▼
Scroll to page 2
of
44
Instructions d’utilisation Aspirateur S 4000 Afin de prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, lisez ces instructions avant de l’installer et de l’utiliser. l M.-Nr. 06 579 350 Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant d’utiliser l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mettre l’aspirateur en marche et l’éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Régler la puissance d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ouvrir la soupape d’entrée d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transport et rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Achat de nouveaux sacs à poussière et filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 À quel moment remplacer le sac à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Remplacer le sac à poussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Remplacer le filtre d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Le voyant de remplacement du filtre d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Remplacer le filtre "SUPER air clean". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remplacer les filtres "ActiveAirClean Plus" et "Active H.E.P.A. Plus" . . . . . . . . . . . 29 Remplacer un type de filtre par un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 À quel moment remplacer le filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remplacer le filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur). . . . . . . . . 31 À quel moment faut-il changer la pile de la radiocommande de la poignée?. . . . 32 Comment changer la pile de la radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 À quel moment remplacer les coussinets des capteurs de fils. . . . . . . . . . . . . . . 33 Remplacer les capteurs de fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accessoires optionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Aidez à protéger l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre des précautions essentielles, y compris ce qui suit: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect des présentes instructions. ATTENTIONAfin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures : Avant l’utilisation Vérifiez la tension nominale de l’aspirateur avant de le brancher. La tension électrique de votre résidence doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique située sous l’aspirateur. N’utilisez que des prises domestiques de courant alternatif. N’utilisez jamais de prise de courant continu. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique de votre résidence, consultez un électricien qualifié. Si vous branchez votre appareil à une source d’alimentation électrique de tension supérieure à celle indiquée dans les présentes instructions, vous risquez d’endommager l’appareil ou de vous blesser. Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). La fiche ne peut être insérée que d’un seul côté. Si vous n’arrivez pas à l’insérer entièrement dans la prise, retournez-la. Si vous ne pouvez toujours pas l’insérer même après l’avoir retournée, faites appel à un électricien qualifié pour faire installer une prise appropriée. Ne modifiez d’aucune façon la fiche. Vérifiez que l’emballage, l’aspirateur et les accessoires ne sont pas endommagés. N’utilisez pas un appareil endommagé. Un aspirateur endommagé peut être dangereux. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute ou un dommage, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il a été immergé dans l’eau, faites-le vérifier dans un centre de service technique. La prise électrique doit être équippée d’un fusible de 15 ampères. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer des personnes ou des animaux. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou pour nettoyer des surfaces mouillées. Ne nettoyez que des surfaces sèches. Pour utiliser l’aspirateur, suivez uniquement les instructions d’utilisation contenues dans le présent manuel. N’utilisez que les accessoires Miele recommandés. Le tuyau d’aspiration et le tube télescopique renferment des fils électriques. N’utilisez pas l’aspirateur si ces pièces sont endommagées, coupées ou perforées. Danger de choc électrique! Le fabricant décline toute responsabilité quant à des dommages causés par la non-conformité aux présentes instructions. Cet appareil est destiné uniquement à l’usage domestique. N’utilisez pas l’appareil pour contenir ou circonscrire des substances toxiques. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’aspirateur. Si un enfant l’utilise ou si vous l’utilisez dans un endroit où se trouvent des enfants, soyez vigilant. