparaît sur l'écran de prise de vue. L'icône ci-dessous apparaît sur l'écran de prise de vue. L'impression démarre immédiatement après que l'image a été sauvegardée en mémoire. FR L'image est sauvegardée en mémoire. Vous pouvez sélectionner et imprimer des images plus tard au lieu de les imprimer immédiatement. 49 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 49 2017/5/19 16:29:55 Photographie de base et lecture Prise d’une photo Cette section décrit les opérations de base pour la photographie. FR ~ Ÿ Tournez la bague de l’objectif (interrupteur d’alimentation) dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre l’appareil photo sous tension. Tenez l'appareil photo et vérifiez que le cadrage vous convient. @ Appuyez doucement sur le déclencheur le reste de la course pour prendre la photo. La photo est prise et est sauvegardée dans la mémoire de l'appareil photo. • Si le mode d'impression est réglé sur le mode d'impression automatique, l'image est imprimée. (Page 49) • Quand vous prenez une photo, tenez l'appareil photo avec les deux mains et serrez vos coudes le long de votre corps. • Faites attention de ne pas toucher la surface de l'objectif quand vous appuyez sur le déclencheur. • Quand vous appuyez à fond sur le déclencheur, appuyez doucement. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie ne couvrent pas le flash, l'objectif ou la fente d'éjection du film. • Si un sujet est mal éclairé, le flash peut se déclencher au moment de la prise de vue. Vous pouvez changer le réglage du flash pour le désactiver. (Page 56) Précautions relatives à la mémoire de l'appareil photo ! ⁄ Sélectionnez le mode de prise de vue ou réglez des effets d’image. (Page 53 à 57) Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour faire la mise au point. • Si l'appareil photo réussit à faire la mise au point : L'appareil photo émet un bip et le cadre de mise au point vert apparaît sur le moniteur. • Si l'appareil photo ne réussit pas à faire la mise au point : Le cadre de mise au point rouge apparaît sur le moniteur. Changez le cadrage ou utilisez le verrouillage de la mise au point. (Page 55) • Quand la mémoire devient pleine, le déclencheur ne fonctionne plus et vous ne pouvez pas prendre de photo. Supprimer des images de la mémoire ou utilisez une autre carte mémoire. • Vous pouvez sauvegarder un maximum de 50 images dans la mémoire. 1000 images par gigaoctet peuvent être sauvegardées si vous utilisez une carte mémoire. • Les images en mémoire peuvent être endommagées ou perdues en cas de problème avec l'appareil photo. Nous vous recommandons de faire une sauvegarde de secours des fichiers images importants en utilisant un autre support (par ex., disque dur, CD-R, CD-RW ou DVD-R, etc.). • En cas de réparation, nous ne garantissons pas la sureté des images de la mémoire. • Pendant la réparation de l'appareil photo, notez qu'il se peut que nous vérifiions le contenu des images en mémoire. 50 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 50 2017/5/19 16:29:56 Photographie de base et lecture Affichage des images Changement de l'affichage de lecture Les images peuvent être vues sur le moniteur. Faites une prise de vue d’essai et vérifiez les résultats avant d’imprimer une photo. ~ Appuyez sur la touche (lecture). L'image la plus récente est affichée. Ÿ Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner une image à afficher. Vous pouvez faire un zoom sur l’image sur le moniteur ou changer le nombre d’images affichées en une fois. FR ■ Zoom sur une image Vous pouvez faire un zoom sur une image sur le moniteur en tournant la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre. Normal Zoom • Utilisez les touches 6789 pour déplacer la zone affichée. • Appuyez sur la touche MENU/OK ou la touche (retour) pour annuler le zoom. • Vous pouvez imprimer une image pendant que le zoom est activé. (Page 52) ■ Changement du nombre d'images sur le moniteur Le bouton 8 affiche une image précédente. Le bouton 9 affiche une image suivante. • Appuyer à fond sur le déclencheur affiche à nouveau l’écran de prise de vue. Vous pouvez changer le nombre d’images affichées en même temps sur le moniteur. Tournez la molette de commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour changer le nombre d’images. (une, quatre ou neuf) Une image Quatre images Neuf images • Tournez la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour changer le nombre d'images (quatre ou une) • Appuyez sur la touche MENU/OK ou la touche (retour) pour annuler l'affichage multiple • Vous pouvez imprimer une image pendant que quatre ou neuf images sont affichées. (Page 52) 51 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 51 2017/5/19 16:29:56 Impression Imprimez une image en suivant la procédure ci-dessous. • Quand le mode d'impression automatique est sélectionné, l'image est imprimée immédiatement après avoir été prise. (Page 49) FR ~ Appuyez sur la touche (lecture). @ Appuyez sur la touche MENU/OK. L'impression démarre. • Pour annuler l'impression, appuyez sur la touche (retour). ¤ Quand le film a été éjecté (l'appareil photo s'arrête en faisant un bruit), tenez le film par le côté puis retirez-le. L'image la plus récente est affichée. Ÿ Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner une image à afficher. ■ Indication de film restant Les points à la droite du moniteur indiquent le nombre de films restants. Un point devient gris chaque fois que vous imprimez une image. Le bouton 8 affiche une image précédente. Le bouton 9 affiche une image suivante. ! ⁄ Ajustez l'effet d'image si nécessaire. (Pages 53 et 54) Appuyez sur la touche (imprimer). L'écran ci-dessous apparaît. • Quand il ne reste plus que deux films, les points deviennent rouges. R Vous pouvez faire un zoom et imprimer ou imprimer quatre ou neuf images sur un film. Utilisez la molette de commande pour changer l'affichage à l'étape 2 quand l'image à imprimer est affichée. (Page 51) • Pour en savoir plus sur le retrait du film, reportezvous aux instructions et aux avertissements du Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”. • La durée du développement est d’environ 90 secondes. (La durée varie en fonction de la température ambiante.) 