Manuel du propriétaire | Optoma EP776 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma EP776 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des Matières
Table des Matières.................................................................................. 1
Notice d’utilisation................................................................................... 2
Consignes de Sécurité...................................................................................2
Mise en Garde................................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux.......................................................5
Introduction............................................................................................. 6
Caractéristiques du Produit............................................................................6
Vue d’ensemble du paquet.............................................................................7
Vue d’ensemble sur le produit........................................................................8
Unité principale....................................................................................................... 8
Panneau de commandes........................................................................................ 9
Ports de connexion............................................................................................... 10
Télécommande..................................................................................................... 12
Installation............................................................................................. 13
Connexion du Projecteur..............................................................................13
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable.................................... 13
Connexion aux Sources Vidéo.............................................................................. 14
Mise sous/hors tension du projecteur...........................................................15
Mise sous tension du projecteur........................................................................... 15
Mise hors tension du projecteur............................................................................ 16
Témoin d’avertissement........................................................................................ 16
Réglage de l’Image Projetée........................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur.................................................................... 17
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur..................................................... 18
Réglage de la taille de l’image projetée................................................................ 18
Commandes Utilisateur......................................................................... 19
Panneau de Commandes et Télécommande...............................................19
Menus d’affichage à l’écran..........................................................................23
Comment fonctionner............................................................................................ 23
Arborescence du menu......................................................................................... 24
Image.................................................................................................................... 25
Affichage............................................................................................................... 28
Réglages............................................................................................................... 31
Options.................................................................................................................. 42
Annexes................................................................................................ 45
Dépannage...................................................................................................45
Problèmes d’Image............................................................................................... 45
Problèmes d’Intermission...................................................................................... 48
Indication de l’Etat du Projecteur.......................................................................... 48
Problèmes liés à la Télécommande...................................................................... 49
Remplacement de la lampe..........................................................................50
Modes de Compatibilité................................................................................52
Commandes RS232.....................................................................................53
Installation au plafond..................................................................................56
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................57
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité.....................................59
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement
et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant
l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
Français
1. Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur:
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer un
fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe,
installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne
gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un
lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel
qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation
d’air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un
dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une
façon quelconque, tels que :
 Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
 Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés
dedans.
 Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux
d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de
service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car
ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
Notice d’utilisation
Mise en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les
mises en garde et les consignes recommandés
dans ce guide utilisateur.
▀■ Avertissement- N
e pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité
importante risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- P
our réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement- V
euillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
▀■ Avertissement- L
orsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Reportez-vous aux pages 50-51.
▀■ Avertissement- C
e projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsqu’il affiche des
messages d’avertissement.
▀■ Avertissement- U
tilisez la fonction “Réinit. la Lampe” depuis le
menu OSD “Options | Parametres Lampe” après
avoir changé le module de la lampe
(référez-vous à la page 44).
 Lorsque la
lampe atteint
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’est pas
remplacé. Pour
remplacer la
lampe, suivez
les procédures
qui figurent
dans la section
“Remplacement
de la lampe” en
pages 50-51.
▀■ Avertissement- L
orsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez
le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- N
e pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- L
orsque la lampe atteint presque la fin de
sa durée de vie, le message “Avertissement
Ampoule : Durée de vie de la lampe expirée.”
s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour
remplacer la lampe le plus rapidement possible.
▀■ Avertissement- P
our empêcher les blessures aux yeux, ne
pas regarder directement dans la lumière du
laser de la télécommande et ne pas pointer la
lumière du laser vers d’autres personnes. Cette
télécommande est équipée d’un laser de Classe II
émettant des rayonnements.
Français
Notice d’utilisation
A faire :
 Eteindre le produit avant tout nettoyage.
 Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
 Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
 N
e pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
 N
e pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants
abrasifs pour nettoyer l’unité.
 Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est
comprise entre 5 - 35°C.
L’humidité relative est comprise entre 5 - 35°C, 80%
Français
(Max.), sans condensation
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les Yeux
▀■ Evitez de regarder directement et constamment dans les
faisceaux du projecteur.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Eloignez
des faisceaux le plus possible.
▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est
recommandée pour l’utilisateur afin qu’il ne se trouve pas au
milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de
la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière,
lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également
à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire
ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou
sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de
la pièce.
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® de 0,7 pouces à simple puce XGA.
Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
 Véritable XGA, 1024 x 768 pixels adressables
 Technologie à puce unique Dark Chip3™ DLP®
 Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA
 Compatibilité Vidéo:
NTSC, PAL, SDTV compatible, HDTV compatible
 Détection automatique de la source et paramètres
réglables par l’utilisateur
 Télécommande multifonction IR avec pointeur laser et
commande par souris
 Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
 Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
de l’image plein écran
 Panneau de commandes facile d’utilisation
 2 haut-parleurs avec chacun 1 amplificateur 3 watt
 Compatible Macintosh et PC
 Support HDMI et DVI-D (conforme à la norme HDCP)
 Supporte la fonction de réseau (LAN/RS232)
Français
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés
ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre
unité est complète. Contactez immédiatement votre
fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Projecteur avec
protègeobjectif
Cordon d’alimentation
3,0m
Câble USB de 1,8m
Télécommande IR
Câble VGA 1,8 m
2 x piles AAA
Documentation :
 Manuel Utilisateur
 Carte de Garantie
 Carte de Démarrage Rapide
 Carte WEEE
(pour la région EMA uniquement)
Français
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
2
9
3
1
5
8
8
1.
2.
3.
4.
5.
