- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Clignote caméra
- Sony
- HVL-F58AM
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
88
4-183-746-21(1) Flash HVL-F58AM Mode d’emploi © 2008 Sony Corporation Français Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les éventuelles consignes locales sur le rejet des piles. Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants qui pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un médecin. Retirer immédiatement les piles du flash si : • L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et laisse apparaître ses composants internes. • L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange. Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute tension. FR 2 Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une utilisation incorrecte. Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi. Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-). Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures. Ne pas essayer de les recharger (sauf pour les piles rechargeables), ne pas les mettre en court-circuit, ne pas les démonter. Ne pas mélanger différents types et différentes marques de piles, ni des piles anciennes et nouvelles. 3 FR ATTENTION Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la toucher. Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations. FR 4 Table des matières Caractéristiques ....................................................................................... 8 Nomenclature ........................................................................................... 9 Préparations Mise en place des piles .......................................................................... 14 Montage et retrait de l’unité flash .......................................................... 17 Mise en marche ...................................................................................... 19 Modification du mode flash ................................................................... 21 Illuminateur d’écran LCD ..................................................................... 23 Principes de base Flash en mode de programmation automatique (principes de base) ..... 24 Utilisation du flash dans chaque mode d’enregistrement de l’appareil photo ...................................................................................................... 28 Applications Flash de test ........................................................................................... 30 Couverture de la tête-réflecteur zoom ................................................... 31 Flash réfléchi ......................................................................................... 35 Photographie rapprochée (réflexion vers le bas) ................................... 40 Flash manuel (M) .................................................................................. 42 Synchro haute vitesse (HSS) ................................................................. 46 Mode éclairs multiples (MULTI) .......................................................... 47 Mode flash sans cordon (WL) ............................................................... 53 Raccordement de l’appareil photo et du flash à l’aide d’un câble ......... 68 Utilisation d’un adaptateur d’alimentation externe ............................... 70 Illuminateur AF ..................................................................................... 71 Réinitialisation aux réglages par défaut ................................................. 72 Réglage personnalisé ............................................................................. 73 5 FR Informations complémentaires Remarques sur l’utilisation .................................................................... 80 Entretien ................................................................................................ 82 Caractéristiques ..................................................................................... 83 FR 6 Avant la première utilisation Utilisez cette unité avec un appareil photo pourvu d’une griffe porte-accessoire. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Cette unité flash n’est étanche ni à la poussière ni à l’eau. Ne pas la placer dans les endroits suivants Que ce soit pendant son utilisation ou son stockage, ne pas placer cette unité flash dans les endroits suivants. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • Placer cette unité flash dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil, comme sur un tableau de bord ou à proximité d’un radiateur, peut entraîner sa déformation ou son dysfonctionnement. • Endroits soumis à des vibrations excessives • Endroits soumis à de fortes ondes magnétiques • Endroits sablonneux Prendre garde à ne pas exposer cette unité au sable ou à la poussière lorsque l’on se trouve sur une plage, dans des zones sablonneuses ou dans des zones où des nuages de poussière peuvent se former. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. 7 FR Caractéristiques Le HVL-F58AM est un flash fonctionnel à fixation par clip qui offre une grande sortie de flash avec un nombre guide de 58 (position 105 mm, ISO 100 · m). , page 83 Il peut être utilisé avec des objectifs compatibles pour activer la mesure au flash ADI (Advanced Distance Integration), qui n’est pas affectée par le taux de réflexion de l’arrière-plan ou du sujet. , page 42 Permet la synchro haute vitesse. , page 46 La fonction de rebond à changement rapide de position permet de régler facilement la position verticale ou latérale pendant une prise de vue avec flash réfléchi. , page 35 La feuille de réflexion intégrée permet de rehausser la luminosité dans les yeux du sujet. , page 35 Écran LCD large et lisible. , page 12 Cette unité flash prend en charge la couverture du flash à une distance focale de 16 mm en utilisant l’adaptateur grand angle intégré lorsque le flash est déclenché. , page 33 Corrige automatiquement l’équilibre des blancs en utilisant les informations de température des couleurs.* , page 27 Ajuste la couverture du flash optimale selon les dimensions du capteur d’image de l’appareil photo.* , page 31 * Lorsqu’un appareil photo numérique reflex à un objectif Sony (autre que le DSLR-A100) est utilisé. FR 8 Nomenclature A Adaptateur grand angle intégré (page 33) B Tube à éclairs C Récepteur de signaux sans cordon (page 53) D Illuminateur AF (page 71) E Sabot (page 17) F Capuchon de prise (page 68, 70) G Feuille de réflexion (page 35) Retirer la feuille de protection de l’avant de l’illuminateur AF avant utilisation. 9 FR * H Indicateur d’orientation (angle vertical) (page 35) I Écran LCD (page 12) J Panneau de commande (page 11) FR 10 K Indicateur d’orientation (angle latéral) (page 35) L Bouton de déverrouillage du sabot (page 18) M Volet-couvercle du compartiment des piles (page 14) N Mini-support (page 56) * Montage sur trépied Panneau de commande A Touche TTL/M (MANUAL/ MULTI) (page 43, 47, 60, 65, 72) B Touche MODE (page 21) C Touche TEST (page 30) État lorsque le témoin est allumé Orange : flash prêt Vert : exposition correcte D Touches Fn (fonction)/direction (page 43, 47, 60, 63, 65, 73) E Commutateur POWER (page 19) F Touche d’illumination de l’écran LCD (page 23) G Touche ZOOM (page 31) 11 FR Écran LCD A Indicateur de zoom (page 31) B Indicateur de mode flash (page 21, 60, 63, 65) C Indicateur de flash désactivé (page 21) D Indicateur de niveau de puissance (page 42, 47) E Affichage du zoom/nombre d’éclairs pour le mode éclairs multiples (page 31, 47) F Indicateur mm (page 31) G Indicateur TIMES (page 47) FR 12 H Indicateur d’orientation (page 35) I Indicateur de réglage personnalisé (page 73) J Indicateur de synchro haute vitesse (page 46) K Indicateur d’adaptateur grand angle (page 33) L Indicateur de piles faibles (page 15) M Indicateur OVERHEAT (page 16) N Indicateur STANDBY (page 20) O Indicateur de canal sans cordon (page 53) P Indicateur de contrôleur sans cordon (page 53) Q Indicateur de mode de contrôle/ à distance sans cordon (page 53) R Affichage de la portée du flash/ de la fréquence du mode éclairs multiples/du rapport de flash (page 26, 47, 65) S Indicateur de rapport de flash (page 65) T Indicateur de fonctionnement (page 77) U Indicateur d’avertissement de portée du flash (à proximité) (page 26, 42) V Indicateur TTL (page 42) W Indicateur de mode flash manuel (page 42) X Indicateur de mode éclairs multiples (page 47) Y Indicateur d’avertissement de portée du flash (au loin) (page 26, 42) Z Indicateur ft/m (page 26, 42) wj Indicateur Hz (page 47) 13 FR Préparations Mise en place des piles Le HVL-F58AM peut être alimenté par : • quatre piles alcalines de type AA* • quatre piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) rechargeables de type AA* * Les piles ne sont pas fournies. S’assurer que les piles au nickel-métal hydrure rechargeables sont bien chargées avec le chargeur adapté. 1 Ouvrir le compartiment des piles comme indiqué. 