ML-100 | SkyLink ML-001 AAA+™ Control Panel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
ML-100 | SkyLink ML-001 AAA+™ Control Panel Manuel utilisateur | Fixfr
®
www.skylinkhome.com
,
Centre D intelligence pour la maison
MODÈLE: ML-001 / ML-100
TM
SERVICE À LA CLIENTÈLE
P/N. 101Z381-001
FED, 2011
17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario,
Canada L6Y 1J3
Tél. : (905) 456-8883
Télécopieur : (905) 456-7819
Courriel : support@skylinkhome.com
BREVETÉ
©2011 GROUPE SKYLINK
FRANÇAIS
,
Centre D intelligence
pour la maison
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant I,utilisation de
matérial téléphonique afin de réduire les risques d,incendie, de chocélectrique
et de blessures. En voici quelquesunes;
1. Ne pas utiliser I,appareil près de I,eau, p.ex., Près d,une baignoire,
d,un lavabo, d,un évier de cuisine, d,un bac à laver, dans un soussol
humide ou près d,une piscine.
2. Éviter d,utiliser le téléphone ( sauf s,il s,agit d,un appareil sans fil )
pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de
choc électrique causé par la foudre.
3. Ne pas utiliser I,appareil téléphonique pour signaler une fuite de
gaz s,il est situé près de la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d,alimentation et le type de piles
indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu: elles
peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à
I,élimination des piles.
5. La socklet-sortie sera installée près de l,équipement et sera
facilement accessible.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Attention
Ce produit n’est pas un système d’alarme conçu pour obtenir de
l’assistance pour aider des personnes dont leurs vies sont à risque.
Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec de l’équipement
signalant des problèmes de santé ou pour être branché à une station
centrale de police, d’attention médicale ou de pompiers.
–1–
Déclaration de Conformité
Déclaration IC
Application des Directives du Conseil:
Équipement Radio et Équipement de Terminal de Télécommunication
Directive (1999/5/EC) – R&TTE
‘’Ce produit répond aux spécifications techniques applicables par
Industrie Canada.’’
Conformité déclarée aux Standards suivants :
EMC :
EN 55022:1998+A1: 2000, EN 610000-3-2: 2000,
EN 61000-3.3: 1995 +A1:2001, EN 55024: 1998+A1: 2001,
EN 50130-4: 1995/A1: 1998, EN 300220-3: 2000,
EN 301489-3: 2002
Sécurité :
EN 60950-1: 2001, EN 50371: 2002
Téléphonie :
TBR 21 : 1998
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur devrait s’assurer qu’il est permis de se
brancher aux installations de la compagnie de télécommunications locale. L’équipement
doit aussi être installé en utilisant une méthode acceptable de connexion. Dans certains
cas, le câblage électrique de la compagnie qui est associé à une ligne de connexion de
service individuel peut être allongé si un connecteur de montage certifié est utilisé (une
rallonge de fil de téléphone). L’utilisateur devrait toutefois comprendre que
l’acquiescement aux suggestions ci hautes pourrait ne pas prévenir une dégradation de
service dans certaines situations.
Toute réparation à l’équipement certifié devrait être faite par une compagnie canadienne
autorisée qui sera désignée par le fournisseur. Toute réparation ou modification à
l’équipement ou à l’équipement défectueux faite par l’utilisateur pourrait donner raison à la
compagnie de télécommunications de forcer l’utilisateur à débrancher l’équipement.
L’utilisateur devrait s’assurer pour sa propre protection que les connexions électriques
dans le sol du service de courant électrique, les lignes téléphoniques et le système
interne de plomberie métallique pour l’eau, si présents, soient bien branchés ensemble.
Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Attention : L’utilisateur ne devrait pas tenter de faire la connexion entre ces items lui ou
elle-même. Il ou elle devrait contacter une compagnie qui offre un service d’inspection
électrique, ou un électricien, ou tout autre professionnel approprié.
‘’Le Nombre d’Équivalence de Sonneries est une indication du
nombre maximum de terminaux qui peuvent être branchés à une
interface de téléphone. L’interface peut avoir n’importe quelle
combinaison d’appareils en autant que la somme du Nombre
d’Équivalence de Sonneries de tous les appareils ne dépasse pas
cinq (5).
Nom du Fabricant :
Capital Prospect Limited
..........................................................................................
Adresse du Fabricant :
Pièce 3, 13/F, Bloc B, Centre Industriel Veristrong,
..........................................................................................
36 rue Au Pui Wan, Fo Tan, N. T., Hong Kong
..........................................................................................
Type d’Équipement :
Numéro du Modèle :
Numéro de Série :
Année de Fabrication :
Centre d’Intelligence pour la Maison
..........................................................................................
AM-002
..........................................................................................
Non étiqueté
..........................................................................................
2005
..........................................................................................
Nous, signé ici-bas, déclarons que l’équipement spécifié ci haut se conforme au(x)
Directive(s) et Standard(s).
Endroit :
Hong Kong
................................................
Joe Ng
Directeur de Projet
Date : ................................................
21 juillet 2005
–2–
–55–
i) Une connexion à une ligne téléphonique de parti est sujette à des tarifs de provinces ou
d’états. Contactez la commission d’utilisation de service public provinciale ou de l’état, la
commission de service public ou la commission de corporation pour plus d’informations.
j) AVIS : Si votre domicile a déjà un système d’alarme opérationnel branché à votre ligne
téléphonique, veuillez vous assurer que l’installation de ce Modèle AM-002 ne débranchera
pas votre équipement de système d’alarme. Si vous avez des questions concernant ce
qui pourrait débrancher votre système d’alarme, veuillez contacter votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié.
AVIS: Certains rapports de compagnies de téléphone rapportent que les surtensions
d’électricité, qui résultent normalement des frappes d’éclairs, sont très destructives à
l’équipement de téléphone qui est branché aux sources d’électricité AC. Pour minimiser le
dommage qui peut être causé par ces surtensions, un appareil anti-surtensions est
recommandé.
–54–
TABLE DES MATIÈRES
Introduction..........................................................................................................................4
Vue d’ensemble..........................................................................................................4
Installation...........................................................................................................................7
Installation de la Console..........................................................................................7
Programmation de Mots de Passe..........................................................................9
Programmation de Numéros de Téléphone.......................................................10
Numéro de Téléphone, Contacte ID.....................................................................12
Programmation des numéros de téléphones
(Appelant à la Station Centrale de Surveillance)................................................12
Programmation du Numéro de Compte..............................................................13
Desactivez le composeur Digitale.........................................................................14
Installation de Capteurs pour Portes/Fenêtres..................................................15
Installation de Capteurs de Mouvements............................................................16
Opération...........................................................................................................................18
Mode Alerte.................................................................................................................18
Mode Muet..................................................................................................................19
Statut du Système.....................................................................................................20
Activer le Système.....................................................................................................20
Désactiver le Système.............................................................................................21
Désactiver le Panneau de Contrôle lorsqu’il a été déclenché.........................22
Désactiver lors de Contrainte.................................................................................22
Panique......................................................................................................................23
Panne du Système...................................................................................................23
Panne de la Ligne Téléphonique...................................................................23
Panne du Capteur..............................................................................................24
Piles Faibles.......................................................................................................24
Communication................................................................................................................26
Recevoir un Appel d’Urgence..................................................................................26
Opérations à Distance par Téléphone.................................................................27
Accéder le Panneau de Contrôle à Distance......................................................27
Programmation Avancée................................................................................................29
Paramètres Dépendants de Zones – Alerte Sonore / Alarme..........................29
Paramètres Dépendants de Zones – Auto Muet................................................32
Paramètres Dépendants de Zones – Zone d’Alerte (Zone de Déviation).....33
Apprentissage de Télécommandes Portes-clés/Claviers...............................35
Effacer une Télécommande Porte-clés/Clavier .................................................36
Apprentissage de Capteurs...................................................................................37
Guide de Sélection d’Emplacements de Capteurs...........................................37
Effacer les Capteurs................................................................................................39
Automatisation de la Maison.........................................................................................40
Apprentissage de Modules de Contrôles............................................................40
Effacer les Modules de Contrôles ........................................................................43
Déclencheur d’évènements....................................................................................45
Aide.....................................................................................................................................47
Accessoires......................................................................................................................49
Configuration du Système..............................................................................................53
Information FCC...............................................................................................................53
Déclaration de Conformité.............................................................................................55
–3–
Information FCC
INTRODUCTION
Information pour le Consommateur :
Vue d’Ensemble
Félicitations! Vous venez d’acquérir un Centre d’Intelligence pour la Maison. Ce produit est
un système sans-fil complet qui non seulement fonctionne étant un système de sécurité,
mais offre aussi la surveillance de votre domicile en vous alertant lorsque le système n’est
pas activé. Il est aussi un centre d’automatisation pour votre domicile, ce qui vous permet de
contrôler vos appareils et l’éclairage à distance, même lorsque vous n’êtes pas à l’intérieur
de votre demeure. Votre domicile peut être contrôlé en appelant à partir de n’importe quel
téléphone avec touches, ce qui rend ce produit encore plus pratique. Des accessoires de
toutes sortes, incluant différentes sortes de capteurs et contrôleurs, peuvent être ajoutés
pour mieux répondre à vos besoins. Ce manuel d’instructions vous guidera à travers toutes
les étapes d’installation et de programmation. Veuillez suivre les instructions attentivement.
Vous n’aurez pas de difficultés à installer le système.
Alerte
Lorsque vous êtes à la maison
(Système Désactivé)
Automatisation
Beep Beep
Communicateur
Alarme
zone 1
capteur1
déclenché
Un Panneau de Contrôle
ML-001A
•
Un Capteur de Mouvement (Modèle ML-100A Seulement)
PS-101
•
•
c) La prise de courant et le fil utilisés pour brancher l’équipement au réseau téléphonique
doivent se conformer à la Partie 68 FCC et ses règles et exigences adoptées par
l’ACTA. Un fil de téléphone et une prise tous deux conformes sont fournis avec ce
produit. Celle-ci est désignée à être branchée dans une prise de courant qui elle aussi
doit être conforme à ces règles et exigences. Veuillez lire les instructions d’installation
pour plus de détails.
e) Si cet équipement AM-002 cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie
de téléphone vous avisera à l’avance si une discontinuation temporaire du service est
requise. Mais si la compagnie de téléphone ne vous avise pas d’avance, elle vous
avisera le plus tôt possible. Vous aurez le droit de faire une plainte à la FCC si vous
croyez que cela est nécessaire.
Dans ce paquet, vous trouverez les items
suivants :
•
b) Un certificat applicable de Universal Service Order Codes (USOC) pour l’équipement
est fourni (ex. :RJ11C) dans le paquet avec chaque pièce d’équipement terminal
approuvée.
d) Le NES (Nombre d’Équivalence de Sonneries) est utilisé pour déterminer le nombre
d’appareils qui peuvent être branchés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif
de NES sur une ligne téléphonique pourrait empêcher la sonnerie de chaque appareil
de sonner lorsqu’il y a un appel entrant. Dans la plupart mais pas toutes les situations,
la somme des NES ne devrait pas dépasser cinq (5.0). Pour être certain du nombre
d’appareils qui sont branchés sur une ligne, qui est déterminé par le total des NES,
contactez votre compagnie de téléphone. (Pour les produits approuvés après le 23
juillet 2001, le NES pour ce produit fait parti du code d’identification qui a le format
US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## sont le NES sans la virgule
décimale. (Ex. :03 est un NES de 0.3). Pour les produits approuvés avant le 23 juillet
2001, le NES apparaît séparément sur l’étiquette.)
Alarme
Lorsque vous n’êtes pas à la maison
(Système Activé)
a) Cet équipement se conforme avec la Partie 68 des règles et exigences du FCC
adoptées par l’ACTA. Il y a une étiquette sur le bas de cet équipement qui contient,
avec d’autres pièces d’information, un identificateur de produit dans le format
US :AAAEQ##TXXXX. Si demandé par la compagnie de téléphone, ces chiffres
doivent être communiqués.
Deux Capteurs pour Portes/Fenêtres
(Modèle ML-100A Seulement)
f) La compagnie de téléphone pourrait faire des modifications à son équipement, ses
opérations ou ses procédures. Celles-ci pourraient affecter l’opération de votre
équipement. Si cela survient, la compagnie de téléphone devrait vous avertir d’avance
pour que vous puissiez faire les modifications nécessaires pour éviter une interruption de service.
g) Si jamais vous éprouvez un problème avec cet équipement, veuillez contacter le Service
à la Clientèle Skylink au 1-800-304-1187 pour obtenir des informations concernant la
réparation ou la garantie de votre produit. Si l’équipement cause des problèmes au
réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait vous demander de débrancher
l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu.
WD-101
h) Veuillez suivre les instructions de réparation si elles vous sont offertes. (Ex. : la section
concernant le changement de piles) ; sinon, ne tentez pas d’alterner ou de réparer aucune
parties de l’équipement qui n’est pas spécifiée.
Une Télécommande Porte-clés (Modèle ML-100A Seulement)
4B-101
–4–
–53–
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Mot de Passe Principal
____________________
Mot de Passe Secondaire
____________________
Mot de Passe de Contrainte
____________________
INTRODUCTION
•
Un adapteur AC
•
Un fil de téléphone
•
Piles pour tous les capteurs (Modèle ML-100A Seulement)
- 1 pile alcaline 9V (PS-101)
- 1 pile alcaline 12V Type 23A
(4B-101 – installée)
- 2 piles lithium 3V CR-2032
(WD-101 – installée)
•
Batterie rechargeable du Panneau de Contrôle:
Emplacements et Paramètres de Capteurs
ZONE
Exemple
CAPTEUR 1 CAPTEUR 2 BEEP / ALARME AUTO MUET
Porte Avant
Fenêtre Avant
Beep / Alarme
Oui/Non
DÉCLENCHEUR
Hors Service / En Marche / Arrêté
Paramètres de Numéros de Téléphone
TÉL. MÉMOIRE
NUMÉRO DE TÉL.
