Manuel du propriétaire | Sagem MF J PRO 321 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem MF J PRO 321 Manuel utilisateur | Fixfr
SAGEM
MFJ Pro 321
Livret d’utilisation
Présentation de la machine
bac à papier
chargeur de papier
bac à documents
chargeur automatique de
documents
capot du scanner
panneau de commande
bac de sortie
Symboles de l’écran
Les options sélectionnées sont signalées par une flèche (»).
résolution:
f texte et graphiques
% petite police et graphiques
F photo
; activé : Les fax sont reçus automatiquement.
clignotant : Les fax sont conservés en mémoire.
désactivé : La mémoire est pleine ou les fax sont reçus par le modem.
: transmission de fax ou de SMS
Les flèches (d) sur le côté droit de l’afficheur indiquent la saturation de la mémoire.
Présentation des fonctions
M sélection des fonctions
C retour au
menu précédent
/ choix des options,
déplacement du curseur sur l’écran
K copie couleurs
i aide
OK confirmation de la
sélection
Z numérisation vers le
PC
X arrêt, retour
en mode
K copie noir et blanc veille
L bis
O contraste
W envoi d’un SMS ; le voyant
en regard de la clé clignote lors de la réception de
messages
v si cette voyant clignote, lisez l’indication sur l’écran
& multidiffusion – envoi
de fax ou SMS à plusieurs destinataires
f%F résolution
Y lancement de transmission de fax
a entrées de répertoire
téléphonique
clavier alphanumérique
clavier numérique
3
Table des matières
4
Table des
matières
SMS ................................ 21
Mesures de sécurité ....... 5
Liste des paramètres ................................... 22
Paramètres de télécopie ............................. 22
Paramètres SMS ......................................... 22
Paramètres de numérisation ....................... 23
Paramètres de l’imprimante ........................ 23
Installation ...................... 6
Déballage ..................................................... 6
Installation .................................................... 6
Chargement du papier.................................. 7
Ligne téléphonique ....................................... 7
Secteur ......................................................... 9
Choix du pays............................................... 9
Installation des cartouches ........................... 9
Alignement des cartouches ......................... 10
Vos nom et numéro ..................................... 10
Date et heure............................................... 11
Connexion au PC ........................................ 11
Installation du logiciel .................................. 11
Paramètres .................... 12
Date et heure............................................... 12
Vos numéro et nom ..................................... 12
Type de réseau............................................ 12
Pays et langue............................................. 12
Téléphone additionnel ................................. 12
Répertoire ...................... 13
Ajout de nom ............................................... 13
Ajout de liste ................................................ 13
Impression ................................................... 13
Suppression ................................................ 13
Modification ................................................. 13
Transfert vers un ordinateur ........................ 13
Fax.................................. 14
Envoi d’un fax Y ........................................ 14
Répertoire a ........................................ 15
Bis L ........................................................ 15
Multidiffusion & ........................................ 15
Résolution f%F .................................... 15
Contraste O ................................................ 15
Réception de fax ......................................... 15
Répondeur pour fax..................................... 15
Rapport d’émissions .................................... 16
Transmission différée .................................. 16
Relève et dépôt ........................................... 16
Téléphone additionnel ................................. 16
Copie .............................. 17
Insertion d’un document .............................. 17
Copie standard K ....................................... 17
Copie modulable K .................................... 17
Numérisation vers le PC 19
Insertion d’un document .............................. 19
Affichage de la fenêtre Scan ....................... 20
Envoi d’un SMS ........................................... 21
Réception d’un SMS.................................... 21
Paramètres avancés ...... 22
Trucs et astuces ............ 24
Pour passer commande .............................. 24
Changement des cartouches ...................... 24
Capacité des cartouches ............................. 25
Journal......................................................... 26
Commandes ................................................ 26
Verrouillage ................................................. 26
Entretien et maintenance ............................ 26
Annexes ......................... 28
Liste des fonctions....................................... 28
Paramètres techniques ............................... 29
Caratéristiques techniques .......................... 29
Garantie....................................................... 30
Déclaration de conformité ........................... 30
Index............................................................ 31
Veuillez lire et respecter tous les avertissements et instructions.
Il est recommandé d’installer le MFJ Pro 321
sur une surface plane et stable. La surface doit
être lisse et horizontale. Une chute du télécopieur peut provoquer des dommages à l’appareil ou causer des blessures graves, plus spécialement chez des enfants en bas âge. Placez
le MFJ Pro 321 à une distance d’au moins 10
cm des appareils et objets électriques.
N’exposez pas le télécopieur à la lumière directe des rayons du soleil. Ne le placez pas
près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une radio,
d’un téléviseur ou d’un système de climatisation. Évitez tout contact avec la poussière, l’eau
ou des produits chimiques.
Assurez-vous que l’espace est bien ventilé tout
autour du MF- jet 500. Ne rangez pas l’appareil
dans un endroit clos tel qu’une boîte, une étagère ou un placard. Ne couvrez pas le MFJ Pro
321. Ne le posez pas sur des surfaces instables comme les lits, duvets, coussins, canapés
ou tapis, car cela peut entraîner un risque de
surchauffe et d’incendie.
Utilisez uniquement l’alimentation électrique
fournie avec le produit. L’utilisation d’une alimentation non agréée peut endommager le
MFJ Pro 321.
Ne touchez pas les fils du téléphone ni les câbles d’alimentation s’ils sont mal isolés ou endommagés, à moins qu’ils ne soient débranchés.
Si le boîtier ou l’alimentation (notamment les
câbles d’alimentation ou du téléphone) de votre
MFJ Pro 321 sont endommagés, débranchez
votre télécopieur. Le MFJ Pro 321 ne peut être
démonté que par une personne dûment autorisée à effectuer la maintenance.
Débranchez le MFJ Pro 321 du secteur et de
la ligne téléphonique avant de procéder à son
nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides
ou en aérosol tels que les pulvérisateurs ou détergents.
N’exposez pas le MFJ Pro 321 à la pluie ou à
toute autre source d’humidité. Cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou de feu.
Si un liquide est accidentellement introduit dans
le MFJ Pro 321, débranchez immédiatement la
prise électrique et faites inspecter l’appareil.
Sa conformité envers les normes requises a
été testée EN 60950 ou IEC 60950. Il ne peutêtre utilisé qu’avec des systèmes téléphoniques et une installation électrique conformes
à ces normes.
Par temps d’orage, débranchez le MFJ Pro 321
du secteur et de la ligne téléphonique. Si vous
ne pouvez pas débrancher le MFJ Pro 321, évitez d’utiliser le télécopieur ou le téléphone pendant un orage. Cela pourrait entraîner un risque
de choc électrique à cause des éclairs et endommager l’appareil.
Le MFJ Pro 321 est destiné à être utilisé uniquement dans le pays où vous l’avez acheté. Il
est conforme aux prescriptions des services de
télécommunications.
Mesures de sécurité
Mesures de
sécurité
5
Installation
Installation
Déballage
Déballez la boîte et vérifiez que vous disposez
bien des éléments suivants :
câble
téléphonique
Installation
Veuillez lire tous les avertissements et instructions et vous y conformer.
1 Retirez les bandes de protection pour le
transport.
2 Insérez le bac à papier dans la fente située
derrière le mécanisme de chargement du
papier.
câble
d'alimentation
alimentation
cartouches
d'encre et carte
à puce « Plug ’n
Print »
bac à papier
3 Tirez sur le plateau de sortie.
appareil
guide
d’utilisation
4 Redressez le bac à documents.
guide
d’installation
CD-ROM
6
2 Vous pouvez insérer un maximum de
100 feuilles de papier, jusqu’à la butée,
dans le mécanisme de chargement du papier.
6 Retirez la bande protectrice du support de
cartouche puis fermez l’appareil.
Ligne téléphonique
Commencez par raccorder la petite fiche du câble téléphonique à la prise nommée LINE sur
le derrière de l’appareil.
Chargement du papier
N’utilisez que du papier spécialement destiné
à une impression par jet d’encre (format de papier est A4 210×297 mm, 80 g/m²). Veuillez
respecter les instructions du fabricant.
Installation
5 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
Ne pas charger de papier pendant que le MFJ
Pro 321 imprime!
1 Pour éviter que plusieurs feuilles ne s’introduisent en même temps dans l’appareil,
commencez par ventiler la rame de papier
pour séparer les feuilles, puis redressez le
paquet sur une surface plate avant de le replacer dans le chargeur de papier.
France
Connectez la fiche téléphonique à la prise murale.
7
Installation
Si vous installez un appareil supplémentaire
(téléphone, répondeur, modem) sur la même
prise, vouse obtiendrez le fonctionnement
idéal.
Variante 3
Belgique
Raccordez la fiche téléphonique à la prise téléphonique.
Variante 4
Si vous raccordez d’autres appareils (téléphone, répondeur, modem, compteur téléphonique) à la même prise téléphonique faites
attention aux possibilités de l’ordre de raccordement:
Variante 1
8
Variante 2
Secteur
Raccordez la fiche téléphonique à la prise. Si
vous avez une prise double, enfichez la fiche
téléphonique au connecteur supérieur de votre
prise téléphonique.
Branchez l’adaptateur au MFJ Pro 321 puis utilisez le câble d’alimentation pour raccorder l’alimentation à une prise secteur.
Si vous souhaitez installer un appareil supplémentaire comme un téléphone sans fil ou un
répondeur, veuillez utiliser un câble adaptateur
(équipé d’une prise RJ11) que vous brancherez
sur la fiche marquee EXT.
v Si vous souhaitez connecter le MFJ Pro
321 à un ordinateur, veuillez consulter le
chapitre Connexion à un PC. Vous devez
d’abord installer le logiciel, puis connecter le MFJ Pro 321 à l’ordinateur.
Une fois le MFJ Pro 321 relié au secteur, il
va vous guider dans la configuration standard.
Si vous désirez utiliser un compteur téléphonique ou un modem, il vous faudra utiliser un
adaptateur série. Dans ce cas, le télécopieur
sera raccordé en série après le compteur ou
modem.