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour transporter l’appareil, n’utilisez pas le cordon d’alimentation comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon d’alimentation, ne le passez pas sur des extrémités ou des recoins tranchants. Ne passez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne se trouve pas à proximité de surfaces chaudes. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation. Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées. Veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements - s’ils sont amples - vos doigts et toutes les autres extrémités de votre corps ne se trouvent pas à proximité des ouvertures et des parties motrices de l’appareil. Mettez hors service toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Redoublez d’attention lorsque vous nettoyez un escalier. N’utilisez pas les brosses à parquet, les accessoires et les tubes au niveau de la tête pour éviter des blessures aux yeux et aux oreilles. N’utilisez pas l’appareil pour éponger des liquides inflammables ou combustibles, tels que l’essence, ou dans des pièces où de tels liquides pourraient être entreposés. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES N’utilisez pas l’aspirateur pour éponger des liquides, car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l’appareil. Attendez que les tapis fraîchement lavés soient secs. N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser un objet brûlant ou fumant, tel que cigarettes, allumettes ou cendres encore chaudes. N’aspirez pas des articles lourds, durs ou ayant des bords tranchants ou pointus. Ils pourraient boucher et endommager l’appareil. Ne nettoyez pas de l’encre en poudre avec l’aspirateur. L’encre en poudre utilisée pour les imprimantes et les photocopieurs peut être conductrice d’électricité. Débranchez l’aspirateur avant de changer d’accessoire, en particulier la turbobrosse et la brosse à piles rechargeables. N’utilisez pas l’aspirateur sans le sac à poussière ou les filtres. Ne faites fonctionner l’aspirateur que si le sac à poussière, le filtre du réservoir à poussière et le filtre d’évacuation sont bien en place. N’utilisez que des sacs à poussière doublés et des filtres Miele (consultez la section « Nettoyage et entretien » pour les instructions d’insertion du sac à poussière et des filtres). Si vous n’avez pas inséré un sac à poussière, le couvercle du réservoir à poussière ne se refermera pas. Ne le forcez pas ! Déroulez le cordon d’alimentation jusqu’au bout afin d’aider l’aspirateur à évacuer la chaleur. L’aspirateur est muni d’un limiteur de température qui éteint automatiquement l’appareil s’il chauffe trop. Consultez la section portant sur la résolution de problèmes. Pour absorber la charge électrostatique qui se produit lorsque l’aspirateur fonctionne, une pièce métallique est placée sous la poignée de l’appareil. Assurez-vous que votre main enveloppe bien cette pièce métallique. Ne laissez pas l’aspirateur branché. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de procéder à son entretien. Ne placez aucun objet dans aucune des ouvertures. N’utilisez pas l’aspirateur si une des ouvertures est bloquée. Veillez à ce que poussière, peluches, cheveux ou autres n’obstruent pas l’aspirateur, ce qui pourrait réduire le débit d’air. Cet appareil est muni d’un enrouleur. Tenez la fiche lorsque vous rembobinez le cordon d’alimentation et ne la laissez pas fouetter le plancher. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation des accessoires Entretien Pour éviter les risques de blessures lorsque vous nettoyez avec l’électrobrosse ou la brosse à batterie rechargeable Miele, ne touchez pas à la brosse rotative. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le remplacez que par un cordon d’alimentation original Miele que vous pouvez vous procurer chez un agent de service technique autorisé. Utilisez uniquement des accessoires désignés par Miele. N’utilisez pas la soufflerie pour faire fonctionner des pistolets à peinture ou des dispositifs semblables qui émettent des substances volatiles ou toxiques. Surveillez le voyant de remplissage du sac et vérifiez régulièrement tous les filtres. Afin d’assurer une succion efficace, nettoyez-les ou remplacez-les, lorsque nécessaire, selon les instructions d’utilisation. Pour garantir la sécurité de l’appareil, utilisez uniquement des sacs à poussière, filtres et accessoires originaux de Miele. Les sacs à poussière Miele sont jetables et conçus pour être utilisés une seule fois. Ne les réutilisez pas. Il n’est pas recommandé d’utiliser l’aspirateur avec le tube seul, c’est-à-dire sans avoir raccordé un accessoire, car vous pourriez en endommager le rebord et vous blesser au contact des bords coupants. 