Exemple
1
2
3
4
5
321-123-4567
NOMBRE DE
RECOMPOSITIONS
D’ÉVÈNEMENTS ALERTE
Oui/Non
Version Nord-Américaine
NOMBRE DE
RÉPÉTITIONS
5
Version Européenne
5
•
Matériel d’Installation:
Support de capteur
(Modèle ML-100A
Seulement)
Paramètres de la Télécommande Porte-clés/Clavier
EMPLACEMENTS DE
PORTES-CLÉS/CLAVIER
Exemple
6
7
8
9
0
Propriétaire du Porte-Clés - John
Exemple
6
7
8
9
0
Paquet
de vis
L’ Installation de Base comporte les étapes suivantes:
1. Installer le Panneau de Contrôle ML-001A
Paramètres des Modules de Contrôle
MODULES DE CONTRÔLE
Plaque d’installation
(Modèle ML-100A
Seulement)
PROPRIÉTAIRE (PORTES-CLÉS)
/ EMPLACEMENT (CLAVIER)
EMPLACEMENTS / APPAREILS
2. Programmer les Mots de Passes
3. Programmer les Numéros de Téléphones
Éclairage de la Salle Familiale
4. Installer les Capteurs pour Portes/Fenêtres WD-101 (Modèle ML-100A Seulement)
5. Installer le Capteur de Mouvements PS-101 (Modèle ML-100A Seulement)
–52–
–5–
ACCESSOIRES
INTRODUCTION
7
8
]
11
Module de Contrôle SW-100
(États-Unis et Canada)
1
-Pour mettre en marche/arrêt tout dispositif
-Pour allumer/éteindre toute lumière
-Évaluation maximale : 960W (résistant)
2
Module de Contrôle SW-101U (UK), SW101F (Français), SW-101G (Allemand)
(3 modèles pour 3 pays)
-Pour mettre en marche/arrêt tout dispositif
-Pour allumer/éteindre toute lumière
10
9
3
4
5
6
17
18
905-608-9223
®
13
AD-433
Compositeur de Numéros de Téléphone
d’Urgence (AD-433S)
-Compositeur externe avec le message vocal
programmable de l’utilisateur
-Peut composer jusqu’à 9 numéros de téléphone
-Le message vocal peut durer jusqu’à 40
secondes.
-Peut être installé jusqu’à 100 pieds du panneau
de contrôle (avec une rallonge)
12
Ouvreur de Portes Pivotantes (DM-100)
-Ouvrez/fermez une porte pivotante à distance
-Fonctionne avec la plupart des portes intérieures
16
1. DEL de zones
2. Clavier numérique à touches
3. Touche pour Activer
4. Touche pour l’État
5. Touche pour Muet
6. Bouton de Panique
7. DEL de courant électrique
8. DEL Arm (Activer)
9. DEL Program (Programmer)
10. DEL Piles du Système Faibles
15
14
11. Sirène incorporée et haut-parleur
12. Touche pour programmer
13. Sélecteur de Mode Vibration
14. Prise pour téléphone externe
15. Prise pour ligne de téléphone
16. Prise pour l’adapteur
17. Compartiment à Piles
18. Sélecteur de Langue (seulement sur
les modèles avec langues multiples)
–6–
–51–
ACCESSOIRES
INSTALLATION
Installation de la Console
Capteur Audio (AS-101)
-Lorsque le niveau sonore dépasse la limite
préalablement choisie, l’alarme se déclenche.
-Placer près d’un capteur de fumée, capteur de CO;
lorsqu’ils seront enclenchés, le panneau de contrôle
sera lui aussi enclenché.
Télécommande (4B-101)
- Portes-clés additionnels pour les membres de votre
famille
- Activer, désactiver et enclencher l’alarme avec la
télécommande
Clavier de Contrôle (KP-434)
- Clavier de contrôle externe
- Activer, désactiver et enclencher l’alarme à partir de ce
clavier
-Endroits idéals pour installer cet appareil : étage
supérieur, porte arrière ou garage
®
Il est important de déterminer où le panneau de contrôle sera situé.
Veuillez suivre le critère ci-dessous pour choisir le lieu idéal pour votre panneau
de contrôle.
-Placez le panneau de contrôle où une prise électrique et la ligne téléphonique
seront accessible.
-Placez-le à un endroit accessible aux utilisateurs.
-Placez-le loin des fenêtres et des portes pour éviter qu’une personne qui n’est
pas un utilisateur puisse y avoir accès.
-Placez-le loin des sources de températures extrêmes, comme un four ou un
poêle, et loin des larges objets de métal qui pourraient affecter la performance
sans-fil de l’appareil.
Une fois un endroit choisi, vous pouvez commencer l’installation en connectant
tout les fils nécessaire et en mettant le système
en marche.
1. Enlevez les 2 vis du couvercle des
batteries.
Télécommande Panique Style Montre (HW-101)
-Activer l’alarme de panique instantanément avec cet
appareil
-Porter la télécommande au poignet comme une
montre
-Imperméable, peut être portée dans la douche
Transmetteur de Panique (PT-101)
-Activer l’alarme de panique instantanément avec cette
télécommande
-Porter le comme pendentif
-Imperméable, peut être porté dans la douche
®
A A-4 33
Alarme Audio (AA-433)
-Sirène externe
-Alimenté par un adapteur AC, chargé d’une pile en cas
de panne de courant
–50–
2. Pour les modèles avec langues
multiples, veuillez sélectionner la
langue de votre choix à l’aide des
paramètres ci-dessous.
SÉLECTEUR
DE LANGUE
1. Allemand
2. Espagnol
3. Français
4. Anglais
3. Connectez l’adaptateur dans la
douille situé dans le compartiment
de la batterie. L’adaptateur devrait
être connecté dans une prise
électrique AC. Vous devez voir
toutes les lumières LED du
panneau de contrôle s’allumer, à
l’exception de celle “LO BATT.”.
–7–
ACCESSOIRES
INSTALLATION
4. Insérez la batterie rechargeable dans le compartiment de la batterie. Il y a 2
sortes de batterie rechargeable pour 2 marchés différents.
Des capteurs et transmetteurs additionnels comme les accessoires à rajouter
sont disponibles pour travailler avec votre système.
a.Version Nord-Américaine: Plomb acide
Connectez les 2 fils à la batterie.
Connectez le fils rouge au terminal “+” de la
batterie.
Connectez le fil noir au terminal “-” de la batterie.
L’illustration sur la batterie devrait être vers le haut.
Capteur pour Portes/Fenêtres (WD-101)
-Capteur à Contact Magnétique
-Pour toute porte ou fenêtre
-Piles incluses
b. Version Européenne: Ni-MH
Branchez les fils de la batterie à la douille de la
batterie trouvé à l’intérieur du compartiment de la
batterie.
5. Après avoir inséré la batterie rechargeable, la
lumière LED “LO BATT” s’éteindra si la batterie
est bien chargée.
6. Connectez la ligue téléphonique de la prise
murale à la douille “Line” du compartiment de la
batterie.
7. [Optionnel] Si un autre téléphone utilise la
même douille, celui-ci peut être branché dans la
douille “Phone” du panneau de contrôle par une
corde téléphonique (non fournie.)
8. La ligne(s) téléphonique et la corde de l’adaptateur
devront sortir du coin droit du bas du panneau de
contrôle pour pouvoir fermer le couvercle de la
batterie correctement.
9. Le couvercle de la batterie peut maintenant se
fermer en serrant les deux vis pour sécuriser le
couvercle. Les lumières LED “PWR”, “ARM” et
“PROG” devront être allumés à l’exception des
lumières des zones.
10.Le panneau de contrôle doit être monté sur un mur
à surface plane. 2 vis sont requis pour monté le
panneau de contrôle fermement au mur. Ne montez
pas le panneau de contrôle trop haut ni trop bas.
Idéalement, montez-le au niveaux de yeux.
11.Un fois que vous avez choisis l’endroit où monter
le panneau de contrôle, serrez les 2 vis au mur.
Ceux-ci devront être 7-1/8” éloigné l’un de l’autre,
au même niveau horizontale. Ne pas serrer
les vis complètement mais lessez un espace
de 1/8” du mur pour que le panneau de
contrôle puisse s’accrocher au mur.
–8–
Répéteur (RP-434)
-Allonger la portée d’opération entre deux appareils
sans-fil, comme un capteur ou un panneau de
contrôle par exemple.
-Double automatiquement la portée d’opération entre
les capteurs et le panneau de contrôle.
Capteur de Niveau d’Eau (FS-101)
- Vous alerte lorsque de l’eau est détectée.
- Idéal pour la détection d’eau dans un sous-sol, sous
un évier, ou même dans une salle de bain
(Optionnel)
Moniteur Capteur pour Portes de Garage
(GS-101)
TM
(Disponible au États-Unis et au Canada seulement)
-Contrôle la surveillance de votre porte de garage
-Vous alerte lorsque la porte de garage est ouverte
Moniteur Capteur pour Portes de Garage
(GS-102)
TM
(Disponible à l’extérieur des États-Unis et du Canada)
-Contrôle la surveillance de votre porte de garage
-Vous alerte lorsque la porte de garage est ouverte
7-1/8"
Capteur de Mouvements pour l’Extérieur/
Intérieur (PS-101)
TM
- Contrôle la surveillance dans un arc de 110 degrés et
jusqu’à 40 pieds du capteur
–49–
AIDE
Capteurs
Lorsqu’un capteur est enclenché, le
panneau de contrôle ne s’enclenche
pas. Quel est le problème ?
INSTALLATION
Programmation de Mots de Passe
-Assurez-vous que la pile dans le capteur est
installée correctement ; vérifiez la polarité.
-Assurez-vous que les paramètres du capteur
correspondent à ceux du panneau de contrôle.
Suivez les instructions à la page 37 pour plus de
détails concernant ces paramètres.
-Déplacez le capteur plus près du panneau de
contrôle. Assurez-vous qu’il n’est pas hors de
portée des ondes sans-fil du panneau de contrôle.
Mon capteur de mouvements se
déclenche parfois par lui-même.
Comment puis-je prévenir ce problème ?
Assurez-vous que le capteur de mouvements
ne fait pas face directement aux rayons du
soleil ou à aucun appareil à air conditionné ou de
ventilation. Vous pouvez aussi réduire le niveau
de sensibilité du capteur à bas (‘’low’’). Si votre
capteur de mouvements est situé à l’extérieur,
vous pouvez tenter de le déplacer.
Après avoir installé le capteur pour portes,
il a arrêté de fonctionner.
-Veuillez vous assurer que l’aimant est bien aligné
avec la marque rouge sur le transmetteur.
-Si vous avez installé le capteur sur une porte ou
fenêtre en métal, tenter d’espacer le capteur pour
éviter toute interférence magnétique causée par la
porte/fenêtre en métal.
-Déplacez le capteur plus près du panneau de
contrôle. Assurez-vous qu’il n’est pas hors de
portée des ondes sans-fil du panneau de contrôle.
Le Mot de Passe Principal peut être utilisé pour la programmation, pour activer/
désactiver le système, et pour accéder au téléphone. Le mot de passe par défaut est
(1234).
Le Mot de Passe Secondaire peut être utilisé pour activer/désactiver le système et pour
accéder au téléphone. Le mot de passe secondaire ne peut pas être utilisé pour la
programmation. Le mot de passe secondaire par défaut est (0000).
Le Mot de Passe de Contrainte peut être utilisé lorsque vous devez rapidement
désactiver la sirène d’alarme. En entrant ce mot de passe, la sirène ne sera plus en
marche, mais le panneau de contrôle composera silencieusement les numéros de
téléphone d’urgence. Le mot de passe de contrainte par défaut est (3838). Vous devriez
définitivement changer ce mot de passe et aviser tous les utilisateurs du changement.
Changer les Mots de Passe
Il est fortement recommandé de changer les 3 mots de passes lorsque vous installez le
système pour la première fois.
Pour changer les mots de passe, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
Étape
Mon capteur de mouvements ne fonctionne
pas parfaitement. Parfois, lorsque je
marche devant, le panneau de contrôle
s’enclenche, mais parfois, il ne s’enclenche
pas.
Le capteur de mouvements est conçu pour détecter
seulement le ‘Premier Mouvement.’ Le Premier
Mouvement signifie que le capteur ne détectera pas
de mouvements dans les dernières 20 secondes, et
si un mouvement est détecté après ces 20 secondes,
ce mouvement sera le Premier Mouvement. Donc si
vous continuez de passer devant le capteur, il ne
détectera que le premier mouvement. Si vous
attendez vingt secondes et décidez de passer devant
le capteur, le panneau de contrôle s’enclenchera.
Sinon, le panneau de contrôle ne s’enclenchera qu’au
premier mouvement détecté.
1
Touches
[PROG]
Fonction
Entrez le mode de
programmation
[MPIN]
Description
Entrez le mot de passe principal
pour entrer dans le mode de
programmation.
2
[2]
Sélectionnez la
programmation de mot
de passe.
3
[1] or
Choisissez le mot de
passe à changer.
[1]–Mot de passe principal
[2]–Mot de passe secondaire
[3]–Mot de passe de contrainte
Entrez le nouveau
mot de passe
Sélectionnez un mot de passe à 4
chiffres, un chiffre entre 0 et 9.
