Lifetime 90042 Big Stuff Swing Set (Earthtone) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Lifetime 90042 Big Stuff Swing Set (Earthtone) Manuel du propriétaire | Fixfr
 LIFETIME
PLAYGROUND
MODELE N° 90042
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Conserver ce numéro d'identification d'article pour toute consultation avec le Service clientèle :
( )
WITT IATA TT
ll y a des avantages d'enregistrer votre article de Lifetime. Avec notre nouvel formulaire d'inscription d'articles en ligne, Ül est rapide et simple ! Enregistrez
chez nous à www.lifetime.com et profitez de ces grands avantages :
# Recevez des promotions économiques exclusives de BuyLifetime.com, notre magasin en ligne, aussi bien que notifications d'articles
NOUVEAUX et de promotions de liquidation !
* En cas improbable de retrait de produit du marché ou de modification affectant |a sécurité, Nous pouvons nous prévenir immédiatement
et directement.
« En enregistrant votre article vous garantit de service de garantie immédiat. Si vous n'enregistrez pas votre article, vos droits de garantie ne
seront pas diminués. Mais vous aura besoin de fournir Un reçu pour vérifier votre date de compte avant de recevoir service de garantie.
LIFETIME VOUS PROMETTEZ :
À Lifatime, l'entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas
ou fournir vos données personnelles à d'autres fiers, ou de (es permeltre d'utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
Nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www. lifetime.com
NE CONTACTEZ
APPELEZ NOTRE SERVICE]
PO Box 160046 т; E 1 Clearfield, Utah 84016-0010
27 contacter le commerce pour obtenir assistance.
+ +
A
**Pour les clients au-dehors Etats-Ynis ou ©
4
A ETA: SECURITE A
LA NON-OBSERVA. A1ISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN BLESSURES GRAVES OU EN
DOMMAGES MATERIELS ET ELLE ANNULE LA GARANTIE
Four assurer votre sécurité, ne tentez pas d'assembler cet article sans avoir lu et suivi toutes les consignes attentivement. Vérifiez la totalité de
la bolte et Nnténeur de tous les matériaux d'emballage pour trouver toutes les pigces etfou matériau contenant des consignes supplémentaires.
Avant de commencer le montage, identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et faites-en l'inventaire en les comparant aux listes el
dentificateurs de pièces et accessoires contenus dans ce document. Un assemblage correct et complet, ainsi que l'utilisation et la supervision
d'accident grave résulte de mauvaises conditions dinstallation, maintenance = utilisation. La non-observation des avertissements contenus
dans ces consignes peut résulter en blessures corporelles graves telles que coupures, fractures osseuses, 18sions nenveuses, paralysie,
et mies en garde,
La plupart des blessures sont causées par une mauvaise utilisation etfou par le défaut d'observer les consignes.
Utilisez ce système en respectant toutes les consignes de sécurité.
Ce produit est conçu pour des enfants entre 3 et 12 ans, et pour une
utilisation résidentielle à l'extérieur uniquement.
INSTRUCTION #1065151 ] 2 4/11/2013
\
_ ENREGISTREZ aujourd'hui ! y
Conservez ce manuel de l'utilisateur pour référence future et en cas oin de contacter le fabricant.
( **Clients des États-Unis et du Can >
J
AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE
Conservez séparément les sacs d'articles et leur contenu. En cas d'absence d'une ou
plusieurs pièces, contactez notre Service Clientele.
Identifiez toutes les pièces et tous les accessoires et en faites-en l'inventaire en les
comparant aux listes et identificateurs de pièces et accessoires contenus dans ce
document.
Vérifiez la taille de tous les Boulons en les introduisant dans leurs trous respectifs. Si
nécessaire, éliminez, en grattant précautionneusement, tout excés d'accumulation
de revêtement en poudre dans les trous. N'enlevez pas la totalité du revêtement en
poudre. Le métal nu risque de rouiller. Vous devrez peut-être forcer certains Boulons
en place avec un marteau ordinaire ou un maillet.
AN Zi “1 faut deux personnes adultes
A A pour effectuer le montage*
Le montage ne doit étre effectué que par des personnes adultes. Ne permettez pas aux
enfants de s'approcher de [a zone de montage avant que celui-ci ne soit terminé.
+“ OUTILS ET PIÈCES EXIGÉS POUR CE MONTAGE
Clé de 1/2” Clé de 5/8” 1/4" Clé hexagonale 3/16” Clé hexaponale
(2) (1) ) = )
(1, incluse) (2, incluse)
Echelle
RS Clé à douille de 1/2” Maillet en caoutchouc Teursavis
i es vo ————l CEA
HAT
JS = =A (1)
jo" = (1)
(1) Perceuse Electrique
a
Foret de 1/4" Foret de 5/16" ) > 4
Ne |
в A
(1) (1) CF
\ J
\ J
GUIDE DE MONTAGE
Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions
pour vous assister dans le processus du montage:
DUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
Cette région est située à la partie supérieure
gauche de la page et indique les outils et
accessoires requis pour complêter les
étapes de montage d'une page.
LL À
AM
Cette région est située à la partie supérieure EE
droite de la page et illustre une image
du produit avec des pièces nuancées qui
indiquent la section que vous êtes en cours
d'assembler.
No
Cette region est situee generalement a la
partie inferieure gauche d'une etape et
indique que l'etape requiert que vous pretiez
attention pour exécuter une partie particuliére
de l'étape.
Ces regions sont situees generalement a A ATTENTION |
la partie inférieure droite d’une étape et
indiquent que vous pouvez endommager le
produit ou causer des blessures graves si vous
ne prêtez pas attention aux avertissements.
и
**INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES**
VEUILLEZ LIRE AVANT
DE DEBUTER L'ASSEMBLAGE :
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PREPARATION DE TERRAIN
Placez l'équipement sur un terrain de niveau et bien drainé, à plus de 1,8 m (6 pi) de toute structure ou ob-
struction telle qu'une clôture, un garage ou une maison.
Prévoyez assez d'espace de façon à ce que les enfants puissent utiliser l'équipement en toute sécurité. Par
exemple, pour des structures ayant plusieurs activités de jeu, une glissade ne devrait pas s'arrêter devant une
balançoire.
N'installez pas de l'équipement de terrain de jeu résidentiel sur du ciment, de l'asphalte, un sol Tasse, du gazon,
tapis ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves (voir page
7).Do not install home playground equipment over concrete, asphalt, packed earth, grass, carpet, or any other
hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury to the equipment user (see page 7).
Pour éviter des blessures graves, avertissez les enfants qu'ils ne doivent pas utiliser l'équipement jusqu'à ce
qu'il soit bien installé.
Créez un site loin d'obstacles qui pourraient causer des blessures — tels que des branches basses, des fils
électriques, souches et/ou racines, grosses roches, briques et du ciment.
Choisissez une location de niveau pour l'équipement. Ceci peut réduire le risque que le jeu bascule et que des
gravillons soient emportés durant des fortes pluies.
Pour toute question, veuillez contacter notre Département de Service à la Clientèle au 1-800-225-3865 pour
plus d'information.
INSTRUCTIONS DE TERRAIN DE JEU ET DE HE
Confinez I'espace, comme par exemple en creusant autour du périmétre et/ou mettre une bordure de jardin.
Ne mettez pas des gravillons par-dessus des surfaces dures telles que du ciment ou de l'asphalte.
Des installations de carrelage en caoutchouc ou des surfaces versées (autres que des gravillons) nécessitent nor-
malement l'aide de professionnels et ne sont pas de projets à faire soi-même.
Utilisez des Matériaux de Surface de Terrain de Jeu (autres que des gravillons) conformes avec les Spécifica-
tions de sécurité standards ASTM F1292 pour l’Atténuation d'impact de Matériaux de Surface concernant la Zone
d'Utilisation d'Équipement de Terrain de Jeu.
~
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Observer les instructions et avertissements qui suivent réduit le risque de blessures sérieuses ou fatales:
Le nombre maximum de personnes pouvant utiliser le jeu complet en toute sécurité incluant toutes les com-
posantes est huit avec un poids maximum de 408 kg (900 livres).
La supervision d'un adulte devrait être assurée pour enfants de tous âges.
Avisez les enfants de ne pas marcher près, devant ou derrière des objets en mouvement.
Ne déplacez pas l'équipement pendant qu'il est utilisé.
Avisez les enfants de ne pas enrouler les chaînes ou les cordes, ou boucler par-dessus les barres de support
supérieures, cela pourrait rendre la chaîne ou la corde plus faible.
Avisez les enfants d'éviter de pousser des balançoires vides.
Enseignez à vos enfants de s'asseoir au milieu des balançoires et de mettre tout leur poids sur les sieges.
Avisez les enfants de ne pas utiliser l'équipement d'aucune autre façon que ce pourquoi il a été conçu.
