Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA860 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
155 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXA860 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
YAMAHA
REFERENCE:
RX-A860 TITANE
CODIC:
4267435
NOTICE
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Lisez le livret « Brochure sur la sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité.
FR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
5
4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans
fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement du câble de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
À propos de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rayon d’action de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
FONCTIONS
6
7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran . . . . . . . . . . . 42
8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . 43
Fonctions de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . 44
Noms de pièces et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Panneau avant (RX-A860) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) (RX-A860 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Panneau avant (RX-A760) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification des résultats de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Afficheur de la face avant (témoins) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rechargement des réglages YPAO précédents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Panneau arrière (RX-A860) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Panneau arrière (RX-A760) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . 52
PRÉPARATION
Sélection de la méthode de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
18
Connexion de l’unité à un réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Procédure de configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration de base des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajout de l’unité au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration d’enceinte avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture . . . . . . . . . . . 31
Prises et câbles d’entrée/sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Raccordement aux prises du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fr
2
LECTURE
61
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) . . . . . . . . . . . . 87
Préparation de la Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opérations de lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Commande de Zone2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sélection d’une prise de sortie HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement d’éléments favoris (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Enregistrement d’un élément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
Rappel d’un élément enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
geste (SCENE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet
Enregistrement d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
(contrôle via Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sélection du mode sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Écran du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Profiter d’une lecture non traitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Écran de réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affichage du statut actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Lecture de formats à compression numérique (tels que MP3, etc.) avec son rehaussé
(Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Écoute d’émissions FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Affichage des informations de statut sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglage des pas de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources
Sélection d’une fréquence pour réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
de lecture (menu Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Éléments du menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Syntonisation Radio Data System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation de la radio sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CONFIGURATIONS
Lecture de musique via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lecture de fichiers musicaux d’appareils Bluetooth sur l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
100
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) . . . . . . . . . . . . . . . 100
Écoute de sources audio avec des enceintes ou un casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Éléments du menu Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB . . . . . 75
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) . . . . . . . . . . . . . . . 102
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Éléments du menu Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration des programmes sonores/décodeurs d’ambiance
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(menu Programme DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Éléments du menu Programme DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Réglage du partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) . . . . . . . . . . . . 107
Lecture de musique sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Éléments du menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Enceinte (Réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Écoute de la radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Multi-Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Fr
3
ANNEXE
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
ECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
132
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Consultation des informations relatives à l’unité
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
(menu Information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Vérifiez tout d’abord les points suivants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Types d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Alimentation, système et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Configuration des paramètres du système
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
(menu ADVANCED SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Éléments du menu ADVANCED SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Radio FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
USB et réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant . . . . . . . . . . . . 140
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Information audio (format de décodage audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Restauration des réglages par défaut (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Informations audio (autres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Informations vidéo et HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Informations réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau . . . . . . . . . . 131
Technologies Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Appareils compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Formats de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Flux des signaux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Table de conversion vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Informations sur le contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Contrôle HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Audio Return Channel (ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Compatibilité du signal HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Fr
4
Introduction
Accessoires
À propos de la télécommande
Cette section décrit l’utilisation de la télécommande fournie.
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
 Antenne AM
 Microphone YPAO
Piles
Insérez les piles comme indiqué.
 Antenne FM
 Câble d’alimentation
* Le câble d’alimentation fourni dépend de la région
d’achat.
*L’élément fourni dépend de la région d’achat.
Rayon d’action de la télécommande
 Télécommande
 Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
 CD-ROM (Mode d’emploi)
 Manuel de configuration rapide
 Brochure sur la sécurité
• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
À propos de ce manuel
Maximum
6m
Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel
représentent le modèle RX-A860 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
30°
Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des
menus anglais.
Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
Icônes utilisées dans ce manuel
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de
ses fonctions.
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Fr
5
30°
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Cette unité propose toute une série de fonctions utiles.
Raccordement de divers appareils
(p.31)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que
des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par
exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des
caméscopes, etc.
Diverses options de connexion sans
fil (p.52)
Création de champs sonores 3D
(p.64)
L’appareil dispose d’une fonction sans fil qui lui permet
de se connecter à votre routeur sans fil (point d’accès)
sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless
Direct permet de connecter directement un dispositif
mobile à cet appareil sans routeur.
Le raccordement d’enceintes de présence vous permet
de créer un champ sonore 3D naturel chez vous
(CINEMA DSP 3D). Même en l’absence d’enceintes de
présence, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS)
produit un son d’ambiance 3D. En outre, l’unité simule
des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
l’aide des enceintes d’ambiance afin de conférer de la
profondeur au champ sonore arrière, et cela même en
l’absence d’enceintes d’ambiance arrière.
Lecture du son TV avec ambiance
sonore à l’aide d’un seul câble de
raccordement HDMI (Audio Return
Channel : ARC) (p.32)
Sans fil ou
Wireless Direct
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur,
recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et
transmettre des signaux de contrôle HDMI.
VSBS
Contrôle HDMI
Audio TV
Vidéo d’un
appareil externe
Fr
6
Lecture de sources surround via 5
enceintes placées en façade (p.66)
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la
place nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les
placer en face de vous afin de bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal via 5 enceintes en façade (Virtual
CINEMA FRONT).
Applications utiles
Les applications ci-dessous offrent respectivement une grande flexibilité pour le pilotage à distance de l’unité et une
aide précieuse pour la configuration et les connexions.
■ AV CONTROLLER
■ AV SETUP GUIDE (pour tablette)
L’unité prend en charge la fonction MusicCast, qui
permet de relier un dispositif compatible MusicCast à
un autre appareil situé dans une pièce différente et de
lire les deux appareils simultanément, ou encore de
piloter tous les dispositifs MusicCast avec l’application
« MusicCast CONTROLLER » conçue à cette fin.
« AV CONTROLLER » transforme votre
smartphone/tablette en commande à distance sans fil
fonctionnelle pour vos dispositifs de réseau Yamaha.
Cette application vous offre la flexibilité de pilotage
requise pour gérer les entrées disponibles, le volume, le
silencieux, les commandes d’alimentation et la source
de lecture.
Basse consommation (p.124)
Fonctions
« AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour
vous assister dans les raccordements entre
l’ampli-tuner audio-vidéo et les sources ainsi que dans
la configuration de l’ampli-tuner. Cette application vous
guide pour effectuer différentes opérations comme le
raccordement des enceintes, la connexion d’un
téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la
sélection des enceintes.
Réseau domestique audio avec
MusicCast (p.60)
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet
de réduire la consommation d’énergie de l’unité.
• Mise sous/hors tension et réglage de volume
Fonctions
• Sélection des entrées, scènes et modes sonores
• Guide de connexions (enceintes, téléviseur et
dispositifs vidéo/audio)
• Réglage des paramètres de DSP
• Commande de lecture (y compris choix de la musique
pour certaines sources)
• Guide de configuration (paramétrage YPAO et
assistance pour diverses configurations avec
illustrations)
• Affichage du mode d’emploi
• Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App
Store ou sur Google Play.
• Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App
Store ou sur Google Play.
Fr
7
Noms de pièces et fonctions
Cette section décrit les fonctions de chaque élément de l’unité.
Panneau avant (RX-A860)
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
MAIN ZONE
PURE DIRECT
ZONE 2
ZONE CONTROL
INFO (WPS)
MEMORY
PRESET
INPUT
FM
AM
TUNING
VOLUME
SCENE
BD/DVD
PHONES
USB
TONE CONTROL
PROGRAM
TV
RADIO
NET
VIDEO AUX
STRAIGHT
YPAO MIC
(CONNECT)
SILENT CINEMA
m
n
o
5V
VIDEO
1A
p
q
r
L
AUDIO
R
s
Fr
8
HDMI IN
t
u
v
w
1 Touche MAIN ZONE z
H Touches PROGRAM
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.63).
2 Témoin de veille
I Touche STRAIGHT (CONNECT)
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.116)
• Attente Inchangé est activé (p.117)
• Veille du réseau est activé (p.118)
Active/désactive le mode de décodage direct (p.67).
Vous pouvez activer l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en maintenant cette touche
enfoncée pendant 5 secondes (p.60).
J Prises VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO)
3 Touche ZONE 2
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.38).
Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.89).
K Prise VIDEO AUX (HDMI IN)
4 Touche ZONE CONTROL
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.37).
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le
panneau avant (p.89).
L Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.44).
5 Touche INFO (WPS)
M Bouton VOLUME
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.95).
Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est
enfoncé pendant 3 secondes (p.54).
Règle le volume.
■ Ouverture du clapet de la face avant
6 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.70).
7 Touches PRESET
• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du
clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées
derrière le clapet de la face avant.
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.70).
8 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.69).
9 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.12).
0 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
A Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.69).
B Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.68).
C Bouton INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
D Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une
seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode
veille (p.62).
E Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
F Prise USB
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.75).
G Touche TONE CONTROL
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.97).
Fr
9
Panneau avant (RX-A760)
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
MAIN ZONE
PURE DIRECT
ZONE 2
ZONE CONTROL
INFO (WPS)
MEMORY
PRESET
INPUT
FM
AM
TUNING
VOLUME
SCENE
BD/DVD
PHONES
YPAO MIC
TV
TONE CONTROL
NET
PROGRAM
SILENT CINEMA
m
l
n
RADIO
STRAIGHT
(CONNECT)
o
p q
r s
Fr
10
VIDEO AUX
HDMI IN
t
USB
5V
1A
u
v
1 Touche MAIN ZONE z
H Touches PROGRAM
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d’ambiance (p.63).
2 Témoin de veille
I Touche STRAIGHT (CONNECT)
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.116)
• Attente Inchangé est activé (p.117)
• Veille du réseau est activé (p.118)
Active/désactive le mode de décodage direct (p.67).
Vous pouvez activer l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en maintenant cette touche
enfoncée pendant 5 secondes (p.60).
J Prise VIDEO AUX (HDMI IN)
3 Touche ZONE 2
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.37).
Active/désactive la sortie audio sur Zone2 (p.89).
K Prise USB
4 Touche ZONE CONTROL
Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.75).
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le
panneau avant (p.89).
L Bouton VOLUME
Règle le volume.
5 Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.95).
Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) quand il est
enfoncé pendant 3 secondes (p.54).
6 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.70).
7 Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.70).
8 Touches FM et AM
Basculez entre FM et AM (p.69).
9 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.12).
0 Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p.69).
A Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).
B Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.68).
C Commande INPUT
Sélection d’une source d’entrée.
D Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
E Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.44).
F Touche TONE CONTROL
Règle la bande des sons haute et basse fréquence en sortie (p.97).
G Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une
seule touche. Ces touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode
veille (p.62).
Fr
11
Afficheur de la face avant (témoins)
a
b
c
d
e
fgh
ENHANCER STEREO TUNED
OUT 1
2
ij k
l
m
PARTY SLEEP MUTE
ZONE
2
VOL.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
n
1 ECO
S’allume lorsque l’unité est en mode ECO (p.124).
2 HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
OUT1/OUT2 (RX-A860 uniquement)
Indique les prises HDMI OUT qui produisent actuellement un
signal HDMI.
OUT (RX-A760 uniquement)
S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
3 ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer
(p.68) fonctionne.
4 CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP ou CINEMA DSP 3D
(p.64) fonctionne.
5 STEREO
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant
d’une radio FM.
TUNED
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio FM/AM.
6 Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.52).
o
n p
7 Témoin Bluetooth
q
F ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un dispositif
Bluetooth (p.73).
8 PARTY
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.90).
9 SLEEP
S’allume lorsque la minuterie de mise hors service est
activée.
0 ZONE2
S’allume lorsque la sortie audio sur Zone2 est activée (p.89).
A MUTE
Clignote lorsque le son est temporairement mis en sourdine.
B Témoin de volume
Indique le volume actuel.
C VIRTUAL
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS)
ou Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.64), ou encore
le traitement d’ambiance virtuelle (p.66) est actif.
D Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
E Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore
par exemple). Vous pouvez changer les informations
affichées en appuyant sur INFO (p.95).
Fr
12
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.97) fonctionne.
G Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont
émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
D Enceinte centrale
F Enceinte d’ambiance (G)
G Enceinte d’ambiance (D)
H Enceinte Surround arrière (G)
J Enceinte Surround arrière (D)
K Enceinte Surround arrière
B Enceinte de présence (G)
N Enceinte de présence (D)
L Caisson de graves
Panneau arrière (RX-A860)
a
b
c
d
e
g
f
TRIGGER OUT
12V 0.1A
i
h
j
k
RS-232C
WIRELESS
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 7
HDMI 6
NETWORK
(NET)
HDCP2.2
IN
2
1
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
AC IN
(BD/DVD)
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
COAXIAL
SPEAKERS
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
AV2
SURROUND
MONITOR OUT
OPTICAL
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
VIDEO
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
SINGLE
SINGLE
1
GND
2
PHONO
l
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
m
AV 6
n
ZONE 2
SUR. BACK
SURROUND
ZONE OUT
o
p
CENTER
PRE OUT
FRONT
ZONE2/BI-AMP
SUBWOOFER
q
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais
raccordements.
Fr
13
1 Prises REMOTE IN/OUT
F Prises MONITOR OUT
prisesCOMPONENT VIDEO
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et
d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.88).
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la
restitution des signaux vidéo (p.33).
2 Prise TRIGGER OUT
Prise VIDEO
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.40).
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la
restitution des signaux vidéo (p.33).
3 Prises HDMI OUT 1–2
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio
(p.32). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être
reçu par la prise HDMI OUT 1.
G Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré ou à un amplificateur de
puissance externe (p.40).
4 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.38).
5 Prises HDMI 1–7
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux
vidéo/audio (p.34).
6 Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.52).
7 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.39).
8 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.24).
9 Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre
revendeur pour plus d’informations.
0 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles standard et destinés au Brésil uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.41).
A Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.41).
B Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.37).
C Prises AUDIO 1–2
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.37).
D Prises AV 1–6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux
vidéo/audio (p.34).
E Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio
(p.87).
Fr
14
Panneau arrière (RX-A760)
a
b
c
d
e
f
g
i
h
j
TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI OUT
HDMI 1
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDMI 4
HDCP2.2
HDMI 5
NETWORK
(NET)
HDCP2.2
IN
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
AC IN
(BD/DVD)
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
COAXIAL
SPEAKERS
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
AV2
SURROUND
MONITOR OUT
OPTICAL
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
VIDEO
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
SINGLE
1
GND
2
PHONO
k
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
l
AV 6
m
ZONE 2
n
ZONE2/BI-AMP
SUBWOOFER
PRE OUT
ZONE OUT
o
p
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais
raccordements.
Fr
15
1 Prises REMOTE IN/OUT
E Prises MONITOR OUT
prisesCOMPONENT VIDEO
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et
d’autres appareils à partir d’une autre pièce (p.88).
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la
restitution des signaux vidéo (p.33).
2 Prise TRIGGER OUT
Prise VIDEO
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.40).
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo composite et la
restitution des signaux vidéo (p.33).
3 Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio
(p.32). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être
reçu par la prise HDMI OUT.
F Prises SUBWOOFER PRE OUT 1–2
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.40).
4 Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.38).
5 Prises HDMI 1–5
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux
vidéo/audio (p.34).
6 Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique de réseau sans fil (p.52).
7 Prise NETWORK
Pour le raccordement à un réseau via un câble de réseau (p.39).
8 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.24).
9 VOLTAGE SELECTOR
(Modèles standard et destinés au Brésil uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.41).
0 Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.41).
A Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.37).
B Prises AUDIO 1–2
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.37).
C Prises AV 1–6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux
vidéo/audio (p.34).
D Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio
(p.87).
Fr
16
Télécommande
1 Émetteur de signal de commande
a
Émet des signaux infrarouges.
2 Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
b
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
HDMI
c
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Sélectionnez une source d’entrée pour la lecture.
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
d
3 Touches de sélection d’entrée
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
o
p
SCENE
e
f
BD
DVD
NET
PROGRAM MUTE
VOLUME
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
i
s
ENTER
DISPLAY
BAND
k
l
m
n
AV 1–6
Prises AV 1–6
AUDIO
Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour
sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 »)
A Touches de mode sonore
TUNER
Radio FM/AM
B Touche INFO
USB
Prise USB (sur le panneau avant)
NET
Sources NETWORK (appuyez à plusieurs
reprises pour sélectionner la source réseau
voulue)
PHONO
Prises PHONO
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
4 Interrupteur MAIN/ZONE2
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par
la télécommande (p.89).
RETURN
j
q
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
t
Touches d’opération d’appareil externe
(RX-A860) Prises HDMI 1-7
(RX-A760) Prises HDMI 1-5
Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
BLUETOOTH Connexion Bluetooth
(l’unité en tant qu’ampli-tuner Bluetooth)
RADIO
Utilisez la radio FM/AM lorsque l’option « TUNER » est
sélectionnée comme source (p.69).
BAND
Bascule entre FM et AM
PRESET
Sélectionne une station préréglée.
TUNING
Sélectionne la radiofréquence.
HDMI 1-7
HDMI 1-5
V-AUX
r
g
h
TV
0 Touches radio
5 Touches SCENE
Sélectionne la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.62).
6 Touches PROGRAM
Sélectionnent un programme sonore (p.63).
7 Touches d’opération d’appareil externe
Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec
le contrôle HDMI (p.146).
8 Touche ON SCREEN
Permettent de contrôler la lecture quand « USB » ou « NET »
est sélectionné comme source d’entrée, ou de contrôler la
lecture de l’appareil compatible avec le contrôle HDMI
(p.146).
Sélectionnez un mode sonore (p.63).
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la
face avant (p.95).
C Touche SLEEP
Chaque pression sur cette touche sélectionne l’option
suivante de durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min,
désactivée) avant la mise en veille de l’unité.
D Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que
présélections (p.70).
E Touche HDMI OUT
(RX-A860): Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour
la sortie vidéo/audio (p.61).
(RX-A760): Active/désactive la sortie vidéo/audio pour la
prise HDMI OUT (p.61).
F Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.90).
G Touches VOLUME
Réglez le volume.
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
9 Touches d’opération de menu
Touches de curseur Choisissez un menu ou le paramètre voulu.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
Revient à l’écran précédent.
H Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
I Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.96).
J Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.95).
Fr
17
PRÉPARATION
Procédure de configuration générale
1 Raccordements des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.19)
2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.31)
3 Raccordement des antennes FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.38)
4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.39)
5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.40)
6 Raccordement du câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.41)
7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.42)
8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.43)
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.44)
10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.52)
11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.60)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Fr
18
1 Raccordements des enceintes
L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer un véritable espace acoustique dans votre
pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.26).
Attention
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6  MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.23).
Disposition idéale des enceintes
Fonctions de chaque enceinte
E
Type d’enceinte
R
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
1,8 m
9
2
3
1,8 m
9
4
5
10° à 30°
Fonction
Avant (G/D)
12
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Centrale
3
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les
voix).
Surround (G/D)
45
Produit les sons d’ambiance des voies gauche/droite. Les
enceintes d’ambiance produisent également les sons d’ambiance
de voie arrière lorsqu’aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
connectée.
Surround arrière (G/D)
67
Produit les sons d’ambiance des voies arrière gauche/droite.
Présence avant (G/D)
ER
Produit les effets sonores CINEMA DSP ou le son des voies de
hauteur pour les contenus Dolby Atmos et DTS:X.
Subwoofer
9
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses
fréquences) et renforce les basses des autres voies.
Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder
2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche
et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
10° à 30°
6
7
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence avant afin de bénéficier pleinement des effets
des champs sonores 3D. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les
enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune
enceinte de présence avant n’est connectée (p.64).
0,3 m ou plus
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à gauche) comme référence. ll n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la
disposition adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte d’ambiance arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute
(entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).
Fr
19
Configuration de base des enceintes
Si vous n’utilisez pas de connexion bi-amplificatrice ni de configuration multi-zone, suivez la procédure ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et branchez-les à l’unité.
■ Disposition des enceintes dans votre pièce
❑ Système à 5.1.2 voies [★] (avec enceintes de présence avant)
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre
d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des
enceintes.
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un
champ sonore 3D naturel, et simule en outre des enceintes Virtual Surround Back
Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes d’ambiance, conférant une impression de
profondeur au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture
de contenus 5.1, mais également 7.1.
• Pour profiter pleinement de l’effet des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser un
système d’enceintes affichant le logo ★. Cependant, vous pouvez aussi lire des contenus Dolby Atmos
avec le système 7.1 (en utilisant des enceintes d’ambiance arrière).
E
R
1
• Pour profiter pleinement de l’effet des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser un système
d’enceintes affichant le logo ★.
• (A propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2
voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au
plafond (enceintes de présence), reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence »
(p.22).
9
4
❑ Système à 7.1/5.1.2 voies [★]
(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant)
2
3
5
Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de
profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio
choisi.
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le
menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43).
• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément.
L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP
(p.64).
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le
menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43).
Fr
20
❑ Système 7.1 (avec enceintes d’ambiance arrière)
❑ Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes d’ambiance)
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (enceinte de présence
virtuelle alias VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de
produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d’un son
surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.
Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer
d’enceintes à l’arrière de la pièce.