[2] or
Note
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de
passe est accepté. 1 long
‘beep’ lorsque le mot de
passe n’est pas accepté.
[3]
4
5
–48–
Nouveau mot
de passe à 4
chiffres
Entrez le nouveau mot
[Nouveau
mot de passe de passe pour
à 4 chiffres]
confirmer
Entrez le nouveau mot de passe
à nouveau pour reconfirmer
–9–
3 ‘beeps’ si le mot de passe
est accepté. Vous entendrez
[Mot de Passe Accepté]
INSTALLATION
AIDE
Programmation de Numéros de Téléphone
Panneau de Contrôle
Vous pouvez programmer jusqu’à 6 numéros de téléphones de cas d’urgence. Lorsque
lesystème est en mode de panique, le panneau de contrôle appellera ces numéros,
annonçant son statut.
Les 6 numéros de téléphones de cas d’urgence incluent:
- 5 numéros de téléphones avec messages vocaux
- 1 numéro de téléphone contacte ID
Suivez les étapes suivantes pour programmer les Numéros de Téléphones avec Message Vocal
- Les numéros seront enregistrés à l’aide de la Mémoire de numéros (de 1 à 5).
- Numéros de téléphone (jusqu’à 29 chiffres)
- Nombre de recompositions: le nombre de fois que le numéro sera composé, de 1 à 9 fois
- Nombre de répétitions : le nombre de fois que le message d’urgence sera répété, de 1 à 9 fois
Étape
Touches
Fonction
Description
Entrez le mot de passe principal pour
entrer dans le mode de programmation.
1
Entrez le mode de
programmation
2
[1]
Sélectionnez
programmation de
numéros de
téléphone
3
[1] à [5]
Entrez le numéro de Durant l’urgence, le numéro de mémoire
mémoire de numéros de téléphone 1 sera composé en premier,
suivi du numéro de mémoire 2, 3, 4 et 5. Le
numéro de mémoire 1 a donc une plus
grande priorité.
4
[Numéro
de tél.] +
[Activer]
Entrez le numéro
de téléphone
Numéro de tél. peut avoir jusqu’à 29
chiffres.**
Vous entendrez [Entrez
Recompositions]
5
[1] à [9]
+ [Activer]
Entrez le nombre
de recompositions
Entrez le nombre de recompositions
Ceci est le nombre de fois que le
numéro sera composé, de 1 à 9 fois.
Vous entendrez [Entrez
Répétitions]
6
[1] à [9]
+ [Activer]
Entrez le nombre
de répétitions
Ceci est le nombre de fois que le
message d’urgence sera répété, de 1
à 9 fois. Il est recommandé de choisir
5 répétitions ou plus.
Vous entendrez [Téléphone
Accepté], indiquant que le
numéro de téléphone a été
accepté et programmé
correctement.
Vous entendrez [Entrez
Mémoire de Téléphone]
**Note :
Vous pouvez entrer une pause de 3 secondes entre les chiffres en appuyant sur [Mute],
ce qui veut dire Muet, si vous en avez besoin. Vous pouvez aussi entrer des périodes de
pauses multiples et consécutives. Par exemple, vous pouvez entrer un numéro de
téléphone : (123)-456-7890 [Muet] 1234. Après que le numéro (123)-456-7890 ait été
composé, le compositeur attendra 3 secondes avant de composer 1234. Ceci peut être
utile lors de la composition d’un mot de passe ou d’un code d’accès lorsque que le
numéro composé est un système de composition de numéros de téléphone.
Solutions
Assurez-vous qu’aucun des capteurs n’est
enclenché. Vous pouvez vérifier cela en vous
assurant qu’aucun des DELs de zones ne clignote.
Je ne peux pas activer le système
même lorsque aucun capteur n’est activé
et lorsque le DEL ARM n’est pas allumé.
Vous devez désactiver le système à nouveau en
entrant le mot de passe ou en le désactivant avec
la télécommande porte-clés. Même si le DEL ARM
est éteint, le système peut parfois rester
partiellement activé lorsqu’une alarme a été
enclenchée. Veuillez lire la page 22 pour savoir
comment désactiver complètement le panneau de
contrôle après qu’une alarme ait été enclenchée.
Pourquoi est-ce que le DEL ARM continue
de clignoter ?
Cela veut dire que vous n’avez pas programmé
aucun numéro de téléphone d’urgence. Pour savoir
comment programmer ceux-ci, veuillez lire la page
10.
Comment est-ce que je peux quitter le
mode de programmation une fois
entré dans celui-ci ?
Vous pouvez appuyer sur la touche de programmation
sur le côté de l’appareil pour quitter le mode de
programmation à n’importe quel moment.
Lorsqu’un capteur est enclenché, l’alarme est
activée immédiatement même si le système
n’est pas activé. Comment dois-je régler ce
problème?
Vous avez programmé ce capteur dans le mode
‘alarme’ au lieu de mode ‘beep.’ Veuillez lire la page
29 pour savoir comment programmer un capteur en
mode ‘beep.’
Lorsqu’une alarme est activée, pourquoi
est-ce que le panneau de contrôle ne
compose pas les numéros de téléphone
d’urgence? Il arrête toujours l’opération tout
juste avant de composer le dernier numéro.
Le panneau de contrôle arrêtera de composer
lorsqu’il est désactivé par un utilisateur. Désactiver
le système peut aussi être accompli avec l’aide du
clavier sur le panneau de contrôle en composant un
mot de passe valide.
Pourquoi est-ce que le panneau de contrôle
n’émet pas de signal sonore lorsqu’un capteur
est enclenché mais les DELs de zones
clignotent ?
Vous avez sélectionné le mode vibration sur le côté
du panneau de contrôle en choisissant ‘II’, ce qui ne
permet pas le panneau d’émettre un signal sonore.
Choisissez ‘I’ et le panneau pourra émettre des
signaux sonores.
Le panneau de contrôle est sur le mode
activé. Pourquoi est-ce que l’activation d’un
capteur n’enclenche pas l’alarme ? Pourquoi
est-ce que le panneau ne compose pas les
numéros de téléphone d’urgence?
Si le capteur enclenché est programmé avec le
mode Zone d’Alerte (Zone de Déviation), l’alarme ne
sera pas déclenchée et aucun numéro d’urgence ne
sera composé. Le panneau de contrôle répondra
seulement lorsqu’il est désactivé en mode alerte.
Note
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de
passe est accepté. 1 long ‘beep’
lorsque le mot de passe n’est
pas accepté.
[PROG]
[MPIN]
–10–
Questions
Pourquoi est-ce que je ne peux pas
activer le système ?
–47–
AUTOMATISATION DE LA MAISON
Cette rangée:
Les touches vont mettre le Déclencheur d’Évènements
hors fonction
DEL de la Zone : Arrêté
®
Appuyez une fois pour mettre le Déclencheur
d’Évènements en marche
Appuyez une seconde fois pour arrêter
Déclencheur d’Évènements
Cette rangée de touches opère comme
interrupteur entre l’arrêt et la mise en fonction
du déclencheur d’évènements.
Cette rangée:
Touches pour mettre le Déclencheur d’Évènements en
fonction
DEL de la Zone : 1) En marche (Déclencheur d’évènements en marche)
2) Flash (Arrêt du Déclencheur
d’Évènements)
METTRE LE DÉCLENCHEUR
HORS FONCTION
METTRE LE DÉCLENCHEUR
EN FONCTION
Zone 1
Touche [1]
Touche [6]
Zone 2
Touche [2]
Touche [7]
Zone 3
Touche [3]
Touche [8]
Zone 4
Touche [4]
Touche [9]
Zone 5
Touche [5]
Touche [0]
INSTALLATION
Note:
- Il n’est pas recommandé de programmer le numéro 911, le numéro d’une caserne de
pompiers ou le numéro d’un service d’urgence sans l’autorisation des responsables de
ces services.
- Assurez-vous de programmer un numéro de téléphone fonctionnel et d’écrire le numéro
programmé sur l’Information des Paramètres du Système à l’arrière de ce manuel
d’instructions.
- Vous pouvez quitter le mode de programmation en appuyant sur la touche [PROG] à
n’importe quel moment.
- Si aucun numéro de téléphone n’est programmé, le DEL Activé Armed continuera de
clignoter.
Tester les Numéros de Téléphone:
Après avoir programmé tous les numéros de téléphone désirés, vous devriez vérifier que
vous les avez programmés correctement. Vous pouvez faire ce test en enclenchant
l’alarme silencieusement en entrant le mot de passe de contrainte, ce qui fera en sorte que
les numéros de téléphone seront composés sans déclencher l’alarme sonore.
Note :
Vous devez informer les destinataires pour qu’ils sachent à quoi s’attendre lorsqu’ils
recevront un appel téléphonique provenant de votre panneau de contrôle lors d’une
urgence. Ces destinataires devront connaître le mot de passe pour accéder à votre
panneau de contrôle si vous planifier leur donner droit d’accès à celui-ci. Pour plus
d’informations concernant les appels d’urgence, veuillez lire la page 26.
1. Appuyez sur [Arm] pour activer, vous devriez entendre un signal sonore provenant du
panneau de contrôle.
2. Appuyez sur [3838]. Le signal sonore sera mis hors fonction et le panneau de contrôle
composera le premier numéro.
3. Le destinataire devrait recevoir un appel téléphonique. Prenez la ligne et dîtes ‘’Bonjour’’,
un message d’urgence ‘’Panique du Système’’ devrait se faire entendre. Si l’appel ne
fonctionne pas, assurez-vous que le numéro de téléphone a bien été programmé ou
reprogrammez le de nouveau.
4. Après que le message d’urgence a été répété plusieurs fois (dépendamment du nombre
de répétitions choisi), le destinataire entendra ‘’Entrez Mot de Passe’’.
5. Entrez soit le mot de passe principal ou le mot de passe secondaire. Si le mot de passe
est valide et accepté, vous entendrez ‘’Mot de Passe Accepté’’, indiquant qu’il a été
accepté. Sinon, vous entendrez ‘’Mot de Passe Erreur’’, indiquant que le mot de passe
n’a pas été accepté.
6. Appuyez [0][#] sur le téléphone pour raccrocher.
7. Le panneau de contrôle composera le prochain numéro de téléphone programmé.
Note :
- Veuillez lire la page 26 [Recevoir un Appel d’Urgence] pour plus d’informations.
- Le mot de passe est traité comme confirmation que le message d’urgence a été reçu.
Une fois que le mot de passe a été entré et accepté, le panneau de contrôle ne
composera plus ce numéro et procédera au prochain numéro de téléphone programmé.
- Si un des destinataires désactive le panneau de contrôle, le panneau ne continuera pas
de composer les prochains numéros programmés.
- Après avoir composé tous les numéros programmés, le panneau de contrôle reviendra
au mode d’opération précédent.
–46–
–11–
INSTALLATION
AUTOMATISATION DE LA MAISON
Déclencheur d’Évènements
Numéro de Téléphone, Contacte ID
Vous pouvez programmer un numéro de téléphone pour appeler à la centrale de
surveillance. Lorsque le système est en mode de panique, le panneau de contrôle
appellera ce numéro et enverra un message contact ID avec un code de cas 140,
représentant une “Alarme Générale.”
Suivez les instructions ci-dessous pour programmer l’information nécessaire pour appeler
à une station de surveillance:
- Numéro de téléphone de la station centrale de surveillance. (Jusqu’à 29 chiffres)
- Numéro du compte fourni par la station centrale de surveillance.
Programmation des numéros de téléphones
(Appelant à la Station Centrale de Surveillance)
Étape
Touches
1
Appuyez
[PROG]
Appuyez
[MPIN]
Appuyez [1]
2
3
4
Appuyez [0]
Fonction
Description
Entrez le morde Entrez votre
Combinaison
de
Programmation. Primaire au Mode
de Programmation
Selectionnez la
programmation
des Numéros
de téléphone.
Durant une urgence,
Entrez la
le numéro contacte ID
mémoire de
de téléphone qui aura
téléphones
la plus haute priorité,
sera le 1er numéro à
être appelé.
Entrez le
Entrez
Numéro de
[Numéro de
Téléphone] + Téléphone
[Arm]
Le Numéro de
Téléphone peut
contenir jusqu’à 29
chiffres.
Note
3 bips pour une
combinaison valide.
1 long bip pour une
combinaison invalide.
Vous allez entendre:
[Entrez la mémoire
de numéro]
Vous allez
entendre
[Téléphone
Zéro]
Vous allez entendre
[Numéro accepté]
indiquant que le
numéro de téléphone
à bien été programmé.
Vous pouvez contrôler jusqu’à 5 appareils différents non seulement manuellement, mais aussi
automatiquement. On réfère cela comme étant un Déclencheur d’Évènements. Lorsqu’un capteur
est enclenché, le panneau de contrôle envoie un signal pour activer le module de contrôle désigné.
Voici ce que vous pouvez faire avec un déclencheur
d’évènements :
-Lorsque vous ouvrez la porte d’entrée de votre domicile,
les lumières s’allumeront (ou lorsque vous entrez dans
une pièce, les lumières qui sont dans celle-ci s’allumeront
automatiquement) ; ces exemples se réfèrent au mode
Déclencheur d’Évènements En Marche
-Lorsque vous ouvrez une porte pour sortir d’une
pièce, les lumières s’éteindront ; voici un exemple du
Déclencheur d’Évènements
mode Déclencheur d’Évènements Arrêté
En Marche)
Le déclencheur d’évènements n’est applicable qu’au(x)
capteur(s) et au contrôle de module lorsqu’ils sont tous
dans la même zone. Par exemple, vous pouvez
programmer le module de contrôle 1 pour qu’il soit en
marche ou en arrêt lorsque le(s) capteur(s) de la zone 1
(sont) est enclenché(s). Vous pouvez aussi programmer
le module de contrôle 2 pour qu’il soit en marche ou en arrêt
lorsque le(s) capteur(s) de la zone 2 est (sont)
enclenché(s).
