- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Sécurité des systèmes de contrôle d'accès
- SkyLink
- ML-001
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
30
® www.skylinkhome.com , Centre D intelligence pour la maison MODÈLE: ML-001 / ML-100 TM SERVICE À LA CLIENTÈLE P/N. 101Z381-001 FED, 2011 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tél. : (905) 456-8883 Télécopieur : (905) 456-7819 Courriel : support@skylinkhome.com BREVETÉ ©2011 GROUPE SKYLINK FRANÇAIS , Centre D intelligence pour la maison INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant I,utilisation de matérial téléphonique afin de réduire les risques d,incendie, de chocélectrique et de blessures. En voici quelquesunes; 1. Ne pas utiliser I,appareil près de I,eau, p.ex., Près d,une baignoire, d,un lavabo, d,un évier de cuisine, d,un bac à laver, dans un soussol humide ou près d,une piscine. 2. Éviter d,utiliser le téléphone ( sauf s,il s,agit d,un appareil sans fil ) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter un risque de choc électrique causé par la foudre. 3. Ne pas utiliser I,appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s,il est situé près de la fuite. 4. Utiliser seulement le cordon d,alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à I,élimination des piles. 5. La socklet-sortie sera installée près de l,équipement et sera facilement accessible. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attention Ce produit n’est pas un système d’alarme conçu pour obtenir de l’assistance pour aider des personnes dont leurs vies sont à risque. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec de l’équipement signalant des problèmes de santé ou pour être branché à une station centrale de police, d’attention médicale ou de pompiers. –1– Déclaration de Conformité Déclaration IC Application des Directives du Conseil: Équipement Radio et Équipement de Terminal de Télécommunication Directive (1999/5/EC) – R&TTE ‘’Ce produit répond aux spécifications techniques applicables par Industrie Canada.’’ Conformité déclarée aux Standards suivants : EMC : EN 55022:1998+A1: 2000, EN 610000-3-2: 2000, EN 61000-3.3: 1995 +A1:2001, EN 55024: 1998+A1: 2001, EN 50130-4: 1995/A1: 1998, EN 300220-3: 2000, EN 301489-3: 2002 Sécurité : EN 60950-1: 2001, EN 50371: 2002 Téléphonie : TBR 21 : 1998 Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur devrait s’assurer qu’il est permis de se brancher aux installations de la compagnie de télécommunications locale. L’équipement doit aussi être installé en utilisant une méthode acceptable de connexion. Dans certains cas, le câblage électrique de la compagnie qui est associé à une ligne de connexion de service individuel peut être allongé si un connecteur de montage certifié est utilisé (une rallonge de fil de téléphone). L’utilisateur devrait toutefois comprendre que l’acquiescement aux suggestions ci hautes pourrait ne pas prévenir une dégradation de service dans certaines situations. Toute réparation à l’équipement certifié devrait être faite par une compagnie canadienne autorisée qui sera désignée par le fournisseur. Toute réparation ou modification à l’équipement ou à l’équipement défectueux faite par l’utilisateur pourrait donner raison à la compagnie de télécommunications de forcer l’utilisateur à débrancher l’équipement. L’utilisateur devrait s’assurer pour sa propre protection que les connexions électriques dans le sol du service de courant électrique, les lignes téléphoniques et le système interne de plomberie métallique pour l’eau, si présents, soient bien branchés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. Attention : L’utilisateur ne devrait pas tenter de faire la connexion entre ces items lui ou elle-même. Il ou elle devrait contacter une compagnie qui offre un service d’inspection électrique, ou un électricien, ou tout autre professionnel approprié. ‘’Le Nombre d’Équivalence de Sonneries est une indication du nombre maximum de terminaux qui peuvent être branchés à une interface de téléphone. L’interface peut avoir n’importe quelle combinaison d’appareils en autant que la somme du Nombre d’Équivalence de Sonneries de tous les appareils ne dépasse pas cinq (5). Nom du Fabricant : Capital Prospect Limited .......................................................................................... Adresse du Fabricant : Pièce 3, 13/F, Bloc B, Centre Industriel Veristrong, .......................................................................................... 36 rue Au Pui Wan, Fo Tan, N. T., Hong Kong .......................................................................................... Type d’Équipement : Numéro du Modèle : Numéro de Série : Année de Fabrication : Centre d’Intelligence pour la Maison .......................................................................................... AM-002 .......................................................................................... Non étiqueté .......................................................................................... 2005 .......................................................................................... Nous, signé ici-bas, déclarons que l’équipement spécifié ci haut se conforme au(x) Directive(s) et Standard(s). Endroit : Hong Kong ................................................ Joe Ng Directeur de Projet Date : ................................................ 21 juillet 2005 –2– –55– i) Une connexion à une ligne téléphonique de parti est sujette à des tarifs de provinces ou d’états. Contactez la commission d’utilisation de service public provinciale ou de l’état, la commission de service public ou la commission de corporation pour plus d’informations. j) AVIS : Si votre domicile a déjà un système d’alarme opérationnel branché à votre ligne téléphonique, veuillez vous assurer que l’installation de ce Modèle AM-002 ne débranchera pas votre équipement de système d’alarme. Si vous avez des questions concernant ce qui pourrait débrancher votre système d’alarme, veuillez contacter votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. AVIS: Certains rapports de compagnies de téléphone rapportent que les surtensions d’électricité, qui résultent normalement des frappes d’éclairs, sont très destructives à l’équipement de téléphone qui est branché aux sources d’électricité AC. Pour minimiser le dommage qui peut être causé par ces surtensions, un appareil anti-surtensions est recommandé. –54– TABLE DES MATIÈRES Introduction..........................................................................................................................4 Vue d’ensemble..........................................................................................................4 Installation...........................................................................................................................7 Installation de la Console..........................................................................................7 Programmation de Mots de Passe..........................................................................9 Programmation de Numéros de Téléphone.......................................................10 Numéro de Téléphone, Contacte ID.....................................................................12 Programmation des numéros de téléphones (Appelant à la Station Centrale de Surveillance)................................................12 Programmation du Numéro de Compte..............................................................13 Desactivez le composeur Digitale.........................................................................14 Installation de Capteurs pour Portes/Fenêtres..................................................15 Installation de Capteurs de Mouvements............................................................16 Opération...........................................................................................................................18 Mode Alerte.................................................................................................................18 Mode Muet..................................................................................................................19 Statut du Système.....................................................................................................20 Activer le Système.....................................................................................................20 Désactiver le Système.............................................................................................21 Désactiver le Panneau de Contrôle lorsqu’il a été déclenché.........................22 Désactiver lors de Contrainte.................................................................................22 Panique......................................................................................................................23 Panne du Système...................................................................................................23 Panne de la Ligne Téléphonique...................................................................23 Panne du Capteur..............................................................................................24 Piles Faibles.......................................................................................................24 Communication................................................................................................................26 Recevoir un Appel d’Urgence..................................................................................26 Opérations à Distance par Téléphone.................................................................27 Accéder le Panneau de Contrôle à Distance......................................................27 Programmation Avancée................................................................................................29 Paramètres Dépendants de Zones – Alerte Sonore / Alarme..........................29 Paramètres Dépendants de Zones – Auto Muet................................................32 Paramètres Dépendants de Zones – Zone d’Alerte (Zone de Déviation).....33 Apprentissage de Télécommandes Portes-clés/Claviers...............................35 Effacer une Télécommande Porte-clés/Clavier .................................................36 Apprentissage de Capteurs...................................................................................37 Guide de Sélection d’Emplacements de Capteurs...........................................37 Effacer les Capteurs................................................................................................39 Automatisation de la Maison.........................................................................................40 Apprentissage de Modules de Contrôles............................................................40 Effacer les Modules de Contrôles ........................................................................43 Déclencheur d’évènements....................................................................................45 Aide.....................................................................................................................................47 Accessoires......................................................................................................................49 Configuration du Système..............................................................................................53 Information FCC...............................................................................................................53 Déclaration de Conformité.............................................................................................55 –3– Information FCC INTRODUCTION Information pour le Consommateur : Vue d’Ensemble Félicitations! Vous venez d’acquérir un Centre d’Intelligence pour la Maison. Ce produit est un système sans-fil complet qui non seulement fonctionne étant un système de sécurité, mais offre aussi la surveillance de votre domicile en vous alertant lorsque le système n’est pas activé. Il est aussi un centre d’automatisation pour votre domicile, ce qui vous permet de contrôler vos appareils et l’éclairage à distance, même lorsque vous n’êtes pas à l’intérieur de votre demeure. Votre domicile peut être contrôlé en appelant à partir de n’importe quel téléphone avec touches, ce qui rend ce produit encore plus pratique. Des accessoires de toutes sortes, incluant différentes sortes de capteurs et contrôleurs, peuvent être ajoutés pour mieux répondre à vos besoins. Ce manuel d’instructions vous guidera à travers toutes les étapes d’installation