Français
Panneau de commandes
Zoom
Mise au point
Objectif pour zoom
Récepteurs IR
4
6
7
6. Ports de connexion
7. Prise d’alimentation
8.Pied pour réglage de
l’inclinaison
9. Ecran protecteur de lampe
Introduction
Panneau de commandes
7
8
6
9
5
4
3
1
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Marche/Veille et DEL de courant
Enter
Menu
Re-Sync
Correction de la distortion
Source
DEL de la température
DEL de la lampe
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Français
Introduction
Ports de connexion
2
4
5
11
13
18
19
1
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6
7
8
9
10
12
14
15
16
17
20
Connecteur de relais 12V
Connecteur Entrée Vidéo Composite
Connecteur Entrée Audio (pour connecteur vidéo composite)
Vis de l’écran protecteur de lampe (pour ouvrir l’écran)
Connecteur Entrée S-Vidéo
Connecteur Entrée Audio (Pour connecteur S-Video)
Connecteur de sortie VGA (Sortie de prise en boucle de moniteur)
Connecteur de sortie Audio
Connecteur d’entrée VGA2 (Signal analogique de PC/Entrée
vidéo de composant /HDTV)
10. Connecteur Entrée Audio (pour connecteur d’entrée VGA2)
11. Connecteur d’entrée VGA1 /Connecteur SCART (Signal
analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/HDTV/SCART)
12. Connecteur Entrée Audio (pour connecteur d’entréeVGA1)
13. Connecteur DVI-D (PC numérique (HDCP))
14. Connecteur Entrée Audio (pour connecteur DVI-D)
15. Port de Verrouillage KensingtonTM
16.Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
17. Prise d’alimentation
18. Connecteur HDMI
19. Connecteur de réseautage RJ45
20. Connecteur RS-232
Français
10
Introduction
Optionnel
21
22
23
Les objets ci-dessous servent uniquement sur les modèles qui
fonctionnent avec un module sans-fil optionnel :
21. Bouton Réinitialiser
22. DEL indicatrice de l’état
23. Antenne
11
Français
Introduction
Télécommande
8
7
1
1. Marche / Arrêt
2. Re-Sync
3. Trapèze
9
4. Page Haut
10
5. Page Bas
6. DEL laser
11
7. Muet AV
12
8. Figer
13
9. Bouton laser
10. Mode d’affichage
11. Zoom avant
12. Zoom arrière
16
13. Volume +/14. Contrôle de la Souris/PC
18
15. Clic droit de souris
16. Clic gauche de souris
17. Enter
20
18. Menu
22
19. Quatre Touches de
Sélection Directionnelles 24
20. Effacer
31
21. Formater
27
22. Source HDMI
23. Informations
24. Source DVI
25. Source VGA1
29
26. Source VGA2
30
27. Verr. Source
28. Source Vidéo
29. Source S-Vidéo
30. Boutons numéraux
31. Sans-fil (fonctionne uniquement sur les modèles avec
modules sans-fil optionnel)
Français
12
2
3
4
5
6
14
15
17
19
21
23
25
26
28
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/
Ordinateur Portable
3
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
5
4
2
6
1
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................................................. Câble USB
3................................................................................................................ Câble VGA
4......................................................................... Câble DVI (Accessoire optionnel)
5......................................................................Câble RS232 (Accessoire optionnel)
6.........................................................Câble Entrée Audio (Accessoire optionnel)
13
Français
Installation
Connexion aux Sources Vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-vidéo
8
3
6
4
9
7
Sortie de relais +12V
10
5
2
 En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Sortie vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2.....................................................Câble Vidéo Composite (Accessoire optionnel)
3..................................................................... Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel)
4.....................................................Câble Audio Jack/RCA (Accessoire optionnel)
5....Adaptateur Composant/HDTV 15-broches vers 3 RCA (Accessoire optionnel)
6.................................................. Câble Composant 3 RCA (Accessoire optionnel)
7................................................................................................................ Câble VGA
8................ Adaptateur RVB/S-Vidéo Péritel (pour la région EMA uniquement)
9........................................................................Câble HDMI (Accessoire optionnel)
10.���������������������������������������������������������������Câble de réseau (Accessoire optionnel)
Français
14
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble
de signal sont correctement connectés.  La DEL
d’alimentation s’allume en Rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “ ” situé sur le haut
du projecteur ou sur la télécommande. La DEL de courant
clignotera en bleu.
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous
pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide
une fois l’écran de démarrage affiché.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera
automatiquement la source.
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps, appuyez
sur le bouton “Source” du panneau de commande pour changer
d’entrée.
2
DEL de courant
Marche/Veille
 Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
1
Protège-objectif
15
Français
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton “ ” pour éteindre la lampe du
projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran
du projecteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton “ ” pour confirmer.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de
refroidissement. Lorsque la DEL d’alimentation s’allume en
rouge, cela signifie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, pressez simplement le bouton “ ” pour
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
 Lorsque l’indicateur “LAMP(LAMPE)” s’allume en rouge,
le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service. Reportezvous aux pages 57-58.
 Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signifie
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous
devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de
service. Reportez-vous aux pages 57-58.
 Lorsque le témoin “TEMP” clignote en rouge, cela signifie
que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous
aux pages 57-58.
Français
16
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur servant à
régler la hauteur de l’image.
Pour faire monter l’image:
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Faites tourner les 4 bagues réglables dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le baisser.
Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
3. Réinitialisez le projecteur sur son pied et réajustez-le au besoin.
Pied de réglage
inclinable
Anneau de réglage de
l’inclinaison
17
Français
Installation
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière.
Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de
la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur fera la mise au point
sur des distances entre 3,9 et 32,8 pieds (entre 1,2 et 10,0 mètres).
Bague de réglage
du zoom
Bague de réglage
de la focale
Di
ag
on
ale
Hauteur
Réglage de la taille de l’image projetée
Largeur
37,6"
(99,5cm)
31,2"
(79,4cm)
106,6"
(270,7cm)
68,8"
(174,8cm)
172,4"
(437,9cm)
114,7"
(291,4cm)
241,4"
(613,1cm)
160,6"
(407,9cm)
313,5"
(796,2cm)
307,2"
(780,3cm)
275,3"
(699,3cm)
206,5"
(524,5cm)
Hd
3,9'(1,2m)
11,2'(3,4m)
18,0'(5,5m)
25,3'(7,7m)
32,2'(9,8m)
32,8'(10,0m)
Ecran
(Diagonale)
37,6” (95,5cm) 106,6” (270,7cm) 172,4” (437,9cm) 241,4” (613,1cm) 307,2” (780,3cm) 313,5” (796,2cm)
Min.
31,2” (79,4cm) 68,8” (174,8cm) 114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm) 206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
85,3” x 63,9”
137,9” x 103,4” 193,1” x 144,8” 245,7” x 184,3” 250,8” x 188,1”
Max. 30,1” x 22,6”
(WxH) 76,4 x 57,3cm 216,6 x 162,4cm 350,3 x 262,7cm 490,4 x 367,8cm 624,2 x 468,2cm 636,9 x 477,7cm
70,8” x 53,1”
114,6” x 85,9” 160,4” x 120,3” 204,1” x 153,1” 208,3” x 156,2”
Min. 25,0” x 18,7”
63,5 x 47,6cm 179,9 x 134,9cm 291,0 x 218,3cm 407,4 x 305,6cm
518,5 x 388,9cm 529,1 x 396,8cm
(WxH)
Vue supérieure
Ecran
Hd
Max.
2,26” (5,7cm)
Min.
1,87” (4,76cm) 5,31” (13,49cm) 8,59” (21,83cm) 12,03” (30,56cm) 15,31” (38,89cm) 15,62” (39,68cm)
Distance
Français
18
3,9’ (1,2m)
6,39” (16,2cm)
11,2’ (3,4m)
10,34” (26,3cm) 14,48” (36,8cm) 18,43” (46,8cm)
Ecran (L)
18,0’ (5,5m)
25,3’ (7,7m)
 Ce tableau est donné
à titre
indicatif(D)
uniquement.