1
1
9
2
4
2
9
5
3
3
4
5
6
7
• Quand vous disposez des enceintes d’ambiance à l’avant de la pièce, réglez l’option « Disposition
(Surround) » du menu « Réglage » sur « Avant » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43).
❑ Système 5.1
❑ Système 5.1 (avant à 5.1 voies) (avec enceintes de présence avant)
1
9
Nous vous recommandons ce système d’enceintes si vous ne pouvez pas disposer
d’enceintes à l’arrière de la pièce.
2
E
3
R
1
4
5
9
2
3
• Vous pouvez bénéficier d’un son d’ambiance même sans l’enceinte centrale (système 4.1).
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou quand vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le
menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.43).
Fr
21
❑ Système à 2.1 voies
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
1
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes
au-dessus de l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores
avant et arrière.
2
9
• Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer le système à 3.1 voies.
• Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
« Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond » (p.23).
❑ Disposition des enceintes de présence
Dolby Enabled SP
L’unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur
avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration
adaptée à votre environnement d’écoute.
Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.
Elle utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des
enceintes Home Theater traditionnelles.
• Dolby Atmos, DTS:X et Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.
Hauteur avant
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant.
Cette option produit un champ sonore naturel et offrant une excellente continuité entre
les plans sonores gauche, droite, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore
efficace.
• Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une
unité Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled.
Fr
22
■ Réglage de l’impédance des enceintes
Remarques relatives au montage d’enceintes au plafond
Si vous montez des enceintes d’ambiance sur un plafond, veillez à les installer juste
au-dessus de la position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point
intermédiaire entre le champ des enceintes avant et la position d’écoute.
FPR
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous utilisez une
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6  MIN ».
Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes
avant.
SR
FR
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à
une prise secteur.
2
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en
maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
SBR
C
SBL
(RX-A860)
FL
FPL
SL
(RX-A760)
MAIN ZONE z
MAIN ZONE z
STRAIGHT
3
Attention
• Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé.
STRAIGHT
Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
SPIMP.8MIN
4
5
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6  MIN ».
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et
débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr
23
■ Raccordements des enceintes
Enceintes à raccorder
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Système d’enceintes
(nombre de voies)
Type d’enceinte
Précautions pour la connexion des enceintes
Toute erreur de connexion des câbles d’enceintes peut provoquer un court-circuit mais
aussi endommager l’unité ou les enceintes.
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le
caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
• Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceintes.
7.1/5.1.2
5.1
2.1
Avant (G/D) 12
⚫
⚫
⚫
Centrale 3
⚫
⚫
Surround (G/D) 45
⚫
⚪*3
Surround arrière (G/D) 67
⚪*1
Présence avant (G/D) ER
⚪*2
⚪*4
⚫
⚫
Subwoofer 9
⚫
Si vous disposez de neuf enceintes, vous pouvez utiliser à la fois des enceintes
d’ambiance arrière et des enceintes de présence avant. Dans ce cas, l’unité bascule
automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP.
• Veillez à ce que les fils dénudés d’un câble d’enceinte ne se touchent jamais.
Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
arrière (*1) ou enceintes de présence avant (*2).
Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes d’ambiance
(*3) ou enceintes de présence avant (*4).
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’appareil.
• Quand vous choisissez cette configuration d’enceintes, réglez « Affect. amp puiss. » (p.110) sur « Basic »
(réglage par défaut).
• Veillez en outre à ce que les fils dénudés du câble d’enceinte n’entrent jamais en
contact avec les surfaces en métal de l’unité (panneau arrière et vis).
Câbles requis pour le raccordement(disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d’enceintes)
+
–
+
–
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Si « Vérifier câbles HP » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension
de l’unité, mettez-la hors tension et vérifiez ensuite s’il n’y a pas un court-circuit au
niveau des connexions de câbles d’enceintes.
Fr
24
Diagramme de raccordement
❑ Raccordement des câbles d’enceinte
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne
négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si
les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
• Les illustrations de la face arrière de l’unité utilisées dans cette section proviennent du modèle
RX-A860.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
b Desserrez la borne d’enceinte.
L’unité (arrière)
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
d Serrez la borne.
SINGLE
1
+ (rouge)
2
ZONE2/BI-AMP
SUBWOOFER
b
c
FR
ON
T
d
a
- (noir)
Utilisation d’une fiche banane
E
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine, à l’Australie et au
Brésil uniquement)
R
1
9
a Serrez la borne d’enceinte.
2
3
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
9
4
Fiche banane
FR
ON
T
b
5
6
a
❑ Raccordement du caisson de graves
7
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Câble de
broche audio
CENT
ER
FRON
• Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
gauche).
Fr
25
T
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.20), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des
quatre amplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
Connexion bi-amplificatrice
Utilisation des amplificateurs
intégrés supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Configuration multi-zone
(Exemple)
(Exemple)
Connexion
bi-amplificatrice
Zone2
Zone principale
Fr
26
■ Configurations d’enceintes disponibles
❑ 7.1 +1Zone
Zone principale
Voie de sortie
Bi-amplificateur
(maximum)
Surround
arrière/
présence
avant
Multi-zone
Affect. amp puiss.
(p.110)
Page
1
7
Surround
arrière
+1 (Zone2)
7.1 +1Zone
27
7
Présence av.
+1 (Zone2)
5.1.2 +1Zone
28
5.1 BI-Amp
28
5
⚪
9
2
1
9
3
5
4
6
• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp
puiss. » dans le menu « Réglage » (p.43).
2
7
Zone2
Zone principale
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT
3
CENTER
45
SURROUND
67
EXTRA SP2
ER
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP1
• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.89), les enceintes d’ambiance arrière de la zone principale ne
restituent pas de son.
Fr
27
❑ 5.1.2 +1Zone
❑ 5.1 BI-Amp
Bi-amplificateur
E
R
1
9
2
3
1
2
1
9
4
9
5
4
2
3
9
5
Zone2
Zone principale
Enceinte
Raccorder à
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT
12
FRONT et EXTRA SP2 (connexion bi-amplificatrice)
3
CENTER
3
CENTER
45
SURROUND
45
SURROUND
67
(inutilisée)
67
(inutilisée)
ER
EXTRA SP1
ER
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP2
• Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.89), les enceintes de présence avant de la zone principale ne
restituent pas de son.
Fr
28
■ Raccordement d’enceintes avant prenant en charge les
connexions bi-amplificatrices
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions
bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP2.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du
menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur
(p.43).
• Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec des connexions bi-amplificatrices.
■ Raccordement des enceintes de la Zone2
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP1 ou EXTRA
SP2.
L’unité (arrière)
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect.
amp puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une
prise secteur (p.43).
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
SINGLE
1
2
• Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.87).
ZONE2/BI-AMP
SUBWOOFER
(Lors de l’utilisation d’enceintes d’ambiance arrière dans la zone principale)
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
L’unité (arrière)
SPEAKERS
1
2
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
SINGLE
3
ZONE2/BI-AMP
9
4
1
5
9
2
FL
FR
3
4
5
6
7
Zone2
Zone principale
• Les prises FRONT et EXTRA SP2 transmettent les mêmes signaux.
Fr
29
(Lors de l’utilisation d’enceintes de présence avant dans la zone principale)
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
L’unité (arrière)
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
SINGLE
ZONE2/BI-AMP
E
R
1
9
2
FL
FR
3
4
5
Zone2
Zone principale
Fr
30
2 Connexion d’un téléviseur et de dispositifs de lecture
Branchez un téléviseur et des dispositifs de lecture (appareils vidéo et audio) à l’unité.
Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.75).
Prises et câbles d’entrée/sortie
Cette unité est équipée des prises d’entrée/de sortie suivantes. Préparez les câbles adaptés aux prises de vos dispositifs.
■ Prises vidéo/audio
■ Prises vidéo
Pour recevoir et transmettre des signaux audio et vidéo, utilisez les prises suivantes.
Pour recevoir et transmettre uniquement des signaux vidéo, utilisez les prises
suivantes.
❑ Prises HDMI
❑ Prises COMPONENT VIDEO
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule
prise. Utilisez un câble HDMI.
Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y),
chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à
composantes à trois fiches.
HDCP2.2
Câble HDMI
(BD/DVD)
MONITOR OUT
Câble vidéo à composantes
• Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous
recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
❑ Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble RCA vidéo.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return
Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
MONITOR OUT
• Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K Ultra HD.
Câble RCA vidéo
Fr
31
■ Prises audio
Raccordement d’un téléviseur
Pour recevoir et transmettre uniquement des signaux audio, utilisez les prises
suivantes.
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux
vidéo entrés sur l’unité.
❑ Prises OPTICAL
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique.
Retirez le cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la
raccorder au téléviseur avec un câble HDMI.
■ Connexion HDMI
Câble optique numérique
OPTICAL
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
• (RX-A860 uniquement)
Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.33).
❑ Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.
HDMI OUT
TRIGGER OUT
12V 0.1A
COAXIAL
Entrée
HDMI
Prise HDMI OUT
L’unité (arrière)
Câble coaxial numérique
HDCP2.2
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDCP2.2
2
HDCP2.2
IN
2
H
1
ARC
(BD/DVD)
ARC
OUT
HDMI
H
HDCP2.2
1
HDMI
REMOTE
OPTICAL
HDMI
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
COAXIAL
❑ Prises AUDIO
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
COM
OPTICAL
AV2
OPTICAL
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo
(câble RCA).
AV 1
Prise AV 4 (OPTICAL)
MONITO
O
(TV)
AV4
V
COMPONENT VIDEO
OPTICAL
VIDEO
SING
O
GND
Câble de broche stéréo
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
TV
SUR. BA
ZONE OUT
Sortie audio
(optique numérique)
• Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble numérique optique :
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
• Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les
réglages HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section « Informations sur le contrôle HDMI » (p.146).
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
• Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité
un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des
signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI.
Fr
32
■ Raccordement vidéo à composantes/composite
❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo)
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes,
branchez-le aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
L’unité (arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le
téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
H
HDCP2.2
HDCP2.2
IN
2
1
REMOTE
OPTICAL
VIDEO
(BD/DVD)
ARC
OUT
Entrée vidéo
(vidéo composite)
Prise MONITOR
OUT (VIDEO)
MONITOR OUT
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
V
AM
FM
(TV)
AV4
VIDEO
V
COAXIAL
AV3
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité.
Y
PR
PB
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV2
OPTICAL
AV 1
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un
câble HDMI.
MONITOR OUT
(TV)
AV4
VIDEO
COMPONENT VIDEO
VIDEO
SINGLE
OPTICAL
GND
O
AUDIO 2
AUDIO 1
PHONO
❑ Raccordement COMPONENT VIDEO (avec un câble vidéo à composantes)
HDMI 1
HDMI OUT
2
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
PR
H
PR
PB
COMPONENT
VIDEO
PB
Y
MONITOR OUT
Y
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
Y
PB
PR
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
HDCP2.2
TRIGGER OUT
12V 0.1A
2
HDMI 1
HDMI OUT
OPTICAL
PB
PR
AV2
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
VIDEO
HDMI
AV 1
COAXIAL
SINGLE
OPTICAL
GND
ARC
H
(BD/DVD)
ARC
REMOTE
MONITOR OUT
(TV)
AV4
OPTICAL
H
HDCP2.2
1
OUT
COMPONENT
VIDEO
1
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
2
Y
TV
HDMI OUT
Y
IN
PR
TV
Sortie audio
(optique numérique)
L’unité (arrière)
AV3
PB
O
Prise HDMI OUT 2
PB
COAXIAL
Y
C
PR
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou
un projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou
le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.61).
PR
HDCP2.2
IN
SURROUND
(RX-A860 uniquement)
COMPONENT
VIDEO
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
SUR. BACK
ZONE OUT
■ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
ZONE 2
AV 6
Prise AV 4 (OPTICAL)
• Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble
audio entre le téléviseur et l’unité.
L’unité (arrière)
AV 5
Téléviseur (déjà raccordé)
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
HDMI
PR
Entrée HDMI
O
COM
AV2
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
SURROUND
C
PR
Sortie audio
(optique numérique)
HDMI
V
AV 1
Prise AV 4 (OPTICAL)
MONITO
OPTICAL
O
TV
COMPONENT VIDEO
VIDEO
SING
GND
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
SUR. B
ZONE OUT
Projecteur
• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
Fr
33
■ Raccordement vidéo à composantes
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un
câble audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio
présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des
consoles de jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre
appareil vidéo, choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons
d’utiliser une connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
• Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre
appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.35).
Audio
Optique numérique
AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Vidéo à composantes
■ Connexion HDMI
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
(RX-A860) Prises HDMI 1–7
(RX-A760) Prises HDMI 1–5
L’unité (arrière)
Prises AV 1–2
(COMPONENT VIDEO)
L’unité
(arrière)
COMPONENT
VIDEO
PR
WIRELESS
HDMI 1
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 6
HDMI 7
Y
TRIGGER OUT
12V 0.1A
(BD/DVD)
HDMI 1
2
H
HDCP2.2
(BD/DVD)
ARC
AM
FM
REMOTE
OPTICAL
Sortie HDMI
SPEAKE
Y
PB
HDMI
PR
PR
H
1
OUT
(RADIO)
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
IN
ANTENNA
PR
PB
HDMI OUT
PB
PR
Y
PB
PB
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
COMPONENT
VIDEO
(TV)
AV4
Y
Y
COAXIAL
COMPONENT
VIDEO
AV3
SURROUND
MONITOR OUT
CENTE
Y
HDMI
VIDEO
PR
PB
Y
PB
PR
CO
AV2
VIDEO
MONITO
OPTICAL
SINGLE
V
1
HDMI
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
SING
2
GND
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
SURROUND
CENTER
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
C
C
PHONO
AV2
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
COAXIAL
SUR. B
ZONE OUT
Appareil vidéo
OPTICAL
O
Appareil vidéo
AV 1
Prise AV 1 (OPTICAL) ou
prise AV 2 (COAXIAL)
Si vous appuyez sur HDMI 1–7 (RX-A860) ou HDMI 1–5 (RX-A760) pour sélectionner la
source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur
l’unité.
OPTICAL
Sortie audio
(optique numérique ou coaxiale numérique)
Si vous appuyez sur AV 1–2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise
HDMI OUT de l’unité (p.32).
• Les signaux vidéo à composantes (autres que les signaux 480i/576i) reçus à partir des prises AV 1–2 de
l’unité peuvent être restitués depuis les prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) uniquement. Pour
regarder ces vidéos, vous devez raccorder votre téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT
VIDEO) de l’unité (p.33). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo »
(p.145).
• Si votre dispositif vidéo prend en charge HDCP 2.2, raccordez-le aux prises HDMI 1–3.
Fr
O
34
■ Connexion vidéo composite
■ Permutation des prises d’entrée vidéo/audio
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble
audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les
prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises
d’entrée (sur l’unité).
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond
pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre
appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie
vidéo/audio suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée de l’unité
Prises d’entrée de l’unité
Vidéo
Audio
Vidéo composite
Vidéo
Coaxiale numérique
AV 3 (VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 4 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (VIDEO + AUDIO)
Prise AV 3–6
(VIDEO)
HDMI 1
HDMI OUT
2
Audio
Optique numérique
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
(RX-A860) HDMI 1–7
(RX-A760) HDMI 1–5
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
(RX-A860) HDMI 1–7
(RX-A760) HDMI 1–5
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Stéréo analogique
AV 1–2
(COMPONENT
VIDEO)
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Vidéo à composantes
VIDEO
HDM
HDCP2.2
HDC
V
HDCP2.2
IN
Vidéo
(RX-A860) HDMI 1–7
(RX-A760) HDMI 1–5
Sortie vidéo
(vidéo composite)
VIDEO
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI
Audio
V
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
ANTENNA
VIDEO
❑ Réglages nécessaires
(RADIO)
A
FM
(TV)
AV4
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
O
AV2
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT
VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
Appareil vidéo
OPTICAL
PB
O
OPTICAL
OPTICAL
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
COAXIAL
C
GND
C
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
COAXIAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
L
Z
L
L’unité (arrière)
R
L’unité (arrière)
R
COMPONENT
VIDEO
L
R
PR
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI 1
HDMI OUT
Toute prise AV 3 (COAXIAL),
AV 4 (OPTICAL) ou toutes prises
AV 5–6 (AUDIO)
Prises AV 2 (COMPONENT VIDEO)
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
IN
Sortie audio
(optique numérique, coaxiale
numérique ou stéréo analogique)
2
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
Y
PR
PB
REMOTE
OPTICAL
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
PR
PR
PB
PB
Y
Y
PB
AM
FM
(TV)
AV2
AV4
COAXIAL
Y
AV3
Si vous appuyez sur AV 3–6 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Y
PR
PB
Y
PB
AV2
OPTICAL
AV 1
COMPONENT VIDEO
AUDIO
VIDEO
L
GND
L
L
PHONO
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3–6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur
à la prise HDMI OUT (p.32) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.33) de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.145).
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE
ZONE O
R
Prises AV 5 (AUDIO)
Fr
R
R
AV 5
35
Sortie audio
(stéréo analogique)
Appareil vidéo
• L’opération suivante n’est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
1
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un
téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de
l’unité, mettez l’unité sous tension.
2
Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d’entrée vidéo à
utiliser) comme source d’entrée.
5
6
1
2
7
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
USB
NET
NE
PHONO
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et
appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 » (prise
d’entrée audio à utiliser).
8
Appuyez sur ON SCREEN.
V-AUX
AV
BLUETOOTH
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
AV 2
DISPLAY
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée « AV 2 », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV2 »
(prise d’entrée vidéo à utiliser) et appuyez sur la touche de curseur
(q).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
Fr
36
Raccordement d’appareils audio (tels que des lecteurs CD)
Raccordement aux prises du panneau avant
Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une
platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio,
choisissez l’un des raccordements suivants :
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à
l’unité.
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
Prises de sortie audio de l’unité
Optique numérique
AV 1 (OPTICAL)
AV 4 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
AV 2–3 (COAXIAL)
Stéréo analogique
AV 5–6 (AUDIO)
AUDIO 1–2
Platine (PHONO)
PHONO
Utilisez la prise USB pour raccorder un dispositif de stockage USB. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage
USB » (p.75).
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le
volume de l’unité.
❑ Connexion HDMI
Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un
caméscope) à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Prise VIDEO AUX (HDMI IN)
L’unité
(arrière)
Sortie audio
(optique numérique, coaxiale
numérique ou stéréo analogique)
Prises AV 1–6
Prises AUDIO 1–2
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI IN
L’unité (avant)
O
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDMI 4
HDCP2.2
HDCP2.2
IN
2
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
VIDEO
C
ANTENNA
OPTICAL
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
COAXIAL
O
COAXIAL
L
AV3
Y
PR
PB
COAXIAL
Y
PB
AV2
C
L
MONITOR OUT
R
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Appareil vidéo
PR
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV 1
HDMI
OPTICAL
1
VIDEO
SINGLE
L
R
GND
Console de jeux vidéo
AUDIO 1
PHONO
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
SURROUND
CENTER
PRE OUT
R
PHONO
L
L
L
R
R
GND
R
GND
PHONO
Prises PHONO
Câble de terre
Caméscope
Platine
Sortie audio (PHONO)
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Si vous appuyez sur AV 1–6, AUDIO ou sur PHONO pour sélectionner la source
d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
Pour le raccordement d’une platine
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre
téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.32).
• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Fr
37
■ Connexion vidéo composite/stéréo analogique
3 Raccordement des antennes FM/AM
(RX-A860 uniquement)
Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à
l’unité à l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface
plane.
L’unité (avant)
Antenne FM
PHONES
USB
TONE CONTROL
PROGRAM
VIDEO AUX
STRAIGHT
Antenne AM
YPAO MIC
(CONNECT)
SILENT CINEMA
5V
1A
VIDEO
L
V
L
AUDIO
R
HDMI IN
R
L’unité (arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
WIRELESS
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
HDMI 5
HDMI 7
HDMI 6
NETWORK
(NET)
HDCP2.2
IN
2
1
ARC
OUT
(BD/DVD)
REMOTE
OPTICAL
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
COAXIAL
SPEAKERS
AV3
Y
PB
PR
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
AV2
MONITOR OUT
OPTICAL
Console de jeux
vidéo
SURROUND
CENTER
FRONT
VIDEO
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Caméscope
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
• Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO),
l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN).
Abaissez
Insérez
Relâchez
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr
38
4 Raccordement d’un câble de réseau ou préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble de réseau ou préparez
l’antenne sans fil pour établir la connexion à un réseau sans fil.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau
(tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire sur l’unité des fichiers de musique stockés
sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS).
• Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordement du câble de réseau
Préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit
CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Pour établir une connexion à un réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil.
Internet
Network Attached Storage
(NAS)
Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique de réseau
sans fil, reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique de réseau sans
fil » (p.52).
WAN
LAN
Modem
PC
Câble de réseau
L’unité (arrière)
Router
RS-232C
ESS
WIREL
WIRELESS
HDMI 7
NETWORK
(NET)
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
Appareil mobile
SPEAKERS
• Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.
• Pour utiliser une connexion filaire (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez
« Connexion réseau » (p.118) sous le menu « Réglage » sur « Câblé ».
