Manuel du propriétaire | Devolo DLAN 1200 WIFIDLAN 1200 TRIPLE+ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Devolo DLAN 1200 WIFIDLAN 1200 TRIPLE+ Manuel utilisateur | Fixfr
dLAN®
1200+
The Network Innovation
®
+
devolo dLAN 1200+
© 2017 devolo AG Aix-la-Chapelle (Allemagne)
Toutes les informations de ce manuel ont été rédigées après une vérification soigneuse, mais ne peuvent néanmoins garantir les caractéristiques du produit. devolo
engage sa responsabilité exclusivement dans les limites stipulées dans les conditions de vente et de livraison.
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans
l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserve le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Marques
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds.
Ubuntu®est une marque déposée de Canonical Ltd.
Mac® et Mac OS X® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.
devolo, dLAN® et le logo devolo sont des marques déposées de devolo AG.
Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. devolo se réserve le droit de modifier les informations mentionnées sans avis préalable,
et ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs ou modifications.
devolo AG
Charlottenburger Allee 67
52068 Aix-la-Chapelle
Allemagne
www.devolo.com
Aix-la-Chapelle, November 2017
Contenu
Contenu
1 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Information sur ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.1
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.2
Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1.3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 devolo dans Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1 Que signifie dLAN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 devolo voit vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Le dLAN 1200+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3.1
Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.1
Témoin lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.2
Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.3
Bouton de cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3.4
Prise de courant intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4 Connecter le dLAN 1200+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.1
Logiciels pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.2
Logiciels pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.3
Logiciels pour Linux (Ubuntu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
devolo dLAN 1200+
Contenu
4 Réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Etablir la connexion avec le réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3 Logiciel devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3.1
Cryptage du réseau dLAN avec devolo Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.1 Optimisation de la largeur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.2 Élimination des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.3 Conditions générales de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
devolo dLAN 1200+
Avant-propos 6
1 Avant-propos
Merci de votre confiance !
Avec le dLAN 1200+, vous créez votre propre réseau
à domicile en quelques instants. Puisque les données
sont véhiculées dans l'installation électrique existante grâce à l'ingénieuse technologie dLAN, la pose de
nouveaux câbles est inutile.
1.1 Information sur ce manuel
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez le manuel et/ou le guide
d'installation pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Outre une petite introduction aux thèmes « dLAN » et
« Green IT » ainsi qu'une présentation du dLAN 1200+
dans le chapitre 2 vous apprenez au chapitre 3 comment vous pouvez mettre en service le dLAN 1200+
avec succès. Le chapitre 4 décrit la configuration de
votre réseau dLAN. Les indications sur les facteurs écologiques du produit, des astuces sur l'optimisation de
la bande passante ainsi que nos conditions de garantie
sont fournis dans le chapitre 5 à la fin de ce manuel.
Description des symboles
les utilisés dans le manuel et / ou sur la plaquette
signalétique, sur la prise de l'appareil ainsi que sur
l'emballage :
Symbole
Description
Symbole de sécurité très important qui vous avertit d'un danger
dû à la tension électrique et qui
en cas de non-respect peut
entraîner des blessures très
graves ou la mort.
Symbole de sécurité important
qui vous avertit d'une situation
potentiellement dangereuse avec
risque de brûlure et qui, si elle
n'est pas évitée, risque d'entraîner des lésions corporelles
mineures ainsi que des dommages matériels.
Remarque importante qui signale
le risque éventuel de dommages
matériels et dont il est recommandé de tenir compte.
Dans cette section, nous vous fournissons une description succincte de la signification des différents symbodevolo dLAN 1200+
7 Avant-propos
Symbole
Description
L'appareil ne doit être utilisé que
dans des locaux secs et fermés.
Par le marquage CE, le fabricant /
le responsable de la mise en circulation déclare que le produit
est conforme aux directives européennes en vigueur et qu'il a été
soumis aux procédures d'évaluation de la conformité prescrites.
Sert à éviter les déchets d'appareils électriques et électroniques
et à la réduction de tels déchets
grâce à la réutilisation, au recyclage et aux autres formes de
valorisation. Elle fixe des normes
minimales pour le traitement des
déchets d'équipements électriques et électroniques dans
l'UE.
Conseils et astuces concernant la
configuration du produit.
devolo dLAN 1200+
Symbole
Description
Indique que le déroulement
d'une action est terminé
1.1.1 Utilisation conforme
Utilisez l'adaptateur en suivant les instructions fournies
dans ce manuel afin d'éviter d'endommager le matériel
ou de vous blesser.
ATTENTION ! Endommagement de l'appareil par des conditions ambiantes
Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux secs et fermés
1.1.2 Conformité CE
Ce produit est conforme aux exigences des
directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/
65/UE et 2009/125/CE.
Ce produit est prévu pour l'exploitation au
sein de l'UE, en Suisse et en Norvège.