52 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 52 2017/5/19 16:29:59 Effet sur l'image Vous pouvez sélectionner le menu des effets directement en appuyant sur une touche à l’arrière afin d’ajuster l’effet pendant que l’écran de prise de vue/lecture est affiché. ■ Filtres d'effet que vous pouvez utiliser Filtre Type Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner un filtre. Appuyez sur la touche (filtre) pendant que l'écran ~ de prise de vue/lecture est affiché. Intensifie les ombres et éclaircit les hautes lumières de l’image. Monochrome Transforme votre image avec un filtre monochrome de base. Luna Éclaircit l'image et intensifie toutes les couleurs. Immerse Ajoute de la saturation et des ombres Amber Désature et donne un aspect vieilli à l'image. Marmalade Ajoute une teinte rouge prononcée et des bords brûlés à l'image. Martini Lisse les couleurs de peau avec un léger effet vintage. L'écran ci-dessous apparaît. Ÿ Utilisez la molette de commande pour sélectionner FR Détails Cornelius un filtre. Sepia Look traditionnel prononcé. Pour les détails sur chaque filtre, reportez-vous au tableau à droite. Roppongi Ajoute de la luminosité et de la chaleur à l'image. Highline Intensifie les ombres avec une teinte jaune. ! Appuyez de nouveau sur la touche (filtre). L'effet du filtre est appliqué à l'image et l'écran précédent réapparaît. • Vous pouvez aussi retourner à l'écran précédent en appuyant sur la touche MENU/OK ou sur la touche (retour). • Pour annuler l’effet du filtre, maintenez la touche (filtre) enfoncée. 53 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 53 2017/5/19 16:30:01 Effet sur l'image Ajustement de la luminosité Suivez la procédure ci-dessous pour ajuster la luminosité. FR Appuyez sur la touche (luminosité) pendant que ~ l'écran de prise de vue/lecture est affiché. Vignette Ajustez la luminosité des quatre coins de l'image. Suivez la procédure ci-dessous pour ajuster la luminosité. L'écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur la touche (vignette) pendant que ~ l'écran de prise de vue/lecture est affiché. L'écran ci-dessous apparaît. la molette de commande pour ajuster la Ÿ Utilisez luminosité. Tournez la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour éclaircir l'image, et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'assombrir. de nouveau sur la touche (luminosité). ! LaAppuyez luminosité ajustée est appliquée à l'image et l'écran précédent réapparaît. • Vous pouvez aussi retourner à l'écran précédent en appuyant sur la touche MENU/OK ou sur la touche (retour). • Pour annuler la luminosité ajustée, maintenez la touche (luminosité) enfoncée. la molette de commande pour ajuster la Ÿ Utilisez luminosité des quatre coins. Tournez la molette de commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour assombrir les coins, et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les éclaircir. de nouveau sur la touche (vignette). ! LaAppuyez luminosité ajustée est appliquée à l'image et l'écran précédent réapparaît. • Vous pouvez aussi retourner à l'écran précédent en appuyant sur la touche MENU/OK ou sur la touche (retour). • Pour annuler la luminosité ajustée, maintenez la touche (vignette) enfoncée. Remarques relatives aux effets sur l’image : • Chaque valeur ou effet ajusté est conservé après la prise de vue. Cependant, l'effet sera désactivé si vous affichez l'image sur un autre appareil (par ex. un ordinateur) que l'appareil photo. • Vous pouvez appliquer une combinaison de plusieurs effets sur une image. • Maintenez la touche (retour) enfoncée pour annuler tous les effets ou valeurs ajusté. • En fonction du sujet ou des réglages de l'appareil photo, les images peuvent dans certains cas être granuleuses ou varier en luminosité et en teinte. 54 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 54 2017/5/19 16:30:02 Plus d'informations sur la photographie Utilisation du verrouillage AF/AE Utilisez le «verrouillage AF/AE» pour verrouiller la mise au point/l’exposition en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Le verrouillage AF/AE est utile pour prendre une photo d’un sujet qui n’est pas centré. ~ Ÿ ! Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur pour que le photographe puisse être aussi sur la photo ou pour réduire le risque de flou au moment où le déclencheur est enfoncé. ~ Positionnez le sujet à mettre au point au centre, puis appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. FR Appuyez sur la touche MENU/OK sur l'écran de prise de vue. Refaites le cadrage en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Il se peut que l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au point pour les sujets de la liste ci-dessous et nous recommandons l'utilisation du verrouillage AF/AE. • Sujets très brillants tels qu'un miroir ou une carrosserie de voiture • Sujets en mouvement rapide • Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet réfléchissant • Sujets sombres et sujets qui absorbent plus qu'il ne reflètent la lumière comme des cheveux ou une fourrure • Sujets sans substance tels que de la fumée ou des flammes • Sujets qui ont peu de contraste par rapport à l'arrière plan (par ex. un sujet habillé de la même couleur que l'arrière plan) • Sujets positionnés devant ou à côté d'un objet très contrasté qui est aussi dans le cadre de mise au point (par ex. un sujet photographié devant une toile de fond possédant des éléments très contrastés) Le menu de prise de vue apparaît. Ÿ Sélectionnez RETARDATEUR, puis appuyez sur la touche MENU/OK. ! Sélectionnez 10 SEC ou 2 SEC, puis appuyez sur la touche MENU/OK. ⁄ Appuyez à fond sur le déclencheur. • Quand vous sélectionnez 10 SEC : Quand vous appuyez sur le déclencheur, le témoin d'aide AF/Témoins du retardateur s'allume, puis il clignote 3 secondes avant la prise de vue. • Quand vous sélectionnez 2 SEC : Quand vous appuyez sur le déclencheur, le témoin d'aide AF/Témoins du retardateur clignote. • Pour annuler le retardateur, appuyez sur la touche (retour). 55 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 55 2017/5/19 16:30:03 Plus d'informations sur la photographie Utilisation du flash Utilisez le flash lors d'une prise de vue la nuit ou dans le cas d'un intérieur mal éclairé. FR sur la touche MENU/OK sur l'écran de ~ Appuyez prise de vue. Le menu de prise de vue apparaît. ■ Réglages du flash Sélectionnez un des réglages ci-dessous. • FLASH AUTO Le flash se déclenche automatiquement quand l'appareil photo reconnait qu'il fait sombre. Recommandé dans la plupart des situations. • FLASH FORCÉ Le flash se déclenche tout le temps quelle que soit la luminosité du sujet. Utilisez ce réglage pour les sujets en contre-jour. • FLASH COUPÉ Le flash ne se déclenche jamais même si le sujet est mal éclairé. Recommandé quand l'utilisation du flash est interdite. Nous recommandons l'utilisation d'un trépied quand il fait sombre. • SYNCHRO LENTE Quand le flash se déclenche avec l'obturation lente (synchro lente) dans un endroit sombre, le fond et le sujet au premier plan apparaissent plus lumineux. Notez que l'image peut être surexposée si vous utilisez ce réglage dans un endroit lumineux. • YEUX ROUGES + SL Ce réglage réduit l'effet des "yeux rouges", qui est causé par la réflexion du flash sur la rétine du sujet photographié quand vous utilisez le flash dans un endroit sombre. Quand vous utilisez ce réglage, un pré-flash se déclenche plusieurs fois avant le flash pour réduire l'effet des yeux rouges. FLASH, puis appuyez sur la touche Ÿ Sélectionnez MENU/OK. ! Sélectionnez le réglage du flash, puis appuyez sur la touche MENU/OK. Reportez-vous à la colonne de droite pour les détails sur chaque réglage du flash. ⁄ Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. 