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages
réseau pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués
automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si
vous souhaitez les configurer manuellement (p.118).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ».
Fr
39
5 Raccordement d’autres appareils
4 Prises FRONT
Raccordez un amplificateur de puissance externe ou un appareil prenant en charge la
fonction déclencheur.
Sons de la voie avant de sortie.
5 Prises SUBWOOFER1–2
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons
de graves sont raccordés à l’unité, ceux-ci produisent les mêmes sons.
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
(RX-A860 uniquement)
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction
de déclencheur
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur
principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de
l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de
voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS
correspondantes.
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux
opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée, par exemple). Si votre
caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un
appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction
de déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un
câble à fiche minijack mono.
Attention
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
Prise TRIGGER OUT
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
TRIGGER OUT
12V 0.1A
TRIGGER OUT
12V 0.1A
– Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du
volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) à l’amplificateur.
HDMI 1
HDMI OUT
Prise de
connexion au
système
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
IN
2
1
(BD/DVD)
ARC
OUT
REMOTE
OPTICAL
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
COAXIAL
AV3
L’unité (arrière)
Y
PR
PB
Y
PB
PR
AV2
MO
OPTICAL
RS-232C
WIRELESS
MI 1
HDMI 2
P2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDMI 4
HDMI 5
AV 1
HDMI 7
HDMI 6
NETWORK
COMPONENT VIDEO
VIDEO
(NET)
GND
AC IN
DVD)
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
ANTENNA
(RADIO)
PHONO
AM
FM
AUDIO 1
SPEAKERS
Y
PB
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
Caisson de graves Yamaha
compatible avec un
raccordement système
PR
COMPONENT
VIDEO
SURROUND
MONITOR OUT
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
L’unité (arrière)
VIDEO
SINGLE
SINGLE
1
2
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
SUR. BACK
SURROUND
CENTER
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
ZONE2/BI-AMP
• Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.123)
du menu « Réglage ».
abc de
1 Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe
pour la voie surround arrière, vous devez le raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
2 Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prise CENTER
Produit les sons de voie centrale.
Fr
40
6 Raccordement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation
(Modèles standard et destinés au Brésil uniquement)
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la
tension locale. Les tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble
d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR
risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
VOLTAGE SELECTOR
L’unité (arrière)
VOLTAGE SELECTOR
RS-232C
AC IN
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
220V240V
110V120V
EXTRA SP2
SURROUND BACK
NT
SINGLE
ZONE2/BI-AMP
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
L’unité (arrière)
RS-232C
NETWORK
(NET)
AC IN
EXTRA SP1
F.PRESENCE/ZONE2
Branchement sur une prise
secteur
SPEAKERS
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
SINGLE
ZONE2/BI-AMP
Fr
41
7 Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran
parmi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut),
chinois, espagnol, français, italien, japonais et russe.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Language » et les touches de curseur
(q/w) pour sélectionner la langue souhaitée.
6
7
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
ON SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Setup » et appuyez sur ENTER.
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées
en anglais.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
ENHANCER PURE DIRECT
4
Fr
42
8 Configuration des paramètres d’enceintes nécessaires
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
POP-UP/MENU
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
ON SCREEN
OPTION
ENTER
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
4
• Quand vous utilisez les enceintes d’ambiance pour un
système avant à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT),
sélectionnez « Configuration » ➞ « Disposition » ➞
« Surround » (p.111), puis choisissez « Avant ».
• Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus
Dolby Atmos ou DTS:X (p.22)
1
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
5
Utilisez les touches de Curseur et ENTER pour
sélectionner « Enceinte » et ensuite « Réglage
manuel ».
Utilisez les touches de Curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Fr
43
Configurez les paramètres d’enceintes
correspondants.
• Quand vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou
des enceintes Zone2, sélectionnez « Affect. amp puiss. »
(p.110), puis choisissez votre système d’enceintes.
• Utilisation des enceintes d’ambiance pour un système avant à
5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) (p.21)
VOLUME
ON
SCREEN
6
• Utilisation d’une connexion bi-amplificatrice (p.29) ou d’enceintes
Zone2 (p.29)
SCENE
BD
DVD
Si vous utilisez une des configurations d’enceintes ci-dessous,
effectuez la procédure suivante pour configurer manuellement les
réglages d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction
YPAO.
• Quand vous utilisez les enceintes de présence pour la
lecture Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez
« Configuration » ➞ « Disposition » ➞ « Présence av. »
(p.112), puis choisissez votre disposition d’enceintes de
présence avant.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
• La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue
pour une acoustique parfaite.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)
permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la
distance entre ces dernières ainsi que la position d’écoute. Elle
optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels
que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.
RADIO
4
Placez le microphone YPAO au niveau de votre
position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO
MIC située sur le panneau avant.
• Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d’écoute (à la
même hauteur que vos oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied
comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les
vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
Prise
YPAO MIC
YPAO MIC
• Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la
fonction YPAO.
TOP MENU
L’unité (avant)
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
– Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou
effrayer les enfants en bas âge.
OPTION
– Il est impossible de modifier le volume des tonalité de test.
ENTER
1
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
RETURN
9
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
2
– Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de
sorte à ne pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
3
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à
moitié. Si la fréquence de coupure est réglable,
réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
9
MAX
Fr
44
4
3
Microphone
5
YPAO
Hauteur d’oreille
(RX-A760)
5
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi
Position » et appuyez sur ENTER.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
AV
MAIN
ZONE 2
(RX-A860 uniquement) Si vous le souhaitez,
changez de méthode de mesure (multi/simple).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
La préparation est désormais terminée.
Reportez-vous à la section « Mesure à une position
d’écoute (mesure unique) » (p.46) pour commencer la
mesure.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
(RX-A860)
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Réglages
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Oui
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
variable ou vous souhaitez profiter du son surround
avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des
mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la
pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour
s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures
multiples).
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
Non
toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule
(par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés
pour s’adapter à cette position (mesure unique).
4
Passez à l’étape 5.
• Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés
afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de
l’opération de mesure.
• Pour configurer l’attribution de l’amplificateur de puissance, appuyez sur
RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.110).
Fr
45
• Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans
la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
Mesure unique
Mesures multiples
(5 positions d’écoute)
Pour effectuer la mesure, procédez comme suit : La mesure peut
prendre environ 3 minutes.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Mesure à une position d’écoute
(mesure unique)
1
a
d
e
bac
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
immédiatement.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
RADIO
VOLUME
Mesures multiples
(1 position d’écoute +
avant/arrière/gauche/droite)
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
Mesures multiples
(2 position d’écoute +
avant/arrière)
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît
sur le moniteur TV.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
b
c a e
d
c
a b
d
4
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple
W-1) apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.50) ou
« Messages d’avertissement » (p.51).
La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page
suivante pour commencer la mesure.
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples)
(RX-A860 uniquement) » (p.47)
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » :
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.46)
Fr
46
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.49).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
3
Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez
les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez
comme suit pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions
d’écoute peut prendre environ 10 minutes.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Mesure à plusieurs positions d’écoute
(mesures multiples) (RX-A860 uniquement)
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.50) ou « Messages
d’avertissement » (p.51).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
1
RADIO
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
PROGRAM MUTE
TOP MENU
VOLUME
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure
immédiatement.
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
POP-UP/MENU
Touches de curseur
ENTER
RETURN
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume
YPAO et appuyez sur ENTER.
• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
BAND
Lorsque la mesure à la première position est terminée,
l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.
MODE
TUNING
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez
sur ENTER.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
YPAO » (p.97) du menu « Option ».
5
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Fr
47
2
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute
suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les
positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.
3
Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées
est terminée, utilisez les touches de curseur afin de
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
6
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute,
l’écran suivant apparaît automatiquement.
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « OUI » ou « NON » pour
activer/désactiver Volume YPAO et appuyez sur
ENTER.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau du grave et de l’aigu est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
OPTION
• Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.49).
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
5
Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et
appuyez sur ENTER.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez
« ANNUL ».
Fr
48
• Vous pouvez aussi activer/désactiver Volume YPAO avec l’option « Volume
YPAO » (p.97) du menu « Option ».
7
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Vérification des résultats de la mesure
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
1
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de
curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez
sur ENTER.
• Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet
« Réglage Auto » (p.108) du menu « Réglage », qui contient les résultats de
mesure précédents.
Rechargement des réglages YPAO
précédents
Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés
manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure
ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO
précédents.
1
Dans le menu « Réglage », sélectionnez
« Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat »
(p.107).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
L’écran suivant apparaît.
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
ON SCREEN
2
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
BAND
MODE
TUNING
1 Éléments des résultats de la mesure
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
2 Résultats détaillés de la mesure
ENHANCER PURE DIRECT
3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez
plusieurs mesures) * RX-A860 uniquement
2
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément.
Câblage
Polarité de chaque enceinte
Inversé: Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté
avec la polarité opposée (+/-).
Taille
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du
caisson de graves)
Large: L’enceinte peut reproduire efficacement les
signaux de fréquences graves.
Petite: L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement
les signaux de fréquences graves.
Distance
Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte
Niveau
Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte
Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à
l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Fr
49
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
E-1:Pas enc. Av.
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
E-3:Pas enc. Prés. Av.
L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée.
E-4:SBR → SBL
Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit
uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté
Gauche). Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension,
puis raccordez à nouveau l’enceinte.
E-5:Bruyant
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la
mesure. Si vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits
détectés.
E-6:Vérif. Surr.
Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune
enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis
raccordez à nouveau les enceintes.
E-7:Aucun MIC
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
pour redémarrer la mesure.
E-8:Aucun signal
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité
d’essai.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran
pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien
Yamaha agréé.
E-9:Annulé
La mesure a été annulée.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez
« QUITT ».
E-10:Erreur int.
Une erreur interne s’est produite.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous
tension. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez
les raccordements des enceintes.
Fr
50
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message d’avertissement
Causes possibles
Actions correctives
W-1:Hors phase
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la
polarité opposée (+/-).
Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.49) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte
identifiés par « Inversé ».
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont
correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position
d’écoute.
Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.49) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m
(>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d’écoute.
W-3:Erreur niveau
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le
Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont
les spécifications sont aussi similaires que possible.
Fr
51
10 Raccordement à un périphérique de réseau sans fil
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile en
établissant une connexion sans fil.
■ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès)
Sélection de la méthode de connexion
Vous pouvez utiliser l’application « AV CONTROLLER » (p.7) pour smartphone/tablette
afin de contrôler l’unité à partir d’appareils mobiles ou écouter sur l’unité des fichiers
musicaux stockés sur appareils mobiles.
Connectez directement l’unité à un appareil mobile.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement de
réseau.
■ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)
Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).
Vous pouvez ainsi écouter la radio Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers de
musique stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
Appareil mobile
(comme un iPhone)
Internet
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de
l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) » (p.58).
Routeur sans fil
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble de
réseau) (p.39) ou une connexion sans fil (p.53).
Modem
• Lorsque Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Radio Internet
– Services de réseau
– Lecture de musique stockée sur serveurs multimédias (PC/NAS)
Appareil mobile
(comme un iPhone)
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité
à un réseau sans fil » (p.53).
• Vous ne pouvez pas connecter simultanément l’unité à un réseau via une connexion sans fil et via une
connexion câblée (avec un câble de réseau) (p.39) ou Wireless Direct (p.58).
• Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion
au routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils.
Fr
52
Connexion de l’unité à un réseau sans fil
z
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un
réseau sans fil.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre
environnement.
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
• Utilisation de MusicCast CONTROLLER (p.60)
TV
• Utilisation de la configuration via bouton WPS (p.54)
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en
effectuant les réglages de connexion sur les appareils iOS
(iPhone/iPad/iPod touch).
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez
« OK ».
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre appareil iOS est
connecté à un routeur sans fil.
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
RADIO
■ Réglage de partage de l’appareil iOS
TOP MENU
5
• Autres méthodes de connexion (p.55)
NET
PROGRAM MUTE
Appuyez sur ON SCREEN.
• Réglage de partage de l’appareil iOS (p.53)
SCENE
BD
DVD
3
4
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
• Si vous configurez une connexion sans fil avec cette méthode, les paramètres
suivants sont initialisés.
– Paramètres réseau
– Paramètres Bluetooth
– Contenus USB et du réseau mémorisés comme raccourcis
3
4
– Stations de radio Internet mémorisées sous « Favoris »
– Informations de compte pour les services de réseau
• L’option cochée correspond au réglage actif.
• Veillez à ce que votre appareil iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version
ultérieure. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour
l’iOS 8.)
• Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
connexion.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
Fr
53
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) »
et sélectionnez « SUIVANT ».
9
z
Après avoir vérifié le message affiché, choisissez
« SUIVANT » avec les touches Curseur (e/r) et
ENTER.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
■ Utilisation de la configuration via bouton
WPS
Vous pouvez définir une connexion sans fil d’une simple pression
sur le bouton WPS.
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
• Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
connexion.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
VOLUME
10
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant
enfoncé pendant 3 secondes.
RADIO
Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme
haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
« Press WPS button on Access Point » apparaît sur
l’afficheur de la face avant
OPTION
3
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Une fois la procédure de connexion terminée,
« Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil
(point d’accès).
Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
ENHANCER PURE DIRECT
Nom de l’unité
11 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et
appuyez sur « Suivant ».
Appuyez ici pour démarrer la
configuration
Réseau actuellement sélectionné
Une fois le partage effectué, l’unité se connecte
automatiquement au réseau sélectionné (point d’accès).
Fr
54
■ Autres méthodes de connexion
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la
configuration via le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau
sans fil en effectuant la procédure suivante.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
POP-UP/MENU
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour choisir la méthode de connexion voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
RADIO
VOLUME
ON
SCREEN
8
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Bouton WPS
Vous pouvez définir une connexion sans fil avec
le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez
les instructions affichées sur l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Partager param
Wi-Fi (iOS)
Reportez-vous à la section « Réglage de partage
de l’appareil iOS » (p.53).
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
Analyse du point recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus
d’accès
sur les réglages, reportez-vous à la section
« Recherche d’un point d’accès » (p.56).
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
7
Configuration
manuelle
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
saisissant les informations requises (comme par
exemple SSID)
de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les
réglages, reportez-vous à la section
« Configuration manuelle de connexion sans fil »
(p.56).
Code PIN
Vous pouvez définir une connexion sans fil en
saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur
sans fil (point d’accès). Cette méthode est
uniquement possible si le routeur sans fil (point
d’accès) est compatible avec la sécurité à code
PIN WPS. Pour en savoir plus sur les réglages,
reportez-vous à la section « Utilisation du code
PIN » (p.57).
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ».
À propos de WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet
de créer facilement un réseau domestique sans fil.
• L’option cochée correspond au réglage actif.
Fr
55
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
❑ Configuration manuelle de connexion sans fil
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » comme méthode
de connexion, l’écran de configuration de connexion sans fil
apparaît sur l’écran du téléviseur.
1
AV
1
❑ Recherche d’un point d’accès
Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme
méthode de connexion, l’unité lance une recherche des point
d’accès. Après un instant, la liste des points d’accès disponibles
apparaît sur l’écran du téléviseur.
TV
NET
TOP MENU
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
le paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez
« SUIVANT ».
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher la méthode de sécurité voulue du point
d’accès et sélectionnez « SUIVANT ».
RADIO
2
PROGRAM MUTE
1
Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
SCENE
BD
DVD
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
« SUIVANT ».
Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la
méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
56
Réglages
Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
3
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est
pas disponible. Passez à l’étape 4.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou
13 caractères ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26
chiffres.
AV
MAIN
ZONE 2
Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série
de 8 à 63 caractères ou un nombre hexadécimal à 64
chiffres.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
RADIO
❑ Utilisation du code PIN
Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion,
la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du
téléviseur.
1
Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
POP-UP/MENU
3
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
BAND
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
4
ENHANCER PURE DIRECT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
DISPLAY
MODE
Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans
fil (point d’accès).
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au
mode d’emploi du routeur sans fil (point d’accès).
VOLUME
ON
SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
cocher le point d’accès voulu et sélectionnez
« SUIVANT ».
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « CONNEXION » puis appuyez sur
ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé »
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi
correctement toutes les informations, puis répétez la
procédure depuis l’étape 1.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
57
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Connexion directe de l’unité à un appareil
mobile (Wireless Direct)
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
7
Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité
à un appareil mobile.
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher l’option « Wireless Direct » et
sélectionnez « OK ».
AV
MAIN
ZONE 2
• La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré
inférieur de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture
envoyées par des périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la
source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de
l’unité (prise HDMI OUT).
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
• Les opérations sur l’écran TV ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « Réseau ».
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur
ENTER.
4
• L’option cochée correspond au réglage actif.
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER
pour cocher la méthode de sécurité voulue et
sélectionnez « SUIVANT ».
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
Réglages
Aucun, WPA2-PSK (AES)
• Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en
raison de l’absence de cryptage.
Fr
58
9
HDMI
1
2
5
6
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir
la clé de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
11 Configurez les paramètres sans fil d’un appareil
mobile.
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est
pas disponible. Passez à l’étape 10.
Pour plus de détails sur les réglages de votre appareil
mobile, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un
nombre hexadécimal à 64 chiffres.
a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.
b Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans
la liste des points d’accès disponibles.
c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé
sécurité affichée à l’étape 10.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner « OK » puis appuyez sur ENTER pour
enregistrer le réglage.
Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
ENHANCER PURE DIRECT
4
Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité
pour configurer un appareil mobile.
Fr
59
11 Connexion au réseau MusicCast
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
MusicCast est un tout nouveau service musical sans fil proposé par
Yamaha pour partager votre musique dans toutes les pièces de
votre domicile et sur plusieurs appareils. Vous pouvez ainsi écouter
des contenus musicaux de votre smartphone, ordinateur, serveur
de stockage réseau ainsi que les contenus audio d’Internet
n’importe où chez vous, et cela avec une seule application
d’utilisation facile. Pour plus d’informations et la gamme complète
des produits compatibles MusicCast, surfez sur le site Internet de
Yamaha.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’unité) pour mettre
l’unité sous tension.
2
Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast
CONTROLLER » de votre dispositif portable puis
sur « Réglage ».
• Contrôle sans faille de tous les dispositifs compatibles MusicCast
avec l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
• Liaison entre un dispositif compatible MusicCast et un autre
appareil situé dans une autre pièce et lancement de la lecture
simultanément sur les deux appareils.
• Si vous avez déjà connecté d’autres dispositifs compatibles MusicCast au
réseau, appuyez sur « Réglages » puis sur « Ajouter nouveau dispositif ».
3
OPTION
• Lecture de contenus audio sur Internet. (La compatibilité des
contenus audio sur Internet peut varier selon la région et le
produit.)
ENTER
RETURN
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER »
conformément aux indications affichées à l’écran,
puis maintenez enfoncé CONNECT sur le panneau
avant de l’unité pendant 5 secondes.
(RX-A860)
(RX-A760)
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
MusicCast CONTROLLER
ENHANCER PURE DIRECT
CONNECT
3
CONNECT
4
Pour utiliser les fonctions de réseau sur un dispositif compatible
MusicCast, vous devez vous procurer l’application « MusicCast
CONTROLLER » spécialement développée à cette fin. Cherchez
l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » disponible sur
l’App Store ou Google Play et installez-la sur votre dispositif.
4
Configurez le réseau en effectuant avec
l’application « MusicCast CONTROLLER » les
opérations affichées à l’écran.
5
Lancez la lecture avec l’application « MusicCast
CONTROLLER ».
• Airplay et les sources audio DSD ne sont pas disponibles.
Ajout de l’unité au réseau MusicCast
Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau
MusicCast. Vous pouvez aussi directement configurer les
paramètres sans fil de l’unité.
• Il vous faut pour cela l’information SSID de point d’accès et la clé de sécurité pour
votre réseau.
Fr
60
• Quand le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les
sources réseau et USB ne sont pas disponibles.
• Si vous configurez les paramètres sans fil de l’unité via cette méthode, le témoin
d’intensité du signal s’allume sur l’affichage avant lorsque l’unité se connecte à un
réseau (mêmedans le cas de l’utilisation d’une connexion câblée).
LECTURE
Opérations de lecture de base
HDMI
1
2
5
6
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Touches de sélection
d’entrée
HDMI OUT
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
MUTE
VOLUME
1
a Appuyez sur ON SCREEN.
2
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source
d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
Sélection d’une prise de sortie HDMI
ON SCREEN
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Écoute d’émissions FM/AM (p.69)
DISPLAY
MODE
PRESET
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.75)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.78)
4
4
1
Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise
HDMI OUT.
À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à
utiliser pour la sortie du signal change.
• Lecture de musique via Bluetooth (p.73)
BAND
TUNING
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
OPTION
ENTER
Sélection d’une entrée à l’écran
Mettez sous tension les appareils externes (tels
qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à
l’unité.
VOL.
HDMI OUT 1
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• Écoute de la radio Internet (p.82)
HDMI OUT 1+2
• Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music
avec AirPlay (p.85)
(RX-A860 uniquement)
Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1
et HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1
Émet les signaux à la prise HDMI OUT 1 (RX-A860)
ou HDMI OUT (RX-A760).