Installation
Suisse
Choix du pays
1 Appuyez sur OK.
2 Utilisez les touches / pour sélectionner
votre pays.
3 Appuyez deux fois sur OK.
Installation des
cartouches
Pour imprimer des documents, votre télécopieur MFJ Pro 321 doit contenir des cartouches
d’encre. L’appareil est donc fourni avec deux
cartouches gratuites permettant d’imprimer
quelques pages à titre d’essai.
v Si vous installez appareils supplémentaires, reportez-vous Paramètres / Téléphone additionnel.
L’affichage signale si l’une des cartouches est
vide ou si le MFJ Pro 321 ne contient pas de
cartouche.
9
Installation
1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
2 Appuyez sur le levier situé au milieu du support de cartouche afin de l’ouvrir.
6 Fermez l’appareil.
7 Insérez la carte à puce «Plug’n Print», les
contacts vers le haut, dans la fente située
sous le panneau de commande, puis confirmez par OK. Retirez à nouveau la carte à puce et répétez l’opération pour la
deuxi’eme cartouche.
3 Sortez les cartouches de leur emballage et
retirez la bande protectrice.
v Vérifiez que vous avez enlevé complètement la bande protectrice!
Faites attention à ne pas toucher la buse
ni les contacts.
Alignement des
cartouches
4 Insérez la cartouche d’encre couleur avec
la protubérance vers le fond du logement
gauche du support de cartouche.
1 Après installation initiale des cartouches,
l’appareil imprime une page de test afin de
vérifier leur alignement.
VALEUR A
2 Entrez la valeur A correspondant à l’image
la plus nette.
3 Confirmez par OK puis répétez ces étapes
pour les valeurs B, C et D.
VALEUR B
Vos nom et numéro
5 Insérez la cartouche d’encre noire dans le
logement droit. Fermez le support de cartouche. Le verrouillage du support s’accompagne d’un clic.
10
1 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20 chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer le
signe « + », maintenez appuyée la touche
CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un
espace, appuyez sur la touche _@).
2 Entrez votre nom avec le clavier alphanumérique (jusqu’à 20 caractères). Vous pouvez
également insérer un signe « + » (CTRL +
Q) ou une barre oblique (CTRL + M). Appuyez sur OK.
Saisissez la date et l’heure puis confirmez par
OK, par exemple 12 05 03 16 30
OK pour le 12 mai 2003 à 16:30.
3 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instructions. Sélectionnez l’option de recherche du pilote sur le CD-ROM.
Connexion au PC
v Ne connectez pas le télécopieur MFJ Pro
321 à un ordinateur avant d’avoir installé
le logiciel.
Configuration requise
Votre ordinateur doit posséder la configuration
minimum suivante :
•
Processeur Pentium, 200 MHz ou supérieur
•
Windows 98/2000/ME/XP et 128 Mo de
RAM
•
80 Mo d’espace disque disponible
•
Port USB
Installation du logiciel
v Ne connectez pas le télécopieur MFJ Pro
321 à l’ordinateur avant d’avoir installé le
logiciel!
Windows XP: même si le système vous
informe que le périphérique n’a pas réussi le test permettant d’obtenir le logo Windows, poursuivez l’installation tout à fait
normalement. Votre appareil multifonctions SAGEM a fait l’objet de contrôles et
a été conçu pour être entièrement compatible avec l’environnement Windows XP.
4 Cliquez sur « Suivant », puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Vous
serez invité à accepter le contrat de licence.
Une fois l’installation terminée, vous devez
redémarrer l’ordinateur.
Installation
Date et heure
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur. La procédure d’installation démarre automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran.
2 Connectez le télécopieur MFJ Pro 321 à votre ordinateur à l’aide du câble USB lorsque
vous y êtes invité.
11
Paramètres
Paramètres
Vous pouvez imprimer la liste des paramètres
courants en appuyant sur M, 54 et OK.
v Pour revenir en mode veille, appuyez sur
X autant de fois que nécessaire.
Date et heure
1 Appuyez sur M, 21 puis OK.
2 Saisissez la date et l’heure puis confirmez
par OK, par ex. 12 05 03 16
30 OK pour le 12 mai 2003 à 16:30.
Vos numéro et nom
1 Appuyez sur M, 22 puis OK.
2 Entrez votre numéro de fax (jusqu’à 20 chiffres) puis appuyez sur OK (pour entrer le
signe « + », maintenez appuyée la touche
CTRL et appuyez sur Q ; pour insérer un
espace, appuyez sur la touche _@).
3 Entrez votre nom (jusqu’à 20 caractères).
Vous pouvez également insérer un signe « +
» (CTRL + Q) ou une barre oblique (CTRL
+ M). Appuyez sur OK.
La touche C vous permet d’effacer un caractère si vous avez fait une erreur.
Type de réseau
Les systèmes de central téléphonique privé
sont très courants dans les grandes entreprises. Pour établir une connexion à partir d’un
central téléphonique privé vers le réseau public,
vous devez appuyer sur une touche de façon à
obtenir la ligne extérieure.
(Un téléphone additionnel raccordé à la ligne
de téléphone normale avec votre MFJ Pro 321
ne doit pas être confondu avec un central téléphonique privé.)
Si vous avez raccordé le MFJ Pro 321 à un réseau privé, vous pouvez mémoriser le préfixe
permettant d’obtenir une ligne extérieure. Le télécopieur MFJ Pro 321 compose alors automatiquement le préfixe pour chaque numéro dépassant un certain nombre de chiffres.
1 Appuyez sur M, 251 et OK. Utilisez les
touches / pour sélectionner le privé, puis
confirmez par OK.
2 Utilisez les touches / pour sélectionner la
fonction 252»PREFIXE. Appuyez sur OK.
Entrez le nombre de chiffres et appuyez sur
OK (par ex., si les numéros internes sont
composés de quatre chiffres, tapez 5).
12
3 Appuyez sur la touche adéquate pour atteindre une ligne extérieure. Il s’agit en général
du 0. Confirmez par OK.
Si le nombre de chiffres d’un appel interne est
dépassé, le préfixe de ligne extérieure s’ajoute
automatiquement.
Pays et langue
Ces paramètres déterminent la langue de l’affichage et les paramètres du réseau téléphonique local.
1 Appuyez sur M, 201 puis OK. Utilisez
les touches / pour sélectionner votre pays.
Il est important de sélectionner le pays dans
lequel vous utilisez le télécopieur, car l’appareil doit s’adapter aux conditions locales.
Appuyez deux fois sur OK.
2 Pour changer de langue, utilisez les touches / pour sélectionner la fonction
202»LANGUE, puis confirmez par OK. Sélectionnez à l’aide des touches /, puis appuyez sur OK.
Téléphone additionnel
Si vous avez branché un autre téléphone sur
la même ligne, vous pouvez définir le nombre
de sonneries que vous entendrez en cas d‘appel (voir la section Installation / Ligne téléphonique).
1 Appuyez sur M, 2912 et OK.
2 Indiquez un nouveau nombre (3, 4 ou 5) et
appuyez sur OK.
Le télécopieur MFJ Pro 321 permet de créer un
répertoire en mémorisant des entrées simples
ou des listes d’entrées.
3 Le numéro identifiant la liste apparaît automatiquement sur l’écran. Il est possible de
modifier ce numéro. Confirmez par OK.
Impression
Votre appareil peut stocker jusqu’à 200 entrées
avec noms et numéros de fax. Vous pouvez
également regrouper plusieurs noms afin de
créer une liste.
Appuyez sur M, 15 puis OK. Le télécopieur
imprime le répertoire dans l’ordre alphabétique.
Lorsque vous saisissez un nom, vous pouvez
utiliser + pour entrer des majuscules (maintenez appuyée la touche + puis tapez sur la touche de votre choix).
1 Appuyez sur M, 14 puis OK.
La touche CTRL vous permet de saisir des caractères spéciaux (par ex., maintenez appuyée
la touche CTRL et appuyez sur W pour saisir
un tiret).
Les touches / vous permettent de déplacer le
curseur dans une entrée, et la touche \ permet
de supprimer un caractère.
Ajout de nom
Pour chaque enregistrement, vous devez mémoriser un nom et un numéro de fax.
1 Appuyez sur M, 11 puis OK. Entrez un
nom puis appuyez sur OK. Entrez un numéro de fax et appuyez sur OK.
2 Le télécopieur MFJ Pro 321 affecte automatiquement un numéro à l’enregistrement.
Pour modifier le numéro d’enregistrement,
entrez le chiffre de votre choix et appuyez
sur OK. Appuyez sur OK.
3 Utilisez les touches / pour sélectionner
AVEC TOUCHE si vous souhaitez attribuer
une touche de raccourci (une lettre) pour
permettre un accès rapide à l’enregistrement. Appuyez sur OK.
4 Si nécessaire, sélectionnez la vitesse de
transmission appropriée pour envoyer vos
fax. Si vous possédez une connexion téléphonique de qualité, sélectionnez la vitesse
la plus élevée. Appuyez sur OK.
Suppression
2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabétique. Utilisez les flèches / pour sélectionner l’entrée ou la liste à supprimer.
3 Appuyez sur OK.
4 Confirmez par OK.
Modification (correction)
1 Appuyez sur M, 13 puis OK.
2 Le répertoire apparaît dans l’ordre alphabétique. Utilisez les touches / pour sélectionner l’entrée ou la liste à modifier. Appuyez
sur OK.
3 Modifiez l’entrée et confirmez chaque étape
par OK.
Transfert vers un
ordinateur
Si vous avez connecté le MFJ Pro 321 à un ordinateur, vous pouvez transférer le répertoire
sur le PC pour le modifier.
Répertoire
Répertoire
Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer >
Programmes > MF Inkjet > Carnet d’adresse.
Vous pouvez transférer le répertoire de votre
ordinateur vers le télécopieur (et inversement)
en cliquant sur le bouton correspondant au bas
de la fenêtre.