2 Mettre les piles en place en respectant les polarités indiquées sur le schéma figurant dans le compartiment. 3 Refermer le compartiment des piles. • Exécuter la procédure inverse de celle suivie lors de l’ouverture du compartiment. FR 14 Vérification de l’état des piles L’indicateur piles est faible. présent sur l’écran d’affichage clignote lorsque la charge des Seul l’indicateur clignote Le flash ne peut pas être utilisé. Mettre en place des piles neuves. Préparations L’indicateur clignote Il est recommandé de changer les piles. L’unité flash peut encore être utilisée lorsque la touche TEST est orange. • Si rien n’apparaît sur l’écran LCD lorsque le commutateur POWER est réglé sur ON, vérifier la mise en place des piles. 15 FR Indicateur OVERHEAT Lorsque la température de cette unité augmente lors d’une utilisation continue ou lors d’une utilisation dans un environnement dont la température est élevée, le fonctionnement du flash est automatiquement suspendu. • L’indicateur OVERHEAT clignote en cas de surchauffe. • Le fonctionnement du flash est suspendu jusqu’à ce que la température de l’unité baisse. • Mettre le commutateur POWER sur OFF, puis arrêter l’unité flash pendant environ 10 minutes afin qu’elle refroidisse. FR 16 Montage et retrait de l’unité flash L’unité flash étant éteinte, poussez le sabot fermement et à fond dans la griffe porte-accessoire de l’appareil photo. • L’unité flash est automatiquement verrouillée en place. • Si le flash intégré de l’appareil photo est déployé, le rabattre avant de monter l’unité flash. • Cette unité ne se monte que sur une griffe porte-accessoire. Vous ne pouvez pas l’utiliser sur un appareil photo n’ayant pas de griffe porteaccessoire. Préparations Montage de l’unité flash sur l’appareil photo 17 FR Retrait de l’unité flash de l’appareil photo Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage 1 du sabot, retirer l’unité flash 2. FR 18 Mise en marche Mettre le commutateur POWER sur ON. L’unité flash se met en marche. • Lorsque l’unité flash est mise en marche, l’écran LCD s’allume. Préparations Pour éteindre l’unité flash Mettre le commutateur POWER sur OFF. 19 FR Mode d’économie d’énergie Lorsque l’appareil photo ou l’unité flash n’est pas utilisé(e) pendant trois minutes, l’unité flash passe en mode d’économie d’énergie pour économiser les piles et l’indicateur STANDBY s’affiche sur l’écran LCD. • Lors d’une prise de vue avec flash sans cordon (page 53), l’unité flash passe en mode d’économie d’énergie après 60 minutes. • Il est possible de changer la temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie, ou de désactiver le mode d’économie d’énergie. (page 73) • L’unité flash passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque le commutateur POWER de l’appareil photo est réglé sur OFF.* * Lorsqu’un appareil photo numérique reflex à un objectif Sony (autre que le DSLR-A100) est utilisé. • Puisque l’appareil photo ne communique pas avec l’unité flash, le mode flash, le réglage en mode TTL/M, le mode d’économie d’énergie, et l’adaptateur grand angle ne sont pas connectés avec l’appareil photo lorsque l’appareil est en mode d’économie d’énergie ou si l’écran LCD est éteint. FR 20 Modification du mode flash Appuyer sur la touche MODE. Préparations • L’indicateur présent sur l’écran LCD change comme ceci. Lorsque l’unité flash n’est pas raccordée à l’appareil photo, ou lorsque que l’appareil photo est en mode d’économie d’énergie ou l’écran LCD est éteint lorsque l’unité flash est raccordée à l’appareil photo : ( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . . Lorsque l’appareil photo est allumé et l’unité flash est raccordée à l’appareil (WL n’est pas réglé) : ( AUTO) t t ( AUTO) t . . . • [ AUTO] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode flash automatique. Seul l’indicateur [ ] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode Full-flash. 21 FR À propos du mode flash • (Mode Fill-flash) L’unité flash se déclenche toujours. • AUTO (Mode flash automatique) L’unité flash est réglée sur ce mode lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode flash automatique. • WL (Mode flash sans cordon) Ce mode est utilisé lors d’une prise de vue avec flash sans cordon. • (Mode Full-flash désactivé) L’unité flash ne se déclenche pas. FR 22 Illuminateur d’écran LCD Illumine l’écran d’affichage dans des conditions d’éclairage faible. Appuyer sur la touche . Préparations • L’écran LCD est illuminé pendant environ huit secondes. Cette période est prolongée si le flash ou l’appareil photo est utilisé pendant ce laps de temps. • Appuyer à nouveau sur la touche pendant que l’écran LCD est illuminé pour éteindre l’illuminateur. 23 FR Principes de base Flash en mode de programmation automatique (principes de base) 1 Sélectionner le mode P sur l’appareil photo. 2 Appuyer sur la touche MODE pour afficher [ AUTO] ou [ ] sur l’écran LCD. • [ AUTO] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode flash automatique. Seul l’indicateur [ ] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode Full-flash. FR 24 3 Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course et s’assurer que le sujet est dans la portée du flash. • Voir page 26 pour plus de détails sur la portée du flash. Lorsque l’unité flash est chargée, appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo. • L’unité flash est complètement chargée lorsque la touche TEST du panneau de commande s’allume en orange. Le chargement complet de l’unité flash est également indiqué par l’allumage de l’indicateur « » dans le viseur de l’appareil photo. Principes de base 4 25 FR Lorsque l’exposition de la photo qui vient d’être prise est bonne, la touche TEST du panneau de commande clignote en vert. • La photo risque d’être sous-exposée à cause du manque de luminosité si le déclenchement intervient avant la fin du chargement du flash. • Lors de l’utilisation du retardateur, n’appuyer sur le déclencheur que lorsque le chargement de l’unité flash est terminé. • Si l’appareil photo comporte un mode AUTO ou un mode de sélection de scène, ils sont considérés ici comme des modes automatiques programmés. • Le mode flash sélectionné (flash automatique ( AUTO), Fill-flash ( ) ou Fullflash désactivé ( )) dépend de l’appareil photo. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo. Portée du flash Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course. La portée du flash pour une exposition correcte s’affiche sur l’écran LCD. S’assurer que le sujet se trouve dans cette portée avant de prendre la photo. FR 26 La portée pouvant être affichée sur l’écran LCD s’étend de 1,5 à 28 m (de 0,7 à 28 m en cas de réflexion vers le bas ; voir page 40). Lorsque la distance est hors de cette portée, ou s’allume à gauche ou à droite de la portée du flash affichée. Une exposition correcte sera obtenue à moins de 1,5 m. Une exposition correcte sera obtenue entre 1,5 et 28 m ou plus. Ajustement automatique de l’équilibre des blancs (WB) grâce aux informations de température des couleurs Principes de base • La portée du flash n’est pas affichée en cas de réflexion du flash vers le haut, d’utilisation du flash sans cordon ou d’utilisation de câbles de flash détaché. • Lors d’une prise de vue en deçà de la limite inférieure de la portée du flash, la photo risque d’être surexposée même si la touche TEST clignote en vert, ou le bas de la photo risque d’être assombri. Toujours prendre la photo dans la portée du flash indiquée. L’unité flash envoie des informations de température des couleurs à un appareil photo α. La température des couleurs est automatiquement ajustée à un blanc standard par un appareil photo α. • Cette fonction est possible avec le mode flash TTL et une fixation par clip sur l’appareil photo. • Cette fonction n’est pas opérationnelle lors d’une prise de vue avec flash manuel. 27 FR Utilisation du flash dans chaque mode d’enregistrement de l’appareil photo Cette section explique comment utiliser l’unité flash dans chaque mode d’enregistrement de l’appareil photo. Prise de vue en mode flash priorité d’ouverture (A) 1 Sélectionner le mode A sur l’appareil photo. 2 Appuyer sur la touche MODE pour afficher [ ]. • Le mode Fill-flash est sélectionné. 3 Régler l’ouverture et faire le point sur le sujet. • Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre plus grand). Pour augmenter la portée, augmenter l’ouverture (nombre plus petit). • La vitesse d’obturation est automatiquement réglée. 4 FR 28 Appuyer sur le déclencheur lorsque le flash est chargé. Prise de vue en mode flash priorité de vitesse d’obturation (S) 1 Sélectionner le mode S sur l’appareil photo. 2 Appuyer sur la touche MODE pour afficher [ ]. • Le mode Fill-flash est sélectionné. Régler la vitesse d’obturation et faire le point sur le sujet. 4 Appuyer sur le déclencheur lorsque le flash est chargé. Prise de vue en mode flash exposition manuelle (M) 1 Sélectionner le mode M sur l’appareil photo. 