Distance
de Projection
18,81” (47,8cm)
32,2’ (9,8m)
Hauteur
Taille de
l’écran
Max.
32,8’ (10,0m)
Dia
g
on
ale
Commandes Utilisateur
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions: Le Panneau de
Commandes et la Télécommande.
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
EL de courant
D
Marche/Veille
Entrer
Référez-vous à la section “Mise sous/hors tension du
projecteur” en pages 15-16.
Indique l’état du projecteur.
Confirmez votre sélection d’élément.
Menu
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD (affichage à
l’écran). Pour quitter l’OSD, pressez de nouveau “Menu”.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Source
Pressez “Source” pour sélectionner un signal d’entrée.
Quatre Touces
de Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Keystone (Distortion
trapézoïdale)
Utilisez
pour régler la distortion de l’image
provoquée en inclinant le projecteur. (±16 degrés)
DEL de la lampe
Indique l’état de la lampe.
DEL de la température
Indique l’état de la température du projecteur.
19
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Télécommande
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 15-16.
Laser Button
(Bouton laser)
Pointez la télécommande sur l’écran, appuyez
sur et maintenez ce bouton pour activer le
pointeur laser.
AV Mute
(Muet AV)
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Sélectionner le mode d’affichage parmi
Display Mode
Présentation, Brillant, Film, sRGB, Utilisateur1
(Mode d’affichage) et Utilisateur2.
Model No.: TSFN-IR01
The device complies with
part 15 of the FCC Rules
See instruction manual.
LASER RADIATIONDO NOT STARE
INTO BEAM
Français
20
Freeze (Pause)
Appuyez sur “Pause” pour effectuer une pause
d’image.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
débloquer.
Keystone +/(Trapèze +/-)
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur. (±16 degré)
Zoom avant
Zoom avant pour agrandir l’image.
Zoom arrière
Zoom arrière pour réduire l’image.
Volume +/-
Permet d’augmenter/diminuer le son.
Page
Utilisez ce bouton pour aller en page haut.
Page
Utilisez ce bouton pour aller en page bas.
Laser Indicator
LED (DEL indicatrice du laser)
Indique l’état du laser.
Contrôle de la
Souris/PC
Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé
pour piloter les mouvements de la souris. La
fonction de la souris sera activée lorsque vous
connectez votre ordinateur sur votre projecteur
à l’aide du câble USB.
Bouton G
Clic gauche de souris.
Bouton D
Clic droit de souris.
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Télécommande
Model No.: TSFN-IR01
The device complies with
part 15 of the FCC Rules
See instruction manual.
LASER RADIATIONDO NOT STARE
INTO BEAM
Menu
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD,
pressez de nouveau “Menu”.
Enter
Confirmez votre sélection d’élément.
Quatre Touces
de Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Clear (Effacer)
Effacer votre sélection.
Format
Affiche la section de “Format” du menu
d’affichage à l’écran pour sélectionner le format
d’image désiré.
HDMI
Appuyez sur “HDMI” pour choisir a source
HDMI.
Source Lock
(Verr. Source)
Sélectionnez la détection automatique pour tous
les ports de connexion ou verrouillez le port de
connexion courant.
(Voir page 42 pour plus de détails)
Info.
Afficher les informations du projecteur à l’écran.
DVI
Appuyez sur “DVI” pour choisir la source
d’entrée DVI.
Video (Vidéo)
Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo
composite.
S-Video (S-Vidéo)
Pressez “S-Vidéo” pour choisir la source SVidéo.
VGA1
Appuyez sur “VGA1” pour choisir la source du
connecteur d’entrée VGA1 /SCART.
VGA2
Appuyez sur “VGA2” pour choisir la source du
connecteur d’entrée VGA2.
Wireless(Sans-fil)
Appuyez sur “Sans-fil” pour choisir la source
Sans-fil (fonctionne uniquement sur les
modèles avec module optionnel sans-fil).
21
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la souris de commande à distance USB
La télécommande de ce projecteur peut être utilisée avec
le câble USB relié
au port USB.
Câble USB
au port USB.
 Lorsque le projecteur est relié au PC à l’aide du câble USB,
la télécommande fonctionnera comme une souris pour la
commande.
Français
22
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la Télécommande
ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
ou “Entrer “ pour entrer
page en particulier, pressez la touche
dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez “Entrer” pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
23
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
 (*) Le menu de
“Signal” est
uniquement accepté
en signal analogique
VGA (RGB).
*
**
 (**) Le “Reseau Sans
Fill” fonctionne
uniquement sur
les modèles avec
module optionnel
sans-fil.
Français
24
Commandes Utilisateur
Image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Brillant: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film: Pour le home cinéma.
 sRVB: Couleurs précises standardisées.
 Utilisateur1: Paramétrages de l’utilisateur.
 Utilisateur2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film.Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans
Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation
ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur pour assombrir l’image.
 Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
 Appuyez sur pour assombrir l’image.
 Appuyez sur
Netteté
pour éclaircir l’image.
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur pour diminuer la netteté.
 Appuyez sur pour augmenter la netteté.
25
Français
Commandes Utilisateur
Image | Couleur
Couleur
Régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune
ou revenir aux réglages de défaut pour un réglage avancé des
couleurs individuellement.
Réinitialisation
Choisissez “Oui” pour réinitialiser les paramètres d’usine par
défaut pour les réglages de couleur.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
 Appuyez sur
Appuyez sur
tpour diminuer la quantité du vert sur l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur l’image.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
 Appuyez sur pour diminuer la saturation sur l’image.
 Appuyez sur
pour augmenter la saturation sur l’image.
Gain
Utilisez ou pour régler la luminosité du Rouge, Vert, Bleu,
Cyan, Magenta et Jaune (Gain).
Français
26
Commandes Utilisateur
Image | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la
sortie.
 Film: pour le home cinéma.
 Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
 Graphique: pour la source image.
 PC: pour la source ordinateur ou PC.
Compens de Blanc
Cet objet de réglage utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et le rehaussement du niveau de système qui permet une
plus grande luminosité tout en procurant des couleurs d’image
plus vraies et plus vibrantes. La gamme de ce réglage va de “0” à
“10”. Si vous préférez une image plus fortement rehaussée, réglez
proche de la valeur maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez sur une valeur proche du minimum.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus élevée,
l’écran apparaît plus chaud ; à une température plus basse, l’écran
apparaît plus froid.
Couleur
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi
AUTO, RGB ou YUV.
27
Français
Commandes Utilisateur
Affichage
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
 4:3: Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non
avancées pour TV à grand écran.