Ajout de liste
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées du répertoire afin de créer une liste, par exemple afin
d’envoyer une télécopie à plusieurs personnes
simultanément.
1 Appuyez sur M, 12 puis OK. Entrez un
nom pour cette liste et appuyez sur OK.
2 Appuyez sur un chiffre ou une lettre de raccourci ou utilisez les touches / et OK pour
sélectionner les entrées et les ajouter à la
liste. Appuyez sur OK.
13
Fax
Fax
Envoi d’un fax Y
Il existe deux manières de faxer un document.
Vous pouvez soit le placer directement sur la
vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer
dans le chargeur automatique de documents.
Scanner à plat
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat.
Vérifiez que la vitre du scanner soit propre avant de disposer le document original.
5 Si vous souhaitez envoyer une seule page,
sélectionnez ENVOI à l’aide des touches
/ et appuyez sur OK. Pour numériser plusieurs pages, sélectionnez PAGE SUIVANTE
puis insérez une nouvelle page. Appuyez
sur OK.
Une fois la transmission terminée, le télécopieur MFJ Pro 321 imprime automatiquement
un rapport de transmission.
Pour annuler la transmission, appuyez deux
fois sur X.
Chargeur automatique
Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est
préférable d’utiliser le scanner à plat.
Les documents au format A5 doivent être insérés selon l’orientation paysage.
Voici les principales causes des problèmes
rencontrés lors de l’insertion de documents
dans le chargeur. Ne pas introduire de …
2 Placez le document sur la vitre, face à télécopier vers le bas.
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des flèches).
•
pages plus petites que le format A5.
•
pages de journal (à cause de l’encre utilisée).
•
pages attachées par des agrafes ou des
trombones.
•
pages pliées ou déchirées.
•
pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
•
pages reliées à l’aide de pâte adhésive
ou de colle, ou comportant des notes adhésives de type « post-it® » ; pages trop
fines ou trop épaisses.
1 Placez le document, face à télécopier vers
le haut dans le chargeur de document
(d’un maximum de 10 pages de A4 papier et de grammage 60 à 90 g/m²).
aure
auare
a im
pr
prim
sinsin
a sa
e elegleg
a ta
sata
prim
ætas e efidfid
em estesæt
t æt
as as
ta emrere
ntereactsaqu
ququ
ctum
suaumæesvin
um
æ
vinvin
dicasect
que æ
sinqut æt
dice
aunu
ecoco
nulloqu
rello
e nu
nu
lebleb dic
co qu
a e eleg
spdic
fidatæ vin
sppr prspim
on eleb
on atatauau llo
on
sp
im
re
sa
e
re
te
su emaurerecta te
a saatate
nu
sullo
coes
a sina a primonte su
pr qu
a sinta aessin
lebt su
t e legum
ae sa speo leg a sata a
as im
as e leg æt
es atætau
e
co
e
re
re
ta
qu
t
fid
æt
æ
ct
a æprvine fidemqu
em
umqu
vin relebesatt ætfidem est
as
fidnu
a sae re dic
ct
æe coimdic
em
e nu as qu
llorequ
leb
spctonvin
que æ vin
llo
dice tanullo ctspumqueum
ætpr
asim
coleb dice
aullo
nu
quaæsaumtequsueaat
reasppronte
rect
at au
co
vin
ta dic
fidum
sinleb
emqure
imtea sua sin
esteæt
e at
rea
legeon
sata
nullo
e
su
ectco
coleb
fid
a sin
re em
um nuasllo spæau
es lege fid
spon
prim
at aulebquate auqu
onteadic
re a et æt
lege
cospleb
em
onat te
rea pr rea vin
um
su
quæ
sataquas
sue ct
spon
sinim
sinllo
satateausureaasin
e a saprima asanu
e spesetcolebvindice
eta
sut preim leg
eon
sa tees
ta leg
at
leg
fid
a
æt
re
ta
es
a
sin
em
e
ct
ase qu
t re est ætfidteem
safid
esum
su aure
ta em
t ætqu
as
rect
es ætæt
ct qu as qu a sine a
nuum
ase colegæe vin
fidem
lloqu
æ
ctasumum
quvin
dicet re
speonqu
ælebvin
e dicæ vindiclege
nuau
atdic
lloresp
æ e co
ctllo ququ
auererenu
e
a prcoteleb
dic nullo e
aure
que vin
a lloumsp
nu
imasuata sin
sinae on
te
aure
te sulebeatnuau
imspa on
e aleg pr
co
sa
pr
legim su
a ta
on
sate
sinæt
sines
aatsin llorea pr
ta esleb
fidaem
e leg
e tleg preim
saem
as queafid
ta es
t sinauereleg
satare su
a e fidima
ætre
retctætæteasfidqu
æem
as
ct a æt
asctqueumfid
es
e leg
vindic
imem
um
queæpr
as queemæ re
a
ætqu
rect
vin tum
æ qu
rect
asequ
e um
vinem
vine co
nuum
nu ququ
ume nu
æcolebctdic
co fid
dic
lloqu
eleb llo
sp dic
vin e
esp vin
dic qu
e æleb
nupr
llo
at
at
nu
on
e
co
co
on
at
dic
lloimsp
coteleb
sp
leb
lebon
te eaunurello
suata lloauspreon
aon
atte e
sate
prim
a te atsuau
a re a pr
ta su
vinadic
aure
ona sua
im
es sin
e pr
e spim
su sin
t
leg
sa
a
a
a
leg
e
sa
ta
vinco
sin
pr
ta
e fid
sintaa pr
nu
im
e tesasu
as
est ætæt
aes
e leg
dicleb
qu im
aem
legt afidsaem
e nu
spas
sataree es
at llaullo
ta es t
onte eæfidem
ct eætfidasem
es
t
co
releb
æsu
a atqu
ætqu quæ vin
re tum
aurea sine legctumquasequ
co
dic
a
vin au e
e fid e co æleb
em re lebatatdic
ere
ctum aure a
que a
10
Si vous souhaitez numériser des objets en trois
dimensions (tels que des pièces ou des fleurs),
protégez la vitre avec un film transparent.
4 Composez le numéro de télécopie et appuyez sur Y.
14
2 Composez le numéro de télécopie.
3 Appuyez sur Y pour lancer la transmission.
Une fois la transmission terminée, le télécopieur MFJ Pro 321 imprime automatiquement
un rapport de transmission.
Contraste O
Répertoire a
Si le document est trop clair ou trop foncé, vous
pouvez modifier le contraste. Pour cela, appuyez sur O jusqu’à ce que l’écran affiche le
contraste souhaité.
1 Insérez un document.
2 Appuyez sur a et utilisez les touches
/, une touche de lettre ou de chiffre pour
sélectionner un enregistrement ou une liste
dans le répertoire.
3 Appuyez sur Y pour lancer la transmission.
Bis L
Réception de fax
Si vous ne modifiez pas les paramètres configurés en usine, les fax seront automatiquement imprimés. Si le MFJ Pro 321 est à court
de papier ou d’encre, les fax sont stockés dans
la mémoire.
MFJ Pro 321 enregistre les dix derniers numéros composés dans la mémoire Bis.
Après avoir inséré du papier ou des cartouches,
appuyez sur Y pour lancer l’impression.
1 Insérez un document.
Pour modifier les paramètres de réception de
télécopies, veuillez vous référer à Paramètres
avancés / Paramètres de télécopie.
2 Appuyez sur L jusqu’à obtenir le numéro
voulu. Lorsque le numéro de votre choix apparaît sur l’affichage, appuyez sur Y pour
lancer la transmission.
Répondeur pour fax
Vous voudrez peut-être envoyer un document à
plusieurs destinataires.
Le répondeur pour fax vous permet de préserver la confidentialité des documents en les
stockant. Vous n’êtes pas obligé de les imprimer dès leur réception. L’icône ; permet de
suivre l’état du répondeur pour fax :
1 Insérez un document.
; actif – répondeur pour fax actif
2 Composez un numéro (vous pouvez également utiliser le répertoire ou L) puis appuyez sur &. Vous pouvez recommencer
la procédure pour un maximum de dix destinataires. Appuyez sur Y.
; clignotant – documents en mémoire ou en
cours de réception
Multidiffusion &
3 Pour annuler la transmission, appuyez deux
fois sur X.
Résolution f%F
Vous pouvez modifier la résolution, si nécessaire. Appuyez sur f%F jusqu’à obtenir le
mode requis. Une icône sur l’affichage indique
le mode actuel. Si aucune icône n’est sélectionnée, le document est envoyé avec la résolution
standard.
Fax
Pour annuler la transmission, appuyez deux
fois sur X.
; inactif – mémoire pleine
Vous pouvez garantir la confidentialité de vos
documents en utilisant le code de réponse à
quatre chiffres. Une fois stocké, ce code vous
est demandé lors de l’impression des fax ou
de l’activation/désactivation du répondeur pour
fax.
Enregistrement d’un code de
répondeur
Appuyez sur M, 343 puis OK. Entrez un
code à quatre chiffres et appuyez sur OK.
Activation/désactivation
Appuyez sur M, 342 puis OK. Si vous avez
enregistré un code d’accès, saisissez-le et appuyez sur OK. Sélectionnez AVEC ou SANS à
l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
standard – documents de bonne qualité, sans
dessins ni détails fins
f – documents contenant des dessins ou une
petite police
% – documents contenant des dessins aux
détails très fins ou de faible dimension
F – photos
Impression de messages
Appuyez sur M, 341 puis OK. Si vous avez
enregistré un code de répondeur, saisissez-le
puis appuyez sur OK. Les documents reçus et
stockés dans la mémoire sont imprimés, puis
supprimés de la mémoire.
15
Fax
Rapport d’émissions
Dépôt de télécopie
Après chaque envoi de document, votre MFJ
Pro 321 peut imprimer un rapport confirmant
que le document a bien été transmis.
Vous pouvez placer un document dans votre
télécopieur MFJ Pro 321, puis le rendre disponible pour un ou plusieurs destinataires qui
obtiendront ce document en appelant votre télécopieur et en utilisant la fonction d’interrogation.