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
HDMI OUT 2
(RX-A860 uniquement)
Émet les signaux à la prise HDMI OUT 2.
HDMI OUT Off
N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau
sur MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE CONTROL du panneau avant (p.97).
(RX-A860 uniquement)
• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant
une scène (p.62).
• Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la
résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou
projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur
1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité
émet des signaux vidéo 720p.)
Fr
61
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE)
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la
source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie
HDMI (RX-A860 uniquement) et d’activer ou de désactiver
Compressed Music Enhancer.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
1
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
SCENE
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
• Sélectionnez un programme sonore (p.63) ou le mode de
décodage direct (p.67)
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
(p.68)
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque
scène.
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Input
HDMI 1
AV 4
NET RADIO
TUNER
Programme
sonore
MOVIE
(Sci-Fi)
STRAIGHT
MUSIC
(7ch Stereo)
MUSIC
(7ch Stereo)
Compressed
Music
Enhancer
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Prise de sortie
HDMI
(RX-A860
uniquement)
HDMI OUT
1+2
SCENE
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
réglages à attribuer à une scène.
• Sélectionnez une source d’entrée (p.61)
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
ENTER
DISPLAY
1
Appuyez sur SCENE.
OPTION
RETURN
Enregistrement d’une scène
• (RX-A860 uniquement)
Sélection d’une prise de sortie HDMI (p.61)
2
Appuyez sur la touche SCENE voulue et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « SET
Complete » apparaisse sur l’afficheur de la face
avant.
VOL.
SET Complete
HDMI OUT
1+2
HDMI OUT
1+2
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
HDMI OUT
1+2
• Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu
« Scène » (p.102).
• La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils
externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction
de lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.103)
du menu « Scène ».
Fr
62
Sélection du mode sonore
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et
décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources
de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet
de champ sonore, lecture stéréo).
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
❑ Sélection d’un programme sonore adapté aux films
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films,
programmes de télévision et jeux (p.64).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
PROGRAM
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
BAND
MODE
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores
optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.65).
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR.DECODE.
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoies non
traitée à partir de sources à 2 canaux (p.67).
❑ Permutation vers le mode de décodage direct
• Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les
canaux d’origine (p.67).
❑ Permutation vers le mode Pure Direct
• Appuyez sur PURE DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.68).
❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec
une profondeur et une largeur supplémentaires (p.68).
Fr
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
DSP » et appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme
sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur
d’ambiance en appuyant sur PROGRAM.
• Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance dans le menu « Programme DSP » (p.104).
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.12) ou dans l’écran « Signal
audio » du menu « Information » (p.125).
À propos de Dolby Atmos®
❑ Sélection d’un décodeur d’ambiance
DISPLAY
TUNING
❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la
musique et à la lecture stéréo
Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur
d’ambiance
63
• Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme des sources de format
Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les cas suivants. (Le format Dolby
Atmos PCM est toujours décodé comme source Dolby Atmos.)
– Un des programmes CINEMA DSP est sélectionné.
– Vous n’utilisez ni des enceintes d’ambiance arrière ni des enceintes de
présence.
– Vous utilisez un casque d’écoute (lecture 2 voies).
• Quand le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement d’ambiance
virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.64), la fonction
Volume YPAO (p.97) ou le mode Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont
pas disponibles.
À propos de DTS:X™
• Les contenus DTS:X sont décodés comme des sources de format DTS-HD
quand un des programmes CINEMA DSP suivants est sélectionné.
• Quand le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement d’ambiance virtuelle
(comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.64), les fonctions Volume
YPAO (p.97), Niveau dialogues (p.97), Extra graves (p.98) ainsi que le mode
Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont pas disponibles.
• L’option « DTS Dialogue Control » (p.97) du menu « Option » permet de régler
le volume des dialogues pendant la lecture de contenus DTS:X.
■ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles
que films, programmes de télévision et jeux.
❑ MOVIE THEATER
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous
permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et
de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression d’ambiance
sans perturber le positionnement original du son correspondant aux
différentes voies d’une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est conçu à partir
du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles
réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à
celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu’aux sons les plus
puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de
fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films
d’action et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met
l’accent sur la reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés,
d’un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte
crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation des sons
et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à
un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les
comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment
stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués
avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous
ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les
films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace
agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de
réverbération appropriés par rapport au son original.
VOL.
Hall in Vienna
FPL L C R FPR
SL
SW
SR
Programme sonore
• Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.114)
du menu « Réglage » sur « Désactivé ».
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des
champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant
les enceintes avant, centrales et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même
lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée.
• Si les signaux d’une source multivoies (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes d’ambiance
arrière, l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière.
• Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
Fr
64
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
❑ ENTERTAINMENT
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade
est reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des
réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de
voiture et les jeux de combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets
permettent au joueur d’avoir l’impression d’être au centre de l’action,
permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le
mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme
ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle
et réaliste de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de
nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode
Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus
clair.
Music Video
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
❑ CLASSICAL
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop,
rock, de jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante
des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et
des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et
un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places
environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines
et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège
virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700
places, de forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et
les stucs ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes
venant de toute part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables
sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
❑ LIVE/CLUB
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des
sons puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang,
devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places
à Los Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la
salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom
Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes
peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore
vibrant et réaliste.
❑ STEREO
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2
voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des
signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme
n’utilise pas CINEMA DSP).
7ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors
de la lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies,
puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un
champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de
soirées entre amis.
• CINEMA DSP 3D (p.64) et Virtual CINEMA DSP (p.66) ne fonctionnent pas quand « 2ch Stereo » ou « 7ch
Stereo » est sélectionné.
Fr
65
■ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est connectée, l’unité se sert de la technologie
surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7
voies et un champ sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales
avant. Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier
d’une plus grande efficacité des champs sonores stéréoscopiques.
• Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
■ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en
façade (Virtual CINEMA FRONT)
Si vous disposez d’enceintes d’ambiance mais pas de la place nécessaire au fond de
la pièce, vous pouvez les placer en face de vous (p.21) afin de bénéficier d’un son
d’ambiance multicanal avec Virtual CINEMA FRONT.
Quand l’option « Disposition (Surround) » (p.111) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », l’unité recrée le son des enceintes d’ambiance virtuelles à l’arrière de la
pièce et produit un son surround multivoies avec les 5 enceintes placées en façade.
• Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
■ Profiter du son d’ambiance avec un casque
(SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.
Fr
66
Profiter d’une lecture non traitée
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des
effets de champ sonore.
HDMI
1
2
5
6
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
3
4
AUDIO
TUNER
■ Lecture sur les voies d’origine
(décodage direct)
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
1
VOLUME
VOL.
STRAIGHT
ENTER
bSurround
Utilise le décodeur Dolby Surround adapté pour
toutes les sources. Un champ sonore authentique
(y compris au-dessus de la position d’écoute) est
généré, tout spécialement dans la cas de la
lecture de sources sonores basées sur objets
(comme par exemple des contenus Dolby
Atmos).
Neural:X
Utilise le décodeur DTS Neural:X adapté pour
toutes les sources. Un champ sonore authentique
(y compris au-dessus de la position d’écoute) est
généré, tout spécialement dans la cas de la
lecture de sources sonores basées sur objets
(comme par exemple des contenus DTS:X).
Neo:6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour les films. Les sons sont produits par
les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.
Neo:6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour la musique. Les sons sont produits
par les enceintes d’ambiance/d’ambiance arrière.
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
SUR.DECODE
PRESET
• Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies via des
enceintes d’ambiance arrière, sélectionnez un décodeur d’ambiance (p.67).
SUR. DECODE STRAIGHT
STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
• Si l’option « Disposition (Surround) » (p.111) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.66) est activé dans le cas de la lecture
d’une source multivoies.
VOL.
†‡Surround
Appuyez sur STRAIGHT.
OPTION
RETURN
À chaque pression de cette touche, le décodeur
d’ambiance change.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
direct est activé ou désactivé.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un
décodeur d’ambiance.
SUR.DECODE
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un
son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies,
telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
SCENE
1
4
■ Lecture en mode multivoie étendu
(décodeur d’ambiance)
Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à
partir de sources à 2 voies ou multivoies.
• Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur d’ambiance choisi
déterminent quelles enceintes produisent du son (p.105).
• Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section
« Glossaire » (p.141).
Fr
67
• Quand le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitement d’ambiance
virtuelle (comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.67), la fonction Volume
YPAO (p.97) ou le mode Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont pas
disponibles.
• Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte
d’ambiance arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le cas de
la lecture de contenus Dolby Atmos).
• Quand le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement d’ambiance virtuelle
(comme par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.64), les fonctions Volume YPAO
(p.97), Niveau dialogues (p.97), Extra graves (p.98) ainsi que le mode
Compressed Music Enhancer (p.68) ne sont pas disponibles.
Bénéficier de la pureté du son haute fidélité
(Pure Direct)
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source
sélectionnée en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le
bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face
avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
1
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage
Pure Direct est activé ou désactivé.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
Appuyez sur PURE DIRECT.
TOP MENU
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la
largeur au son, vous permettant de profiter d’un son dynamique
proche du son d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut
être utilisée avec d’autres modes sonores.
RADIO
1
VOL.
PROGRAM MUTE
Lecture de formats à compression
numérique (tels que MP3, etc.) avec son
rehaussé (Compressed Music Enhancer)
PURE DIRECT
VOLUME
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed
Music Enhancer est activé ou désactivé.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
« ENHANCER » s’allume
OPTION
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas
disponibles.
ENHANCER
ENTER
– Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
RETURN
DISPLAY
– Utilisation du menu à l’écran et de certaines options du menu « Option »
BAND
– Utilisation de la fonction multi-zone
VOL.
Enhancer On
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
MODE
TUNING
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne
fonctionne pas)
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
• Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER
• Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.98) dans le menu « Option » pour
activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Fr
68
Écoute d’émissions FM/AM
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
RADIO
Réglage des pas de fréquence
AV
MAIN
ZONE 2
TUNER
SCENE
BD
DVD
TV
NET
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé
l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans
les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
Sélection d’une fréquence pour réception
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
2
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande
(FM ou AM).
VOL.
(Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement)
PROGRAM MUTE
TOP MENU
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM
et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour
FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
1
2
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée
sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
(RX-A860)
TUNING
(RX-A760)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
MAIN ZONE z
ENHANCER PURE DIRECT
MAIN ZONE z
FM 87.50MHz
3
Utilisez les touches suivantes pour définir une
fréquence.
TUNING: permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
seconde pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d’entrer directement
une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz,
appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
STEREO TUNED
VOL.
FM 98.50MHz
Touches numériques
ENT
STRAIGHT
PROGRAM
3
STRAIGHT
PROGRAM
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
sélectionner « TU ».
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
provenant d’une station de radio.
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un
signal stéréo.
• « Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors
de la plage de réception.
TUFM50/AM9
4
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner
« FM100/AM10 ».
5
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer
l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Fr
69
• Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono)
pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.99) du menu
« Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le
passage en mono peut l’améliorer.
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que
présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous
pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé
correspondant.
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
TUNER
• Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.72).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
■ Enregistrement d’une station de radio
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
OPTION
ENTER
Suivez la procédure « Sélection d’une fréquence
pour réception » (p.69) pour recevoir la station de
radio de votre choix.
■ Sélection d’une station préréglée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
sélectionner la station de radio de votre choix.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
STEREO TUNED
VOL.
01:FM 98.50MHz
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station n’est enregistrée.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
RETURN
DISPLAY
2
BAND
MODE
TUNING
PRESET
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Touches numériques
MEMORY
Maintenez MEMORY enfoncé pendant quelques
secondes.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de
présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de
présélection enregistré le plus récemment.
• Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler
préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.72).
STEREO TUNED
VOL.
01:FM 98.50MHz
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
Numéro de présélection
• Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour
l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la
station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un
numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
STEREO TUNED
VOL.
02:Empty
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Fr
70
Syntonisation Radio Data System
• Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et
« Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service
Radio Data System.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de
données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité
peut recevoir différents types de données Radio Data System,
notamment des données « Program Service », « Program Type »,
« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une
station d’émission Radio Data System.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
■ Affichage des informations Radio Data System
SCENE
BD
DVD
TV
NET
TOP MENU
VOLUME
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
TUNING
• Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.72).
OPTION
MODE
2
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément
affiché change.
PRESET
MUSIC
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et
appuyez sur ENTER.
La recherche d’une station d’informations de circulation
routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de
nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche
immédiatement.
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
Program Type
4
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
VOL.
ECO
INFO
1
SLEEP MUTE
OUT
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité
reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.
Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour
définir la station d’informations sur la circulation routière.
RADIO
1
PROGRAM MUTE
■ Réception automatique d’informations sur
la circulation routière
SBL
SBR
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
s’affiche.
Nom d’élément
Environ trois secondes plus tard, les informations
correspondant à l’élément affiché apparaissent.
ENHANCER STEREO TUNED
CHARGE
SLEEP MUTE
OUT
CLASSICS
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
SBL
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ,
une fois la recherche terminée.
VOL.
ECO
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
SBR
Icône
CHARGE
OUT
ECO
Program Service Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Frequency
Fréquence
ENHANCER STEREO TUNED
SLEEP MUTE
VOL.
TP FM101.30MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
SBL
SBR
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
• Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Fr
71
Utilisation de la radio sur le téléviseur
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
sélectionner une station sur le téléviseur.
HDMI
1
2
5
6
1
2
3
4
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
1
AV
MAIN
ZONE 2
TUNER
TV
NET
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER »
comme source d’entrée.
TOP MENU
2
RADIO
2
VOLUME
3
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
1
PROGRAM MUTE
1
■ Écran de lecture
SCENE
BD
DVD
■ Écran Navigation
1 Liste des stations présélectionnées
Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de
curseur pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur
ENTER pour la syntoniser.
2 Numéro de présélection
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
Menu
Sous-menu
Fonction
Affichent les informations de la station radio sélectionnée, telles que la
bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
Mémoire
Enregistre la station actuelle sous le
numéro préréglé sélectionné dans la liste.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.71),
les informations Radio Data System (« Program Service », « Program
Type, » « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
Enregistre automatiquement les stations
Préréglage auto FM émettant des signaux puissants
(jusqu’à 40 stations).
1 Informations de la station de radio
Utilitaire
2 Témoins TUNED/STEREO
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une
station de radio.
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo.
Annuler
préréglage
Efface la station préréglée sélectionnée
dans la liste.
Annuler tous
prérég.
Efface toutes les stations présélectionnées.
1 page vers le haut
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Affiche l’écran de navigation (liste des stations
préréglées).
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez
sur une des touches d’opération de menu pour le
réafficher.
Fr
72
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou précédente
de la liste.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération
de menu pour le réafficher.
• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont
mémorisées automatiquement avec « Préréglage auto ».
Lecture de musique via Bluetooth
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif Bluetooth (comme un Smartphone). Vous pouvez aussi
écouter des sources audio lues sur l’unité via des enceintes ou un
casque Bluetooth.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
BLUETOOTH
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
L’unité
RADIO
Appareil Bluetooth
(comme un Smartphone)
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Lecture de fichiers musicaux d’appareils
Bluetooth sur l’unité
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth
entre un appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité, et lire
des fichiers musicaux stockés sur l’appareil Bluetooth avec l’unité.
• L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth.
1
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner
« Bluetooth » comme source d’entrée.
2
Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité
(nom du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils
disponibles.
ENTER
L’unité
RETURN
DISPLAY
MODE
TUNING
Une connexion est établie entre l’appareil Bluetooth et
l’unité.
Enceintes/casque
Bluetooth
BAND
Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ».
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.120) du menu
« Réglage » sur « Activé ».
• Vous ne pouvez pas effectuer de connexion Bluetooth à un dispositif Bluetooth (tel
qu’un smartphone) et à des enceintes ou un casque Bluetooth en même temps.
• Pour en savoir plus sur les appareils Bluetooth compatibles, reportez-vous à la
section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.144).
3
Sur l’appareil Bluetooth, sélectionnez un morceau
et lancez la lecture.
L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre
du morceau) s’affiche sur le téléviseur.
• Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se
connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour
établir une autre connexion Bluetooth, coupez d’abord la connexion
Bluetooth actuelle.
• Pour couper la connexion Bluetooth, effectuez une des opérations
suivantes.
– Effectuez l’opération de déconnexion sur l’appareil Bluetooth.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » sous « Réception audio » (p.109) dans le
menu « Réglage ».
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d,
f, g) de la télécommande pour commander la lecture.
Fr
73
Écoute de sources audio avec des enceintes
ou un casque Bluetooth
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
Touches de sélection
d’entrée
• Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Transmetteur » (p.120) du menu
« Réglage » sur « Activé ».
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
1
Utilisez les touches Sélection d’entrée (sauf
BLUETOOTH) pour sélectionner une source
d’entrée.
2
3
Appuyez sur ON SCREEN.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Utilisez les touches Curseur et ENTER pour cocher
les enceintes ou le casque Bluetooth voulus.
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion
Bluetooth entre les enceintes ou le casque Bluetooth et l’unité et
pouvoir lire des sources audio avec ces enceintes ou ce casque.
HDMI
1
4
• La case de sélection indique le dispositif Bluetooth actuellement
sélectionné.
Utilisez les touches Curseur et ENTER pour
sélectionner « Réglage » ➞ « Bluetooth » ➞ « Envoi
audio » ➞ « Recherche d’appareils » et « OK ».
5
Quand les enceintes ou le casque Bluetooth sont en
mode d’appairage, sélectionnez « CONNEXION »
avec les touches Curseur puis appuyez sur ENTER.
La liste des dispositifs Bluetooth disponibles (adresses BD)
s’affiche.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Quand la connexion est établie, la source audio lue sur
l’unité est aussi reproduite par les enceintes ou le casque
Bluetooth.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Pour supprimer la connexion Bluetooth, désactivez la connexion des enceintes ou
du casque Bluetooth.
• Airplay et les sources audio DSD ne sont pas disponibles.
• Quand le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les
sources réseau et USB ne sont pas disponibles.
Fr
74
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif de stockage USB.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB
(format FAT16 ou FAT32).
AV
1
MAIN
ZONE 2
USB
• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la
section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (p.144).
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Raccordement d’un dispositif de stockage
USB
1
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
USB.
ENTER
L’unité (avant)
RETURN
• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de
la prise USB.
• Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité.
N’utilisez pas d’allonge.
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif
de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
DISPLAY
BAND
PHONES
USB
TONE CONTROL
PROGRAM
MODE
TUNING
PRESET
SILENT CINEMA
5V
1A
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Dispositif de stockage USB
• Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de
lecture s’affiche.
VOL.
Connected
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement
peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît
sur l’afficheur de la face avant.
Fr
75
2
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
■ Écran Navigation
1
2
3
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
HDMI
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
5
AV
MAIN
ZONE 2
4
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
1 Témoins de statut
RADIO
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.77) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
2 Nom de liste
TOP MENU
POP-UP/MENU
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible
(comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
PRESET
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
4 Numéro d’élément/total d’éléments
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les
touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER
pour confirmer la sélection.
5 Menu d’opération
MODE
TUNING
3 Liste de contenu
ENHANCER PURE DIRECT
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Fr
76
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
■ Écran de lecture
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus sur dispositifs de stockage USB.
1
2
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
3
AV
1
MAIN
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
1
Lorsque « USB » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
1 Témoins de statut
RADIO
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.77) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
2 Informations de lecture
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
OPTION
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
Aléatoire
(Shuffle)
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Répéter
(Repeat)
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) de la télécommande pour commander la lecture.
4
Fr
77
Réglage
Fonction
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
❑ Pour Windows Media Player 11
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.39). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option
« Réseau » (p.126) du menu « Information ».
• Vous pourriez remarquer des coupures de son si vous utilisez la connexion au réseau sans fil. Dans ce
cas, utilisez une connexion filaire au réseau.
• Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et
formats de fichiers compatibles » (p.144).
La procédure de réglage pourrait varier selon l’ordinateur et la version de Windows
Media Player (la procédure ci-dessous montre un exemple de configuration pour
Windows Media Player 12 et Windows Media Player 11).
❑ Pour Windows Media Player 12
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité
et cliquez sur « Allow ».
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
■ Pour un PC doté de Windows Media Player
5
4
Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».
■ Pour un PC ou un système de stockage doté d’un autre
logiciel de serveur DLNA
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de
partage de support de chaque serveur de musique.
Lancez Windows Media Player 12 sur votre PC.
Lancez Windows Media Player 11 sur votre PC.
• Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.
Réglage du partage de support
1
2
3
4
1
2
3
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de
modèle de l’unité.
Fr
78
Lecture de musique sur PC
3
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC
et démarrer la lecture.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS
à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et
l’écran de lecture s’affiche.