 16:9-I: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
(576i/p)
 16:9-II: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
(480i/p)
 Fenêtre: Lorsqu’une image 4:3 est plus grande qu’un écran 16:9,
sélectionnez le mode “Fenêtre” pour que l’image corresponde à
la taille de l’écran sans changer la distance de projection.
Source
Français
28
480i/p
576i/p
720p
1080i
4:3
Echelle 1024 x 768
16:9-I
Echelle 1024 x 576
16:9-II
Echelle 854 x 480
Fenêtre
Echelle 800 x 600
PC
Commandes Utilisateur
Zone d’affichage
Zone image
Signal d’entrée
Affichage à l’écran
4:3
format
ou
16 : 9-I format
ou
16 : 9-II format
Fenêtre format
29
Français
Commandes Utilisateur
Affichage
Surbalayage
La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une
image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Déplac. Image V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze V
Pressez ou pour régler horizontalement la distorsion d’image
et créer une image plus carrée.
Français
30
Commandes Utilisateur
Reglages | Langage
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les touches
ou
pour sélectionner
votre langue préférée. Pressez “Entrer” pour terminer votre
sélection.
31
Français
Commandes Utilisateur
Réglages
Projection

Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.



Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis
l’arrière d’un écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière
vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Français
32
Commandes Utilisateur
Réglages
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Muet
 Choisir “Marche” pour couper le son.
 Choisir “Arrêt” pour rétablir le son.
Son
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
ID Projecteur
Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel. Portée de 01 à 99.
33
Français
Commandes Utilisateur
Reglages | Signal
 Le menu de“Signal”
est uniquement
accepté en signal
analogique VGA
(RGB).
Phase
“Suivi” permet de synchroniser la fréquence du signal de
l’affichage avec la carte graphique. Si l’image est instable ou
vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Fréquence
“Fréquence” permet de modifier la fréquence des données
d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique
de votre ordinateur. S’il y a une barre verticale vacillante,
utilisezcette fonction pour effectuer un réglage.
Position H
Français
34
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Position V
pour déplacer l’image vers la gauche.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers la droite.
pour déplacer l’image vers le haut.
Commandes Utilisateur
Réglages
RS232
 RS232: Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel.
 Réseau: Permet le contrôle du projecteur à travers le navigateur
 Le“Reseau Sans
Fil” fonctionne
uniquement sur
les modèles avec
module optionnel
sans-fil.
web (Internet Explorer) en utilisant réseau (réglage par
défaut).
Reseau Sans Fil
Choisissez “Activer” pour activer le mode sans-fil.
35
Français
Commandes Utilisateur
Reglages | Avances
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré.Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra
effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu
OSD.
 Optoma: Ecran de démarrage par défaut du projecteur Optoma.
tilise la mémorisation de l’image de la fonction
 Utilisateur : U
“Capture Logo”.
Capture Logo
Appuyez sur “Entrer” pour capturer immédiatement une image
affichée à l’écran.
Français
36
Commandes Utilisateur
Reglages | Réseau
Etat Réseau
Afficher les informations de réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
que vous désirez.Si vous changez de réglage, le nouveau réglage
prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez
le menu OSD.
ssigne automatiquement une adresse IP au pro Marche: A
jecteur à partir du serveur DHCP.
 Arrêt: Assigne manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Appuyez sur “
” pour appliquer la sélection.
37
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
votre projecteur
1.Renseignez une nouvelle adresse IP, un masque de sous-réseau,
une passerelle et un DNS dans la boîte de dialogue.
2. Ensuite cliquez sur appliquer et pressez le bouton “
effectuer le processus de confi guration.
” pour
3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD,
la page web s’affi chera comme illustré ci-dessous:
 Lorsque vous
utilisez l’adresse
IP du projecteur,
vous ne pourrez
pas vous connecter à votre serveur
de services.
4. Lancez “Panneau de Confi guration” pour contrôler votre
projecteur.
Par exemple: U
tiliser le navigateur web Microsoft Internet
Explorer (IE) pour contrôler le projecteur, l’adresse
IP est http : // 10.0.50.100.
Step 1: Trouvez une adresse IP (10.0.50.100) à l’aide de la fonction
LAN du projecteur.
Français
38
Commandes Utilisateur
Etape 2: Sélectionnez appliquer et pressez le bouton “ Entrer “ pour exécuter la fonction
ou pressez la touche “menu” pour quitter.
Etape 3: Pour lancer les Connexions Réseau, cliquez sur Démarrer, Panneau de
Configuration, Connexions Réseau et Internet puis sur Connexions Réseau.
Cliquez sur la connexion que vous voulez configurer puis cliquez sur
,
Changer les paramètres de cette connexion sous Tâches Réseau.
Etape 4: Dans l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les items suivants, cliquez sur
Protocole Internet (TCP/IP) puis
cliquez sur “Propriétés”.
Etape 5: Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante et renseignez comme
illustré ci-dessous:
1) Adresse IP: 10.0.50.XXX
2) Masque de sous-réseau: 255.255.0.0
3) Passerelle par défaut: 10.0.50.254
Etape 6: Pour accéder aux Options Internet,
cliquez sur le navigateur web
IE, Options Internet, l’onglet
Connexions puis sur “Paramètres
LAN...”
Utiliser un serveur proxy pour
votre réseau local puis cliquez sur
le bouton “OK” deux fois.
Etape 8: Lancez votre IE et saisissez
l’adresse IP 10.0.50.100 dans
la partie URL puis cliquez sur
le bouton “Entrer”. La page
web s’affichera comme illustré
cidessous:
Etape 9: Lancez “Panneau de Configuration”
pour contrôler votre projecteur.
Etape 7: La boîte de dialogue Paramètres du
réseau local apparaît, dans la zone
Serveur Proxy, décochez la case
39
Français
Commandes Utilisateur
Reglages | Securite
Sécurité
hoisissez “Marche” pour utiliser la vérification de
Marche: C
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
hoisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur
 Arrêt: C
sans vérification du mot de passe.
Minuteur Sécurité
Sélectionner la fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour
programmer le nombre d’heures que le projecteur peut être utilisé.
Une fois que cette durée est achevée il vous sera demandé de
ressaisir votre mot de passe.
Français
40
Commandes Utilisateur
Reglages | Securite
■ La première utilisation:
1. Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR
DEFAUT est “1234”. (La première utilisation)
2. Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
sélectionner votre mot de passe, puis pressez la touche “ Entrer”
pour confirmer votre sélection.
Changer MdP
1. Pressez “ Entrer ” pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot
de passe courant, puis pressez la touche “ Entrer ” une
nouvelle fois pour passer au menu OSD suivant.