Avisez les enfants de ne pas débarquer de l'équipement lorsqu'il est en mouvement.
Pour prévenir tout risque d'enchevêtrement et d'étranglement, habillez vos enfants de façon appropriée avec
des souliers bien ajustés et en évitant les ponchos, écharpes, vestes avec des cordons au cou, des casques
avec des courroies et autres vêtements mal ajustés qui peuvent être dangereux lors de l'utilisation de
l'équipement.
Avisez les enfants de ne pas jouer lorsque l'équipement est mouillé.
Avisez les enfants de ne pas attacher d'objets à l'équipement de terrain de jeu non spécifiquement conçu
pour être utilisé avec l'équipement, tel que, mais non limité à, cordes à sauter, corde à linge, laisses à chien,
câbles et chaïne qui peuvent causer un risque d'étranglement.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Si des vérifications routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l'équipement pourrait se
renverser et/ou devenir dangereux.
À la commencement de chaque saison de jouer :
e Serrez tous [es accessoires.
Lubrifiez tous [es pièces en métal mobiles.
« Vérifiez tous les recouvrements sur les boulons, tuyauterie, bords, et angles. Remplacez-les s'ils sont läches,
fendus, ou disparus.
e Vérifiez tous les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l'usure, rouille ou
autre détérioration. Veuillez contacter notre Service à clientèle pour obtenir les pièces de remplacement.
* Vérifiez les pièces en métal pour rouille. S'il y a de rouille, frottez-les et repeignez-les en utilisant une peinture
sans plomb qui remplit les exigences de qualité de 16 CFR 1303.
* Réinstallez des pièces en plastique, telle comme les balançoires ou des autres pièces enlevées pour la saison froide.
* Ratissez et vérifiez [a profondeur des revêtements de sécurité en caoutchouc pour prévenir compactage y pour
maintenir la profondeur appropriée. Remplacez-les s'il est nécessaire. (Voyez page 5)
Deux fois à mois pendant la saison de jouer :
e Serrez tous les accessoires.
« Vérifiez tous les recouvrements sur les boulons, tuyauterie, bords, et angles. Remplacez-les s'ils sont läches,
fendus, ou disparus.
* Ratissez et vérifiez [a profondeur des revêtements de sécurité en caoutchouc pour prévenir compactage y pour
maintenir la profondeur appropriée. Remplacez-les s'il est nécessaire. (Voyez page 5)
Une fois à mois pendant la saison de jouer :
Lubrifiez tous [es pièces en métal mobiles.
e Vérifiez tous les pièces mobiles y compris les balançoires, cordes, câbles, et chaînes pour l'usure, rouille ou
autre détérioration. Veuillez contacter notre Service à clientèle pour obtenir les pièces de remplacement.
À la fin de chaque saison de jouer ou lorsque la température baisse au-dessous de 5° C (40° F) :
Enlevez les balançoires en plastique et la trapèze, et rangez-les à l'intérieur ou n’utilisent pas.
* Ratissez et vérifiez [a profondeur des revêtements de sécurité en caoutchouc pour prévenir compactage y pour
maintenir la profondeur appropriée. Remplacez-les s'il est nécessaire. (Voyez page 5)
* Si l'auto-adhésif est illisible, détruit, ou enlevé, veuillez contacter notre Département de service à clientèle au
1.800.225.3865 pour obtenir un auto-adhésif de remplacement.
Instructions de Disposition : Désassemblez et disposez de l'équipement de terrain de jeu de telle façon qu'aucun
\ danger n'existera au moment où l'équipement est jeté. Suivez toutes les exigences de disposition locales. J
1
4
FEUILLE D'INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU*
La U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC (Com-
mission de la Sécurité des Produits au Consommateur)) es-
time qu'environ 100 000 blessures relatives à un équipement
de terrain de jeu résultant de chutes sont traitées dans les
salles d'urgence américaines chaque année. Les blessures de
cette nature semblent être parmi les plus sérieuses de toutes
les blessures de terrain de jeu, et peuvent s'avérer fatales, en
particulier lorsque la blessure se trouve sur la tête. La surface
sous et autour de l'équipement de terrain de jeu peut être un
facteur majeur dans la détermination du potentiel de bles-
sure causée par une chute. Il est clair qu'une chute sur une
surface qui absorbe les chocs a moins de risque de causer
une blessure sérieuse qu'une chute sur une surface dure.
L'équipement de terrain de jeu ne devrait jamais être placé
sur des surfaces dures telles que du ciment, de l'asphalte
et même si le gazon semble acceptable, il peut rapidement
se transformer en terre dense et tassée dans les endroits
passants. Des copeaux d'écorce, copeaux de bois, du sable fin
où du gravier fin sont considérés comme étant des surfaces
acceptables lorsqu'installées et maintenues à une profondeur
suffisante sous et autour de l'équipement de terrain de jeu.
Le Tableau 1 indique la hauteur maximale à partir de laquelle
| est considéré qu'un enfant ne subira pas une blessure
grave á la tête lors d'une chute sur des matériaux de surface
non tassés s'ils sont installés et maintenus à des profondeurs
de 15, 22,5 et 30 cm (6, 9, et 12 pouces). Toutefois, il faut
comprendre que toute blessure causée par une chute ne peut
être évitée peu importe le matériel de surface utilisé.
| est recommandé qu'un matériel qui absorbe les chocs
devrait s'étendre d'au moins 1,80 m (6 pi) dans toutes les
directions du périmètre de l'équipement stationnaire tel
qu'appareils d'escalade et glissades. Toutefois, puisque les
enfants pourraient sauter d'une balançoire en mouvement
délibérément, le matériel absorbant devrait s'étendre à
l'avant et à l'arrière d'une balançoire d'une distance mini-
male de 2 fois la hauteur du centre d'équilibre mesuré d'un
point directement sous le pivot de la structure de support.
Le but de cette information est de vous aider à comparer les
propriétés relatives d'absorption de choc de différents maté-
raux. Aucun matériel spécifique n'est recommandé au détri-
ment d'un autre. Toutefois, chaque matériel n'est efficace
que lorsque maintenu correctement. Les matériaux devraient
être vérifiés périodiquement et remplis pour maintenir une
profondeur appropriée tel que déterminé pour votre équipe-
ment. Le choix du matériel dépend du type et de la hauteur
de l'équipement de terrain de jeu, [a disponibilité du matériel
dans votre région, et son coût.
**La hauteur maximale pour une chute avec ce produit est de 274 cm (108 po).
Nous recommandons d'utiliser 23 cm (9 po) de Copeaux d'Écorce Déchiquetés Doublement. **
й TABLEAU 1 — Profondeur de Materiel de Surface Requise Selon les Hauteurs de Chute a
НЕ 5 ft 6 ft / ft 9 ft 10 ft 11 ft 12 ft
Vaténel / Hauteur de Chute | 050 | (83cm) | @isem | e700m | Gosem | 35 ст) | 865 ст)
Copeaux d’Écorce Déchiquetés _ 6 in " _ gin 17 in _
Doublement (15 cm) (23 cm) (30 cm)
: -- 6 in gin -- -- -- 12 in
CGopeaux de Bois (15 cm) (23 cm) (30 cm)
6 in -- 9 in 12 in -- = -
Sable Fin (15 cm) (23 cm) (30 cm)
rs — 6 in 9 in -- 12 in -- —
Gravier Fin (15cm) | (23cm) (30 cm)
Pneus Déchiquetés*** a a a 5 " om a a у
* Cette information a été tirée des publications « Playground Surfacing—Technical information Guide » (Surface de Terrain de Jeu - Guide d'Information Technique) et «
Handbook for Public Playground Safety » (Manuel de Sécurité de Terrain de Jeu Publique) de ka CPSC. Des copies de ces documents peuvent être obtenus en envoyant
une carie postale à la : Office of Public Affairs, US. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 ou appelez la ligne sans frais : 1-B00-638-2772.
***Ces données proviennent de tests menés par des laboratoires de tests indépendants sur un des échantillons de pneus déchiquetés et non compressés
d'une profondeur de 15 cm (6 po) produits par quatre manufacturiers. Il est recommandé que les gens voulant installer des pneus déchiquetés comme
surface de protection exigent des données d'essai du foumisseur démontrant la hauteur critique du matériel lorsque testé conformément à ASTM F1292.
J
Zone de Securite
Placez l'équipement à plus de 1,8 m (6 pi) de toute structure ou obstruction telle qu'une clôture, un
garage, une maison, des branches basses, des cordes à linge ou des fils électriques. Assurez-vous que
l'espace libre devant et derrière les balançoires soit d'au moins deux fois la hauteur de la barre de la
balançoire. La surface d'impact doit couvrir l'aire de jeu recommandée au complet. Veuillez vous référer à
l'exemple ci-dessous.
| 27 feet |
_ | |
wo
a f ë
=
0
N 6 feet | | a AN 6feet |
© | i=" т т = |
>
E
el 2
Е Ë
=
Dimensions du Jeu: = Aire de jeu recommandée:
TL
7 13'117” x 15 298" x2/7
Чо
UTILISEZ À VOS RISQUES !