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
1
NET
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
ON
SCREEN
OPTION
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible
(comme par exemple des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture
sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
Fr
79
■ Écran Navigation
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
1
2
1
2
3
HDMI
1
■ Écran de lecture
MAIN
ZONE 2
4
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
1 Témoins de statut
1 Témoins de statut
RADIO
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.81) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
POP-UP/MENU
3 Liste de contenu
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
4 Numéro d’élément/total d’éléments
5 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
1 page vers le bas
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire/répétée
(p.81) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
2 Informations de lecture
2 Nom de liste
TOP MENU
3
5
AV
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
Fr
80
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la
télécommande pour commander la lecture (il se peut que selon le PC/NAS,
certaines fonctions ne répondent pas).
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Contrôle DMC » (p.102).
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée
de contenus musicaux sur PC.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source
d’entrée, appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et
appuyez sur ENTER.
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
RADIO
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
VOLUME
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour
sélectionner un réglage.
Élément
BAND
MODE
TUNING
Fonction
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en
cours dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Un (One)
Lit le morceau en cours à plusieurs
reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Tous (All)
Lit tous les morceaux de l’album (dossier)
en cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Réglage
Non (Off)
MUSIC
Aléatoire
(Shuffle)
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Répéter
(Repeat)
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
81
Écoute de la radio Internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.39). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.126) du menu
« Information ».
AV
MAIN
ZONE 2
NET
Écoute de la radio Internet
1
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
• L’unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « NET RADIO » comme source
d’entrée.
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
2
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture
commence et l’écran correspondant s’affiche.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
ENHANCER PURE DIRECT
4
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
Fr
82
■ Écran Navigation
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
1
2
1
2
3
HDMI
1
■ Écran de lecture
MAIN
ZONE 2
4
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
OPTION
RETURN
DISPLAY
1 Témoin de lecture
2 Nom de liste
2 Informations de lecture
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
POP-UP/MENU
ENTER
1 Témoin de lecture
3 Liste de contenu
VOLUME
ON
SCREEN
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
BAND
4 Numéro d’élément/total d’éléments
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Menu
Fonction
Favoris activés
Favoris activés
(Favoris désactivés)
Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste
au/du dossier « Favoris » (p.84).
Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris »
(p.84).
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la
liste.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
3 Menu d’opération
5 Menu d’opération
MODE
TUNING
3
5
AV
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de
menu pour le réafficher.
Fr
83
• Vous pouvez utiliser la touche d’opération de l’appareil externe (s) de la
télécommande pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris)
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées
dans le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder
rapidement aux stations de ce dossier avec l’écran de navigation.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
■ Enregistrement d’une station via l’écran de
navigation/de lecture
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
1
Sélectionnez la station Internet voulue sur l’écran
de navigation ou lancez la lecture de la station pour
afficher l’écran de lecture.
2
Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner
« Favoris activés » puis appuyez sur ENTER.
RADIO
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Vous pouvez changer de langue.
Saisissez le vTuner ID dans cette plage.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce
dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ».
DISPLAY
• Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte.
Créez votre compte en utilisant votre adresse email.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Surfez sur le site Internet vTuner
(http://yradio.vtuner.com/) via le logiciel de
navigation de votre PC et saisissez le vTuner ID.
La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ».
OPTION
ENTER
3
■ Enregistrement d’une station sur le site
Internet vTuner
1
Sélectionnez toute radio Internet voulue sur l’unité.
4
Enregistrez vos stations radio préférées.
Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la
station.
Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial
de la station radio.
2
Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité.
Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option
« Réseau » (p.126) du menu « Information ».
Fr
84
• Pour supprimer la station radio du dossier « Favoris », sélectionnez
« Favoris » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–) à
côté du nom de la station.
Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music avec AirPlay
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité
via un réseau.
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un
iPod sur l’unité.
iTunes
PC
(câblé ou sans fil)
1
Router
L’unité
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez
l’écran de lecture de l’iPod.
Si iTunes et/ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
iTunes (exemple)
(câblé ou sans fil)
iPod iOS7/iOS8 (exemple)
) s’affiche.
iPod iOS6 (exemple)
iPhone/iPad/
iPod touch
• Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPod sont correctement raccordés au
routeur.
• Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou l’iPod doivent être raccordés au même
routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués
à l’unité dans l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ».
2
• Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à
connecter. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et
sélectionnez l’unité (nom du réseau de l’unité) comme appareil de
sortie audio.
iTunes (exemple)
iPod (exemple)
• Cette section décrit l’appareil « iPod touch », « iPhone », « iPad » et « iPod ». « iPod » désigne un « iPod
touch », « iPhone » et « iPad », sauf indication contraire.
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers
compatibles » (p.144).
• Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.94).
Nom du réseau de l’unité
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la
lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
• L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble
HDMI.
Fr
85
■ Écran de lecture
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de
la lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.118)
du menu « Réglage » sur « Activé ».
1
2
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.119) du menu « Réglage ».
MAIN
ZONE 2
Attention
• Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce
dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les
enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
POP-UP/MENU
RETURN
DISPLAY
2 Informations de lecture
3 Menu d’opération
OPTION
ENTER
1 Témoin de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le
temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
VOLUME
ON
SCREEN
3
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes/l’iPod pendant la lecture.
Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option
« Verrouillage volume » (p.102) du menu « Entrée » sur « Désactivé ».
AV
Touches d’opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
Utilisez la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez
sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.
Appuyez sur une des touches d’opération de menu
pour le réafficher.
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) de la télécommande pour commander la lecture.
Fr
86
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
■ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce
où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2).
Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide de câbles d’enceinte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes de
la Zone2 » (p.29).
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone
principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).
■ Utilisation d’un amplificateur externe
Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble RCA
(Cinch) stéréo.
L’unité (arrière)
T
HDMI 1
HDMI OUT
HDMI 2
HDCP2.2
HDMI 3
HDCP2.2
HDCP2.2
HDCP2.2
2
1
Bureau (Zone2)
(BD/DVD)
ARC
UT
PTICAL
ANTENNA
VIDEO
(RADIO)
AM
FM
(TV)
AV4
OAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
AV2
Prises ZONE2 OUT
MONITOR OUT
PTICAL
Salle de séjour (zone principale)
VIDEO
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
SINGLE
L
GND
R
ONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AV 5
AV 6
ZONE 2
SUR. BACK
S
ZONE OUT
Amplificateur externe
Entrée audio
(analogique stéréo)
ZONE 2
• Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM), Bluetooth, USB et réseau peuvent être
restituées dans la Zone2. Pour lire un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil aux
prises AUDIO (AV 5–6 ou AUDIO 1–2) de l’unité. Le mode fête (p.90) vous permet de lire la même sortie
audio à la fois dans la zone principale et dans la Zone2, quel que soit le type de signal audio d’entrée.
ZONE OUT
L
Q
Préparation de la Zone2
W
R
1
Raccordez à l’unité l’appareil qui sera utilisé dans la Zone2. La méthode de connexion
varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe).
9
2
3
4
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes
ou un amplificateur externe.
AUDIO
5
6
7
Zone2
• Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact
avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un
court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Zone principale
• Vous pouvez régler le volume du signal reproduit dans la Zone2 sur l’unité. Si vous utilisez un amplificateur
de puissance externe avec commande de volume, réglez « Volume » (p.121) sur « Fixe » dans le menu
« Réglage ».
Fr
87
■ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2
(connexion à distance)
Connexions distantes entre les produits Yamaha
Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les
connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez
transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT
aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge.
Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes depuis la Zone2 grâce à la
télécommande fournie avec chaque appareil en raccordant un récepteur/émetteur de
signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
Prises REMOTE IN/OUT
Prises REMOTE IN/OUT
Prises REMOTE IN/OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI 1
HDMI OUT
2
(BD/DVD)
ARC
REMOTE
OPTICAL
VIDEO
HDCP2.2
OUT
1
OUT
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
IN
REMOTE
REMOTE
(RADIO)
Récepteur de
signal infrarouge
AM
COAXIAL
AV3
Y
PR
PB
Y
PB
PR
AV2
Produits Yamaha
(maximum 6, y compris l’unité)
MO
OPTICAL
AV 1
COMPONENT VIDEO
VIDEO
GND
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
REMOTE
ANTENNA
FM
(TV)
AV4
AV 5
AV 6
ZONE 2
ZONE OUT
Télécommande
L’unité (arrière)
Zone2
Émetteur de
signal infrarouge
Récepteur de
signal infrarouge
Appareil externe
(tel qu’un lecteur CD)
Télécommande (fournie
avec chaque appareil)
Zone2
Zone principale
Fr
88
Commande de Zone2
z
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
V-AUX
AV 5–6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
MAIN/ZONE2
1
2
4
Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ».
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Appuyez sur z (alimentation de l’unité).
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes :
À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est
activée ou désactivée.
• Écoute d’émissions FM/AM (p.69)
Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume
sur l’afficheur de la face avant.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
TOP MENU
RADIO
VOLUME
MUTE
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
3
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou
sélectionnez une station de radio.
• Lecture de musique via Bluetooth (p.73)
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage
USB (p.75)
Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une
source d’entrée.
• Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) (p.78)
AV 5–6: Prises AV 5–6 (AUDIO)
• Écoute de la radio Internet (p.82)
AUDIO: Prises AUDIO 1–2 (appuyez plusieurs fois pour
sélectionner « AUDIO1 » ou « AUDIO2 »)
• Lecture de contenus musicaux sur iTunes/iPod music
avec AirPlay (p.85)
TUNER: Radio FM/AM
ENTER
RETURN
BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant
qu’ampli-tuner Bluetooth)
DISPLAY
BAND
USB: Prise USB (sur le panneau avant)
MODE
TUNING
PRESET
NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner la source réseau voulue)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
V-AUX: Prisesprises VIDEO AUX (AUDIO) (sur le panneau
avant) (RX-A860 uniquement)
PHONO: Prises PHONO
• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez
l’afficheur de la face avant ou un navigateur Internet (p.92) pour commander
Zone2.
• AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de
lecture dans la zone principale.
• Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension),
appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée
après une période définie.
• Pour régler le volume de la Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE
(lorsque vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité).
• Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de
manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone
principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également vers
« SERVER ».
• L’entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source
sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est
sélectionné comme entrée Zone2 avec le contrôle via Internet (p.92) ou AV
CONTROLLER (p.7).
• Pour restituer une source audio DSD en Zone2, sélectionnez « Main Zone
Sync » comme entrée Zone2 ou utilisez le mode fête (p.90).
Attention
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2.
Fr
89
■ Profiter de la même source dans plusieurs
pièces (mode fête)
Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans la
Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo
est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez
cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone
principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
1
PARTY
Appuyez sur PARTY.
À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé
ou désactivé.
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur
l’afficheur de la face avant.
• Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l’option « Réglage
mode fête » (p.122) du menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut).
Fr
90
Enregistrement d’éléments favoris (raccourci)
HDMI
1
2
5
6
3
4
7
V-AUX
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 éléments favoris de contenu
USB et réseau sous forme de raccourcis et y accéder directement
en sélectionnant les numéros de raccourci.
Rappel d’un élément enregistré
• Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer des
stations radio Internet.
1
2
AV
1
2
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
BLUETOOTH
USB
NET
• Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus
individuels ne peuvent pas être enregistrés.
SCENE
BD
DVD
TV
NET
RADIO
Enregistrement d’un élément
PROGRAM MUTE
TOP MENU
1
2
OPTION
ENTER
DISPLAY
Lisez un morceau ou une station radio à enregistrer.
Appuyez sur MEMORY.
01:USB
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
• « Empty » s’affiche lorsqu’un numéro de présélection non utilisé est entré.
MODE
• L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants.
VOL.
PRESET
01:Empty
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
VOL.
• La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré.
BAND
TUNING
Saisissez un numéro de raccourci (01 à 40) avec les
touches numériques.
Sélectionnez l’élément souhaité et enregistrez-le avec un numéro
de raccourci.
POP-UP/MENU
RETURN
Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB.
Vous pouvez aussi sélectionner un raccourci avec la touche
PRESET en face avant.
VOLUME
ON
SCREEN
Rappelez un élément enregistré en sélectionnant le numéro
de raccourci.
MUSIC
– Le dispositif de stockage USB qui contient l’élément enregistré n’est pas
raccordé à l’unité.
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
ENHANCER PURE DIRECT
Numéro de raccourci (clignote)
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
– Le PC qui contient l’élément enregistré est éteint ou débranché du
réseau.
4
– Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors
service.
Touches numériques
MEMORY
• Pour changer le numéro de raccourci sous lequel l’élément sera mémorisé,
choisissez le numéro de raccourci voulu avec les touches numériques après
avoir effectué l’étape 2.
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
« Empty » (non utilisé) ou élément actuellement enregistré
3
Pour confirmer l’enregistrement, appuyez
sur MEMORY.
Fr
– Aucune connexion BLUETOOTH ne peut être établie.
• Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif
de stockage USB ou sur un PC, l’unité mémorise la position relative de ces
fichiers dans le dossier. Si vous avez ajouté ou supprimé des fichiers
musicaux dans le dossier, l’unité risque de ne pas rappeler le fichier musical
correctement. Dans ces cas-là, enregistrez de nouveau les éléments.
VOL.
02:Empty
– L’élément enregistré (fichier) a été supprimé ou déplacé.
91
Contrôler l’unité depuis un logiciel de navigation Internet (contrôle via Internet)
Cette fonction permet de contrôler l’unité via un écran de contrôle affiché dans un
logiciel de navigation Internet.
• Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.126) du menu « Information ».
Navigateur Internet
• Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du logiciel de navigation Internet ou créer
un raccourci (p.94) pour accéder rapidement à l’écran de contrôle via Internet. Cependant, si vous utilisez
un serveur DHCP, l’adresse IP de l’unité change chaque fois que vous la mettez sous tension.
Contrôle via Internet
(câblé ou sans fil)
PC
Contrôle via Internet
• Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.119), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre PC pour
lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre PC,
reportez-vous à son mode d’emploi.
(câblé ou sans fil)
• L’application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes permet de commander l’appareil avec un
iPhone, iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.7).
Router
L’unité
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre PC. Dans
ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée.
• Pour afficher l’écran de contrôle via Internet ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle via
Internet quand l’unité est en veille, réglez « Network Standby » (p.94) sur « On ».
• Nous vous recommandons d’utiliser un des logiciels de navigation Internet suivants.
– Internet Explorer 11.x
– Safari 9.x
1
2
Démarrez le logiciel de navigation Internet.
Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du
navigateur Internet.
(Exemple)
Fr
92
Écran du menu principal
Écran de contrôle
c
a
e
a
f
b
c
d
d
e
g
b
1 CONTROL
f
1 PLAY INFO
Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée.
Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie.
2 STATUS
2 TOP MENU
Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume définis
pour chaque zone.
Passe à l’écran du menu principal.
3 SCENE
3 SETTINGS
Sélectionne une scène pour la zone choisie.
Passe à l’écran de réglages.
4 POWER
4 PARTY MODE
Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée.
Active ou désactive le mode fête (p.90).
5 VOLUME
5 SYSTEM POWER
Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également définir les pas
utilisés pour le réglage de volume.
Active/coupe l’alimentation de toutes les zones.
6 MAIN VOLUME
6 RELOAD
Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également définir les pas
utilisés pour le réglage de volume.
Recharge le statut actuel de l’unité.
7 RELOAD
• Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible quand vous utilisez un amplificateur externe.
Recharge le statut actuel de l’unité.
Fr
93
2 BACK
Écran de réglages
Passe à l’écran du menu principal.
3 RELOAD
Recharge le statut actuel de l’unité.
Remarque
a
• Si les paramètres réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le logiciel de
navigation ou accéder à nouveau à l’unité.
• Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC des
périphériques de votre réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos
périphériques réseau (comme des PC ou d’autres périphériques externes).
b
• N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde, car cela
pourrait compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour
mettre l’unité en mode de veille.
c
• La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme l’identifiant de compte
et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP).
• Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur
l’unité.
1 Rename
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.119) ou le nom de chaque zone
(p.121). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Network
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau (p.118) ou configurez les paramètres réseau
(comme l’adresse IP) (p.118). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
AirPlay Password
Définit le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.85). Cliquez sur « APPLY » pour
appliquer les changements à l’unité.
MAC Filter
Définit le filtre Adresse MAC (p.119) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Auto Reload
Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On » (activé),
l’écran de contrôle via Internet recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes.
Network Standby
Active/désactive la fonction de veille du réseau (p.118).
Backup/Recovery
Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC ou recharge les réglages de
la copie de sauvegarde.
Firmware
Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre PC.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme.
Create Link
Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu.
Tips
Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Internet.
Licenses
Affiche les licences du logiciel intégré dans l’unité.
Fr
94
Affichage du statut actuel
Vous pouvez vérifier le statut actuel (entrée ou programme DSP
actuellement sélectionné) sur l’afficheur de la face avant ou le
téléviseur.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
V-AUX
3
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
Consultation des informations sur
l’afficheur de la face avant
SCENE
BD
DVD
TV
NET
PROGRAM MUTE
1
RADIO
Appuyez plusieurs fois sur INFO pour sélectionner
une des options d’affichage.
Élément
Bluetooth
USB
SERVER
AirPlay
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste),
Album (nom de l’album), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
NET RADIO
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
MusicCast
Programme DSP (nom du mode sonore),
décodeur audio (nom du décodeur*)
VOLUME
* Affiche le nom du décodeur audio activé. Si aucun décodeur audio n’est actif,
« Decoder Off » s’affiche.
VOL.
TOP MENU
Source d’entrée
actuelle
Audio Decoder
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
OPTION
Nom d’élément
ENTER
RETURN
DISPLAY
DISPLAY
Environ 3 secondes après la sélection d’une option à
l’écran, les informations sur cette option s’affichent.
BAND
HDMI1
MODE
TUNING
PRESET
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
3
1
VOL.
Appuyez sur DISPLAY.
Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.
†‡Surround
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Affichage des informations de statut sur le
téléviseur
Statut Compressed Music Enhancer
Icône
4
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée
sélectionnée. L’élément affiché peut également être appliqué séparément à
chaque source d’entrée.
Source d’entrée
actuelle
HDMI 1–7 (RX-A860)
HDMI 1–5 (RX-A760)
V-AUX
AV 1–6
AUDIO 1–2
PHONO
Élément
Format audio/
Décodeur
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program
(nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement)
Les données du Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station
d’émission Radio Data System (p.71).
Fr
95
Mode
sonore
Statut CINEMA DSP
2
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*)
TUNER
Volume/
statut
Volume
YPAO
Source
d’entrée/
Fête, mode
statut
Pour quitter l’affichage des informations, appuyez
sur DISPLAY.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de
lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du
téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la
lecture.
1
Fonction
Règle individuellement le niveau des sons haute et
basse fréquence.
97
Active/désactive le mode Volume YPAO.
97
Détermine si la dynamique (du maximum au
minimum) est réglée automatiquement en même
temps que le volume.
97
Niveau
dialogues
(Dialog Lvl)
Règle le volume du son des dialogues.
97
DTS Dialogue
Control
(DTS Dialog)
Règle le volume du son des dialogues pour les
contenus DTS:X.
97
Hauteur
dialogues
(Dialog Lift)
Règle la hauteur perçue du son des dialogues.
98
Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
98
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
98
Active/désactive le mode Extra graves.
98
Enhancer
(Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music
Enhancer.
98
Traitement de la vidéo
(Video Process.)
Active/désactive les réglages de traitement des
signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ».
99
Volume YPAO
(YPAO Vol.)
Volume YPAO
(YPAO Volume) Adaptive DRC
(A.DRC)
Appuyez sur OPTION.
VOL.
Tone Control
Élément
Réglages tonalité
(Tone Control)
L C R
SL
SW
SR
SBL
SBR
Afficheur de la face avant
Dialogue
(Dialog)
Synchro. lèvres Réglage
(Lipsync Adj.)
Réglage
subwoofer
Subwoofer/Grave (SW.Trim)
(Subwoofer/Bass)
Extra graves
(Extra Bass)
Écran du téléviseur
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Page
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Paramètres
d’entrée (Input
Settings)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Éléments du menu Option
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Fr
96
Réglage entrée Rectifie les différences de niveau du volume entre
(In.Trim)
les sources d’entrée.
99
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source
d’entrée audio.
99
Mode FM
(FM Mode)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique
pour la réception radio FM.
99
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Recherche automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
71
Aléatoire
(Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de
stockage USB (p.77) ou le serveur multimédia (p.81).
—
Répéter
(Repeat)
Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de
stockage USB (p.77) ou le serveur multimédia (p.81).
—
Sortie vidéo
(V.Out)
■ Réglages tonalité (Tone Control)
Adaptive DRC (A.DRC)
Règle individuellement le niveau des sons haute et basse fréquence.
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée
automatiquement en même temps que le niveau du volume. Quand cette fonction
est activée « Activé » le soir, elle améliore la qualité d’écoute à bas volume.
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Plage de réglage
-6,0 dB sur 0,0 dB à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Réglages
• Quand « Aigu » et « Grave » correspondent tous deux à 0 dB, « Dérivation » s’affiche.
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux
des autres voies.
Désactivé (Off)
La dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Activé (On)
Règle automatiquement la dynamique quand Volume YPAO est
activé.
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible
et s’élargit lorsque le volume augmente.
Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant
b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
■ Volume YPAO (YPAO Volume)
Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC.
Activé
Désactivé
Volume : élevé
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Volume : faible
a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ».