3. Faites défiler vers le bas pour choisir Mot de Passe puis
pressez “ Entrer ” pour activer.
4. Saisissez le nouveau mot de passe (d’une longueur
de 4 chiffres) à l’aide des boutons numériques de la
télécommande puis pressez “ Entrer ” pour confirmer.
5.Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
appuyez sur “ Entrer ” pour confirmer.
41
Français
Commandes Utilisateur
Options
Verr. Source
 Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
 Arrêt: L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour
permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Info Cachées
hoisissez “Marche” pour masquer le message de
 Marche: C
recherche.
Arrêt:
C
hoisissez
“Arrêt” pour afficher le message de

recherche.
Verr.Clavier
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le
panneau de commandes sera verrouillé mais le projecteur pourra
toujours être piloté par la télécommande. Pour désactiver la
fonction, utilisez la télécommande ou pressez la touche “Entrer”
sur le panneau de commandes pendant 10 secondes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran “Noir”, “Rouge”,
“Bleu”, “Vert” ou “Blanc”, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Réinitialisation
Choisissez “Oui” pour revenir aux réglages de défaut des
paramètres d’affichage de tous les menus.
Français
42
Commandes Utilisateur
Options | Avances
 Lorsque “Signal en
marche” est activé,
le Mode d’économie
de courant sera
automatiquement
désactivé (>5W)
Signal en marche
 Marche: L e projecteur s’allumera automatiquement lorsque
n’importe quelle source de signal sera connectée au
projecteur en mode de veille. (*)
 Arrêt: Allume le projecteur en mode normal.
Activation directe
Choisissez “Marche” pour activer le mode Allumage Direct. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser le bouton “Marche/
Veille” sur le panneau de contrôle du projecteur ou sur la touche
“ ” de la télécommande.
Arrêt Auto
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minute).
Mode Veille
 Lorsque le Mode
d’économie de
courant est activé
(<5W), la fonction
de Signal activé est
activée.
Règle l’intervalle du décompte. Le décompte commencera
avec ou sans une entrée de signal. Le projecteur s’éteindra
automatiquement une fois le compte à rebours du mode veille
écoulé (en minute).
Veille Eco (5W)
 Choisissez “Activé” pour éviter de gaspiller du courant (<5W).
 Choisissez “Désactivé” pour revenir au mode de veille normal (*).
43
Français
Commandes Utilisateur
Options |
Parametres Lampe
Heures de la Lampe
Affiche le temps de projection.
Rappel de la Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa
durée de vie.
Mode Luminosité
 STD: Choisissez “STD” pour atténuer la lampe du projecteur,
ce qui baissera la consommation de courant et prolongera
la durée de vie de la lampe d’environ 130%.
 Brillant: Choisissez “Brillant” pour augmenter la luminosité.
Réinit. la Lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir
remplacée.
Français
44
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si des
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
(Voir en pages 57-58 pour les détails)
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont
connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la
section “Installation “.
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section“Remplacement de la lampe”.

Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction “AV mute” (Silencieux audiovisuel)
n’est pas activée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
 Pressez “Re-Sync” sur la télécommande.
 Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
 (*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour le signal de
l’ordinateur.
1. Ouvrez l’icône “Poste de travail”, ensuite le dossier “Panneau de
configuration” puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
4. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projète toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que le réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
45
Français
Annexes
 (*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour le signal de
l’ordinateur.

6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
7. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Ensuite
sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
“Modèles”.
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple:
[Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 
[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple:
System Preference  Display  Arrangement  Mirror
display
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez “Phase” pour fixer le problème. Reportez-vous à la page
34 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
 Utilisez “Fréquence” pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la
Français
46

page 34 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
Annexes
L’image est floue
 Assurez-vous d’avoir ouvert le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance
obligatoire comprise entre 3,9 et 32,8 pieds (de 1,2 à 10,0 mètres) du
projecteur.
Reportez-vous aux pages 18.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9,
le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du côté
projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format
pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:
 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
 L’image est trop petite ou trop large
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le panneau
de contrôle du projecteur, allez sur “Affichage  Format” et
essayez avec les paramètres différents.
Des bords de l’image sont inclinés
 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
 L’utilisation du
Trapèze n’est pas
recommandée.

centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton [Distortion trapézoïdale] de la
télécommande ou appuyez sur [
] sur le panneau du
projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
L’image est renversée
 Sélectionnez “Réglagess  Projection” dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
47
Français
Annexes
Problèmes d’Intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section “Remplacement de la lampe” en pages
50-51.
Indication de l’Etat du Projecteur
Message de la DEL
Message
DEL
d’Alimentation
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Bleu/Rouge)
(Rouge)
(Rouge)
Etat Veille (cordon
d’alimentation d’entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Rouge
Clignotant Bleu
Lampe allumée
Eteint (refroidissement)
Bleu
Clignotant Rouge
Erreur (surchauffe)
Clignotant
Erreur (Panne du
ventilateur )
(0,5 sec allumée, 0,5 sec éteinte)
Erreur (panne de la
lampe)
Lumière fixe 
Français
48
Aucune lumière 
Annexes
Rappels de message
 Panne du ventilateur:
 Avertissement concernant la température:
 Remplacement de la lampe:
 Message d’état:
Problèmes liés à la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
 Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de
±22,5° environ.
 Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds)
du projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Remplacez les piles faibles de la télécommande.
49
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
“Des précautions doivent être obligatoirement prises afin
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.”
Avertissement: Le compartiment de la lampe peut être chaud!
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: Pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
50
Annexes
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
4
6
3
5
7
Procédure de remplacement de la lampe:
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “ ”.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
Utilisez un tournevis pour défaire les vis arrière (de l’écran protecteur de lampe). 
Appuyez en même temps sur les deux “
” de l’écran. 
Ouvrez et retirez l’écran supérieur. 
Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du module de la lampe. 
Tirez la poignée de la lampe avec précautions. 
9. Retirez le module de la lampe. 
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
10. Rallumez le projecteur et effectuez la fonction “Réinit. la Lampe” une fois
que le module de la lampe est changé.
Réinit. la Lampe: (i) Pressez “Menu” (ii) Sélection “Options”  (iii) Sélection
“Position du Lampe”  (iv) Sélection “Réinit. la Lampe”  (v)
Sélection “Oui”.