Déclencheur
d’Évènements En Arrêt)
Paramètres par Défaut de Fabrication : Ce mode a été
programmé hors fonction par défaut pour toutes les
zones.
Pour changer les paramètres du déclencheur d’évènements, veuillez suivre les étapes suivantes :
Étape
Fonction
1
[PROG]
[MPIN]
Entrez le mode de
programmation
2
[7]
Sélectionnez
Déclencheur
d’Évènements
3
Déclencheur
Sélectionnez la zone
d’Évènements Hors pour laquelle vous
Fonction: [1] à [5]
aimeriez mettre le
déclencheur
d’évènements en/hors
fonction.
Déclencheur
d’Évènements En
Fonction: [6] à [0].
4
–12–
Touches
[PROG] Lorsque
vous avez terminé.
Description
Note
Entrez le mot de
passe principal pour
entrer dans le mode
de programmation
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est
accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de
passe n’est pas accepté.
Après avoir appuyé sur la touche (7), les
DELs de quelques zones seront allumés,
éteints ou clignotants. Ceci indique le
paramètre du déclencheur d’évènements.
Veuillez voir l’image
ci-dessous pour
programmer les
paramètres
appropriés.
Quittez le mode de
programmation.
–45–
Si le déclencheur d’évènements ‘en
marche’ est en fonction, le DEL de la
zone correspondante sera allumé. Si le
déclencheur d’évènements ‘arrêté’ est
en fonction, le DEL de la zone
clignotera. S’il est mit hors fonction, le
DEL de la zone sera éteint. Vous
pouvez faire plusieurs changements
avant de quitter le mode de
programmation.
DEL PROG sera éteint.
AUTOMATISATION DE LA MAISON
DEL DE ZONES
Arrêté
Clignote
Deux Fois
Clignote
Une Fois
DESCRIPTION
Programmation du Numéro de Compte
La zone n’est pas occupée par aucun module de contrôle
Pour programmer le numéro de compte, suivez les procédures suivantes:
Cela veut dire que la zone est occupée à distance. CECI N’EST PAS
UN MODULE DE CONTRÔLE, CECI NE DEVRAIT PAS ÊTRE EFFACÉ
Étape
Cela veut dire que cette zone est occupée à distance ET par un
module de contrôle. Vous pouvez sélectionner cette zone pour
effacer le module de contrôle.
**Tableau F : Statut du DEL de zones pour effacer le module de contrôle.
e
2 Partie : Effacer la communication entre le panneau de contrôle et le module de contrôle
1
1
Cette zone est occupée par un module de contrôle. Vous pouvez
sélectionner cette zone pour effacer le module de contrôle.
Clignote une fois,
ensuite 2 fois
Étape
INSTALLATION
Touches
Fonction
Description
Touches
Appuyez sur
[PROG]
Appuyez sur
[MPIN]
Fonction
Entrez le mode
de
programmation
2
Appuyez sur [2] Sélectionnez la
programmation
de combinaison
3
Appuyez [0]
4
Entrez [Numéro Entrez le
de Compte de 4 Nouveau
Numéro de
Chiffres]
Compte.
Note
Selectez pour
ajouter/ changer
un numéro de
compte.
Retirez le module
de contrôle de la
prise de courant
Description
Entrez votre combinaison Primaire
au mode de
Programmation.
Note
3 bips pour une combinaison
valide et 1 long bip pour une
combinaison invalide.
[0] = Ajouter/
Changer un
numéro de Compte.
Entrez le numéro
de compte de 4
chiffres fourni par
la station centrale
de surveillance.
Ce numéro peut être une
combinaison de 0-9, B,C,D,E
et F.
Pour Entrer 0-9:
Entrez directement sur le
clavier de 0-9.
Pour entrer B,C,D, E, F:
Appuyez sur [STATUT] et la
lumière “Armer” restera allumé.
2
Appuyez et maintenez
la pression sur la
touche d’apprentissage
(learn) sur le module de
contrôle pendant que
vous branchez le
module de contrôle à
une prise de courant
Pour effacer la
mémoire du
module de
contrôle
Appuyez les touches
suivantes pour les lettres
correspondantes (1=B, 2=C,
3=D, 4=E, 5=F.)
DEL du module de
contrôle clignotera
rapidement, indiquant
que toute la mémoire a
été effacée. Vous
pouvez maintenant
arrêter de garder la
pression sur la touche
d’apprentissage (learn).
Appuyez sur [STATUT] pour
retourner au mode de numéro
lorsque vous voulez entrer des
numéros. La lumière “Arm”
s’éteindra.
Vous pouvez changer du mode
des chiffres ou des lettres en
appuyant [STATUT] lorsque le
numéro de compte est entré.
Une fois que la mémoire du module de contrôle aura été effacée, toute sa mémoire aura
complètement disparue. Si vous avez d’autres appareils qui contrôlent cet appareil, vous
devrez les reprogrammer.
5
–44–
Entrez [Numéro Pour confirmer,
de Compte de 4 entrez à
nouveau votre
Chiffres]
numéro de
compte.
3 bips s’entendront si votre
numéro de compte à été
accepté. Vous entendrez
[Combinaison Accepté]
–13–
INSTALLATION
AUTOMATISATION DE LA MAISON
Opération
Desactivez le composeur Digitale
Vous pouvez désactiver le composeur digitale en annulant la mémoire des numéros de
téléphone de la station centrale de surveillance.
Pour éteindre une lumière à partir du panneau de contrôle :
1.
2.
Étape
1
Touches
Appuyez sur
[Prog]
Fonction
Description
Entrez le Mode de
programmation.
Entrez votre
combinaison Primaire
au mode de
Programmation.
Appuyez sur
[NIPM]
2
3
4
Appuyez sur
[1]
Appuyez sur
[0]
Appuyez sur
[ARM]
Selectionnez la
programmation
des Numéros de
téléphone.
Note
3.
3 bips pour une
combinaison valide. 1
long bip pour une
combinaison invalide.
Vous allez entendre:
[Entrez la mémoire de
numéro]
4.
Pour allumer une lumière à partir du panneau de contrôle :
1.
Entrez la mémoire
du téléphone.
Confirmez le
numéro de
téléphone annulé
Appuyez sur le numéro de l’appareil sur le panneau de contrôle, ex : appuyez
sur 1 mettra en arrêt l’appareil 1, appuyez sur 2 mettra en arrêt l’appareil 2.
Vous entendrez [Dispositif X Arrêté], indiquant que cet appareil n’est plus en
marche. (remplacez ‘X’ par le numéro d’appareil)
Vous verrez le DEL PROG clignoter, indiquant que le panneau de contrôle envoie
un signal sans-fil pour contrôler le dispositif spécifié.
Si le récepteur reçoit le signal, le panneau de contrôle annoncera le message
[Dispositif Arrêté Accepté].
2.
3.
Vous allez entendre
[Numéro Zéro mémoire
Annulé] indiquant que le
numéro à été annulé et
que le composeur digitale
à été désactivé.
4.
Appuyez sur le numéro en dessous du numéro de l’appareil que vous voulez
mettre en marche ; ex : appuyez sur le 6 mettra l’appareil 1 en marche, appuyez
sur le 7 mettra l’appareil 2 en marche
Vous entendrez [Dispositif X En Marche], indiquant que cet appareil est en
marche. (remplacez ‘X’ par le numéro d’appareil)
Vous verrez le DEL PROG clignoter, indiquant que le panneau de contrôle envoie
un signal sans-fil pour contrôler l’appareil spécifié.
Si le récepteur reçoit le signal, le panneau de contrôle annoncera le message
[Dispositif En Marche Accepté].
Effacer les Modules de Contrôle
Note: Si’l n’y a aucun numéro programmé pour appeler la station centrale de
surveillance, le composeur digitale sera automatiquement désactivé.
Pour effacer un module de contrôle du panneau de contrôle, veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Effacer la mémoire du panneau de contrôle
2. Effacer la mémoire du module de contrôle
1ere Partie : Effacer la mémoire du panneau de contrôle
Étape
–14–
Touches
Fonction
Description
1
[PROG]
[MPIN]
Entrez le mode de
programmation
2
[0]
Sélectionnez le
mode de
programmation
pour effacer un
module de contrôle
3
Pour effacer un
module de contrôle
occupé, appuyez [1]
à [5]
Sélectionnez
l’emplacement du
module de contrôle
que vous aimeriez
effacer.
Note
Entrez le mot de passe
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est
principal pour entrer dans le accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot
mode de programmation.
de passe n’est pas accepté.
Après avoir appuyé sur (0), quelques
DELs de zones clignoteront ou resteront
éteints. Ces DELs de zones signifient si
oui ou non une zone est occupée par un
module de contrôle. **Voir le Tableau F.
Veuillez voir le tableau cidessous pour sélectionner
l’emplacement du module
de contrôle désiré.
–43–
Après avoir choisi l’emplacement,
vous entendrez 3 ‘beeps’ et une
AUTOMATISATION DE LA MAISON
INSTALLATION (Modèle ML-100A )
Installer des Capteurs pour Portes/Fenêtres
Module de Contrôle (1) est représenté par le DEL de la zone 1
Cette rangée :
Touches pour le Module
de Contrôle d’Apprentissage
Le capteur pour portes/fenêtres contrôle la surveillance de toute porte
ou fenêtre qui peut s’ouvrir et se refermer. Lorsque ces portes/fenêtres
sont ouvertes ou fermées, les capteurs enverront un signal au
panneau de contrôle pour avertir l’utilisateur du statut de celles-ci. Ces
capteurs consistent de deux morceaux ; l’un d’eux est le transmetteur
tandis que l’autre est un aimant.
Transmetteur
Aimant
Avant d’installer le capteur, retirez l’isolateur de piles en retirant l’attache jaune. Une fois
que la bande d’isolation a été enlevé, la lumière LED de la zone sur laquelle le capteur est
programmé clignotera et des bips s’entendront. Si le contact magnétique est refermé, la
sonnerie arrêtera d’émettre un signal sonore.
e
2 Partie : Apprentissage du Panneau de Contrôle au Module de Contrôle
Étape
Touches
Fonction
Description
Appuyez et maintenez la Entrez dans le
pression sur la touche
mode de
d’apprentissage (learn) programmation.
sur le Module de
Contrôle jusqu’ à ce que
son DEL commence à
clignoter.
1
(6) à (0)
2
EMPLACEMENT DU
MODULE DE CONTRÔLE
Note
Le DEL sur le Module de Contrôle
clignotera, indiquant que l’appareil
est en mode d’apprentissage.
Veuillez lire le
tableau ci-dessous
pour déterminer sur
laquelle des
touches (6) à (0)
vous devez appuyer.
Vous devrez
transmettre le
signal ‘En Marche’
à l’appareil
sélectionné.
Transmettre un
signal ‘En
Marche’ pour
l’appareil
sélectionné à
partir du Panneau
de Contrôle
jusqu’au Module
de Contrôle.
Après avoir entré (X), vous entendrez
« Dispositif X En Marche », X étant
l’emplacement du Module de Contrôle
choisi. Le DEL sur le module de
contrôle devrait être éteint, indiquant
qu’il a appris le signal. Vous pouvez
maintenant arrêter d’appuyer sur la
touche d’apprentissage et le DEL
s’allumera de nouveau.
Note :
- Les capteurs pour portes/fenêtres ont été programmés chez le fabricant. Ils sont le
capteur 1 de la zone 1 et le capteur 1 de la zone 2. Activez le capteur et écoutez d’où
les bips s’entendent et observez quelle lumière LED s’allume pour savoir l’emplacement exacte du capteur, sois sur la zone 1 ou la zone 2.
Installation du Capteur
Les transmetteurs devraient être installés sur la bordure de la porte/fenêtre avec du ruban
adhésif collant sur 2 côtés. L’aimant devrait être installé sur la porte/fenêtre avec soit du
ruban adhésif collant sur 2 côtés ou avec des vis. Assurez-vous que l’aimant est bien
aligné avec la marque rouge sur le transmetteur. Si la surface de la bordure est assez
plate, un ruban adhésif en styromousse collant sur 2 côtés devrait être suffisant. Sinon, il
est recommandé de visser la plaque d’installation à la bordure et d’appliquer du ruban
adhésif collant sur 2 côtés par la suite. Après avoir installé le capteur, si le logo AAA+ est
inversé, retirez le couvercle du devant et pivotez le pour que le logo AAA+ soit à l’endroit.
TRANSMETTRE LA
TOUCHE (X)
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
Aimant sur la gauche
Aimant sur la droite
Plaque
Ruban adhésif Capteur
d’installation et
en styromousse
vis (optionnel)
collant sur 2
côtés Capteur
Tester :
Après avoir installé le capteur, testez-le en ouvrant et en fermant la porte/fenêtre. Ouvrir la porte/
fenêtre devrait donner les résultats suivants :
1. Signal sonore : le nombre de ‘’beeps’’ représente le numéro de la zone
2. DEL clignotera : le nombre de clignotements du DEL de la zone indiquera le numéro du capteur.
–42–
–15–
INSTALLATION (Modèle ML-100A seulement)
2.Un seul
clignotement
1. Beep___Beep___
Beep___Beep___
............