Niveau d’entrée
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
Volume YPAO (YPAO Vol.)
■ Dialogue (Dialog)
Active/désactive le mode Volume YPAO. Quand Volume YPAO est activé, le niveau
du grave et de l’aigu est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte
que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues.
Niveau dialogues (Dialog Lvl)
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Volume YPAO.
Activé (On)
Active le mode Volume YPAO.
Règle le volume du son des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son
des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
Plage de réglage
0à3
• Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage
Auto » ont été sauvegardés (p.44).
• Ce réglage n’est pas disponible quand un contenu DTS:X est lu ou quand le décodeur Dolby
Surround ou Neural:Xfonctionne.
• Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des
sources à bas volume de jour ou de nuit.
DTS Dialogue Control (DTS Dialog)
Règle le volume du son des dialogues pour les contenus DTS:X.
Plage de réglage
0à6
• Ce réglage est uniquement disponible pour la lecture de contenus DTS:X compatibles avec la
fonction DTS Dialogue Control.
Fr
97
■ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass)
Hauteur dialogues (Dialog Lift)
Règle le niveau du subwoofer ou du grave.
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues
comme s’ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur
perçue en augmentant ce réglage.
Réglage subwoofer (SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
• Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite.
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation
d’enceintes de présence.
Extra graves (Extra Bass)
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.64) fonctionne.
(Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d’ambiance arrière selon la
position d’écoute.)
Active/désactive le mode Extra graves. Quand Extra graves est activé, vous
bénéficiez de graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et
avec ou sans subwoofer.
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée plus la position est haute)
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Extra graves.
Activé (On)
Active le mode Extra graves.
Position idéale
■ Enhancer (Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.68).
■ Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.)
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le
mode Compressed Music Enhancer (p.68).
Règle le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Réglages
• Ce réglage est uniquement disponible lorsque l’option « Activer retard » (p.113) du menu « Réglage » est
réglée sur « Valider » (par défaut).
Fr
Désactivé (Off)
Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Active le mode Compressed Music Enhancer.
Réglage par défaut
TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
98
■ Traitement de la vidéo (Video Process.)
■ Mode FM (FM Mode)
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format
d’image) configurés dans l’option « Traitement » (p.115) du menu « Réglage ».
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
Réglages
Réglages
Direct (Direct)
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement (Processing) Active le traitement du signal vidéo.
■ Paramètres d’entrée (Input Settings)
Configure les réglages d’entrée.
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglage entrée (In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous
êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources
d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Sortie vidéo (V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
Réglages
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI (HDMI)*,
AV 1-6 (AV1-6),
V-AUX (V-AUX)
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
* HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760
Fr
99
Stéréo (Stereo)
Reçoit la radio FM en son stéréo.
Mono (Mono)
Reçoit la radio FM en son mono.
CONFIGURATIONS
4
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source
d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Entrée
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Élément
Fonction
Renommer/sélection
icône
Change le nom de la source d’entrée et l’icône.
101
Entrée audio
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée
avec une prise audio d’autres sources.
101
Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS.
102
Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou
l’iPod via AirPlay.
102
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible
DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
102
La source d’entrée de l’unité change également.
• Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3.
Fr
100
Page
■ Renommer/sélection icône
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la
face avant ou sur l’écran du téléviseur.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
6
Sources d’entrée
HDMI*, V-AUX, AV 1-6, AUDIO 1-2, USB, PHONO
* HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
■ Procédure de configuration
1
7
Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » avec les touches de curseur (e/r) et appuyez
sur la touche de curseur (w).
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Entrée audio
Si vous choisissez « Auto », l’unité attribue automatiquement un nom en
fonction du dispositif connecté. Passez à l’étape 3.
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio
d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI,
mais pas la sortie audio HDMI
• Cette étape est uniquement disponible lorsque l’option « HDMI », « V-AUX » ou « AV1-4 » est
sélectionnée.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes
et de prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur
la touche (w).
Sources d’entrée
HDMI*, AV 1-2
* HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760
■ Procédure de configuration
(Pour une entrée audio via une prise optique numérique)
Sélectionnez « AV1 » ou « AV4 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique.
(Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique)
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
4
5
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique.
(Pour une entrée audio via des prises audio analogiques)
Sélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l’appareil
aux prises audio correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble RCA stéréo.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
Fr
101
■ Mode décodeur
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)
Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ».
Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez
« Mode décodeur » sur « DTS ».
Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.62) à l’aide de l’écran du
téléviseur.
Sources d’entrée
HDMI*, V-AUX, AV 1-4
* HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760
Réglages
Auto
Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au
signal audio d’entrée.
DTS
Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas
reproduits.)
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à
configurer et appuyez sur la touche (q).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et
appuyez sur ENTER.
■ Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Sources d’entrée
AirPlay
Réglages
Désactivé
Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les
limites de la plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine).
Complet
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la
plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
■ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler
la lecture.
Source d’entrée
SERVER
• Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Réglages
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que
Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Fr
102
4
■ Charger
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher
les attributions de scène.
Pilot. périphér.
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe
raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link)
Réglages
5
6
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage.
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE link.
Contrôle HDMI
Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI.
Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle
HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle
permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le
contrôle HDMI.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglage par défaut
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO) : Désactivé
Éléments du menu Scène
Élément
Fonction
Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée.
Page
103
Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Vous pouvez également configurer le réglage de lecture
SCENE link ou afficher les attributions de scène.
103
Renommer/sélection
icône
Change le nom et l’icône de la scène.
104
Supprimer
Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée.
104
• Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link,
vous devez régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de
la liaison du contrôle HDMI (p.146).
Détail
Affiche les attributions de la scène sélectionnée.
■ Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de l’unité (source d’entrée, programme
sonore/décodeur d’ambiance, activation/désactivation de Compressed Music
Enhancer et prise de sortie HDMI [RX-A860 uniquement]) de la scène sélectionnée.
• Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil
externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.62).
Fr
103
Entrée
Source d’entrée à utiliser
Sortie HDMI
(RX-A860 uniquement)
Prise HDMI OUT à utiliser
Mode
Programme sonore/décodeur d’ambiance à utiliser
Enhancer
Activation/désactivation du Compressed Music Enhancer
■ Renommer/sélection icône
Configuration des programmes
sonores/décodeurs d’ambiance
(menu Programme DSP)
Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur
l’écran du téléviseur.
■ Procédure de configuration
1
2
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur
la touche de curseur (w).
Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un
programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur
(q).
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
DSP » et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
• Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après
l’étape 3.
■ Supprimer
Restaure les réglages par défaut (p.62) pour la scène sélectionnée.
Fr
104
4
Éléments du menu Programme DSP
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
• Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
■ Réglages des programmes sonores
Élément
Fonction
Type décodeur
bSurround*, Neural:X,
Sélectionne un décodeur d’ambiance à Neo:6 Cinema, Neo:6 Music*
utiliser avec le programme sonore
(* Uniquement disponible
sélectionné.
quand « SURROUND
DECODER » est sélectionné)
Niveau DSP
Règle le niveau d’effet de champ
sonore.
-6 dB à 0 dB à +3 dB
Supérieur pour améliorer
l’effet de champ sonore et
inférieur pour le réduire.
Retard initial
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore de
présence.
1 à 99 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
Retard initial Surround
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore
d’ambiance.
Retard initial Surround
Back
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore arrière
d’ambiance.
Taille de la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore de présence.
Surround, taille de la
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore d’ambiance.
Surround Back, taille
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore arrière d’ambiance.
Vivacité
Ajuste la perte du champ sonore de
présence.
Vivacité Surround
Ajuste la perte du champ sonore
d’ambiance.
Vivacité Surround Back
Ajuste la perte du champ sonore
arrière d’ambiance.
Temps réverbération
Règle le temps de décroissement du
son de réverbération arrière.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut,
sélectionnez « Supprimer ».
5
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
105
Réglages
1 à 49 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
0,1 à 2,0
Supérieur pour améliorer
l’effet d’élargissement et
inférieur pour le réduire.
0 à 10
Supérieur pour améliorer la
réflectivité et inférieur pour la
réduire.
1,0 à 5,0 s
Supérieur pour enrichir le son
de réverbération et inférieur
pour obtenir un son clair.
Élément
Fonction
Réglages
Retard réverbération
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de son de réverbération.
0 à 250 ms
Supérieur pour améliorer
l’effet de délai et inférieur
pour le réduire.
Niveau réverbération
Règle le volume du son de
réverbération.
0 à 100 %
Supérieur pour renforcer le
son de réverbération et
inférieur pour l’affaiblir.
■ Réglages des décodeurs
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans
« SURROUND DECODER » sur « bSurround » ou « Neo:6 Music ».
bSurround
Écart central
Définit si les signaux de
la voie centrale sont
dispersés vers la
gauche et vers la droite
dans le cas de la lecture
d’une source à 2 voies.
Désactivé, Activé
Si les signaux de la voie centrale
vous semblent trop forts durant la
lecture d’une source à 2 voies,
sélectionnez « Activé » pour
disperser ces signaux vers la
gauche et vers la droite.
Image centrale
Ajuste le niveau
d’orientation central
(effet d’élargissement)
du champ sonore avant.
0,0 à 0,3 à 1,0
Supérieur pour renforcer le niveau
d’orientation central (moins d’effet
d’élargissement) et inférieur pour
l’affaiblir (plus d’effet
d’élargissement).
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou
« 7ch Stereo ».
Programme
sonore
Élément
Fonction
Réglages
Direct
Permet de choisir de
dévier automatiquement
ou non le circuit DSP
lorsqu’une source audio
analogique est lue.
Auto, Désactivé
Niveau
Règle le volume complet.
-5 à 0 à +5
Balance avant /
arrière
Règle l’équilibre du
volume avant et arrière.
-5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer
l’avant et inférieur pour
améliorer l’arrière.
Balance gauche /
droite
Règle l’équilibre du
volume gauche et droit.
-5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer le
côté droit et inférieur pour
améliorer le côté gauche.
Balance hauteur
Règle l’équilibre du
volume de la hauteur à
l’aide des enceintes de
présence.
0 à 5 à 10
Supérieur pour améliorer le
haut et inférieur pour
améliorer le bas. (Les
enceintes de présence ne
produisent pas de son
lorsque « Balance hauteur »
est réglé sur « 0 ».)
Monaural Mix
Active/désactive la sortie
du son mono.
Désactivé, Activé
Neo:6 Music
2ch Stereo
7ch Stereo
• Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.
Fr
106
4
Configuration des diverses fonctions
(menu Réglage)
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner une option
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur
l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et
appuyez sur ENTER.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu.
Fr
107
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et
appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Réglage
Menu
Élément
Fonction
Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO).
44
Sélectionne un système d’enceintes.
110
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
110
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
110
Surround
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
111
Surround arrière
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
111
Présence av.
Indique si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
111
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
111
Disposition
Réglage Auto
Affect. amp puiss.
Configuration
Enceinte
Réglage
manuel
Page
Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant.
111
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
112
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
112
Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
112
Signal test
Active/désactive la sortie du signal test.
113
Activer retard
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
113
Synchronisation
Sélection Auto/Manuel
lèvres
Réglage
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
113
Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
114
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux
Dolby Digital et DTS).
114
Volume maximum
Définit le plafond de volume.
114
Volume initial
Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
114
Adaptive DSP Level
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume.
114
Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D.
114
Virtual Surround Back Speaker
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes
d’ambiance.
114
Mode de décodage des objets
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos ou DTS:X.
115
Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
115
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et
entrée audio du téléviseur).
116
Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
117
Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en
mode veille.
117
Son
Vidéo
HDMI
Fr
108
Menu
Réseau
Élément
Fonction
Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
118
Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
118
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
118
Filtre adresse MAC
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
119
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
119
Bluetooth
Active/désactive les fonctions Bluetooth.
120
Déconnexion
Coupe la connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth (comme un Smartphone) et l’unité.
73
Bluetooth Standby
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille
Bluetooth) est activée/désactivée.
120
Transmetteur
Active/désactive la fonction de transmission audio Bluetooth.
120
Recherche d’appareils
Recherche les dispositifs Bluetooth disponibles (enceintes/casque) lorsque l’unité est utilisée comme transmetteur
audio Bluetooth.
74
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
121
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
121
Réception
audio
Bluetooth
Envoi audio
Réglage Zone
principale
Multi-Zone
Page
Volume maximum
Définit le plafond de volume pour la Zone2.
121
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
121
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
121
Active/désactive le passage au mode fête.
122
Réglage Zone2
Réglage mode fête
Réglage
d’affichage
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
122
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne.
122
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
122
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
123
Zone destination
Fonction
Sortie
déclencheur
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
123
Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
123
Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique.
124
Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (mode d’économie d’énergie).
124
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
125
ECO
Language
Fr
109
■ Configuration
Enceinte (Réglage manuel)
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
• Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur grave
de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produiront tous des appareils de fréquence de voie
avant.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie
avant plus bas que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
■ Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont
possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une
connexion bi-amplificatrice.
• « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
Centre
Réglages
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Basic
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes
normal (n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion
bi-amplificatrice).
7.1 +1Zone
Sélectionnez cette option quand vous utilisez des enceintes dans la
Zone2 en plus du système 7.1 de la zone principale (p.27).
5.1.2 +1Zone
Sélectionnez cette option quand vous utilisez des enceintes dans la
Zone2 en plus du système 5.1.2 de la zone principale (p.28).
5.1 BI-Amp
Sélectionnez cette option si vous avez connecté des enceintes
prenant en charge les connexions bi-amplificatrices (p.28).
Fr
Réglages
110
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie
centrale.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de coupure
spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
Surround
Présence av.
Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Réglages
Réglages
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes d’ambiance produisent toutes les composantes de
fréquence de voie d’ambiance.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes
basse fréquence de voie d’ambiance plus bas que la fréquence de
coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent des signaux audio de voie d’ambiance.
Virtual CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme
sonore.
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée.
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
Réglages
Surround arrière
Indique si des enceintes d’ambiance arrière sont raccordées ou non ainsi que leur
taille.
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de
la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Inversé
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé
(phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la
voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Utiliser
Réglages
Large x1
Normal
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
L’enceinte arrière d’ambiance produit toutes les composantes de
fréquence de voie arrière d’ambiance.
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est
raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie
LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies.
Aucun
Large x2
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Les enceintes arrière d’ambiance produisent toutes les composantes
de fréquence de voie arrière d’ambiance.
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas
que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
• Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Petite x1
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des
composantes basse fréquence de voie arrière d’ambiance plus bas
que la fréquence de coupure spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Sélectionne la disposition des enceintes d’ambiance et des enceintes de présence avant.
Petite x2
Réglages
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte d’ambiance arrière n’est
raccordée.
Les enceintes d’ambiance produisent des signaux audio de voie
d’ambiance.
Disposition
Surround
Sélectionne une disposition pour les enceintes d’ambiance au cas où vous en utilisez.
Arrière
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à
l’arrière de la pièce.
Avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes d’ambiance sont placées à
l’avant de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.66) fonctionne dans ce cas.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucune » ou lorsque
l’option « Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ».
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround) » est réglé sur « Aucune ».
Fr
111
■ Égal. param.
Présence av.
Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous
en utilisez. Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
Réglages
Réglages
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage
manuel de l’égaliseur.
Hauteur avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant
sont installées sur le mur à l’avant de la pièce.
Au-dessus
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant
sont installées sur le plafond.
YPAO:Plat
Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes
caractéristiques.
Dolby Enabled SP
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby
Enabled comme enceintes de présence avant.
YPAO:Avant
Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes
caractéristiques que pour les enceintes avant.
YPAO:Naturel
Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel.
Direct
N’utilise pas l’égaliseur.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucune ».
• Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence avant, reportez-vous à la
section « Disposition des enceintes de présence » (p.22).
• « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de
mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.44). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher
les résultats de mesure.
■ Distance
■ Réglage manuel de l’égaliseur
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons
provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord,
sélectionnez l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ».
1
2
3
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Plage de réglage
0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER.
• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ »,
puis « OK ».
• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.44) dans les
champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type
d’égaliseur.
■ Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
4
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G,
Présence av. D, Subwoofer
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à
partir des 7 (4 pour le subwoofer) bandes prédéfinies et les touches de curseur
(q/w)pour régler le gain.
Plage de réglage
-10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Plage de réglage
Gain : -20,0 dB à +6,0 dB
Fr
112
5
Son
Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande
passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément.
Configure les réglages de sortie audio.
Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la
bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la
bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Plage de réglage
Fréquence centrale : 15,6 Hz à 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le subwoofer)
Facteur Q : 0,500 à 10,080
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
■ Signal test
■ Synchronisation lèvres
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglages
Activer retard
Désactivé
Ne génère pas de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous
réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur.
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
Choix
HDMI*, AV 1-6, V-AUX, AUDIO 1-2
* HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760
Réglages
Invalider
Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Valider
Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Sélection Auto/Manuel
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
Auto
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un téléviseur
prenant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est
raccordé à l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation
des signaux audio de sortie dans « Réglage ».
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai
entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ».
• Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas
fonctionner suivant le téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec
« Réglage ».
Fr
113
■ Adaptive DSP Level
Réglage
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP conjointement
aux réglages du volume.
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio
lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer
un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto ».
Réglages
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Désactivé
Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement.
Activé
Règle automatiquement le niveau d’effet.
■ Mode CINEMA DSP 3D
• « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis.
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.64). Si cette fonction est réglée sur
« Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés
(sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo).
• Ce réglage est aussi disponible avec l’option « Synchro. lèvres Réglage » (p.98) du menu « Option ».
■ Dynamique
Réglages
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de
trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Maximum
Produit un son sans réglage de la plage dynamique.
Standard
Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la
maison.
Minimum/Auto
Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à
faibles volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Désactivé
Désactive le mode CINEMA DSP 3D.
Activé
Active le mode CINEMA DSP 3D.
■ Virtual Surround Back Speaker
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
l’aide des enceintes d’ambiance. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas
d’enceinte d’ambiance arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles.
Réglages
■ Volume maximum
Désactivé
Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Activé
Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Définit le plafond de volume.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
• La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1.
■ Volume initial
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa
dernière mise en veille.
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB,
incréments de 0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé
à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».)
Fr
114
■ Mode de décodage des objets
Vidéo
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus
Dolby Atmos ou DTS:X.
Configure les réglages de sortie vidéo.
Réglages
Invalider
Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux
sont lus comme des signaux 5.1/7.1 voies normaux.
Valider
Active la lecture de signaux audio basés sur objets.
• Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux
normaux au format 5.1/7.1 voies si tout programme CINEMA DSP est sélectionné.
■ Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
Réglages
Direct
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement
Active le traitement du signal vidéo.
Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution »
et « Aspect ».
• Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de
circuits afin de réduire le délai de sortie vidéo.
• Lorsque « Mode vidéo » est sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne
s’affichent plus sur l’écran du téléviseur.
Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas la résolution.
Auto
Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la
résolution TV.
480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K
Signaux vidéo de sortie avec une résolution sélectionnée.
(Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent
être sélectionnées.)
• Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez
l’option « MON.CHK » (p.129) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à
nouveau. Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.
Fr
115
Aspect
HDMI
Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode
vidéo » est réglé sur « Traitement ».
Configure les réglages HDMI.
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas le format d’image.
16:9 normal
Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des
bandes noires de part et d’autre de l’écran.
• Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en
signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).
■ Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI (p.146).
Réglages
Désactivé
Désactive le contrôle HDMI.
Activé
Active le contrôle HDMI.
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et
« Synch. en veille ».
• Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.146)
après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV
lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité
bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son
syntoniseur intégré.
Réglages
AV 1–6, AUDIO 1–2
Réglage par défaut
AV 4
• Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité, vous ne pouvez
pas utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est
utilisée pour l’entrée audio TV.
Fr
116
■ Sortie Audio
ARC
Sélectionne un appareil de sortie audio.
Active/désactive le mode ARC (p.147) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
« Activé ».
Réglages
Désactivé
Désactive ARC.
Activé
Active ARC.
• Ce réglage (excepté pour « HDMI OUT2 » [RX-A860 uniquement]) n’est disponible que lorsque « Contrôle
HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l’unité.
Réglages
• Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes
raccordées à l’unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette
dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
Désactivé
Désactive la sortie audio des enceintes.
Activé
Active la sortie audio des enceintes.
Synch. en veille
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du
téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
HDMI OUT1, HDMI OUT2 (RX-A860 uniquement)
HDMI OUT (TV) (RX-A760 uniquement)
Réglages
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du
téléviseur.
Activé
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Activé
Active la sortie audio du téléviseur.
■ Attente Inchangé
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le
téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé »
ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI, V-AUX) pour
sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de
veille clignotant sur l’unité).
Réglages
Fr
117
Désactivé
(Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé
sur « Désactivé ».)
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
Auto
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est
détecté, l’unité passe en mode d’économie d’énergie.
■ Réglage manuel des paramètres réseau
Réseau
1
2
Configure les réglages de réseau.
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre
et appuyez sur ENTER.
Adresse IP
Spécifie une adresse IP.
Masque sous réseau Spécifie un masque sous réseau.
Passerelle déf.
■ Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
Réglages
Câblé
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
câble réseau disponible dans le commerce (p.39).