L'UTILISATION D’UNE PERCEUSE N’EST PAS RECOMMANDÉE
POUR INSÉRER DES BOULONS.
Une perceuse sans fil peut être utilisée for visser des vis ; toutefois, des précautions
devraient être prises pour ne pas trop serrer les vis.
9
LISTE DE PIECES
ID Item Description Qty Y: ID Item Description Uy Y
CEL KIT DE TERRAIN DE JEU 1 : GEM KIT DE TERRAIN DE JEU 2, Suite
CBG Perche à Charpente en À 2 OU CCI Équerre à 3 Trous 1 Ц
CBF Perche de Coté d'Echelle á Charpenteen A 1 [J CC) Equerre ä 6 Trous 1
CBE Perche de Côté Filet à Grimper à 1 00: CBO Barre à Balançoire 1 U
Charpente en A : CEN KIT DE TERRAIN DE JEU 3
CAZ Patte d'Échelle en Angle 1 di: CCB Armature de Toit 8 0
CAY Patte de Filet a Grimper en Angle l [1]: CBL Support de Plancher Intérieur 1 0
CEN Perche Inférieure de Filet á Grimper 1 [1: CCA Tuyau de Toit Rond 2 0
CBJ Perche Verticale Droite l OO: pep Kir DE TERRAIN DE JEU 4
CEK Perche Verticale Gauche 1 []: CCC Panneau de Toit 4 []
CBU Tuyau de Toit 2 [1]: CBZ Tableau 1 [
СВУ Tuyau de Toit à Charpente en À 1 [O: CBR Plancher 1 []
CEW Tuyau de Toit du Mur d'Escalade l O0: CEP KITDE TERRAIN DE JEU 5
CBY Perche du Mur d'Escalade 1 OO: CCD Jumelles 1 O
CBI Barre d'Accrochage 1 OO: CCE Volant 1 CO
CEM KIT DE TERRAIN DE JEU 2 : CAB Cliquetis de Volant 1 [7
CBS Rampe, Une Poignée 4 [O: CAA Capuchon de Volant 1 CO
CBT Rampe, Deux Poignées 2 [1]: CCF Siège de Plastique 3 0
CBA Support de Plancher Cöte Mur 1 0: CCH Chaine a Prise Lisse 3
CEB Support de Plancher Coté Filet a Grimper 1 [] : BKT Courroie de Balançoire 2 []
CBC Support de Plancher Côté Échelle l [1]: BKU Trapèze de Balangoire 1 CO
CBD Support de Plancher Côté Balançoire l [1]: CBM Filetá Grimper 1 a
CBQ Echelon 2 U TERRAIN DE JEU GRANDES PARTIES
CBP Traverse + U: BEK Glissage 1 0
CCG Tuyau de Balangoire Sous le Plancher 3 U: CBX Panneau de Mur d'Escalade 2 0
LISTE ACCESSOIRES ©
ID Item Description @у м: ID Item Description ity +
CAM | Quincaillerie d'Assemblage à Charpente en À : CAN | Quincaillerie d'Assemblage de Plancher
BZ) Capuchon de Patte 3 0 BTS Ecrou Baril 1/4 po 24 []
ARO Capuchon Protecteur .343 po 6 0 DRZ Boulon a Epaulement 14 po x 3 1/2 po 6 0
ARQ Boulon à Tête Ronde //16 po x = po 6 0 BZN Boulon & Epaulement 1/4 pox 1 1/2 po 18 (7
DXH Balancier 6 LU CUX Bouchon Plat 1 1/2 po 4 LU
ARR Écrou Borgne 7/16 po 6 [] AAF Reondelle Plate 3/8 po 3 []
ARS Petite Rondelle de Nylon 7/16 po 12 LU AUF Bouchon 3/8 po 2 LU
ART Grande Rondelle de Nylon 7/16 po 12 LU ASB Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 2 po 1 LU
BTS Ecrou Baril 1/4 po 10 [] BSL Bouchon Plat 3 po 2 LU
BZO Boulon a Epaulement 1/4 po x 3 po 10 [1 ARL Rondelle 1/4 po 1 [I
CCL Cle Hexagonale 3/16 po 2 LU ARU Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 2 1/2 po 1 LU
ASP Clé Hexagonale 1/4 po 1 [0 : CAN Ouincaillerie d'Assemblage du Mur d'Escalade
CAI Quincaillerie d'Assemblage de Support de : ADV Vis 1/4 pox 1 1/8 po 10 0
Plancher : ADW Vis à Tête Cylindrique #10 x 3/4 po 10 7
BZN Boulon à Épaulement 1/4 pox 1 1/2 po 10 [OO : CAD Quincaillerie d'Assemblage de Tableau
BZO Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 po 10 (O : CHX Entretoise de Plastique 1/2 po 2 [
BTS Ecrou Baril 1/4 po 20 [OJ : ASF Vis#14x 1 1/4 po 2 [Od
AAF Rondelle Plate 3/8 po 8 [1 : ARV М5 #14 х 3/4 po 3 LU
ATV Bouloná Téte Ronde 5/16 рох 3 34 ро 2 LU] ; CAE Quincaillerie d'Assemblage de Toit
ARL Rondelle 1/4 po 3 [1]: ADV Vis1/4pox1 1/8 po 48 []
ARV Vis #14 x 3/4 po 8 []: BZN Boulon à Épaulement 1/4 po x 1 1/2 po 8 0
ARO Capuchon Protecteur .343 po 2 []: ARO Capuchon Protecteur .343 po 4 [J
BZM Bouchon de Tuyau Rectangulaire 6 [D : ARN Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 3/4 po 8 0
BZL Bouchon Plat 3 po 2 [J : BRL Bague Composite 5/16 po 4 [Г
BS) iCapuchon de Patte 3 0 : CUX Bouchon Plat 1 1/2 DO 4 0
CAC Capuchon d'Échelle 2 [J : ARL Rondelle 1/4 po 8 0
ARY Capuchon de Perche Cóté Filet á Grimper 2 [J : А$Е Écrou Nyloc 516 po à []
ARU Bouloná Téte Ronde 16 po x 2 1/2 po 1 [] : BZS Capuchon de Toit 1 1/2 po 8 0
: BTS Écrou Baril 1/4 po 8 0
Ne | J
ID Item Description
CAF Quincaillerie d'Assemblage de Volant
ASH Boulon Hexagonal 5/16 po x 2 po
BRL Bague Composite 5/16 ро
BZT Contre-Ecrou Nyloc 5/16 po
BZU Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 3 po
ARM Écrou Borgne 5/16 po
CAG
ARU
BZN
ARM
BRL
BTS
ВАУ
Boulon à Épaulement 1/4 po x 1 1/2
Écrou Borgne 5/16 po
Bague Composite 5/16 ро
Écrou Baril 1/4 po
Équerre de Jumelles
KIT DE TERRAIN DE JEU 1 [CEL]
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
Quincaillerie d'Assemblage de Jumelles
Boulon à Tête Ronde 9/16 po x = 1/2 po
ay м
po
OOOO ООО
LISTE D'ACCESSOIRES
10
CAH
ARX
ARM
ARL
CAL
BZY
ASM
ABK
ASL
CUA
ARM
ARL
CUY
IDENTIFICATEUR DE PIECE
Anneau
Écrou à Embase Nyloc 5/16 po
Boulon a Oeil 5/16 po x 1 1/8 po
Bouchon Plat 1 1/2 po
Écrou Borgne 5/16 po
Rondelle 1/4 po
Capuchon Sous Plancher
tion
Quincaillerie d'Assemblage de Elissade
Boulon à Tête Ronde 516 po x 1 1/4 po
Ecrou Borgne 5/16 po
Rondelle de Zinc 1/4 po
Quincaillerie d'Assemblage de
Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po
oww 3
OOOO daa KK
Oh Oh Lo Oh ON
E
CBY (x1)
Tuyau de Toit a Charpente en A
CBW (x1)
Tuyau de Toit du Mur d'Escalade
CBU (Xx)
Tuyau de Toit
Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle
[+ +1
CBE (x2)
Perche a Charpente en A
[+ +l
CBF (x1)
Perche de Côté d'Échelle à Charpente еп А
| - «|| " *
СВЕ (х1)
Perche de Côté Filet à Grimper à Charpente en À
CBJ (x1)
Perche Verticale Droite
| + + * + я
СВК (x1)
Perche Verticale Gauche
x we 3]
Wignette d'Avertissement Située [ci
CEN (x1)
Perche Inférieure de Filet à Grimper
| x
CBY (x1)
Perche du Mur d'Escalade
GAY (x1)
Patte de Filet
a Grimper en
Angle
GAZ (x1)
Patte d'Échelle
en Angle
+
EI CD
CBI (x1)
Barre d'Accrochage
KIT DE TERRAIN DE JEU 2 [CEM]
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
IDENTIFICATEUR DE PIECE
CBO (x1)
Barre à Balançoire
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
GBA (x2)
Echelon
‚К
=;
CBP (x4)
Traverse
IE
CCE (x3)
Tuyau de Balançoire Sous le Plancher
a i
v VW J) CBS (x4) -
Rampe, Une
ов! DENT - Poignée
ampe, Deux Poignées
a ü @
GBC (x1)
Support de Plancher Côté Échelle
> ZL ZL ZL FL M
a a
CBB (x1)
Support de Plancher Côté Filet à Grimper
© & io o a a
TI | pr i ro ; : oh E ac TT
support de Plancher Côté Balançoire : o
O
© a a o
= > : о о
CBA (x1) : o
Support de Plancher Côté Mur : CCI (x1)
{ Équerre à 3 Trous CCI (x1)
Équerre à 6 Trous