La déclaration de conformité CE simplifiée sous
forme imprimée est jointe au produit. Elle est
également disponible dans l'internet sur
www.devolo.fr.
Avant-propos 8
1.1.3 Consignes de sécurité
Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité et instructions d'utilisation avant de
mettre les appareils devolo en service et de conserver
les manuels pour pouvoir les consulter ultérieurement.
DANGER ! Choc électrique
Ne pas mettre les doigts dans la prise de
courant, ne pas ouvrir l'appareil et ne pas
introduire d'objet dans la prise de courant
ni dans les orifices de ventilation
Les appareils devolo ne requièrent aucune maintenance de la part de l'utilisateur. En cas de dommage, coupez l'appareil devolo du réseau électrique en
débranchant le boîtier ou en débranchant la prise de
courant. Adressez-vous ensuite exclusivement à des
professionnels qualifiés (service après-vente). L'appareil a subi un dommage quand
쎲 la fiche secteur est endommagée,
쎲 du liquide (pluie ou eau) a pénétré dans l'appareil
devolo,
쎲 l'appareil devolo ne répond plus,
쎲 le boîtier de l'appareil devolo est endommagé.
Ne pas brancher les appareils devolo directement les uns dans les autres. Les appareils ainsi
branchés peuvent avoir une vitesse de transmission réduite.
DANGER ! Choc électrique
L'appareil doit être branché à une prise de
courant avec conducteur de protection raccordé
Les appareils devolo doivent uniquement être exploités
sur un réseau d'alimentation électrique correspondant aux spécifications indiquées sur sa plaquette signalétique.
Pour couper l'appareil devolo du secteur, débranchez
le boîtier ou la fiche secteur de la prise de courant.
La prise de courant et tous les appareils réseau raccordés doivent être accessibles facilement pour que
vous puissiez les débrancher rapidement au besoin.
PRUDENCE ! Développement de chaleur
pendant le fonctionnement
Certaines parties du boîtier peuvent être
brûlantes dans certaines circonstances.
Monter l'appareil à l'abri des contacts et
veiller à un emplacement optimal
Les appareils devolo doivent uniquement être mis en
place à des endroits qui garantissent une ventilation
suffisante. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à la ventilation :
쎲 Ne jamais obstruer les fentes et les ouvertures et ne jamais recouvrir les appareils devolo
pendant le fonctionnement.
devolo dLAN 1200+
9 Avant-propos
쎲 Ne déposez aucun objet sur les appareils
devolo.
쎲 N'introduisez aucun objet dans les ouvertures
des appareils devolo.
쎲 N'exposez pas les appareils devolo à des flammes nues (bougie, feu de cheminée, etc.).
쎲 N'exposez pas les appareils devolo à une source
de chaleur directe (radiateur, rayons du soleil,
etc.).
ATTENTION ! Endommagement du boîtier
par les produits de nettoyage contenant des
solvants
Nettoyer seulement débranché et avec un
chiffon sec !
devolo dLAN 1200+
Avant-propos 10
1.2 devolo dans Internet
Toutes les informations détaillées sur nos produits et
sur les réseaux dLAN sont disponibles sur Internet à
l'adresse www.devolo.com. Dans l'espace Powerline, vous trouverez non seulement le descriptif et la
documentation des produits, mais aussi la version à
jour des logiciels devolo et du microprogramme de
l'appareil.
Si vous avez d'autres idées ou suggestions concernant
nos produits, n'hésitez-pas à nous contacter en écriou
bien
vant
à
support@devolo.fr
support@devolo.be !
devolo dLAN 1200+
11 Introduction
2 Introduction
dLAN est une technologie intelligente et sûre avec laquelle vous pouvez facilement, rapidement et à un prix
avantageux établir un réseau domestique via le secteur
fig. 1
devolo dLAN 1200+
sans devoir effectuer un câblage cher et fastidieux auparavant.
Introduction 12
2.1 Que signifie dLAN ?
Dans dLAN (direct Local Area Network), le réseau de
câbles électriques posés dans les murs de la maison est
utilisé pour transmettre les données entre les ordinateurs et les autres composants réseaux, connecté par
adapteurs correspandants. Chaque prise de courant
murale devient alors un accès réseau. Pour transmettre
les données, celles-ci sont transformées (« modulées »)
et envoyées dans les câbles électriques sous forme de
signal. La technologie ultramoderne garantit que le
courant électrique et le réseau de données ne se gênent mutuellement. dLAN est synonyme d'une interconnexion rapide et fiable. Les informations transmises
sont cryptées automatiquement avec un mot de passe
pour éviter qu'elles soient interceptées et lues.
2.2 devolo voit vert
Tous parlent des appareils informatiques verts. devolo
n'y est pas allé par quatre chemins : avec le mode
d'économie d'énergie en série de ses adaptateurs réseau, l'entreprise laisse derrière elle de nombreux concurrents du secteur informatique.
peu d'énergie que possible – surtout quand il n'est pas
utilisé.