et de programmation. Veuillez suivre les instructions attentivement. Vous n’aurez pas de difficultés à installer le système. Alerte Lorsque vous êtes à la maison (Système Désactivé) Automatisation Beep Beep Communicateur Alarme zone 1 capteur1 déclenché Un Panneau de Contrôle ML-001A • Un Capteur de Mouvement (Modèle ML-100A Seulement) PS-101 • • c) La prise de courant et le fil utilisés pour brancher l’équipement au réseau téléphonique doivent se conformer à la Partie 68 FCC et ses règles et exigences adoptées par l’ACTA. Un fil de téléphone et une prise tous deux conformes sont fournis avec ce produit. Celle-ci est désignée à être branchée dans une prise de courant qui elle aussi doit être conforme à ces règles et exigences. Veuillez lire les instructions d’installation pour plus de détails. e) Si cet équipement AM-002 cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera à l’avance si une discontinuation temporaire du service est requise. Mais si la compagnie de téléphone ne vous avise pas d’avance, elle vous avisera le plus tôt possible. Vous aurez le droit de faire une plainte à la FCC si vous croyez que cela est nécessaire. Dans ce paquet, vous trouverez les items suivants : • b) Un certificat applicable de Universal Service Order Codes (USOC) pour l’équipement est fourni (ex. :RJ11C) dans le paquet avec chaque pièce d’équipement terminal approuvée. d) Le NES (Nombre d’Équivalence de Sonneries) est utilisé pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être branchés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif de NES sur une ligne téléphonique pourrait empêcher la sonnerie de chaque appareil de sonner lorsqu’il y a un appel entrant. Dans la plupart mais pas toutes les situations, la somme des NES ne devrait pas dépasser cinq (5.0). Pour être certain du nombre d’appareils qui sont branchés sur une ligne, qui est déterminé par le total des NES, contactez votre compagnie de téléphone. (Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, le NES pour ce produit fait parti du code d’identification qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## sont le NES sans la virgule décimale. (Ex. :03 est un NES de 0.3). Pour les produits approuvés avant le 23 juillet 2001, le NES apparaît séparément sur l’étiquette.) Alarme Lorsque vous n’êtes pas à la maison (Système Activé) a) Cet équipement se conforme avec la Partie 68 des règles et exigences du FCC adoptées par l’ACTA. Il y a une étiquette sur le bas de cet équipement qui contient, avec d’autres pièces d’information, un identificateur de produit dans le format US :AAAEQ##TXXXX. Si demandé par la compagnie de téléphone, ces chiffres doivent être communiqués. Deux Capteurs pour Portes/Fenêtres (Modèle ML-100A Seulement) f) La compagnie de téléphone pourrait faire des modifications à son équipement, ses opérations ou ses procédures. Celles-ci pourraient affecter l’opération de votre équipement. Si cela survient, la compagnie de téléphone devrait vous avertir d’avance pour que vous puissiez faire les modifications nécessaires pour éviter une interruption de service. g) Si jamais vous éprouvez un problème avec cet équipement, veuillez contacter le Service à la Clientèle Skylink au 1-800-304-1187 pour obtenir des informations concernant la réparation ou la garantie de votre produit. Si l’équipement cause des problèmes au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait vous demander de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu. WD-101 h) Veuillez suivre les instructions de réparation si elles vous sont offertes. (Ex. : la section concernant le changement de piles) ; sinon, ne tentez pas d’alterner ou de réparer aucune parties de l’équipement qui n’est pas spécifiée. Une Télécommande Porte-clés (Modèle ML-100A Seulement) 4B-101 –4– –53– CONFIGURATION DU SYSTÈME Mot de Passe Principal ____________________ Mot de Passe Secondaire ____________________ Mot de Passe de Contrainte ____________________ INTRODUCTION • Un adapteur AC • Un fil de téléphone • Piles pour tous les capteurs (Modèle ML-100A Seulement) - 1 pile alcaline 9V (PS-101) - 1 pile alcaline 12V Type 23A (4B-101 – installée) - 2 piles lithium 3V CR-2032 (WD-101 – installée) • Batterie rechargeable du Panneau de Contrôle: Emplacements et Paramètres de Capteurs ZONE Exemple CAPTEUR 1 CAPTEUR 2 BEEP / ALARME AUTO MUET Porte Avant Fenêtre Avant Beep / Alarme Oui/Non DÉCLENCHEUR Hors Service / En Marche / Arrêté Paramètres de Numéros de Téléphone TÉL. MÉMOIRE NUMÉRO DE TÉL. Exemple 1 2 3 4 5 321-123-4567 NOMBRE DE RECOMPOSITIONS D’ÉVÈNEMENTS ALERTE Oui/Non Version Nord-Américaine NOMBRE DE RÉPÉTITIONS 5 Version Européenne 5 • Matériel d’Installation: Support de capteur (Modèle ML-100A Seulement) Paramètres de la Télécommande Porte-clés/Clavier EMPLACEMENTS DE PORTES-CLÉS/CLAVIER Exemple 6 7 8 9 0 Propriétaire du Porte-Clés - John Exemple 6 7 8 9 0 Paquet de vis L’ Installation de Base comporte les étapes suivantes: 1. Installer le Panneau de Contrôle ML-001A Paramètres des Modules de Contrôle MODULES DE CONTRÔLE Plaque d’installation (Modèle ML-100A Seulement) PROPRIÉTAIRE (PORTES-CLÉS) / EMPLACEMENT (CLAVIER) EMPLACEMENTS / APPAREILS 2. Programmer les Mots de Passes 3. Programmer les Numéros de Téléphones Éclairage de la Salle Familiale 4. Installer les Capteurs pour Portes/Fenêtres WD-101 (Modèle ML-100A Seulement) 5. Installer le Capteur de Mouvements PS-101 (Modèle ML-100A Seulement) –52– –5– ACCESSOIRES INTRODUCTION 7 8 ] 11 Module de Contrôle SW-100 (États-Unis et Canada) 1 -Pour mettre en marche/arrêt tout dispositif -Pour allumer/éteindre toute lumière -Évaluation maximale : 960W (résistant) 2 Module de Contrôle SW-101U (UK), SW101F (Français), SW-101G (Allemand) (3 modèles pour 3 pays) -Pour mettre en marche/arrêt tout dispositif -Pour allumer/éteindre toute lumière 10 9 3 4 5 6 17 18 905-608-9223 ® 13 AD-433 Compositeur de Numéros de Téléphone d’Urgence (AD-433S) -Compositeur externe avec le message vocal programmable de l’utilisateur -Peut composer jusqu’à 9 numéros de téléphone -Le message vocal peut durer jusqu’à 40 secondes. -Peut être installé jusqu’à 100 pieds du panneau de contrôle (avec une rallonge) 12 Ouvreur de Portes Pivotantes (DM-100) -Ouvrez/fermez une porte pivotante à distance -Fonctionne avec la plupart des portes intérieures 16 1. DEL de zones 2. Clavier numérique à touches 3. Touche pour Activer 4. Touche pour l’État 5. Touche pour Muet 6. Bouton de Panique 7. DEL de courant électrique 8. DEL Arm (Activer) 9. DEL Program (Programmer) 10. DEL Piles du Système Faibles 15 14 11. Sirène incorporée et haut-parleur 12. Touche pour programmer 13. Sélecteur de Mode Vibration 14. Prise pour téléphone externe 15. Prise pour ligne de téléphone 16. Prise pour l’adapteur 17. Compartiment à Piles 18. Sélecteur de Langue (seulement sur les modèles avec langues multiples) –6– –51– ACCESSOIRES INSTALLATION Installation de la Console Capteur Audio (AS-101) -Lorsque le niveau sonore dépasse la limite préalablement choisie, l’alarme se déclenche. -Placer près d’un capteur de fumée, capteur de CO; lorsqu’ils seront enclenchés, le panneau de contrôle sera lui aussi enclenché. Télécommande (4B-101) - Portes-clés additionnels pour les membres de votre famille - Activer, désactiver et enclencher l’alarme avec la télécommande Clavier de Contrôle (KP-434) - Clavier de contrôle externe - Activer, désactiver et enclencher l’alarme à partir de ce clavier -Endroits idéals pour installer cet appareil : étage supérieur, porte arrière ou garage ® Il est important de déterminer où le panneau de contrôle sera situé. Veuillez suivre le critère ci-dessous pour choisir le lieu idéal pour votre panneau de contrôle. -Placez le panneau de contrôle où une prise électrique et la ligne téléphonique seront accessible. -Placez-le à un endroit accessible aux utilisateurs. -Placez-le loin des fenêtres et des portes pour éviter qu’une personne qui n’est pas un utilisateur puisse y avoir accès. -Placez-le loin des sources de températures extrêmes, comme un four ou un poêle, et loin des larges objets de métal qui pourraient affecter la performance sans-fil de l’appareil. Une fois un endroit choisi, vous pouvez commencer l’installation en connectant tout les fils nécessaire et en mettant le système en marche. 1. Enlevez les 2 vis du couvercle des batteries. Télécommande Panique Style Montre (HW-101) -Activer l’alarme de panique instantanément avec cet appareil -Porter la télécommande au poignet comme une montre -Imperméable, peut être portée dans la douche Transmetteur de Panique (PT-101) -Activer l’alarme de panique instantanément avec cette télécommande -Porter le comme pendentif -Imperméable, peut être porté dans la douche ® A A-4 33 Alarme Audio (AA-433) -Sirène externe -Alimenté par un adapteur AC, chargé d’une pile en cas de panne de courant –50– 2. Pour les modèles avec langues multiples, veuillez sélectionner la langue de votre choix à l’aide des paramètres ci-dessous. SÉLECTEUR DE LANGUE 1. Allemand 2. Espagnol 3. Français 4. Anglais 3. Connectez l’adaptateur dans la douille situé dans le compartiment de la batterie. L’adaptateur devrait être connecté dans une prise électrique AC. Vous devez voir toutes les lumières LED du panneau de contrôle s’allumer, à l’exception de celle “LO BATT.”. –7– ACCESSOIRES INSTALLATION 4. Insérez la batterie rechargeable dans le compartiment de la batterie. Il y a 2 sortes de batterie rechargeable pour 2 marchés différents. Des capteurs et transmetteurs additionnels comme les accessoires à rajouter sont disponibles pour travailler avec votre système. a.Version Nord-Américaine: Plomb acide Connectez les 2 fils à la batterie. Connectez le fils rouge au terminal “+” de la batterie. Connectez le fil noir au terminal “-” de la batterie. L’illustration sur la batterie devrait être vers le haut. Capteur pour Portes/Fenêtres (WD-101) -Capteur à Contact Magnétique -Pour toute porte ou fenêtre -Piles incluses b. Version Européenne: Ni-MH Branchez les fils de la batterie à la douille de la batterie trouvé à l’intérieur du compartiment de la batterie. 5. Après avoir inséré la batterie rechargeable, la lumière LED “LO BATT” s’éteindra si la batterie est bien chargée. 6. Connectez la ligue téléphonique de la prise murale à la douille “Line” du compartiment de la batterie. 7. [Optionnel] Si un autre téléphone utilise la même douille, celui-ci peut être branché dans la douille “Phone” du panneau de contrôle par une corde téléphonique (non fournie.) 8. La ligne(s) téléphonique et la corde de l’adaptateur devront sortir du coin droit du bas du panneau de contrôle pour pouvoir fermer le couvercle de la batterie correctement. 9. Le couvercle de la batterie peut maintenant se fermer en serrant les deux vis pour sécuriser le couvercle. Les lumières LED “PWR”, “ARM” et “PROG” devront être allumés à l’exception des lumières des zones. 10.Le panneau de contrôle doit être monté sur un mur à surface plane. 