12
KIT DE TERRAIN DE JEU 3 [CEN]
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
CCA (x2)
Tuyau de Toit Rond
(I
IDENTIFICATEUR DE PIECE
CCB (x8)
Armature de Toit
KIT DE TERRAIN DE JEU 4 [CEO]
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
b
J
C 1
CBR (x1)
Plancher
KIT DE TERRAIN DE JEU 5 [СЕР]
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
CBL (x1)
Support de Plancher Intérieur
CBZ (x1)
Tableau
CCC (xd)
Fanneau de Toit
Na
— E
CCH (x3)
Chaîne à Prise Lisse
CAB (x1)
Г Cliquetis de Volant
GCE (x1)
Volant
°° ° CCD (x1)
= Jumelles
GAA (x1) CCF (x3)
Capuchon de Volant Siège de Plastique
13
KIT DE TERRAIN DE JEU 3 [CEP], Suite
Pieces illustrées a 5% de la dimension réelle
R 9 9 9
IDENTIFICATEUR DE PIECE
— | Ce
== | == ;
== BKU (x1)
Trapèze de Balançoire
| |
CBM (x1) | |
Filet à Grimper
TERRAIN DE JEU GRANDES PARTIES
Piêces illustrées à 5% de la dimension réelle
BEK (x1)
Glissage
bh, A
————Z=—]]]]]]o——]].—d]]Ñ"]—
CBX (x2)
Panneau de Mur d'Escalade
ВКТ (x2)
Courroie de
Balançoire
14
IDENTIFICATEUR D'ACCESSOIRE
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE À CHARPENTE EN À [CAM]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle |
BZO (x10)
Boulon á Epaulement 1/4 po x 3 po
ART (x1
BTS (x10) ARO (x6) Grande Rondelle de Nylon
ARR (x6) Écrou Baril 1/4 po Capuchon //16 po
Écrou Borgne 7/16 po Protecteur .343 po
ARQ (x6)
Boulon a Téte Ronde
DXH (x6) #16 po x 2 po
Balancier
ARS (x12)
Petite Rondelle
de Nylon 7/16
po
Capuchon de Patte
(Pas à l'échelle)
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER [CAI]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
BI |
ATV (x2)
DT
ARL (x3)
Boulon á Téte Ronde 5/16 pox 3 3/4
Pa Pa Rondelle Plate 3/8 po Rondelle 1/4 po
| ION |
520 (x10) ARR
Boulon & Epaulement 1/4 po x 3 po BIN (x10) BTS (x20)
X
Boulon à Épaulement 1/4 po x 1 1/2 po Ecrou Baril 1/4 po
| 1 =
LJ
BZM (x5)
Bouchon de Tuyau
BZL (x2) Rectangulaire
Bouchon Plat 3 go
Fo (wm
ARD (x2) ARY (x8) ARU (x1)
Capuchon Vis #14 x 3/4 po Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po
Protecteur 343 po
UST
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER [CAI], (Suite)
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
GM (хе) Di Ра
Capuchon d'Echelle
(Pas à l'échelle)
BZ) (x3)
Capuchon de Patte
(Раз а l'échelle) ARY (х2)
Capuchon de Perche
Côté Filet à Grimper
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE PLANCHER [CAK]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
| HE TT
DRZ (x6) С
Bouchon
Boulon à Épaulement
14 po x 3 1/2 po
CUX (x4)
Bouchon Plat 1 1/2 po
AAF (x3) BTS (x24) (0)
Boulon a Téte Ronde Rondelle Plate 3/8 po Ecrou Baril 1/4 po
Y16 po x 2 ро ARL (x1)
Rondelle 1/4 po
BIN (x18)
Boulon a Epaulement
1/4 po x 1 1/7 po
BIL (x2)
Boulon a Téte Ronde Bouchon Plat 3 po
16 pox 2 1/2 po
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DU MUR D'ESCALADE [CAI] : QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE TABLEAU [CAD]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle : Accessoires illustrés dans la dimension réelle
| : О) ASF (x2) ARV (x3)
ADV (X10) ADW(X10) : CHX (x2) Vis #14 x 1 L/4 Vis #14 x 3/4 po
Vis 1/4 po x 1 1/8 po Vis à Tête Cylindrique —: Entretoise de Ро
#10 x 3/4 po : Plastique 1/2 po
16
IDENTIFICATEUR D’AGCGESSOIRE
QUINCAILLERIE D’ASSEMBLAGE DE TOIT [CAE]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
BIN (x8) Bague Composite AL (xB) ARO (x4) |
| ERL où
Boulon à Épaulement 5/16 po Rondelle 1/4 po Capuchon BZS (x8)
1/4 po x 1 1/2 ро Protecteur .343 po Capuchon de Toit 1 1/2 po
(Pas à l'échelle)
ll
ADV (x48)
Vis 1/4 po x 1 1/8 po CUX (x4) ARN (x8) ASE (x4) BTS (x8)
Bouchon Plat 1 1/ 2 po Boulon à Tête Ronde Ecrou Nyloc Écrou Baril 1/4 po
5/16 po x 3/4 po 5/16 po
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE VOLANT [CAF]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
| IM
ASH (x1) BZU (x2)
Boulon Hexagonal 5/16 po x 2 po Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 3 po
a —_
BRL (x1) ARM (x2) BZT (а)
Bague Composite 5/16 ро Ecrou Borgne 5/16 po Contre-Écrou Nyloc 5/16 po
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE JUMELLES [CAG]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle — A A
| i LH i J LY ТЫ | ARM (x1) | —
rou Borgne
Boulon à Tête Ronde 5/16 po
5/16 po x 2 1/2 ро
BZV (x1)
Équerre de Jumelles
(Pas à l'échelle) À
NUS NS
(ee
BZN (x1)
Boulon à Épaulement
1/4 pox 1 1/2 po 1/4 pa te
he #
17
IDENTIFIGATEUR D'ACCESSOIRE
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE GLISSADE [CAH]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
=
ARM (x3)
Écrou Borgne 5/16 po
ARX (x3) ARL (x5)
Boulon à Tête Ronde Rondelle de Zinc 1/4 po
516 po x 1 1/4 po
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE BALANÇOIRE [CAL]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
Hi
LALA ANAL
BZY (x6)
Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po
DN
Anneau
В DB —
NN
\\ MOON = = D
CUX (x6) ARM (x6)
ASL (x3)
Boulon à Oeil 5/16 po x Bouchon Plat 1 1/2 po Écrou Borgne
1 1/8 po
CUY (x1)
Capuchon Sous Plancher
(Pas à l'échelle)
18
©
ABK (x3)
Écrou á Embase
Nyloc 5/16 po
©
ARL (x3)
Rondelle 1/4 po
fe
SE
1 MONTAGE À CHARPENTE EN « A »
ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE À CHARPENTE EN À [CAM]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
Ш
As <a |
f f Y ARQ (x6) |
Boulon á Téte Ronde ARS (x12)
|. \ A 7/16 po x 2 po Petite Rondelle de
Nylon 7/16 po ART (x12)
Grande Rondelle de Nylon
ARR (x6) BTS (x10)
Ecrou Baril 1/4 po ARO (x6)
Ecrou Borgne 7/16 po Capuchon
Protecteur .343 po
DXH (x6) Mit
Balancier HOS
ВАО (x10)
Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 po
BZ) (x3)
Capuchon de Patte
(Pas à l'échelle)
PIECES NÉCESSAIRES
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
Y
CBO (x1)
Barre à Balançoire
| = * || =
CBG (x2)
Perche à Charpente en À
E
CBF (x1)
Perche de Côté d'Échelle à Charpente en À
[+l
CBE (x1)
Perche de Côté Filet à Grimper à Charpente en À
ЕС 19
CBI (x1)
Barre d'Accrochage
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé de 5/8" | 1/4” Clé hexagonale | 3/16” Clé hexagonale
T= 5 5
(1) (1) (2)
Na J
20
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
| ы |" (x6) I = = SS
ВН ем) ARR _ |
Attachez les Balanciers (DXH) a |a Barre a Balangoire (CBD) a l'aide de la quincaillerie montrée. Positionnez les
Grandes Rondelles Nyloc de 7/16 po (ART) entre le Balancier et les équerres. Faites ceci pour chaque jeu d'équerres
sur la Barre à Balançoire.