51
Français
Annexes
Modes de Compatibilité
 Compatibilité avec les ordinateurs
Sync V (Hz)
Mode
Résolution
VGA
640 x 350
VGA
640 x 400
85
85
VGA
640 x 480
60/ 72/ 75/ 85
60/ 72/ 75/ 85
Analogique
Numérique
70/ 85
70/ 85
VGA
720 x 400
70/ 85
70/ 85
SVGA
800 x 600
56/ 60/ 72/ 75/ 85
56/ 60/ 72/ 75/ 85
XGA
1024 x 768
60/ 70/ 75/ 85
60/ 70/ 75/ 85
SXGA
1152 x 864
70/ 75/ 85
70/ 75/ 85
SXGA
1280 x 1024
60/ 75/ 85
60/ 75/ 85
SXGA+
1400 x 1050
60
60
UXGA
1600 x 1200
60
60
MAC LC 13”
640 x 480
66,66
***
MAC II 13”
640 x 480
66,68
***
MAC 16”
832 x 624
74,55
***
MAC 19”
1024 x 768
75
***
MAC
1152 x 870
75,06
***
MAC G4
640 x 480
60
***
i MAC DV
1024 x 768
75
***
i MAC DV
1152 x 870
75
***
i MAC DV
1280 x 960
60
***
 Video Compatibility
Français
52
NTSC
M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz
PAL
B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz
SECAM
B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV
480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz
Annexes
Commandes RS232
Rôle de la broche RS232
9
5
8
4
7
3
6
2
Broche no.
Spéc.
1
N/A
2
RXD
3
TXD
4
N/A
5
GND
6
N/A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
1
53
Français
Annexes
Liste de fonctions du protocole RS232
Commandes RS232
Débit en bauds : 9600
Octets de données : 8
Parité : Aucune
Octets d’arrêt : 1
Contrôle du flux de données
: Aucune
UART16550 FIFO : Désactivé
Retour projecteur (réussi) : P
Retour projecteur (échec) : F
XX=01-99, ID du projecteur,
XX=00 pour tous les
projecteurs
Français
54
SEND to projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1<CR>
7E 30 30 30 30 20 31 13
Power ON
<CR> is carriage return code 0x13
~XX00 2<CR>
7E 30 30 30 30 20 32 13
Power OFF
~XX00 1 ~nnnn<CR>
Power On with Password
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1<CR>
7E 30 30 30 31 20 31 13
Resync
~XX02 1<CR>
7E 30 30 30 32 20 31 13
AV Mute
On
~XX02 2<CR>
7E 30 30 30 32 20 32 13
Off
~XX03 1<CR>
7E 30 30 30 33 20 31 13
Mute
On
~XX03 2<CR>
7E 30 30 30 33 20 32 13
Off
~XX04 1<CR>
7E 30 30 30 34 20 31 13
Freeze
~XX04 2<CR>
7E 30 30 30 34 20 32 13
Unfreeze
~XX05 1<CR>
7E 30 30 30 35 20 31 13
Zoom Plus
~XX06 1<CR>
7E 30 30 30 36 20 31 13
Zoom Minus
~XX07 1<CR>
7E 30 30 30 37 20 31 13
Up (Pan under zoom)
~XX08 1<CR>
7E 30 30 30 38 20 31 13
Down (Pan under zoom)
~XX09 1<CR>
7E 30 30 30 39 20 31 13
Left (Pan under zoom)
~XX10 1<CR>
7E 30 30 31 30 20 31 13
Right (Pan under zoom)
~XX12 1<CR>
7E 30 30 31 32 20 31 13
Direct Source Commands
HDMI
~XX12 2<CR>
7E 30 30 31 32 20 32 13
DVI-D
~XX12 5<CR>
7E 30 30 31 32 20 35 13
VGA 1
~XX12 6<CR>
7E 30 30 31 32 20 36 13
VGA 2
~XX12 7<CR>
7E 30 30 31 32 20 37 13
VGA 1 SCART
~XX12 8<CR>
7E 30 30 31 32 20 38 13
VGA 1 Component
~XX12 9<CR>
7E 30 30 31 32 20 39 13
S-Video
~XX12 10<CR> 7E 30 30 31 32 20 31 30 13
Video
~XX12 11<CR> 7E 30 30 31 32 20 31 31 13
Wireless
~XX12 13<CR> 7E 30 30 31 32 20 31 33 13
VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1<CR>
7E 30 30 32 30 20 31 13
Display Mode
Presentation
~XX20 2<CR>
7E 30 30 32 30 20 32 13
Bright
~XX20 3<CR>
7E 30 30 32 30 20 33 13
Movie
~XX20 4<CR>
7E 30 30 32 30 20 34 13
sRGB
~XX20 5<CR>
7E 30 30 32 30 20 35 13
User1
~XX20 6<CR>
7E 30 30 32 30 20 36 13
User2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n<CR>
7E 30 30 32 31 20 n 13
Brightness
n= 0 - 100
~XX22 n<CR>
7E 30 30 32 32 20 n 13
Contrast
n= 0 - 100
~XX23 n<CR>
7E 30 30 32 33 20 n 13
Sharpness
n= 0 - 31
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX170 n<CR> 7E 30 30 31 37 30 20 n 13
Color
Red Hue
n= -50 - 50
~XX171 n<CR> 7E 30 30 31 37 31 20 n 13
Red Saturation
n= 0 - 100
~XX27 n<CR>
7E 30 30 32 37 20 n 13
Red Gain
n= 0 - 100
~XX172 n<CR> 7E 30 30 31 37 32 20 n 13
Green Hue
n= -50 - 50
~XX173 n<CR> 7E 30 30 31 37 33 20 n 13
Green Saturation
n= 0 - 100
~XX28 n<CR>
7E 30 30 32 38 20 n 13
Green Gain
n= 0 - 100
~XX174 n<CR> 7E 30 30 31 37 34 20 n 13
Blue Hue
n= -50 - 50
~XX175 n<CR> 7E 30 30 31 37 35 20 n 13
Blue Saturation
n= 0 - 100
~XX29 n<CR>
7E 30 30 32 39 20 n 13
Blue Gain
n= 0 - 100
~XX176 n<CR> 7E 30 30 31 37 36 20 n 13
Cyan Hue
n= -50 - 50
~XX177 n<CR> 7E 30 30 31 37 37 20 n 13
Cyan Saturation
n= 0 - 100
~XX30 n<CR>
7E 30 30 33 30 20 n 13
Cyan Gain
n= 0 - 100
~XX178 n<CR> 7E 30 30 31 37 38 20 n 13
Yellow Hue
n= -50 - 50
~XX179 n<CR> 7E 30 30 31 37 39 20 n 13
Yellow Saturation
n= 0 - 100
~XX31 n<CR>
7E 30 30 33 31 20 n 13
Yellow Gain
n= 0 - 100
~XX180 n<CR> 7E 30 30 31 38 30 20 n 13
Magenta Hue
n= -50 - 50
~XX181 n<CR> 7E 30 30 31 38 31 20 n 13
Magenta Saturation
n= 0 - 100
~XX32 n<CR>
7E 30 30 33 32 20 n 13
Magenta Gain
n= 0 - 100
~XX33 1<CR>
7E 30 30 33 33 20 31 13
Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n<CR>
7E 30 30 33 34 20 nn 13
White Peaking
n= 0 - 10
~XX35 1<CR>
7E 30 30 33 35 20 31 13
Degamma
Film
~XX35 2<CR>
7E 30 30 33 35 20 32 13
Video
~XX35 3<CR>
7E 30 30 33 35 20 33 13
Graphics
~XX35 4<CR>
7E 30 30 33 35 20 34 13
PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1<CR>
7E 30 30 33 36 20 31 13
Color Temp.