56 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 56 2017/5/19 16:30:03 Changement du mode de prise de vue Sélectionnez un mode de prise de vue en fonction du sujet ou du but recherché. Sélection d'un mode de prise de vue Suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner un mode de prise de vue. ~ Appuyez sur la touche MENU/OK sur l'écran de prise de vue. Mode de prise de vue 67' 凴 L'écran du menu de prise de vue apparaît. Sélectionnez CLICHÉ SELÉCTIONNÉ, puis appuyez Ÿ sur la touche MENU/OK ou 9. le mode de prise de vue, puis appuyez ! Sélectionnez sur la touche MENU/OK. Le réglage modifié est appliqué. ⁄ Appuyez sur la touche (retour). STANDARD FR Sélectionnez ce mode pour la photographie normale. Le flash se déclenche automatiquement quand l’appareil photo reconnait qu’il fait sombre. Vous pouvez sélectionner un réglage de façon que le flash ne se déclenche pas. (Page 56) MODE LONG EXPO L'obturateur reste ouvert aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé. Utilisez ce réglage pour photographier une vue la nuit. L'utilisation d'une table ou d'un trépied est nécessaire. • Ajustez le temps de pression du déclencheur en fonction de la luminosité. DOUBLE EXPOSITION Appuyez deux fois sur le déclencheur pour photographier deux sujet sur une seule image. Après avoir photographié le premier sujets, photographiez le deuxième sujet. Suivez les instructions sur le moniteur. Le moniteur ACL retourne à l'écran de prise de vue. R Quand vous utilisez l'autre déclencheur pour sélectionner un mode de prise de vue, le mode change chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. 67' STANDARD 凴 MODE LONG EXPO DOUBLE EXPOSITION 57 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 57 2017/5/19 16:30:03 Impression à partir de l'historique d'impression (réimpression) Imprimez une image avec les mêmes réglages (par ex. effet d’image) que ceux spécifiés quand vous avez imprimé une image dans le passé. Suivez la procédure ci-dessous pour l’opération. ~ Appuyez sur la touche (lecture). FR @ ¤ Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche MENU/OK. L'impression démarre. • Appuyez sur la touche l'impression. # L'image la plus récente est affichée. Ÿ (imprimer). (retour) pour annuler Quand le film a été éjecté (l'appareil photo s'arrête en faisant un bruit), tenez le film par le côté puis retirez-le. Appuyez sur la touche MENU/OK. Le menu de lecture apparaît. ! Sélectionnez HISTORIQUE D’IMPRESSION, puis appuyez sur la touche MENU/OK. L'écran de sélection de l'image apparaît. • L'historique des 50 dernières impressions est stocké en mémoire. • Si l'historique d'impression dépasse 50, un nouvel historique d'impression remplace l'ancien. ⁄ Appuyez sur 8 ou 9 pour sélectionner une image à imprimer. • Vous ne pouvez pas sauvegarder l'historique d'impression sur une carte mémoire. • Tous les historiques d'impression sont supprimés si vous initialisez la mémoire. (Page 62) • Vous ne pouvez pas modifier ou appliquer des effets sur les images de l'historique d'impression. Le bouton 8 affiche une image précédente. Le bouton 9 affiche une image suivante. • Vous pouvez sélectionner un affichage de quatre ou neuf images. 58 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 58 2017/5/19 16:30:04 Utilisation d'une carte mémoire Cet appareil photo peut sauvegarder environ XX images dans sa mémoire. Cependant, vous pouvez sauvegarder plus d'images si vous utilisez une carte mémoire. Précautions relatives à la carte mémoire • L'utilisation des cartes Micro SD/micro SDHC a été approuvée pour cet appareil photo. Utiliser d'autres cartes que les cartes spécifiées pourrait endommager l'appareil photo. • Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées ; gardez-les hors de la portée des enfants. Si un enfant avalait une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin. • Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte mémoire pendant qu’elle est en train d’être formatée ou que des données sont en train d’être enregistrées sur la carte ou supprimées. Cela pourrait endommager la carte. • Évitez d'utiliser ou de ranger des cartes dans un endroit où beaucoup d'électricité statique ou de bruits électriques sont produits. • Si vous insérez une carte mémoire chargée avec de l'électricité statique, cela peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Dans ce cas, mettez l'appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension. • Ne mettez pas une carte mémoire dans une poche ; une force importante serait appliquée et pourrait causer des dommages. • Quand vous retirez la carte mémoire après une utilisation prolongée de l'appareil photo, la carte peut être chaude. Cependant ce n'est pas un mauvais fonctionnement. • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. Une étiquette mal collée peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Précautions lors de l'utilisation d'une carte mémoire sur un ordinateur • Formatez les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois et assurez-vous de reformater toutes les cartes mémoire après les avoir utilisées sur un ordinateur ou un autre appareil. • Des dossiers sont créés automatiquement si vous utilisez une carte mémoire formatée avec l’appareil photo. Ne changez pas le nom des dossiers/fichiers et ne supprimez pas un dossier en utilisant un ordinateur ; sinon, vous ne pourrez plus utiliser la carte mémoire. • Utilisez l'appareil photo pour supprimer les fichiers image. • Modifiez un fichier image après l'avoir copié ou déplacé sur un disque dur. Évitez de modifier le fichier image original. Insertion de la carte mémoire glisser le couvercle de la fente de la carte pour ~ Faites l'ouvrir. FR montré ci-dessous, insérez la carte mémoire Ÿ Comme jusqu’à ce qu’elle s’enclenche à l’arrière de la fente. ! Fermez la fente de la carte. R Pour retirer la carte mémoire appuyez sur la carte et retirez doucement votre doigt. La carte peut être retirée à la main. Attention • Pour retirer la carte mémoire appuyez sur la carte avec votre doigt et retirez-la doucement ; sinon la carte pourrait sortir de la fente trop rapidement. Imprimer des images prises avec un autre appareil photo Vous pouvez imprimer des images prises avec un autre appareil photo en insérant la carte mémoire contenant les images. Cependant, elles doivent respecter les conditions ci-dessous. • Copiez les images à imprimer dans le répertoire racine au lieu de le copier dans un dossier. • Le nom du fichier doit être constitué de quatre lettres majuscules (A à X) suivies de quatre caractères numériques. 