CBO
21
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
BZ0 (x6)
BTS (x6)
Insérez les deux Perches a Charpente en A (CBG) au bout de la Barre a Balançoire (CB0) n'ayant pas de trou à vis à l'endroit
montré et fixez les Perches avec la quincalllerie montrés.
Sans écrou
dinsert ici
| ен
: Note: Vous pouvez trouver une bande de ruban adhésif rouge á la extrémité de la Barre á Balangolre
: avec l'écrou d'Insert. Assurez-vous qu'il N'y a PAS de trou à vis de ce câté de la Barre à Balançoire.
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
В20 (+4)
BTS (x4)
Attachez la Perche Côté Échelle (CBF) et la Perche Côté Filet (CBE) à la Barre à Balançoire (CBO) dans l'emplacement
indiqué. Trou à Vis Ici. Quatre trous font face vers l'extérieur.
B70
tn BTS
FF = 4
a) Nut-inscrire
= ici
E —
TU + В]
Tn
Quatre
trous vers
extérieur NN
СВЕ
Note: Vous pouvez trouver une bande de ruban adhésif rouge 4 la extrémité de la Barre
à Balançoire avec l'écrou d'insert. Assurez-vous qu'il y aff un trou à vis de ce côté.
Note: Assurez-vous que les quatre trous le long d'un cóté de la Perche Cáté Échelle font face á l'opposé
de la Charpente en À. Ces trous seront utilisés pour assembler l'Échelle plus tard dans l'assemblage.
23
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
AUCUN OUTIL N’EST NECESSAIRE POUR CETTE PAGE
A l'aide d'au moins deux personnes, tournez doucement 'Assemblage 4 Charpente en A a l'endroit.
Y
Une personne tient l'assemblage à Charpente en A solidement et une autre personne soulève chaque patte.
Attachez les Capuchons de Pattes pour Charpente en À (BZJ) et fixez-les avec les Capuchons Protecteurs (ARO).
. Note: Trois des quatre Perches seulement recevront les Capuchons de Pattes (821) durant cette étape. N'installez
: pas de Capuchon de Patte sur la Perche Côté Filet (CBE) jusqu'à ce que ce soit indiqué plus tard dans l'assemblage.
re { 2 MONTAGE DE SUPPORT DE PLANCHER
: ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLANCHER [CAI]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
1
ATV (x2)
Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 3 3/4 po
NON HH
AAF (x8)
Rondelle Plate 3/8 po
BZ0 (x10)
Boulon à Épaulement 1/4 po x 3 po
ARU (x1)
Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po Di rd
©
ARL (x4)
Rondelle 1/4 po
0)
BTS (x20)
Ecrou Baril 1/4 po
ARV (x8)
Vis #14 x 3/4 po
ARD (x2) Г
Capuchon
Protecteur .343 po
BIL (x2)
Bouchon Plat 3
BIN (x10)
Wh.
АВТ (x2)
Capuchon de Perche Côté
Boulon à Épaulement 1/4 pox 1 1/2 po Filet à Grimper
вы
BIM (x6)
Bouchon de Tuyau
Rectangulaire
BZ) (x3)
Capuchon de Patte
(Pas à l'échelle)
CAC (x2)
| Capuchon
d'Échelle
(Pas à l'échelle)
PIÈCES NÉCESSAIRES
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
GBJ (x1)
Perche Verticale Droite
| . Г | - i |
CBK (x1) vignette d'Avertissement Située Ici
Perche Verticale Gauche
4 | €
GAZ (x1) GAY (x1)
Patte d'Echelle en Angle
Patte de Filet á Grimper en Angle
25
PIECES NECESSAIRES
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
CBP (x4)
Traverse
CBL (x1)
Support de Plancher Interieur
"E 9 a ?
y
GBC (x1)
Support de Plancher Côté Échelle
, FL HL HL AL !
CBB (x1)
Support de Plancher Côté Filet à Grimper
O a a a a”
GBD (x1)
support de Plancher Cóté Balancoire
o o o a
GBA (x1)
support de Plancher Coté Mur
gt
CBO (x2)
Echelon CBM (x1)
Filet à
Grimper
OUTILS NECESSAIRES
Tournevis 3/16” Clé hexagonale
ct |
(1) 2 included)
N J
26
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
3/16" | -
BIM (x2) BIL (x2)
"BIN (x2)
(Pas à l'échelle) (Pas à l'échelle)
Attachez le Support de Plancher Côté Mur (CBA) à la Perche Verticale Gauche (CBK) et la Perche Verticale Droite (CBJ) et fixez avec la
quincaillerie utilisant une Clé Hexagonale de Même Longueur.
Vignette
d'Avertisseme
Note: Assurez-vous que les cing petits trous le long de chaque Perche
Verticale se font face avant de compléter cette étape.
Attachez deux Traverses (CBP) à la Perche Verticale Gauche et à la Perche Verticale Droite dans la position indiquée et fixez
avec la quincaillerie montrée.
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
| BZO (x4)
3/16"
M (x2)
BIN (x2) (Pas à l'échelle)
Attachez le Tuyau de Support de Plancher, côté Filet (CBB) au Tuyau Vertical Gauche (CEK) à l'aide de la quincaillerie montrée.
Assurez-vous qu’une Traverse (CEP) est fixée entre le Tuyau de Support et la Perche Verticale. Répétez cette étape pour
attacher le Tuyau de Support de Plancher, côté Echelle (CBC) au Tuyau Vertical Droit (CBI) tel que démontré.
Crochet pointe vers
le bas
28
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Attachez le Tuyau de Support de Plancher, côté Balançoire (CBD) à l'Assemblage de Support Plancher à l'aide de la quincaillerie
montrée. Installez le Support de Plancher Intérieur (CBL) dans la position indiquée et fixez avec la quincaillerie montrée.
Crochet pointe vers
le bas
29
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Jud
y
BTS (x2) (Pas à l'échelle)
: Note: Cette étape requière deux personnes.
Attachez l'Assemblage de Support Plancher à l'Assemblage à Charpente en À à l'aide de la quincaillerie montrée.
Insérez un Bouchon de Tuyau Rectangulaire (BZM) à chaque bout du Tuyau de Support Plancher, côté Balançoire (CBD) une fois que
la quincaillerie est fixée. Répêtez ceci sur le côté opposé de l'assemblage pour fixer l'Assemblage de Support Plancher
aux deux Perches.
Ya
A
30
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
ET
TEE EEE mmm mm,
D
Ld
CE
= A
TR N |
FX
|
Glissez le Capuchon d'Échelle (CAC) sur la Patte d'Échelle en Angle (CAZ) tel que démontré, puis connectez la Patte
d'Échelle en Angle au Support Plancher côté Échelle (CBC) avec la quincaillerie montrée. Attachez le Capuchon de Patte
(BZ) à la Patte d'Échelle en Angle et fixez avec la quincaillerie montrée.
VA
RT a = \
СА
` >
31
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Attachez les Échelons (CBQ) à la Patte d'Échelle en Angle (CAZ) et la Perche Cóté Echelle (CBF) á l'aide de la quincaillerie
montrée.
Note: Ne serrez pas la quincaillerie fusqu'a ce que les deux Echelons soient en place.
32
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
~~ AT
ARY (x2)
Capuchon de Perche Côté
Filet à Grimper
Glissez la Patte de Filet à Grimper en Angle (CAY) dans le Capuchon d'Échelle (CAC) et la Perche Verticale Gauche (CBK) à l'aide de
la quincaillerie montrée. Posez la Patte de Filet à Grimper en Angle contre le Support Plancher Côté Filet à Grimper à
l'endroit montré.
: Note: NE firez PAS la Patte de Filet à Grimper en Angle avec la
- Quincaillerie jusqu'à indiqué dans l'assemblage.