2 vis sont requis pour monté le panneau de contrôle fermement au mur. Ne montez pas le panneau de contrôle trop haut ni trop bas. Idéalement, montez-le au niveaux de yeux. 11.Un fois que vous avez choisis l’endroit où monter le panneau de contrôle, serrez les 2 vis au mur. Ceux-ci devront être 7-1/8” éloigné l’un de l’autre, au même niveau horizontale. Ne pas serrer les vis complètement mais lessez un espace de 1/8” du mur pour que le panneau de contrôle puisse s’accrocher au mur. –8– Répéteur (RP-434) -Allonger la portée d’opération entre deux appareils sans-fil, comme un capteur ou un panneau de contrôle par exemple. -Double automatiquement la portée d’opération entre les capteurs et le panneau de contrôle. Capteur de Niveau d’Eau (FS-101) - Vous alerte lorsque de l’eau est détectée. - Idéal pour la détection d’eau dans un sous-sol, sous un évier, ou même dans une salle de bain (Optionnel) Moniteur Capteur pour Portes de Garage (GS-101) TM (Disponible au États-Unis et au Canada seulement) -Contrôle la surveillance de votre porte de garage -Vous alerte lorsque la porte de garage est ouverte Moniteur Capteur pour Portes de Garage (GS-102) TM (Disponible à l’extérieur des États-Unis et du Canada) -Contrôle la surveillance de votre porte de garage -Vous alerte lorsque la porte de garage est ouverte 7-1/8" Capteur de Mouvements pour l’Extérieur/ Intérieur (PS-101) TM - Contrôle la surveillance dans un arc de 110 degrés et jusqu’à 40 pieds du capteur –49– AIDE Capteurs Lorsqu’un capteur est enclenché, le panneau de contrôle ne s’enclenche pas. Quel est le problème ? INSTALLATION Programmation de Mots de Passe -Assurez-vous que la pile dans le capteur est installée correctement ; vérifiez la polarité. -Assurez-vous que les paramètres du capteur correspondent à ceux du panneau de contrôle. Suivez les instructions à la page 37 pour plus de détails concernant ces paramètres. -Déplacez le capteur plus près du panneau de contrôle. Assurez-vous qu’il n’est pas hors de portée des ondes sans-fil du panneau de contrôle. Mon capteur de mouvements se déclenche parfois par lui-même. Comment puis-je prévenir ce problème ? Assurez-vous que le capteur de mouvements ne fait pas face directement aux rayons du soleil ou à aucun appareil à air conditionné ou de ventilation. Vous pouvez aussi réduire le niveau de sensibilité du capteur à bas (‘’low’’). Si votre capteur de mouvements est situé à l’extérieur, vous pouvez tenter de le déplacer. Après avoir installé le capteur pour portes, il a arrêté de fonctionner. -Veuillez vous assurer que l’aimant est bien aligné avec la marque rouge sur le transmetteur. -Si vous avez installé le capteur sur une porte ou fenêtre en métal, tenter d’espacer le capteur pour éviter toute interférence magnétique causée par la porte/fenêtre en métal. -Déplacez le capteur plus près du panneau de contrôle. Assurez-vous qu’il n’est pas hors de portée des ondes sans-fil du panneau de contrôle. Le Mot de Passe Principal peut être utilisé pour la programmation, pour activer/ désactiver le système, et pour accéder au téléphone. Le mot de passe par défaut est (1234). Le Mot de Passe Secondaire peut être utilisé pour activer/désactiver le système et pour accéder au téléphone. Le mot de passe secondaire ne peut pas être utilisé pour la programmation. Le mot de passe secondaire par défaut est (0000). Le Mot de Passe de Contrainte peut être utilisé lorsque vous devez rapidement désactiver la sirène d’alarme. En entrant ce mot de passe, la sirène ne sera plus en marche, mais le panneau de contrôle composera silencieusement les numéros de téléphone d’urgence. Le mot de passe de contrainte par défaut est (3838). Vous devriez définitivement changer ce mot de passe et aviser tous les utilisateurs du changement. Changer les Mots de Passe Il est fortement recommandé de changer les 3 mots de passes lorsque vous installez le système pour la première fois. Pour changer les mots de passe, veuillez suivre les étapes ci-dessous : Étape Mon capteur de mouvements ne fonctionne pas parfaitement. Parfois, lorsque je marche devant, le panneau de contrôle s’enclenche, mais parfois, il ne s’enclenche pas. Le capteur de mouvements est conçu pour détecter seulement le ‘Premier Mouvement.’ Le Premier Mouvement signifie que le capteur ne détectera pas de mouvements dans les dernières 20 secondes, et si un mouvement est détecté après ces 20 secondes, ce mouvement sera le Premier Mouvement. Donc si vous continuez de passer devant le capteur, il ne détectera que le premier mouvement. Si vous attendez vingt secondes et décidez de passer devant le capteur, le panneau de contrôle s’enclenchera. Sinon, le panneau de contrôle ne s’enclenchera qu’au premier mouvement détecté. 1 Touches [PROG] Fonction Entrez le mode de programmation [MPIN] Description Entrez le mot de passe principal pour entrer dans le mode de programmation. 2 [2] Sélectionnez la programmation de mot de passe. 3 [1] or Choisissez le mot de passe à changer. [1]–Mot de passe principal [2]–Mot de passe secondaire [3]–Mot de passe de contrainte Entrez le nouveau mot de passe Sélectionnez un mot de passe à 4 chiffres, un chiffre entre 0 et 9. [2] or Note 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. [3] 4 5 –48– Nouveau mot de passe à 4 chiffres Entrez le nouveau mot [Nouveau mot de passe de passe pour à 4 chiffres] confirmer Entrez le nouveau mot de passe à nouveau pour reconfirmer –9– 3 ‘beeps’ si le mot de passe est accepté. Vous entendrez [Mot de Passe Accepté] INSTALLATION AIDE Programmation de Numéros de Téléphone Panneau de Contrôle Vous pouvez programmer jusqu’à 6 numéros de téléphones de cas d’urgence. Lorsque lesystème est en mode de panique, le panneau de contrôle appellera ces numéros, annonçant son statut. Les 6 numéros de téléphones de cas d’urgence incluent: - 5 numéros de téléphones avec messages vocaux - 1 numéro de téléphone contacte ID Suivez les étapes suivantes pour programmer les Numéros de Téléphones avec Message Vocal - Les numéros seront enregistrés à l’aide de la Mémoire de numéros (de 1 à 5). - Numéros de téléphone (jusqu’à 29 chiffres) - Nombre de recompositions: le nombre de fois que le numéro sera composé, de 1 à 9 fois - Nombre de répétitions : le nombre de fois que le message d’urgence sera répété, de 1 à 9 fois Étape Touches Fonction Description Entrez le mot de passe principal pour entrer dans le mode de programmation. 1 Entrez le mode de programmation 2 [1] Sélectionnez programmation de numéros de téléphone 3 [1] à [5] Entrez le numéro de Durant l’urgence, le numéro de mémoire mémoire de numéros de téléphone 1 sera composé en premier, suivi du numéro de mémoire 2, 3, 4 et 5. Le numéro de mémoire 1 a donc une plus grande priorité. 4 [Numéro de tél.] + [Activer] Entrez le numéro de téléphone Numéro de tél. peut avoir jusqu’à 29 chiffres.** Vous entendrez [Entrez Recompositions] 5 [1] à [9] + [Activer] Entrez le nombre de recompositions Entrez le nombre de recompositions Ceci est le nombre de fois que le numéro sera composé, de 1 à 9 fois. Vous entendrez [Entrez Répétitions] 6 [1] à [9] + [Activer] Entrez le nombre de répétitions Ceci est le nombre de fois que le message d’urgence sera répété, de 1 à 9 fois. Il est recommandé de choisir 5 répétitions ou plus. Vous entendrez [Téléphone Accepté], indiquant que le numéro de téléphone a été accepté et programmé correctement. Vous entendrez [Entrez Mémoire de Téléphone] **Note : Vous pouvez entrer une pause de 3 secondes entre les chiffres en appuyant sur [Mute], ce qui veut dire Muet, si vous en avez besoin. Vous pouvez aussi entrer des périodes de pauses multiples et consécutives. Par exemple, vous pouvez entrer un numéro de téléphone : (123)-456-7890 [Muet] 1234. Après que le numéro (123)-456-7890 ait été composé, le compositeur attendra 3 secondes avant de composer 1234. Ceci peut être utile lors de la composition d’un mot de passe ou d’un code d’accès lorsque que le numéro composé est un système de composition de numéros de téléphone. Solutions Assurez-vous qu’aucun des capteurs n’est enclenché. Vous pouvez vérifier cela en vous assurant qu’aucun des DELs de zones ne clignote. Je ne peux pas activer le système même lorsque aucun capteur n’est activé et lorsque le DEL ARM n’est pas allumé. Vous devez désactiver le système à nouveau en entrant le mot de passe ou en le désactivant avec la télécommande porte-clés. Même si le DEL ARM est éteint, le système peut parfois rester partiellement activé lorsqu’une alarme a été enclenchée. Veuillez lire la page 22 pour savoir comment désactiver complètement le panneau de contrôle après qu’une alarme ait été enclenchée. Pourquoi est-ce que le DEL ARM continue de clignoter ? Cela veut dire que vous n’avez pas programmé aucun numéro de téléphone d’urgence. Pour savoir comment programmer ceux-ci, veuillez lire la page 10. Comment est-ce que je peux quitter le mode de programmation une fois entré dans celui-ci ? Vous pouvez appuyer sur la touche de programmation sur le côté de l’appareil pour quitter le mode de programmation à n’importe quel moment. Lorsqu’un capteur est enclenché, l’alarme est activée immédiatement même si le système n’est pas activé. Comment dois-je régler ce problème? Vous avez programmé ce capteur dans le mode ‘alarme’ au lieu de mode ‘beep.’ Veuillez lire la page 29 pour savoir comment programmer un capteur en mode ‘beep.’ Lorsqu’une alarme est activée, pourquoi est-ce que le panneau de contrôle ne compose pas les numéros de téléphone d’urgence? Il arrête toujours l’opération tout juste avant de composer le dernier numéro. Le panneau de contrôle arrêtera de composer lorsqu’il est désactivé par un utilisateur. Désactiver le système peut aussi être accompli avec l’aide du clavier sur le panneau de contrôle en composant un mot de passe valide. Pourquoi est-ce que le panneau de contrôle n’émet pas de signal sonore lorsqu’un capteur est enclenché mais les DELs de zones clignotent ? Vous avez sélectionné le mode vibration sur le côté du panneau de contrôle en choisissant ‘II’, ce qui ne permet pas le panneau d’émettre un signal sonore. Choisissez ‘I’ et le panneau pourra émettre des signaux sonores. Le panneau de contrôle est sur le mode activé. Pourquoi est-ce que l’activation d’un capteur n’enclenche pas l’alarme ? Pourquoi est-ce que le panneau ne compose pas les numéros de téléphone d’urgence? Si le capteur enclenché est programmé avec le mode Zone d’Alerte (Zone de Déviation), l’alarme ne sera pas déclenchée et aucun numéro d’urgence ne sera composé. Le panneau de contrôle répondra seulement lorsqu’il est désactivé en mode alerte. Note 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. [PROG] [MPIN] –10– Questions Pourquoi est-ce que je ne peux pas activer le système ? –47– AUTOMATISATION DE LA MAISON Cette rangée: Les touches vont mettre le Déclencheur d’Évènements hors fonction DEL de la Zone : Arrêté ® Appuyez une fois pour mettre le Déclencheur d’Évènements en marche Appuyez une seconde fois pour arrêter Déclencheur d’Évènements Cette rangée de touches opère comme interrupteur entre l’arrêt et la mise en fonction du déclencheur d’évènements. Cette rangée: Touches pour mettre le Déclencheur d’Évènements en fonction DEL de la Zone : 1) En marche (Déclencheur d’évènements en marche) 2) Flash (Arrêt du Déclencheur d’Évènements) METTRE LE DÉCLENCHEUR HORS FONCTION METTRE LE DÉCLENCHEUR EN FONCTION Zone 1 Touche [1] Touche [6] Zone 2 Touche [2] Touche [7] Zone 3 Touche [3] Touche [8] Zone 4 Touche [4] Touche [9] Zone 5 Touche [5] Touche [0] INSTALLATION Note: - Il n’est pas recommandé de programmer le numéro 911, le numéro d’une caserne de pompiers ou le numéro d’un service d’urgence sans l’autorisation des responsables de ces services. - Assurez-vous de programmer un numéro de téléphone fonctionnel et d’écrire le numéro programmé sur l’Information des Paramètres du Système à l’arrière de ce manuel d’instructions. - Vous pouvez quitter le mode de programmation en appuyant sur la touche [PROG] à n’importe quel moment. - Si aucun numéro de téléphone n’est programmé, le DEL Activé Armed continuera de clignoter. Tester les Numéros de Téléphone: Après avoir programmé tous les numéros de téléphone désirés, vous devriez vérifier que vous les avez programmés correctement. Vous pouvez faire ce test en enclenchant l’alarme silencieusement en entrant le mot de passe de contrainte, ce qui fera en sorte que les numéros de téléphone seront composés sans déclencher l’alarme sonore. Note : Vous devez informer les destinataires pour qu’ils sachent à quoi s’attendre lorsqu’ils recevront un appel téléphonique provenant de votre panneau de contrôle lors d’une urgence. Ces destinataires devront connaître le mot de passe pour accéder à votre panneau de contrôle si vous planifier leur donner droit d’accès à celui-ci. Pour plus d’informations concernant les appels d’urgence, veuillez lire la page 26. 1. Appuyez sur [Arm] pour activer, vous devriez entendre un signal sonore provenant du panneau de contrôle. 2. Appuyez sur [3838]. Le signal sonore sera mis hors fonction et le panneau de contrôle composera le premier numéro. 3. Le destinataire devrait recevoir un appel téléphonique. Prenez la ligne et dîtes ‘’Bonjour’’, un message d’urgence ‘’Panique du Système’’ devrait se faire entendre. Si l’appel ne fonctionne pas, assurez-vous que le numéro de téléphone a bien été programmé ou reprogrammez le de nouveau. 4. Après que le message d’urgence a été répété plusieurs fois (dépendamment du nombre de répétitions choisi), le destinataire entendra ‘’Entrez Mot de Passe’’. 5. Entrez soit le mot de passe principal ou le mot de passe secondaire. Si le mot de passe est valide et accepté, vous entendrez ‘’Mot de Passe Accepté’’, indiquant qu’il a été accepté. Sinon, vous entendrez ‘’Mot de Passe Erreur’’, indiquant que le mot de passe n’a pas été accepté. 6. Appuyez [0][#] sur le téléphone pour raccrocher. 