59 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 59 2017/5/19 16:30:04 Menus Menu de prise de vue FR Suivez la procédure ci-dessous pour spécifier/changer le menu de prise de vue. sur la touche MENU/OK sur l'écran de prise ~ Appuyez de vue. ■ Options sur le menu de prise de vue CLICHÉ SELÉCTIONNÉ Sélectionnez un mode de prise de vue en fonction du but recherché et de la situation. (Page 57) • Vous pouvez aussi utiliser un déclencheur auquel vous avez attribué la fonction de mode de prise de vue sur PARAMÈTRES DU BOUTON DE L’OBTURATEUR. Appuyez répétitivement sur la touche pour choisir le mode prise de vue. FLASH L'écran du menu de lecture apparaît. le réglage à modifier et faites la Ÿ Sélectionnez modification. ! Appuyez sur la touche MENU/OK. Le réglage modifié est appliqué. ⁄ Appuyez sur la touche (retour). Le moniteur ACL retourne à l'écran de prise de vue. Sélectionnez un réglage pour la photographie au flash. (Page 56) RETARDATEUR Sélectionnez un réglage lors de l'utilisation du retardateur. (Page 55) TEMOIN AF Si vous sélectionnez OUI, le témoin d'aide AF s'allume pendant la mise au point pour aider la mise au point automatique quand il fait sombre. Option : OUI/NON • L’appareil photo peut ne pas être capable dans certain cas de faire la mise au point en utilisant le témoin d’aide AF. • Quand vous êtes près du sujet, le témoin d’aide AF pourrait ne pas être aussi efficace que vous le voulez. • Évitez d'éclairer directement les yeux du sujet avec le témoin. 60 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 60 2017/5/19 16:30:04 Menus Menu de lecture Suivez la procédure ci-dessous pour spécifier/changer le menu de lecture. sur la touche MENU/OK sur l'écran de ~ Appuyez lecture. EFFACE FR Supprime les images une par une ou toutes à la fois. Option : IMAGE/TOUTES IMAGES ROTATION IMAGE Pivote une image de 90 degrés. Utilisez la molette de commande pour l'opération. COPIER L'écran du menu de lecture apparaît. le réglage à modifier et faites la Ÿ Sélectionnez modification. ! Appuyez sur la touche MENU/OK. Le réglage modifié est appliqué. ⁄ Appuyez sur la touche (retour). Le moniteur ACL retourne à l'écran de lecture. Copie des images à partir de la mémoire de l'appareil photo sur une carte mémoire et vice versa. Suivez la procédure ci-dessous. 1 Appuyez sur la touche MENU/OK ou 9. 2 Sélectionnez la destination, puis appuyez sur la touche MENU/OK ou 9. 3 Sélectionnez IMAGE ou TOUTES IMAGES, puis appuyez sur la touche MENU/OK ou 9. La copie démarre si vous avez sélectionné TOUTES IMAGES. Passez à l'étape 4 si vous avez sélectionné IMAGE. 4 Sélectionnez une image à copier, puis appuyez sur la touche MENU/OK ou 9. REGL. ROTAT AUTO ■ Options sur le menu de lecture IMPRIM Appuyez sur la touche MENU/OK pour démarrer l'impression. (Page 52) Si vous sélectionnez OUI, l'image pivote sur l'écran de lecture. Option : OUI/NON HISTORIQUE D'IMPRESSION Affiche un maximum de 100 images que vous avez imprimées dans le passé. Sélectionnez une image, puis appuyez sur la touche MENU/OK pour démarrer l'impression. (Page 58) 61 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 61 2017/5/19 16:30:04 Menus Menu de configuration FR Suivez la procédure ci-dessous pour spécifier/changer le menu de configuration. sur la touche MENU/OK sur l’écran de prise ~ Appuyez de vue/lecture. VOL. APPAREIL Ajuste le volume d'opération, du déclencheur ou du son de démarrage. Option : NON/1/2/3 Sélectionnez NON pour désactiver tous les sons. DIST Affecte une fonction au déclencheur gauche/droit. (Page 46) L'écran du menu de lecture apparaît. le réglage à modifier et faites la Ÿ Sélectionnez modification. ! Appuyez sur la touche MENU/OK. Le réglage modifié est appliqué. EXT. AUTO Sélectionnez la période de temps avant que l'appareil photo se mette hors tension automatiquement si aucune opération n'est effectuée. Option : 5 MIN/2 MIN/NON INITIALISER Réinitialise tous les réglages aux valeurs par défaut. ⁄ Appuyez sur la touche (retour). Le moniteur ACL retourne à l'écran de prise de vue. ■ Options sur le menu de configuration DATE/HEURE Spécifiez la date et l'heure. (Page 46) CACHET DATE Si vous sélectionnez OUI, la date d'enregistrement est imprimée en bas à droite de l'image. Les réglages de DATE/HEURE affectent l'ordre année/mois/jour. 言語/LANG. Spécifie la langue affichée sur le moniteur. La date et l'heure spécifiées pour DATE/HEURE ne sont pas réinitialisées. FORMATAGE Initialise la mémoire de l’appareil photo ou une carte mémoire insérée dans la fente de la carte. Toutes les images sauvegardées seront supprimées. MICROPROGRAMME Mise à jour du microprogramme. Sauvegardez d’abord le microprogramme sur une carte mémoire, insérez-la dans la fente de carte, puis suivez les instructions sur le moniteur. Téléchargez le microprogramme le plus récent à partir de notre site web. 62 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 62 2017/5/19 16:30:04 SPÉCIFICATIONS Appareil photo Capteur d'image Pixels effectifs Support de stockage Capacité d'enregistrement Système de fichiers Longueur focale Ouverture Système de mise au point automatique Plage de mise au point Vitesse d'obturation Sensibilité Commande de l'exposition Mesure Équilibre des blancs Flash Mode de prise de vue Retardateur Effet d'image Fonction de lecture 1/4 pouce, CMOS avec filtre de couleurs primaires 1920 x 1920 Mémoire intégrée, carte mémoire microSD/microSDHC Mémoire intégrée : Environ 50 fichiers Carte mémoire microSD/microSDHC : Environ 1000 fichiers pour 1 gigaoctet Compatible avec le système de fichier pour appareil photo numérique (DCF), Exif Ver.2.3, compatible avec JPEG et PIM Fixée à 28,5 mm (équivalence en format 35 mm) F2.4 Mise au point automatique unique (Détection du contraste TTL, muni d'un témoin d'aide AF) 10cm〜∞ 1/29500 sec. à 1/2 sec. (Auto), maximum 10 sec. en mode B (exposition prolongée) ISO 100 à 1600 (Auto) Programme AE Mesure sur 256 