6 Nettoyez-le seulement avec un linge sec ou légèrement humide lorsqu’il est débranché. Ne l’immergez jamais dans l’eau. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien autorisé conformément aux codes et règlements locaux. Des réparations effectuées par des personnes non-qualifiées pourraient être dangereuses. Mise au rebut Retirez la pile de la radiocommande et recyclez-la. Avant de jeter un vieil aspirateur, coupez le cordon d’alimentation et rendez la fiche inutilisable. Veillez à ce que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants pendant son entreposage pour mise au rebut. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Commission Fédérale des Communications et Industrie Canada Information: Cet appareil respecte la partie 15 des Règles de la Commission Fédérale des Communications et se doit de respecter les deux conditions suivantes: (1) Cet appareil peut ne pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toute interférence incluant une interférence provoquant une opération non souhaitée. ,Avertissement: Les changements ou les modifications de cette unité non-approuvés expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Nota: Cet équipement a été testé et en opération est en-deçà des limites imposées à un dispositif numérique, Classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la Commission Fédérale des Communications. Ces limites sont destinées à apporter une protection raisonnable à tout brouillage préjudiciable lorsque l’équipement fonctionne dans une résidence. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des fréquences radio si l’installation et l’utilisation ne sont pas conformes aux instructions, et peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que l’interférence ne puisse pas avoir lieu dans une installation particulière. Si cet équipement provoque un brouillage préjudiciable lors des réceptions radio et télé, en allumant ou en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut prendre l’une ou l’autre de ces mesures : – Ré-orienter ou changer l’antenne de place – Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. – Brancher l’équipement dans une prise de courant différente de celle du récepteur. – Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV expérimenté si nécessaire VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS 7 Description de l’appareil Les accessoires suivants sont offerts de série avec certains modèles. Ils ne figurent toutefois pas dans l’illustration. – Turbobrosse – Brosse à piles rechargeables ACCU NOVA Un guide d’utilisation pour chacun de ces accessoires est fourni avec l’aspirateur. 8 Description de l’appareil a Poignée (selon que le modèle est doté d’une soupape d’entrée d’air ou non) * b Boutons de réglage de la puissance d’aspiration + / - * c Interrupteur de mise en attente * d Voyant DEL * e Bouton de verrouillage f Pince porte-accessoires * g Bouton de dégagement du tube télescopique * h Bouton d’ouverture du couvercle du réservoir de poussière i Tube télescopique * j Sac à poussière k Poignée de transport l Accessoire à plancher * m Support du tube télescopique n Filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur) o Filtre d’évacuation * p Sélecteur de puissance d’aspiration * q Voyant de mise en attente * r Voyant thermique , * s Voyant de remplacement du filtre d’évacuation (Bouton Réinitialiser) * t Cordon d’alimentation u Bouton de rembobinage du cordon d’alimentation v Système d’immobilisation w Interrupteur marche/arrêt x Voyant de remplacement du sac à poussière y Coude z Tuyau d’aspiration Les pièces marquées d’un * dépendent du modèle d’aspirateur. Ces pièces varient et peuvent ne pas être fournies avec le modèle de votre appareil. 9 Avant d’utiliser l’aspirateur Attacher le tuyau d’aspiration ^ Insérez le coude dans la prise d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un bruit sec. Servez-vous des aubes d’entrée pour le diriger dans l’ouverture. Retirer le tuyau d’aspiration ^ Appuyez sur les boutons de dégagement placés sur le côté du coude et soulevez le tuyau de la prise. Raccorder la poignée au tube télescopique ^ Insérez la poignée dans le tube télescopique jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un bruit sec. Servez-vous des aubes d’entrée pour la diriger dans l’ouverture. ^ Pour dégager la poignée du tube télescopique, appuyez sur le bouton de verrouillage (voir la flèche) et séparez les deux pièces. 