7. Le panneau de contrôle composera le prochain numéro de téléphone programmé. Note : - Veuillez lire la page 26 [Recevoir un Appel d’Urgence] pour plus d’informations. - Le mot de passe est traité comme confirmation que le message d’urgence a été reçu. Une fois que le mot de passe a été entré et accepté, le panneau de contrôle ne composera plus ce numéro et procédera au prochain numéro de téléphone programmé. - Si un des destinataires désactive le panneau de contrôle, le panneau ne continuera pas de composer les prochains numéros programmés. - Après avoir composé tous les numéros programmés, le panneau de contrôle reviendra au mode d’opération précédent. –46– –11– INSTALLATION AUTOMATISATION DE LA MAISON Déclencheur d’Évènements Numéro de Téléphone, Contacte ID Vous pouvez programmer un numéro de téléphone pour appeler à la centrale de surveillance. Lorsque le système est en mode de panique, le panneau de contrôle appellera ce numéro et enverra un message contact ID avec un code de cas 140, représentant une “Alarme Générale.” Suivez les instructions ci-dessous pour programmer l’information nécessaire pour appeler à une station de surveillance: - Numéro de téléphone de la station centrale de surveillance. (Jusqu’à 29 chiffres) - Numéro du compte fourni par la station centrale de surveillance. Programmation des numéros de téléphones (Appelant à la Station Centrale de Surveillance) Étape Touches 1 Appuyez [PROG] Appuyez [MPIN] Appuyez [1] 2 3 4 Appuyez [0] Fonction Description Entrez le morde Entrez votre Combinaison de Programmation. Primaire au Mode de Programmation Selectionnez la programmation des Numéros de téléphone. Durant une urgence, Entrez la le numéro contacte ID mémoire de de téléphone qui aura téléphones la plus haute priorité, sera le 1er numéro à être appelé. Entrez le Entrez Numéro de [Numéro de Téléphone] + Téléphone [Arm] Le Numéro de Téléphone peut contenir jusqu’à 29 chiffres. Note 3 bips pour une combinaison valide. 1 long bip pour une combinaison invalide. Vous allez entendre: [Entrez la mémoire de numéro] Vous allez entendre [Téléphone Zéro] Vous allez entendre [Numéro accepté] indiquant que le numéro de téléphone à bien été programmé. Vous pouvez contrôler jusqu’à 5 appareils différents non seulement manuellement, mais aussi automatiquement. On réfère cela comme étant un Déclencheur d’Évènements. Lorsqu’un capteur est enclenché, le panneau de contrôle envoie un signal pour activer le module de contrôle désigné. Voici ce que vous pouvez faire avec un déclencheur d’évènements : -Lorsque vous ouvrez la porte d’entrée de votre domicile, les lumières s’allumeront (ou lorsque vous entrez dans une pièce, les lumières qui sont dans celle-ci s’allumeront automatiquement) ; ces exemples se réfèrent au mode Déclencheur d’Évènements En Marche -Lorsque vous ouvrez une porte pour sortir d’une pièce, les lumières s’éteindront ; voici un exemple du Déclencheur d’Évènements mode Déclencheur d’Évènements Arrêté En Marche) Le déclencheur d’évènements n’est applicable qu’au(x) capteur(s) et au contrôle de module lorsqu’ils sont tous dans la même zone. Par exemple, vous pouvez programmer le module de contrôle 1 pour qu’il soit en marche ou en arrêt lorsque le(s) capteur(s) de la zone 1 (sont) est enclenché(s). Vous pouvez aussi programmer le module de contrôle 2 pour qu’il soit en marche ou en arrêt lorsque le(s) capteur(s) de la zone 2 est (sont) enclenché(s). Déclencheur d’Évènements En Arrêt) Paramètres par Défaut de Fabrication : Ce mode a été programmé hors fonction par défaut pour toutes les zones. Pour changer les paramètres du déclencheur d’évènements, veuillez suivre les étapes suivantes : Étape Fonction 1 [PROG] [MPIN] Entrez le mode de programmation 2 [7] Sélectionnez Déclencheur d’Évènements 3 Déclencheur Sélectionnez la zone d’Évènements Hors pour laquelle vous Fonction: [1] à [5] aimeriez mettre le déclencheur d’évènements en/hors fonction. Déclencheur d’Évènements En Fonction: [6] à [0]. 4 –12– Touches [PROG] Lorsque vous avez terminé. Description Note Entrez le mot de passe principal pour entrer dans le mode de programmation 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur la touche (7), les DELs de quelques zones seront allumés, éteints ou clignotants. Ceci indique le paramètre du déclencheur d’évènements. Veuillez voir l’image ci-dessous pour programmer les paramètres appropriés. Quittez le mode de programmation. –45– Si le déclencheur d’évènements ‘en marche’ est en fonction, le DEL de la zone correspondante sera allumé. Si le déclencheur d’évènements ‘arrêté’ est en fonction, le DEL de la zone clignotera. S’il est mit hors fonction, le DEL de la zone sera éteint. Vous pouvez faire plusieurs changements avant de quitter le mode de programmation. DEL PROG sera éteint. AUTOMATISATION DE LA MAISON DEL DE ZONES Arrêté Clignote Deux Fois Clignote Une Fois DESCRIPTION Programmation du Numéro de Compte La zone n’est pas occupée par aucun module de contrôle Pour programmer le numéro de compte, suivez les procédures suivantes: Cela veut dire que la zone est occupée à distance. CECI N’EST PAS UN MODULE DE CONTRÔLE, CECI NE DEVRAIT PAS ÊTRE EFFACÉ Étape Cela veut dire que cette zone est occupée à distance ET par un module de contrôle. Vous pouvez sélectionner cette zone pour effacer le module de contrôle. **Tableau F : Statut du DEL de zones pour effacer le module de contrôle. e 2 Partie : Effacer la communication entre le panneau de contrôle et le module de contrôle 1 1 Cette zone est occupée par un module de contrôle. Vous pouvez sélectionner cette zone pour effacer le module de contrôle. Clignote une fois, ensuite 2 fois Étape INSTALLATION Touches Fonction Description Touches Appuyez sur [PROG] Appuyez sur [MPIN] Fonction Entrez le mode de programmation 2 Appuyez sur [2] Sélectionnez la programmation de combinaison 3 Appuyez [0] 4 Entrez [Numéro Entrez le de Compte de 4 Nouveau Numéro de Chiffres] Compte. Note Selectez pour ajouter/ changer un numéro de compte. Retirez le module de contrôle de la prise de courant Description Entrez votre combinaison Primaire au mode de Programmation. Note 3 bips pour une combinaison valide et 1 long bip pour une combinaison invalide. [0] = Ajouter/ Changer un numéro de Compte. Entrez le numéro de compte de 4 chiffres fourni par la station centrale de surveillance. Ce numéro peut être une combinaison de 0-9, B,C,D,E et F. Pour Entrer 0-9: Entrez directement sur le clavier de 0-9. Pour entrer B,C,D, E, F: Appuyez sur [STATUT] et la lumière “Armer” restera allumé. 2 Appuyez et maintenez la pression sur la touche d’apprentissage (learn) sur le module de contrôle pendant que vous branchez le module de contrôle à une prise de courant Pour effacer la mémoire du module de contrôle Appuyez les touches suivantes pour les lettres correspondantes (1=B, 2=C, 3=D, 4=E, 5=F.) DEL du module de contrôle clignotera rapidement, indiquant que toute la mémoire a été effacée. Vous pouvez maintenant arrêter de garder la pression sur la touche d’apprentissage (learn). Appuyez sur [STATUT] pour retourner au mode de numéro lorsque vous voulez entrer des numéros. La lumière “Arm” s’éteindra. Vous pouvez changer du mode des chiffres ou des lettres en appuyant [STATUT] lorsque le numéro de compte est entré. Une fois que la mémoire du module de contrôle aura été effacée, toute sa mémoire aura complètement disparue. Si vous avez d’autres appareils qui contrôlent cet appareil, vous devrez les reprogrammer. 5 –44– Entrez [Numéro Pour confirmer, de Compte de 4 entrez à nouveau votre Chiffres] numéro de compte. 3 bips s’entendront si votre numéro de compte à été accepté. Vous entendrez [Combinaison Accepté] –13– INSTALLATION AUTOMATISATION DE LA MAISON Opération Desactivez le composeur Digitale Vous pouvez désactiver le composeur digitale en annulant la mémoire des numéros de téléphone de la station centrale de surveillance. Pour éteindre une lumière à partir du panneau de contrôle : 1. 2. Étape 1 Touches Appuyez sur [Prog] Fonction Description Entrez le Mode de programmation. Entrez votre combinaison Primaire au mode de Programmation. Appuyez sur [NIPM] 2 3 4 Appuyez sur [1] Appuyez sur [0] Appuyez sur [ARM] Selectionnez la programmation des Numéros de téléphone. Note 3. 3 bips pour une combinaison valide. 1 long bip pour une combinaison invalide. Vous allez entendre: [Entrez la mémoire de numéro] 4. Pour allumer une lumière à partir du panneau de contrôle : 1. Entrez la mémoire du téléphone. Confirmez le numéro de téléphone annulé Appuyez sur le numéro de l’appareil sur le panneau de contrôle, ex : appuyez sur 1 mettra en arrêt l’appareil 1, appuyez sur 2 mettra en arrêt l’appareil 2. Vous entendrez [Dispositif X Arrêté], indiquant que cet appareil n’est plus en marche. (remplacez ‘X’ par le numéro d’appareil) Vous verrez le DEL PROG clignoter, indiquant que le panneau de contrôle envoie un signal sans-fil pour contrôler le dispositif spécifié. Si le récepteur reçoit le signal, le panneau de contrôle annoncera le message [Dispositif Arrêté Accepté]. 2. 3. Vous allez entendre [Numéro Zéro mémoire Annulé] indiquant que le numéro à été annulé et que le composeur digitale à été désactivé. 4. Appuyez sur le numéro en dessous du numéro de l’appareil que vous voulez mettre en marche ; ex : appuyez sur le 6 mettra l’appareil 1 en marche, appuyez sur le 7 mettra l’appareil 2 en marche Vous entendrez [Dispositif X En Marche], indiquant que cet appareil est en marche. (remplacez ‘X’ par le numéro d’appareil) Vous verrez le DEL PROG clignoter, indiquant que le panneau de contrôle envoie un signal sans-fil pour contrôler l’appareil spécifié. Si le récepteur reçoit le signal, le panneau de contrôle annoncera le message [Dispositif En Marche Accepté]. Effacer les Modules de Contrôle Note: Si’l n’y a aucun numéro programmé pour appeler la station centrale de surveillance, le composeur digitale sera automatiquement désactivé. Pour effacer un module de contrôle du panneau de contrôle, veuillez suivre les instructions suivantes : 1. Effacer la mémoire du panneau de contrôle 2. Effacer la mémoire du module de contrôle 1ere Partie : Effacer la mémoire du panneau de contrôle Étape –14– Touches Fonction Description 1 [PROG] [MPIN] Entrez le mode de programmation 2 [0] Sélectionnez le mode de programmation pour effacer un module de contrôle 3 Pour effacer un module de contrôle occupé, appuyez [1] à [5] Sélectionnez l’emplacement du module de contrôle que vous aimeriez effacer. Note Entrez le mot de passe 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est principal pour entrer dans le accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot mode de programmation. de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur (0), quelques DELs de zones clignoteront ou resteront éteints. Ces DELs de zones signifient si oui ou non une zone est occupée par un module de contrôle. **Voir le Tableau F. Veuillez voir le tableau cidessous pour sélectionner l’emplacement du module de contrôle désiré. –43– Après avoir choisi l’emplacement, vous entendrez 3 ‘beeps’ et une AUTOMATISATION DE LA MAISON INSTALLATION (Modèle ML-100A ) Installer des Capteurs pour Portes/Fenêtres Module de Contrôle (1) est représenté par le DEL de la zone 1 Cette rangée : Touches pour le Module de Contrôle d’Apprentissage Le capteur pour portes/fenêtres contrôle la surveillance de toute porte ou fenêtre qui peut s’ouvrir et se refermer. Lorsque ces portes/fenêtres sont ouvertes ou fermées, les capteurs enverront un signal au panneau de contrôle pour avertir l’utilisateur du statut de celles-ci. Ces capteurs consistent de deux morceaux ; l’un d’eux est le transmetteur tandis que l’autre est un aimant. Transmetteur Aimant Avant d’installer le capteur, retirez l’isolateur de piles en retirant l’attache jaune. Une fois que la bande d’isolation a été enlevé, la lumière LED de la zone sur laquelle le capteur est programmé clignotera et des bips s’entendront. Si le contact magnétique est refermé, la sonnerie arrêtera d’émettre un signal sonore. e 2 Partie : Apprentissage du Panneau de Contrôle au Module de Contrôle Étape Touches Fonction Description Appuyez et maintenez la Entrez dans le pression sur la touche mode de d’apprentissage (learn) programmation. sur le Module de Contrôle jusqu’ à ce que son DEL commence à clignoter. 