1 Appuyez sur M, 231 puis OK. Sélectionnez l’une des options suivantes :
AVEC – un rapport est émis lorsque la transmission s’est terminée avec succès ou lorsqu’elle
a été abandonnée.
1 Insérez un document dans le chargeur.
SANS – pas de rapport de transmission ; cependant, le télécopieur MFJ Pro 321 note toutes les
transmissions effectuées dans son journal (voir
Trucs et astuces / Journal).
3 Choisissez l’une des deux options suivantes
avec les touches / :
SYSTEMATIQU – un rapport est imprimé à chaque transmission.
SUR ECHEC – un rapport est imprimé uniquement lorsque la transmission a échoué ou a été
abandonnée.
2 Confirmez par OK.
Transmission différée
1 Appuyez sur M, 31 puis OK.
2 Entrez le numéro de fax et appuyez sur
OK.
3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez envoyer le fax (dans les 24 heures), par ex.
17 30 pour 17 heures 30. Appuyez sur
OK.
4 Réglez le contraste et les autres paramètres, et confirmez chaque entrée par OK.
Relève et dépôt
Cette fonction permet d’appeler des documents
en mémoire dans le télécopieur sélectionné.
Vous pouvez également permettre à d’autres
personnes d’appeler un document sur votre
MFJ Pro 321.
Relève de télécopie
1 Appuyez sur M, 32 puis OK.
2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez
sur Y.
Relève différée de télécopie
1 Appuyez sur M, 32 puis OK.
2 Entrez le numéro d’interrogation et appuyez
sur OK.
3 Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez interroger le document (par ex. 17 30
pour 17 heures 30) et appuyez sur Y.
16
2 Appuyez sur M, 33 puis OK.
SIMPLE – le document ne peut être transmis
qu’une seule fois (depuis la mémoire ou le
chargeur). Appuyez sur OK.
MULTIPLE – le document peut être interrogé
autant de fois que nécessaire (à partir de la mémoire). Appuyez sur OK.
4 Si nécessaire, ajustez le contraste, puis appuyez sur OK.
5 Entrez le nombre de pages et appuyez sur
OK (cela n’est nécessaire que si vous avez
choisi MULTIPLE ci-dessus).
Téléphone additionnel
Vous pouvez raccorder un téléphone ou un téléphone sans fil additionnel sur la même ligne
que celle utilisée par le télécopieur MFJ Pro
321. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone additionnel sonne quelques coups, puis
le télécopieur bascule en réception de fax. Si
nécessaire, vous pouvez changer le nombre
de sonneries dans les paramètres techniques
(voir la section Paramètres / Téléphone additionnel).
pages plus petites que le format A5.
•
pages de journal (à cause de l’encre utilisée).
•
pages attachées par des agrafes ou des
trombones.
•
pages pliées ou déchirées.
•
pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
•
pages reliées à l’aide de pâte adhésive
ou de colle, ou comportant des notes adhésives de type « post-it® » ; pages trop
fines ou trop épaisses.
Copie
aure
auare
a im
pr
prim
sinsin
a sa
e elegleg
a ta
sata
prim
ætas e efidfid
em estesæt
t æt
as as
ta emrere
ntereactsaqu
ququ
ctum
ææ
suaumæesvin
um
dicasect
ququ
sinqut æt
dic
e vinvin
aunu
e
co
nu
e
rello
co
e
nu
lebleb dic
co qu
llo sp
a prspe eleg
nullo
fidatæ vin
im
sppr
on saeleb
one atatauau
dic
onim
tea a te
a spon
su emaurere te
nu
su rere
a
te
sa
coes
ct
a
a
llo
pr
atasinta aessin
um
lebt atætsu
t e leg
spe prima sua
quae sasin
as e im
asrequ e legeæt
au
estreæt
cota o lege sata
fid
æ em
ctas
a æprvin fidemqu
umqu
vin relebesatt ætfidem est
fidnu
a sae re dic
ct
æe coimdic
em
e nu as qu
llorequ
leb
spctonvin
que æ vin
llo
dice tanullo ctspumqueum
ætpr
asim
coleb dice
aullo
nu
quaæsaumtequsueaat
reasppronte
rect
at au
co
vin
ta dic
fidum
sinleb
emqure
imtea sua sin
esteæt
e at
rea
legeon
sata
nullo
e
su
ectco
coleb
fid
a sin
re pr
um nuasllo spæau
es lege fid
spon
at aulebquate auqu
onvinaem
re a et æt
lege
cospleb
em
im
onatte te
re
um
su
qu
re tedic
sa as
sue ct
a
a
ta
æ
qu
a
pr
nu
spon
au
pr
su
sata
im
rea prsin
e leg
e spesetcolebvindice
a saetaima sasinllo
tees
eimleg
sutaætasin
eon
sata
ta leg
at
fides
rect
a esafid
sinase qu
em
t re est ætfidteem
esum
su aure
ta em
t ætqu
as
rect
es ætæt
ct qu as qu a sine a
nuum
ase colegæe vin
fidem
lloqu
æ
ctasumum
quvin
dicet re
speonqu
ælebvin
e dicæ vindiclege
nuau
atdic
lloresp
æ e co
ctllo ququ
auererenu
e
a prcoteleb
dic nullo e
aure
que vin
a lloumsp
nu
imasuata sin
sinae on
te
aure
te sulebeatnuau
imspa on
e aleg pr
co
sa
pr
legim su
a ta
on
sate
sinæt
sines
aatsin llorea pr
ta esleb
fidaem
e leg
e tleg preim
saem
as queafid
ima
ta es
t sinauereleg
satare su
ætre
retctætæteasfidqu
æ em
e fid
as qua pr
ct a æt
asctqueumfid
vindic
imem
um
as emæ estum
a
æt e leg
re
vin
re
æ
qu
æ
e
rect
as
qu
e
qu
ct
ct
vin
e
dic
e
vinedic
nuum
nulloqu
æcovin
coælebfid
em
dic
llo sp
co um
lebatumequ
nu qu
vin e
nupr
nuatlloquespco
eoncoteeleb
cosp
onleb dic
lloimqu
eau ello
leb atdic
au
te
nu
re
on
leb
sp
sp
a
re
su
at
at
a
on
te e
sate
on
prim
a pr
pr
a sinllo
spim
ta essuata sin
vinadic
au e leg
te su au
ona sua
ae pr
saetanusu
a sinre
at sinasre
a pre im
legim
vinco
taaes
e tesasu
ta leg
fidaemsa
est ætæt
e leg
dicleb
qu im
e nu
spas
t afidsaem
sataree es
at llaullo
ta es t
onte eæfidem
ct eætfidasem
es
t
co
releb
æsu
a atqu
ætqu quæ vin
re tum
aurea sine legctumquasequ
co
dic
a
vin au e
e fid e co æleb
em re lebatatdic
ere
ctum aure a
que a
2 Appuyez une seule fois sur l’une des touches K (copie en couleur ou noir et blanc).
Vous pouvez maintenant régler les paramètres suivants:
3 Entrez le nombre de copies de votre choix
puis appuyez sur OK.
NBRE DE COPIES
Si vous souhaitez numériser des objets en trois
dimensions (tels que des pièces ou des fleurs),
protégez la vitre avec un film transparent.
•
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des flèches).
Voici les principales causes des problèmes
rencontrés lors de l’insertion de documents
dans le chargeur. Ne pas introduire de …
2 Placez le document sur la vitre, face à numériser vers le bas.
10
Il existe deux manières de copier un document.
Vous pouvez soit le placer directement sur la
vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer
dans le chargeur automatique de documents.
Placez le document face à télécopier vers
le haut dans le chargeur de document (d’un
maximum de 10 pages de A4 papier et de
grammage 60 à 90 g/m²).
Insertion d’un document
Chargeur automatique
Copie
Scanner à plat
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat.
Vérifiez que la vitre du scanner est propre
avant de disposer le document original.
Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est
préférable d’utiliser le scanner à plat.
Les documents de dimension A5 doivent être
insérés selon l’orientation paysage.
Copie standard K
1 Insérez un document (voir ci-dessus).
2 Choisissez l’une des touches K (copie en
couleur ou noir et blanc) puis appuyez deux
fois dessus.
Copie modulable K
1 Insérez un document (voir ci-dessus).
17
Copie
4 La qualité des copies effectuées par le MFJ
Pro 321 est supérieure à la résolution utilisée pour la transmission de fax. Choisissez la résolution à l’aide des touches / ou
f%F:
RESOL.
RAPIDE – documents de bonne qualité, sans
dessins ni petits détails
NORMAL – documents contenant des dessins
ou une petite police
QUALITE – résolution optimale
Appuyez sur OK.
5 Le MFJ Pro 321 peut réduire ou agrandir de
25 % à 400 % une partie spécifique d’un document. Indiquez la valeur de zoom désirée
avec le clavier numérique et appuyez sur
OK.
ZOOM
6 Vous pouvez modifier l’origine du scanner à
plat (par défaut, il est situé dans le coin supérieur gauche du scanner marqué par des
flèches).
En entrant de nouvelles valeurs x et y (en
millimètres), vous déplacez la zone de
numérisation, comme l’illustre l’image cidessous. Confirmez chaque entrée par
OK. ORIGINE
7 Si le document est trop clair ou trop sombre, vous pouvez ajuster le contraste de numérisation. Appuyez sur les touches / ou
O jusqu’à sélectionner le type de contraste
souhaité, celui-ci étant indiqué par la position
du curseur. Appuyez sur OK. CONTRASTE
18
8 Vous pouvez ajuster la saturation. La saturation est une estimation du degré d’intensité d’une couleur par rapport à sa luminosité. Modifiez le paramètre à l’aide
des touches /. - tend vers le gris, + tend
vers une plus forte saturation. Appuyez sur
OK.