Redressez les cordes du Filet Grimper (CBM) et glissez le Filet à Grimper sur les perches en angle sur le jeu. Les grandes
boucles vont sur les côtés et les petites boucles vont sur le dessus et en dessous. N'attachez pas les boucles supérieures
du Filet à Grimper aux crochets à l'arrière du Tuyau de Plancher Côté Filet à Grimper à ce moment. Placez un Capuchon de
Perche de Filet à Grimper (ARY) à chaque bout de la Perche Inférieure du Filet à Grimper (CBN). Glissez la Perche Inférieure du Filet à
Grimper à travers les boucles inférieures du Filet à Grimper. 7A, 1
=
| |
=
NS
Ib
J
/
33
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
ILLEGAL WO
A
Fixez la Perche Inférieure du Filet 4 Grimper aux perches en angle avec le Boulon 3 3/4 po (ATV) en passant par les
Capuchons de Pattes en angle comme montré. Attachez les boucles supérieures du Filet à Grimper aux crochets à
l'arrière du Tuyau de Plancher Côté Filet a Grimper (CBB).
a
BA AS >
ATV BV Ls
Fa ATV
BZ)
Attachez les boucles supérieures du Filet à Grimper aux Crochets du Support Plancher Côté Filet à Grimper à l'aide
d'un tournevis comme appui comme montré.
\
Crt
Utilisez le Tournevis pour guider les
boucles dans les crochets.
(es:
2:3 MONTAGE DE PLANCHER
ACCESSOIRES NECESSAIRES
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE PLANCHER [CAK]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
| HRI Г
ADF (x2)
DRZ (x6) Bouchon 3/8 po
Boulon & Epaulement 1/4 pox 3 1/2 po CUX (x4)
= Bouchon Plat 1 1/2 po
BIN (x18) BTS (x24)
Boulon & Epaulement Ecrou Baril 1/4 po AAF (x3)
1/4 po x 1 1/2 po Rondelle Plate 3/8 po Boulon a Tête Ronde 5/16 po x 2 po
eh AA A r
qu WU Wu ET 1. 1
ARU (x1)
Boulon a Téte Ronde 5/16 po x 2 1/2 po
(0) BIL (x2)
BRL (x1) Bouchon Plat 3 po
Rondelle 1/4 po
33
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
i Y
мо y
CET (x2 MK L
Rampe, Deux Poignées
PIÈCES NÉCESSAIRES
а
CES (x4)
Rampe, Une
Poignée
«=;
la
CBY (x1)
Tuyau de Toit à Charpente en À
| © a ©
CBW (x1)
Tuyau de Toit du Mur d'Escalade
CBU (x2)
Tuyau de Toit
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
= 7
8
CBR (x1)
Plancher
Y
Ё
OUTILS NECESSAIRES
3/16" Clé hexagonale Fra
"A 1 5 me |
О
"A | A = a
\ , fre et
es Ï LA
(2) Ta i \ Fa
" LR
LE = L J
A №
(1)
36
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
: Note: Pour assurer que le Plancher solt aligné, resserrez les Boulons à la main jusqu'à ce que
: Note: Sly a des trous pre-fails, assurez-vous qu ils soient en cet N'entrez pas dans le Pavillon jusqu'á ce que le
: endroit. Ceci est où la glissade sera placée plus tard dans l'assemblage. plancher ne soit complètement fixé.
Attachez les Rampes à Une Poignée (CBS) et les Rampes à Deux Poignées (CBT) au Plancher dans les endroits indiqués.
Fixez chaque Rampe avec la quincaillerie montrée.
| | DRZ } ||
|
===
[
E
1
AS
%
er ZZ
toute la quincaillerie soit bien installée, ensuite, resserrez complétement tous les Boulons.
31
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Fixez la Patte de Filet à Grimper (CAY) à partir de l'étape 2.8 au Support Plancher Côté Filet à Grimper avec la
quincaillerie montrée.
ARL
O
Placez les Bouchons Plats de 1 1/2 po (CUX) dans les bouts des deux Tuyaux de Plancher (CBU). Attachez les Tuyaux de
Plancher aux Rampes à l'aide de la quincaillerie montrée. BZN BZNBZN BZN
CUX CB
-
Prenez atiention quand vous utilisez les échelles
pour faire les étapes d'assemblage. Suivez tous
les avertissements dans l'échelle. L'échec de
suivre toutes ces instructions et avertissements
peut causer des blessures graves personnelles ou
ndommager propriété. J
: Note: Répétez cette étape pour le ciité Filet a Grimper de I'assemblage.
38
RE LIU ET AR RR ANA EXIGES POUR CETE PAGE
= = ET
a
Я + ЧА :
с
W BZN (x4) BTS (x4)
Attachez le Tuyau de Plancher à Charpente en À (CEV) aux Rampes à Une Poignée (CBS) et la Barre a Balancolre (CBO) avec la
quincaillerie montrée et les endroits indiqués.
39
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
BIN 06) 0)
3
Fixez le Tuyau de Plancher Côté Mur d'Escalade (CBW) aux Rampes a Une Poignée (CBS) avec la quincaillerie montrée.
AOF (x2)
Pas à l'échelle)
|
‘ —
ALT
Fixez le Tuyau de Plancher Côté Mur d'Escalade (CBW) à la Perche Verticale Droite (CBI) et Perche Verticale Gauche (CBK) avec la
quincaillerie montrée.
8 { 4 MONTAGE DE PANNEAU DE MUR D'ESCALADE ET TABLEU
ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
QUINCAILLERIE D’ASSEMBLAGE DU MUR D'ESCALADE [CAI]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
| ne
ADV (x10) ADW (x10)
Vis 1/4 po x 1 1/8 po Vis à Tête Cylindrique #10 x 3/4 po
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE TABLEAU [CAD]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
О) ASF (x2) ARV (x3)
CHX (2) |
Entretoise de Plastique Vis #14 x 1 L/4 po Vis #14 x 3/4 po
1/2 po
CBX (x2)
Panneau de Mur d'Escalade - a ©
CBZ (x1)
Li i] Tableau
CBY (x1)
Perche du Mur d'Escalade
OUTILS NECESSAIRES
Echell
Perceuse Electrique Foret de 1/4" oe
pu na Tournevis
= q come jf =
SET 4 {RV CH
a 1 LANA
Mg | о HA о
(1) ТР 45 T Ld
« (1) „
41
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
SP AUCUN ACCESSOIRE NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE
Placez un Panneau de Mur d'Escalade (CBX) sur le plancher ou dans une position sécuritaire pour le perçage. Les
indentations dans le Mur d'Escalade indiquent les endroits qui doivent être percés. À l'aide d'une Mèche de 1/4
po (non incluse), percez complètement à travers le plastique.
Percez des trous en angle comme montré
: Note: Répétez cette étape pour percer les indentations dans l'autre Pameau de Mur d'Escalade.
- Note: Les panneaux ont cing indentations de chaque cóté pour un total de 10 indentations par
: panneau. Assurez-vous de percer les 20 indentations.
42
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Placez la Perche du Mur d'Escalade (CEY) dans une des entailles du Panneau de Mur d'Escalade (CBX) comme montré. Fixez la
Perche dans le Mur d'Escalade avec la quincaillerie montrée.
43
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Placez un Panneau de Mur d'Escalade (CBX) attaché à la Perche de Mur d'Escalade (CBY) dans la location montrée.
Assurez-vous que le Panneau de Mur d'Escalade est dans la direction montrée. Fixez le Panneau de Mur
d'Escalade à la Perche Verticale Gauche (CBK) avec la quincaillerie montrée.
Vue de Haut
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Vue de Haut
Placez l'autre Panneau de Mur d’'Escalade (CBX) non attaché a la Perche de Mur d'Escalade (CBY) dans la location
montrée. Assurez-vous que le Panneau de Mur d'Escalade est dans la direction montrée dans l'image ci-
dessous. Attachez ce Panneau à la Perche du Mur et la Perche Verticale Droite (CEJ).
E N
Grandes Ouvertures à
I'Opposé
: Note : Les deux Panneaux de Mur d'Escalade sont pareils. Montez les panneaux
: de façon à ce que les grandes ouvertures soient à l'opposé.
CAEN ET
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
gs
—) ASF (x2)
CHK (x2)
Placez le Tableau (CBZ) entre le Plancher (CBR) et le Tuyau de Plancher à Charpente en À (CEV). Fixez le bas du Tableau
avec deux Vis #14 x 1 1/4 po (ASF). Attachez le dessus du tableau avec la quincaillerie montrée.