10 Avant d’utiliser l’aspirateur Selon le modèle, les aspirateurs sont dotés de l’un des tubes télescopiques suivants : – Tube télescopique – Tube télescopique XXL Régler la longueur du tube télescopique Les deux sections du tube télescopique s’emboîtent, ce qui vous permet de le régler à votre taille pour un nettoyage tout en confort. ^ Appuyez sur le bouton de dégagement du tube télescopique (voir la flèche) afin de dégager les deux tubes et en régler la longueur. Régler la longueur du tube télescopique XXL Ce tube télescopique comporte trois sections qui peuvent être réglées à votre taille. ^ Tirez la section inférieure du tube, a plus loin que le dispositif de verrouillage jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Appuyez sur le bouton de dégagement pour escamoter la section inférieure jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. ^ Appuyez sur le bouton de réglage, b, afin de dégager les tubes et d’en régler la longueur. 11 Avant d’utiliser l’aspirateur Attacher la brosse à plancher ^ Insérez le tube télescopique dans la brosse à plancher et tournez dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un petit bruit sec. ^ Pour dégager la brosse à plancher du tube télescopique, appuyez sur le bouton de verrouillage (voir la flèche) et retirez le tube de la brosse. La brosse à plancher convient au nettoyage de moquette, de tapis et de surfaces dures. Pour nettoyer les revêtements de sol susceptibles d’être rayés, utilisez une des brosses spéciales de Miele (consultez la section "Accessoires optionnels"). Respectez les instructions de nettoyage du fabricant du revêtement de sol. Pour nettoyer la moquette et le tapis : ^ Basculez le bouton pour le pied à la position ö. Pour nettoyer les surfaces dures : ^ Basculez le bouton pour le pied à la position ä. Turbobrosse / Brosse à piles rechargeables ACCU NOVA Certains modèles sont munis de brosses à parquet et d’accessoires optionnels. Pour les instructions d’utilisation et d’entretien, veuillez consulter le mode d’emploi fourni avec les brosses. 12 Utilisation des accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. a Suceur plat b Brosse à épousseter (selon le modèle) c Suceur pour meubles rembourrés d Pince porte-accessoires pour les accessoires fournis respectifs e Grille du filtre La grille du filtre est fournie uniquement avec les modèles dotés d’un filtre d’évacuation "ActiveAirClean Plus" ou "Active H.E.P.A. Plus" comme filtre standard. La grille du filtre est nécessaire lorsque vous remplacez l’un de ces filtres par un filtre "SUPER air clean". (Consultez la section "Nettoyage et entretien - Remplacer un type de filtre par un autre".) Pince porte-accessoires ^ Au besoin, fixez la pince porte-accessoires sur la poignée. Brosse à plancher standard La brosse à plancher standard peut être utilisée pour le nettoyage normal de moquette, de tapis, d’escaliers, de surfaces dures, etc. 13 Utilisation des accessoires fournis Suceur plat Pour nettoyer des plis, des fentes et des recoins. Suceur pour meubles rembourrés Pour nettoyer des meubles rembourrés, matelas, coussins, rideaux, housses, etc. Brosse à épousseter en soie Pour nettoyer des moulures, des ornements et des sculptures, etc. La tête de la brosse à épousseter tourne pour faciliter le nettoyage. Pour nettoyer des objets particulièrement délicats. 14 Fonctionnement Cordon d’alimentation ,Déroulez le cordon d’alimentation jusqu’au bout afin d’aider l’aspirateur à évacuer la chaleur. Dérouler ^ En tenant la fiche, déroulez le cordon d’alimentation à la longueur souhaitée (maximum 18 pi / 5,5 m). , Pour réduire le risque de choc électrique, l’aspirateur est muni d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise polarisée d’une seule manière. Si la fiche ne peut être entièrement insérée dans la prise, retournez-la. S’il est encore impossible de l’insérer, faites appel à un électricien qualifié qui peut installer une prise appropriée. Ne modifiez aucunement la fiche. Risque de surchauffe et de dommage. 15 Fonctionnement Rembobiner ^ Débranchez l’aspirateur de la prise de courant. ^ Appuyez brièvement sur le bouton de rembobinage. Le cordon d’alimentation sera automatiquement rembobiné. ^ Appuyez de nouveau sur ce bouton pour arrêter le rembobinage. ^ Tenez la fiche sans la serrer afin qu’elle ne fouette pas le plancher pendant le rembobinage. Mettre l’aspirateur en marche et l’éteindre ^ Appuyez sur le bouton marche/arrêt. 