L'implémentation du mode d'économie d'énergie
breveté sur les adaptateurs prouve bien que les techniciens de devolo se préoccupent de l'efficience énergétique. Ce mode fait automatiquement baisser
la consommation d'énergie quand les PC du réseau
dLAN ou les périphériques raccordés sont éteints.
Le mode d'économie d'énergie des adaptateurs est
bien plus qu'un tribut à la protection de l'environnement, il est un réel service rendu aux clients. La plupart des utilisateurs oublient régulièrement d'appuyer
sur le bouton de mise en veille. Grâce à la technologie brevetée des adaptateurs de devolo, vous
économisez de l'électricité sans devoir y penser.
Quand la consommation d'énergie diminue, le compteur tourne plus lentement – et chaque minute pendant laquelle l'adaptateur est en mode d'économie
d'énergie signifie une économie d'argent.
Chez devolo, les concepteurs veillent depuis longtemps
très exactement à la consommation de courant des adaptateurs dLAN. Finalement, un réseau devolo doit
être non seulement confortable, mais consommer aussi
devolo dLAN 1200+
13 Introduction
Un adaptateur dLAN raccordé à l'ordinateur ne peut passer en mode
d'économie d'énergie que si la carte
réseau de l'ordinateur éteint est également inactive. Si vous utilisez une
carte réseau restant active malgré
que l'ordinateur soit éteint, nous
vous recommandons de brancher
l'ordinateur sur un bloc multiprise
muni d'un bouton marche/arrêt, afin
que la carte réseau soit hors tension.
쎲
쎲
쎲
2.3 Le dLAN 1200+
쎲 Votre réseau à partir de la prise de courant
murale. Déballer. Brancher. À vous de jouer. La
connexion facile via les câbles électriques déjà
existants. Chaque prise de courant murale se
transforme en point d'accès Internet.
쎲 Avec le haut débit et une vitesse de transmission
atteignant 1200 Mbits/s, découvrez le divertissement en très haute qualité. La technologie range+
assure une connexion Internet encore plus stable
et une portée nettement supérieure.
쎲 La fonction Qualité de Service (QoS, Quality of
Service) et des vitesses de transmission permettent
d'utiliser des applications très exigeantes en
termes de débit. La priorisation automatique des
devolo dLAN 1200+
쎲
쎲
쎲
données assure la bonne qualité de la lecture des
données vocales et vidéo.
Grâce à la prise intégrée, d'autres périphériques
ou des rallonges multiprises peuvent être raccordées à l'adaptateur comme à une prise murale
normale – aucune prise de courant n'est perdue.
Avec le port LAN Gigabit, vous pouvez connecter
un appareil (console de jeu, TV, récepteur multimédia, etc.) à internet en utilisant un câble
réseau.
Chiffrement facile des données par simple pression sur un bouton ou avec le logiciel
devolo Cockpit.
Le mode d'économie d'énergie breveté fait baisser
la consommation d'énergie automatiquement.
Compatible avec tous les adaptateurs devolo
dLAN (200 Mbits/s, 500Mbits/s, 600 Mbits/s ou
1200 Mbits/s).
Portée atteignant 300 mètres entre les adaptateurs.
Introduction 14
2.3.1 Exemples d'application
fig. 2
fig. 3
devolo dLAN 1200+
15 Mise en service
3 Mise en service
3.1 Contenu du coffret
Ce chapitre vous montre tout ce qu'il faut savoir sur la
mise en service de votre dLAN 1200+. Nous décrivons
les fonctions ainsi que le raccordement de l'appareil.
Nous vous présentons par ailleurs en bref le logiciel
devolo.
Avant d'installer votre dLAN 1200+, vérifiez que tous
les composants faisant partie du produit sont bien
dans le coffret.
쎲 Single Kit:
쑗 dLAN 1200+
쑗 Câble Ethernet
쑗 Guide d'installation sur papier
ou
쎲 Starter Kit:
쑗 Deux dLAN 1200+
쑗 Deux câbles Ethernet
쑗 Guide d'installation sur papier
devolo se réserve le droit de modifier le contenu du coffret sans préavis.
fig. 4 :
image en fonction du pays
3.2 Configuration système requise
쎲 Système d'exploitation : Windows 7 Home
Premium (32 bit/64 bit), Windows 8 (32 bit/
64 bit), Windows 8 Pro (32 bit/64 bit), Linux
(Ubuntu 12.04), Mac (OS X 10.6) et tous les systèmes d'exploitation compatibles réseau
쎲 Raccordement au réseau
devolo dLAN 1200+
Mise en service 16
Attention, votre ordinateur ou l'appareil correspondant doit disposer d'une carte réseau
ou d'un adaptateur réseau avec interface réseau.