Sans fil
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un
routeur sans fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages,
reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un réseau sans
fil » (p.53).
Wireless Direct
Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un
appareil mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à
la section « Connexion directe de l’unité à un appareil mobile
(Wireless Direct) » (p.58).
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
5
6
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4.
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de veille du réseau.
Activé
Active la fonction de veille du réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
Auto
Active la fonction de veille du réseau.
(Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe
en mode d’économie d’énergie quand le câble réseau est
déconnecté.)
DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres
réseau de l’unité (tels que l’adresse IP).
Fr
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau
(veille du réseau).
Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP).
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Réglage manuel des paramètres réseau ».
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)
■ Veille du réseau
■ Adresse IP
Désactivé
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Serveur DNS (P)
118
■ Filtre adresse MAC
■ Nom du réseau
Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres
périphériques réseau.
■ Procédure de configuration
Filtre
1
2
Active/désactive le filtre adresse MAC.
Réglages
Désactivé
Désactive le filtre adresse MAC.
Activé
Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez
les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à
l’unité.
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
• Le filtre adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.85) et de DMC (p.102).
Adresse MAC 1-10
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à
l’unité est autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
■ Procédure de configuration
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1–5 »
ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse
MAC et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à
modifier et (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
5
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
3
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
4
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Fr
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
119
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Bluetooth
■ Envoi audio
Configure les réglages de la fonction Bluetooth.
Configure les paramètres Bluetooth quand l’unité est utilisée comme transmetteur
audio Bluetooth.
Transmetteur
Active/désactive la fonction de transmission audio Bluetooth.
Quand cette fonction est activée, vous pouvez écouter des sources audio lues sur
l’unité via des enceintes ou un casque Bluetooth (p.74).
Réglages
■ Bluetooth
Active/désactive la fonction Bluetooth (p.73).
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Bluetooth.
Activé
Active la fonction Bluetooth.
■ Réception audio
Configure les paramètres Bluetooth quand l’unité est utilisée comme récepteur audio
Bluetooth.
Veille Bluetooth
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des
périphériques Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction
est réglée sur « Activé », l’unité est automatiquement mise sous tension quand
vous établissez une connexion sur l’appareil Bluetooth.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de veille Bluetooth.
Activé
Active la fonction de veille Bluetooth.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est
sélectionné.)
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.118) est réglé sur « Désactivé ».
Fr
120
Désactivé
Désactive la fonction de transmission audio Bluetooth.
Activé
Active la fonction de transmission audio Bluetooth.
■ Réglage Zone2
Multi-Zone
Configure les réglages de la Zone2.
Configure les réglages de la fonction multi-zone.
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande de volume à
l’unité, désactivez les réglages du volume pour Zone2.
Réglages
■ Réglage Zone principale
Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
Variable
Active les réglages du volume pour la sortie Zone2.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » (p.110) est réglé sur « 7.1 +1Zone »
ou « 5.1.2 +1Zone ».
Configure le réglage de la zone principale.
Volume maximum
Renommer Zone
Définit le plafond de volume pour la Zone2.
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
Plage de réglage
-30,0 dB à +10,0 dB (incréments de 5,0 dB)
■ Procédure de configuration
1
2
Fixe
Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom.
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » (p.110) est réglé sur « 7.1 +1Zone »
ou « 5.1.2 +1Zone ».
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez
« SAISIR » pour confirmer la saisie.
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
Réglages
Désactivé
Définit le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière
mise en veille.
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +10,0 dB,
incréments de 0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à un
niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».)
• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Affect. amp puiss. » (p.110) est réglé sur « 7.1 +1Zone »
ou « 5.1.2 +1Zone ».
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur
ENTER.
Renommer Zone
4
• Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Change le nom de zone (pour la Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour
« Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.121).
Fr
121
■ Réglage mode fête
Fonction
Active/désactive le passage au mode fête (p.90).
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
Choix
Cible : Zone 2
Réglages
Invalider
Désactive le passage au mode fête.
Valider
Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le
mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.
■ Réglage d’affichage
Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran
du téléviseur.
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
• L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.124) est réglée sur « Activé ».
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque
l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume).
Réglages
Activé
Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
Réglages
Fr
122
Piano
Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a
aucun signal vidéo.
Fond gris
Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a
aucun signal vidéo.
■ Sortie déclencheur
Zone destination
Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu’elle fonctionne de manière
synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée.
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en
synchronisation.
Réglages
Mode déclencheur
Principale
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de la zone principale.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec le
basculement de l’entrée dans la zone principale.
Zone2
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec le
basculement de l’entrée de Zone2.
Tout
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de
l’alimentation de la zone principale ou de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la
transmission du signal électronique est synchronisée avec le
basculement de l’entrée dans la zone principale ou dans Zone2.
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Réglages
Alimentation
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec
l’état d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide du « Zone
destination ».
Source
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le
basculement d’entrée de la zone spécifiée à l’aide du « Zone
destination ».
Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué
dans « Source ».
Manuel
Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de
sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ».
Source
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque
basculement de l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ».
Choix
HDMI*, AV 1-6, V-AUX, AUDIO 1-2, TUNER, PHONO, (sources réseau), Bluetooth, USB
■ Protect. mém.
* HDMI 1-7 pour le RX-A860, HDMI 1-5 pour le RX-A760
Évite la modification accidentelle des réglages.
Réglages
Réglages
Bas
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez
sur la source d’entrée spécifiée dans cette option.
Haut
Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source
d’entrée spécifiée dans cette option.
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal
électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage
peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil
externe raccordé via la prise TRIGGER OUT.
Arrête la transmission du signal électronique.
Transmet le signal électronique.
Fr
Activé
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
Icône
Choix
Haut
Ne protège pas les réglages.
• Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran
de menu.
Manuel
Bas
Désactivé
123
■ Mode ECO
ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie).
Configure les réglages de l’alimentation.
Vous pouvez réduire la consommation électrique de l’unité en réglant « Mode ECO »
sur « Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive le mode ECO.
Activé
Active le mode ECO.
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
■ Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou
qu’elle ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement
en mode veille.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
20 minutes
Active le mode de veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou
si vous n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes.
2 Heures, 4 Heures,
8 Heures, 12 heures
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée
pendant la durée spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est
sélectionné, l’unité passe en mode veille après 2 heures de
non-utilisation.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé
• Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à
rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.
Fr
124
Language
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information)
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du
téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type
d’information.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et
appuyez sur ENTER.
Réglages
Anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien, chinois
• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
Fr
125
■ Moniteur HDMI
Types d’informations
Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
Le menu Information affiche les informations suivantes.
■ Signal audio
Interface
Interface TV
Résolution vidéo
Résolutions prises en charge par le téléviseur
Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
Format
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3
voies avant, 2 voies d’ambiance et LFE).
Voie
■ Réseau
Affiche les informations réseau sur l’unité.
(À la lecture de contenus DTS:X)
« 7.1.4 » désigne par exemple un « système 7.1 voies standard plus 4
voies pour le champ sonore au-dessus de l’auditeur ».
Entrée
Sortie
• (RX-A860 uniquement)
Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».
Format audio du signal d’entrée
Échant.
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Débit
Quantité de données par seconde du signal à trains binaires d’entrée
Dialogue
Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires
d’entrée
Voie
Le nombre de voies de sortie de signal (« 5.1.2 » désigne par exemple
un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ sonore
au-dessus de l’auditeur ») et les bornes d’enceintes où ces signaux
sont transmis
(Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi])
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
MAC Address (Ether)
Adresse MAC
MAC Address (Wi-Fi)
• Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être
converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
■ Signal vidéo
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
vTuner ID
vTuner ID
Nom du réseau
Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau)
Câblé/Sans fil
État de la connexion câblée ou sans fil
SSID
(Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi])
SSID du réseau sans fil
(Quand vous utilisez Wireless Direct)
Signal HDMI
Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI
SSID
Résolution HDMI
Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie
(HDMI)
Sécurité
Méthode de sécurité
Clé sécurité
Clé sécurité
Adresse IP
Adresse IP
Résolution analog.
Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux
prises MONITOR OUT (analogique)
Fr
126
SSID du réseau sans fil
Masque sous réseau
Masque sous réseau
MAC Address (Wi-Fi)
Adresse MAC
Connexion réseau
Indication « Wireless Direct »
■ Système
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
Affiche les informations système sur l’unité.
ID télécommande
Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.128)
Format TV
Type de signal vidéo de l’unité (p.129)
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
Impédance d’enceinte
Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.128)
Pas de fréq.tuner
(Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement)
Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.128)
ID système
Numéro d’ID système
1
2
Vers. Firmware
Version du microprogramme installée sur l’unité
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant
cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
(RX-A860)
(RX-A760)
MAIN ZONE z
MAIN ZONE z
• Si l’unité détecte une version plus récente du microprogramme sur le réseau,
(icône de message)
s’affiche en haut à droite des icônes « Information » et « Système », et le message correspondant s’affiche
sur cet écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et
en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le
réseau » (p.131).
PROGRAM
■ Multi-Zone
3
4
5
Affiche des informations sur Zone2.
Entrée
Source d’entrée sélectionnée pour Zone2
Volume
Réglage du volume pour la Zone2
STRAIGHT
127
STRAIGHT
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille
et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Fr
PROGRAM
Éléments du menu ADVANCED SETUP
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID)
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Élément
Fonction
SP IMP.
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
128
REMOTE ID
Sélectionne le code de télécommande de l’unité.
128
TU
(Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement)
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
128
TV FORMAT
Bascule le type de signal vidéo.
129
MON.CHK
Supprime la limite de sortie vidéo HDMI.
129
4K MODE
Sélectionne le format de signal HDMI 4K.
129
INIT
Restaure les réglages par défaut.
129
UPDATE
Met à jour le microprogramme.
130
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
130
REMOTE ID••ID1
Page
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la
télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners
audio-vidéo Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de
commande pour leur récepteur correspondant.
Réglages
ID1, ID2
■ Changement du code de la télécommande
1
Pour sélectionner ID1, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (BD/DVD)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.
Pour sélectionner ID2, maintenez la touche de curseur (e) et SCENE (TV)
enfoncées simultanément pendant 3 secondes.
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SP IMP.)
(Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie uniquement)
SP IMP.••8¬MIN
TU••••FM50/AM9
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance
des enceintes raccordées.
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de
votre pays ou de votre région.
Réglages
Réglages
6  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont
raccordées à l’unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes
4 ohms comme enceintes avant.
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
8  MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont
raccordées à l’unité.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence
FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Fr
128
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)
TV FORMAT•NTSC
4K MODE•MODE 2
Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de
votre téléviseur.
Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un
dispositif de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50 Hz) sont connectés à l’unité.
Réglages
NTSC, PAL
Réglages
Réglage par défaut
Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Corée et au Brésil : NTSC
Autres modèles : PAL
MODE 1
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0.
(format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN])
Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que l’image
ne s’affiche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ».
MODE 2
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0.
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI
(MON.CHK)
• Si « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI de haut débit compatible avec une vitesse de
transfert de 18 Gb/s.
MON.CHK••••YES
Restauration des réglages par défaut (INIT)
L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur
raccordé via la prise HDMI OUT.
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une
résolution dans « Résolution » (p.115) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du
téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée.
INIT••••CANCEL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Réglages
Choix
Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux
vidéo avec une résolution prise en charge par le téléviseur
uniquement.)
VIDEO
Restaure les réglages par défaut pour les configurations de vidéo.
YES
ALL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des
signaux vidéo avec une résolution spécifiée, quelle que soit la
compatibilité avec le téléviseur.)
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
SKIP
• Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos
à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ».
Fr
129
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
UPDATE•••••USB
VERSION••xx.xx
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous
pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.127) du
menu « Information ».
• Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche.
■ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit
nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour
avant de mettre le microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou
« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
• Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une
fois que vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le
microprogramme de l’unité en suivant la procédure indiquée dans« Mise à jour du microprogramme de
l’unité via le réseau » (p.131).
Fr
130
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le
cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
HDMI
1
2
3
4
5
6
1
2
7
3
V-AUX
4
5
6
AUDIO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
TV
NET
La mise à jour du microprogramme est terminée.
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble
réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre
environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
• Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez
PROGRAM MUTE
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau
ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas,
mettez à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.130).
RADIO
• Pour plus de détails sur la mise à jour, surfez sur le site Internet de Yamaha.
VOLUME
Si « Update Success Please Power Off! » apparaît
sur l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN
ZONE z situé sur le panneau avant.
Remarque
SCENE
BD
DVD
3
« FERM. » à l’étape 2.
(icône de message) s’affiche alors en haut à droite
des icônes « Information » et « Système », et un message s’affiche sur l’écran
« Système » (p.127). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en
appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ».
Icône Information
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
• Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.130).
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON
SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible.
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Message
1
2
Lisez la description qui s’affiche à l’écran.
Pour commencer la mise à jour du
microprogramme, utilisez les touches de curseur
pour sélectionner « DÉMARRER » et appuyez sur
ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.
Fr
131
Icône Système
ANNEXE
Foire aux questions
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du
contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque appareil.
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système
d’enceintes, utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des
enceintes (p.44). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option
« Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.110).
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque
l’unité fonctionne...
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages
courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez
« Message court » (p.122) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou
de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également
provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous
conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le
niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.114). Vous pouvez également
régler le volume maximum pour Zone2 (p.121).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages
d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.123).
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de
volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le
volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.114). Vous pouvez
également régler le volume initial pour Zone2 (p.121).
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un
autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce
cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous
souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.128).
Les différences de volume lors du changement des sources
d’entrée nous dérangent…
Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil
vidéo même quand l’unité est en mode veille…
Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la
fonction « Réglage entrée » du menu « Option » (p.99).
Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des
contenus vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est
en veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.117) du
menu « Réglage » sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source
d’entrée avec la télécommande de l’unité quand cette fonction est activée.
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne
fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI (p.146). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur
chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est
nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le
Fr
132
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation
et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont
correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre
l’unité sous tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.25).
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est enclenchée car
l’unité n’a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.124).
L’unité passe automatiquement en mode veille.
L’unité ne réagit pas.
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.128).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité
et les enceintes (p.25).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de
10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
Fr
133
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière
directe du soleil ou d’un éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
(RX-A860 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et
l’Europe] uniquement)
La télécommande est réglée pour commander des appareils
externes.
Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche
s’allume en orange).
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande
(p.128).
Causes possibles
Actions correctives
Audio
Anomalies
Absence de son.
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du
menu « Information » (p.126).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.114).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.126).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise
pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.113).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.44) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.110).
Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez « Réglage Auto » (p.44) ou utilisez l’option « Niveau » du menu
« Réglage » pour régler le volume de l’enceinte (p.112).
Il est impossible d’augmenter le volume.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se
peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave
ou LFE.
Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option
« Signal test » du menu « Réglage » (p.113).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.44) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu
« Réglage » sur « Utiliser » (p.111).
Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en
veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou
réglez son niveau de sensibilité.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Fr
134
Anomalies
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé
à l’unité avec un câble HDMI).
Le dispositif de lecture n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
Causes possibles
Actions correctives
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI
des bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option
« Amplificateur » sur « Activé » (p.117).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio du
dispositif de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Le son du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses
propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.32).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la
prise d’entrée audio appropriée (p.116).
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.117). Activez
également l’option ARC sur le téléviseur.
Seules les enceintes avant produisent un son
multivoies.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2
voies (PCM par exemple).
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.126).
Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de
lecture.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou
radiofréquence.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Présence de bruit/ronflement.
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la
sur « Désactivé » (p.124).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Le son est déformé.
Fr
135
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image
(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le
téléviseur.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en
charge par le téléviseur.
Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES »
(p.129).
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture)
est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par
l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez
l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.126). Pour plus
d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la
section « Compatibilité du signal HDMI » (p.148).
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à
ce que le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de
lecture.
L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à une
prise autre que HDMI 1–3.
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, reliez
l’appareil de lecture à la prise HDMI 1–3 (p.34).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est
supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble
HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont
reliés par un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier
(p.32).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité
(prise HDMI OUT).
Fr
136
Radio FM/AM
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner
la réception de la radio FM en monophonique (p.99).
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être
réduits en installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.69).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Sélectionnez la station manuellement (p.69).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi
qu’à l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations radio AM en
tant que présélections.
Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio.
Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.70).
Préréglage auto a été utilisée.
Fr
137
Bluetooth
Anomalies
La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
Causes possibles
Actions correctives
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth (p.120).
Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Rompez la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion
(p.73).
L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
L’appareil Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP.
Utilisez un appareil Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.
L’information de connexion enregistrée sur le dispositif Bluetooth
ne fonctionne pas pour une raison inconnue.
Effacez l’information de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à
nouveau la connexion entre l’appareil Bluetooth et l’unité (p.73).
Le volume de l’appareil Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume de l’appareil Bluetooth.
Les réglages de l’appareil Bluetooth ne permettent pas le transfert
de signaux audio à l’unité.
Changez de sortie audio sur l’appareil Bluetooth en choisissant l’unité.
La connexion Bluetooth a été rompue.
Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre l’appareil Bluetooth et l’unité
(p.73).
L’unité et l’appareil Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez l’appareil Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un réseau LAN) émet
des signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité
sous tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16
ou FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP »
du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.118). Si vous souhaitez
configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une
adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.118).
Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.
Mettez le routeur sans fil sous tension.
L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un
de l’autre.
Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point
d’accès).
Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas
d’obstacle entre eux.
La lecture ne produit aucun son, ou le son
comporte des coupures.
USB et réseau
Anomalies
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via
un routeur sans fil (point d’accès).
Fr
138
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres
appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de
votre routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur
lequel des contenus musicaux sont partagés (p.78).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent
l’accès de l’unité à votre PC.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.
L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder
l’unité et le PC au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.119).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur
multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge
par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des
serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.78).
La station radio Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le
service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre
station.
La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès
à l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
Le réseau sans fil n’est pas localisé.
L’unité ne détecte pas le PC.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.
Impossible de lire la radio Internet.
L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous
utilisez AirPlay.
L’application« AV CONTROLLER » pour
Smartphone et tablettes ne parvient pas à
détecter l’unité.
L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter
l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.
Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse
MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.119).
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de
stockage USB (p.130).
Fr
139
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Causes possibles
Actions correctives
Access denied
L’accès au PC est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des
contenus musicaux sont partagés (p.78).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Access error
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du
réseau vers l’unité.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.39).
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux
enceintes.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
No device
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors
tension, puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande
ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.128).
Unable to play
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus
d’informations sur les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de
musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.78). Si l’unité prend en charge le format
de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre
dispositif USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Remettez à jour le microprogramme.
Fr
140
Glossaire
Cette section définit les termes techniques utilisés dans ce manuel.
audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée
pour les DVD musicaux, etc.
DTS Dialog Control
Information audio (format de décodage audio)
DTS Dialog Control permet de rehausser les dialogues. Cette option est par exemple utile pour améliorer
l’intelligibilité des dialogues dans un environnement bruyant. Elle peut aussi aider les personnes
malentendantes. Notez que le créateur de contenus pourrait désactiver l’utilisation de cette fonction dans le
mixage. Il se pourrait donc que la fonction DTS Dialog Control ne soit pas disponible dans certains cas.
Notez également que les mises à jour de votre AVR pourraient compléter les fonctionnalités de DTS Dialog
Control ou augmenter la portée de cette fonction.
Dolby Atmos
Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la
perception de l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Theater.
Dolby Atmos désigne un format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources
audio sous forme de sons (ou « objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se
déplacent de façon dynamique dans tout l’espace d’écoute 3D lors de la lecture.Un des atouts de ce
système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore au-dessus de l’auditeur.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
Dolby Digital
DTS-ES
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la
plupart des DVD.
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un
champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d’ambiance
arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie
d’ambiance arrière distincte est enregistrée.
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX.
Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies
et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS,
Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio
secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui
prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible
avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est
utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend
en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution
Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prennent en charge le
DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Surround
Dolby Surround désigne une nouvelle technologie Surround qui permet de réaliser un surmixage
(« upmix ») intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes Surround.
Dolby Surround est compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les
systèmes prenant en charge la lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des
produits intégrant la technologie d’enceinte Dolby.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une
expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement.
DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de
192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD
(Blu-ray Disc).
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir
une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios
d’enregistrement. Dolby TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies
audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques
BD (Blu-ray Disc).
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles :
« Mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies
matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
DSD (Direct Stream Digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de
stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence
d’échantillonnage élevée (comme par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la
plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose
une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.