16 Fonctionnement Modèles radiocommandés Le voyant de mise en attente montre l’état de fonctionnement de l’appareil. L’aspirateur peut être mis en attente pendant les pauses. ^ Appuyez sur l’interrupteur de mise en attente sur la poignée. Si vous appuyez de nouveau sur cet interrupteur, l’aspirateur se remet en marche au dernier niveau de puissance sélectionné. Chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur, le voyant sur la poignée s’allume. Pendant le nettoyage L’aspirateur peut également être placé à la verticale pour nettoyer un escalier, des rideaux, etc. ,Pour éviter la charge électrostatique, votre main doit rester au contact de la pièce métallique placée sous la poignée. Assurez-vous que votre main enveloppe bien cette pièce lorsque vous nettoyez de la poussière fine, de la farine ou de la sciure, car ce sont les substances les plus susceptibles de causer une charge électrostatique. Pour prévenir encore davantage la charge électrostatique, tirez l’aspirateur en le tenant par le tuyau d’une main tout en enveloppant la poignée de l’autre. 17 Fonctionnement Régler la puissance d’aspiration Les symboles du sélecteur indiquent les types d’utilisation convenant aux différents réglages : a rideaux, tissus légers b meubles rembourrés, coussins c moquette à poils longs, tapis et tapis chemin d utilisation quotidienne à faible consommation d’énergie e tapis texturé légèrement sale f sol dur texturé et nettoyage en profondeur des tapis 18 Fonctionnement Le sélecteur varie selon les modèles et les différents types sont décrits aux pages suivantes. Sélecteur rotatif ^ Tournez le sélecteur rotatif pour le mettre au niveau de puissance d’aspiration souhaité. Contrôle de la puissance + / Appuyez sur les boutons + ou - pour sélectionner le niveau de puissance d’aspiration souhaité. ^ Appuyez sur le bouton + pour sélectionner un niveau supérieur. ^ Appuyez sur le bouton - pour sélectionner un niveau inférieur. Contrôle de la puissance + / radiocommandé sur la poignée Appuyez sur les boutons de réglage jusqu’à ce que le niveau de puissance d’aspiration souhaité s’affiche sur l’écran de l’aspirateur. ^ Appuyez sur le bouton + pour sélectionner un niveau supérieur. ^ Appuyez sur le bouton - pour sélectionner un niveau inférieur. Chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur, le voyant sur la poignée s’allume. 19 Fonctionnement Ouvrir la soupape d’entrée d’air (caractéristique non offerte sur les modèles radiocommandés) La soupape d’entrée d’air est conçue pour réduire la puissance d’aspiration de façon rapide et commode, par exemple, pour passer de la moquette à un tapis. ^ Ouvrez la soupape d’entrée d’air suffisamment pour réduire la puissance. Ouvrir cette soupape réduit la puissance d’aspiration en fonction de l’accessoire utilisé. 20 Transport et rangement Système d’immobilisation Un système d’immobilisation a été conçu pour placer commodément le tube télescopique sur l’aspirateur durant les pauses. ^ Toutes les brosses sont munies d’un accessoire d’immobilisation. Insérez par le haut l’attache inférieure sur la brosse dans la fente se trouvant à l’extrémité de l’aspirateur. Transport et rangement ^ Pour faciliter le transport et le rangement, mettez l’aspirateur debout. ^ Insérez les deux attaches sur la brosse dans les fentes sur le côté de l’aspirateur. L’aspirateur est alors plus facile à transporter et à ranger. 21 Nettoyage et entretien ,Éteignez l’aspirateur et débran- chez-le de la prise avant d’effectuer des travaux d’entretien. Le système de filtrage Miele comprend trois filtres qui doivent être remplacés régulièrement pour assurer une aspiration efficace. – Sac à poussière – Filtre d’évacuation – Filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur) Utilisez uniquement des sacs à poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele pour obtenir une puissance d’aspiration maximale et vous assurer que le sac est utilisé à pleine capacité. Vous pourriez endommager l’appareil en utilisant des sacs à poussière d’une autre marque que Miele. 22 Achat de nouveaux sacs à poussière et filtres Vous pouvez les acheter auprès de votre détaillant d’aspirateur Miele local. Quels sont les bons sacs à poussière et filtres? Commandez des sacs à poussière de marque Miele portant les lettres F/J/M. Chaque boîte de sacs à poussière Miele contient aussi un filtre d’évacuation "SUPER air clean" et un filtre pour le réservoir à poussière. Si vous désirez vous procurer des filtres d’évacuation ou des filtres pour le réservoir à poussière séparément, mentionnez le numéro de modèle inscrit sur la plaque signalétique sous l’appareil. Vous pouvez remplacer le filtre d’évacuation fourni avec l’aspirateur par un autre type de filtre. (Consultez la section "Accessoires optionnels".) Nettoyage et entretien À quel moment remplacer le sac à poussière Remplacez le sac à poussière lorsque le marqueur de couleur contenu dans le voyant de remplacement du sac à poussière rempli l’espace. Les sacs à poussière sont jetables et conçus pour être utilisés une seule fois. Ne les réutilisez pas. Vérifier le voyant de remplacement du sac à poussière ^ Attachez la brosse à plancher à l’aspirateur. Faites l’essai uniquement avec la brosse à plancher, car les autres accessoires peuvent nuire au fonctionnement du voyant. ^ Mettez l’aspirateur en marche et sélectionnez le niveau de puissance maximale. ^ Soulevez légèrement la brosse à plancher du sol. Si le voyant remplit complètement la fenêtre, il faut remplacer le sac à poussière. 