1 (6) à (0) 2 EMPLACEMENT DU MODULE DE CONTRÔLE Note Le DEL sur le Module de Contrôle clignotera, indiquant que l’appareil est en mode d’apprentissage. Veuillez lire le tableau ci-dessous pour déterminer sur laquelle des touches (6) à (0) vous devez appuyer. Vous devrez transmettre le signal ‘En Marche’ à l’appareil sélectionné. Transmettre un signal ‘En Marche’ pour l’appareil sélectionné à partir du Panneau de Contrôle jusqu’au Module de Contrôle. Après avoir entré (X), vous entendrez « Dispositif X En Marche », X étant l’emplacement du Module de Contrôle choisi. Le DEL sur le module de contrôle devrait être éteint, indiquant qu’il a appris le signal. Vous pouvez maintenant arrêter d’appuyer sur la touche d’apprentissage et le DEL s’allumera de nouveau. Note : - Les capteurs pour portes/fenêtres ont été programmés chez le fabricant. Ils sont le capteur 1 de la zone 1 et le capteur 1 de la zone 2. Activez le capteur et écoutez d’où les bips s’entendent et observez quelle lumière LED s’allume pour savoir l’emplacement exacte du capteur, sois sur la zone 1 ou la zone 2. Installation du Capteur Les transmetteurs devraient être installés sur la bordure de la porte/fenêtre avec du ruban adhésif collant sur 2 côtés. L’aimant devrait être installé sur la porte/fenêtre avec soit du ruban adhésif collant sur 2 côtés ou avec des vis. Assurez-vous que l’aimant est bien aligné avec la marque rouge sur le transmetteur. Si la surface de la bordure est assez plate, un ruban adhésif en styromousse collant sur 2 côtés devrait être suffisant. Sinon, il est recommandé de visser la plaque d’installation à la bordure et d’appliquer du ruban adhésif collant sur 2 côtés par la suite. Après avoir installé le capteur, si le logo AAA+ est inversé, retirez le couvercle du devant et pivotez le pour que le logo AAA+ soit à l’endroit. TRANSMETTRE LA TOUCHE (X) 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 Aimant sur la gauche Aimant sur la droite Plaque Ruban adhésif Capteur d’installation et en styromousse vis (optionnel) collant sur 2 côtés Capteur Tester : Après avoir installé le capteur, testez-le en ouvrant et en fermant la porte/fenêtre. Ouvrir la porte/ fenêtre devrait donner les résultats suivants : 1. Signal sonore : le nombre de ‘’beeps’’ représente le numéro de la zone 2. DEL clignotera : le nombre de clignotements du DEL de la zone indiquera le numéro du capteur. –42– –15– INSTALLATION (Modèle ML-100A seulement) 2.Un seul clignotement 1. Beep___Beep___ Beep___Beep___ ............ AUTOMATISATION DE LA MAISON 1ère Partie: Faire l’apprentissage du Module de Contrôle au Panneau de Contrôle Étape Touches Sélectionnez le mode de programmation pour faire l’apprentissage du module de contrôle 3 [1] à [5] Sélectionnez l’emplacement de module de contrôle (max. 5 modules de contrôle) Sélectionnez l’emplacement [1], [2], [3], [4], ou [5] Après avoir sélectionné l’emplacement de module de contrôle désiré, ce DEL de zones sera allumé. Envoyez un signal du module de contrôle jusqu’au panneau de contrôle. Une fois transmis au panneau de contrôle, le signal sera gardé dans la mémoire de l’appareil. Vous entendrez [Dispositif X Accepté], indiquant que l’appareil a accepté les changements, X étant le numéro de l’emplacement du module de contrôle. Activez le module de contrôle en appuyant rapidement (une fois) sur la touche d’apprentissage Le capteur de mouvements est utile pour surveiller une grande pièce comme un salon, une salle familiale, ou une chambre à coucher. Il peut aussi être utilisé dans un corridor ou un escalier. DEL DE ZONES Pas en Marche –16– Après avoir appuyez sur [4], quelques DELs de zones clignoteront ou seront éteints. Ces DELs de zones signifient si oui ou non une zone est occupée par un module de contrôle. **Voir le Tableau E. DESCRIPTION La zone n’est pas occupée par aucun module de contrôle. Clignote une fois Cette zone est occupée par un autre module de contrôle. Programmer cette zone effacera la programmation faite au module de contrôle précédent. Clignote deux fois Cette zone est occupée à distance. Vous pouvez programmer un module de contrôle à cette zone sans effacer la programmation que vous avez fait précédemment dans cette zone. Cette zone est occupée à la fois à distance et par un module de contrôle. Si vous programmer un autre module de contrôle à cette zone, la programmation à celle-ci sera effacée, mais pas la programmation faite à la télécommande. Sensibilité Attention: Dépendamment de l’environnement, si le capteur est enclenché pour aucune raison lorsqu’il est placé à l’extérieur, vous devriez le déplacer ou même le placer à l’intérieur. Une branche soufflée par le vent ou même les rayons du soleil peuvent déclencher le capteur. Si l’emplacement du capteur cause des faux enclenchements, vous devriez donc trouver un nouvel endroit où installer le capteur. 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. [4] 4 Haute sensibilité Faible sensibilité Entrez le mot de passe principal pour entrer dans le mode de programmation. 2 Installation du Capteur de Mouvements Paramètre de Sensibilité 1 Paramètre de Sensibilité 2 Note [PROG] [MPIN] - N’installez pas le capteur à l’extérieur de la porte/fenêtre, installer le toujours à l’intérieur de la porte/fenêtre pour éviter tout dommage ou vol. Retirez la visse à l’arrière du capteur de mouvements et retirez le couvercle qui recouvre les piles. Branchez une pile alcaline 9V au connecteur de pile. Veuillez prendre note de la polarité. Si vous planifiez installer le capteur à l’extérieur, vous devriez réduire sa sensibilité en choisissant la sensibilité ‘2’ dans les paramètres du capteur. Si vous planifiez utiliser le capteur à l’intérieur mais voulez aussi réduire sa sensibilité, veuillez changer le paramètre à ‘2’. Description 1 Note: - Essayez d’installer les capteurs le plus loin possible du sol pour éviter de les endommager. Installer les capteurs plus en hauteur peut aussi améliorer leur capacité d’opération sans-fil. Insérez la Pile Fonction Entrez le mode de programmation Clignote une fois, ensuite deux **Tableau E : Statut du DEL de zones pour l’apprentissage d’un contrôle de module. –41– AUTOMATISATION DE LA MAISON INSTALLATION (Modèle ML-100A seulement) Le panneau de contrôle peut être utilisé pour contrôler l’éclairage et autres appareils dans votre domicile à l’aide d’un module de contrôle (vendu séparément). Un système de mécanisme pour ouvrir une porte de garage peut aussi être contrôlé à l’aide du Récepteur pour Portes de Garage (vendu séparément). Le panneau de contrôle peut contrôler jusqu’à 5 modules de contrôles / récepteurs de portes de garage. Il y a 3 façons pour contrôler ces modules/récepteurs : 1. En utilisant un clavier sur le panneau de contrôle pour opérer ces modules/récepteurs manuellement. 2. En appelant sur un téléphone à touches (référez-vous à [Opération à Distance par Téléphone]) 3. Programmer le Déclencheur d’Évènements (référez-vous à la [Programmation Avancée]) Pour la surveillance extérieure, veuillez voir la page 33 pour programmer le capteur de mouvements au mode Alerte de Zones. Vous pouvez maintenant refermer le couvercle qui recouvre les piles et le revisser. Installer le support à détecteur sur le mur à l’aide des vis qui vous sont fournies. Glissez-le derrière du capteur sur celui-ci. L’angle d’installation peut être ajusté. Tester porte ouverte lumières allumées Un test de marche devrait être effectué après que le capteur soit installé. Marchez dans l’aire surveillée par le capteur. Si vos mouvements sont détectés, une lumière rouge à l’intérieur du capteur devrait s’allumée. Si la lumière rouge ne s’allume pas, vos mouvements n’ont pas été détectés et vous devrez repositionner le capteur. Assurezvous de faire un test de marche dans toute l’aire surveillée par le capteur. AIRE DE DÉTECTION: Note : Ces modules de contrôle devraient être programmés au panneau de contrôle comme étant les appareils 1 à 5. Veuillez suivre les instructions de programmation ci-dessous pour programmer ces modules de contrôle. 14 (Unité = mctre) 1.2M 55° 55° 11° 12 - Faites le test de marche au moins une minute après avoir inséré la pile. - Le capteur ne devrait pas détecter aucun mouvement au moins 20 secondes avant de faire le test. Veuillez donc attendre au moins 20 secondes entre deux enclenchements. 10 8 6 27° 22° 22° 4 2 M 12° CAPTEUR Apprentissage de Modules de Contrôle 0 Le panneau de contrôle et le module de contrôle sont tous les deux à la fois des transmetteurs et des récepteurs, car ils peuvent recevoir et envoyer des signaux. Pour l’automatisation à la maison, l’utilisateur initiera une action du panneau de contrôle, comme un signal envoyé pour allumer une lumière, et le module de contrôle recevra ce signal et y répondra. Le module de contrôle enverra une confirmation au panneau de contrôle pour lui indiquer que la lumière a été allumée. Allumer (signal envoyant l’ordre) Durant la programmation, vous devez programmer 2 choses : 1. Signal du panneau de contrôle au module de contrôle (signal envoyant l’ordre) 2. Le signal du module de contrôle au panneau de contrôle (signal de confirmation) Panneau de contrôle –40– Module de contrôle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Attention: Lorsque vous installez le capteur de mouvements, évitez de le placer près des appareils qui produisent de la chaleur ou du froid. (ex : air conditionné, ventilateurs, fours, réchauffeurs, etc.) Les déplacements d’air, particulièrement ceux qui apportent des changements de température, peuvent enclencher le capteur de mouvements et causer de fausses alarmes. Veuillez soigneusement tester votre capteur de mouvements pour vous assurer qu’il détectera seulement des mouvements réels. Vous avez maintenant réussi à installer et programmer votre panneau de contrôle et tous ses capteurs. Veuillez suivre le reste des instructions pour connaître les modes d’opération et les modes de programmation avancés. Confirmation que la lumière est allumée (signal de confirmation) –17– PROGRAMMATION AVANCÉE OPÉRATION Le panneau de contrôle est toujours opérant dans un des 2 modes: ® 1.Mode Alerte – Lorsque le système n’est pas activé (DEL ARM éteint), il est en mode alerte. 2.Mode Alarme – Lorsque le système est activé (DEL ARM allumé), il est en mode alarme. Mode Alerte Le panneau de contrôle sera en mode alerte automatiquement si le système n’est pas activé. En mode alerte, les utilisateurs peuvent voir quel capteur est enclenché. Ce mode a été conçu pour être utilisé lorsqu’une personne est à l’intérieur de votre domicile. Dans le mode alerte, le panneau de contrôle vous avise lorsqu’un (des) capteur(s) est (sont) enclenché(s) à l’aide de signaux sonores et clignotements de DELs. 1 2 Nombre de [Beeps] Nombre de clignotements du DEL de zones Touche [1] Touche [6] Touche [2] Touche [7] Zone 3 Touche [3] Touche [8] Zone 4 Touche [4] Touche [9] Zone 5 Touche [5] Touche [0] DEL de la Zone : clignotera une fois Cette rangée : touches pour le capteur 2 DEL de la Zone: clignotera deux fois Effacer les Capteurs Suivez les étapes suivantes pour effacer un capteur : Étape Exemples de Mode Alerte zone 3 capteur 2 fenêtre ouverte Zone 1 Zone 2 Zone du capteur enclenché Numéro du capteur enclenché Note : - Chaque zone peut être programmée à 2 capteurs maximum. Il y a 5 zones, donc jusqu’à 10 capteurs peuvent être programmés au panneau de contrôle. Veuillez voir la page 37, Guide de Sélection pour Emplacement de Capteur, pour plus d’informations. zone 1 capteur1 porte ouverte Cette rangée : touches pour le capteur 1 CAPTEUR 1 CAPTEUR 2 1. Beep___Beep___ Beep___Beep ..... 1. Beep Beep Beep___ Beep Beep Beep___ 2.un seul clignotement 2. deux clignotements Fonction Description 1 [PROG] [MPIN] Entrez le mode de programmation Entrez le mot de passe principal pour entrer dans le mode de programmation. 2 [9] Sélectionnez le mode de programmation d’effacements 3 Touches Pour effacer un capteur occupé, appuyez sur [1]à [0]. DEL DE ZONES Note : - Pour tout capteur pour portes/fenêtres, un signal d’alerte (signal sonore et clignotements de DEL) continuera jusqu’à ce que le capteur soit en position fermé. Ex. : Fermer la porte ou fenêtre. - Pour tout capteur de mouvements. Pour accomplir le teste de marche, ce mode est hors fonction pour toutes les zones par défaut. Vous devez activer la Zone Alerte du panneau de contrôle (Contourner la zone.) Après le teste de marche, vous devez dèsactiver cette zone d'alerte ou autrement le signal du mode d'alarme sera contourné. Un signal d'alerte (signal sonore et clignotements de DELs) durera pour 15 secondes pour tout mouvement détecté. Veuillez voir la page 33, Mode Alerte de zones, pour plus d’informations. –18– Sélectionnez le capteur que vous voulez effacer Note 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur [9], quelques DELs de zones clignoteront ou seront éteints. Ces DELs de zones signifient si oui ou non une zone est occupée par un capteur. **Voir le Tableau D ci-dessous. Veuillez voir le tableau ci-dessous pour sélectionner le bon emplacement. Après avoir sélectionné le capteur, vous entendrez 3 « beeps » et une confirmation vocale [Zone X Capteur Y Mémoire Vide], X étant le numéro de la zone et Y étant le numéro du capteur choisi. DESCRIPTION Pas en marche La zone n’est pas occupée par un capteur. Clignote une fois La zone est occupée par le capteur 1. Clignote deux fois La zone est occupée par le capteur 2. Clignote une fois, ensuite deux Cette zone est occupée par les capteurs 1 et 2. **Tableau D : Statut de DEL de zones pour effacer les capteurs. –39– OPÉRATION PROGRAMMATION AVANCÉE Muet CAPTEUR 1 CAPTEUR 2 MODES DÉPENDANTS DE ZONES Emplacement Emplacement Beep / Alarme Auet Automatique Déclencheur d’Évènements zone 1 Beep / Alarme Oui/Non zone2 zone3 zone4 zone5 Beep/Alarme Beep/Alarme Beep/Alarme Beep/Alarme Oui/Non Oui/Non Oui/Non Oui/Non Alerte HorsFonction/EnMarche/Arrêt Oé ui/Non HorsFonction/EnMarche/Arrêt Oé ui/Non HorsFonction/EnMarche/Arrêt Oé ui/Non HorsFonction/EnMarche/Arrêt Oé ui/Non HorsFonction/EnMarche/Arrêt Oé ui/Non Table C 4. Une fois que vous aurez rempli ce tableau, il devrait ressembler à ceci : CAPTEUR 1 Emplacement zone 1 zone 2 zone 3 zone 4 zone 5 CAPTEUR 2 MODES DÉPENDANTS DE ZONES Emplacement Beep / Alarme Auet Automatique Déclencheur d’Évènements Beep / Alarme Oui / Non Hors Fonction / En Marche / Arrêté Beep / Alarme Oui / Non Hors Fonction / En Marche / Arrêté Beep / Alarme Oui / Non Hors Fonction / En Marche / Arrêté Beep / Alarme Oui / Non Hors Fonction / En Marche / Arrêté Beep / Alarme Oui / Non Hors Fonction / En Marche / Arrêté Alerte Oui/Non Oui/Non Oui/Non Oui/Non Oui/Non Vous pouvez vous référer aux colonnes qui représentent les modes dépendants de zones pour programmer chaque zone au mode sélectionné. Par exemple, le mode Muet Automatique est en fonction seulement pour la zone 3, donc lorsque vous êtes dans le mode de programmation pour mode muet automatique, vous devriez mettre ce mode en fonction pour le mode 3 seulement. Ce mode devrait être hors fonction pour les autres zones. Répétez cette étape pour les 4 modes dépendants sur des zones durant la programmation. 