2 Principes de base 3 Appuyer sur la touche MODE pour afficher [ ]. • Le mode Fill-flash est sélectionné. 3 Régler l’ouverture et la vitesse d’obturation et faire le point sur le sujet. • Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre plus grand). Pour augmenter la portée, augmenter l’ouverture (nombre plus petit). 4 Appuyer sur le déclencheur lorsque le flash est chargé. 29 FR Applications Flash de test Il est possible de faire un essai avec un flash de test avant de prendre une photo. Vérifier le niveau de luminosité à l’aide du flash de test en cas d’utilisation d’un flashmètre en mode flash manuel (M). Appuyer sur la touche TEST lorsqu’elle s’allume en orange. • Le niveau de luminosité du flash de test dépend de celui qui a été configuré (page 42). L’unité flash se déclenche avec un niveau de luminosité de 1/1 en mode TTL. • Avant de prendre des photos, il est possible de vérifier les ombres sur le sujet à l’aide de la fonction flash de test (flash de modélisation). L’unité flash dispose de deux modes de flash de modélisation, un mode dans lequel elle se déclenche trois fois et un mode dans lequel elle se déclenche en continu pendant quatre secondes. Pour plus de détails sur le réglage du mode flash de test, voir « Réglage personnalisé » (page 73). Touche TEST La touche TEST est activée comme suit, selon l’état de l’unité flash. • Orange : flash prêt • Vert : exposition correcte FR 30 Couverture de la tête-réflecteur zoom Auto zoom Distance focale 24 mm Applications Cette unité flash comporte une tête-réflecteur zoom permettant la couverture du flash optimale (couverture de la tête-réflecteur zoom) pour couvrir différentes distances focales comprises entre 24 et 105 mm lors de la prise de vue (Auto zoom). Sauf volonté de l’utilisateur, le réglage de couverture s’effectue de façon automatique. L’auto zoom fonctionne lorsque l’indicateur [A ZOOM] est affiché sur l’écran LCD. Le zoom ne s’affiche pas sur l’écran LCD lorsque l’indicateur [A ZOOM] est affiché. Distance focale 105 mm • L’indicateur [WIDE] clignote sur l’écran LCD si un objectif ayant une distance focale inférieure à 24 mm est utilisé en mode Auto zoom. Dans ce cas, utiliser l’adaptateur grand angle intégré (page 33) afin d’éviter un assombrissement de la périphérie de l’image. Contrôle optimisé du mode Auto zoom pour les dimensions du capteur d’image Si un appareil photo numérique reflex à un objectif Sony, autre que le DSLR-A100, est utilisé avec cette unité flash, cette dernière fournit une couverture de flash optimale selon les dimensions du capteur d’image (format APS-C/format 35 mm) de l’appareil photo. 31 FR Zoom manuel Il est possible de régler manuellement la couverture du flash quelle que soit la distance focale de l’objectif utilisé (zoom manuel). Appuyer sur la touche ZOOM pour sélectionner la couverture du flash à régler. • Les positions de couverture du zoom changent dans l’ordre suivant. 105 mm t 70 mm t 50 mm t 35 mm t 28 mm t 24 mm t A ZOOM t 105 mm t . . . • Lorsque le zoom est réglé manuellement, l’indicateur [M ZOOM] s’affiche audessus de la couverture du zoom. • Si la couverture du flash sélectionnée est inférieure à celle nécessaire à la distance focale utilisée, l’image peut présenter un assombrissement de sa périphérie. • La couverture du flash du zoom manuel affichée sur l’écran LCD correspond à l’angle de vue d’une distance focale de 35 mm. FR 32 Adaptateur grand angle intégré (couverture 16 mm) L’adaptateur grand angle intégré étend la couverture du flash à une distance focale de 16 mm. Tirer l’adaptateur grand angle, le placer devant le tube à éclairs, puis repousser la feuille de réflexion dans son logement. Applications • [WIDE] s’affiche sur l’écran LCD. • Lors du rangement de l’adaptateur grand angle, veiller à le repousser entièrement. • Ne pas tirer l’adaptateur vigoureusement. Cela pourrait l’endommager. • Lorsque l’on photographie des sujets plans à une distance focale d’environ 16 mm, le flux d’éclairage entre le centre et la périphérie présente une légère variation qui peut se traduire par une périphérie de l’image légèrement plus sombre que le centre. • En cas d’utilisation d’un objectif grand angle avec une distance focale inférieure à 16 mm, la périphérie de l’image peut s’assombrir. • La distance focale correspond à une distance focale de 35 mm. • Cette unité flash ne prend pas en charge l’angle de vue d’un objectif F2.8 Fisheye de 16 mm. • Repousser l’adaptateur grand angle et la feuille de réflexion dans le logement prévu à cet effet dans la tête de l’unité flash lorsque cette dernière est rangée dans l’étui fourni. 33 FR Couverture du flash et distance focale Plus la distance focale de l’objectif d’un appareil photo est longue, plus il est possible de photographier un sujet loin sur le plein écran ; mais la zone couverte rétrécit. À l’inverse, avec une distance focale plus courte, il est possible de photographier les objets plus proches avec une couverture plus large. La couverture du flash est la zone, exprimée sous la forme d’un angle, que la lumière du flash à une intensité donnée peut couvrir uniformément. La couverture du flash à laquelle il est possible de prendre des clichés est déterminée par la distance focale. Si la couverture du flash est déterminée en fonction de la distance focale, elle peut être exprimée en tant que chiffre de la distance focale. FR 34 Flash réfléchi L’utilisation de l’unité flash avec un mur directement derrière le sujet fait apparaître des ombres importantes sur le mur. En dirigeant l’unité flash vers le plafond, le réfléchissement de la lumière permet d’éclairer le sujet, ce qui réduit l’intensité des ombres et produit une luminosité plus douce sur l’image. Applications Flash réfléchi Flash normal 35 FR Faire tourner l’unité flash vers le haut ou latéralement tout en maintenant fermement l’appareil photo. • s’affiche sur l’écran LCD. Il est possible de régler le flash aux angles suivants. • Vers le haut : 45°, 60°, 75°, 90°, 120°, 150° • Vers le bas : 10° (voir « Photographie rapprochée (réflexion vers le bas) », page 40) • Vers la droite : 30°, 45°, 60°, 90° • Vers la gauche : 30°, 45°, 60°, 90° FR 36 • Lorsque l’on fait tourner le flash vers le haut, la portée du flash ne s’affiche pas sur l’écran LCD. La synchro haute vitesse (page 46) est également désactivée. • Lorsque l’on fait tourner le flash vers le haut, l’indicateur d’orientation ne s’affiche pas. • Utiliser un mur ou un plafond blanc pour refléter le flash. Une surface colorée peut colorer la lumière. Des vitres ou des hauts plafonds sont déconseillés. Réglage de la réflexion L’utilisation simultanée de la lumière directe et réfléchie de l’unité flash produit un résultat incorrect. Déterminer l’angle de réflexion en fonction de la distance flashsurface réfléchissante, la distance appareil-sujet, la distance focale de l’objectif, etc. Applications Correct Incorrect 37 FR Lorsque le flash est réfléchi par le haut Déterminer l’angle de réflexion à l’aide du tableau suivant. Distance focale de l’objectif Angle de réflexion 70 mm et plus 45° 28 – 70 mm 60° 28 mm et moins 75°, 90° Utilisation de la feuille de réflexion La feuille de réflexion permet de rehausser la luminosité dans les yeux du sujet afin de rendre le regard plus vivant. • La feuille de réflexion est tirée en même temps que l’adaptateur grand angle. Repousser l’adaptateur grand angle dans son logement. • Lors de l’utilisation de la feuille de réflexion, régler l’angle d’orientation verticale sur 90°. Rebond à changement rapide de position Lors d’une prise de vue en orientation portrait, il est possible de régler le flash réfléchi de la même manière que lors d’une prise de vue en orientation paysage et d’utiliser le panneau de commande dans la bonne orientation. FR 38 Orientation latérale à 90° Lorsque l’angle d’orientation est réglé sur 90° latéralement et sur 0°verticalement lors d’une prise de vue en orientation portrait, le haut et le bas de la photo risquent d’être assombris. Dans ce cas, utiliser l’adaptateur grand angle intégré ou régler l’angle d’orientation sur 0° latéralement. Applications • clignote sur l’écran LCD. • Lorsque la couverture de la tête-réflecteur zoom est réglée sur [A ZOOM] lors de l’utilisation d’une orientation latérale à 90°, la couverture est réglée automatiquement sur le grand angle. Dans ce cas, la portée du flash est plus courte que celle de l’orientation latérale de 0°. 39 FR Photographie rapprochée (réflexion vers le bas) Lorsque l’on photographie des sujets situés entre 0,7 et 1,5 m de l’appareil photo, il est recommandé d’incliner légèrement le flash vers le bas pour garantir un éclairage adéquat. Faire tourner le flash vers le bas tout en maintenant fermement l’appareil photo. • L’angle de rotation est de 10°. FR 40 • s’affiche sur l’écran LCD. Applications • Lorsque l’on photographie un sujet situé à moins de 0,7 m, le flash ne peut pas couvrir entièrement le sujet et le bas de l’image est assombri. Utiliser un flash détaché, un flash macro à deux têtes ou un flash annulaire. • La réflexion vers le bas ne peut être utilisée que si l’angle d’orientation est réglé sur 0° ou 90° latéralement. • Les objectifs ayant une longueur focale importante peuvent gêner l’éclair du flash. 