segments à travers l'objectif (TTL), Mesure multiple Auto Auto/Flash forcé/Flash coupé/Synchro lente/Réduction des yeux rouges Plage effective : Environ 50 cm à 8 m Standard, Double exposition, Mode B Environ 10 sec./Environ 2 sec. 10 filtres, ajustement de la luminosité, vignette Rognage, lecture multi-image FR 63 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 63 2017/5/19 16:30:05 SPÉCIFICATIONS Imprimante Film Capacité photo FR Taille du film Taille des images Taille d'image acceptée Résolution d'impression Niveaux d'impression Format d'image accepté Durée d'impression Temporisation de l'impression Fonction d'impression Réimpression Zoom numérique Détection du film Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE” (vendu séparément) 10 tirages/paquet 86 mm x 72 mm 62 mm x 62 mm 800 x 800 points 12,5 points/mm (318 ppp, pas de masque 80 μm) 256 niveaux par couleur (RVB) JPEG (Certaines images sauvegardées avec un logiciel d’édition/traitement d’images peuvent ne pas être affichées ou imprimées.) Environ 12 secondes Impression juste après une prise de vue/impression juste après la sélection d'une image Images dans la mémoire intégrée/carte micro SD Possibilité d'imprimer les 50 dernières impressions (Maximum de 50 images stockées dans l'historique d'impression) 2,4x maximum (pixels de sortie : 800 x 800) Oui (éjection automatique quand inséré) Autres Moniteur ACL Prises d'entrée/sortie Batterie Fonction de charge Capacité d'impression approximative Durée de charge Dimensions Poids Moniteur ACL couleur 3,0 pouces (7,6 cm) TFT Pixels : Environ 460 000 points Micro USB (pour la charge uniquement) NP-50 Intégrée Environ 160 impressions (charge complète de la batterie) * Varie en fonction des conditions d’utilisation. Environ 3 à 4 heures (via port USB de 0,5 A) * Varie en fonction de la température de l’air. 119 mm x 47 mm x 127 mm (L x P x H) 450 g (y compris la cassette film et la batterie) * Les spécifications ci-dessus sont sujettes à changement pour améliorer la performance. 64 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 64 2017/5/19 16:30:05 GUIDE DE DÉPANNAGE Recherchez les causes du problème avant de conclure que l’appareil photo a des problèmes. Si vous ne pouvez pas trouver de solution, contactez un distributeur FUJIFILM autorisé. Ou consultez notre site web ci-dessous. Site web FUJIFILM : http://fujifilm.com/ FR Pendant l'utilisation Problèmes Origine du problème Solutions L'appareil photo ne peut pas être mis sous tension. ① La charge de la batterie est faible. ② La batterie n'est pas insérée correctement. ① Chargez la batterie complètement. ② Insérez la batterie correctement. La batterie se décharge rapidement. ① Vous utilisez l'appareil photo dans un endroit très froid. ② Les bornes de la batterie sont sales. ③ Vous utilisez la même batterie depuis longtemps. ① Mettez la batterie dans une de vos poches pour la réchauff er, puis mettez-la en place immédiatement avant d’utiliser l’appareil photo. ② Retirez la batterie, nettoyez les bornes avec un chiffon sec et propre, puis remettez la batterie en place. ③ La batterie a atteint la fin de sa vie. Remplacez-la par une neuve. L'appareil photo se met hors tension pendant son utilisation. ● La batterie est déchargée. ● Remplacez-la par une batterie entièrement chargée. La charge de la batterie ne démarre pas. ① La batterie n’est pas insérée. ② L’orientation de la batterie n’est pas correcte. ③ L’adaptateur d’alimentation secteur n’est pas connecté correctement à la prise secteur murale. ① Insérez la batterie. ② Réinsérez la batterie avec l’orientation correcte. ③ Branchez l’adaptateur d’alimentation secteur correctement sur la prise secteur murale. La charge peut prendre beaucoup de temps. ● Vous chargez la batterie dans un endroit très froid. ● La charge peut prendre beaucoup de temps quand il fait froid. Pendant la charge de la batterie, le témoin d’aide AF/témoins du retardateur clignote, ou un message d’erreur apparaît sur le moniteur LCD, indiquant que la la batterie ne peut pas être chargée. ① Les bornes de la batterie sont sales. ② La batterie a atteint la fin de sa vie ou est endommagée. ③ La batterie est trop chaude ou trop froide. ① Retirez la batterie, nettoyez les bornes avec un chiffon sec et propre, puis remettez la batterie en place. Insérez-la avec l’orientation correcte. ② Remplacez-la par une batterie neuve. Si cela ne résout pas le problème, contactez un distributeur FUJIFILM autorisé. ③ Chargez de nouveau la batterie quand la température de la batterie est stable. 65 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 65 2017/5/19 16:30:05 GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes FR Origine du problème Solutions Une langue non souhaitée apparaît sur le moniteur. ● Le réglage 言語/LANG. sur le menu de configuration n'est pas correct. ● Sélectionnez votre langue dans le menu. Aucune photo n'est prise quand vous appuyez sur le déclencheur. ① L'appareil photo n'est pas sous tension. ② La batterie est déchargée. ③ La mémoire de l'appareil photo ou de la carte mémoire est pleine. ④ La carte mémoire n'est pas formatée. 5 Les contacts de la carte mémoire (parties dorées) sont sales. 6 La carte mémoire est endommagée. ① Mettez l'appareil photo sous tension. ② Chargez la batterie complètement. ③ Insérez une nouvelle carte mémoire ou supprimez des images. ④ Utilisez une carte mémoire formatée avec cet appareil photo. 5 Nettoyez les contacts de la carte mémoire avec un chiffon sec et doux. 6 Insérez une nouvelle carte mémoire. Le moniteur devient sombre après une prise de vue. ● Le flash se déclenche pour la prise de vue. ● Le moniteur peut s'assombrir pendant la charge du flash. Attendez que le flash se charge. L'appareil photo ne fait pas la mise au point. ● Le sujet ne convient pas à la mise au point automatique. (Page 55) ● Utilisez le verrouillage AF/AE. Le flash ne se déclenche ① Vous avez essayé de prendre une pas. photo alors que le flash était en cours de charge. 2 FLASH COUPÉ est sélectionné pour FLASH. ③ La batterie est déchargée. ① Appuyez sur le déclencheur une fois que le flash est complètement chargé. 