SATURATION
9 Si vous souhaitez réaliser une copie couleur, vous pouvez ajuster les valeurs RGB.
Toute couleur peut être définie sous la forme d’une combinaison de valeurs rouge (R),
vert (G) et bleu (B). Vous pouvez modifier les
valeurs pour chacune des couleurs de base.
Appuyez sur OK.
RGB
10 Vous pouvez ajuster la luminosité (l’intensité lumineuse) de l’imprimante. Modifiez
le paramètre à l’aide des touches /. - est
plus sombre, + est plus clair. Appuyez sur
OK.
LUMINOSITE
11 Utilisez les touches / afin de préciser si
vous utilisez du papier normal, couché ou
photo, ou un film transparent, puis appuyez
sur OK.
»PAPIER NORMAL
Le MFJ Pro 321 vous permet de numériser des
documents et de les modifier sur un PC (reportez-vous à la section Installation / Connexion
au PC).
Insertion d’un document
Placez le document face à télécopier vers
le haut dans le chargeur de document (d’un
maximum de 10 pages de A4 papier et de
grammage 60 à 90 g/m²).
1 Soulevez le couvercle du scanner à plat.
Vérifiez que la vitre du scanner est propre
avant de disposer le document original.
Chargeur automatique
aure
auare
a im
pr
prim
sinsin
a sa
e elegleg
a ta
sata
prim
ætas e efidfid
em estesæt
t æt
as as
ta emrere
ntereactsaqu
ququ
ctum
ææ
suaumæesvin
um
dicasect
ququ
sinqut æt
dic
e vinvin
aunu
e
co
nu
e
rello
co
e
nu
lebleb dic
co qu
llo sp
a prspe eleg
nullo
fidatæ vin
im
sppr
on saeleb
one atatauau
dic
onim
tea a te
a spon
su emaurere te
nu
su rere
a
te
sa
coes
ct
a
a
llo
pr
atasinta aessin
um
lebt atætsu
t e leg
spe prima sua
quae sasin
as e im
asrequ e legeæt
au
estreæt
cota o lege sata
fid
æ em
ctas
a æprvin fidemqu
umqu
vin relebesatt ætfidem est
fidnu
a sae re dic
ct
æe coimdic
em
e nu as qu
llorequ
leb
spctonvin
que æ vin
llo
dice tanullo ctspumqueum
ætpr
asim
coleb dice
aullo
nu
quaæsaumtequsueaat
reasppronte
rect
at au
co
vin
ta dic
fidum
sinleb
emqure
imtea sua sin
esteæt
e at
rea
legeon
sata
nullo
e
su
ectco
coleb
fid
a sin
reaem
um nuasllo au
es lege fid
spon
prim
at aulebquate auquspæonvin
re a et æt
lege
cospleb
em
onatte te
re
um
su
qu
re tedic
sa as
sue ct
a
a
ta
æ
qu
a
pr
nu
spon
au
pr
su
sata
im
rea prsin
e leg
e spesetcolebvindice
a saetaima sasinllo
tees
eimleg
sutaætasin
eon
sata
ta leg
at
fides
rect
a esafid
sinase qu
em
t re est ætfidteem
esum
su aure
ta em
t ætqu
as
rect
es ætæt
ct qu as qu a sine a
nuum
ase colegæe vin
fidem
lloqu
æ
ctasumum
quvin
dicet re
speonqu
ælebvin
e dicæ vindiclege
nuau
atdic
lloresp
æe co
ctllo ququ
auererenu
e
a prcoteleb
dic nullo e
aure
que vin
a lloumsp
nu
imasuata sin
sinae on
te
aure
te sulebeatnuau
imspa on
e aleg pr
co
sa
pr
legim su
a ta
on
sate
sinæt
sines
aatsin llorea pr
ta esleb
fidaem
e leg
e tleg preim
saem
as queafid
ima
ta es
t sinauereleg
satare su
ætre
retctætæteasfidqu
æ em
as qua eprfid
ct a æt
asctqueumfid
vindic
imem
um
as emæ estum
a
æt e leg
re
vin
re
æ
qu
æ
e
rect
as
qu
e
qu
ct
ct
vin
e
dic
e
vinedic
nuum
nulloqu
æcovin
coælebfid
em
dic
llo sp
co um
lebatumequ
nu qu
vin e
nupr
nuatlloquespco
eoncoteeleb
cosp
onleb dic
lloimqu
eau ello
leb atdic
au
te
nu
re
on
leb
sp
sp
a
re
su
at
at
a
on
te e
sate
on
prim
a pr
pr
a sinllo
spim
ta essuata sin
vinadic
au e leg
te su au
ona sua
ae pr
saetanusu
a sinre
at sinasre
a pre im
legim
vinco
taaes
e tesasu
ta leg
fidaemsa
est ætæt
e leg
dicleb
qu im
e nu
spas
t afidsaem
sataree es
at llaullo
ta es t
onte eæfidem
ct eætfidasem
es
t
co
releb
æsu
a atqu
ætqu quæ vin
re tum
aurea sine legctumquasequ
co
dic
a
vin au e
e fid e co æleb
em re lebatatdic
ere
ctum aure a
que a
10
2 Placez le document sur la vitre, face à numériser vers le bas.
Si vous travaillez avec des documents originaux de format spécial ou des photos, il est
préférable d’utiliser le scanner à plat.
Les documents de dimension A5 doivent être
insérés selon l’orientation paysage.
•
pages plus petites que le format A5.
•
pages de journal (à cause de l’encre utilisée).
•
pages attachées par des agrafes ou des
trombones.
•
pages pliées ou déchirées.
•
pages humides ou contenant des corrections effectuées au liquide correcteur ; pages sales ; papier glacé ou contrecollé.
•
pages reliées à l’aide de pâte adhésive
ou de colle, ou comportant des notes adhésives de type « post-it® » ; pages trop
fines ou trop épaisses.
Numérisation
Scanner à plat
Si vous souhaitez numériser des objets en trois
dimensions (tels que des pièces ou des fleurs),
protégez la vitre avec un film transparent.
Il existe deux manières de numériser un document. Vous pouvez soit le placer directement
sur la vitre du scanner (scanner à plat), soit l’insérer dans le chargeur automatique de documents.
3 Ajustez-le sur le côté supérieur gauche du
scanner (qui est marqué par des flèches).
Numérisation
vers le PC
Voici les principales causes des problèmes
rencontrés lors de l’insertion de documents
dans le chargeur. Ne pas introduire de…
19
Numérisation
Affichage de la fenêtre
Scan
Appuyez sur la touche Z pour afficher la fenêtre Scan sur l’écran de votre ordinateur.
Pour éditer le document numérisé, ouvrez le
programme graphique de votre choix et lancez
la fonction scan. Sélectionnez le pilote TWAIN
MFJ Pro 321 comme source afin de lancer la
numérisation du document.
.
Le bouton en bas à gauche permet d’afficher
un aperçu ; le bouton en bas à droite lance la
numérisation du document.
L’élément de menu « Profil » vous permet de
définir différents profils à appliquer aux documents à numériser. Un profil contient tous les
paramètres essentiels relatifs à un type de document donné. Pour créer un profil, commencez par entrer tous les paramètres nécessaires,
puis cliquez sur l’élément « Nouveau » du sousmenu de « Profil ». Indiquez un nom de profil et
cliquez sur « Enregistrer ».
20
Votre MFJ Pro 321 permet d’envoyer des messages SMS dans le monde entier. Les SMS
(Short Message Service) étaient initialement
destinés à la communication mobile, mais ils
sont aujourd’hui accessibles dans beaucoup
de pays grâce aux lignes téléphoniques classiques. Le MFJ Pro 321 est pré-configuré pour
permettre l’utilisation d’un service de SMS dans
votre pays. S’il ne fonctionne pas correctement,
veuillez contacter votre fournisseur de services
SMS et modifier ces paramètres (reportez-vous
à la section Paramètres avancés / Paramètres
SMS).
Envoi d’un SMS
Un seul destinataire
1 Appuyez deux fois sur W.
2 Tapez le message à envoyer.
Pour saisir des majuscules, maintenez la touche + tout en appuyant sur la touche désirée.
Pour saisir des caractères spéciaux, maintenez appuyée la touche CTRL et appuyez sur
la touche désirée (par ex., pour saisir un point
d’interrogation, maintenez appuyée la touche
CTRL et appuyez sur V). Les touches / vous
permettent de vous déplacer, et la touche \, de
supprimer un caractère.
3 Appuyez sur W.
4 Entrez le numéro de téléphone.
Pour envoyer un SMS à l’étranger, composez
le numéro de téléphone selon la numérotation
internationale (ex. : 0033… pour la France).
5 Appuyez sur W pour envoyer le message.
Le télécopieur MFJ Pro 321 imprime un rapport de transmission.
Vous pouvez désactiver cette fonction (reportez-vous à la section Fax / Envoi de rapport).
Répertoire a
1 Appuyez deux fois sur W.
2 Tapez votre message et appuyez sur W.
3 Pour rechercher un numéro dans le répertoire, appuyez sur a et sélectionnez une
entrée à l’aide des touches /.
4 Appuyez sur W pour envoyer le message.
2 Appuyez sur W.
3 Appuyez sur L jusqu’à faire apparaître le
numéro souhaité.
4 Appuyez sur W pour envoyer le message.
Plusieurs destinataires &
1 Appuyez deux fois sur W puis tapez le message.
2 Appuyez sur W puis entrez le premier numéro de téléphone.
3 Appuyez sur & puis entrez un autre numéro de téléphone (10 au maximum).
SMS
SMS
4 Appuyez sur W pour envoyer le message.
Réception d’un SMS
Les messages SMS reçus s’impriment systématiquement. (Vous pouvez modifier ce paramètre – reportez-vous à Paramètres avancés
/ Paramètres SMS.) Si vous désactivez l’impression automatique, les messages seront
automatiquement stockés dans la mémoire. Si
la mémoire contient des SMS, le voyant en regard de la touche W se met à clignoter.
Lecture d’un SMS
1 Appuyez sur W puis sur OK.
2 Sélectionnez un message à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
3 Vous pouvez faire défiler le message vers le
haut et vers le bas grâce aux touches /.