Bas du Tableau--
Complétez pour les deux côtés
46
MT q
2 5 MONTAGE DE TOIT
ACCESSOIRES NECESSAIRES
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE TOIT [CAE]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
ASE (x4) ARN (x8)
na
А
e
BZN (x8) Écrou Nyloc 5/16 po Boulon à Tête Ronde
Boulon 4 Epaulement BRL (x4) CUX (x4) 16 po x 3/4 po
1/4 po x 1 1/2 po Bague Bouchon Plat 1 1/2 po
Composite
516 Do
ADV (x48) = 6) | A
Vis 1/4 pox 1 1/8 po ARO (x4) BTS (x8)
ARL (x8) Capuchon слои Bari —
Rondelle Protecteur p BZS (x8)
1/4 po 343 po
Capuchon de Toit 1 1/2 po
(Pas á l'échelle)
PIECES NECESSAIRES
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
| © o o a |
CCA (x2)
Tuyau de Toit Rond
(TZ
CCB (x8)
Armature de Toit
1 UL. IL LI
LI IL I IT UI
1 AH
Ty n E
TU TEE
CCC (x4)
Panneau de Toit
Clé de 1/2” 3/16” Clé hexagonale Romi Tournavis Maillet en caoutchouc
(1) & | A à | ===
(2, included) HF FÜ
Ц =
(1) J
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Ll
NN
ARO (x4)
CUX (x4)
Fixez les Tuyaux Ronds de Toit (CCA) aux Tuyaux de Plancher de Mur d'Escalade et Charpente en À (CBV, CEW). Fixez les Tuyaux Ronds
de Toit avec la quincaillerie montrée à l'aide de la Clé Hexagonale comme démontré. Placez un Bouchon Plat (CUX) à chaque
bout des Tuyaux Plancher, ensuîte placez les Capuchons Protecteurs .343 (ARO) dans les endroits montrés.
CCA _
CCA
A
|
NA ~~
|
ни
\
48
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
1/2”
бр)
| IN 6 (x2) BTS (x8)
I I
(eh
Attachez deux Armatures de Toit (CCB) ensemble comme montré. Répétez cette étape trois fois pour attacher les six autres
Armatures.
* e
ß
р O e
Les trous dans les | у oe
armatures doivent y
faire face vers le 7
haut. TT 7
Placez les Armatures de Toit assemblées dans l'étape 5.2 sur les Tuyaux Ronds de Toit (CCA) comme montré et fixez avec la
quincaillerie montrée.
oa
=
\ LIU ‘
NC
| : Note: Cette étape requiére deux personnes.
— ||
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
ADV (x24)
Attachez les Panneaux de Toit (CCC) aux Armatures de Toit (CCA) et fixez les panneaux comme montré. L'entaille en
haut du panneau s'alignera avec le haut des Armatures.
va
Les Panneaux de Toit placés sur le dessus
doivent avoir une entaille comme montré.
Prenez attention quand vous utilisez les échelles
pour faire les étapes d'assemblage. Suivez tous
les avertissements dans l'échelle, Léchec de
suivre toutes ces instructions et avertissements
peut causer des blessures graves personnelles ou
endommager propriété. у
ZA ATTENTION
Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif
peut endommager les pièces et annuler la
rantie.
50
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Prenez atiention quand vous utilisez les échelles
pour faire les étapes d'assemblage. Suivez tous
les avertissements dans l'échelle. L'échec de
suivre toutes ces instructions et avertissements
peut causer des blessures graves personnelles ou
(endommager propriété. J
91
SIS I RA ANA EXIGES POUR CETE PAGE
nly T |
ro I OC [HT]
S 1 Г | |
TVR
o
BZS (x8) FA
(Pas à l'échelle) A
em:
6 MONTAGE DE GLISSAGE ET ACCESSOIRES
— ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE VOLANT [CAF]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
-
ASH (x1) BZU (x2)
Boulon Hexagonal Boulon & Téte Ronde 5/16 po x 3 po
5/16 DO x 2 po
вт (а) BRL oD ARM (x2)
Contre-Ecrou Nyloc Bague Composite Ecrou Borgne 5/16 po
16 po 2/16 po
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE JUMELLES [CAG]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle — A
BZV (x1)
Equerre de Jumelles
(Pas à l'échelle)
= Sy
|
ARM (x1) Ш
Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po Écrou Borgne 5/16 po
BTS (x1)
BIN (x1) BRL (x2)
Boulon a Epaulement Bague Composite Ecrou Baril 1/4 po |
1/4 po x 1 1/2 po 5/16 po “J
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE GLISSADE [САН]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle (0)
1 | | | | 1 | |
ARX (x3) ARM (x3) ARL (x6)
Boulon à Tête Ronde Écrou Borgne Rondelle de Zinc
516 po x 1 1/4 po 516 po 1/4 po
53
PIECES NECESSAIRES
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
BEK (x1)
Glissage
CCD (x1)
Jumelles
Volant
1 | | ]
| |
GAA (x1)
Capuchon de Volant
Cliquetis de Volan
Clé de 9/16” Clé à douille de 1/2” 916" Clé hexagonale Perceuse Électrique Foret de 5/16"
=— 2 Uv | — = 3 cor]
(1) — 5) A а
(2, included) <a
Ly
\ (1) J
24
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Lu EU
= AUCUN ACCESSOIRE NECESSAIRE POUR CETTE PAGE
oA Lh
I = 1 Y
= 1
E = N \
+ OR
A % 1 |
Чл E
Utilisez la Perceuse Électrique pour percer un trou à travers chacune des trois indentations au-dessus de la
glissade.
>
at
> e
и Sy
У
—— 5
|| №
Yue de dessous le Plancher
99
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
u |
ww
—" — | nto (0) _
5=— © ARX (x3) ARM (x3)
ARL (x6)
ab
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
>
BZN (x1)
60
BRL (x2) 0)
at hee
Attachez l'Équerre de Jumelles (BZV) au Tuyau de Plancher Côté Mur d'Escalade (CBW) et fixez avec la quincaillerie
montrée. Attachez les Jumelles (CCE) à l'Équerre avec la quincaillerie montrée.
al
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Glissez le Boulon Hexagonal (ASH) dans le trou du centre du Bouchon de Cliquetis de Volant (CAB) comme montré. Attachez
le Bouchon de Cliquetis de Volant au Tuyau de Plancher à Charpente en À (CBV) et fixez avec la quincaillerie montrée.
Placez le Volant (CCE) sur le Bouchon de Cliquetis de Volant (CAB) comme montré. Fixez la Volant au Cliquetis de Volant
avec la quincaillerie montrée. Insérez le Capuchon de Volant (CAA) devant le Volant.
Wa + +
($7 MONTAGE DE BALANÇOIRE
TEN LES LA
QUINCAILLERIE D'ASSEMBLAGE DE BALANÇOIRE [CAL]
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
Ш Ш
Mme
||
- ©
BZY (x6) ABK (x3)
Boulon à Tête Ronde 5/16 po x 2 1/2 po Écrou 4 Embase
Anneau Nyloc 5/16 po
CUX (x6) ARM (x ARL (x3)
Bouchon Plat 1 1/2 po Ecrou Borgne
5/16 po Rondelle 1/4 po
ASL (x3)
Вошоп а Оей 5/16 ро х 1 1/8 po
Capuchon Sous Plancher
Lu A
59
AE
22 7 MONTAGE DE BALANÇOIRE
PIECES NECESSAIRES
Pièces illustrées à 5% de la dimension réelle
"AA
BKT (x2)
Courroie de Balançoire
A AAA EAC
Ct sd | E.
BKU (x1)
Trapeze de Balangoire
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
[ © =H o |
о 5 CCG (x3)
Tuyau de Balançoire Sous le Plancher
CCF (x3)
Siège de Plastique
AH] [=
CCH (x3)
Chaîne à Prise Lisse
CCI (x1)
Équerre à 3 Trous
CGI (x1)
Équerre à 6 Trous
OUTILS NÉCESSAIRES
Clé de 1/2” Clé de 916” 3/16" Clé hexagonale RE
Ne 9 Se) | E
(1) (1) & | A
(2, incluse) FT
e
mi
1 64,
LAE
No wi )
60
~~
1/2”, 9/16”
Sm)
| 3/16” o
= CUY (x1
(Pas à l'échelle)
RAL
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
Ed Ta
©
quincaillerie montrée.
Placez le Siège de Plastique (CCF) au-dessus du Tuyau de Balançoire Sous le Plancher (CCG) et fixez avec la quincaillerie montrée.
Après avoir fixé le siège au tuyau, placez le Bouchon Plat (CUX} au bout du Tuyau avec le Boulon á Dell (ASL). Répétez cette
étape pour assembler les deux autres Sièges de Plastique aux Tuyaux Carrés. 0
ASL
Ramenez les trois assemblages complétés a I'étape 7.1 ensemble. Fixez les assemblages ensemble à l'aide
de l'Équerre à 3 Trous (CCI) et de l'Équerre à 6 Trous (CCI) et la quincaillerie montrée. Terminez la Balançoire Sous
le Plancher en plaçant le Capuchon Sous Plancher (CUY) au-dessus de l'Équerre à 6 Trous et en fixant avec la
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE
POUR CETTE PAGE
Attachez un Anneau (ASM) aux deux bouts de chaque Chaîne à Prise Lisse. Attachez les Chaînes à Prise Lisse (CCH)
aux Boulons à Oeil (ASL) dans l'Assemblage de Balançoire Sous le Plancher.