AUTOMATISATION DE LA MAISON
1ère Partie: Faire l’apprentissage du Module de Contrôle au Panneau de
Contrôle
Étape
Touches
Sélectionnez le mode
de programmation
pour faire
l’apprentissage du
module de contrôle
3
[1] à [5]
Sélectionnez
l’emplacement de
module de contrôle
(max. 5 modules de
contrôle)
Sélectionnez
l’emplacement [1],
[2], [3], [4], ou [5]
Après avoir sélectionné
l’emplacement de module de
contrôle désiré, ce DEL de zones
sera allumé.
Envoyez un signal
du module de
contrôle jusqu’au
panneau de
contrôle.
Une fois transmis au
panneau de contrôle,
le signal sera gardé
dans la mémoire de
l’appareil.
Vous entendrez [Dispositif X
Accepté], indiquant que l’appareil
a accepté les changements, X étant
le numéro de l’emplacement du
module de contrôle.
Activez le module de
contrôle en appuyant
rapidement (une
fois) sur la touche
d’apprentissage
Le capteur de mouvements est utile pour surveiller une grande pièce comme un salon, une
salle familiale, ou une chambre à coucher. Il peut aussi être utilisé dans un corridor ou un
escalier.
DEL DE ZONES
Pas en Marche
–16–
Après avoir appuyez sur [4],
quelques DELs de zones
clignoteront ou seront éteints.
Ces DELs de zones signifient si
oui ou non une zone est occupée
par un module de contrôle.
**Voir le Tableau E.
DESCRIPTION
La zone n’est pas occupée par aucun module de contrôle.
Clignote
une fois
Cette zone est occupée par un autre module de contrôle.
Programmer cette zone effacera la programmation faite au
module de contrôle précédent.
Clignote
deux fois
Cette zone est occupée à distance. Vous pouvez programmer
un module de contrôle à cette zone sans effacer la
programmation que vous avez fait précédemment dans cette
zone.
Cette zone est occupée à la fois à distance et par un module
de contrôle. Si vous programmer un autre module de contrôle
à cette zone, la programmation à celle-ci sera effacée, mais
pas la programmation faite à la télécommande.
Sensibilité
Attention:
Dépendamment de l’environnement, si le capteur est enclenché pour aucune raison
lorsqu’il est placé à l’extérieur, vous devriez le déplacer ou même le placer à l’intérieur.
Une branche soufflée par le vent ou même les rayons du soleil peuvent déclencher le
capteur. Si l’emplacement du capteur cause des faux enclenchements, vous devriez donc
trouver un nouvel endroit où installer le capteur.
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de
passe est accepté. 1 long ‘beep’
lorsque le mot de passe n’est pas
accepté.
[4]
4
Haute sensibilité
Faible sensibilité
Entrez le mot de
passe principal pour
entrer dans le mode
de programmation.
2
Installation du Capteur de Mouvements
Paramètre de Sensibilité 1
Paramètre de Sensibilité 2
Note
[PROG]
[MPIN]
- N’installez pas le capteur à l’extérieur de la porte/fenêtre, installer le toujours à
l’intérieur de la porte/fenêtre pour éviter tout dommage ou vol.
Retirez la visse à l’arrière du capteur de mouvements et
retirez le couvercle qui recouvre les piles. Branchez
une pile alcaline 9V au connecteur de pile. Veuillez
prendre note de la polarité. Si vous planifiez installer le
capteur à l’extérieur, vous devriez réduire sa sensibilité
en choisissant la sensibilité ‘2’ dans les paramètres du
capteur. Si vous planifiez utiliser le capteur à l’intérieur
mais voulez aussi réduire sa sensibilité, veuillez
changer le paramètre à ‘2’.
Description
1
Note:
- Essayez d’installer les capteurs le plus loin possible du sol pour éviter de les
endommager. Installer les capteurs plus en hauteur peut aussi améliorer leur
capacité d’opération sans-fil.
Insérez la Pile
Fonction
Entrez le mode de
programmation
Clignote
une fois,
ensuite deux
**Tableau E : Statut du DEL de zones pour l’apprentissage d’un contrôle de module.
–41–
AUTOMATISATION DE LA MAISON
INSTALLATION (Modèle ML-100A seulement)
Le panneau de contrôle peut être utilisé pour contrôler l’éclairage et autres appareils dans
votre domicile à l’aide d’un module de contrôle (vendu séparément). Un système de
mécanisme pour ouvrir une porte de garage peut aussi être contrôlé à l’aide du Récepteur
pour Portes de Garage (vendu séparément). Le panneau de contrôle peut contrôler jusqu’à
5 modules de contrôles / récepteurs de portes de garage.
Il y a 3 façons pour contrôler ces modules/récepteurs :
1.
En utilisant un clavier sur le panneau de
contrôle pour opérer ces modules/récepteurs
manuellement.
2.
En appelant sur un téléphone à touches
(référez-vous à [Opération à Distance par
Téléphone])
3.
Programmer le Déclencheur
d’Évènements (référez-vous à la
[Programmation Avancée])
Pour la surveillance extérieure, veuillez voir la page 33 pour programmer le capteur de
mouvements au mode Alerte de Zones.
Vous pouvez maintenant refermer le couvercle
qui recouvre les piles et le revisser.
Installer le support à détecteur sur le mur à l’aide
des vis qui vous sont fournies. Glissez-le
derrière du capteur sur celui-ci. L’angle
d’installation peut être ajusté.
Tester
porte ouverte
lumières
allumées
Un test de marche devrait être effectué après que le
capteur soit installé. Marchez dans l’aire surveillée par le
capteur. Si vos mouvements sont détectés, une lumière
rouge à l’intérieur du capteur devrait s’allumée. Si la lumière
rouge ne s’allume pas, vos mouvements n’ont pas été
détectés et vous devrez repositionner le capteur. Assurezvous de faire un test de marche dans toute l’aire surveillée
par le capteur.
AIRE DE DÉTECTION:
Note :
Ces modules de contrôle devraient être programmés au panneau de contrôle comme étant
les appareils 1 à 5. Veuillez suivre les instructions de programmation ci-dessous pour
programmer ces modules de contrôle.
14
(Unité = mctre)
1.2M
55°
55°
11°
12
- Faites le test de marche au moins une minute après avoir
inséré la pile.
- Le capteur ne devrait pas détecter aucun mouvement au
moins 20 secondes avant de faire le test. Veuillez donc
attendre au moins 20 secondes entre deux enclenchements.
10
8
6
27°
22°
22°
4
2
M
12°
CAPTEUR
Apprentissage de Modules de Contrôle
0
Le panneau de contrôle et le module de contrôle sont tous les deux à la fois des
transmetteurs et des récepteurs, car ils peuvent recevoir et envoyer des signaux. Pour
l’automatisation à la maison, l’utilisateur initiera une action du panneau de contrôle, comme
un signal envoyé pour allumer une lumière, et le module de contrôle recevra ce signal et y
répondra. Le module de contrôle enverra une confirmation au panneau de contrôle pour lui
indiquer que la lumière a été allumée.
Allumer (signal
envoyant
l’ordre)
Durant la programmation, vous
devez programmer 2 choses :
1. Signal du panneau de contrôle au
module de contrôle (signal
envoyant l’ordre)
2. Le signal du module de contrôle
au panneau de contrôle (signal
de confirmation)
Panneau de
contrôle
–40–
Module de
contrôle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Attention:
Lorsque vous installez le capteur de mouvements, évitez de le placer près des appareils
qui produisent de la chaleur ou du froid. (ex : air conditionné, ventilateurs, fours,
réchauffeurs, etc.) Les déplacements d’air, particulièrement ceux qui apportent des
changements de température, peuvent enclencher le capteur de mouvements et causer
de fausses alarmes. Veuillez soigneusement tester votre capteur de mouvements pour
vous assurer qu’il détectera seulement des mouvements réels.
Vous avez maintenant réussi à installer et programmer votre panneau de contrôle et tous
ses capteurs. Veuillez suivre le reste des instructions pour connaître les modes
d’opération et les modes de programmation avancés.
Confirmation que
la lumière est
allumée (signal
de confirmation)
–17–
PROGRAMMATION AVANCÉE
OPÉRATION
Le panneau de contrôle est toujours opérant dans un des 2 modes:
®
1.Mode Alerte – Lorsque le système n’est pas activé (DEL ARM éteint), il est en mode alerte.
2.Mode Alarme – Lorsque le système est activé (DEL ARM allumé), il est en mode alarme.
Mode Alerte
Le panneau de contrôle sera en mode alerte automatiquement si le système n’est pas
activé. En mode alerte, les utilisateurs peuvent voir quel capteur est enclenché. Ce mode a
été conçu pour être utilisé lorsqu’une personne est à l’intérieur de votre domicile. Dans le
mode alerte, le panneau de contrôle vous avise lorsqu’un (des) capteur(s) est (sont)
enclenché(s) à l’aide de signaux sonores et clignotements de DELs.
1
2
Nombre de [Beeps]
Nombre de clignotements
du DEL de zones
Touche [1] Touche [6]
Touche [2] Touche [7]
Zone 3
Touche [3] Touche [8]
Zone 4
Touche [4] Touche [9]
Zone 5
Touche [5] Touche [0]
DEL de la Zone :
clignotera une fois
Cette rangée :
touches pour le
capteur 2
DEL de la Zone:
clignotera deux
fois
Effacer les Capteurs
Suivez les étapes suivantes pour effacer un capteur :
Étape
Exemples de Mode Alerte
zone 3 capteur 2 fenêtre
ouverte
Zone 1
Zone 2
Zone du capteur enclenché
Numéro du capteur enclenché
Note :
- Chaque zone peut être programmée à 2 capteurs maximum. Il y a 5 zones, donc jusqu’à
10 capteurs peuvent être programmés au panneau de contrôle. Veuillez voir la page 37,
Guide de Sélection pour Emplacement de Capteur, pour plus d’informations.
zone 1 capteur1
porte ouverte
Cette rangée :
touches pour le
capteur 1
CAPTEUR 1 CAPTEUR 2
1. Beep___Beep___
Beep___Beep .....
1.
Beep Beep Beep___
Beep Beep Beep___
2.un seul
clignotement
2. deux
clignotements
Fonction
Description
1
[PROG]
[MPIN]
Entrez le mode de
programmation
Entrez le mot de passe
principal pour entrer dans le
mode de programmation.
2
[9]
Sélectionnez le
mode de
programmation
d’effacements
3
Touches
Pour effacer un
capteur occupé,
appuyez sur [1]à
[0].
DEL DE ZONES
Note :
- Pour tout capteur pour portes/fenêtres, un signal d’alerte (signal sonore et
clignotements de DEL) continuera jusqu’à ce que le capteur soit en position fermé. Ex. :
Fermer la porte ou fenêtre.
- Pour tout capteur de mouvements. Pour accomplir le teste de marche, ce mode est hors
fonction pour toutes les zones par défaut. Vous devez activer la Zone Alerte du panneau
de contrôle (Contourner la zone.) Après le teste de marche, vous devez dèsactiver cette
zone d'alerte ou autrement le signal du mode d'alarme sera contourné. Un signal d'alerte
(signal sonore et clignotements de DELs) durera pour 15 secondes pour tout mouvement
détecté. Veuillez voir la page 33, Mode Alerte de zones, pour plus d’informations.
–18–
Sélectionnez le
capteur que vous
voulez effacer
Note
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est
accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot
de passe n’est pas accepté.
Après avoir appuyé sur [9], quelques
DELs de zones clignoteront ou seront
éteints.
Ces DELs de zones signifient si oui ou
non une zone est occupée par un capteur.
**Voir le Tableau D ci-dessous.
Veuillez voir le tableau
ci-dessous pour
sélectionner le bon
emplacement.
Après avoir sélectionné le capteur,
vous entendrez 3 « beeps » et une
confirmation vocale [Zone X Capteur
Y Mémoire Vide], X étant le numéro
de la zone et Y étant le numéro du
capteur choisi.
DESCRIPTION
Pas en marche
La zone n’est pas occupée par un capteur.
Clignote une fois
La zone est occupée par le capteur 1.
Clignote deux fois
La zone est occupée par le capteur 2.
Clignote une fois,
ensuite deux
Cette zone est occupée par les capteurs 1 et 2.
**Tableau D : Statut de DEL de zones pour effacer les capteurs.
–39–
OPÉRATION
PROGRAMMATION AVANCÉE
Muet
CAPTEUR 1
CAPTEUR 2
MODES DÉPENDANTS DE ZONES
Emplacement Emplacement Beep / Alarme Auet Automatique
Déclencheur d’Évènements
zone 1
Beep / Alarme
Oui/Non
zone2
zone3
zone4
zone5
Beep/Alarme
Beep/Alarme
Beep/Alarme
Beep/Alarme
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
Alerte
HorsFonction/EnMarche/Arrêt
Oé
ui/Non
HorsFonction/EnMarche/Arrêt
Oé
ui/Non
HorsFonction/EnMarche/Arrêt
Oé
ui/Non
HorsFonction/EnMarche/Arrêt
Oé
ui/Non
HorsFonction/EnMarche/Arrêt
Oé
ui/Non
Table C
4. Une fois que vous aurez rempli ce tableau, il devrait ressembler à ceci :
CAPTEUR 1
Emplacement
zone 1
zone 2
zone 3
zone 4
zone 5
CAPTEUR 2
MODES DÉPENDANTS DE ZONES
Emplacement Beep / Alarme Auet Automatique
Déclencheur d’Évènements
Beep / Alarme
Oui / Non
Hors Fonction / En Marche / Arrêté
Beep / Alarme
Oui / Non
Hors Fonction / En Marche / Arrêté
Beep / Alarme
Oui / Non
Hors Fonction / En Marche / Arrêté
Beep / Alarme
Oui / Non
Hors Fonction / En Marche / Arrêté
Beep / Alarme
Oui / Non
Hors Fonction / En Marche / Arrêté
Alerte
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
Oui/Non
Vous pouvez vous référer aux colonnes qui représentent les modes dépendants de zones
pour programmer chaque zone au mode sélectionné. Par exemple, le mode Muet Automatique
est en fonction seulement pour la zone 3, donc lorsque vous êtes dans le mode de programmation pour mode muet automatique, vous devriez mettre ce mode en fonction pour le mode 3
seulement. Ce mode devrait être hors fonction pour les autres zones. Répétez cette étape
pour les 4 modes dépendants sur des zones durant la programmation.