Pour mettre en place un réseau dLAN
vous avez besoin de deux appareils
dLAN (AV) (200 Mbits/s, 500 Mbits/s ,
600 Mbits/s ou 1200 Mbits/s).
3.3 Fonctions
Le dLAN 1200+ possède un témoin lumineux de
contrôle (DEL), un connecteur réseau et le bouton de
cryptage.
3.3.1 Témoin lumineux
Le témoin lumineux (DEL) indique l'état du
dLAN 1200+ par des clignotements différents :
쎲 La DEL clignote rapidement rouge à intervalles
réguliers quand le dLAN 1200+ est branché sur
le réseau électrique mais qu'il n'y a pas de
connexion dLAN.
쎲 La DEL est allumée blanche quand le
dLAN 1200+ est opérationnel et que la
connexion dLAN est active.
쎲 La DEL clignote rapidement blanche à intervalles réguliers pendant l'opération de cryptage
(pairing) dans le réseau dLAN.
쎲 La DEL clignote blanche à intervalles irréguliers pendant que le dLAN 1200+ est en mode
d'économie d'énergie.
쎲 La DEL clignote rouge intervalles réguliers
quand le transfert de données du dLAN 1200+
n'est pas optimal. Pour améliorer le transfert de
données, lisez le chapitre 5.1 Optimisation de
la largeur de bande.
3.3.2 Raccordement au réseau
Permettent de relier le dLAN 1200+ à un ordinateur ou
à un autre appareil réseau via un câble réseau.
3.3.3 Bouton de cryptage
Cryptage des données par pression sur un bouton ;
pour la description du fonctionnement du bouton de
cryptage, lisez le chapitre 4.2 Crypter le réseau
dLAN par simple pression de bouton.
3.3.4 Prise de courant intégrée
Quand vous connectez des appareils réseau additionnels sur un bloc multiprises, branchez ce bloc multiprises dans la prise du dLAN 1200+. Le filtre
d'alimentation intégré élimine le bruit des composants
devolo dLAN 1200+
17 Mise en service
connectés et améliore nettement la transmission des
données dans le réseau domestique.
Veillez à ce que tous les appareils
dLAN que vous voulez ajouter dans le
réseau soient branchés dans une
prise murale. Un appareil dLAN passe
au bout de quelques minutes en
mode veille si aucun appareil réseau
en circuit (p. ex. ordinateur) n'est
connecté à l'interface réseau. En
mode veille on ne peut accéder à
l'appareil dLAN via le réseau électrique. Dès que l'appareil réseau
connecté à l'interface réseau (par
exemple l'ordinateur) est de nouveau
mis sous tension, votre appareil
dLAN est également accessible via le
réseau électrique.
3.4 Connecter le dLAN 1200+
Dans ce paragraphe nous vous montrons comment
vous pouvez connecter le dLAN 1200+ à un ordinateur
ou à un autre appareil réseau.
devolo dLAN 1200+
La plage de tension autorisée pour
l'exploitation de l'appareil et la
consommation d'énergie sont indiquées sur l'étiquette au dos de l'appareil. Vous pouvez télécharger toute
autre information technique depuis
le site internet www.devolo.com dans
la zone de téléchargement.
햲
Connectez le dLAN 1200+ par l'intermédiaire du
câble Ethernet ci-joint à un raccord réseau de
votre ordinateur ou à un autre appareil réseau.
Lors du câblage, veillez à ce que les
câbles ne fassent pas trébucher.
햳
Branchez le dLAN 1200+ dans une prise murale.
La prise de courant et tous les appareils réseau raccordés doivent être
accessibles facilement pour que vous
puissiez les débrancher rapidement
en cas d'urgence.
Pour couper l'appareil du secteur,
débranchez le boîtier ou la fiche
secteur de la prise de courant.
Mise en service 18
햴
Les autres appareils réseau raccordés avec
un bloc multiprises sont reliés au réseau
électrique en branchant ce bloc multiprise
dans la prise intégrée du dLAN 1200+.
Au cours de l'installation, vous pouvez indiquer si vous
voulez installer tous les composants (Installation
standard), ou seulement les composants choisis
(Installation personnalisée).
Une fois que vous avez raccordé au moins deux
dLAN 1200+ comme décrit plus haut, votre
réseau dLAN est déjà établi. Pour sécuriser maintenant votre réseau dLAN, continuez par la configuration de votre réseau. Lisez à ce sujet le
chapitre 4 Réseau dLAN.
Pour utiliser de manière optimale toutes les
fonctions de vos adaptateurs, nous recommandons l'installation complète de toutes
les applications.
3.5 Installation des logiciels
3.5.1 Logiciels pour Windows
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/dLAN1200+. Après avoir téléchargé le fichier d'installation sur votre ordinateur, exécutez-le en double-cliquant.