Impression d’un SMS
1 Appuyez sur W puis sur K.
2 Sélectionnez un message à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
Suppression d’un SMS
1 Appuyez sur M, 43 puis OK.
2 Sélectionnez les messages à supprimer à
l’aide des touches / :
SELECTION – appuyez sur OK et sélectionnez
les messages à supprimer à l’aide des touches
/. Confirmez par OK.
MESSAGES LUS – appuyez sur OK pour supprimer les messages que vous avez déjà lus.
TOUS – appuyez sur OK. Tous les SMS sont
effacés.
BIS L
Le MFJ Pro 321 enregistre les dix derniers numéros composés dans la mémoire de renumérotation.
1 Appuyez deux fois sur W puis tapez le message.
21
Paramètres avancés
22
Paramètres
avancés
Tri avant envoi
Liste des paramètres
Appuyez sur M, 232 puis OK. Sélectionnez
AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
En imprimant la liste des paramètres de configuration du MFJ Pro 321, vous pouvez vérifier
les changements effectués par rapport aux paramètres par défaut!
Appuyez sur M, 54 puis OK.
Paramètres de télécopie
Mode de réception
Si vous souhaitez recevoir des télécopies via
un modem (avec un PC) raccordé à la même
ligne téléphonique que le MFJ Pro 321, vous
devez désactiver la fonction de réception automatique des fax.
Appuyez sur M, 241 puis OK. Utilisez les
touches / pour choisir entre MANUEL (pour
désactiver la réception automatique) ou FAX
(pour recevoir les fax directement sur le MFJ
Pro 321).
Mise en mémoire des fax reçus
(sans papier)
Si l’appareil est à cours de papier ou d’encre,
les fax sont stockés en mémoire. Vous pouvez
choisir de désactiver cette fonction.
1 Appuyez sur M, 242 puis OK. Choisissez l’une des options suivantes à l’aide des
touches /:
SANS PAPIER – les fax sont conservés dans la
mémoire si l’imprimante n’est pas disponible.
AVEC PAPIER – la réception de fax est rejetée
si l’imprimante n’est pas disponible.
2 Confirmez par OK.
Nombre de copies
Vous pouvez imprimer les documents entrants
plusieurs fois.
Appuyez sur M, 243 puis OK. Entrez un
chiffre (compris entre 1 et 99) puis appuyez
sur OK.
Impression triée
Lorsque vous recevez des documents de plusieurs pages, ils sont mis en mémoire, puis imprimés dans le bon ordre. Vous pouvez éviter
cela en désactivant l’ordre d’impression:
Appuyez sur M, 244 puis OK. Sélectionnez
AVEC ou SANS à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
Lorsque les documents à faxer font plusieurs
pages, ils sont d’abord stockés en mémoire,
puis envoyés dans l’ordre. Vous pouvez également désactiver cette fonction:
Paramètres SMS
Les paramètres de transmission et de réception de messages SMS se définissent lorsque
vous sélectionnez votre pays pendant la configuration du MFJ Pro 321. Si ces paramètres
ne fonctionnent pas ou si vous voulez avoir recours à un autre fournisseur, vous devrez changer ces paramètres. Votre fournisseur de services SMS peut vous procurer les numéros dont
vous avez besoin.
Envoi de messages SMS
1 Appuyez sur M, 4611 puis OK.
2 Entrez le numéro de téléphone que l’appareil composera pour envoyer vos messages
SMS. Appuyez sur OK.
Réception de messages SMS
1 Appuyez sur M, 4612 puis OK.
2 Entrez le numéro de téléphone afin de recevoir des messages SMS. Appuyez sur OK.
Réception alternative de messages
SMS
Vous avez peut-être décidé de recevoir des
SMS grâce à un second fournisseur. Dans ce
cas, vous devrez entrer un deuxième numéro de téléphone pour recevoir les messages
SMS.
1 Appuyez sur M, 4621 puis OK.
2 Entrez le second numéro de téléphone pour
la réception de SMS et appuyez sur OK.
M, 288, OK – Marge gauche/droite
Appuyez sur M, 451 puis OK. Utilisez
les touches / afin de déterminer si les
messages SMS doivent être automatiquement
imprimés ou non, puis appuyez sur OK.
Paramètres de
l’imprimante
Bip
Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de l’imprimante :
M, 261, OK – Taille du papier
Appuyez sur M, 452 puis OK. Utilisez les
touches / afin de déterminer si MFJ Pro 321
doit signaler ou non l’arrivée d’un message
SMS par un effet sonore, puis appuyez sur
OK.
Nom de l’expéditeur
Appuyez sur M, 453 puis OK. Utilisez les
touches / afin de préciser si les messages
SMS envoyés doivent indiquer votre nom. Appuyez sur OK.
Paramètres de
numérisation
Scanner à plat
M, 271, OK – Résolution
M, 272, OK – Zoom
M, 273, OK – Origine
M, 274, OK – Contraste
M, 275, OK – Saturation
La saturation est une estimation du degré d’intensité d’une couleur par rapport à sa luminosité : - tend vers le gris, + tend vers une plus
forte saturation.
M, 276, OK – RGB
Toute couleur peut être définie sous la forme
d’une combinaison de valeurs rouge (R), vert
(g) et bleu (B). Vous pouvez modifier les valeurs pour chacune des couleurs de base.
M, 277, OK – Luminosité
La luminosité correspond à la clarté : - est plus
sombre, + est plus clair
M, 278, OK – Marge gauche/droite
Numérisation avec le chargeur
automatique
M, 281, OK – Résolution
M, 282, OK – Zoom
M, 283, OK – Origine
M, 284, OK – Contraste
M, 285, OK – Saturation
M, 286, OK – RGB
M, 287, OK – Luminosité
M, 262, OK – Type de papier
M, 263, OK – Réduction
M, 264, OK – Marge gauche/droite
Paramètres avancés
Impression automatique
23
Trucs et astuces
Trucs et
astuces
Chargement du papier
En cas de bourrage papier, essayez de dégager le papier en tirant par le haut. Si ce n’est
pas possible, appuyez sur M, 74 et OK afin
d’éjecter le papier.
En cas de problème lors du chargement automatique d‘un document, appuyez sur le bouton
situé sur le couvercle du scanner et ouvrez le
couvercle.
Appuyez sur le petit loquet et dégagez le document avec précaution.
Traînées verticales
Si votre MFJ Pro 321 fait des traînées verticales lorsque vous copiez, numérisez ou faxez
des documents, la vitre du scanner est peutêtre sale.
Traînées horizontales
Si votre MFJ Pro 321 fait des traînées horizontales lorsque vous copiez, numérisez ou faxez
des documents, le scanner est peut-être verrouillé.
Dans ce cas, ouvrez le capot de l’imprimante.
Déverrouillez le scanner à l’aide du loquet situé
sur l’intérieur du capot et refermez l’appareil.
L’appareil n’imprime pas
Si votre MF-jet n’imprime pas correctement,
les bandes protectrices n’ont peut-être pas été
complètement retirées des cartouches.
Ouvrez le capot de l’imprimante et retirez les
cartouches. Enlevez tout éventuel reste de film
plastique. Remettez les cartouches en place et
refermez l’appareil.
Appel manuel
Si l’envoi d’un fax échoue, vous pouvez vérifier
la ligne en vous servant de la fonction d’appel
manuel.
1 Insérez un document.
24
2 Appuyez sur M, 35 puis OK. Le hautparleur intégré étant branché, vous devriez
entendre une tonalité.
3 Composez le numéro puis appuyez sur Y.
Cela vous permet d’entendre comment la
connexion est établie.
Avant d’appeler le service technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème en suivant les indications précédentes,
débranchez le cordon secteur de votre MFJ
Pro 321, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Pour passer commande
Vous pouvez commander des cartouches originales directement à 0800 943010 (pour la France) ou 0800 48588 (pour la Belgique).
Changement des
cartouches
L’écran signale lorsque l’une des cartouches
est vide.
Utilisez uniquement des cartouches d’encre originales de marque SAGEM!
1 Ouvrez l’appareil en tirant sur le loquet situé
sous le panneau de commande.
6 Insérez la cartouche avec les contacts et la
protubérance vers le bas - la cartouche à
couleur à gauche et la cartouche noir à
droite.
7 Fermez le support de cartouche. Le verrouillage du support s’accompagne d’un
clic.
8 Fermez l’appareil.
3 Ouvrez le support de cartouche.
4 Retirez les cartouches vides.
9 Insérez la carte à puce « Plug ’n Print »
avec les contacts vers le haut dans la fente
située sous le panneau de commande afin
de mettre à jour les informations relatives
aux cartouches. Appuyez sur OK.
5 Sortez les cartouches d’encre de l’emballage et retirez la bande protectrice. Faites
attention à ne pas toucher les buses ni les
contacts.
Trucs et astuces
2 La position du support de cartouche indique
quelle cartouche doit être remplacée. Les
flèches indiquent les cartouches vides:
Capacité des cartouches
Appuyez sur M, 73 puis OK. Appuyez sur
les touches / pour contrôler le niveau actuel
des cartouches d’encre noire et couleur.
25
Trucs et astuces
Journal
1 Appuyez M, 711 puis OK.
Le journal liste les 30 dernières transmissions
entrantes et sortantes effectuées par l’appareil.
Un rapport est automatiquement imprimé toutes les 30 transmissions. Vous pouvez cependant en demander l’impression à tout moment.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK.
Appuyez sur M, 52 puis OK. Le journal s’imprime.
Lorsqu’un code existe déjà, l’appareil vous demande de fournir l’ancien code avant de vous
autoriser à le modifier.
Commandes
Verrouillage du clavier
Votre appareil imprime une liste de tous les documents en attente de transmission, y compris
des fax qui sont prêts à être interrogés ou qui
doivent être envoyés ultérieurement.
Le code d’accès doit être saisi à chaque utilisation de l’appareil.
1 Appuyez sur M, 712 puis OK.
Consultation ou modification
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK.