5. Vous pouvez maintenant suivre les étapes suivantes pour programmer le(s) capteur(s) à la (aux) zone(s) désirée(s). 1 2 Touches Appuyer sur la touche « muet » mettra le signal d’alerte sonore hors fonction seulement que temporairement pour tous les capteurs activés. Par exemple, si une fenêtre avec un capteur pour fenêtres est ouverte pour une longue durée, le signal d’alerte sonore continu deviendra probablement un inconvénient. En appuyant sur la touche « muet », le signal d’alerte sonore sera temporairement hors fonction pour ce capteur seulement. Le signal fonctionnera toujours pour tout autre capteur enclenché. Le signal d’alerte sonore sera en fonction de nouveau si la fenêtre est fermée et ouverte de nouveau. Touche Muet Mode Vibration 2. Changer le mode vibration – mettre le signal d’alerte sonore hors fonction Le signal d’alerte sonore peut être mis hors fonction pour toutes les zones en changeant le sélecteur de mode vibration. -Si le sélecteur de mode vibration est à ‘I’, le signal d’alerte sonore est en fonction. -Si le sélecteur de mode vibration est à ‘II’, le signal d’alerte sonore est hors fonction. Apprentissage de Capteurs – Continué Étape Lorsque le signal d’alerte sonore devient un inconvénient, vous pouvez l’arrêter de 3 façons différentes : 1. Touche « Muet » – Manuellement rendre muet en appuyant sur cette touche Fonction Description [PROG] [MPIN] Entrez le mode de programmation Entrez le mot de passe principal pour entrer dans le mode de programmation. [3] Sélectionnez le mode de programmation d’apprentissage de capteurs Note 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur [3], quelques DELs de zones clignoteront ou seront éteints. Ces DELs de zones signifient si oui ou non une zone est occupée par un autre capteur. **Voir le Tableau D prochaine page. 3 [0] à [9] Sélectionnez l’emplacement du capteur Référez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionnez l’emplacement de capteur, ce qui inclue le numéro de la zone et du capteur. Après avoir sélectionné la zone, le DEL de cette zone restera allumé. 4 Activez le capteur que vous voulez programmer à cette zone. Enclenchez le capteur. Une fois le capteur activé, le signal sera transmis au panneau de contrôle et sera sauvegardé dans la mémoire de l’appareil. Vous entendrez [Zone X Capteur Y Accepté], X étant le numéro de la zone et Y étant le numéro du capteur. –38– Si le signal d’alerte sonore est hors fonction, tous les signaux d’alertes sonores seront hors fonction. Par contre, les confirmations vocales et les clignotements de DELs seront toujours en fonction. 3. Mettre le mode Muet en fonction automatiquement avec la programmation avancée Si ce mode est en fonction pour cette zone, le signal d’alerte sonore sera mis hors fonction automatiquement après 15 secondes. Veuillez lire la page 29, ‘’Programmation Avancée – Muet Automatique’’ pour plus d’informations concernant cette option. –19– PROGRAMMATION AVANCÉE OPÉRATION Statut du Système Apprentissage de Capteurs Le panneau de contrôle surveille le statut du système et des capteurs de façon continue. Il enregistre des données lorsqu’un capteur est enclenché, lorsqu’une pile est faible, lorsqu’un capteur a une défaillance, et lorsqu’il y a une panne de ligne téléphonique, etc. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 capteurs au panneau de contrôle. Il y a 5 zones sur le panneau de contrôle, et chaque zone peut être programmée à 2 capteurs. Avant de programmer un capteur, vous devez décider quel emplacement sera programmer au capteur (numéro de zone et numéro de capteur). Nous vous recommandons de vous référer au Guide de Sélection d’Emplacements de Capteurs avant de décider de programmer un emplacement à un capteur. Vous devrez considérer les options suivantes : 1) Mode Beep/Alarme, 2) Muet Automatique, 3) Alerte de Zones, 4) Déclencheur d’Évènements. Pour plus d’informations sur ces modes de programmation avancée : Pour vérifier le statut du système, l’utilisateur n’a qu’à appuyer sur la touche "Status" (signifiant "statut") sur le panneau de contrôle. Une confirmation orale sera faite concernant le statut du système et des capteurs. Lorsque cette touche est appuyée, vous serez avertis si l’un des évènements suivants survient : - Système activé/désactivé - Capteurs enclenchés - Capteurs avec piles faibles - Capteurs avec alerte de panne - Panne de ligne téléphonique 1. Mode Beep/Alarme – page 29 2. Muet Automatique – page 32 3. Alerte de Zones – page 33 4. Déclencheur d’Évènements – page 45 Veuillez lire la page 23 pour plus d’informations concernant les pannes de système. Guide de Sélection d’Emplacements de Capteurs Activer le Système Vous devriez activer le système lorsque vous êtes la dernière personne à quitter votre domicile. En activant le système, le panneau de contrôle composera les numéros de téléphone d’urgence préprogrammés et la sirène sera déclenchée, si quelqu’un s’introduit dans votre domicile. Attention : Activez le système seulement si personne n’est à l’intérieur de votre domicile. Lorsque quelqu’un est à l’intérieur, le système ne devrait pas être activé. Pour activer le système, veuillez suivre les étapes suivantes : ou Délai de sortie de 45 secondes Beep Beep 2. Sortez de votre domicile 1. Appuyez sur [Arm] sur le en moins de 45 panneau de contrôle ou sur la télécommande porte-clés. secondes. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 capteurs au panneau de contrôle. Il y a 5 zones et un maximum de 2 capteurs par zone. Les quatre modes mentionnés plus haut sont des modes dépendants de zones, ce qui signifie que les deux capteurs dans cette zone opèreront à partir du mode choisi pour cette zone. Donc si vous programmer 2 capteurs à une zone, les deux capteurs réagiront de la même façon en ce qui concerne ce mode. Par exemple, si le mode muet automatique est en fonction pour la zone 1, les capteurs 1 et 2 de la zone 1 seront en mode muet automatique. Il n’est pas possible de mettre seulement qu’un des deux capteurs en mode muet automatique. Voici donc quelques suggestions sur la façon dont vous devriez sélectionner l’emplacement du capteur : 1. Considérez tous les modes dépendants de zones et déterminez si vous voulez en mettre un en fonction. 45 secondes plus tard DEL ARM Système allumé. Activé. 3. Après 45 secondes, le système sera activé. 2. Si vous décidez de ne pas mettre aucun mode dépendant de zones et conservez les paramètres par défaut du fabricant, vous pouvez tout simplement programmer le capteur à n’importe quel emplacement de capteur choisi. Veuillez omettre les étapes suivantes et procédez à la page [Apprentissage de Capteur – Continué]. 3. Si vous décidez de mettre en fonction un ou plusieurs modes dépendants de zones, veuillez lire le Tableau C ci-dessous. Encerclez les modes désirés. Si vous désirez mettre en fonction certains modes pour plus de 2 capteurs, vous devez sélectionner plus d’une zone pour ces modes. 1. Appuyez sur la touche [Arm] sur le panneau de contrôle lorsque aucun capteur n’est activé pour activer le système. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande porte-clés pour activer le système en appuyant sur la touche (1) sur la télécommande. –20– –37– PROGRAMMATION AVANCÉE OPÉRATION Commande (6) représentée par le DEL de la zone 1 ® DEL DE LA ZONE EMPLACEMENT 1 6 2 7 3 8 4 9 5 0 2. Après avoir appuyé sur la touche "ARM" pour activer le système, le DEL "ARM" clignotera et vous aurez 45 secondes pour quitter votre domicile. Ceci s’appelle le délai de sortie. Vous entendrez des signaux sonores (beep) durant cet intervalle. L’intervalle des signaux se raccourcira, ce qui veut dire que plus le temps avancera, plus les signaux sonores se feront entendre rapidement. Donc plus les signaux sonores sont rapides, le moins de temps vous avez pour quitter votre domicile avant que l’alarme s’active. Effacer les commandes de Porte-clés/ vier Cla- Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour effacer les commandes/récepteurs des télécommandes porte-clés ou clavier. Étape Touches Fonction Description Note 1 [PROG] [MPIN] Entrez dans le mode de programmation 2 [0] Sélectionnez le mode de programmation pour effacer des télécommandes 3 Pour effacer une télécommande occupée, appuyez [6] à [0] DEL DE ZONES Sélectionnez l’emplacement de la télécommande que vous aimeriez effacer. Note : - Le panneau de contrôle ne peut pas être activé si un capteur est enclenché. Assurezvous que tous les capteurs soient en position fermée. Ex : fermez toutes les portes, fenêtres, aucun mouvement ne devrait être détecté, etc. - Le panneau de contrôle peut être activé si un capteur a une pile faible ou un avertissement de panne. Entrez le mot de passe pour entrer dans le mode de programmation 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur (0), quelques DELs de zones clignoteront ou resteront éteints. Ces DELs de zones signifient si oui ou non une zone est occupée par une télécommande. **Voir le Tableau B. Sélectionnez l’emplacement de télécommande [6], [7], [8], [9], ou [0]. Veuillez voir le tableau ci-dessous pour sélectionner l’emplacement du module de contrôle désiré. Après avoir choisi l’emplacement, vous entendrez 3 ‘beeps’ et une confirmation sonore [Dispositif X Mémoire Vide], X étant l’emplacement de la télécommande choisie. 3. Lorsque le délai de sortie expirera, le panneau de contrôle annoncera que le système est activé. Les signaux sonores seront hors fonction et le DEL ARM sera constamment allumé. Cela indique que le système est activé. Note : Le panneau de contrôle peut aussi être activé à distance lorsque personne n’est à l’intérieur de votre domicile à l’aide d’un téléphone à touche. Veuillez lire la page 27 pour plus d’information sur les opérations à distance par téléphone. Désactiver un Système Si un capteur est enclenché pendant que le panneau de contrôle est activé, comme entrer dans le domicile pendant que le panneau de contrôle est activé, un délai d’entrée sera enclenché. L’utilisateur a jusqu’à 30 secondes pour désactiver le système. Si le panneau de contrôle n’est pas désactivé en 30 secondes, la sirène s’activera immédiatement et le panneau composera les numéros de téléphone d’urgence. Pour désactiver le panneau de contrôle, veuillez suivre les étapes suivantes : Délai d’entrée de 30 secondes Beep Beep DEL ARM clignote Beep Beep ou DEL ARM éteint système désactivé DESCRIPTION Pas en Marche La zone n’est pas occupée par une télécommande Clignote deux fois Cette zone est occupée par une télécommande. Vous pouvez sélectionner cette zone pour effacer la télécommande. Clignote une fois Cette zone est occupée par un module de contrôle (optionnel). CECI N’EST PAS UNE TÉLÉCOMMANDE, DONC NE DEVRAIT PAS ÊTRE EFFACÉE. (Voir la page 43 pour plus de détails concernant l’effacement de modules de contrôle) Clignote une fois, puis 2 fois Cette zone est occupée par une télécommande ET un module de contrôle. Vous pouvez sélectionner cette zone pour effacer la télécommande. **Tableau B : Statut du DEL de la zone pour effacer des télécommandes porte-clés/clavier. *Veuillez lire la page 43 pour plus de détails concernant l’effacement de modules de contrôle. –36– 1. Entrer dans le domicile enclenchera le délai d’entrée. 