▼
Scroll to page 2
of
8
PRA 36 Bedienungsanleitung de Mode d’emploi fr Operating instructions Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации en it es pt nl da sv no fi el hu pl ru Návod k obsluze cs Upute za uporabu hr Návod na obsluhu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації sk sl bg ro tr lv lt et uk ja ko cn Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 1 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 NOTICE ORIGINALE PRA 36 Récepteur laser Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien respecter les consignes. Le présent mode d'emploi doit toujours accompagner l'appareil. Ne pas prêter ou céder l'appareil à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d'emploi. Sommaire 1 Consignes générales 2 Description 3 Caractéristiques techniques 4 Consignes de sécurité 5 Mise en service 6 Utilisation 7 Nettoyage et entretien 8 Recyclage 9 Garantie constructeur des appareils 10 Déclaration de conformité CE (original) Page 11 12 12 13 14 14 14 14 15 15 1 Les numéros renvoient aux illustrations. Les illustrations se trouvent au début de la notice d'utilisation. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours la télécommande/ le laser-récepteur PRA 36. Organes de commande, éléments de l'appareil et éléments d'affichage 1 PRA 36 Télécommande/ laser-récepteur Bouton Marche / Arrêt Touche de signal sonore Touche des unités Sortie du signal sonore Zone de réception Zone d'affichage avant Encoche de repère Plan de référence Niveau à bulle Couvercle du logement des piles Zone d'affichage arrière Blocage des touches @ ; = % & ( ) + § / : · PRA 36 Écran d'affichage du récepteur laser $ Affichage de la position du récepteur par rapport à la hauteur du plan laser £ Distance exacte du récepteur par rapport au plan laser | Affichage du blocage des touches ¡ Affichage du volume sonore Q Affichage de l'état de charge des piles 1 Consignes générales 1.1 Termes signalant un danger et leur signification DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort. ATTENTION Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels. REMARQUE Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles. 1.2 Explication des pictogrammes et autres symboles d'avertissement Symboles d'avertissement Avertissement danger général Symboles d'obligation Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil 11 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 fr Symboles Recycler les déchets fr Identification de l'appareil La désignation et le numéro de série du modèle se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil. Inscrire ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. Type : Génération : 01 N° de série : 2 Description 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Combiné avec un laser rotatif de type PRI 36, le capteur électronique Hilti PRA 36 permet d'utiliser des fonctions avec commande à distance et de localiser le faisceau laser à l'aide de la détection. Le présent mode d'emploi se limite aux informations essentielles relatives au PRA 36. Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer au mode d'emploi du PRI 36. Combiné avec le PRI 36, l'appareil est conçu pour déterminer, reporter et contrôler des alignements horizontaux, des plans verticaux et inclinés, les angles droits comme par ex. : – reporter des repères métriques et repères de hauteur – déterminer des angles droits de mur – orienter verticalement selon des points de référence – établir des plans inclinés. Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui figurent dans le présent mode d'emploi. Prêter attention aux influences de l'environnement de l'espace de travail. Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion. Toute manipulation ou modification de l'appareil est interdite. 2.2 Caractéristiques et éléments d'affichage Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer au mode d'emploi du PRI 36. 3 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Détection du rayon d'action (diamètre) 2…300 m Émetteur de signal acoustique 3 intensités avec possibilité de désactivation Écran à cristaux liquides Plage d'affichage de la distance de chaque côté ± 52 mm Plage d'affichage du plan laser ± 0,5 mm Zone de réception 120 mm Distance du centre par rapport à la face supérieure du boîtier Encoches de repère 75 mm sur les deux côtés Arrêt automatique sans détection : 15 min Dimensions 160 mm X 67 mm X 24 mm Poids (avec les piles) 0,25 kg Alimentation électrique 2 cellules AA Durée de service des piles (alcalines au manganèse) Température +20 °C : env. 40 h (selon la qualité de la batterie) -20…+50 °C Température de service 12 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 Température de stockage -25…+60 °C Classe de protection IP 56 selon IEC 60529 4 Consignes de sécurité 4.1 Consignes de sécurité générales En plus des consignes de sécurité figurant dans les différentes sections du présent mode d'emploi, il importe de toujours bien respecter les directives suivantes. 4.2 Consignes de sécurité générales Lors du travail, tenir toutes tierces personnes, notamment les enfants, éloignées de l'endroit d'intervention. b) Avant toute utilisation, l'appareil doit être contrôlé. Si l'appareil est endommagé, le faire réparer par un S.A.V. Hilti. c) Ne faire réparer l'appareil que par le S.A.V. Hilti. d) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni enlever les plaquettes indicatrices et les plaquettes d’avertissement. e) Après une chute ou tout autre incident mécanique, il est nécessaire de faire vérifier l'appareil par le S.A.V. Hilti. f) En cas d’utilisation d’adaptateurs, vérifier que l’appareil est toujours bien mis en place. g) Pour éviter toute erreur de mesure, toujours bien nettoyer la zone de réception. h) Bien que l'appareil soit conçu pour être utilisé dans les conditions de chantier les plus dures, en prendre soin comme de tout autre instrument optique et électrique (par