23 Nettoyage et entretien Comment fonctionne le voyant de remplacement du sac à poussière Le voyant indique à quel moment le sac est rempli de poussière courante et fonctionne en mesurant la perméabilité à l’air du sac. La poussière qu’on trouve habituellement dans une résidence est un mélange de poussière, cheveux, peluches, fils de moquette, fils, grains de poussière, etc. Cependant, si vous faites aspirer une certaine quantité de poussière fine, telle que de la poussière de forage, du sable, du plâtre ou de la farine, le matériau poreux du sac à poussière se bouche. Le marqueur indique que le sac est plein même s’il ne l’est pas. Il faut remplacer le sac à poussière, car la puissance d’aspiration est réduite. Si vous faites aspirer une grande quantité de poils d’animaux, de cheveux ou de peluches, de laine ou de tapis et que le sac en est gonflé, il est possible que le voyant n’affiche pas "plein". Cela est dû au fait que le sac à poussière est encore suffisamment perméable à l’air pour que le voyant ne soit pas activé pour afficher que le sac est plein. Vous devez néanmoins le remplacer. 24 Nettoyage et entretien Remplacer le sac à poussière ^ Ouvrez le réservoir du sac à poussière. ^ Prenez le sac à poussière par les onglets se trouvant aux extrémités et retirez-le de son support. Le sac à poussière est muni d’un rabat qui se ferme automatiquement pour éviter que la poussière se répande au moment où vous retirez le sac. ^ Insérez un nouveau sac à poussière et enfoncez-le jusqu’au bout. Ne dépliez pas le sac à poussière en le sortant. S’il est déplié ou s’il n’est pas bien inséré, le couvercle du réservoir à poussière ne fermera pas. ^ Refermez bien le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Faites attention de ne pas coincer le sac dans le couvercle. ,Un dispositif de fonctionnement à vide bloque le couvercle du réservoir à poussière si un sac à poussière n’y a pas été inséré ou si le sac à poussière n’y a pas été inséré complètement. Ne le forcez pas ! 25 Nettoyage et entretien Remplacer le filtre d’évacuation Selon le modèle, l’aspirateur sera muni d’un des filtres d’évacuation suivants : a le filtre SUPER air clean b le filtre ActiveAirClean Plus c le filtre Active H.E.P.A. Plus Filtre "SUPER air clean" Un filtre "SUPER air clean" est fourni avec chaque boîte de sacs à poussière Miele. Remplacez-le chaque fois que vous entamez une nouvelle boîte de sacs à poussière Miele. Filtre "ActiveAirClean Plus" ou "Active H.E.P.A. Plus" Il faut remplacer le filtre "ActiveAirClean Plus" ou "Active H.E.P.A. Plus" environ une fois par année. Remplacez-le plus tôt s’il est sale ou inefficace. Il est utile de marquer la date de changement directement sur le filtre pour vous rappeler à quel moment le remplacer la prochaine fois. Consultez la section "Accessoires optionnels" pour les descriptions des filtres. 26 Nettoyage et entretien Le voyant de remplacement du filtre d’évacuation Certains modèles sont munis d’un voyant de replacement du filtre d’évacuation (Bouton Réinitialiser) qui est conçu pour vous avertir à quel moment remplacer le filtre "ActiveAirClean Plus" ou "Active H.E.P.A. Plus". Le voyant s’allume après environ 50 heures de fonctionnement, ce qui représente une année d’usage moyen. Vous pouvez continuer à utiliser l’aspirateur même si le voyant du filtre est allumé, mais la puissance d’aspiration sera réduite, ainsi que l’efficacité du filtre, si ce dernier n’est pas remplacé. Si un filtre "SUPER air clean" (a) est utilisé, le voyant de remplacement du filtre peut être négligé, mais il devra être réinitialisé. Le voyant s’éteint quand vous appuyez sur le bouton Réinitialiser. Vous pouvez remplacer le filtre d’évacuation fourni par un autre type de filtre (consultez la section "Accessoires optionnels"). 27 Nettoyage et entretien Remplacer le filtre "SUPER air clean" ^ Ouvrez le réservoir à poussière. ^ Ouvrez la grille du filtre et retirez le filtre "SUPER air clean" par le coin propre (voir flèche). ^ Insérez le nouveau filtre en le mettant d’un côté ou de l’autre. ^ Refermez la grille du filtre. ^ Refermez le couvercle du réservoir à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 28 Nettoyage et entretien Remplacer les filtres "ActiveAirClean Plus" et "Active H.E.P.A. Plus" ^ Ouvrez le réservoir à poussière. ^ Retirez le filtre. ^ Insérez le nouveau filtre. ^ Refermez le couvercle du réservoir à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Reprogrammer le voyant de remplacement du filtre Le voyant de remplacement du filtre (Bouton Réinitialiser) doit être reprogrammé chaque fois que vous remplacez le filtre. Pour cela, l’aspirateur doit être branché. ^ Appuyez sur le voyant de remplacement du filtre jusqu’à ce qu’il s’éteigne. L’affichage se retrouve en position initiale. 