41 FR Flash manuel (M) Le mode d’exposition automatique du flash avec mesure TTL ajuste l’intensité de l’éclair afin d’obtenir une exposition idéale pour le sujet. En mode manuel, l’intensité de l’éclair est fixe, quels que soient le sujet et les réglages de l’appareil. • Le mode flash manuel ne peut être utilisé que lorsque l’appareil est en mode manuel (M). Dans les autres modes, la mesure TTL est automatiquement sélectionnée. • Le mode flash manuel n’étant pas influencé par le pouvoir de réflexion du sujet, il peut être utilisé pour exposer des sujets présentant un pouvoir de réflexion très fort ou très faible. Flashmètre TTL 1 FR 42 Flashmètre manuel Sélectionner le mode M sur l’appareil photo. 2 Appuyer sur la touche TTL/M pour afficher l’indicateur sur l’écran LCD. • Les modes défilent dans l’ordre suivant. , , Appuyer sur la touche g ou G pour sélectionner le niveau de puissance à régler. Applications 3 • Le niveau de puissance change dans l’ordre suivant. 1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 43 FR • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la distance à laquelle la bonne exposition est obtenue s’affiche sur l’écran LCD. Une exposition correcte sera obtenue à moins de 1,5 m. Une exposition correcte sera obtenue à plus de 28 m. • En cas de prise de vue avec le flash manuel avec un niveau de puissance réglé sur 1/1, le flash s’enclenchera à pleine puissance. La gamme du niveau de puissance (par ex. 1/1 t 1/2) correspond à la gamme d’ouverture (par ex. F4 t 5,6). • L’indication du contrôle de portée du flash de la touche TEST (clignote en vert) ne fonctionne pas lorsqu’une photo est prise en mode flash manuel. • À l’aide des fonctions personnalisées, il est possible de sélectionner le flash manuel sans régler l’appareil sur le mode M (page 73). FR 44 Flash TTL En mode manuel, l’intensité de l’éclair est fixe, quels que soient le sujet et les réglages de l’appareil. Le flash TTL* mesure la lumière du sujet qui est réfléchie dans l’objectif. Le flashmètre TTL dispose également d’une fonction de mesure P-TTL, qui ajoute un pré-flash à la mesure TTL, ainsi qu’une fonction de mesure ADI, qui ajoute des données de distance à la mesure P-TTL. L’unité flash définit toutes les mesures P-TTL et ADI en tant que flash TTL et l’indicateur s’affiche sur l’écran LCD. *TTL = par l’objectif Applications • Il est possible de combiner la mesure ADI avec un objectif équipé d’un encodeur de distance intégré. Avant d’utiliser la fonction de mesure ADI, vérifier si l’objectif est équipé d’un encodeur de distance intégré en consultant les spécifications du mode d’emploi fourni avec l’objectif. 45 FR Synchro haute vitesse (HSS) Synchro haute vitesse Flash normal La synchro haute vitesse permet de s’affranchir des restrictions habituelles de la synchro classique et d’accéder à l’ensemble de la gamme de vitesses d’obturation de l’appareil lors de l’utilisation du flash. La gamme d’ouvertures compatibles augmente, ce qui permet des prises de vue avec une large ouverture de diaphragme : la mise au point sur l’arrière plan est floue, mettant ainsi en valeur le sujet du premier plan. Même lors d’une prise de vue à une ouverture de diaphragme géométrique élevée en mode A ou M, lorsque l’arrière-plan est très lumineux et que la prise est normalement surexposée, il est possible de régler l’exposition en utilisant le déclencheur haute vitesse. Pour plus de détails sur le réglage des fonctions HSS, voir « Réglage personnalisé » (page 73). Vitesse de synchro du flash Les photographies réalisées avec le flash sont généralement associées à une vitesse d’obturation maximale appelée vitesse de synchro du flash. Cette restriction ne s’applique pas aux appareils photo conçus pour la photographie de synchro haute vitesse (HSS), car ils permettent de photographier au flash à la vitesse d’obturation maximale de l’appareil. FR 46 Mode éclairs multiples (MULTI) Le flash est déclenché plusieurs fois pendant l’ouverture de l’obturateur (mode éclairs multiples). Le mode éclairs multiples permet de capturer le mouvement du sujet dans une photo pour l’analyser ultérieurement. • L’appareil photo doit être réglé sur le mode M pour pouvoir utiliser le mode éclairs multiples. Applications 1 Régler l’appareil photo sur le mode M. 2 Appuyer sur la touche TTL/M pour afficher l’indicateur sur l’écran LCD. 47 FR 3 Appuyer sur la touche Fn pour faire clignoter l’indicateur [TIMES]. • Le nombre d’éclairs actuellement défini pour le mode éclairs multiples s’affiche sur l’écran LCD. FR 48 4 Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner le nombre d’éclairs. • Le nombre d’éclairs peut être sélectionné parmi les options suivantes. - -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 • Maintenir la touche f ou F enfoncée pour faire défiler les valeurs. • Lorsque l’option « -- » est sélectionnée, les éclairs continuent de se déclencher à la fréquence définie tant que l’obturateur est ouvert. Applications 5 Appuyer sur la touche Fn pour faire clignoter l’indicateur [Hz]. • La fréquence actuelle (nombre d’éclairs par seconde) du mode éclairs multiples s’affiche sur l’écran LCD. 49 FR 6 Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner la fréquence des éclairs. • La fréquence des éclairs peut être sélectionnée parmi les options suivantes. 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 • Maintenir la touche f ou F enfoncée pour faire défiler les valeurs. 7 Appuyer sur la touche Fn pour faire clignoter l’indicateur de niveau de puissance. • Le niveau de puissance actuel s’affiche. 8 Appuyer sur la touche g ou G pour sélectionner le niveau de puissance à régler. • Le niveau de puissance peut être sélectionné parmi les options suivantes. 1/8, 1/16, 1/32 FR 50 9 Appuyer sur la touche Fn. 10 Régler la vitesse d’obturation et l’ouverture. • La vitesse d’obturation est calculée comme suit pour s’adapter à la fréquence des éclairs et au nombre d’éclairs sélectionnés. Nombre d’éclairs (TIME) ÷ Fréquence des éclairs (Hz) = Vitesse d’obturation Par exemple, lorsque le nombre d’éclairs est dix et que la fréquence est 5 Hz, on obtient 10 ÷ 5 = 2. La vitesse d’obturation minimale doit donc être de deux secondes. 11 Lorsque l’unité flash est complètement chargée, • La distance à laquelle la bonne exposition est obtenue avec un seul éclair s’affiche sur l’écran LCD. • Pour éviter les tremblements, il est recommandé d’utiliser un trépied lors d’une prise de vue en mode éclairs multiples. • Le flash de test se déclenchera selon les fréquence/nombre/niveau sélectionnés tant que la touche TEST sera enfoncée si [TEST1] est sélectionné dans les réglages personnalisés. Lorsque [TEST3] ou [TESTM] est sélectionné, le flash se déclenche trois fois ou en continu pendant quatre secondes. • Les réglages personnalisés permettent de configurer l’appareil photo pour la prise de vue en mode éclairs multiples sans avoir à sélectionner le mode M (page 73). Applications appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo. 51 FR Nombre maximum d’éclairs en continu Le nombre maximum d’éclairs en continu lors d’une prise de vue en mode éclairs multiples est limité par la charge des piles. Les valeurs suivantes sont fournies à titre de référence. Avec des piles alcalines Niveau de puissance 1/8 Fréquence des éclairs (Hz) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 4 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 7 8 10 14 14 40 100 4 4 1/16 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 15 15 15 20 20 20 35 1/32 14 14 14 14 14 18 18 20 20 25 35 35 40 50 50 50 50 100 100* *100 signifie plus de 100. Avec des piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) (2500 mAh) Niveau de puissance 1/8 Fréquence des éclairs (Hz) 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 4 4 4 4 5 5 5 7 7 7 7 10 10 15 20 50 100 1 50 100 100* 100* 4 4 1/16 8 8 8 8 8 9 10 10 10 15 15 15 20 20 30 1/32 15 17 17 17 18 18 18 20 25 50 60 70 70 70 70 100* 100* 100* 100* *100 signifie plus de 100. • Le nombre maximum d’éclairs varie en fonction du type des piles et de leur état. Si un adaptateur de piles externe FA-EB1AM (en option) est utilisé, le nombre maximum d’éclairs est supérieur aux valeurs indiquées ci-dessus. FR 52 Mode flash sans cordon (WL) Flash normal Applications Les photographies réalisées avec l’unité flash montée sur l’appareil manquent de relief comme illustré sur la photo 1. Dans ce cas, il est possible d’obtenir un meilleur rendu en détachant l’unité flash de l’appareil pour la placer sur le côté du sujet, comme illustré sur la photo 2. En utilisant 2 unités flash ou plus, il est possible de créer un rendu encore plus détaillé de la lumière, comme illustré sur la photo 3. Lorsque