Warm
~XX36 2<CR>
7E 30 30 33 36 20 32 13
Medium
~XX36 3<CR>
7E 30 30 33 36 20 33 13
Cold
~XX37 1<CR>
7E 30 30 33 37 20 31 13
Color Space
Auto
~XX37 2<CR>
7E 30 30 33 37 20 32 13
RGB
~XX37 3<CR>
7E 30 30 33 37 20 33 13
YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1<CR>
7E 30 30 36 30 20 31 13
Format
4:3
~XX60 2<CR>
7E 30 30 36 30 20 32 13
16:9-l
~XX60 3<CR>
7E 30 30 36 30 20 33 13
16:9-ll
~XX60 4<CR>
7E 30 30 36 30 20 34 13
Window
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n<CR>
7E 30 30 36 31 20 n 13
Overscan
n= 0 - 3
~XX62 n<CR>
7E 30 30 36 32 20 n 13
Zoom
n= 0 - 20
~XX64 n<CR>
7E 30 30 36 34 20 n 13
V Image Shift
n= 0 - 100
~XX66 n<CR>
7E 30 30 36 36 20 n 13
V Keystone
n= –40 - +40
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1<CR>
7E 30 30 37 30 20 31 13
Language
English
~XX70 2<CR>
7E 30 30 37 30 20 32 13
German
~XX70 3<CR>
7E 30 30 37 30 20 33 13
French
~XX70 4<CR>
7E 30 30 37 30 20 34 13
Italian
~XX70 5<CR>
7E 30 30 37 30 20 35 13
Spanish
~XX70 6<CR>
7E 30 30 37 30 20 36 13
Portuguese
~XX70 7<CR>
7E 30 30 37 30 20 37 13
Polish
~XX70 8<CR>
7E 30 30 37 30 20 38 13
Dutch
~XX70 9<CR>
7E 30 30 37 30 20 39 13
Swedish
~XX70 10<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 30 13
Norwegian/Danish
~XX70 11<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 31 13
Finnish
~XX70 12<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 32 13
Greek
~XX70 13<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 33 13
Traditional Chinese
~XX70 14<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 34 13
Simplified Chinese
~XX70 15<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 35 13
Japanese
~XX70 16<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 36 13
Korean
~XX70 17<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 37 13
Russian
~XX70 18<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 38 13
Hungarian
~XX70 19<CR> 7E 30 30 37 30 20 31 39 13
Czechoslovak
~XX70 20<CR> 7E 30 30 37 30 20 32 30 13
Arabic
~XX70 21<CR> 7E 30 30 37 30 20 32 31 13
Thai
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1<CR>
7E 30 30 37 31 20 31 13
Projection
Front-Desktop
~XX71 2<CR>
7E 30 30 37 31 20 32 13
Rear-Desktop
~XX71 3<CR>
7E 30 30 37 31 20 33 13
Front-Ceiling
~XX71 4<CR>
7E 30 30 37 31 20 34 13
Rear-Ceiling
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1<CR>
7E 30 30 37 32 20 31 13
Menu Location
Top Left
~XX72 2<CR>
7E 30 30 37 32 20 32 13
Top Right
~XX72 3<CR>
7E 30 30 37 32 20 33 13
Centre
~XX72 4<CR>
7E 30 30 37 32 20 34 13
Bottom Left
~XX72 5<CR>
7E 30 30 37 32 20 35 13
Bottom Right
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Annexes
SEND to projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n<CR>
7E 30 30 37 33 20 n 13
Signal
Frequency
n= -100 - 100
~XX74 n<CR>
7E 30 30 37 34 20 n 13
Phase
n= 0 - 63
~XX75 n<CR>
7E 30 30 37 35 20 n 13
H. Position
n= -100 - 100
~XX76 n<CR>
7E 30 30 37 36 20 n 13
V. Position
n= -100 - 100
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n<CR>
7E 30 30 37 37 20 nnnnnn 13 Security
Security Timer
Month/Day/Hour
nnnnnn
~XX78 1<CR>
7E 30 30 37 38 20 31 13
Security Settings Enable
~XX78 2<CR>
7E 30 30 37 38 20 32 13
Disable
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n<CR>
7E 30 30 37 39 20 n 13
Projector ID
n= 01 - 99
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1<CR>
7E 30 30 38 30 20 31 13
Mute
On
On
~XX80 2<CR>
7E 30 30 38 30 20 32 13
Off
Off
~XX81 n<CR>
7E 30 30 38 31 20 n 13
Volume
n= 0 - 10
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1<CR>
7E 30 30 38 32 20 31 13
Logo
Optoma
~XX82 2<CR>
7E 30 30 38 32 20 32 13
User
~XX83 1<CR>
7E 30 30 38 33 20 31 13
Logo Capture
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX86 1<CR>
7E 30 30 38 36 20 31 13
RS232 Port
RS232
~XX86 2<CR>
7E 30 30 38 36 20 32 13
Network
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1<CR> 7E 30 30 31 30 30 20 31 13
Source Lock
On
~XX100 2<CR> 7E 30 30 31 30 30 20 32 13
Off
~XX101 1<CR> 7E 30 30 31 30 31 20 31 13
High Altitude
On
~XX101 2<CR> 7E 30 30 31 30 31 20 32 13
Off
~XX102 1<CR> 7E 30 30 31 30 32 20 31 13
Information Hide
On
~XX102 2<CR> 7E 30 30 31 30 32 20 32 13
Off
~XX103 1<CR> 7E 30 30 31 30 33 20 31 13
Keypad Lock
On
~XX103 2<CR> 7E 30 30 31 30 33 20 32 13
Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1<CR> 7E 30 30 31 30 34 20 31 13
Background Color
Blue
~XX104 2<CR> 7E 30 30 31 30 34 20 32 13
Black
~XX104 3<CR> 7E 30 30 31 30 34 20 33 13
Red
~XX104 4<CR> 7E 30 30 31 30 34 20 34 13
Green
~XX104 5<CR> 7E 30 30 31 30 34 20 35 13
White
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1<CR> 7E 30 30 31 30 35 20 31 13
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 2<CR> 7E 30 30 31 30 35 20 32 13
Off
~XX113 1<CR> 7E 30 30 31 31 33 20 31 13
Signal Power On
On
~XX113 2<CR> 7E 30 30 31 31 33 20 32 13
Off
~XX106 n<CR> 7E 30 30 31 30 36 20 n 13
Auto Power Off (min)
n= 0 - 999
~XX107 n<CR> 7E 30 30 31 30 37 20 n 13
Sleep Timer (min)
n= 0 - 999
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX108 1<CR> 7E 30 30 31 30 38 20 31 13
Lamp Setting
Lamp Hours
~XX109 1<CR> 7E 30 30 31 30 39 20 31 13
Lamp Reminder
On
~XX109 2<CR> 7E 30 30 31 30 39 20 32 13
Off
~XX110 1<CR> 7E 30 30 31 31 30 20 31 13
Brightness Mode Bright
~XX110 2<CR> 7E 30 30 31 31 30 20 32 13
STD
~XX111 1<CR> 7E 30 30 31 31 31 20 31 13
Lamp Reset
Yes
~XX111 2<CR> 7E 30 30 31 31 31 20 32 13
No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1<CR> 7E 30 30 31 31 32 20 31 13
Reset
Yes
~XX112 2<CR> 7E 30 30 31 31 32 20 32 13
No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to Remote
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 13
Power
~XX140 2<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 13
Re-sync
~XX140 3<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 33 13
Keyston
~XX140 4<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 34 13
AV Mute
~XX140 5<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 35 13
Freeze
~XX140 6<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 36 13
Pisplay
~XX140 7<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 37 13
Zoom in
~XX140 8<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 38 13