5. Vous pouvez maintenant suivre les étapes suivantes pour programmer le(s)
capteur(s) à la (aux) zone(s) désirée(s).
1
2
Touches
Appuyer sur la touche « muet » mettra le signal d’alerte
sonore hors fonction seulement que temporairement pour
tous les capteurs activés. Par exemple, si une fenêtre
avec un capteur pour fenêtres est ouverte pour une
longue durée, le signal d’alerte sonore continu deviendra
probablement un inconvénient. En appuyant sur la touche
« muet », le signal d’alerte sonore sera temporairement
hors fonction pour ce capteur seulement. Le signal
fonctionnera toujours pour tout autre capteur enclenché.
Le signal d’alerte sonore sera en fonction de nouveau si
la fenêtre est fermée et ouverte de nouveau.
Touche Muet
Mode Vibration
2. Changer le mode vibration – mettre le signal d’alerte
sonore hors fonction
Le signal d’alerte sonore peut être mis hors fonction
pour toutes les zones en changeant le sélecteur de
mode vibration.
-Si le sélecteur de mode vibration est à ‘I’, le signal d’alerte sonore est en fonction.
-Si le sélecteur de mode vibration est à ‘II’, le signal d’alerte sonore est hors fonction.
Apprentissage de Capteurs – Continué
Étape
Lorsque le signal d’alerte sonore devient un inconvénient, vous pouvez l’arrêter de 3
façons différentes :
1. Touche « Muet » – Manuellement rendre muet en appuyant sur cette touche
Fonction
Description
[PROG]
[MPIN]
Entrez le mode de
programmation
Entrez le mot de passe
principal pour entrer
dans le mode de
programmation.
[3]
Sélectionnez le
mode de
programmation
d’apprentissage
de capteurs
Note
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de
passe est accepté. 1 long ‘beep’
lorsque le mot de passe n’est pas
accepté.
Après avoir appuyé sur [3],
quelques DELs de zones
clignoteront ou seront éteints.
Ces DELs de zones signifient si
oui ou non une zone est occupée
par un autre capteur.
**Voir le Tableau D prochaine page.
3
[0] à [9]
Sélectionnez
l’emplacement du
capteur
Référez-vous au
tableau ci-dessous
pour sélectionnez
l’emplacement de
capteur, ce qui inclue
le numéro de la zone
et du capteur.
Après avoir sélectionné la zone,
le DEL de cette zone restera
allumé.
4
Activez le
capteur que
vous voulez
programmer
à cette zone.
Enclenchez le
capteur.
Une fois le capteur
activé, le signal sera
transmis au panneau de
contrôle et sera
sauvegardé dans la
mémoire de l’appareil.
Vous entendrez [Zone X
Capteur Y Accepté], X étant
le numéro de la zone et Y étant
le numéro du capteur.
–38–
Si le signal d’alerte sonore est hors fonction, tous les signaux d’alertes sonores seront
hors fonction. Par contre, les confirmations vocales et les clignotements de DELs seront
toujours en fonction.
3. Mettre le mode Muet en fonction automatiquement avec la programmation avancée
Si ce mode est en fonction pour cette zone, le signal d’alerte sonore sera mis hors
fonction automatiquement après 15 secondes. Veuillez lire la page 29, ‘’Programmation
Avancée – Muet Automatique’’ pour plus d’informations concernant cette option.
–19–
PROGRAMMATION AVANCÉE
OPÉRATION
Statut du Système
Apprentissage de Capteurs
Le panneau de contrôle surveille le statut du système et des capteurs de façon continue. Il
enregistre des données lorsqu’un capteur est enclenché, lorsqu’une pile est faible,
lorsqu’un capteur a une défaillance, et lorsqu’il y a une panne de ligne téléphonique, etc.
Vous pouvez programmer jusqu’à 10 capteurs au panneau de contrôle. Il y a 5 zones sur
le panneau de contrôle, et chaque zone peut être programmée à 2 capteurs. Avant de
programmer un capteur, vous devez décider quel emplacement sera programmer au
capteur (numéro de zone et numéro de capteur). Nous vous recommandons de vous
référer au Guide de Sélection d’Emplacements de Capteurs avant de décider de programmer un emplacement à un capteur. Vous devrez considérer les options suivantes : 1)
Mode Beep/Alarme, 2) Muet Automatique, 3) Alerte de Zones, 4) Déclencheur
d’Évènements. Pour plus d’informations sur ces modes de programmation avancée :
Pour vérifier le statut du système, l’utilisateur n’a qu’à appuyer sur la touche "Status"
(signifiant "statut") sur le panneau de contrôle. Une confirmation orale sera faite
concernant le statut du système et des capteurs. Lorsque cette touche est appuyée, vous
serez avertis si l’un des évènements suivants survient :
- Système activé/désactivé
- Capteurs enclenchés
- Capteurs avec piles faibles
- Capteurs avec alerte de panne
- Panne de ligne téléphonique
1. Mode Beep/Alarme – page 29
2. Muet Automatique – page 32
3. Alerte de Zones – page 33
4. Déclencheur d’Évènements – page 45
Veuillez lire la page 23 pour plus d’informations concernant
les pannes de système.
Guide de Sélection d’Emplacements de Capteurs
Activer le Système
Vous devriez activer le système lorsque vous êtes la dernière personne à quitter votre
domicile. En activant le système, le panneau de contrôle composera les numéros de
téléphone d’urgence préprogrammés et la sirène sera déclenchée, si quelqu’un s’introduit
dans votre domicile.
Attention : Activez le système seulement si personne n’est à l’intérieur de votre domicile.
Lorsque quelqu’un est à l’intérieur, le système ne devrait pas être activé.
Pour activer le système, veuillez suivre les étapes suivantes :
ou
Délai de sortie de
45 secondes
Beep Beep
2. Sortez de votre domicile
1. Appuyez sur [Arm] sur le
en moins de 45
panneau de contrôle ou sur
la télécommande porte-clés.
secondes.
Vous pouvez programmer jusqu’à 10 capteurs au panneau de contrôle. Il y a 5 zones et un
maximum de 2 capteurs par zone. Les quatre modes mentionnés plus haut sont des
modes dépendants de zones, ce qui signifie que les deux capteurs dans cette zone
opèreront à partir du mode choisi pour cette zone. Donc si vous programmer 2 capteurs à
une zone, les deux capteurs réagiront de la même façon en ce qui concerne ce mode. Par
exemple, si le mode muet automatique est en fonction pour la zone 1, les capteurs 1 et 2
de la zone 1 seront en mode muet automatique. Il n’est pas possible de mettre seulement
qu’un des deux capteurs en mode muet automatique. Voici donc quelques suggestions sur
la façon dont vous devriez sélectionner l’emplacement du capteur :
1. Considérez tous les modes dépendants de zones et déterminez si vous voulez en
mettre un en fonction.
45 secondes plus tard
DEL ARM
Système
allumé.
Activé.
3. Après 45 secondes, le
système sera activé.
2. Si vous décidez de ne pas mettre aucun mode dépendant de zones et conservez les
paramètres par défaut du fabricant, vous pouvez tout simplement programmer le capteur
à n’importe quel emplacement de capteur choisi. Veuillez omettre les étapes suivantes et
procédez à la page [Apprentissage de Capteur – Continué].
3. Si vous décidez de mettre en fonction un ou plusieurs modes dépendants de zones,
veuillez lire le Tableau C ci-dessous. Encerclez les modes désirés. Si vous désirez
mettre en fonction certains modes pour plus de 2 capteurs, vous devez sélectionner
plus d’une zone pour ces modes.
1. Appuyez sur la touche [Arm] sur le panneau de contrôle lorsque aucun capteur n’est
activé pour activer le système. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande porte-clés
pour activer le système en appuyant sur la touche (1) sur la télécommande.
–20–
–37–
PROGRAMMATION AVANCÉE
OPÉRATION
Commande (6) représentée par le DEL de la zone 1
®
DEL DE LA ZONE
EMPLACEMENT
1
6
2
7
3
8
4
9
5
0
2. Après avoir appuyé sur la touche "ARM" pour activer le système, le DEL "ARM"
clignotera et vous aurez 45 secondes pour quitter votre domicile. Ceci s’appelle le délai
de sortie. Vous entendrez des signaux sonores (beep) durant cet intervalle. L’intervalle
des signaux se raccourcira, ce qui veut dire que plus le temps avancera, plus les
signaux sonores se feront entendre rapidement. Donc plus les signaux sonores sont
rapides, le moins de temps vous avez pour quitter votre domicile avant que l’alarme
s’active.
Effacer les commandes de Porte-clés/
vier
Cla-
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour effacer les commandes/récepteurs des
télécommandes porte-clés ou clavier.
Étape
Touches
Fonction
Description
Note
1
[PROG]
[MPIN]
Entrez dans le
mode de
programmation
2
[0]
Sélectionnez le
mode de
programmation
pour effacer des
télécommandes
3
Pour effacer une
télécommande
occupée,
appuyez [6] à [0]
DEL DE ZONES
Sélectionnez
l’emplacement de la
télécommande que
vous aimeriez
effacer.
Note :
- Le panneau de contrôle ne peut pas être activé si un capteur est enclenché. Assurezvous que tous les capteurs soient en position fermée. Ex : fermez toutes les portes,
fenêtres, aucun mouvement ne devrait être détecté, etc.
- Le panneau de contrôle peut être activé si un capteur a une pile faible ou un
avertissement de panne.
Entrez le mot de
passe pour entrer
dans le mode de
programmation
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est
accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de
passe n’est pas accepté.
Après avoir appuyé sur (0), quelques
DELs de zones clignoteront ou
resteront éteints. Ces DELs de
zones signifient si oui ou non une
zone est occupée par une
télécommande. **Voir le Tableau B.
Sélectionnez
l’emplacement de
télécommande [6], [7],
[8], [9], ou [0].
Veuillez voir le tableau ci-dessous pour
sélectionner l’emplacement du module de
contrôle désiré.
Après avoir choisi l’emplacement, vous
entendrez 3 ‘beeps’ et une confirmation
sonore [Dispositif X Mémoire Vide], X
étant l’emplacement de la télécommande
choisie.
3. Lorsque le délai de sortie expirera, le panneau de contrôle annoncera que le système
est activé. Les signaux sonores seront hors fonction et le DEL ARM sera constamment
allumé. Cela indique que le système est activé.
Note : Le panneau de contrôle peut aussi être activé à distance lorsque personne n’est à
l’intérieur de votre domicile à l’aide d’un téléphone à touche. Veuillez lire la page 27 pour
plus d’information sur les opérations à distance par téléphone.
Désactiver un Système
Si un capteur est enclenché pendant que le panneau de contrôle est activé, comme entrer
dans le domicile pendant que le panneau de contrôle est activé, un délai d’entrée sera
enclenché. L’utilisateur a jusqu’à 30 secondes pour désactiver le système. Si le panneau de
contrôle n’est pas désactivé en 30 secondes, la sirène s’activera immédiatement et le
panneau composera les numéros de téléphone d’urgence. Pour désactiver le panneau de
contrôle, veuillez suivre les étapes suivantes :
Délai d’entrée de
30 secondes
Beep Beep
DEL ARM clignote
Beep Beep
ou
DEL ARM éteint
système
désactivé
DESCRIPTION
Pas en Marche
La zone n’est pas occupée par une télécommande
Clignote deux fois
Cette zone est occupée par une télécommande. Vous pouvez sélectionner
cette zone pour effacer la télécommande.
Clignote une fois
Cette zone est occupée par un module de contrôle (optionnel). CECI N’EST PAS
UNE TÉLÉCOMMANDE, DONC NE DEVRAIT PAS ÊTRE EFFACÉE. (Voir la
page 43 pour plus de détails concernant l’effacement de modules de contrôle)
Clignote une fois,
puis 2 fois
Cette zone est occupée par une télécommande ET un module de contrôle.
Vous pouvez sélectionner cette zone pour effacer la télécommande.
**Tableau B : Statut du DEL de la zone pour effacer des télécommandes porte-clés/clavier.
*Veuillez lire la page 43 pour plus de détails concernant l’effacement de modules de contrôle.
–36–
1. Entrer dans le domicile
enclenchera le délai
d’entrée.
2. Entrez le mot de passe en 30 3. Une fois le système
secondes ou appuyez la
désactivé, le DEL
touche pour désactiver le
ARM s’éteindra.
système à partir de la
télécommande porte-clés.
1. Durant le délai d’entrée, le système émettra un signal sonore pendant 30 secondes.
Le DEL ARM clignotera durant cet intervalle. Le signal sonore se fera entendre de plus
en plus rapidement, et vous aurez de moins en moins de temps pour désactiver le
panneau de contrôle avant que la sirène soit activée.
–21–
OPÉRATION
2. Vous devez entrer un mot de passe valide, soit le mot de passe principal, ou le mot de
passe secondaire pour désactiver l’alarme avant que le délai d’entrée expire. Le
système peut aussi être désactivé en appuyant sur la touche 3 sur la télécommande
porte-clés.