L'assistant d'installation installe les logiciels devolo
Cockpit pour le fonctionnement de l'adaptateur sous
le système d'exploitation Windows. devolo Cockpit
détecte tous les adaptateurs dLAN à portée dans votre
réseau dLAN affiche les informations sur la connexion
et crypte votre réseau dLAN individuellement.
Une option supplémentaire vous permet d'indiquer si
vous acceptez d'envoyer à devolo les informations sur
les performances atteintes par votre adaptateur dLAN.
Les données envoyées à devolo comprennent des données de performance des appareils dLAN. Ces informations sont anonymisées et utilisées exclusivement à des
fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous
nous aidez à continuer d'améliorer nos produits. Vous
pouvez exécuter les applications installées dans le
menu Démarrer 쒁 Tous les programmes 쒁 devolo.
3.5.2 Logiciels pour Mac OS X
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/dLAN1200+. Après avoir téléchargé le fichier d'installation sur votre ordinateur, exécutez-le en double-cliquant.
devolo dLAN 1200+
19 Mise en service
3.5.3 Logiciels pour Linux (Ubuntu)
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/dLAN1200+. Après avoir téléchargé le fichier d'installation sur votre ordinateur et l'avoir
installé, exécutez-le.
devolo dLAN 1200+
Réseau dLAN 20
4 Réseau dLAN
4.1 Etablir la connexion avec le
réseau dLAN
Avant de pouvoir utiliser votre dLAN 1200+ dans un
réseau dLAN, vous devez d'abord le relier à d'autres
périphériques dLAN pour former le réseau. Deux informations spécifiques sont particulièrement intéressantes dans ce contexte :
쎲 Grâce à l' utilisation commune d'un mot de passe
dLAN, on crée un réseau dLAN privé.
쎲 L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
aussi bien à contrôler l'accès au réseau dLAN qu'à
crypter les données transmises et donc à sécuriser
le réseau.
Le mot de passe dLAN peut être fixé automatiquement
à l'aide du bouton de cryptage (voir 4.2 Crypter le
réseau dLAN par simple pression de bouton), ou
manuellement à l'aide du devolo Cockpit (voir 4.3
Logiciel devolo Cockpit).
4.2 Crypter le réseau dLAN par
simple pression de bouton
Pour crypter un réseau dLAN dans lequel tous les appareils dLAN ont un bouton de cryptage, appuyez simplement sur ce bouton. En appuyant sur ce bouton,
votre réseau dLAN est sécurisé au moyen d'un mot de
passe aléatoire.
fig. 5
Une configuration n'est pas possible
en mode veille.
Nous décrivons ci-dessous la façon exacte de procéder
à l'aide des différents scénarios de réseau possibles :
devolo dLAN 1200+
21 Réseau dLAN
Cryptage d'un nouveau réseau dLAN avec deux
adaptateurs
Terminé ! Votre réseau dLAN est maintenant protégé
contre les accès non autorisés.
Après avoir réussi à connecter les deux adaptateurs,
appuyez – en l'espace de 2 minutes – sur chacun des
boutons de cryptage pendant 1 seconde.
fig. 6
devolo dLAN 1200+
Réseau dLAN 22
Elargir le réseau dLAN existant avec un nouveau
dLAN 1200+
adaptateur du réseau existant et puis sur le bouton de
cryptage (1 seconde) du nouveau dLAN 1200+.
Si votre réseau dLAN existant est déjà sécurisé à l'aide
du bouton de cryptage, vous pouvez continuer de la
même manière pour intégrer d'autres adaptateurs.
Après avoir connecté avec succès le nouveau
dLAN 1200+, appuyez – en l'espace de 2 minutes –
d'abord sur le bouton de cryptage (1 seconde) d'un
Terminé ! Le nouveau dLAN 1200+ est intégré dans
votre réseau. Pour intégrer d'autres adaptateurs dLAN
dans votre réseau, procédez comme nous venons de le
décrire.
fig. 7
devolo dLAN 1200+
23 Réseau dLAN
Supprimer dLAN 1200+ d'un réseau
Pour supprimer un dLAN 1200+ d'un réseau existant,
appuyez pendant au moins 10 secondes sur le bouton de cryptage de l'adaptateur correspondant. Cet appareil reçoit un nouveau mot de passe aléatoire et est
fig. 8
devolo dLAN 1200+
ainsi exclu de votre réseau. Pour l'intégrer ensuite à un
autre réseau dLAN, procédez comme décrit ci-dessus,
selon que vous voulez créer un nouveau réseau ou en
élargir un déjà existant.
Réseau dLAN 24
4.3 Logiciel devolo Cockpit
devolo Cockpit est un logiciel de supervision et de
cryptage qui détecte tous les adaptateurs dLAN à
portée et les gère pour sécuriser le réseau à domicile.
L'utilisation de devolo Cockpit est conviviale et
intuitive grâce à son interface graphique logique.