29 Nettoyage et entretien Remplacer un type de filtre par un autre 1. Si vous souhaitez remplacer le filtre a "SUPER air clean" par un filtre b "ActiveAirClean Plus" ou le filtre c "Active H.E.P.A. Plus", vous devez retirer la grille du filtre avant d’insérer le nouveau type de filtre. 2. Si vous utilisez le filtre d’évacuation a, vous devez l’insérer dans la grille du filtre. * La grille du filtre - consultez la section "Utilisation des accessoires fournis" Le filtre "ActiveAirClean Plus" peut être utilisé au lieu du filtre "Active H.E.P.A. Plus" et vice-versa. N’oubliez pas de réinitialiser le voyant de remplacement du filtre en appuyant sur le bouton Réinitialiser après chaque remplacement du filtre. Le voyant s’éteint quand vous appuyez sur le bouton Réinitialiser. 30 Nettoyage et entretien À quel moment remplacer le filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur) Remplacez le filtre du réservoir à poussière chaque fois que vous entamez une nouvelle boîte de sacs à poussière. Un filtre pour le réservoir à poussière est fourni avec chaque boîte de sacs à poussière Miele. Remplacer le filtre du réservoir à poussière (pour protéger le moteur) ^ Soulevez le couvercle du réservoir à poussière. ^ Ouvrez la grille du filtre, retirez le filtre usé et remplacez-le. ^ Fermez la grille du filtre. 31 Nettoyage et entretien À quel moment faut-il changer la pile de la radiocommande de la poignée? Tous les 18 mois Gardez toujours une pile de 3 V (pile bouton) à portée de la main. Vous pouvez toujours utiliser l’aspirateur, même si la pile est faible ou s’il n’y a aucune pile. L’aspirateur fonctionnera continuellement à puissance maximale. Comment changer la pile de la radiocommande ^ Soulevez le couvercle du compartiment de la pile et enlevez la pile. Veuillez la recycler. ^ Remplacez la pile par une neuve. Faites attention à la polarité. ^ Refermez le couvercle du compartiment de la pile. 32 Nettoyage et entretien À quel moment remplacer les coussinets des capteurs de fils Vérifiez de temps en temps les capteurs de fils placés sur l’orifice d’aspiration de la brosse à plancher, ainsi que ceux du suceur pour meubles rembourrés. Remplacez-les s’ils sont usés. Remplacer les capteurs de fils ^ Utilisez un couteau ou un objet semblable pour retirer les capteurs de fils des fentes. ^ Enfoncez les nouveaux capteurs de fils dans les fentes. Entretien du galet ^ Utilisez une pièce de monnaie pour dégager la goupille du galet et sortez la goupille, a. ^ Poussez sur l’axe du galet pour l’enlever, b. ^ Retirez le galet, c. ^ Retirez tous les fils, cheveux, etc. et montez de nouveau les pièces. Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange auprès de votre détaillant Miele ou auprès du Service technique Miele. 33 Nettoyage et entretien ,Éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise avant d’effectuer des travaux d’entretien. L’aspirateur et ses accessoires La surface externe de l’aspirateur et des accessoires peut être nettoyée avec un chiffon légèrement humide ou avec un nettoyant pour plastique. ,N’utilisez pas un nettoyant abrasif, un nettoyant pour le verre ou un nettoyant tout usage ! Ces produits endommageront la surface. Réservoir à poussière Le réservoir à poussière peut être nettoyé, si nécessaire, avec un autre aspirateur, un chiffon sec ou une brosse. Surveillez le voyant de remplacement du sac à poussière et vérifiez régulièrement les filtres. Nettoyez-les ou remplacez-les lorsque nécessaire selon les instructions d’utilisation. ,N’immergez pas l’aspirateur ! Si l’humidité pénètre dans l’appareil, un choc électrique risque de se produire. 