ex. jumelles, lunettes, appareil photo). i) Bien que l’appareil soit parfaitement étanche, il est conseillé d'éliminer toute trace d'humidité en l’essuyant avant de le ranger dans le conteneur de transport. j) Un appareil en fonctionnement à proximité des oreilles peut provoquer des troubles auditifs irréversibles. Ne pas approcher l'appareil des oreilles. k) Vérifier que votre PRI 36 réponde uniquement à votre PRA 36 et pas à un autre PRA 36 utilisé sur le chantier. a) 4.2.1 Dangers électriques fr Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. b) Ne pas surchauffer les piles et ne pas les exposer au feu. Les piles peuvent exploser ou des substances toxiques peuvent être dégagées. c) Ne pas recharger les piles. d) Ne pas souder les piles dans l'appareil. e) Ne pas décharger les piles en provoquant un court-circuit, cela risque d'entraîner une surchauffe et de causer des brûlures. f) Ne pas ouvrir les piles et ne pas les soumettre à des contraintes mécaniques excessives. a) 4.3 Aménagement correct du poste de travail Lors de travaux d’alignement sur une échelle, éviter toute mauvaise posture. Veiller à toujours rester stable et à garder l'équilibre. b) Utiliser l'appareil uniquement dans les limites d’application définies. c) Des mesures effectuées à travers ou sur des vitres ou à travers d'autres objets peuvent fausser le résultat de mesure. d) Il est interdit de travailler avec des mires graduées à proximité de lignes à haute tension. e) Toute réflexion sur des surfaces vitrées ou autres surfaces réfléchissantes est susceptible de fausser le résultat. a) 4.4 Compatibilité électromagnétique Bien que l’appareil réponde aux exigences les plus sévères des directives respectives, Hilti ne peut entièrement exclure la possibilité qu'un rayonnement très intense produise des interférences sur l'appareil et perturbe son fonctionnement. Dans ce cas ou en cas d'autres incertitudes, des mesures de contrôle doivent être effectuées pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences sur d'autres appareils (par ex. systèmes de navigation pour avions). 13 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 5 Mise en service 5.2 Mise en marche et arrêt de l'appareil 5.1 Mise en place des piles fr ATTENTION Ne pas utiliser de piles endommagées. DANGER Ne pas utiliser de piles neuves avec des piles usagées. Ne pas utiliser de piles de différentes marques ou de types différents. REMARQUE L'appareil doit uniquement être utilisé avec les piles recommandées par Hilti. Appuyer sur le bouton Marche / Arrêt. L'appareil se met en marche. REMARQUE - Pour utiliser le laser rotatif PRI 36 avec le PRA 36, ceux-ci doivent être réglés l'un par rapport à l'autre et appariés. L'appariement des appareils permet d'assurer que le laser rotatif et la télécommande PRA 36 soient réciproquement adaptés et de manière unique. Le laser rotatif PRI 36 reçoit alors uniquement des signaux du PRA 36 apparié. Pour plus d'explications sur l'appariement de PRI 36 et PRA 36, consulter le mode d'emploi de PRI 36. - Il n'est pas possible d'utiliser simultanément les deux côtés de la télécommande/ du laser-récepteur. Sitôt qu'un des côtés de la télécommande/ du laserrécepteur se libère, l'autre est automatiquement bloqué. Cliquer deux fois sur le symbole de cadenas pour changer de côté. 6 Utilisation 6.1 Travail avec la télécommande/ le laser-récepteur Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer au mode d'emploi du PRI 36. 7 Nettoyage et entretien 7.1 Nettoyage, stockage, transport, calibrage Pour des explications détaillées sur l'appareil, se référer au mode d'emploi du PRI 36. 8 Recyclage DANGER En cas de recyclage incorrect du matériel, les risques suivants peuvent se présenter : la combustion de pièces en plastique risque de dégager des fumées et gaz toxiques nocifs pour la santé. Les piles abîmées ou fortement échauffées peuvent exploser et, de ce fait, causer des empoisonnements ou intoxications, des brûlures (notamment par acides), voire risquent de polluer l’environnement. En cas de recyclage sans précautions, des personnes non autorisées risquent d’utiliser le matériel de manière incorrecte voire de se blesser sérieusement, d’infliger de graves blessures à des tierces personnes et de polluer l’environnement. 14 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consulter le service clients Hilti ou votre conseiller commercial. Pour les pays européens uniquement fr Ne pas jeter les appareils de mesure électroniques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne concernant les appareils électriques et électroniques anciens et sa transposition au niveau national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière non polluante. Les piles doivent être éliminées conformément aux réglementations nationales en vigueur. 9 Garantie constructeur des appareils En cas de questions relatives aux conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local. 10 Déclaration de conformité CE (original) Désignation : Désignation du modèle : Génération : Année de fabrication : Récepteur laser PRA 36 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan 01 2011 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes : jusqu'au 19 avril 2016 : 2004/108/CE, à partir du 20 avril 2016 : 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN ISO 12100, 1999/5/CE, EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301 489‑17 V2.1.1, EN 300 440‑2 V1.4.1. Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories 06/2015 Edward Przybylowicz Head of BU Measuring Systems BU Measuring Systems 06/2015 Documentation technique par : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 15 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 Hilti Corporation Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140337 / 000 / 01 2046060 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20151223 *2046060* LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com