Après l'installation des logiciels devolo, vous trouverez
cette application dans le menu Démarrer 쒁 Tous les
programmes 쒁 devolo.
devolo dLAN 1200+
25 Réseau dLAN
Après l'exécution de devolo Cockpit, tous les périphériques dLAN sont affichés dans votre réseau. Ceci
peut durer un instant.
Réglages et fonctions
Tous les adaptateurs détectés dans le réseau sont représentés par leur propre icône et le nom du produit.
L'adaptateur mis en évidence au centre du réseau
dLAN par l'icône ci-contre symbolise le périphérique
connecté localement. Si vous avez connecté localement plusieurs périphériques dLAN, vous pouvez basculer de l'un à l'autre. Cliquez sur l'icône de
l'adaptateur voulu pour activer le périphérique dLAN
correspondant et le mettre en évidence.
쎲 en utilisant les boutons au bas de la fenêtre ou
쎲 en cliquant sur les onglets visibles sur le côté de
chaque adaptateur affiché.
Pour mettre à jour l'affichage des périphériques
détectés (si la mise à jour n'est pas automatique), cliquez sur le bouton Actualisation.
Les lignes de couleur entre les adaptateurs indiquent la
qualité de la liaison entre deux périphériques :
쎲 vert : La connexion réseau permet le streaming
HD vidéo.
쎲 orange : La connexion réseau permet le streaming SD vidéo et jeux en ligne.
쎲 rouge : La connexion réseau permet le transfert
de fichiers et l'accès à Internet.
Pendant qu'un adaptateur envoie des données à un
autre, le débit binaire est affiché sur l'adaptateur mis
en évidence.
devolo dLAN 1200+
Les réglages de l'adaptateur mis en évidence ou du réseau peuvent être modifiés
Le bouton Options ou l'onglet correspondant de l'adaptateur considéré permet de consulter les propriétés
du périphérique, par exemple la version du micrologiciel et l'adresse MAC individuelle.
Les options disponibles sont l'attribution d'un nom
supplémentaire, la restauration des valeurs par
défaut en usine de l'adaptateur, ou la suppression
d'un périphérique du réseau dLAN existant.
Les options de réglage indiquées cidessus varient suivant les fonctions
et l'équipement de votre adaptateur.
Vous pouvez aussi indiquer ici, si les données de performance de transfert des adaptateurs dLAN doivent
être transmises à devolo.
Réseau dLAN 26
Les données envoyées à devolo comprennent des données de performance des périphériques.
Ces
informations
sont
anonymisées et utilisées exclusivement à des
fins statistiques. En nous envoyant ces
données, vous nous aidez à continuer
d'améliorer nos produits.
L'aide d'optimisation contient des remarques concernant l'installation et des informations sur les réglages optimaux de la connexion entre les adaptateurs.
Le bouton Mises à jour permet de mettre à jour automatiquement le micrologiciel à partir de notre site Web
www.devolo.com. La mise à jour requiert une connexion Internet active.
4.3.1 Cryptage du réseau dLAN avec
devolo Cockpit
Si vous utilisez des adaptateurs dLAN ne possédant
pas de bouton de cryptage, le cryptage des
données doit être configuré avec devolo Cockpit.
Avant la mise en réseau, notez les
numéros de sécurité de tous les adaptateurs dLAN. Ce numéro unique
de chaque adaptateur dLAN se trouve sur l'étiquette du boîtier. Il est
formé par quatre groupes de quatre
lettres séparés par un tiret (par exemple ANJR-KMOR-KSHT-QRUV). Assurez-vous aussi que tous les
adaptateurs dLAN soient branchés
dans une prise murale et reliés à un
ordinateur ou un périphérique réseau.
Chercher l'adaptateur local
Après l'exécution de devolo Cockpit, le logiciel
recherche l'adaptateur dLAN connecté directement à
votre ordinateur.
Ajouter des adaptateurs
Ajoutez maintenant tous les adaptateurs dLAN voulus
à votre réseau dLAN en sélectionnant le bouton
Ajouter. Vous avez besoin à cet effet du code de
sécurité à 16 caractères des adaptateurs, qui se trouve
sur une étiquette du boîtier. Entrez ce code dans le
champ Numéro de sécurité et confirmez en cliquant
sur OK. Si le numéro de sécurité est correct et le
périphérique peut être joint dans le réseau dLAN,
devolo dLAN 1200+
27 Réseau dLAN
l'adaptateur est ajouté dans le réseau configuré et
affiché dans la fenêtre du logiciel.
Entrer le mot de passe réseau
Après avoir ajouté tous les périphériques dLAN voulus
dans votre réseau dLAN, sélectionnez le bouton Mot
de passe pour attribuer un mot de passe réseau commun valable pour tous les adaptateurs enregistrés dans
le réseau.
Vous avez le choix entre votre mot de passe personnel,
un mot de passe aléatoire et le mot de passe standard.