Zoom out
~XX140 9<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 39 13
Volume +
~XX140 10<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 13
Volume ~XX140 11<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 13
Enter
~XX140 12<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 13
Menu
~XX140 13<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 13
Left
~XX140 14<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 13
Up
~XX140 15<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 13
Right
~XX140 16<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 13
Down
~XX140 17<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 13
Clear
~XX140 18<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 13
Format (1)
~XX140 19<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 13
HDMI (2)
~XX140 20<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 13
Source Lock (3)
~XX140 21<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 13
Info. (4)
~XX140 22<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 13
DVI (5)
~XX140 23<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 33 13
Video (6)
~XX140 24<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 13
VGA 1 (7)
~XX140 25<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 13
Wireless (8)
~XX140 26<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 13
S-Video (9)
~XX140 27<CR>
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 13
VGA 2 (0)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when standby/warming/cooling/out of range/Lamp fail
INFOn
n : 0/1/2/3/4 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1<CR> 7E 30 30 31 32 31 20 31 13 Input Source Commands OKn
n : 0//1/2/3/4/5/6/7 = None/DVI/VGA1/VGA2/S-Video
Video/HDMI/Wireless
~XX122 1<CR> 7E 30 30 31 32 32 20 31 13 Sofware Version
OKdd
~XX123 1<CR> 7E 30 30 31 32 33 20 31 13 Display Mode
OKn
n : 0//1/2/3/4/5 = Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User1/User2
~XX124 1<CR> 7E 30 30 31 32 34 20 31 13 Power State
OKn
n : 1/0 = On/Off
~XX125 1<CR> 7E 30 30 31 32 35 20 31 13 Brightness
OKn
~XX126 1<CR> 7E 30 30 31 32 36 20 31 13 Contrast
OKn
~XX127 1<CR> 7E 30 30 31 32 37 20 31 13 Aspect Ratio
OKn
n : 0//1/2/3 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/Window
~XX128 1<CR> 7E 30 30 31 32 38 20 31 13 Color Temperature
OKn
n : 0//1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1<CR> 7E 30 30 31 32 39 20 31 13 Projection Mode
OKn
n : 0//1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1<CR> 7E 30 30 31 35 30 20 31 13 Information
OKabbbbccdddde a : 1/0=On/Off
bbbb : LampHour
cc : source 00/01/02/030/04/05/06/07 = None/DVI/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI/Wireless
dddd : FW version
e : Display mode = Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User1/User2
~XX151 1<CR> 7E 30 30 31 35 31 20 31 13 Model name
OKn
n : 0/1 = EP776/EP782
55
Français
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit de fixation recommandé par Optoma pour
l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation
au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
 Veuillez
noter que des
dommages suite
à une mauvaise
installation
annuleront la
garantie.
Avertissement:
1. Si vous achetez
un kit de fixation
au plafond d’un
autre fabriquant,
assurez-vous qu’il y
a une distance d’au
moins 10 cm entre le
couvercle inférieur
du projecteur et le
plafond.
2. Evitez de placer
le projecteur près
de sources de
chaleur comme
des dispositifs de
climatisation et
des radiateurs,
sans quoi il risque
de surchauffer
et de se couper
automatiquement.
Français
56
 Type de vis : M4
 Longueur de vis : 8mm
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
Etats-unis
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optomausa.com
Tél : 408-383-3700 (English/French)
Télécopie : 408-383-3702
Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
www.optoma.ca
Tél : 905-361-2582
Télécopie : 905-361-2581
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu
Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
Service Tél : +44 (0)1923 691865
Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E
Tél.: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant
Télécopie : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Espagne
Paseo de la Castellana
135 7 Planta
Madrid, Spain
Allemagne
Werftstrasse 25
D40549 Düsseldorf,
Germany
Scandinavie
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen
Norway
Amérique Latine
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
Tél.: +34 91 790 67 01
+34 91 790 67 02
Télécopie : + 34 91 790 68 69
Tél : +49 (0) 211 506 6670
Télécopie : +49 (0) 211 506 66799
Service : info@optoma.de
Tél : +47 32 26 89 90
Télécopie : +47 32 83 78 98
Service : info@optoma.no
Tél : 408-383-3700
Télécopie : 408-383-3702
www.optoma.com.mx
57
Français
Annexes
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA
Télécopie : +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
オーエス本社ビル
サポートセンター:0120-46-5040
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
E-mail : info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
Tél : +886-2-2218-2360
Télécopie : +886-2-2218-2313
Service : services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
Français
58
Tél : +852-2396-8968
Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Tél : +86-21-62947376
Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article
15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences néfastes
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’
est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non
expressément approuvés par le constructeur peuvent
annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la
Commission de Communications Fédérale, à utiliser cet
appareil.
59
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive 89/336/EEC EMC (comprenant les
amendements)
• Directive 73/23/EEC concernant la Basse Tension
(amendée par la 93/68/EEC)
• Directive 1999/EC R & TTE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection
de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
60

Manuels associés