Les documents contenus dans la file d’attente
peuvent avoir les statuts suivants :
3 Sélectionnez AVEC à l’aide des touches /
puis appuyez sur OK.
TX – transmission
DOC – en dépôt
POL – interrogation
TR – commandes en cours
v Après chaque opération, l’appareil se verrouille automatiquement.
Pour désactiver le verrouillage, entrez
libre au point 3.
SMS – transmission SMS
Verrouillage des numéros
Appuyez sur M, 62 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans
la file d’attente puis confirmez par OK. Modifiez
les paramètres puis confirmez par OK.
Vous pouvez aussi utiliser ce code pour verrouiller uniquement le clavier numérique. Les
transmissions ne sont possibles que vers les
numéros stockés dans le répertoire.
Transmission immédiate
1 Appuyez sur M, 713 puis OK.
Appuyez sur M, 61 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans
la file d’attente puis confirmez par Y ou OK
pour transmettre immédiatement le fax ou le
SMS sélectionné.
2 Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres puis appuyez sur OK.
Annulation d’une transmission
Appuyez sur M, 63 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans
la file d’attente puis confirmez par OK.
3 Sélectionnez ANNUAIRE SE à l’aide des touches / puis appuyez sur OK.
v Après chaque opération, l’appareil se verrouille automatiquement.
Pour désactiver le verrouillage, entrez
libre au point 3.
Impression d’un document
Entretien et maintenance
Appuyez sur M, 64 puis OK. Utilisez les touches / pour sélectionner un document dans
la file d’attente puis confirmez par OK.
Nettoyage de l’appareil
Impression d’une file d’attente
Appuyez sur M, 65 puis OK. La liste des documents en attente de transmission s’imprime.
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le clavier numérique ou
l’ensemble du clavier de votre MFJ Pro 321.
Entrez le code permettant de désactiver momentanément le verrouillage du clavier.
26
3 Entrez le code une nouvelle fois puis appuyez sur OK.
Utilisez un chiffon doux, non pelucheux et légèrement humidifié avec un peu d’alcool (96 %).
Évitez toute condensation excessive dans l’appareil.
1 Ouvrez le scanner sans appuyer sur le bouton.
2 À l’aide d’un chiffon, nettoyez délicatement
la vitre du scanner (A).
1 Ouvrez l’appareil, retirez les cartouches de
leur support (voir Changement des cartouches) puis nettoyez les contacts (A) à l’aide
d’un chiffon sec et non pelucheux.
v Ne touchez surtout pas les buses et contacts avec les doigts et évitez de secouer
les cartouches.
2 Nettoyez les contacts dorés du support
avant de réintroduire les cartouches.
3 Sélectionnez NOIR=ANCIEN à l’aide des
touches / puis appuyez deux fois sur OK.
A
3 Fermez le scanner.
Nettoyage et alignement des
cartouches
Si vous remarquez que la qualité des documents imprimés diminue, les cartouches doivent être nettoyées et alignées.
1 Appuyez sur M, 72111 puis OK. Les
cartouches se nettoient automatiquement.
2 Appuyez sur M, 72121 puis OK.
L’appareil imprime une page de test afin de
vérifier l’alignement.
VALEUR A
3 Entrez la valeur A correspondant à l’image
la plus nette.
4 Confirmez par OK puis répétez ces étapes
pour les valeurs B, C et D.
VALEUR B
Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, vous devez nettoyer les cartouches à la
main.
4 Sélectionnez COULEUR=ANCIEN à l’aide des
touches / puis appuyez deux fois sur OK.
Trucs et astuces
Nettoyage de la vitre du scanner
27
Annexes
Annexes
33 DEPOT ................................................... 16
Met à disposition un fax pour interrogation
Liste des fonctions
34 REP FAX. ............................................... 15
Définit la réception de fax en mémoire
Appuyez sur M, 51 puis OK pour imprimer la
liste des fonctions.
Répertoire
11 AJOUTER NOM ..................................... 13
Ajoute un nom et un numéro dans le répertoire
12 AJOUTER LISTE.................................... 13
Relie plusieurs entrées de répertoire afin de
créer une liste
13 MODIFIER.............................................. 13
Modifie des entrées ou des listes du répertoire
14 SUPPRIMER .......................................... 13
Supprime des entrées ou des listes du répertoire
15 IMPRIMER ............................................. 13
Imprime le répertoire
SMS
41 EMETTRE SMS ..................................... 21
Envoie un message SMS
42 LIRE SMS............................................... 21
Lit les messages SMS
43 EFFACER SMS ...................................... 21
Supprime les messages SMS contenus
dans la mémoire
44 IMPRIMER SMS..................................... 21
Imprimer messages SMS
45 PARAMETRES ....................................... 22
Paramètres d’envoi des SMS
46 SERVEUR SMS ..................................... 22
Définition des numéros d’accès pour SMS
Réglages
21 DATE/HEURE ........................................ 12
Définit la date et l’heure actuelles
22 NUMERO/NOM ...................................... 12
Définit votre numéro de téléphone et votre
Nom
23 EMISSION........................................ 16, 23
Définit les paramètres d’envoi de fax
24 RECEPTION .......................................... 22
Définit les paramètres de réception de fax
25 RESEAU TELEPH.................................. 12
Définit les paramètres de réception de fax
26 IMPRIMANTE......................................... 23
Paramètres d’un PABX (central téléphonique privé)
27 SCAN A PLAT......................................... 23
Paramètres du scanneur à plat
28 SCAN CHARGEUR................................ 23
Paramètres de numérisation à l’aide du
chargeur automatique
29 TECHNIQUES.................................. 13, 29
Paramètres techniques avancés
20 GEOGRAPHIQUE.................................. 12
Définition du pays et de la langue
Fax
31 EMISSION FAX ...................................... 16
Envoi d’un fax
32 RELEVE ................................................. 16
Obtient un fax à partir d’un émetteur en interrogation
28
35 APPEL MANUEL .................................... 24
Démarre manuellement la transmission de
fax
Impression
51 GUIDE .................................................... 28
Imprime la liste des fonctions
52 JOURNAUX............................................ 26
Imprime le journal des 30 dernières transmissions
53 REPERTOIRE ........................................ 13
Imprime le répertoire
54 REGLAGES............................................ 22
Imprime les paramètres
55 COMMANDES........................................ 26
Imprime la liste des commandes en file d’attente
Commandes
61 EXECUTER............................................ 26
Exécute immédiatement une commande de
la file d’attente
62 MODIFIER.............................................. 26
Modifie une commande dans la file d’attente
63 SUPPRIMER .......................................... 26
Supprime une commande dans la file d’attente
64 IMPRIMER ............................................. 26
Imprime les détails d’une commande en file
d’attente
65 IMPR. LISTE .......................................... 26
Imprime la liste des commandes en file d’attente
Scanner
71 VERROU ................................................ 26
Restreint l’utilisation du fax
Type
CCD couleur
Résolution
600×600 ppp
72 CARTOUCHE IMP.................................. 27
Nettoie, aligne et remplace des cartouches
Zone de
numérisation
216×297 mm
73 CAPATICE DES CAROUCHES.............. 25
Vérifie la capacité des cartouches d’encre
74 CHARGEMENT DU PAPIER.................. 24
Charge du papier dans le mécanisme
Paramètres techniques
Le télécopieur MFJ Pro 321 est préconfiguré
en usine. Vous pouvez toutefois l’adapter à
vos besoins en modifiant les paramètres techniques.
v Modifiez uniquement les paramètres techniques si vous y êtes invité par une personne autorisée à effectuer la maintenance.
Largeur de balayage
206 mm
Capacité du bac
de chargement
automatique
10 feuilles maximum
Vitesse de
numérisation à partir
du scanner à plat
monochrome : 10,5
secondes / page,
couleur : 17,5
secondes / page
Imprimante
Type
jet d’encre à bulles
couleur
Résolution
600×600 ppp
Vitesse d’impression
monochrome : 9 pages
/ minute, couleur : 5
pages par minute
Largeur d’impression
203,2 mm
Longueur
d’impression
monochrome : 28,43
cm, couleur : 27,91 cm
Dimensions du
papier
Largeur : 8,89 à 21,56
cm
Longueur : 12,7 à
43,18 cm
Appuyez sur M, 29 puis OK. Sélectionnez et
modifiez les paramètres de votre choix à l’aide
des touches / puis appuyez sur OK.
Caratéristiques techniques
Informations générales
Dimensions (l×p×h)
460×397×190 mm
Poids
env. 8 kg
Alimentation
220 à 240 Volts / 50 à
60 Hz
Consommation
électrique en mode
veille
env. 10 W
Mémoire
8 Mo
Type de numérotation DTMF
Capacité du
répertoire
200 entrées
Modulation
V17/V21/V29/V27ter/
V34
Type de connexion
téléphonique
RTPC/PABX
Schéma de codage
MH, MR, MMR
Vitesse du modem
33k6
Carte à puce
ISO 7816-4
Résolution
normale : 200×100 ppp
Annexes
Autres
Télécopieur
Type de télécopieur
ITU T30, G3
Type de connexion
RTPC/PABX
fine / photo : 200×200
ppp
Connexion au PC
très fine : 200×400 ppp
Type de connexion
USB 1.1 esclave
Systèmes
d’exploitation
Windows 98/2000/ME/
XP
SMS
Pilote de scanner
TWAIN/WIA
Passerelle
V23
Mémoire
30 messages
Garantie
Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous
devez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis.
En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
29
Annexes
Si vous avez acheté directement votre matériel auprès de SAGEM Communication Austria GmbH, celui-ci est garanti par SAGEM
Communication Austria GmbH (pièces et main
d’oeuvre), contre tout défaut de matière et tout
vice de fabrication pendant une durée d’un an
à compter de la date de livraison. Durant cette période, tout matériel défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, le client devant
retourner à ses frais le matériel défectueux à
l’adresse qui lui sera indiqué par le Service
Après-Vente SAGEM dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison.