Pour utiliser un mot de passe personnel avec au moins
8 caractères de longueur, entrez-le dans le champ de
saisie Mot de passe réseau. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Générer un mot de passe sûr
pour attribuer automatiquement un mot de passe très
sûr. Pour appliquer le mot de passe par défaut de l'adaptateur dLAN, appuyez sur le bouton Mot de passe
initial. Normalement, l'affichage du mot de passe est
masqué pour des raisons de sécurité. Si vous voulez lire
le mot de passe dans le champ de saisie, activez l'option Afficher les caractères.
Le mot de passe standard
est
HomePlugAV. En attribuant un mot de
passe spécifique à un adaptateur
choisi, vous excluez cet adaptateur
du reste du réseau dLAN.
devolo dLAN 1200+
Quand devolo Cockpit est exécuté une nouvelle fois
après l'installation initiale, par exemple pour intégrer
un nouvel adaptateur dans le réseau, l'application
se rappelle des périphériques et des numéros de sécurité saisis plus tôt. Le nouvel adaptateur est ajouté conformément aux instructions fournies au chapitre
Ajouter des adaptateurs. Le mot de passe réseau
actif est attribué automatiquement au nouvel adaptateur ajouté.
Annexe 28
5 Annexe
5.1 Optimisation de la largeur de
bande
Pour exclure de prime abord d'éventuelles sources de
parasitage, nous vous recommandons de respecter les
«règles de connexion» suivantes :
쎲 Les autres appareils réseau reliés à l'aide d'un
bloc multiprises devraient être branchés sur le
réseau électrique via la prise intégrée du
dLAN 1200+.
쎲 Pour utiliser la fonction de filtre du dLAN 1200+
de manière optimale et améliorer le transfert de
données dans le réseau, branchez le bloc multiprise toujours dans la prise du dLAN 1200+.
쎲 Branchez l'adaptateur directement dans une prise
murale, évitez d'utiliser un bloc multiprises.
fig. 9
devolo dLAN 1200+
29 Annexe
5.2 Élimination des anciens appareils
5.3 Conditions générales de garantie
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et les
autres pays européens ayant un système de récupération séparé.
Nous accordons ces conditions générales de garantie de devolo AG
aux acheteurs de produits devolo. Elles complètent le droit à la
garantie défini par la loi, sous réserve des conditions suivantes :
Le symbole de poubelle barrée qui se
trouve sur l'appareil signifie que cet
adaptateur est un appareil électrique ou
électronique soumis à la directive European Community WEEE sur les appareils
électriques. Ce type d'appareil ne peut
plus être éliminé avec les ordures ménagères. Vous pouvez pour cela les déposer
gratuitement dans les centres de collecte
communaux. Veuillez vous adresser à
votre administration locale pour
connaître l'adresse et les horaires d'ouverture du centre de collecte le plus
proche de chez vous.
1
Objet de la garantie
a)
La garantie s'applique au produit livré et à ses composants.
Les composants présentant des vices de fabrication ou de
matière seront, au choix de devolo, remplacés ou réparés gratuitement à condition qu'ils aient été manipulés correctement
et que le mode d'emploi ait été respecté. En guise d'alternative, devolo se réserve le droit d'échanger l'appareil défectueux
par un appareil de remplacement doté de fonctions et de
caractéristiques identiques. Les manuels et logiciels éventuellement fournis avec le matériel sont exclus de la garantie.
b)
Les coûts des pièces et de main d'œuvre sont à la charge de
devolo AG ; les frais de l'envoi du matériel défectueux à l'atelier de maintenance et/ou à devolo sont à la charge de l'acheteur.
c)
La propriété des pièces remplacées est transférée à devolo AG.
d)
Au-delà de la réparation et du remplacement des pièces défectueuses, devolo AG est autorisé à effectuer des modifications
techniques (par exemple une mise à jour des logiciels microprogrammes) pour mettre l'appareil au niveau technologique
actuel. Ceci n'entraîne pas de frais supplémentaires pour
l'acquéreur. La mise à niveau ne constitue pas pour autant un
droit légitime de l'acquéreur.
2
Durée de la garantie
La durée de la garantie accordée sur ce produit devolo est de trois
années. La garantie prend effet le jour de la livraison du produit par
le revendeur agréé devolo. Les prestations fournies par devolo dans
le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolongement de la durée de la garantie, et n'engendrent pas non plus une
devolo dLAN 1200+
Annexe 30
nouvelle garantie. La durée de garantie des pièces de rechange utilisées expire en même temps que la garantie du produit entier.
f)
si le produit présente des endommagements mécaniques, de
quelque nature qu'ils soient,
3
g)
si l'acheteur ne fait pas valoir son droit de garantie dans les
délais prévus par les articles 3a) ou 3b).
a)
b)
Modalités
Si des défauts surviennent pendant la période de garantie,
l'acheteur doit faire valoir son droit de garantie immédiatement, au plus tard 7 jours après l'apparition du défaut.