2. Entrez le mot de passe en 30 3. Une fois le système secondes ou appuyez la désactivé, le DEL touche pour désactiver le ARM s’éteindra. système à partir de la télécommande porte-clés. 1. Durant le délai d’entrée, le système émettra un signal sonore pendant 30 secondes. Le DEL ARM clignotera durant cet intervalle. Le signal sonore se fera entendre de plus en plus rapidement, et vous aurez de moins en moins de temps pour désactiver le panneau de contrôle avant que la sirène soit activée. –21– OPÉRATION 2. Vous devez entrer un mot de passe valide, soit le mot de passe principal, ou le mot de passe secondaire pour désactiver l’alarme avant que le délai d’entrée expire. Le système peut aussi être désactivé en appuyant sur la touche 3 sur la télécommande porte-clés. 3. Lorsqu’un mot de passe valide est entré, vous entendrez « Système Désactivé». Le signal sonore de délai d’entrée sera mis hors fonction et le DEL ARM s’éteindra. Note : - Le panneau de contrôle peut aussi être désactivé à distance lorsque personne n’est à l’intérieur de votre domicile à l’aide d’un téléphone à touches. Veuillez lire la page 27 pour plus d’informations concernant les opérations à distance par téléphone. - Si 3 mots de passes incorrects sont entrés consécutivement, l’alarme s’activera immédiatement, le panneau de contrôle entrera en mode panique et composera les numéros de téléphone d’urgence. PROGRAMMATION AVANCÉE Apprentissage de Télécommandes Porte-clés/Clavier Des télécommandes portes-clés/clavier additionnelles peuvent être programmées au panneau de contrôle. 5 télécommandes peuvent y être programmées. -Télécommandes porte-clés/clavier doivent être programmées aux appareils 6 à 0. Veuillez suivre les instructions suivantes pour programmer les télécommandes aux emplacements de télécommandes 6, 7, 8, 9 ou 0 ; la rangée du bas sur le clavier numérique du panneau de contrôle. Étape 2. Vous devez redémarrer le capteur manuellement en le déclenchant 2 fois. Ex : Ouvrez et refermez une fenêtre/porte qui a un capteur, marchez devant un capteur de mouvements. Le DEL représentant ce capteur arrêtera de clignoter après qu’il ait reçu un signal du capteur. 3. Vous devez entrer le mot de passe de nouveau sur le panneau de contrôle ou appuyer la touche « disarm » (désactiver) sur la télécommande porte-clés, ce qui confirmera que vous êtes conscient de l’évènement. Cela remettra complètement le panneau de contrôle en mode désactivé. Entrez dans le mode de programmation ADVANCED PROGRAMMING Note : Le mot de passe de contrainte est [3838] par défaut. –22– Sélectionnez l’emplacement de la télécommande (Max. de 5 télécommandes) 3 [6] à [0] 4 Activez la télécommande en appuyant sur une touche de la télécommande. DEL DE ZONES Enclenchez la télécommande Note 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur [4], quelques DELs de zones clignoteront ou resteront éteints. Ces DELs de zones signifient si oui ou non une zone est occupée par une télécommande. **Voir le Tableau A. Sélectionnez l’emplacement de télécommande [6], [7], [8], [9], ou [0]. Après avoir sélectionné l’emplacement de la télécommande, le DEL de la zone sera allumé. Une fois le signal transmis au panneau de contrôle, le signal sera sauvegardé dans la mémoire de l’appareil Vous entendrez [Dispositif X Accepté], X étant l’emplacement de la télécommande. DESCRIPTION Pas en Marche La zone n’est pas occupée par une télécommande Clignote deux fois Cette zone est occupée par une autre zone. Programmer une autre télécommande à cette zone effacera les paramètres de la télécommande précédente. Clignote une fois Cette zone est occupée par un module de contrôle* (Optionnel). Vous pouvez quand même programmer une télécommande à cette zone sans effacer les paramètres du module de contrôle que vous avez dans cette zone. (Veuillez lire la page 40 « Automatisation de la Maison » pour plus de détails) Clignote une fois, puis 2 fois Cette zone est occupée par une télécommande ET un module de contrôle.* Si vous programmer une autre télécommande à cette zone, cela effacera les paramètres de la télécommande précédente mais pas les paramètres du module de contrôle*. Désactiver lors de Contrainte Si vous êtes forcés à désactiver le panneau de contrôle très rapidement, vous pouvez entrer le mot de passe de contrainte. Ce mot de passe, si entré correctement, arrêtera le délai d’entrée. Ex : le signal sonore (beep) arrêtera de sonner. Le panneau de contrôle appellera silencieusement les numéros de téléphone d’urgence. Le destinataire entendra "Système en Panique". Description Entrez le mot de passe pour entrer dans le mode de programmation Sélectionnez le mode de programmation d’apprentissage de télécommandes [4] Désactiver un Panneau de Contrôle Enclenché 1. Si l’alarme a été déclenchée par un (des) capteur(s), des DELs devraient clignoter et un signal sonore (beep) devrait indiquer quel(s) capteur(s) a (ont) déclenché l’alarme. Vous devriez vérifier l’état du (des) capteurs déclenché(s) ; il(s) pourrai(en)t être endommagé(s) si votre domicile a été cambriolé. Fonction [PROG] [MPIN] 1 2 Si "Système en Panique" est annoncé par le panneau de contrôle après qu’il ait été désactivé, cela veut dire que l’alarme a été déclenchée lorsqu’elle était en mode activé. Veuillez suivre les étapes suivantes pour remettre le panneau de contrôle au mode désactivé. Touches ** Tableau A : Statut de DEL de zones pour l’apprentissage de télécommandes porte-clés/clavier. *Veuillez lire la page 40 pour plus de détails concernant l’apprentissage d’un module de contrôle. –35– PROGRAMMATION AVANCÉE Pour mettre le mode alerte de zones en fonction, suivez les étapes suivantes: Étape Touches Fonction 1 [PROG] [MPIN] 2 [8] Sélectionnez Mode Alerte de Zones 3 Mettre Mode Alerte de Zones Hors Fonction : [1] à [5] Sélectionnez la zone que vous aimeriez mettre en Mode Alerte de Zones Description Appuyez sur [PROG] lorsque vous avez terminé. 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur [8], quelques DELs de zones clignoteront ou resteront éteints. Ces DELs de zones indiquent si oui ou non le mode alerte de zones a été sélectionné. Référez-vous à l’image ci-dessous pour sélectionner les paramètres qui vous conviennent. Mettre Mode Alerte de Zones en Fonction : [6] à [0] 4 Note Entrez le mot de passe pour entrer dans le mode de programmation Entrez dans le mode de programmation Quittez le mode de programmation Si le mode alerte de zones est sélectionné, le DEL de cette zone sera allumé. S’il n’est pas sélectionné, le DEL clignotera. Vous pouvez faire plusieurs modifications avant de sortir du mode de programmation. OPÉRATION Panique En appuyant sur la touche panique sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande porte-clés, vous activerez la sirène et le panneau de contrôle composera les numéros de téléphone d’urgence. Le panneau de contrôle vous signalera en confirmant "System Panic" (Panique du Système). Ceci peut être utilisé dans n’importe quelle situation d’urgence. OU Pour arrêter la sirène et désactiver le système, l’utilisateur peut entrer un mot de passe valide, ou il peut aussi appuyer sur la touche « disarm » (désactiver) sur la télécommande porte-clés. Ceci mettra la sirène hors fonction et le panneau de contrôle arrêtera de composer les numéros de téléphone d’urgence. ACTIVER DÉSACTIVER PANIQUE AUX Le DEL PROG s’éteindra. -Contrôler un autre récepteur Skylink, comme un récepteur pour portes de garage ® Cette rangée: Touches pour mettre le mode alerte de zones hors fonction DEL de la Zone : Clignote Cette rangée : Touches pour mettre le mode alerte de zones en fonction DEL de la Zone : Allumé Panne du Système Le panneau de contrôle fait la surveillance constante de tous les capteurs et appareils, incluant le panneau de contrôle même. Si un problème survient, le panneau de contrôle avertira l’utilisateur. Voici les problèmes possibles : -Panne de ligne téléphonique -Erreur de capteur (perte de signal superviseur) -Piles Faibles – Panneau de Contrôle -Piles Faibles - Capteurs Panne de Ligne Téléphonique METTRE LE MODE ALERTE DE ZONES HORS FONCTION METTRE LE MODE ALERTE DE ZONES EN FONCTION Zone 1 Touche [1] Touche [6] Zone 2 Touche [2] Touche [7] Zone 3 Touche [3] Touche [8] Zone 4 Touche [4] Touche [9] Zone 5 Touche [5] Touche [0] Lorsque la ligne téléphonique est débranchée ou en panne, le panneau de contrôle avertira l’utilisateur : 1. Les DELs de PWR (power, ce qui signifie que l’électricité ce rend à l’appareil) et PROG clignoteront. 2. L’utilisateur pourra entendre « Erreur de Ligne Téléphonique ». Lorsqu’une panne de ligne téléphonique survient, veuillez vérifier la connexion et assurezvous que le fil téléphonique est bien branché dans la prise du panneau de contrôle et la prise téléphonique qui est sur le mur. Veuillez aussi vérifier que la ligne fonctionne bien en utilisant un téléphone normal pour déterminer si un appel peut être effectué. Si non, cela indique que la ligne téléphonique est en panne ; contactez votre compagnie de téléphone locale. –34– –23– OPÉRATION PROGRAMMATION AVANCÉE Panne de capteur Le panneau de contrôle fait la surveillance constante des capteurs ; si le panneau de contrôle ne peut plus communiquer avec un capteur, il avertira l’utilisateur : ® Cette rangée: Touches pour mettre muet automatique hors fonction DEL de la Zone : Clignote 1. Le DEL de la zone du capteur non répondant sera allumé sans clignoter 2. Le panneau de contrôle activera la notification vocale ; vous entendrez "Zone X Capteur Y Erreur". Lorsqu’une panne ou erreur de capteur survient : Cette rangée: Touches pour mettre muet automatique en fonction DEL de la Zone : Allumé 1. Vérifiez si le capteur est placé où il devrait être et s’il est endommagé. 2. Si ce capteur n’est pas endommagé, tentez d’activer le capteur et vérifiez si le panneau de contrôle réagit à cette activation. 3. Si le panneau ne réagit pas, tentez de rapprocher le capteur du panneau de contrôle, puis activez-le. Il est possible que le capteur soit installé trop loin du panneau de contrôle et qu’il ne puisse pas bien communiquer avec le panneau de contrôle. Tentez donc de rapprocher le capteur pour améliorer la communication. Piles Faibles Panneau de Contrôle Le panneau de contrôle fonctionne principalement grâce à l’adapteur. Par contre, durant une chute d’électricité, le panneau sera alimenté par la batterie de réserve rechargeable. Durant des conditions d’attente, ces piles peuvent durer jusqu’à 48 heures. Lorsque la batterie de réserve s’écoule, la lumière LED “LO BATT” du panneau de contrôle s’allumera, indiquant que la batterie a besoin d’être changé. Pour recharger la batterie de réserve, branchez l’adaptateur. Approximativement 20 heures seront prises pour complètement recharger la batterie. Capteurs (Modèle ML-100A seulement) Tous les capteurs sont alimentés par piles. Dépendamment de la condition d’opération et de l’environnement de chaque capteur, une pile peut durer de 9 mois à 2 ans. Les piles alcalines 9V sont utilisées par le capteur de mouvements ; la vie de ces piles est approximativement de 9 mois. Le capteur pour portes/fenêtres utilise des piles Lithium CR-2032 ; celles-ci durent environ 2 ans. METTRE MUET AUTOMATIQUE HORS FONCTION METTRE MUET AUTOMATIQUE EN FONCTION Zone 1 Touche [1] Touche [6] Zone 2 Touche [2] Touche [7] Zone 3 Touche [3] Touche [8] Zone 4 Touche [4] Touche [9] Zone 5 Touche [5] Touche [0] Mode Alerte de Zones (Zone de Déviation) Le panneau de contrôle peut opérer dans deux modes : 1) Mode Alerte, 2) Mode Alarme. Dans le mode alarme, lorsqu’un capteur est enclenché, le panneau de contrôle activera soit le délai d’entrée de 30 secondes ou la sirène (avec l’alarme instantanée). Par contre, il y a certains capteurs que vous ne devriez pas enclencher lorsque le système est activé. Par exemple, un capteur placé à l’extérieur du domicile, ou tout autre capteur qui vous sont utiles que pour vous avertir et non pas pour enclencher le système d’alarme. Dans ces circonstances, vous pouvez programmer des zones pour qu’elles réagissent seulement lorsque le panneau de contrôle est en mode alerte. Ces zones seront déviées lorsque le panneau de contrôle entrera en mode alarme. Ces zones peuvent être considérées comme des zones de déviation. Il est recommandé de mettre le mode alerte de zones si : Vous ne considérez pas les capteurs dans cette zone comme importants durant une situation d’urgence Les capteurs dans cette zone sont à l’extérieur du domicile. Lorsque personne n’est à l’intérieur de votre