En l’absence de contrat d’entretien spécifique
souscrit par le client, la réparation ou l’échange
ne sera en aucun cas effectué dans les locaux
du client.
Sont exclus de la garantie :
a) Les pannes ou dysfonctionnements dus au
non-respect des consignes d’installation
et d’utilisation, à une cause extérieure au
matériel (foudre, incendie, choc …), à des
modifications de matériels effectués sans
accord écrit de SAGEM Communication
Austria GmbH, à un défaut d’entretien courant, de surveillance ou de soins de matériel,
ou encore une réparation ou un entretien effectués par des personnes non agréées par
SAGEM Communication Austria GmbH.
b) L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires.
c) Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à SAGEM Communication Austria GmbH. Dans
les cas ci-dessus ainsi qu’à l’expiration de
la garantie, le client demandera à SAGEM
Communication Austria GmbH un devis qu’il
devra accepter avant tout retour du matériel
au Service Après-Vente SAGEM. Les frais
de réparation et de port (aller et retour) seront facturés au client. Ces conditions relatives à la garantie sont applicables en France
Métropolitaine.
d) Si votre appareil est abîmé par l’utilisation
d’un cartouche d’encre non agrée, vous perdrez votre garantie générale et extension de
garantie.
Votre matériel est, en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
30
A
Aide 3
Alignement des cartouches 10, 27
alimentation 6
Annulation d’une
transmission 26
Appareil supplémentaire
branché téléphone
additionnel 12
connecter 8, 9
B
Bac à documents
installation 6
présentation 2
Bac à papier
présentation 2
Bac de sortie
installation 6
présentation 2
Bis 15
présentation des
fonctions 3
C
Câble
d’alimentation 9
câble d’alimentation 6
câble téléphonique 6
Capacité des cartouches 25
Carte à puce «Plug’n
Print»
installation des
cartouches 10
Cartouches
alignement 10
capacité 25
changement 24
installation 9
CD-ROM 6
Changer
date 12
des cartouches 24
entrées du répertoire A-Z 13
heure 12
langue 12
nom 12
numéro 12
pays 12
résolution 15
Chargement
des documents 14
du papier 7, 24
Chargeur de papier 2
Clavier 3
verrouillage 26
Code 15
de répondeur 15
Commandes 26
annulation d’une
transmission 26
consultation ou
modification 26
impression d’une
file d’attente 26
impression d’un
document 26
transmission immédiate 26
Connecter
appareil supplémentaire 8, 9
ligne téléphonique 7
ordinateur 11
prise secteur 9
Contraste 15
pour de copier 18
pour la numérisation vers le PC 23
présentation des
fonctions 3
Copie 17
Insertion d’un document 17
modulable 17
présentation des
fonctions 3
standard 17
D
Date
changer 12
entrer 11
Déballage 6
Documents
bac à documents
2
changer
contraste 15
résolution 15
chargeur automatique 2, 14
numérisation
23
impression 26
maximum pour envoi 14
placer pour
le copier 17
le faxer 14
numérisation
vers le PC 19
relève et dépôt 16
traînées horizontale 24
traînées verticales 24
E
Entrer
date 11, 12
heure 11, 12
langue 12
nom 11, 12
numéro 11, 12
pays 9, 12
répertoire A-Z 13
Entretien 26
Entretien et maintenance
nettoyage de l’appareil 26
nettoyage de la vitre du scanner 26
nettoyage et alignement des cartouches 26
Envoi
d’un fax 14
bis 15
multidiffusion
15
présentation
des fonctions 3
rapport d’émissions 16
transmission
différée 16
d’un SMS 21
bis 21
F
Fax 14
bis 15
contraste 15
envoi 14
mise en mémoire
des fax reçus 22
mode de réception 22
multidiffusion 15
nombre de copies
22
rapport d’émissions 16
réception 15
relève et dépôt 16
répondeur 15
résolution 15
transmission différée 16
File d’attente
impression 26
Format de papier 7
G
Garantie 29
H
Heure
changer 12
entrer 11
I
Impression
d’une file d’attente 26
d’un document 26
d’un SMS automatique 21, 23
du répondeur pour
fax 15
journal 26
l’appareil n’imprime pas 24
liste des fonctions
28
liste des paramètres 12
liste du répertoire
13
page d’aide 3
paramètres de
l’imprimante 23
paramètres techniques 29
rapport d’émissions 16
Installation 6
alignement des
cartouches 10
chargement du papier 7
choix du pays 9
connexion au PC
11
date et heure 11
déballage 6
installation des
cartouches 9
installation du logiciel 11
ligne téléphonique 7
secteur 9
vos nom et numéro 10
Annexes
Index
J
Journal 26
L
Langue
entrer 12
Lecture d’un SMS 21
Ligne téléphonique 7
Liste
aide 3
des fonctions 28
des paramètres
12, 22
de répertoire 13
Logiciel
installer 11
Luminosite 18
31
Annexes
M
Maintenance et entretien 26
nettoyage de l’appareil 26
nettoyage de la vitre du scanner 26
nettoyage et alignement des cartouches 26
Mesures de sécurité 5
Mode de réception
22
Multidiffusion 15
présentation des
fonctions 3
N
Nettoyage
de’l appareil 27
des cartouches 27
de la vitre du scanner 27
Nom
changer 12
entrer 10
mémoriser dans le
répertoire A-Z 13
pour SMS-envoi
23
Numérisation vers le
PC 19
affichage de la fenêtre Scan 20
insertion d’un document 19
paramètres de numérisation 23
présentation des
fonctions 3
Numéro
changer 12
entrer 10
verrouillage 26
O
Ordinateur
connecter 11
installation du logiciel 11
numérisation vers
le PC 19
transferer le répertoire 13
32
P
Panneau de commande 2
symboles de
l’écran 2
Papier
bac à papier 2
bac de sortie 2
chargement 24
chargement du papier 7
chargeur de papier 2
format de papier 7
maximum de
feuilles de papier 7
numérisation
vers le PC 19
pages pour envoi 14
pages pour télécopier 17
réception fax sans
papier 22
Paramètres 12, 22
date et heure 12
de l’imprimante 23
de numérisation
23
de télécopie 22
liste 12, 22
numéro et nom 12
pays et langue 12
SMS 22
techniques 29
téléphone additionnel 12
type de réseau 12
Pays
entrer 9, 12
Plug’n Print
installation des
cartouches 10
Présentation des
fonctions 3
R
Rapport d’émissions
16
Réception
d’un fax 15
répondeur pour
fax 15
d’un SMS 21
Relève et dépôt 16
Répertoire A-Z
ajout de liste 13
ajout de nom 13
impression 13
modification 13
pour SMS 21
présentation des
fonctions 3
suppression 13
transfert vers un
ordinateur 13
Répondeur pour fax
15
Résolution 15
pour de copie 18
pour la numérisation vers le PC 23
présentation des
fonctions 3
symboles de
l’écran 2
S
Saturation
pour la numérisation vers le PC 23
pour le copie 18
Scanner à plat
capot 2
copier un document 17
envoi d’un fax 14
numérisation vers
le PC 19
paramètres de numérisation 23
paramètres techniques 29
Secteur 9
Service technique 24
SMS 21
Bip 23
envoi d’un SMS
21, 22
impression 21
impression automatique 23
nom de l’expéditeur 23
paramètres techniques 29
présentation des
fonctions 3
Réception alternative de messages
SMS 22
réception d’un
SMS 21, 22
suppression d’un
SMS 21
Suppression
d’un SMS 21
entrées du réptertoire 13
Symboles de l’écran
2
T
Télécopieur
paramètres techniques 29
Téléphone additionnel 12
Traînées
horizontales 24
verticales 24
Transmission de fax
ou de SMS
symboles de
l’écran 2
Transmission différée 16
Transmission immédiate 26
Trucs et astuces 24
capacité des cartouches 25
changement des
cartouches 24
Commandes 26
Journal 26
pour passer commande 24
Verrouillage 26
V
Verrouillage 26
des numéros 26
du clavier 26
33
Annexes
34
Annexes
35
Annexes
France:
Tel.:
Fax:
01 4362 3438
01 4362 3439
Belgique:
La marque CE atteste que l’appareil est conforme aux directives appropriées de l’Union Européenne.
Tel.:
Fax:
DECLARATION DE CONFORMITE (DoC)
Suisse:
Par la présente SAGEM Communication
Austria GmbH déclare que l’appareil
SAGEM MFJ 321 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Tel.:
Fax:
Par la présente, SAGEM Communication
Austria GmbH déclare que ce SAGEM
MFJ 321 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables.
document non contractuel
Si vous souhaitez consulter l’original de ce document, merci de visiter notre site Internet.
Sous réserve de modifications techniques et
d’erreurs.
Copyright © 2003 Sagem Communication Austria GmbH
Pour plus d’informations, veuillez contacter notre centre national d’assistance technique. Contactez d’abord votre fournisseur si vous rencontrez des problèmes au cours de l’utilisation.
Ce manuel d’utilisation est imprimé sur du papier recyclé sans chlore afin de respecter les
normes environnementales les plus strictes. La
boîte en carton et le carton de protection peuvent être recyclés en tant que déchets de papier. Lorsque les installations le permettent, les
emballages en plastique doivent également
être recyclés.
Ce télécopieur contient des matériaux recyclables. Au terme de l’utilisation de ce produit,
veuillez vous renseigner sur la réglementation
sur le recyclage en vigueur dans votre pays.
www.sagem.com
E-mail: dti.faxinfoline@sagem.com
FR/BE/CH
0848 848 102
0848 848 104
SAGEM Communication Austria GmbH – siège social: Gutheil-Schoder-Gasse 17, A–1232
Wien, Autriche
Ce produit est destiné à une utilisation sur un
réseau téléphonique public commuté (RTPC)
et dans le pays indiqué sur l’étiquette de la
boîte. L’appareil peut ne pas fonctionner dans
d’autres pays.
5103 506 4003.1
070 233 431
070 233 435
(Sa C5)

Manuels associés