l’on prend ce type de photographie avec un appareil photo reflex à un objectif, l’appareil photo et l’unité flash sont généralement raccordés par un cordon. Désormais, il n’est plus nécessaire d’utiliser un cordon, car c’est l’éclair du flash lui-même qui transmet le signal à l’unité flash. L’exposition correcte est déterminée automatiquement par l’appareil photo. Flash sans cordon Flash sans cordon (Mode de contrôle du rapport d’éclairage) 53 FR Portée du flash sans cordon Le mode flash sans cordon fonctionne grâce à un signal lumineux émis par le flash qui déclenche l’unité flash détachée de l’appareil. Lors de la mise en place de l’appareil photo, du flash et du sujet, suivre les indications suivantes. • Effectuer les prises de vue de préférence en intérieur, et avec une lumière ambiante faible. • La réception du signal de commande en provenance de l’appareil photo sera meilleure si le tube à éclairs est tourné à l’aide de la fonction de réflexion du flash (page 35) de sorte que le récepteur de signaux sans cordon soit orienté vers l’appareil photo. • Placer le flash détaché comme indiqué dans la zone grisée du schéma suivant. Distance entre l’appareil photo et le sujet (voir Tableau 1) Distance entre le flash et le sujet (voir Tableau 2) Ne placer pas le flash directement derrière le sujet Placer l’appareil et l’unité flash dans un rayon de 1 à 5 mètres autour du sujet FR 54 Distance appareil photo-HVL-F58AM-sujet Distance HVL-F58AM - sujet Distance appareil (Tableau 2) photo-sujet Autres que les (Tableau 1) HSS vitesses HSS Vitesse d’obturation Toutes les vitesses d’obturation Ouverture ou inférieures 1/250 s 1/500 s 1/1000 s 1/2000 s 2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1 - 3,5 1 - 2,5 1 - 1,7 4 1-5 1 -5 1 - 2,5 1 - 1,7 1 - 1,2 – 5,6 1-5 1-5 1 - 1,7 1 - 1,2 – – 1 - 1,2 • Les distances indiquées dans le tableau ci-dessus supposent l’utilisation d’une sensibilité ISO 100. En cas d’utilisation d’une sensibilité ISO 400, ces distances doivent être multipliées par deux (dans les limites de 5 m). • La portée du flash ne s’affiche pas sur l’écran LCD en mode flash sans cordon. Remarques concernant le mode flash sans cordon Applications Unités : m • L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre est impossible en mode flash sans cordon car le pré-flash est désactivé. • Le mode flash de test pour le mode flash sans cordon est celui actuellement sélectionné. Un seul éclair se déclenche avec [TEST1], trois avec [TEST3]. Les éclairs se déclenchent en continu pendant quatre secondes avec [TESTM]. Pour plus de détails sur le flash de test, voir « Réglage personnalisé » (page 73). • Avec le HVL-F58AM, la position du zoom est automatiquement réglée sur 24 mm. Une autre position de zoom est déconseillée. • En mode flash sans cordon, la mesure ADI est désactivée et le flashmètre P-TTL est automatiquement utilisé (page 42). • Le mode éclairs multiples ne peut pas être utilisé. • Si un autre flash sans cordon est utilisé à proximité, il est possible de changer le canal dans les réglages personnalisés afin d’éviter d’éventuelles interférences (page 73). • Lors d’une prise de vue avec flash sans cordon, l’unité flash peut parfois s’éteindre en raison de l’électricité statique ambiante ou de parasites électromagnétiques. Si le flash n’est pas utilisé, sélectionner [ ] à l’aide de la touche MODE. 55 FR • L’unité flash peut parfois fournir une luminescence incorrecte parce que le signal lumineux n’atteint pas le sujet, etc., due à la position d’installation du flash sans cordon. Dans ce cas, une luminescence incorrecte peut être évitée en changeant la position d’installation du flash sans cordon, ou en changeant le réglage du canal sans cordon dans le réglage personnalisé (page 73). Ouverture et fermeture du minisupport • Le mini-support est pliable et doit être ouvert lorsqu’il est utilisé. Fixation et démontage du minisupport • Utiliser le mini-support fourni lorsque l’unité flash est détachée de l’appareil. Fixation Démontage • Il est possible de fixer l’unité flash sur un trépied à l’aide des orifices filetés pour trépied du mini-support. Utiliser le trépied avec une vis de moins de 5,5 mm. Un • trépied avec une vis de plus de 5,5 mm ne pouvant pas soutenir fermement le mini-support, ce dernier risque d’être endommagé. FR 56 • Lorsque les deux parties du mini-support se détachent, enclencher l’axe dans l’autre partie. Les méthodes de prise de vue en mode flash sans cordon suivantes sont utilisables avec cette unité flash. Applications Méthodes de prise de vue en mode flash sans cordon possibles avec cette unité flash [1] Prise de vue en mode flash sans cordon lorsque l’appareil photo possède un flash intégré En utilisant le flash intégré de l’appareil photo comme contrôleur, cette unité flash peut être utilisée comme flash détaché. [2] Prise de vue en mode flash sans cordon lorsque l’appareil photo ne possède pas de flash intégré (sans contrôle du rapport d’éclairage) Même si l’appareil photo ne possède pas de flash intégré, il est possible de prendre une photo en mode flash sans cordon en utilisant cette unité flash comme contrôleur et une autre unité flash comme flash détaché. [3] Prise de vue en mode flash sans cordon avec contrôle du rapport d’éclairage Il est possible de prendre une photo en mode flash sans cordon tout en contrôlant le rapport d’éclairage d’autres groupes d’unités flash en utilisant cette unité flash comme contrôleur. (1) En utilisant le HVL-F58AM/HVL-F42AM comme flash détaché, il est possible de contrôler le rapport d’éclairage de 3 groupes au maximu ([CTRL], [RMT], [RMT2]). Cette fonction peut être utilisée avec un appareil DSLR-A900/A700. 57 FR • • • • (2) En utilisant le HVL-F56AM/HVL-F36AM comme flash détaché, il est possible de contrôler le rapport d’éclairage de 2 groupes ([CTRL], [RMT]). Cette fonction peut être utilisée avec un appareil DSLR-A900. Pour plus de détails, voir « Combinaisons appareil photo/flash détaché/ contrôleur ». Il est possible d’utiliser plusieurs unités flash détachées à la fois. Le flash détaché se déclenche avec le niveau de puissance réglé dans chaque flash lorsqu’il est en mode MANUAL. Dans le présent manuel, le « contrôleur » est l’unité flash fixée à l’appareil photo, et le « flash détaché » est l’unité flash utilisée à distance de l’appareil. Combinaisons appareil photo/flash détaché/contrôleur Types Appareil photo*1 [1]Avec flash intégré [2]Sans flash intégré Appareils photo sans flash intégré DSLR-A900 [3]-(1) Contrôle DSLR-A700/ de 3 DSLR-A900 [3]Contrôle groupes au du rapport maximum d’éclairage [3]-(2) Contrôle DSLR-A900 de 2 groupes *1 *2 *3 *4 FR Flash détaché*1 Appareils photo HVL-F58AM/HVLnumériques reflex à F42AM/HVL-F56AM/ un objectif Sony HVL-F36AM avec flash intégré Contrôleur*2 Flash intégré de l’appareil photo HVL-F58AM*3/HVLF42AM HVL-F58AM: mode [CTRL1]*4 HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/ HVL-F36AM HVL-F58AM: mode [CTRL2]*4*5 HVL-F58AM /HVLF42AM*6 HVL-F58AM: mode [CTRL1]*4 HVL-F58AM/HVLF42AM/HVL-F56AM/ HVL-F36AM HVL-F58AM: mode [CTRL2]*4*5 Pour plus de détails concernant les appareils photo et les unités flash non répertoriés ci-dessus, voir le mode d’emploi fourni avec chaque produit. En cas d’utilisation d’un appareil DSLR-A100/A200/A300/A350, cette unité flash ne peut pas être utilisée en mode contrôleur. Si l’unité flash est déjà réglée en mode contrôleur, ce réglage est automatiquement annulé. Pour les autres appareils photo, voir le mode d’emploi fourni avec ces derniers. Régler le mode de contrôle/à distance sans cordon sur [RMT]. Cette unité flash possède deux modes de contrôle sans cordon, [CTRL1] et [CTRL2]. L’indicateur de mode de contrôle sans cordon présent sur l’écran LCD s’affiche comme suit. Mode [CTRL1] : [CTRL+] 58 *5 *6 Lorsque l’unité flash HVL-F58AM/HVL-F42AM est utilisée comme flash détaché, sélectionner ce mode. Mode [CTRL2] : [CTRL] Lorsque l’unité flash HVL-F56AM/HVL-F36AM est utilisée comme flash détaché, sélectionner ce mode. Pour modifier le mode contrôleur, définir le réglage [C03] dans les réglages personnalisés (page 73). En cas d’utilisation d’un appareil DSLR-A700, cette unité flash ne peut pas être réglée sur [CTRL] (CTRL2). Si l’unité flash est déjà réglée sur [CTRL], ce réglage est automatiquement annulé. Pour les autres appareils photo, voir le mode d’emploi fourni avec ces derniers. L’unité flash HVL-F42AM utilisée comme flash détaché est incluse dans le groupe [RMT]. Applications 59 FR [1] Prise de vue en mode flash sans cordon avec le flash intégré de l’appareil photo Utiliser une seule unité flash détachée, en utilisant la lumière du flash intégré comme signal. Flash intégré Unité flash 1 Fixer l’unité flash à l’appareil puis les mettre tous deux sous tension. 2 Régler l’appareil sur le mode flash sans cordon. • La méthode de réglage diffère en fonction de l’appareil utilisé. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo. • Lorsque l’appareil est réglé sur le mode flash sans cordon, l’unité flash est également réglée automatiquement sur ce mode et WL s’affiche sur l’écran LCD. Les informations de canal de l’unité flash sont transmises à l’appareil. • Il est possible de changer le niveau de luminosité, même en mode flash sans cordon. Pour de plus amples détails, voir page 73. 3 Retirer l’unité flash de l’appareil et soulever le flash intégré. 4 Mettre en place l’appareil et l’unité flash. • L’appareil et l’unité flash doivent être installés dans un lieu où la luminosité est faible, à l’intérieur par exemple. • Voir page 54 pour plus de détails. FR 60 5 S’assurer que le flash intégré et l’unité flash sont entièrement chargés. • « » s’allume dans le viseur quand le flash intégré est entièrement chargé. • Lorsque l’unité flash est entièrement chargée en mode flash sans cordon, l’illuminateur AF clignote à l’avant et la touche TEST s’allume en orange. Utiliser un flash de test pour vérifier le flash. • S’assurer que le mode à distance sans cordon de l’unité flash est réglé sur [RMT] ou [RMT2]. • Lors d’une prise de vue en mode flash sans cordon, la méthode de réalisation d’un flash de test diffère en fonction de l’appareil photo utilisé. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo. • Si le flash de test ne fonctionne pas, changer l’emplacement de l’appareil, de l’unité flash et du sujet, ou orienter le récepteur de signaux sans cordon vers l’appareil photo. 7 Applications 6 Vérifier de nouveau que le flash intégré et l’unité flash sont entièrement chargés, puis appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo. 61 FR Réglage du mode flash sans cordon sur l’unité flash uniquement Une fois la configuration flash sans cordon réalisée à l’étape [1], si la même combinaison appareil-unité flash est utilisée sans changer de canal sans cordon, il est possible de régler séparément l’unité flash et l’appareil sur le mode flash sans cordon. Réglage de l’appareil photo : Régler l’appareil sur le mode flash sans cordon. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Réglage de l’unité flash : 1 Appuyer sur la touche TTL/M pour afficher ou . • Lorsque est sélectionné, l’unité flash se déclenche avec le niveau de puissance réglé. 2 Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour afficher [ WL]. 3 Appuyer sur la touche Fn. 4 Appuyer sur la touche g ou G pour faire clignoter [RMT] ou [RMT2]. 5 Appuyer sur la touche Fn. • S’assurer que le canal sans cordon du flash détaché est réglé sur le même canal que le contrôleur. Pour plus de détails sur le réglage du canal sans cordon, voir « Réglage personnalisé » (page 73). FR 62 [2] Prise de vue en mode flash sans cordon sans le flash intégré d’un appareil photo Il est possible de prendre une photo en mode flash sans cordon en utilisant 2 unités flash, l’une étant utilisée comme contrôleur et l’autre comme unité flash détachée, même si l’appareil photo ne possède pas de flash intégré. Cette unité flash doit être utilisée comme contrôleur. Cette unité flash 1 Régler l’appareil, le flash contrôleur et le flash détaché sur le mode flash sans cordon. Applications Flash détaché Réglage de l’appareil photo : Régler l’appareil sur le mode flash sans cordon. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Réglage du contrôleur : 1 Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour afficher [ WL]. 2 Appuyer sur la touche Fn. 3 Appuyer sur la touche g ou G pour faire clignoter [CTRL]. 4 Appuyer sur la touche Fn. 63 FR 5 Appuyer sur la touche g ou G pour faire clignoter RATIO [OFF]. 6 Appuyer sur la touche Fn. • [CTRL+] ou [CTRL] s’affiche. Réglage du flash détaché : Activer le mode flash sans cordon pendant que l’unité flash est fixée à l’appareil, puis la détacher de l’appareil. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’unité flash externe. Lorsque l’unité flash HVL-F58AM est utilisée comme flash détaché, voir page 62 et régler le mode à distance sur [RMT]. 2 Fixer le contrôleur à l’appareil photo et mettre sous tension l’appareil, le contrôleur et le flash détaché. 3 Mettre en place l’appareil, le contrôleur et le flash détaché. • Voir page 54 pour plus de détails. 4 S’assurer que le contrôleur et l’unité flash sont entièrement chargés. • Lorsque l’unité flash est entièrement chargée en mode flash sans cordon, l’illuminateur AF clignote à l’avant et la touche TEST s’allume en orange. 5 Utiliser un flash de test pour vérifier le flash. • La méthode de réalisation d’un flash de test diffère en fonction de l’appareil utilisé. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo. • Si le flash de test ne fonctionne pas, changer l’emplacement de l’appareil, de l’unité flash et du sujet, ou orienter le récepteur de signaux sans cordon vers l’appareil photo. S’assurer également que le canal sans cordon du flash détaché est réglé sur le même canal que le contrôleur. FR 64 6 Vérifier de nouveau que le contrôleur et l’unité flash sont entièrement chargés, puis appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo. • Même si RATIO est réglé sur [OFF], le contrôleur se déclenche pour transmettre un signal. [3] Prise de vue en mode flash sans cordon avec contrôle du rapport d’éclairage Cette unité flash (Contrôleur) Flash détaché (RMT) Applications Il est possible de prendre une photo en mode flash sans cordon tout en contrôlant le rapport d’éclairage du contrôleur et de 2 groupes d’unités flash détachées (RMT, RMT2). Flash détaché (RMT2) • N’importe quelle combinaison de HVL-F58AM/HVL-F42AM/HVL-F56AM/HVLF36AM peut être utilisée dans un groupe avec [RMT]. Pour [RMT2], seule l’unité flash HVL-F58AM réglée sur [CTRL1] peut être utilisée dans un groupe. • Lorsque l’unité flash HVL-F56AM/HVL-F36AM est utilisée comme flash détaché, régler le mode contrôleur sur [CTRL2]. En mode [CTRL2], il n’est possible de contrôler le rapport d’éclairage que de 2 groupes. Pour plus de détails sur le réglage du mode contrôleur, voir [C03] dans « Réglage personnalisé » (page 73). • Le rapport du niveau de puissance complet est affiché en utilisant l’affichage de la portée du flash/de la fréquence du mode éclairs multiples/du rapport de flash sur l’écran LCD pour une prise de vue en mode flash sans cordon avec le contrôle du rapport d’éclairage. par ex.) Si [4:2:1] est affiché, le flash de chaque groupe se déclenche avec le niveau de puissance de 4/7, 2/7 et 1/7 du rapport complet. 65 FR 1 Régler l’appareil, le flash contrôleur et le flash détaché sur le mode flash sans cordon. Réglage de l’appareil photo : Régler l’appareil sur le mode flash sans cordon. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo. Réglage du contrôleur : 1 Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour afficher [ WL]. 2 Appuyer sur la touche Fn. 3 Appuyer sur la touche g ou G pour faire clignoter [CTRL]. 4 Appuyer sur la touche Fn. 5 Appuyer sur la touche g ou G pour faire clignoter RATIO [ON]. 6 Appuyer sur la touche Fn. 7 Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner le rapport d’éclairage. • Le rapport d’éclairage peut être réglé sur l’une des valeurs ci-dessous. 1, 2, 4, 8, 16, --* * L’unité flash ne peut pas se déclencher lorsque le rapport d’éclairage est réglé sur [--]. 8 Appuyer sur la touche g ou G pour sélectionner le rapport d’éclairage du contrôleur et des unités flash détachées (RMT, RMT2). • Régler le rapport du niveau de puissance sur [--] sur l’unité flash lorsqu’un flash détaché (RMT/RMT2) ne doit pas être déclenché lors FR 66 de l’utilisation de l’unité flash avec le contrôleur après le réglage de l’unité flash sur [CTRL1]. 9 Appuyer sur la touche Fn. 10 Appuyer sur la touche TTL/M pour afficher . • Lorsque est sélectionné, le mode flash manuel est utilisé avec le contrôle du rapport d’éclairage. Réglage du flash détaché : 2 Fixer le contrôleur à l’appareil photo et mettre sous tension l’appareil, le contrôleur et le flash détaché. 3 Mettre en place l’appareil, le contrôleur et le flash détaché. Applications Activer le mode flash sans cordon pendant que l’unité flash est fixée à l’appareil, puis la détacher de l’appareil. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi fourni avec l’unité flash externe. Lorsque l’unité flash HVL-F58AM est utilisée comme flash détaché, voir page 62. • Voir page 54 pour plus de détails. 4 S’assurer que le contrôleur et l’unité flash sont entièrement chargés. • Lorsque l’unité flash est entièrement chargée en mode flash sans cordon, l’illuminateur AF clignote à l’avant et la touche TEST s’allume en orange. 5 Utiliser un flash de test pour vérifier le flash. • La méthode de réalisation d’un flash de test diffère en fonction de l’appareil utilisé. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo. • Si le flash de test ne fonctionne pas, changer l’emplacement de l’appareil, de l’unité flash et du sujet, ou orienter le récepteur de signaux sans cordon vers l’appareil photo. S’assurer également que le canal sans cordon du flash détaché est réglé sur le même canal que le contrôleur. 