2 Sélectionnez un autre réglage de flash que FLASH COUPÉ. (Page 56) ③ Remplacez-la par une batterie complètement chargée. Le flash n'éclaire pas complètement le sujet. ① Le sujet ne se trouve pas dans la plage du flash. ② La fenêtre du flash est bloquée. ① Positionnez le sujet dans la plage du flash. ② Tenez l'appareil photo correctement. Les images sont floues. ① L'objectif est sale. ② Le cadre de mise au point est affiché en rouge quand vous prenez une photo. ① Nettoyez l'objectif. ② Assurez-vous que le cadre de mise au point est affiché en vert avant de prendre une photo. Les images sont tachetées. ● Une vitesse d’obturation lente (par ex. Mode B) est sélectionnée à haute température. ● Cela provient des caractéristiques des CCD et ne constitue pas un mauvais fonctionnement. L'appareil photo ne répond pas. ① Un mauvais fonctionnement se produit temporairement. ② La batterie est déchargée. ① Retirez la batterie puis remettez-la en place. Si cela ne résout pas le problème, contactez un distributeur FUJIFILM autorisé. ② Remplacez-la par une batterie complètement chargée. 66 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 66 2017/5/19 16:30:05 GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Origine du problème Solutions La cassette film ne peut pas être chargée ou ne peut pas être chargée en douceur. ① La cassette film ne convient pas à l’appareil photo. ② La cassette film n'est pas chargée correctement. ① Utilisez uniquement un Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”. (Aucun autre film ne peut être utilisé.) ② Faites correspondre la ligne jaune de la cassette film avec le repère de positionnement jaune sur votre appareil photo. Le couvercle du film ne peut pas être éjecté. ● L'appareil photo ne peut pas reconnaître la cassette film. ● Retirez la cassette film et rechargez-la de nouveau. Le film ne peut pas être éjecté jusqu'à la fin. ● L'appareil photo a été secoué ou est tombé et le film est devenu mal aligné. ① Agrippez le bord du film et tirez vers l'extérieur. ② Réalisez une autre opération d'impression pour pousser le film coincé. La cassette film ne peut pas être éjectée. ① L'appareil photo a été secouée ou est tombée et le film est mal aligné. ② Le film est coincé. ① Chargez une nouvelle cassette film. ② Mettez l'appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension. Si cela ne résout pas le problème, retirez le film coincé et chargez une nouvelle cassette film. FR Images imprimées Problèmes Origine du problème Solutions La date correcte n'est pas imprimée. ● Le réglage de la date n'est pas correct. ● Réalisez de nouveau le réglage de la date. (Page 62) Une partie ou toute la photo imprimée est blanche. ● Le couvercle arrière a été ouvert avant que le film ne soit entièrement utilisé. ● N'ouvrez pas le couvercle arrière avant d'avoir utilisé entièrement le film ; sinon, le reste du film pourrait être exposé et endommagé. L'image est floue. ① Une pression a été appliquée sur l'image juste après qu'elle est sortie de l'appareil photo. ② L'image ne sort pas en douceur. ① Ne secouez pas, ne tordez pas et n’appliquez pas de pression sur l’impression. ② Ne recouvrez pas la fente du film. Une ligne noire est imprimée au bas de l’image imprimée. ● L'appareil photo a été secouée ou est tombée et le film est devenu mal aligné. ● Imprimez de nouveau l’image. Si cela ne résout pas le problème, chargez une nouvelle cassette film. 67 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 67 2017/5/19 16:30:05 AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS Ce produit a été conçu avec la sécurité à l’esprit, afin de fournir un service sûr lorsqu’il est manipulé correctement et conformément au mode d’emploi et aux instructions. Il est important que le produit et le film INSTAX soient manipulés correctement et utilisés seulement pour imprimer des images comme indiqué dans le mode d’emploi et dans les instructions des films INSTAX SQUARE. Pour des raisons de facilité et de sécurité, veuillez suivre ce qui est FR écrit dans ce Mode d’emploi. C’est aussi une bonne idée de conserver ce Mode d’emploi dans un endroit sûr et facile à trouver pour vous y reporter si nécessaire. AVERTISSEMENT Ce signe indique une situation pouvant entrainer la mort ou de serieuses blessures si ces instructions sont ignorées ou si le produit est utilisé de facon incorrecte. AVERTISSEMENT Si l’appareil photo (ou les batteries) devient chaud ou émet de la fumée, s’il y a une odeur de brûlé, ou si quelque chose d’autre semble anormal, retirez immédiatement les batteries. Un problème de ce genre pourrait entraîner un incendie et causer des brûlures. (Faites particulièrement attention d’éviter les brûlures quand vous retirez les batteries ou débranchez le câble USB.) Si l’appareil photo tombe dans l’eau ou si de l’eau, du métal ou un autre objet pénétrait dans l’appareil photo, retirez immédiatement les batteries, déconnectez l’adaptateur d’alimentation secteur et débranchez l’adaptateur d’alimentation secteur de la prise murale. Sinon cela pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil photo ou un incendie. N’utilisez pas cet appareil photo dans un endroit où il y a du gaz inflammable ou à proximité d’essence, de benzène, de diluant ou d’autres substances instables qui peuvent dégager des vapeurs dangereuses. Sinon cela pourrait entraîner une explosion de l’appareil photo ou un incendie et causer des brûlures. Ne démontez jamais les piles. Ne les soumettez pas à la chaleur, ne les jetez pas dans un feu, n’essayez pas de les recharger, de les court-circuiter, de les faire tomber ni de leur faire subir des chocs. Cela pourrait entraîner l’explosion des piles. Utilisez uniquement le type de batterie spécifié dans le mode d’emploi de votre appareil photo. Sinon cela pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil photo ou un incendie. Assurez-vous de ranger les batteries dans un endroit sûr, hors de la portée des nourrissons, des jeunes enfants ou des animaux domestiques. Les batteries pourraient être avalées accidentellement par des jeunes enfants ou des animaux domestiques. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin. Utilisez uniquement la batterie spécifiée pour fonctionner avec l’appareil photo. De plus, n’utilisez pas l’appareil photo avec une tension d’alimentation autre que celle indiquée. L’utilisation d’autres batteries pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil photo ou un incendie. 68 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 68 2017/5/19 16:30:05 AVERTISSEMENT Ne démontez jamais le produit. Vous risqueriez de vous blesser. En cas de problème avec l’appareil photo, n’essayez jamais de le réparer vous-même. Vous pourriez vous blesser. Si ce produit tombe ou est endommagé et que les pièces internes deviennent apparentes, n’y touchez pas. Contactez votre revendeur FUJIFILM. Ne touchez aucune pièce ni partie saillante du couvercle arrière. Vous pourriez vous blesser. Ne mouillez jamais le produit et ne le touchez pas avec les mains mouillées. Ceci risque de provoquer une électrocution. Ne mélangez pas des batteries neuves avec des vieilles batteries, ou des batteries de types différents. Assurezvous aussi que les polarités C et D de la batterie sont correctes. Une batterie endommagée ou une fuite d’électrolyte peut entraîner un incendie ou une blessure et contaminer l’environnement. Si l’appareil photo ne doit pas être utilisée pendant une longue période (parce que vous voyagez, etc.), retirez les batteries, déconnectez l’adaptateur d’alimentation secteur et déconnectez le câble USB. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo pendant que le câble USB est connecté. Cela pourrait endommager le câble USB et entraîner un incendie ou un choc électrique. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant. Ne recouvrez et n’emballez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur dans un tissu ou une couverture. Cela pourrait causer un échauffement interne et une déformation du boîtier ou entraîner un incendie. Lors de l’utilisation de l’appareil photo, assurez-vous que le couvercle de la batterie est en place; sinon, vous pourriez vous blesser. FR La marque « CE » certifie que ce produit satisfait les conditions de l’UE (Union Européenne) quant à la sécurité d’usage, la santé publique, la protection de l’environnement et du consommateur. (« CE » signifie conformité européenne.) AVIS DE LA FCC/INDUSTRIE CANADA Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Remarque : Déclaration de la FCC/INDUSTRIE CANADA sur l’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps en utilisation normale. ATTENTION: Cet appareil numérique de la classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada. 69 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 69 2017/5/19 16:30:05 Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et les autres pays européens pratiquant le tri sélectif ) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité comme déchet ménager. Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques. FR En s’assurant de la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé. Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de les traiter séparément. Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté. Pour les pays hors Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de mise au rebut existants. SOIN DE L’APPAREIL ET PRECAUTIONS SOIN DE L’APPAREIL 1 Cet appareil est un instrument de précision, exigeant un maniement attentif. Veillez à ne pas le mouiller, à ne pas le laisser tomber et à ne pas lui faire subir des chocs. Ne le laissez pas dans un endroit exposé à du sable. 2 N’utilisez pas une courroie faite pour les téléphones portables ou d’autres produits électroniques similaires. Ces courroies sont habituellement trop faibles pour soutenir votre appareil photo en toute sécurité. Pour votre sécurité, utilisez uniquement des courroies conçues pour votre appareil photo, et utilisez-les conformément aux instructions. 3 Si vous utilisez un trépied, vérifiez la résistance du trépied, puis montez l’appareil en tournant le trépied au lieu du corps de l’appareil. Lorsque vous montez l’appareil photo sur un trépied, assurez-vous de ne pas tourner la vis du trépied excessivement, ou de forcer, etc. En outre, ne transportez pas l’appareil photo pendant qu’il est monté sur trépied. Cela risque de causer une blessure ou d’endommager l’appareil. 4 Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant longtemps, retirez les piles et rangez l’appareil dans un endroit bien ventilé, à l’abri de fortes températures, de la poussière et de l’humidité. 5 N’utilisez pas de solvants tels que diluants pour peinture et alcool pour enlever les souillures. 6 Gardez la chambre du film et l’intérieur de l’appareil photo propres pour éviter d’endommager les films. 7 Par temps chaud, ne laissez pas votre appareil photo dans une voiture fermée ou sur la plage, et ne le laissez pas dans des endroits humides. 8 Les gaz des produits antimite tel que le naphtalène peuvent affecter votre appareil photo et les films. Faites attention de conserver votre appareil photo ou vos impressions dans un coffre ou un bureau. 9 Comme votre appareil photo est commandé par un logiciel, un mauvais fonctionnement peut se produire dans de rares occasions. Dans le cas d’un fonctionnement incorrect, réinitialisez l’appareil en retirant la batterie puis en la remettant en place après un instant. 0 Notez que la plage de température de fonctionnement de l’appareil photo est comprise entre +5°C et +40°C. 70 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 70 2017/5/19 16:30:05 - Faites particulièrement attention à vous assurer que les matériaux imprimés ne sont pas en infraction avec les droits d’auteur, les droits sur les images, la protection de la vie privée ou les autres droits personnels et qu’ils ne constituent pas une offense à la décence. Les actions qui violent les droits des autres sont contraires à la décence publique et constituent une offense qui peut être punissable par la loi ou peut être l’objet d’une action judiciaire. Précautions pendant l’impression FR FILM INSTAX SQUARE ET PRÉCAUTION D’IMPRESSION Reportez-vous au Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE” pour les instructions d’utilisation du film. Suivez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation. 1 Gardez le film dans un endroit frais et sec. Ne laissez pas le film dans un endroit où la température est extrêmement chaude (par exemple dans une voiture fermée) 2 Lorsque vous chargez une cassette film, utilisez le film aussitôt que possible. 3 Si le film a été conservé dans un endroit où la température est très haute ou très basse, amenez-le à température de la pièce avant de commencer à prendre des photo. 4 Assurez-vous d’utiliser le film avant la date « Utiliser avant ». 5 Évitez de soumettre votre valise à une inspection des bagages enregistrés à l’aéroport, ainsi qu’à toute autre illumination intense par rayon X. Une exposition intense aux rayons X pourrait provoquer un effet de voile sur vos films. Nous recommandons de transporter l’appareil et/ou le film dans l’avion comme bagage à main. (Communiquez avec chaque aéroport pour avoir plus d’information). 6 Évitez la lumière forte et gardez les impressions développées dans un endroit frais et sec. 7 Ne percez pas, ne déchirez pas et ne coupez pas le film INSTAX SQUARE. Si le film est endommagé, ne l’utilisez pas. Précautions sur la manipulation du film et des impressions Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions et aux avertissement du Film instantané FUJIFILM “instax SQUARE”. 