Tout endommagement reconnaissable de l'extérieur (par
exemple boîtier endommagé) survenu lors du transport doit
être signalé immédiatement à l'entreprise de transport ainsi
qu' à l'expéditeur. Tout endommagement non décelable de
l'extérieur doit être signalé immédiatement après constatation,
au plus tard 3 jours après la livraison et par écrit à l'entreprise
de transport ainsi qu' à l'expéditeur.
c)
Le transport du produit défectueux vers le service qui traite les
droits de garantie, ainsi que son renvoi après la réparation se
font aux frais et aux risques de l'acheteur.
d)
Les revendications dans le cadre de la garantie ne sont acceptées que si l'acheteur fournit une copie de la preuve d'achat.
Dans certains cas, devolo se réserve le droit de demander l'original de la preuve d'achat.
4
5
6
a)
si l'étiquette portant le numéro de série a été retiré,
b)
en cas d'endommagement ou de destruction dans le cas de
force majeure ou d'une autre influence hors du contrôle de
devolo AG (p. ex. humidité, foudre, poussière ou autres
influences extérieures),
Conditions complémentaires
En dehors des conditions mentionnées, l'acheteur n'aura aucun
recours envers devolo AG.
a)
Cette garantie n'établit aucun droit supplémentaire, en particulier le droit à rédhibition ou la prétention à diminution.
Toute réclamation de dommages-intérêts, quelle qu'en soit la
raison, est exclue. Cette garantie ne limite pas les droits de
l'acquéreur conformément aux lois sur la responsabilité produit, par exemple dans les cas de dommages corporels ou
d'endommagement des objets personnels ou dans les cas de
préméditation ou de négligence grossière, dans lesquels
devolo AG engage impérativement sa responsabilité.
b)
En particulier, le remboursement d'un manque à gagner ou de
dommages directs ou indirects sont exclus.
c)
devolo n'engage aucune responsabilité pour la perte de données ou la récupération de ces données en cas de faute légère
ou moyenne.
d)
Dans les cas où devolo provoque la destruction de données
avec préméditation ou par négligence grossière, devolo
engage sa responsabilité pour le rétablissement typique tel
qu'il serait à réaliser en cas de création régulière de copies de
sauvegarde selon les mesures de sécurité adéquates.
Exclusion de la garantie
La garantie est exclue en particulier dans les cas suivants :
Erreurs de manipulation
S'il s'avère que le défaut du produit a été provoqué par du matériel
défectueux d'un autre constructeur, par une erreur de logiciel, par
une mauvaise installation ou manipulation, devolo se réserve le
droit de facturer les frais de vérification à l'acquéreur.
c)
en cas de stockage ou d'utilisation du produit non conforme
aux conditions indiquées dans la spécification technique,
d)
si les défauts sont dus à une mauvaise utilisation, en particulier
si la description du système et le mode d'emploi n'ont pas été
respectés,
e)
La garantie s'applique uniquement au premier acheteur et ne
peut être transférée à un tiers.
e)
si l'appareil a été ouvert, réparé ou modifié par une personne
qui n'en a pas été chargé par devolo,
f)
Pour toute contestation le tribunal de Aachen (Aix-la-Chapelle)
est seul compétent, si l'acheteur est une personne exerçant
devolo dLAN 1200+
31 Annexe
une activité commerciale et en a tous les droits et obligation. Si
l'acquéreur n'a pas d'attribution de juridiction en R.F.A. ou si
son domicile ou son lieu de résidence habituel est transféré en
dehors du champ d'application territorial de la R.F.A. après la
conclusion du contrat, le tribunal du siège social de devolo est
seul compétent. Ceci est valable également si le domicile ou le
lieu de résidence habituel de l'acheteur n'est pas connu au
moment de l'introduction d'une action.
g)
devolo dLAN 1200+
La loi applicable est la loi de la République Fédérale d'Allemagne. Le droit de l'ONU en matière d'achat n'est pas applicable.
Index
N
B
P
Bouton de cryptage 16
C
CE 7
Configuration système requise 15
Connecter l’adaptateur 17
Consignes de sécurité 8
Contenu du coffret 15, 16
E
Élimination des anciens appareils 29
G
Garantie 29
Générer un mot de passe sûr 27
Green IT 12
Numéro de sécurité 26
Prise de courant intégrée 16, 28
R
Raccordements au réseau 16
T
Témoin lumineux (DEL) 16
U
Ubuntu 19
Utilisation conforme 7
W
Windows 18
I
Installation des logiciels 18
Intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau 27
L
Linux 19
M
Mac OS X 18
Mode d’économie d’énergie 12
Mot de passe initial 27
Mot de passe réseau 27
devolo dLAN 1200+

Manuels associés