domicile, vous ne voulez pas être averti du statut des capteurs qui sont dans cette zone. Paramètres par Défaut du Fabricant : Ce mode est hors fonction pour toutes les zones par défaut. –24– –33– PROGRAMMATION AVANCÉE Muet Automatique Lorsqu’un capteur est déclenché en mode alerte, un signal sonore sera émis, soit une alarme ou un « beep . » Par exemple, si une porte est ouverte, le signal sonore ne s’arrêtera pas à moins que la porte soit refermée. Si la porte est ouverte pendant 2 heures, le signal sonore sera émis pendant 2 heures. Quelquefois, ce mode ne sera pas désiré. En activant le mode muet automatique, le signal sonore ne sera émis que pendant 20 secondes. Après cela, même si le capteur reste enclenché, le signal sonore ne sera plus émis, mais le DEL de la zone clignotera pour indiquer que le capteur est enclenché. Le signal sonore sera émis de nouveau si la porte est fermée et ouverte de nouveau. Note : Le mode muet automatique ne fonctionne que lorsque le panneau de contrôle est en mode alerte (désactivé). Si le panneau de contrôle est en mode alarme (activé), un capteur déclenché peut enclencher une alarme ou un délai d’entrée. Paramètres de Défaut du Fabricant : Ce mode est hors fonction par défaut. Pour mettre le mode muet automatique en fonction, veuillez suivre les étapes suivantes : OPÉRATION Lorsque les piles du capteur sont faibles, le capteur enverra un signal sans-fil au panneau de contrôle lui indiquant sa situation. Le DEL de la zone correspondante sera allumé, indiquant qu’un ou des capteurs dans cette zone doivent être vérifiés. Le panneau de contrôle avertira l’utilisateur en l’annonçant vocalement : "Zone X Capteur Y Piles Faibles", X étant le numéro de la zone et Y étant le numéro du capteur. Veuillez remplacer les piles de ce capteur. Télécommande Porte-clés (Modèle ML-100A seulement) La pile de la télécommande porte-clés (alcaline, Type 23A, 12V) doit être remplacée lorsque : 1. Le DEL sur la télécommande ne clignote pas ou ne s’allume pas lorsqu’une touche est appuyée 2. La portée d’opération commence à diminuer Pour remplacer la pile: Étape Touches Fonction Description 1 [PROG] [MPIN] Entrez dans le mode de programmation Entrez le mot de passe pour entrer dans le mode de programmation 2 [6] Sélectionnez Muet Automatique En/Hors Fonction 3 Mettre Muet Automatique Hors Fonction : [1] à [5] Sélectionnez la zone dans laquelle vous aimeriez mettre le mode muet automatique en/hors fonction. [PROG] lorsque vous avez terminé 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur [6], quelques DELs de zones clignoteront ou resteront éteints. Ces DELs de zones indiquent si oui ou non le mode est en fonction ou hors fonction. Veuillez voir l’image ci-dessous pour sélectionner les paramètres appropriés. Mettre Muet Automatique En Fonction : [6] à [0] 4 Note Quittez le mode de programmation. Si le mode est en fonction, le DEL de cette zone sera allumé. S’il est hors fonction, le DEL clignotera. Vous pouvez faire plusieurs modifications avant de quitter le mode de programmation. 1. Retirez les vis au derrière du transmetteur. Le couvercle du bas pourra être retiré par la suite. 2. En utilisant un petit tournevis ou un stylo, soulevez la pile sur l’un des deux côtés. 3. Placez la nouvelle pile. Une image à l’intérieur du compartiment à pile vous indique quel côté de la pile est négatif ou positif. 4. Refermez le couvercle de la pile et réinsérez les deux vis. + DEL PROG sera éteint, et vous entendrez 3 beeps –32– - –25– COMMUNICATION PROGRAMMATION AVANCÉE Recevoir un Appel d’Urgence Veuillez suivre les étapes suivantes pour programmer les paramètres de beep/alarme. Si vous êtes sur la liste comme étant le destinataire d’un appel d’urgence, vous devriez lire les instructions suivantes très attentivement. Vous devriez aussi aviser tous les destinataires d’appels d’urgence pour qu’ils sachent comment réagir lorsqu’ils reçoivent ce genre d’appels. Étape Touches [PROG] [MPIN] Entrez le mode de programmation 2 [5] Sélectionnez Paramètres de Beep/ Alarme Le panneau de contrôle vous appellera en cas d’urgence comme un cambriolage, de la fumée, un feu, ou lorsque quelqu’un à votre domicile a besoin d’assistance. 1. 2. Lorsque le téléphone sonnera chez le destinataire, la personne qui répondra à l’appel entendra un message relié à l’évènement, ex : "panique du système" ou "zone 1 capteur 1 déclenché" etc. Ce message pourrait être répété plusieurs fois tout dépendant de ses paramètres de programmation. Après que le message ait été répété pour un certain nombre de fois, le panneau de contrôle demandera au destinataire d’entrer un mot de passe valide. Il ou elle entendra "Enter Entrez Mot de Passe." 3. 4. L’utilisateur devra entrer le mot de passe de 4 chiffres pour avoir accès au panneau de contrôle. Si un mot de passe valide est accepté, l’utilisateur entendra "Mot de Passe Accepté", sinon, l’utilisateur entendra "Erreur Mot de Passe." Après que le mot de passe ait été accepté, vous pourrez suivre les instructions "Ordres par Téléphone" pour procéder avec les étapes à suivre, comme désactiver, mettre en marche/ arrêt certains appareils, ou vérifier le statut du système, etc. Pour plus d’informations sur comment contrôler le système à distance, veuillez lire la section sur "Opérations à Distance par Téléphone." –26– 3 Programmée pour un "beep ": [1] à [5] Description Entrez le mot de passe principal pour entrer dans le mode de programmation. [PROG]lorsque vous avez terminé Sélectionnez la zone que vous voulez programmer à émettre un beep» ou l’alarme. Veuillez voir l’image ci-dessous pour sélectionner les paramètres appropriés. Quittez le mode de programmation Si l’alarme est programmée à cette zone, le DEL de cette zone restera allumé. Si le " beep " a été programmé à la zone, le DEL de cette zone clignotera. Vous pouvez faire plusieurs modifications avant de quitter le mode de programmation. Le DEL PROG s’éteindra et vous entendrez 3 "beeps" Cette rangée : Touches pour le "Beep" DEL de la zone : Clignote ® BEEP Note 3 ‘’beeps’’ lorsque le mot de passe est accepté. 1 long ‘beep’ lorsque le mot de passe n’est pas accepté. Après avoir appuyé sur [5], quelques DELs de zones clignoteront ou resteront éteints. Ces DELs de zones représentent si la zone émettra un beep ou l’alarme. Programmée pour l’alarme : [6] à [0] 4 Zone 1 Capteur 1 Déclenché Fonction 1 ALARME Zone 1 Touche [1] Touche [6] Zone 2 Touche [2] Touche [7] Zone 3 Touche [3] Touche [8] Entrez le mot de passe Zone 4 Touche [4] Touche [9] Zone 5 Touche [5] Touche [0] Cette rangée : Touches pour l’alarme DEL de la zone : En Marche -Activez -Désactivez -Vérifiez le statut -Contrôlez l’éclairage -Débranchez Exemple : Si vous voulez changer les paramètres de la zone 5 de « Beep » à Alarme, tout simplement appuyer sur le (0) à l’étape 3. Cela changera les paramètres de la zone 5 à Alarme. –31– PROGRAMMATION AVANCÉE COMMUNICATION Système Activé (Mode Alarme) Opérations à Distance par Téléphone Si une zone est programmée au mode “Beep”, le panneau de contrôle activera le mode de délai d’entrée et de sortie. Si une zone est programmée au mode Alarme, la sirène d’alarme sera activée immédiatement sans aucun délai d’entrée - Mode Alarme (Système Activé) : Si un capteur est déclenché (ex : ouvrir une porte) avec le mode alarme en fonction, la sirène sera immédiatement activée sans délai d’entrée. Ce mode se nomme "Alarme Instantanée". La sirène d’alarme ne se désactivera pas avant qu’elle ait été activée pendant un certain lapse de temps préprogrammé, mais elle peut être désactivée si vous entrez un mot de passe valide. Le panneau de contrôle composera les numéros de téléphone d’urgence pour avertir les destinataires de la situation. Lorsqu’un capteur est déclenché, il y a 4 options : PARAMÈTRES DE ZONES MODE D’OPÉRATION BEEP Désactivé (Alerte) 1) Beep Activé (Alarme) ALARME 2) L’alarme est activée immédiatement 3) Délai d’entrée/sortie 4) L’alarme est activée et compose les numéros de téléphone d’urgence immédiatement Paramètres par Défaut du Fabricant : Toutes les zones ont été programmées au mode "Beep" par défaut. Vous pouvez contrôler le panneau de contrôle même lorsque vous n’êtes pas à votre domicile. Vous pouvez y accéder à l’aide de n’importe quel téléphone à touche. Voici les opérations que vous pouvez effectuer à distance : - Activer - Désactiver - Contrôler l’éclairage et les appareils (module de contrôle additionnel requis) - Ouvrir/fermer une porte de garage (récepteur additionnel pour portes de garage requis) - Statut du système - Débrancher Il y a deux façons pour accéder au mode d’opérations à distance par téléphone: 1. Vous pouvez téléphoner au numéro du panneau de contrôle 2. Lorsque le panneau de contrôle vous téléphone lors d’une urgence Pour accéder au Panneau de Contrôle à Distance Téléphonez lorsque vous êtes absents du domicile 1. Appelez votre numéro de téléphone, ou le numéro de téléphone utilisé par le panneau de contrôle. Vous devriez considérer programmer les zones au mode Alarme si : 2. Raccrochez après la deuxième tonalité. - Vous avez besoin d’attention immédiate si le capteur est enclenché, comme pour un capteur de niveau d’eau, un capteur de fumée, etc. - Le capteur ne sera pas déclenché sur une base quotidienne, comme pour une porte que vous n’ouvrirez que très rarement (donc si elle était ouverte, vous voudriez le savoir immédiatement). Attention : Il n’est pas recommandé de programmer au mode alarme un capteur situé à l’extérieur de votre domicile, car il pourrait causé de fausses alertes. Les capteurs placés à l’extérieur devraient être programmés en mode alerte. Veuillez voir la page 33 pour plus de détails. –30– 3. Attendez au moins 10 secondes, mais pas plus de 40 secondes. Ensuite, rappelez le même numéro. 4. Le panneau de contrôle répondra à l’appel et demandera un mot de passe valide. Vous entendrez "Entrez Mot de Passe". Vous pouvez entrer soit le mot de passe principal ou le mot de passe secondaire. Si le mot de passe est valide, vous entendrez "Mot de Passe Accepté" sinon, vous entendrez "Erreur Mot de Passe." 5. Une fois que le mot de passe ait été accepté, vous aurez accès à toutes les opérations qui figurent dans la liste ci-dessous. –27– COMMUNICATION Advanced Programming allows users to customize the control panel to react differently under different conditions. Features such as: Table 1: Remote Phone Operations SYSTEM OPERATION PHONE COMMAND ADVANCED PROGRAMMING DESCRIPTION Turn on device x [x] = 1 to 5 x+[*] Turn devices on will hear [Device X On]. When the control module receives the on signal, it will turn on the plugged in device, and send a confirmation back to the control panel. You will then hear [Device On Accepted]. Turn off device x x = [1 to 5] x+[#] Turn devices off will hear [Device X Off]. When the control module receives the off signal, it will turn off the plugged in device, and send a confirmation back to the control panel. You will then hear [Device Off Accepted]. Check system status [8]+[#] You will hear system status announcement Arm [7]+[#] You will hear [System Armed] Disarm [9]+[#] You will hear [System Disarmed] Disconnect [0]+[#] Phone line disconnect - When a sensor is triggered, the control panel can beep or alarm Beeping can be terminated automatically after a fixed period of time for some sensors Some sensors can be programmed to beep only, never alarm When a door is open, turn lights on Program additional sensors and remotes Programming Summary COMMAND DESCRIPTION [PROG] + [1] Program Phone Numbers [PROG] + [2] Program Password [PROG] + [3] Learn Sensors [PROG] + [4] Learn Keychain or Keypad Transmitters / Control Modules [PROG] + [5] Beep / Alarm Setting [PROG] + [6] Auto Mute Setting [PROG] + [7] Event Trigger Setting [PROG] + [8] Alert Zone (Bypass) Setting [PROG] + [9] Erase Sensors [PROG] + [0] Erase Keychain or Keypad Transmitters / Control Modules Follow the instructions below to have access to Advanced Programming. Beep / Alarm User can customize the audio warning so that when a sensor is triggered, the control panel may beep or alarm may sound instantly. Depending on whether the control panel is armed or disarmed, the audio warning is different. System Disarmed (Alert Mode) If a zone is set to “Beep”, the control panel will beep when a sensor is triggered, until the sensor is deactivated. Motion Sensor activation will not cause any beeping unless the zone for the motion sensor is programmed as a "Bypass Zone" (see page 33). If a zone is set to “Alarm”, alarm will sound instantly when a sensor is triggered. Alarm will stop when the sensor is deactivated, or reaches a 3-minute time out period. –28– –29–