DTS:X
DTS:X désigne la technologie audio multidimensionnelle de nouvelle génération et basée sur objets de
DTS. Libéré des voies, DTS:X reproduit le mouvement du son dans toute sa fluidité, façonnant par la même
occasion un décor sonore d’une richesse et d’un réalisme extrêmes, enveloppant l’auditeur de toutes parts
(devant, derrière, sur les côtés ainsi qu’au-dessus) avec un degré de précision inédit. DTS:X permet
d’adapter automatiquement le son à la disposition d’enceintes idéale pour les lieux, qu’il s’agisse des
haut-parleurs incorporés d’un téléviseur, des enceintes dans un salon Home Theater ou de la dizaine (ou
plus) de haut-parleurs d’une salle de cinéma. Plongez-vous dans le son en surfant sur www.dts.com/dtsx
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes
Fr
141
Enceinte Dolby Enabled Speaker
WAV
Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes
installées au plafond : ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la
surface du plafond. Les enceintes Dolby Enabled comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons
vers le haut et un circuit de traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle
ou à un module d’enceinte indépendant. Cette solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur
lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround, pour un impact minimum sur le système d’enceintes en
terme de configuration.
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données
numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune
compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
WMA (Windows Media Audio)
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les
technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de
compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant
une qualité audio d’un certain niveau.
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de
compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
Informations audio (autres)
Flux Dolby Atmos
Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur
internet sont transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou
Dolby TrueHD. Un flux Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons
dans la pièce.Ces données sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo
Dolby Atmos afin de garantir le meilleur rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Theater,
quels que soient le nombre et la configuration des enceintes.
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque
vous utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une
enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans
interférence.
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que
représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les
exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».
• Fréquence d’échantillonnage
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également
connue sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la
plage de fréquences pouvant être lues est vaste.
• Bit de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau
sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz
à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les
effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux
signaux audio basse fréquence.
Synchro lèvres
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement
des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique
permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression
élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité
audio d’un certain niveau.
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services
de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en
conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
Neural:X
Neural:X désigne la toute dernière technologie de réduction/surmixage et de redéfinition spatiale de DTS.
Cette technologie est incorporée à DTS:X en vue du surmixage de données encodées au format Neural:X et
de données non encodées (PCM). Avec DTS:X pour amplis-tuners audio-vidéo et barres sonores, Neural:X
peut générer jusqu’à 11.x voies.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique,
de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres
formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur
divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
Fr
142
Informations vidéo et HDMI
Technologies Yamaha
Deep Color
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
« Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de
couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement
des couleurs conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en
10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d’autres types d’écran de passer de millions à
des milliards de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de
tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets
sont mieux perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser
les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent
très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude
de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience
audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
HDCP
CINEMA DSP 3D
HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute
définition) est un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions
numériques haut débit (comme HDMI).
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images
sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer
des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
HDMI
Compressed Music Enhancer
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo
numériques à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus
d’informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de
compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les
performances d’ensemble du système.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des
paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque
comme il l’est par les enceintes.
Signal vidéo composant
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de
luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement
car chaque signal est indépendant.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas
raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Signal vidéo composite
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont
combinés et transmis au moyen d’un unique câble.
Virtual CINEMA FRONT
x.v.Color
Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
d’ambiance avec les enceintes d’ambiance placées à l’avant. Même si les enceintes d’ambiance sont
placées à l’avant, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique
plus complet que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées
par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color »
agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Informations réseau
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D
sans enceintes d’ambiance avant. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance avant, l’unité crée un
champ sonore 3D réaliste dans la pièce d’écoute.
SSID
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé.
Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore d’enceintes
d’ambiance arrière. Même en l’absence d’enceintes d’ambiance arrière, l’unité confère une impression de
profondeur sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données
ou de se connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il
élimine la nécessité (et la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux
tests de compatibilité Wi-Fi Alliance sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ».
WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau
domestique sans fil.
Fr
143
Formats de fichiers
Appareils et formats de fichiers compatibles
Cette section décrit les dispositifs et formats de fichiers pris en charge par l’unité.
Pour des détails sur les propriétés de chaque type de fichier, voyez le mode d’emploi
de votre dispositif d’enregistrement ou consultez le fichier d’aide.
Appareils compatibles
■ USB/PC (NAS)
Pour des détails sur la fiche technique de chaque dispositif, voyez la documentation
accompagnant l’appareil en question.
Fichier
■ Appareil Bluetooth
■ Dispositifs USB
• L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par
exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou
FAT32.
• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB
(comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs de
cartes, disques dures externes, etc.
• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
Débit binaire de
quantification
(bit)
Débit
Nombre de
voies
Lecture sans
blanc
16/24
—
2
✔
WAV *
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
MP3
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
WMA
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
MPEG-4
AAC
32/44,1/48
—
8 à 320
2
—
FLAC
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
—
2
✔
ALAC
32/44,1/48/88,2/96
16/24
—
2
✔
AIFF
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
—
2
✔
DSD
2,8 MHz/5,6 MHz
1
—
2
—
• L’unité prend en charge les appareils Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP.
• Selon le modèle, il se peut qu’un appareil Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou
que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
Fréquence
d’échantillonnage
(kHz)
* Format PCM linéaire uniquement
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le
fabricant du dispositif de stockage USB.
• Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un PC ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le
logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un
serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
■ AirPlay
• Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou
une version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une
version plus récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une
version ultérieure.
(À partir de mai 2016)
Made for.
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3rd and 4th generation),
iPad 2
iPod touch (5th generation)
(À partir de mai 2016)
Fr
144
Table de conversion vidéo
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers
l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
• Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.115) du
menu « Réglage ».
• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.
Sortie HDMI
Appareil
vidéo
L’unité
TV
Résolution
480i/
576i
480p/
576p
720p
1080i
1080p
4K
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
720p
m
m
m
m
1080i
m
m
m
m
1080p/50, 60 Hz
m
m
m
m
m
m
480p/576p
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Entrée HDMI
Sortie COMPONENT VIDEO
1080p/24 Hz
COMPONENT
VIDEO
Sortie
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PR
PB
PB
PB
Y
Y
Y
Y
VIDEO
VIDEO
VIDEO
m
480i/576i
PB
Sortie
VIDEO
720p
1080i
480i/
576i
m
m
m
m
m
m
COMPONENT
VIDEO
PR
Entrée
VIDEO
480p/
576p
m
4K
Entrée
COMPONENT
VIDEO
480i/
576i
Sortie
VIDEO
Entrée
COMPONENT
VIDEO
m
480p/576p
m
720p
m
1080i
VIDEO
Entrée VIDEO
m
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m : Disponible
Fr
145
(Exemple)
Informations sur le contrôle HDMI
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
Cette section décrit les fonctions liées au format HDMI et à la compatibilité de son
signal.
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si
vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un
câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide
de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de
lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à
l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle
HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur,
reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.
Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement
d’un téléviseur » (p.32) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs
BD/DVD) » (p.34).
• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle
HDMI à votre système.
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
1
2
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source
d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
a Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
b Appuyez sur ON SCREEN.
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture
sélectionné
ON
SCREEN
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
RETURN
Contrôle
HDMI
Contrôle
HDMI
OPTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
ENTER
(Exemple)
L’appareil de
lecture s’éteint
également.
Met l’appareil de lecture sous
tension et affiche une vidéo à
partir de celui-ci
Appuyez sur SCENE (BD/DVD)
La lecture
démarre
Contrôle HDMI
DISPLAY
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
L’unité s’éteint
(veille).
Mettez le téléviseur
hors tension.
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec
sélection de scène (p.62)
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran
(lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN »)
• Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) avec les touches
d’opération de l’appareil externe
Fr
146
d Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis
rebranchez-le à l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI
risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas,
désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du
réglage de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le
contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et
appuyez sur ENTER.
Audio Return Channel (ARC)
f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé
pour transmettre les signaux vidéo au téléviseur.
g Appuyez sur ON SCREEN.
Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI.
3
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture
(tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
4
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors
tension l’unité et les appareils de lecture.
5
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez
le téléviseur.
Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant :
6
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à
partir de l’unité.
– Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI
repérée par l’indication « ARC ») du téléviseur.
7
Vérifiez les points suivants :
Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas
compatibles ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
1
2
Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement
sur « AV 4 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par
l’unité.
– L’option « ARC » (p.117) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée
manuellement.
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.117) du
menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des
signaux audio TV à l’unité (p.34).
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
8
Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur
en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du
téléviseur à l’aide de sa télécommande.
• L’option « AV 4 » est définie en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un
appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.116) dans le menu « Réglage »
pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.62), vous
devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV).
Fr
147
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
Type de signal audio
Format de signal audio
Supports compatibles
(exemple)
PCM linéaire à 2 voies
2 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
PCM linéaire multivoies
8 voies, 32 à 192 kHz,
16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc),
HD DVD
DSD
2 à 5.1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(son haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio, DTS-HD
BD (Blu-ray Disc), HD DVD
High Resolution Audio, DTS
Express
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 480i/60 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 576i/50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 480p/60 Hz
• 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 576p/50 Hz
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système
HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte
qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Fr
148
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Surround, Surround EX et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et
la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques et
logos par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la
Wi-Fi Alliance®.
L’identifiant Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification
de la Wi-Fi Alliance®.
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
Pour des informations sur les brevets DTS, surfez sur
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le
symbole associé et DTS accompagné de son symbole, DTS:X et le
logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques
commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Prend en charge iOS 7 ou les versions ultérieures pour la
configuration via Wireless Accessory Configuration (configuration
par accessoire sans fil).
« Made for iPod » « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifie
qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder
spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par
le développeur pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en
vigueur.
Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou
un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans
fil.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, et iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc.
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de
Yamaha Corporation.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha
Corporation.
Polices Noto de Google
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous
droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement
interdite.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Android™ Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google
Inc.
App Store est une marque commerciale de Apple Inc.
Fr
149
Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés.
Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »);
ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence.
Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
A moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel
distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS
GARANTIE NI CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou
implicite.
Voyez la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques
liées au choix de la langue et prévues par la Licence.
Explications relatives à la licence GPL
Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit
« libre GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit
d’obtention, de copie, de modification et de redistribution de ce
code libre. Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL
et son obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le
site Internet de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
Prises de sortie
Autres prises
• Audio analogique
• Audio analogique
• YPAO MIC x 1
[RX-A860]
[RX-A860]
Audio x 6 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO, V-AUX)
- Sorties enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER,
• REMOTE IN x 1
• REMOTE OUT x 1
[RX-A760]
SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2)
Audio x 5 (AV 5–6, AUDIO 1–2, PHONO)
*1 Remarque : L’attribution est possible
• TRIGGER OUT x 1
[F.PRESENCE, ZONE2]
• RS-232C x 1 [RX-A860 uniquement]
• Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à
96 kHz)
*2 Remarque : L’attribution est possible
Optique x 2 (AV 1, AV 4)
[SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP]
Coaxial x 2 (AV 2–3)
• Vidéo
[RX-A860]
Composite x 5 (AV 3–6, V-AUX)
Composantes x 2 (AV 1–2)
[RX-A760]
Composite x 4 (AV 3–6)
- Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
HDMI
• Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo
3D, ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto
SURROUND BACK L/R)
- Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono)
Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, rapport de
format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR
- ZONE2 OUT x 1
- Casque x 1
• Format vidéo (Mode répétition)
[RX-A760]
- VGA
- Sorties enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER,
- 480i/60 Hz
SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2)
- 576i/50 Hz
*1 Remarque : L’attribution est possible
- 480p/60 Hz
[F.PRESENCE, ZONE2]
- 576p/50 Hz
[RX-A860]
*2 Remarque : L’attribution est possible
- 720p/60 Hz, 50 Hz
HDMI x 8 (HDMI 1–7, V-AUX)
[SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP]
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
Composante x 2 (AV 1–2)
• Entrée HDMI
[RX-A760]
- Sortie de caisson de graves x 2 SUBWOOFER 1–2, mono)
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
HDMI x 6 (HDMI 1–5, V-AUX)
- ZONE2 OUT x 1
- 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Autre
USB x 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
- Casque x 1
• Format audio
• Vidéo
- Dolby Atmos
MONITOR OUT
- Dolby TrueHD
- Composante x 1
- Dolby Digital Plus
- Composite x 1
- Dolby Digital
- DTS:X
• Sortie HDMI
[RX-A860]
- DTS-HD Master Audio
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1–2)
- DTS-HD High Resolution Audio
[RX-A760]
- DTS Express
HDMI OUT x 1
- DTS
- DSD 2,8MHz 2 à 6 voies
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
• Protection de contenu : compatible HDCP
(HDMI 1–3: compatible HDCP 2.2)
• Fonction de liaison : compatible avec CEC
Fr
150
TUNER
Formats de décodage compatibles
• Syntoniseur analogique
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
[Autres modèles]
FM/AM x 1 (TUNER)
• Format de décodage
USB
• Compatible mémoire USB de stockage de masse
• Capacité d’alimentation électrique : 1 A
Bluetooth
• Fonction de récepteur
Dispositif source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette)
[RX-A860]
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
- Dolby Atmos
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Surround G/D .......................................................... 130 W/voie
- DTS:X
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
- DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
Surround arrière G/D............................................... 130 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 )
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
................................................................................ 160 W/voie
- DTS Digital Surround
[RX-A760]
• Format de décodage postérieur
- Dolby Surround
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Avant G/D................................................................ 125 W/voie
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Section audio
• Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur
• Alimentation de sortie nominale (deux voies)
• Profil pris en charge
Fonction du récepteur ........................................ A2DP, AVRCP
Fonction de la source ...................................................... A2DP
Avant G/D................................................................ 130 W/voie
Centre ..................................................................... 130 W/voie
- Dolby Digital
• Fonction de la source
AVR vers l’appareil récepteur (ex. : casque Bluetooth)
• Bluetooth Version................................................. Ver. 2.1+EDR
• Alimentation de sortie nominale (une voie)
Centre ..................................................................... 125 W/voie
Surround G/D .......................................................... 125 W/voie
[RX-A860]
(20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 )
Avant G/D ........................................................... 100 W+100 W
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Surround arrière G/D............................................... 125 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 )
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
................................................................................ 150 W/voie
• Puissance de sortie effective maximale
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
(1 kHz, 10 % THD, 6 8 )
Avant G/D ........................................................... 110 W+110 W
[RX-A860]
Centre..............................................................................110 W
Avant G/D................................................................ 160 W/voie
Surround G/D ..................................................... 110 W+110 W
Centre ..................................................................... 160 W/voie
Surround arrière G/D .......................................... 110 W+110 W
Surround G/D .......................................................... 160 W/voie
• Distance maximum de communication .............................10 m
[RX-A760]
Surround arrière G/D............................................... 160 W/voie
Réseau
(20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 )
[RX-A760]
Avant G/D ............................................................... 90 W+90 W
Avant G/D................................................................ 150 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
Centre ..................................................................... 150 W/voie
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
Surround G/D .......................................................... 150 W/voie
• Codec pris en charge
Fonction du récepteur .............................................. SBC, AAC
Fonction de la source ........................................................ SBC
• Sortie sans fil ......................................... Bluetooth De classe 2
• Fonction PC Client
• Compatible avec DLNA ver. 1.5
• Compatible avec AirPlay
Avant G/D ........................................................... 105 W+105 W
• Radio Internet
Centre..............................................................................105 W
• Fonction WiFi
- Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une
touche
- Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion
sans fil
- Capacité de connexion directe avec un appareil mobile
- Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES),
Mode Mixé
- Bande de fréquence radio : 2,4GHz
- Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
Surround G/D ..................................................... 105 W+105 W
Surround arrière G/D .......................................... 105 W+105 W
Surround arrière G/D............................................... 150 W/voie
• Puissance dynamique (IHF)
Avant G/D (8/6/4/2 ) ................................ 130/170/195/240 W
• Taux d’amortissement
Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8  ............................ 100 ou plus
• Sensibilité et impédance d’entrée
PHONO (1 kHz, 100 W/8 ) ............................... 3,5 mV/47 k
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 ) ............................. 200 mV/47 k
• Signal d’entrée maximum
PHONO (1 kHz, 0,1% THD) ........................................... 60 mV
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé) ........................ 2,3 V
Fr
151
• Niveau de sortie/Impédance de sortie
[RX-A860]
Section AM
• Caractéristiques de filtre
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
PRE OUT...................................................................1 V/1,2 k
H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière)
SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k
................................................................................. 12 dB/oct.
ZONE2 OUT.......................................................470 mV/1,2 k
L.P.F. (Caisson de graves)........................................ 24 dB/oct.
[RX-A760]
SUBWOOFER ...........................................................1 V/1,2 k
Section vidéo
ZONE2 OUT.......................................................470 mV/1,2 k
• Format de signal vidéo................................NTSC/PAL/SECAM
• Niveau de sortie maximum
PRE OUT........................................................................... 1,6 V
Entrée vidéo
• Déviation d’égalisation RIAA
PHONO ......................................................................0±0,5 dB
• Distorsion harmonique totale
PHONO vers sortie enceinte (FRONT) (20 Hz à 20 kHz, 1 V)
.........................................................................0,02% ou moins
AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct)
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 ) ............................0,06% ou moins
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
PHONO (Entrée ouverte 35 mV, sortie enceinte [FRONT])
............................................................................ 96 dB ou plus
AV 5 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 k ouverte, sortie enceinte)
.......................................................................... 110 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D (Sortie enceinte)............................150 µV ou moins
• Séparation entre les voies
PHONO (Entrée ouverte 1 kHz/10 kHz) ...60 dB/55 dB ou plus
AV 5 etc. (Entrée 1 k ouverte, 1 kHz/10 kHz)
..................................................................70 dB/50 dB ou plus
• Commande de volume
Zone principale......MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
..................................................................530 kHz à 1710 kHz
[Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie]
[Autres modèles].......................................531 kHz à 1611 kHz
Généralités
• Niveau du signal vidéo
[RX-A860]
• Réponse en fréquence
AV 5 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ..................... +0/-3 dB
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
..................................................530/531 kHz à 1710/1611 kHz
Composite ..............................................................1 Vc-c/75 
• Impédance du casque ......................................... 16  ou plus
• Gamme de syntonisation
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
Y ..........................................................................1 Vc-c/75 
Pb/Pr................................................................ 0,7 Vp-p/75 
........................................................................ CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour le Brésil et modèle standard]
• Niveau d’entrée vidéo maximum.................... 1,5 Vp-p ou plus
........................................ CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
• Rapport signal/bruit vidéo.................................. 50 dB ou plus
[Modèle pour la Chine] ................................... CA 220 V, 50 Hz
• Réponse en fréquence sortie moniteur
Composantes ......................................... 5 Hz à 60 MHz, -3 dB
[Modèle pour la Corée]................................... CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie]................................. CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
Section FM
........................................................................ CA 230 V, 50 Hz
• Gamme de syntonisation
[Modèle pour l’Asie]......................... CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
• Consommation
............................................................. 87,5 MHz à 107,9 MHz
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ................... 400 W
[Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie]
[Modèles pour la Chine, le Brésil, l’Asie et modèle standard]
....................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
........................................................................................ 270 W
[Autres modèles] .............................. 87,50 MHz à 108,00 MHz
[Autres modèles]............................................................. 300 W
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono .................................................................3 µV (20,8 dBf)
• Consommation en veille
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé
......................................................................................... 0,1 W
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono ............................................................................... 69 dB
Contrôle HDMI ACTIF/Attente Inchangé AUTO HDMI,
Stéréo .............................................................................. 67 dB
sans signal ni CEC pendant 8 heures ............................. 0,4 W
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Mono .................................................................................0,5%
Stéréo ................................................................................0,6%
• Entrée d’antenne .......................................... 75  asymétrique
Zone2 ....................MUTE, -80 dB à +10,0 dB (pas de 0,5 dB)
• Caractéristiques des graves et des aigus
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal)
......................................................................................... 1,1 W
Veille du réseau Activé
Câblé............................................................................. 2,1 W
Sans fil........................................................................... 2,4 W
Wireless Direct .............................................................. 2,4 W
Veille Bluetooth active ...................................................... 2,1 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal),
Augmentation/Coupure basses.......±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
Veille du réseau Activé (Wireless Direct) ......................... 3,1 W
Recoupement de basses .............................................. 350 Hz
• Consommation maximale
Augmentation/Coupure aigus........±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
[Modèles standard et destinés au Brésil et à l’Asie] ...... 590 W
Recoupement d’aigus .................................................. 3,5 kHz
Fr
152
• Dimensions (L x H x P)
[RX-A860]
[Modèles pour la Chine, le Royaume-Uni et l’Europe]
............................................................... 435 x 171 x 382 mm
[Autres modèles]
............................................................... 435 x 171 x 380 mm
[RX-A760] ................................................. 435 x 171 x 380 mm
* Pieds et embouts inclus
• Dimensions de référence (L x H x P)
(quand l’antenne sans fil est déployée)
[RX-A860]
[Modèles pour la Chine, le Royaume-Uni et l’Europe]
............................................................... 435 x 234 x 382 mm
[Autres modèles] ................................... 435 x 234 x 380 mm
[RX-A760] ................................................. 435 x 234 x 380 mm
• Poids
[RX-A860] ......................................................................10,5 kg
[RX-A760] ......................................................................10,5 kg
* Le contenu de ce manuel s’applique aux caractéristiques techniques
en vigueur au moment de la date de publication. Pour vous procurer
la version la plus récente de ce manuel, rendez-vous sur le site
Internet de Yamaha et téléchargez le fichier correspondant.
Fr
153
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 03/2016 AM-A0
YH720A0/FR

Manuels associés