71 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 71 2017/5/19 16:30:05 À propos de la manipulation de la batterie • Assurez-vous d’utiliser l’appareil photo correctement. Lisez ces remarques de sécurité et votre mode d’emploi attentivement avant l’utilisation. • Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. FR AVERTISSEMENT ATTENTION Ce signe indique une situation pouvant entraîner la mort ou de sérieuses blessures si ces instructions sont ignorées ou si le produit est utilisé de façon incorrecte. Ce signe indique une situation pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels si ces instructions sont ignorées ou si le produit est utilisé de façon incorrecte. AVERTISSEMENT N’utilisez pas de batteries autres que celles spécifiées. Chargez la batterie comme indiqué par l’indicateur. Interdit Interdit e chauffez pas, ne changez pas et ne démontez pas la batterie. Ne faites pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à des chocs. Ne court-circuitez pas la batterie. Ne rangez pas la batterie avec des produits métalliques. Ne chargez pas la batterie en utilisant un autre chargeur que le chargeur spécifié. N’importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des blessures. Interdit N’utilisez pas de tensions autres que la tension d’alimentation électrique indiquée. L’utilisation d’autres sources d’alimentation peut provoquer un incendie. Interdit Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l’eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement. Requis Risque d’explosion de la batterie si celle-ci est remplacée par un modèle non compatible. Mettez les batteries au rebut en respectant les instructions données. Requis Mettez les batteries au rebut en respectant les instructions données. Avant de jeter la batterie, recouvrez les bornes avec du ruban isolant. L’entrée en contact avec d’autres objets métalliques ou d’autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou l’explosion de la batterie. Requis Quand vous nettoyez l’appareil photo, ou si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Requis Si un problème se produit, mettez l'appareil photo hors tension et retirez la batterie. Continuer d'utiliser l'appareil photo alors qu'il émet de la fumée, a une odeur inhabituelle ou se trouve dans un autre état anormal peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur FUJIFILM. ATTENTION Batterie Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l’autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une explosion. La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez-la avant toute utilisation. 72 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 72 2017/5/19 16:30:05 ■ Remarques relatives à la batterie La batterie perd progressivement sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation. La vie de la batterie peut être prolongée en mettant l’appareil photo hors tension quand il n’est pas utilisé. La capacité de la batterie diminue à basse température; une batterie déchargée peut donc ne pas fonctionner si elle est froide. Gardez une batterie de rechange entièrement chargée dans un endroit chaud et changez-la dès que nécessaire, ou gardez la batterie dans un endroit chaud et insérez-la dans l’appareil photo uniquement quand vous l’utilisez. Ne placez pas la batterie en contact direct avec un réchauffe-mains ou d’autres appareils de chauffage. FR ■ Recharge de la batterie Chargez la batterie en utilisant le câble USB fourni. Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à +10 °C (+50°F) ou supérieures à +35 °C (+95°F). N’essayez pas de recharger la batterie à des températures supérieures à +40 °C (+104°F) ; à des températures inférieures à +5 °C (+41°F), la batterie ne se recharge pas. N’essayez pas de recharger une batterie entièrement chargée. Il n’est cependant pas nécessaire que la batterie soit entièrement déchargée avant de la recharger. Il se peut que la batterie soit chaude au toucher immédiatement après avoir été rechargée ou utilisée. Ceci est normal. ■ Longévité de la batterie Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales. Une nette diminution de la durée pendant laquelle la batterie conserve sa charge indique qu’elle a atteint sa limite de longévité et qu’elle doit être remplacée. ■ Stockage Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n’utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée, alors qu’elle est entièrement chargée. Déchargez-la avant de la ranger. Si l’appareil photo ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec à une température ambiante comprise entre +15 °C et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit exposé à une température extrême. ■ Précautions : Manipulation de la batterie • • • • Ne collez pas d’autocollants ou d’autres objets sur la batterie. Ne déchirez pas et ne décollez pas l’étiquette extérieure. Gardez les bornes toujours propres. Le boîtier de la batterie et de l’appareil photo peut devenir chaud au toucher après une utilisation prolongée. C’est normal. ■ Mise au rebut Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur. ■ Les marques de certification obtenues par l'appareil photo sont situées dans la chambre du film. Une batterie lithium-ion recyclable alimente le produit que vous avez acheté. Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY pour obtenir des informations sur le recyclage de cette batterie. Dans les pays en dehors de l’Union Européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez mettre au rebut ce produit, y compris les batteries ou les accumulateurs, veuillez contacter vos autorités locales et demander comment vous pouvez vous en débarrasser correctement. Ce symbole sur les batteries ou accumulateurs indique que ces produits ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. 73 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 73 2017/5/19 16:30:05 Informations de traçabilité en Europe Informations sur FUJIFILM au Canada Fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse, Ville : 7-3, Akasaka 9-Chome, Minato-ku, Tokyo Pays : JAPON FR Représentant autorisé en Europe : FUJIFILM EUROPE GMBH Adresse, Ville : Dusseldorf Heesenstrasse 31, 40549 Pays : Allemagne FUJIFILM Canada Inc. 600 Suffolk Court, Mississauga, Ontario L5R 4G4 74 instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 74 2017/5/19 16:30:06 If you have any inquiries about this product, please contact a FUJIFILM authorized distributor, or access the website below. instax_D-SQ_ENFR_rev.indb 76 Si vous avez des questions sur ce produit, veuillez vous adresser à un distributeru Fujifilm autorisé, ou consultez le site web ci-dessous. 2017/5/19 16:30:06