6 Vérifier de nouveau que le contrôleur et l’unité flash sont entièrement chargés, puis appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo. 67 FR Raccordement de l’appareil photo et du flash à l’aide d’un câble L’utilisation de câbles de flash détaché FA-CC1AM (en option) permet d’effectuer des prises de vue avec des unités flash détachées de l’appareil photo. Jusqu’à quatre unités flash peuvent être reliées ensemble. La possibilité de prendre des photos sans avoir à se soucier du positionnement de l’unité flash offre une grande liberté pour créer de nombreux effets d’ombre sur le sujet. • Les unités flash dotées de prises d’accessoire peuvent être raccordées directement entre elles. FR 1 Retirer le capuchon de prise. 2 Brancher le câble dans la prise d’accessoire. 68 • Dans ce mode, la mesure ADI est désactivée et la mesure TTL avec préflash est automatiquement utilisée (page 42). • La synchro haute vitesse ne peut pas être utilisée en mode P lorsque l’unité flash est raccordée avec le câble de flash détaché FA-CC1AM (en option). • Toutes les unités flash utilisent le même niveau de puissance dans le mode flash TTL. • Lors d’une prise de vue avec câble de flash détaché, le mode contrôleur sans cordon est automatiquement désactivé et il n’est pas possible d’effectuer une prise de vue avec flash avec contrôle du rapport d’éclairage. Applications 69 FR Utilisation d’un adaptateur d’alimentation externe Il est possible d’utiliser un adaptateur de piles externe FA-EB1AM (en option) comme source d’alimentation externe. 1 Retirer le capuchon de prise. 2 Insérer la fiche du câble de raccordement dans la prise d’alimentation externe. • Utiliser un adaptateur d’alimentation externe ou un câble pour cette unité flash pour la prise d’alimentation externe ou les prises d’accessoire. FR 70 Illuminateur AF En faible lumière ambiante ou si le sujet présente un faible contraste, une pression à mi-course sur le déclencheur allume le témoin rouge placé en façade de l’unité flash. L’illuminateur AF permet à l’autofocus de fonctionner. Applications • L’illuminateur AF fonctionne même lorsque l’indicateur [ ] est affiché sur l’écran LCD. • L’illuminateur AF de l’appareil photo est désactivé lorsque celui du flash est en service. • L’illuminateur AF ne fonctionne pas en mode AF continu (lorsqu’un sujet en déplacement est filmé en continu). • L’illuminateur AF ne peut pas fonctionner si l’objectif utilisé a une distance focale supérieure à 300 mm. Il ne fonctionne pas non plus lorsque l’unité flash est détachée de l’appareil. 71 FR Réinitialisation aux réglages par défaut Appuyer simultanément sur les touches MODE et TTL/M pendant trois secondes. La plupart des fonctions du flash sont réinitialisées à leurs réglages par défaut. Élément Réglages par défaut Activé ( Auto ou ) 21 Couverture du flash (zoom) Auto zoom (105 mm) 31 Mode flash (TTL/M/MULTI) TTL Mode flash sans cordon (WL) RMT 53 Rapport d’éclairage 1:1:1 65 Niveau de puissance en mode TTL/M (LEVEL) 1/1 42, 47 Niveau de puissance en mode éclairs multiples (LEVEL) 1/32 47 Fréquence en mode éclairs multiples (Hz) 5 47 Nombre d’éclairs en mode éclairs multiples (TIMES) 10 47 Les réglages personnalisés ne sont pas réinitialisés. FR Page Flash activé/désactivé 72 42, 47 Réglage personnalisé Réalisation du réglage personnalisé Procéder comme indiqué ci-dessous pour personnaliser les réglages. 1 Applications Les différents réglages du flash peuvent être modifiés si nécessaire. Les huit éléments suivants peuvent être modifiés. • Réglage HSS (activé/désactivé) • Réglage du canal sans cordon (canaux 1 à 4) • Réglage du mode contrôleur sans cordon (1/2) • Mode de prise de vue dans lequel le mode flash manuel ou le mode éclairs multiples peut être utilisé (mode M uniquement/tous les modes) • Réglage du flash de test (une fois/3 fois/4 secondes) • Temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie (30 secondes/ 3 minutes/30 minutes/pas de mode d’économie d’énergie) • Temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie en mode flash sans cordon (60 minutes/pas de mode d’économie d’énergie) • Unités de la portée du flash (mètres/pieds) Appuyer sur la touche Fn pendant trois secondes avec le commutateur POWER réglé sur ON. • Le premier élément (Réglage HSS) s’affiche. 73 FR 2 Appuyer sur la touche g ou G pour sélectionner l’élément. Pour plus de détails sur chaque réglage, voir « Modification du réglage personnalisé » (page 77). 3 Appuyer sur la touche Fn pour mettre fin au réglage personnalisé. • L’écran LCD revient à l’affichage initial. • Lorsqu’un réglage autre que celui par défaut est sélectionné dans C03, C04, C06 ou C07, l’indicateur reste affiché sur l’écran LCD. • Les réglages sélectionnés sont conservés même si l’unité flash est mise hors tension et que les piles sont retirées. FR 74 Sélectionner avec la touche f ou la touche F C01. Réglage HSS Désactivé Applications Sélectionner avec la touche g ou la touche G Activé C02. Réglage du canal sans cordon Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 C03. Réglage du mode contrôleur sans cordon Contrôle 1 Contrôle 2 C04. Mode de prise de vue dans lequel le mode flash manuel ou le mode éclairs multiples peut être utilisé Mode M uniquement Tous les modes 75 FR Sélectionner avec la touche f ou la touche F C05. Réglage du flash de test Sélectionner avec la touche g ou la touche G Une fois 3 fois C06. Temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie 30 secondes 3 minutes 60 minutes Mètres 76 30 minutes Pas de mode d’économie d’énergie C07. Temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie en mode flash sans cordon Pas de mode d’économie d’énergie C08. Unités de la portée du flash FR 4 secondes Pieds Modification du réglage personnalisé Voici une explication sur la façon de changer chaque réglage personnalisé. Pour régler la synchro haute vitesse (C01) Il est possible de régler la synchro haute vitesse. Applications Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner [ON]. • L’affichage bascule entre [ON] et [OFF]. • Cette unité flash est réglée pour une synchro haute vitesse automatique quand la vitesse d’obturation est plus rapide que celle de la synchro du flash. La vitesse de synchro du flash peut être différente selon l’appareil photo. Pour plus de détails sur la vitesse de synchro du flash, voir le mode d’emploi de l’appareil photo. • Il est conseillé de prendre des photos dans des lieux lumineux. • Il est impossible d’utiliser la synchro haute vitesse avec le flash réfléchi. • L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre avec la synchro haute vitesse est déconseillée car cette dernière perturbe l’exposition et la couleur. • La portée du flash devient plus faible que celle d’une prise de vue avec le flash normal lorsque la synchro haute vitesse est utilisée. S’assurer que le sujet est dans la portée du flash. • La synchro haute vitesse peut également être utilisée lors d’une prise de vue en mode flash sans cordon. • Si [OFF] est sélectionné, la synchro haute vitesse est désactivée. Quand c’est le cas, il est impossible que la vitesse d’obturation soit plus rapide que celle de la synchro. Pour changer le réglage de canal du mode flash sans cordon (C02) Il est possible de changer le canal sans cordon pour éviter d’éventuelles interférences lorsqu’un autre flash est utilisé à proximité. Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner le réglage souhaité. • L’affichage change dans l’ordre suivant. [CH-1] y [CH-2] y [CH-3] y [CH-4] y . . . • Fixer l’unité flash à l’appareil et appuyer sur le déclencheur jusqu’à micourse une fois le changement de canal effectué. 77 FR Pour sélectionner le mode de contrôle sans cordon (C03) Il est possible de changer le mode de contrôle sans cordon. Cette unité flash possède deux modes de contrôle, [CTRL1] et [CTRL2]. L’indicateur de mode de contrôle sans cordon présent sur l’écran LCD s’affiche comme suit. Mode [CTRL1] : [CTRL+] Lorsque l’unité flash HVL-F58AM/HVL-F42AM est utilisée comme flash détaché, sélectionner ce mode. Mode [CTRL2] : [CTRL] Lorsque l’unité flash HVL-F56AM/HVL-F36AM est utilisée comme flash détaché, sélectionner ce mode. Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner le mode de contrôle sans cordon. • L’affichage bascule entre [CTRL1] et [CTRL2]. Pour changer le mode de prise de vue pouvant utiliser le mode flash manuel (M) et le mode éclairs multiples (C04) Il est possible de changer le mode de prise de vue pouvant utiliser le mode flash manuel (M) et le mode éclairs multiples. Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner le mode de prise de vue pouvant utiliser le mode flash manuel et le mode éclairs multiples. • L’affichage change comme suit. M : (correspond uniquement au mode M de l’appareil) PASM : (correspond à tous les modes de l’appareil) • Lorsque [PASM] est sélectionné, il est possible de prendre des photos en mode flash manuel et en mode éclairs multiples dans tous les modes de prise de vue de l’appareil. Il est possible que l’exposition correcte ne soit pas obtenue dans les modes autres que le mode M. Il est donc conseillé d’utiliser le mode M de l’appareil. • Cette unité flash est réglée sur le mode flash TTL lorsque le mode d’enregistrement de l’appareil photo est réglé sur [AUTO]. FR 78 Pour changer le mode flash de test (C05) Il est possible de changer la méthode de flash lors de l’utilisation du flash de test. Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner le réglage de flash de test. • L’affichage change dans l’ordre suivant. [TEST1] y [TEST3] y [TESTM] y . . . [TEST1] : un seul éclair au niveau de puissance réglé. [TEST3] : trois éclairs à une fréquence spécifique. [TESTM] : éclairs en continu pendant quatre secondes à une fréquence spécifique. Il est possible de changer la temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie. Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner la temporisation souhaitée avant le passage en mode d’économie d’énergie. • L’affichage change dans l’ordre suivant. [PS 0.5] y [PS 3] y [PS 30] y [PS --] y [PS 0.5] y . . . [PS 0.5] : passage en mode d’économie d’énergie après 30 secondes. [PS 3] : passage en mode d’économie d’énergie après 3 minutes. [PS 30] : passage en mode d’économie d’énergie après 30 minutes. [PS --] : désactivation du mode d’économie d’énergie. Applications Pour changer la temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie (C06) Pour changer la temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie en mode flash sans cordon (C07) Il est possible de changer la temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie en mode flash sans cordon. Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner la temporisation souhaitée avant le passage en mode d’économie d’énergie lors de l’utilisation du mode flash sans cordon. • L’affichage bascule entre [PS 60] et [PS --]. [PS 60] : passage en mode d’économie d’énergie après 60 minutes. [PS --] : désactivation du mode d’économie d’énergie. Pour changer les unités de la portée du flash (C08) Il est possible de changer les unités de la portée du flash affichées. Appuyer sur la touche f ou F pour sélectionner les unités. • L’affichage bascule entre [m] et [ft]. 79 FR Informations complémentaires Remarques sur l’utilisation En prise de vue • Cette unité flash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigée directement vers les yeux. • Ne pas utiliser le flash 20 fois successives ou rapprochées afin d’éviter une surchauffe et une dégradation de l’appareil photo et de l’unité flash (lorsque le niveau de puissance est 1/32, 40 fois successives). Si le déclenchement du flash atteint sa limite, ne plus utiliser l’unité flash et la laisser refroidir pendant au moins 10 minutes. • Monter l’appareil photo lorsque l’unité flash est éteinte. Si vous n’agissez pas ainsi, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’unité flash ou l’application d’une luminescence erronée, et une lumière puissante peut détériorer la vue. • Ne pas utiliser le flash à proximité de personnes lors de la rotation du tube à éclairs pendant une prise de vue avec flash réfléchi. La lumière du flash pourrait détériorer la vue ou le tube à éclairs chaud pourrait provoquer une brûlure. Piles • Le niveau de charge affiché sur l’écran LCD peut être inférieur à la capacité de charge réelle, selon la température et les conditions de stockage. Le niveau affiché revient à sa valeur correcte une fois que le flash a été utilisé. • Les piles au nickel-métal hydrure peuvent subitement perdre de leur puissance. Si l’indicateur de piles faibles clignote ou si le flash ne peut plus être utilisé, changer ou recharger les piles. • Selon l’âge des piles neuves (durée de stockage après fabrication), la fréquence et le nombre d’éclairs obtenus avec des piles neuves peut différer des valeurs indiquées dans le tableau. FR 80 • Ne retirer les piles pour les changer que lorsque l’unité flash est éteinte depuis plusieurs minutes. Elles peuvent être chaudes, selon le type de pile. Les retirer avec précaution. • En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil photo, enlever les piles. Température Informations complémentaires • L’unité flash peut être utilisée à une température comprise entre 0 et 40 °C. • Ne pas exposer l’unité flash à des températures extrêmement élevées (exposition directe au soleil dans une voiture par ex.) ou à une forte humidité. • Afin d’éviter la formation de condensation, placer le flash dans un sac en plastique fermé lorsqu’il doit passer d’un endroit froid à un endroit chaud. Le laisser reprendre la température de la pièce avant d’ouvrir le sac. • L’autonomie des piles diminue lorsqu’il fait très froid. Dans ces conditions, conserver les piles de rechange dans une poche lors d’une prise de vue par temps froid. Lorsqu’il fait froid, l’indicateur de piles faibles peut clignoter même si les piles disposent encore de suffisamment d’énergie. Elles peuvent retrouver une partie de leur potentiel une fois que la température revient à un niveau normal. • Cette unité flash n’est pas étanche. L’utiliser avec précaution à proximité de l’eau et du sable, par exemple au bord de la mer. Tout contact avec l’eau, le sable, la poussière ou le sel peut entraîner un dysfonctionnement. 81 FR Entretien Retirer cette unité de l’appareil photo. Nettoyer le flash avec un chiffon doux et sec. S’il a été en contact avec du sable, afin d’éviter de le rayer, souffler d’abord les grains avec une soufflette avant de l’essuyer. En cas de taches tenaces, le nettoyer avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution détergente douce, puis essuyer avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser de solvants puissants comme du dissolvant ou de l’essence, car ils pourraient endommager la finition de la surface. FR 82 Caractéristiques Nombre guide Mode flash normal (ISO100) Mode flash manuel/Format 35 mm Réglage de la couverture du flash (mm) Niveau de puissance 16* 24 28 35 50 70 1/1 17 29 31 36 42 48 58 1/2 11,9 20,8 21,8 25,1 29,6 34,2 41,0 1/4 8,4 14,7 15,4 17,8 20,9 24,2 29,0 1/8 5,9 10,4 10,9 12,6 14,8 17,1 20,5 1/16 4,2 7,4 7,7 8,9 10,5 12,1 14,5 1/32 3,0 5,2 5,4 6,3 7,4 8,6 10,3 105 Format APS-C Réglage de la couverture du flash (mm) Niveau de puissance 16* 24 28 35 50 70 1/1 17 31 36 42 48 52 58 1/2 11,9 21,8 25,1 29,6 34,2 36,8 41,0 1/4 8,4 15,4 17,8 20,9 24,2 26,0 29,0 1/8 5,9 10,9 12,6 14,8 17,1 18,4 20,5 1/16 4,2 7,7 8,9 10,5 12,1 13,0 14,5 1/32 3,0 5,4 6,3 7,4 8,6 9,2 10,3 * Lorsque l’adaptateur grand angle est monté. 105 Informations complémentaires * Lorsque l’adaptateur grand angle est monté. 83 FR Flash plat HSS (ISO100) Mode flash manuel/Format 35 mm Réglage de la couverture du flash (mm) Vitesse d’obturation 16* 24 28 35 50 70 105 1/250 6,7 11,8 12,9 14,8 17,3 19,5 22,4 1/500 4,7 8,4 9,1 10,5 12,2 13,8 15,9 1/1000 3,3 5,9 6,4 7,4 8,6 9,8 11,2 1/2000 2,4 4,2 4,6 5,2 6,1 6,9 7,9 1/4000 1,7 3,0 3,2 3,7 4,3 4,9 5,6 1/8000 1,2 2,1 2,3 2,6 3,1 3,5 4,0 1/12000 0,8 1,5 1,6 1,8 2,2 2,4 2,8 * Lorsque l’adaptateur grand angle est monté. Format APS-C Réglage de la couverture du flash (mm) Vitesse d’obturation 16* 24 28 35 50 70 105 1/250 6,7 12,9 14,8 17,3 19,5 20,9 22,4 1/500 4,7 9,1 10,5 12,2 13,8 14,8 15,9 1/1000 3,3 6,4 7,4 8,6 9,8 10,5 11,2 1/2000 2,4 4,6 5,2 6,1 6,9 7,4 7,9 1/4000 1,7 3,2 3,7 4,3 4,9 5,2 5,6 1/8000 1,2 2,3 2,6 3,1 3,5 3,7 4,0 1/12000 0,8 1,6 1,8 2,2 2,4 2,6 2,8 * Lorsque l’adaptateur grand angle est monté. Fréquence/Répétition Alcaline Fréquence (s) Répétition (nombre) Nickel hydrure (2500 mAh) Environ 0,1 - 5 Environ 0,1 - 3 Environ 100 ou plus Environ 200 ou plus • La répétition est le nombre approximatif de fois possibles avant qu’une pile neuve soit complètement inutilisable. FR 84 Les fonctions présentées dans ce mode d’emploi dépendent des conditions de test au sein de notre entreprise. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Marque commerciale est une marque commerciale de Sony Corporation. Informations complémentaires Performance du flash 40 éclairs en continu à raison de 5 éclairs par seconde en continu (Mode flash normal, niveau de puissance 1/32, 105 mm, pile au nickel-métal hydrure) Illuminateur AF Mode flash automatique avec un contraste et une luminosité faibles Plage de fonctionnement (avec un objectif de 50 mm fixé à DSLR-A700) Zone centrale : 0,5 à 10 m Zones périphériques : 0,5 à 3 m Contrôle de flash Contrôle de flash avec pré-flash, mesure TTL directe Dimensions L 77 × H 147 × P 106 mm (3 1/8 × 5 7/8 × 4 1/4 pouces) (environ) Poids (environ) 440 g (15,6 onces) (sans les piles) Alimentation CC 6 V Piles recommandées Quatre piles alcalines type AA Quatre piles au nickel-métal hydrure rechargeables type AA Articles inclus Unité Flash (1), Mini-support (1), Étui (1), Jeu de documents imprimés 85 FR FR 86 Informations complémentaires 87 FR Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Printed in Japan