3. Lorsqu’un mot de passe valide est entré, vous entendrez « Système Désactivé». Le
signal sonore de délai d’entrée sera mis hors fonction et le DEL ARM s’éteindra.
Note :
- Le panneau de contrôle peut aussi être désactivé à distance lorsque personne n’est à
l’intérieur de votre domicile à l’aide d’un téléphone à touches. Veuillez lire la page 27
pour plus d’informations concernant les opérations à distance par téléphone.
- Si 3 mots de passes incorrects sont entrés consécutivement, l’alarme s’activera
immédiatement, le panneau de contrôle entrera en mode panique et composera les
numéros de téléphone d’urgence.
PROGRAMMATION AVANCÉE
Apprentissage de Télécommandes Porte-clés/Clavier
Des télécommandes portes-clés/clavier additionnelles peuvent être programmées au
panneau de contrôle. 5 télécommandes peuvent y être programmées.
-Télécommandes porte-clés/clavier doivent être programmées aux appareils 6 à 0.
Veuillez suivre les instructions suivantes pour programmer les télécommandes aux
emplacements de télécommandes 6, 7, 8, 9 ou 0 ; la rangée du bas sur le clavier
numérique du panneau de contrôle.
Étape
2. Vous devez redémarrer le capteur manuellement en le déclenchant 2 fois. Ex : Ouvrez
et refermez une fenêtre/porte qui a un capteur, marchez devant un capteur de
mouvements. Le DEL représentant ce capteur arrêtera de clignoter après qu’il ait reçu un
signal du capteur.
3. Vous devez entrer le mot de passe de nouveau sur le panneau de contrôle ou appuyer
la touche « disarm » (désactiver) sur la télécommande porte-clés, ce qui confirmera que
vous êtes conscient de l’évènement. Cela remettra complètement le panneau de contrôle
en mode désactivé.
Entrez dans le mode
de programmation
ADVANCED PROGRAMMING
Note :
Le mot de passe de contrainte est [3838] par défaut.
–22–
Sélectionnez
l’emplacement de la
télécommande (Max.
de 5 télécommandes)
3
[6] à [0]
4
Activez la
télécommande
en appuyant sur
une touche de la
télécommande.
DEL DE ZONES
Enclenchez la
télécommande
Note
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe
est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le
mot de passe n’est pas accepté.
Après avoir appuyé sur [4], quelques
DELs de zones clignoteront ou
resteront éteints. Ces DELs de zones
signifient si oui ou non une zone est
occupée par une télécommande.
**Voir le Tableau A.
Sélectionnez
l’emplacement de
télécommande [6], [7], [8],
[9], ou [0].
Après avoir sélectionné l’emplacement
de la télécommande, le DEL de la zone
sera allumé.
Une fois le signal
transmis au panneau de
contrôle, le signal sera
sauvegardé dans la
mémoire de l’appareil
Vous entendrez [Dispositif X
Accepté], X étant l’emplacement de
la télécommande.
DESCRIPTION
Pas en Marche
La zone n’est pas occupée par une télécommande
Clignote deux fois
Cette zone est occupée par une autre zone. Programmer une autre télécommande à cette zone effacera les paramètres de la télécommande
précédente.
Clignote une
fois
Cette zone est occupée par un module de contrôle* (Optionnel).
Vous pouvez quand même programmer une télécommande à cette zone sans
effacer les paramètres du module de contrôle que vous avez dans cette zone.
(Veuillez lire la page 40 « Automatisation de la Maison » pour plus de détails)
Clignote une fois,
puis 2 fois
Cette zone est occupée par une télécommande ET un module de contrôle.* Si
vous programmer une autre télécommande à cette zone, cela effacera les
paramètres de la télécommande précédente mais pas les paramètres du
module de contrôle*.
Désactiver lors de Contrainte
Si vous êtes forcés à désactiver le panneau de contrôle très rapidement, vous pouvez
entrer le mot de passe de contrainte. Ce mot de passe, si entré correctement, arrêtera le
délai d’entrée. Ex : le signal sonore (beep) arrêtera de sonner. Le panneau de contrôle
appellera silencieusement les numéros de téléphone d’urgence. Le destinataire entendra
"Système en Panique".
Description
Entrez le mot de passe
pour entrer dans le mode
de programmation
Sélectionnez le mode
de programmation
d’apprentissage de
télécommandes
[4]
Désactiver un Panneau de Contrôle Enclenché
1. Si l’alarme a été déclenchée par un (des) capteur(s), des DELs devraient clignoter et un
signal sonore (beep) devrait indiquer quel(s) capteur(s) a (ont) déclenché l’alarme. Vous
devriez vérifier l’état du (des) capteurs déclenché(s) ; il(s) pourrai(en)t être
endommagé(s) si votre domicile a été cambriolé.
Fonction
[PROG]
[MPIN]
1
2
Si "Système en Panique" est annoncé par le panneau de contrôle après qu’il ait été
désactivé, cela veut dire que l’alarme a été déclenchée lorsqu’elle était en mode activé.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour remettre le panneau de contrôle au mode
désactivé.
Touches
** Tableau A : Statut de DEL de zones pour l’apprentissage de télécommandes porte-clés/clavier.
*Veuillez lire la page 40 pour plus de détails concernant l’apprentissage d’un module de contrôle.
–35–
PROGRAMMATION AVANCÉE
Pour mettre le mode alerte de zones en fonction, suivez les étapes suivantes:
Étape
Touches
Fonction
1
[PROG]
[MPIN]
2
[8]
Sélectionnez
Mode Alerte de
Zones
3
Mettre Mode
Alerte de
Zones Hors
Fonction : [1]
à [5]
Sélectionnez la zone
que vous aimeriez
mettre en Mode Alerte
de Zones
Description
Appuyez sur
[PROG]
lorsque vous
avez terminé.
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de
passe est accepté. 1 long ‘beep’
lorsque le mot de passe n’est pas
accepté.
Après avoir appuyé sur [8],
quelques DELs de zones
clignoteront ou resteront éteints.
Ces DELs de zones indiquent si
oui ou non le mode alerte de zones
a été sélectionné.
Référez-vous à l’image
ci-dessous pour
sélectionner les
paramètres qui vous
conviennent.
Mettre Mode
Alerte de Zones
en Fonction : [6]
à [0]
4
Note
Entrez le mot de passe
pour entrer dans le mode
de programmation
Entrez dans le
mode de
programmation
Quittez le mode de
programmation
Si le mode alerte de zones est
sélectionné, le DEL de cette zone
sera allumé. S’il n’est pas
sélectionné, le DEL clignotera.
Vous pouvez faire plusieurs
modifications avant de sortir du
mode de programmation.
OPÉRATION
Panique
En appuyant sur la touche panique sur le panneau
de contrôle ou sur la télécommande porte-clés,
vous activerez la sirène et le panneau de contrôle
composera les numéros de téléphone d’urgence.
Le panneau de contrôle vous signalera en
confirmant "System Panic" (Panique du Système).
Ceci peut être utilisé dans n’importe quelle situation
d’urgence.
OU
Pour arrêter la sirène et désactiver le système, l’utilisateur peut entrer un mot de passe
valide, ou il peut aussi appuyer sur la touche « disarm » (désactiver) sur la télécommande
porte-clés. Ceci mettra la sirène hors fonction et le panneau de contrôle arrêtera de
composer les numéros de téléphone d’urgence.
ACTIVER
DÉSACTIVER
PANIQUE
AUX
Le DEL PROG s’éteindra.
-Contrôler un autre récepteur
Skylink, comme un récepteur
pour portes de garage
®
Cette rangée:
Touches pour mettre le mode
alerte de zones hors fonction
DEL de la Zone : Clignote
Cette rangée :
Touches pour mettre le mode
alerte de zones en fonction
DEL de la Zone : Allumé
Panne du Système
Le panneau de contrôle fait la surveillance constante de tous les capteurs et appareils,
incluant le panneau de contrôle même. Si un problème survient, le panneau de contrôle
avertira l’utilisateur. Voici les problèmes possibles :
-Panne de ligne téléphonique
-Erreur de capteur (perte de signal superviseur)
-Piles Faibles – Panneau de Contrôle
-Piles Faibles - Capteurs
Panne de Ligne Téléphonique
METTRE LE MODE
ALERTE DE ZONES
HORS FONCTION
METTRE LE MODE
ALERTE DE ZONES
EN FONCTION
Zone 1 Touche [1]
Touche [6]
Zone 2 Touche [2]
Touche [7]
Zone 3
Touche [3]
Touche [8]
Zone 4
Touche [4]
Touche [9]
Zone 5
Touche [5]
Touche [0]
Lorsque la ligne téléphonique est débranchée ou en panne, le panneau de contrôle avertira
l’utilisateur :
1. Les DELs de PWR (power, ce qui signifie que l’électricité ce rend à l’appareil)
et PROG clignoteront.
2. L’utilisateur pourra entendre « Erreur de Ligne Téléphonique ».
Lorsqu’une panne de ligne téléphonique survient, veuillez vérifier la connexion et assurezvous que le fil téléphonique est bien branché dans la prise du panneau de contrôle et la
prise téléphonique qui est sur le mur. Veuillez aussi vérifier que la ligne fonctionne bien en
utilisant un téléphone normal pour déterminer si un appel peut être effectué. Si non, cela
indique que la ligne téléphonique est en panne ; contactez votre compagnie de téléphone
locale.
–34–
–23–
OPÉRATION
PROGRAMMATION AVANCÉE
Panne de capteur
Le panneau de contrôle fait la surveillance constante des capteurs ; si le panneau de
contrôle ne peut plus communiquer avec un capteur, il avertira l’utilisateur :
®
Cette rangée:
Touches pour mettre muet
automatique hors fonction
DEL de la Zone : Clignote
1. Le DEL de la zone du capteur non répondant sera allumé sans clignoter
2. Le panneau de contrôle activera la notification vocale ; vous entendrez "Zone X
Capteur Y Erreur".
Lorsqu’une panne ou erreur de capteur survient :
Cette rangée:
Touches pour mettre muet
automatique en fonction
DEL de la Zone : Allumé
1. Vérifiez si le capteur est placé où il devrait être et s’il est endommagé.
2. Si ce capteur n’est pas endommagé, tentez d’activer le capteur et vérifiez si le panneau
de contrôle réagit à cette activation.
3. Si le panneau ne réagit pas, tentez de rapprocher le capteur du panneau de contrôle,
puis activez-le. Il est possible que le capteur soit installé trop loin du panneau de
contrôle et qu’il ne puisse pas bien communiquer avec le panneau de contrôle. Tentez
donc de rapprocher le capteur pour améliorer la communication.
Piles Faibles
Panneau de Contrôle
Le panneau de contrôle fonctionne principalement grâce à l’adapteur. Par contre, durant
une chute d’électricité, le panneau sera alimenté par la batterie de réserve rechargeable.
Durant des conditions d’attente, ces piles peuvent durer jusqu’à 48 heures.
Lorsque la batterie de réserve s’écoule, la lumière LED “LO BATT” du panneau de contrôle
s’allumera, indiquant que la batterie a besoin d’être changé. Pour recharger la batterie de
réserve, branchez l’adaptateur. Approximativement 20 heures seront prises pour
complètement recharger la batterie.
Capteurs (Modèle ML-100A seulement)
Tous les capteurs sont alimentés par piles. Dépendamment de la condition d’opération et de
l’environnement de chaque capteur, une pile peut durer de 9 mois à 2 ans. Les piles alcalines
9V sont utilisées par le capteur de mouvements ; la vie de ces piles est approximativement
de 9 mois. Le capteur pour portes/fenêtres utilise des piles Lithium CR-2032 ; celles-ci durent
environ 2 ans.
METTRE MUET
AUTOMATIQUE
HORS FONCTION
METTRE MUET
AUTOMATIQUE EN
FONCTION
Zone 1
Touche [1]
Touche [6]
Zone 2
Touche [2]
Touche [7]
Zone 3
Touche [3]
Touche [8]
Zone 4
Touche [4]
Touche [9]
Zone 5
Touche [5]
Touche [0]
Mode Alerte de Zones (Zone de Déviation)
Le panneau de contrôle peut opérer dans deux modes : 1) Mode Alerte, 2) Mode Alarme.
Dans le mode alarme, lorsqu’un capteur est enclenché, le panneau de contrôle activera
soit le délai d’entrée de 30 secondes ou la sirène (avec l’alarme instantanée). Par contre, il
y a certains capteurs que vous ne devriez pas enclencher lorsque le système est activé.
Par exemple, un capteur placé à l’extérieur du domicile, ou tout autre capteur qui vous sont
utiles que pour vous avertir et non pas pour enclencher le système d’alarme. Dans ces
circonstances, vous pouvez programmer des zones pour qu’elles réagissent seulement
lorsque le panneau de contrôle est en mode alerte. Ces zones seront déviées lorsque le
panneau de contrôle entrera en mode alarme. Ces zones peuvent être considérées
comme des zones de déviation.
Il est recommandé de mettre le mode alerte de zones si :
Vous ne considérez pas les capteurs dans cette zone comme importants durant
une situation d’urgence
Les capteurs dans cette zone sont à l’extérieur du domicile.
Lorsque personne n’est à l’intérieur de votre domicile, vous ne voulez pas être
averti du statut des capteurs qui sont dans cette zone.
Paramètres par Défaut du Fabricant : Ce mode est hors fonction pour toutes
les zones par défaut.