34 Questions fréquentes Certains modèles sont munis d’un voyant de surchauffe , qui s’allume pour indiquer la surchauffe. Le limiteur de température éteint automatiquement l’appareil s’il devient trop chaud. Certains modèles sont aussi munis d’un voyant de surchauffe , qui s’allume pour indiquer la surchauffe. Ceci peut se produire si les gros éléments aspirés bloquent le tuyau d’aspiration ou lorsque le sac à poussière est plein ou contient des particules de poussière fine. Si le filtre d’évacuation ou le filtre du réservoir à poussière est très sale, cela peut également causer la surchauffe. Éteignez l’aspirateur en utilisant le bouton marche / arrêt. Déroulez le cordon au complet et laissez l’aspirateur refroidir pendant 30 minutes. Service après vente Dans le cas d’une défaillance à laquelle vous ne pouvez remédier, veuillez contacter : – votre détaillant Miele ou – le Service technique Miele 35 Accessoires optionnels Modèles sont équipés en série avec l’un ou plusieurs des accessoires suivants. Brosse à piles rechargeables SAB 100-3 La brosse à piles rechargeables est conçue pour le nettoyage intensif ou redresser les poils des tapis épais. Elle est particulièrement utile pour nettoyer et redresser les poils écrasés des tapis sujets à l’usure, notamment dans les zones très passantes. Respectez les instructions de nettoyage du fabricant du revêtement du sol. Turbobrosse STB 205-3 La turbobrosse sert à nettoyer de la moquette à poils courts à moyens. La turbobrosse est entraînée par la puissance d’aspiration de l’aspirateur. En plus d’aspirer les particules de poussière, elle enlève les fils, les cheveux et les peluches difficiles à déloger. Respectez les instructions de nettoyage du fabricant du revêtement du sol. Mini-turbobrosse STB 101 La mini-turbobrosse sert à nettoyer les articles rembourrés, les matelas, les sièges de voiture, les escaliers recouverts de tapis et autres endroits inaccessibles avec la turbobrosse. 36 Accessoires optionnels Brosse à sols durs SBB 235-3 La brosse à sols durs sert à nettoyer des sols durs, dont les sols en pierre ou carrelés. Brosse à parquet SBB Parquet-3 La brosse à parquet est une brosse spéciale en soie pour nettoyer des parquets et des sols laminés, plus particulièrement des planchers et des revêtements de sol susceptibles d’être rayés. Brosse universelle Pour épousseter des livres, des étagères, etc. 37 Accessoires optionnels Brosse à épousseter en soie Pour nettoyer des objets particulièrement délicats. Brosse à radiateur (Compatible avec le suceur plat seulement) Pour nettoyer des radiateurs, des étagères étroites ou des fentes. Suceur pour matelas Pour nettoyer des interstices, des matelas et des meubles rembourrés. 38 Accessoires optionnels Suceur plat de 12 po (300 mm) Pour nettoyer des plis, des fentes et des recoins. Coffret MicroSet Le coffret MicroSet est spécialement conçu pour nettoyer des petits objets élaborés et des endroits difficiles à atteindre (claviers d’ordinateurs, chaînes stéréo, meubles sculptés, ornements, miniatures, etc.) Le coffret comprend les accessoires suivants : – un mini-tuyau muni d’un embout combiné (suceur plat et brosse à épousseter), – une mini-brosse à épousseter, – un mini-suceur plat, – une rallonge. Coffret CarClean Plus Spécialement conçu pou nettoyer des interstices, les sièges d’auto, les tapis et les espaces étroits. Le coffret de rangement comprend les accesoires suivants : – la mini-turbobrosse Miele – le mini-tuyau muni d’un embout combiné – un suceur plat de 300 mm – un tuyau d’aspration de 3 m muni d’un support. 39 Accessoires optionnels Filtre ActiveAirClean Plus C’est un filtre à charbon actif spécial qui absorbe les odeurs du sac à poussière.Le filtre "ActiveAirClean Plus" peut remplacer le filtre "SUPER air clean". Les filtres "ActiveAirClean Plus" et "SUPER air clean" ont un rendement égal quant au filtrage de la poussière fine. Filtre Active H.E.P.A. Plus Le filtre "Active H.E.P.A. Plus" allie le charbon actif et le mode de filtrage H.E.P.A.. La couche de charbon actif absorbe les odeurs du sac à poussière. Les aspirateurs munis de ce filtre d’évacuation conviennent tout particulièrement aux personnes souffrant d’allergies et à celles soucieuses d’une très bonne hygiène, car ils emprisonnent les particules inhalables et les allergènes. 40 Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des emballages La boîte de carton et les emballages protègent l’appareil durant l’expédition. Ils sont biodégradables et recyclables. Veuillez les faire enlever de la même manière que n’importe quel produit recyclable. Mise au rebut d’un vieil aspirateur Avant de mettre au rebut un vieil aspirateur, veuillez couper le cordon d’alimentation pour le rendre non fonctionnel et inutilisable par les enfants. Les vieux aspirateurs peuvent être fabriqués en matériaux réutilisables et recyclables. Consultez votre société régionale de mise au rebut ou votre centre de recyclage pour vous renseigner comment mettre au rebut un vieilaspirateur. Mise au rebut du sac à poussière et des filtres Les filtres et les sacs à poussière originaux de Miele sont fabriqués en matériaux écologiques. Vous pouvez les jeter aux ordures ménagères, à condition qu’ils ne contiennent pas de substances toxiques. 41 42 43 Tous droits réservés/1305 M.-Nr. 06 579 350 / 00 -