0 asm
ASM | ASM |
|
CCH
CCH
CCH
62
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGES POUR CETE PAGE
PAS D'ACCESSOIRES REQUIS
POUR CETTE PAGE
montré.
mum
TT
| Pr | PY y ES
|
EU E
|
63
r
Si la vignette d'avertissement est illisible, détruite ou enlevée, contactez le Départe-
ment de Service à la Clientèle pour une vignette de remplacement.
Á WARNING A
This product is intended for use by children
ages 3 10 12 and is for residential use only.
Do not install over concrete, asphalt, packed
earth, or any other hard surface. A fall onto a
hard surface can result in serious injury.
Observing the following statements and warnings
reduces the likelihood of serious or fatal injury:
= On-site adult supervision should be provided for
children of all ages.
= Children should not walk close to, in front of, behind,
or between moving items.
= Instruct children not to twist swing chains or ropes
or loop them over the top support bar since this may
reduce the strength of the chain or rope.
= Instruct children to avoid swinging empty seats.
= Teach children to sit in the center of the swings with
their full weight on the seats. Never stand, sit or kneel
on the swing seat
/N ADVERTENCIA /N
Este producto es para E 12 anos de
edad. Este producto es para uso residencial
únicamente. No lo instale sobre concreto,
asfalto, Tierra empagquetada 0 cualquier otra
superficie dura. La caida sobre una superficie
dura podría ocasionar serias lesiones.
Size presta atención a los siguientes enunciados y
avisos de advertencia se reduce la probabilidad de
producirse Jesiomes serias o mortales:
= Los ninos de todas las edades deben estar bajo la
supervision de un adulto en el lugar.
= Los niños no deben caminar junto, en- frente, detrás de
o entre las piezas moviles.
- Indique a los nifios no torcer las cadenas o sogas de los
: ou cordes de la balangoire. De méme, veiller 4 ce que les
: enfants ne bouckent pas les chaines ou les cordes au-dessus
: de la barre de support supérieure, car cela pourrait en réduire
== 3
- = Veileráce que les enfants ne balancent pas les siéges
о wides.
columpios ni pasadas por encima de la barra de soporte
superior, ya que puede reducirse la resistencia de las
cadenas o sogas, según sea el caso.
= Indique a los nifos que eviten impulsar columpios
vacios.
= Enseñe alos niños a sentarse en el centro de los
columpios, con todo su peso en los asientos. Munca deben :
: de la balangoire, avec leur plein poids sur le siege. Veiller a ne
- jamais s'asseoir, s-agenouiller ou se tenir debout sur le siege.
: = Veiller a ce que les enfants n'utilisent pas l'équipement a
: d'autres fins que pour l'usage prevu.
. - Veileráce que les enfants ne descendent pas de
: fTéquipement lorsqul est encore en mouvement
: = Four éviter l'emmélement des cordes et des chaines et
- ainsi eviter tout risque d'etranglement, veiller a habiller les
: enfants comectement. Uiliser des souliers bien adaptés.
: Ne pas metire des ponchos, foulards, blousons avec des
. conrdons prés du cou, casques avec des sangles et tout autre
- vetement ample pouvant potentiellement s'averer dangereux
lors de Mutilisation de requipement.
о = Veiller a ce que les enfants ne grimpent pas sur
: l'équipement quand celui-ci est mouillé.
. - Veileráne pas aftacher dobjets sur reguipement de jeu
: mon specifiquemnent congus pour cet equipement, tels que,
: mais sans s'y limiter, cordes à sauter, cordes à linge, laisses
: d'animaux, câbles et chaînes. Ceux-ci posent un risque
E ТЯ
www.lifetime.com 12/24/2008 # 1049430
pararse ni hincarse en el asiento del columpio.
-— Indique a los niños no usar el equipo de ninguna forma
diferente a la indicada.
= Indique a los niños no bajarse del equipo cuando esté
en movimiento.
= Para evitar la posibilidad de que los niños se enreden y
estrangulen, vistalos debidamente con zapatos debida-
mente ajustados y sin ponchos, bufandas, chamamas con
cordones de apriete en el cuello, cascos con comeas y
otras mpas holgadas que puedan ser peligrosas al usar el
eee
- Indique a los nos no subirse
cuando este humedo el equipo.
= Indique a los nines no adherir al equipo de patio de
juegos objetos no diseñados especificamente para éste,
como cuerdas de saltar, cuerdas de tendedero de ropa,
comeas de mascotas, cables y cadenas, ya que podrian
causar un peligro de estrangulacion.
Lifetime Products, Inc
Clearfield, UT 84016
64
= Instruct children not to use the equipment in a man-
ner other than intended.
= Instruct children not to get off equipment while it is in
motion.
= To prevent entanglement and strangulation, dress
children appropriately using well-fitting shoes and avoid-
ing ponchos, scarves, jackets with neck drawstrngs,
helmets with straps, and other loose-fitting clothing that
is potentially hazardous while using equipment.
= Instruct children not to climb when the equipment is
wet.
= Instruct children not to attach items to the playground
equipment that are not specifically designed for use with
the equipment, such as, but not limited to, jump ropes,
clothesline, pet leashes, cables and chain as they may
cause a strangulation hazard.
/N\ AVERTISSEMENT /N
Ce produft estconcu pour un usage par des
enfants ages de 3 a 12 ans. Ce proguit est reserve
a un usage personnel seulement. Ne pas installer
sur du béton, de l'asphafte, de la terre compaciée
Ou toute autre surface dure, Une chute sur une
surface dure peut entrainer des blessures graves.
L'observation des déclarations ef des avertisse-
: ments suivants réduit les risques de blessures
- graves où fatales:
: = La présence dun adulte surveillant les enfants de tous
. Ages do étre assurée.
: = Veiller à Ce que les enfants ne marchent pas près, devant,
- demére ou entre les elements en mouvement.
= \eiller a ce que les enfants ne tordent pas les chalnes
= \eiller a ce que les enfants s'assoient au centre des sieges
\
[ AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS :
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au : 1.800.424.3865
INFORMATION SUR LA GARANTIE
ÉQUIPEMENT DE TERRAIN DE JEU LIFETIME
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS* |
LE MANUFACTURIER SE RESERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS AUX RECLAMATIONS DE GARANTIE 51 DES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OU OBSOLÈTES.
1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l'acheteur original d'être libres de tout défaut de matériel ou
main d'oeuvre pour une période de cinq ans à partir de la date d'achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défini
comme une imperfection pouvant affecter l’utilisation du produit. Les défauts résultant d'une mauvaise utilisation, abus ou de
négligence annulera cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les défauts dus à une installation incorrecte, toute altération
ou accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par du vandalisme, de la rouille, « force majeure » ou tout
autre événement en dehors du contrôle du manufacturier.
2. Cette garantie est non-transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement d'équipement de terrain
de jeu défectif. Si l'équipement est défectif dans les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les
pièces défectives sans frais pour l'acheteur. Les frais de livraison à et de l'usine ne sont pas couverts et sont la responsabilité
de l'acheteur. Les frais de main d'oeuvre et dépenses connexes pour l'enlèvement, installation ou remplacement du système
de terrain de jeu ou ses composantes ne sont pas couverts sous cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraflures du produit pouvant résulter d'un usage normal. De plus, les défauts
résultant de dommage intentionnel, négligence, utilisation non raisonnable annuleront cette garantie.
4. Toute responsabilité pour dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où cela est permis par la loi. Même
si toute tentative est faite pour incorporer le plus haut degré de sécurité dans tout équipement, la sécurité contre les blessures
ne peut être garantie. L'utilisateur assume tous les risques d'accident résultant de l'utilisation de ce produit. Toute marchandise
est vendue sous cette condition, et aucun représentant de la compagnie ne peut déroger à ou modifier cette politique.
5, Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation institutionnelle ou commerciale ; Produits Lifetime Inc. n'assume aucune responsabilité
pour de tels usages. L'utilisation institutionnelle ou commerciale annule cette garantie.
6. Cette garantie est expressément prioritaire sur toute autre garantie, expresse ou implicite, incluant toute garantie de valeur
marchande ou adéquation pour l'utilisation dans la mesure où cela est permis par la loi provinciale ou fédérale. Ni Produits
Lifetime Inc, ni ses représentants n'assument aucune autre responsabilité en relation avec ce produit. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D'ACHAT.
ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfield, UT 84016-0010, ou appelez au 1.800.225.3865
lundi au vendredi 0700 4 1700 (HNR)
**Appelez, ou rendez-vous une visite a notre site Web pour obtenir les heures de samedi*"
Veuillez inclure votre reçu d'achat daté et des photographies des pièces endommagées.
Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com.
LIFETIME
www. lifetime.com
« *La garantie est valide aux Etats Unis seulement. ,
J

Manuels associés