–24–
–33–
PROGRAMMATION AVANCÉE
Muet Automatique
Lorsqu’un capteur est déclenché en mode alerte, un signal sonore sera émis, soit une
alarme ou un « beep . » Par exemple, si une porte est ouverte, le signal sonore ne
s’arrêtera pas à moins que la porte soit refermée. Si la porte est ouverte pendant 2 heures,
le signal sonore sera émis pendant 2 heures. Quelquefois, ce mode ne sera pas désiré. En
activant le mode muet automatique, le signal sonore ne sera émis que pendant 20
secondes. Après cela, même si le capteur reste enclenché, le signal sonore ne sera plus
émis, mais le DEL de la zone clignotera pour indiquer que le capteur est enclenché. Le
signal sonore sera émis de nouveau si la porte est fermée et ouverte de nouveau.
Note : Le mode muet automatique ne fonctionne que lorsque le panneau de contrôle est
en mode alerte (désactivé). Si le panneau de contrôle est en mode alarme (activé), un
capteur déclenché peut enclencher une alarme ou un délai d’entrée.
Paramètres de Défaut du Fabricant : Ce mode est hors fonction par défaut.
Pour mettre le mode muet automatique en fonction, veuillez suivre les étapes suivantes :
OPÉRATION
Lorsque les piles du capteur sont faibles, le capteur enverra un signal sans-fil au panneau
de contrôle lui indiquant sa situation. Le DEL de la zone correspondante sera allumé,
indiquant qu’un ou des capteurs dans cette zone doivent être vérifiés. Le panneau de
contrôle avertira l’utilisateur en l’annonçant vocalement : "Zone X Capteur Y Piles Faibles",
X étant le numéro de la zone et Y étant le numéro du capteur. Veuillez remplacer les piles
de ce capteur.
Télécommande Porte-clés (Modèle ML-100A seulement)
La pile de la télécommande porte-clés (alcaline, Type 23A, 12V) doit être remplacée
lorsque :
1. Le DEL sur la télécommande ne clignote pas ou ne
s’allume pas lorsqu’une touche est appuyée
2. La portée d’opération commence à diminuer
Pour remplacer la pile:
Étape
Touches
Fonction
Description
1
[PROG]
[MPIN]
Entrez dans le mode de
programmation
Entrez le mot de passe
pour entrer dans le mode
de programmation
2
[6]
Sélectionnez Muet
Automatique En/Hors
Fonction
3
Mettre Muet
Automatique
Hors Fonction :
[1] à [5]
Sélectionnez la zone
dans laquelle vous
aimeriez mettre le
mode muet automatique
en/hors fonction.
[PROG]
lorsque vous
avez terminé
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe
est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque
le mot de passe n’est pas accepté.
Après avoir appuyé sur [6],
quelques DELs de zones
clignoteront ou resteront éteints.
Ces DELs de zones indiquent si
oui ou non le mode est en fonction
ou hors fonction.
Veuillez voir l’image
ci-dessous pour
sélectionner les
paramètres appropriés.
Mettre Muet
Automatique
En Fonction :
[6] à [0]
4
Note
Quittez le mode de
programmation.
Si le mode est en fonction, le DEL
de cette zone sera allumé. S’il est
hors fonction, le DEL clignotera.
Vous pouvez faire plusieurs
modifications avant de quitter le
mode de programmation.
1. Retirez les vis au derrière du transmetteur. Le
couvercle du bas pourra être retiré par la suite.
2. En utilisant un petit tournevis ou un stylo, soulevez la
pile sur l’un des deux côtés.
3. Placez la nouvelle pile. Une image à l’intérieur du
compartiment à pile vous indique quel côté de la pile
est négatif ou positif.
4. Refermez le couvercle de la pile et réinsérez les deux
vis.
+
DEL PROG sera éteint, et vous
entendrez 3 beeps
–32–
-
–25–
COMMUNICATION
PROGRAMMATION AVANCÉE
Recevoir un Appel d’Urgence
Veuillez suivre les étapes suivantes pour programmer les paramètres de beep/alarme.
Si vous êtes sur la liste comme étant le destinataire d’un appel d’urgence, vous devriez lire
les instructions suivantes très attentivement. Vous devriez aussi aviser tous les
destinataires d’appels d’urgence pour qu’ils sachent comment réagir lorsqu’ils reçoivent ce
genre d’appels.
Étape
Touches
[PROG]
[MPIN]
Entrez le mode de
programmation
2
[5]
Sélectionnez
Paramètres de Beep/
Alarme
Le panneau de contrôle vous appellera en cas d’urgence comme un cambriolage, de la
fumée, un feu, ou lorsque quelqu’un à votre domicile a besoin d’assistance.
1.
2.
Lorsque le téléphone sonnera chez le destinataire, la personne qui répondra à l’appel
entendra un message relié à l’évènement, ex : "panique du système" ou "zone 1
capteur 1 déclenché" etc. Ce message pourrait être répété plusieurs fois tout
dépendant de ses paramètres de programmation.
Après que le message ait été répété pour un
certain nombre de fois, le panneau de contrôle
demandera au destinataire d’entrer un mot de
passe valide. Il ou elle entendra "Enter Entrez Mot
de Passe."
3.
4.
L’utilisateur devra entrer le mot de passe de 4
chiffres pour avoir accès au panneau de contrôle.
Si un mot de passe valide est accepté,
l’utilisateur entendra "Mot de Passe Accepté",
sinon, l’utilisateur entendra "Erreur Mot de
Passe."
Après que le mot de passe ait été accepté, vous
pourrez suivre les instructions "Ordres par
Téléphone" pour procéder avec les étapes à
suivre, comme désactiver, mettre en marche/
arrêt certains appareils, ou vérifier le statut du
système, etc. Pour plus d’informations sur
comment contrôler le système à distance,
veuillez lire la section sur "Opérations à
Distance par Téléphone."
–26–
3
Programmée
pour un "beep ":
[1] à [5]
Description
Entrez le mot de passe
principal pour entrer
dans le mode de
programmation.
[PROG]lorsque
vous avez
terminé
Sélectionnez la zone
que vous voulez
programmer à émettre
un beep» ou l’alarme.
Veuillez voir l’image
ci-dessous pour
sélectionner les
paramètres
appropriés.
Quittez le mode de
programmation
Si l’alarme est programmée à cette
zone, le DEL de cette zone restera
allumé. Si le " beep " a été programmé
à la zone, le DEL de cette zone
clignotera. Vous pouvez faire plusieurs
modifications avant de quitter le mode
de programmation.
Le DEL PROG s’éteindra et vous
entendrez 3 "beeps"
Cette rangée :
Touches pour le
"Beep"
DEL de la zone :
Clignote
®
BEEP
Note
3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est
accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de
passe n’est pas accepté.
Après avoir appuyé sur [5], quelques
DELs de zones clignoteront ou
resteront éteints. Ces DELs de zones
représentent si la zone émettra un beep
ou l’alarme.
Programmée
pour l’alarme :
[6] à [0]
4
Zone 1
Capteur 1
Déclenché
Fonction
1
ALARME
Zone 1 Touche [1] Touche [6]
Zone 2 Touche [2] Touche [7]
Zone 3 Touche [3] Touche [8]
Entrez le
mot de
passe
Zone 4 Touche [4] Touche [9]
Zone 5 Touche [5] Touche [0]
Cette rangée :
Touches pour
l’alarme
DEL de la zone :
En Marche
-Activez
-Désactivez
-Vérifiez le statut
-Contrôlez l’éclairage
-Débranchez
Exemple :
Si vous voulez changer les paramètres de la zone 5 de « Beep » à Alarme, tout simplement
appuyer sur le (0) à l’étape 3. Cela changera les paramètres de la zone 5 à Alarme.
–31–
PROGRAMMATION AVANCÉE
COMMUNICATION
Système Activé (Mode Alarme)
Opérations à Distance par Téléphone
Si une zone est programmée au mode “Beep”, le panneau de contrôle activera le mode de
délai d’entrée et de sortie.
Si une zone est programmée au mode Alarme, la sirène d’alarme sera activée
immédiatement sans aucun délai d’entrée
- Mode Alarme (Système Activé) : Si un capteur est déclenché (ex : ouvrir une porte) avec
le mode alarme en fonction, la sirène sera immédiatement activée sans délai d’entrée. Ce
mode se nomme "Alarme Instantanée". La sirène d’alarme ne se désactivera pas avant
qu’elle ait été activée pendant un certain lapse de temps préprogrammé, mais elle peut
être désactivée si vous entrez un mot de passe valide. Le panneau de contrôle
composera les numéros de téléphone d’urgence pour avertir les destinataires de la
situation.
Lorsqu’un capteur est déclenché, il y a 4 options :
PARAMÈTRES DE ZONES
MODE D’OPÉRATION
BEEP
Désactivé (Alerte)
1) Beep
Activé (Alarme)
ALARME
2) L’alarme est activée
immédiatement
3) Délai d’entrée/sortie
4) L’alarme est activée et compose
les numéros de téléphone
d’urgence immédiatement
Paramètres par Défaut du Fabricant : Toutes les zones ont été programmées
au mode "Beep" par défaut.
Vous pouvez contrôler le panneau de contrôle même lorsque vous n’êtes pas à votre
domicile. Vous pouvez y accéder à l’aide de n’importe quel téléphone à touche. Voici les
opérations que vous pouvez effectuer à distance :
- Activer
- Désactiver
- Contrôler l’éclairage et les appareils (module de contrôle additionnel requis)
- Ouvrir/fermer une porte de garage (récepteur additionnel pour portes de garage requis)
- Statut du système
- Débrancher
Il y a deux façons pour accéder au mode d’opérations à distance par téléphone:
1. Vous pouvez téléphoner au numéro du panneau de contrôle
2. Lorsque le panneau de contrôle vous téléphone lors d’une urgence
Pour accéder au Panneau de Contrôle à Distance
Téléphonez lorsque vous êtes absents du domicile
1. Appelez votre numéro de téléphone, ou le numéro de téléphone utilisé par le panneau de
contrôle.
Vous devriez considérer programmer les zones au mode Alarme si :
2. Raccrochez après la deuxième tonalité.
- Vous avez besoin d’attention immédiate si le capteur est enclenché, comme pour un
capteur de niveau d’eau, un capteur de fumée, etc.
- Le capteur ne sera pas déclenché sur une base quotidienne, comme pour une porte que
vous n’ouvrirez que très rarement (donc si elle était ouverte, vous voudriez le savoir
immédiatement).
Attention :
Il n’est pas recommandé de programmer au mode alarme un capteur situé à l’extérieur
de votre domicile, car il pourrait causé de fausses alertes. Les capteurs placés à
l’extérieur devraient être programmés en mode alerte. Veuillez voir la page 33 pour plus
de détails.
–30–
3. Attendez au moins 10 secondes, mais pas plus de 40 secondes. Ensuite, rappelez le
même numéro.
4. Le panneau de contrôle répondra à l’appel et demandera un mot de passe valide. Vous
entendrez "Entrez Mot de Passe". Vous pouvez entrer soit le mot de passe principal
ou le mot de passe secondaire. Si le mot de passe est valide, vous entendrez "Mot de
Passe Accepté" sinon, vous entendrez "Erreur Mot de Passe."
5. Une fois que le mot de passe ait été accepté, vous aurez accès à toutes les opérations
qui figurent dans la liste ci-dessous.
–27–
COMMUNICATION
Advanced Programming allows users to customize the control panel to react
differently under different conditions. Features such as:
Table 1: Remote Phone Operations
SYSTEM OPERATION PHONE COMMAND
ADVANCED PROGRAMMING
DESCRIPTION
Turn on device x
[x] = 1 to 5
x+[*]
Turn devices on will hear [Device X On]. When the
control module receives the on signal, it will turn on the
plugged in device, and send a confirmation back to the
control panel. You will then hear [Device On Accepted].
Turn off device x
x = [1 to 5]
x+[#]
Turn devices off will hear [Device X Off]. When the
control module receives the off signal, it will turn off the
plugged in device, and send a confirmation back to the
control panel. You will then hear [Device Off Accepted].
Check system status
[8]+[#]
You will hear system status announcement
Arm
[7]+[#]
You will hear [System Armed]
Disarm
[9]+[#]
You will hear [System Disarmed]
Disconnect
[0]+[#]
Phone line disconnect
-
When a sensor is triggered, the control panel can beep or alarm
Beeping can be terminated automatically after a fixed period of time for some sensors
Some sensors can be programmed to beep only, never alarm
When a door is open, turn lights on
Program additional sensors and remotes
Programming Summary
COMMAND
DESCRIPTION
[PROG] + [1]
Program Phone Numbers
[PROG] + [2]
Program Password
[PROG] + [3]
Learn Sensors
[PROG] + [4]
Learn Keychain or Keypad Transmitters / Control Modules
[PROG] + [5]
Beep / Alarm Setting
[PROG] + [6]
Auto Mute Setting
[PROG] + [7]
Event Trigger Setting
[PROG] + [8]
Alert Zone (Bypass) Setting
[PROG] + [9]
Erase Sensors
[PROG] + [0]
Erase Keychain or Keypad Transmitters / Control Modules
Follow the instructions below to have access to Advanced Programming.
Beep / Alarm
User can customize the audio warning so that when a sensor is triggered, the
control panel may beep or alarm may sound instantly. Depending on whether the
control panel is armed or disarmed, the audio warning is different.
System Disarmed (Alert Mode)
If a zone is set to “Beep”, the control panel will beep when a sensor is triggered,
until the sensor is deactivated. Motion Sensor activation will not cause any
beeping unless the zone for the motion sensor is programmed as a "Bypass
Zone" (see page 33).
If a zone is set to “Alarm”, alarm will sound instantly when a sensor is triggered.
Alarm will stop when the sensor is deactivated, or reaches a 3-minute time out period.
–28–
–29–

Manuels associés