▼
Scroll to page 2
of
4
MODE D’EMPLOI Système D’enceintes NS-4HX Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NS-4HX. Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser vos enceintes. ● Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. ● Installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer ces enceintes à la pluie ni à l’humidité. ● Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas placer les enceintes à un endroit ou elles seront exposées aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité. ● Ne placez pas les objets suivants sur les enceintes: Verres, porcelaine, etc. Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et se rompent, ceci risque de causer des blessures. Une bougie allumée, etc. Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque de causer un incendie et des blessures. Un récipient contenant de l’eau Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se répand, ceci risque d’endommager les enceintes et/ou de causer une électrocution. ● Ne pas placer les enceintes dans un endroit où des corps étrangers comme des gouttes d'eau peuvent tomber. Ceci peut causer un feu, des dommages aux enceintes et/ou une blessure corporelle. ● Ne pas placer les enceintes à un endroit où elles risquent d’être renversées ou percutées par des objets tombants. Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son. ● Si les enceintes sont placées sur la même étagère ou dans le même meuble que le tourne-disque, un effet de retour sonore risquera de se produire. ● Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans le port situé sur le devant de l’enceinte, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte. ● Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir par le port, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte. ● Si des distorsions sonores se produisent, réduire le niveau sonore en baissant la commande de volume de l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore se produire sur l’amplificateur. Sinon, les enceintes risqueront d’être endommagées. ● Lorsqu’on utilise un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des enceintes, il faut veiller à ne pas dépasser l’entrée maximale des enceintes. ● Ne pas essayer de nettoyer ces enceintes avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec. ● Ne pas essayer de modifier ou fixer les enceintes. Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit. ● Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats des enceintes. Français PRÉCAUTIONS PLACEMENT DES ENCEINTES Placez les enceintes sur support solide et sans vibrations. ■ Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont légèrement orientées vers l’auditeur. ■ Utilisation comme enceintes principales dans un système multi-canaux Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le positionnement des enceintes est important parce qu’il domine toute la qualité sonore d’un système multi-canaux. Positionnez les enceintes par rapport à votre position d’écoute habituelle en vous référant au mode d’emploi fourni avec votre amplificateur. Remarque Ces enceintes sont disposent d’un blindage antimagnétique, mais l’image risque de se détériorer en cas de placement à côté d’un téléviseur. Déplacer dans ce cas les enceintes loin du téléviseur. NS-4HX (Enceinte principale droite) NS-4HX (Enceinte principale gauche) Subwoofer Enceinte centrale Enceinte d’effet droite Enceinte d’effet gauche F-1 CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de réaliser les connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. <Connexion standard> ■CONNEXIONS Laissez les plaques de court-circuit en place lors de la connexion. Plaque de court-circuit Serrez Desserrez + – NS-4HX (gauche) NS-4HX (droite) • Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos enceintes, sur les prises de sortie d’enceinte de votre amplificateur (ou récepteur) avec un câble d’enceinte. • Connectez les prises (+) de l’amplificateur (ou du récepteur) et des enceintes en utilisant un fil du câble. Connectez les prises (–) de l’amplificateur (ou du récepteur) et des enceintes en utilisant l’autre côté du câble. • Connectez une enceinte aux prises gauche (marquées L) de votre amplificateur et l’autre enceinte aux prises droite (marquées R), en faisant attention de ne pas inverser les polarités (+, –). Si l’une des enceintes a ses polarités inversées, le son ne sera pas naturel et manquera de graves. Pour faire la connexion: Desserrez le bouton. Insérez le câble dénudé. [Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager.] 3 Serrez le bouton pour fixer solidement le câble. Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne. 1 2 SPEAKERS R Prises de sortie d’enceinte sur l’amplificateur (ou du récepteur) L A + – – + B Amplificateur ou récepteur F-2 Remarque Ne laissez pas les câbles dénudés entrer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur. <Connexion à deux fils> Connexion à deux fils + Prises de l’enceinte de graves – NS-4HX (gauche) NS-4HX (droite) NS-4HX (gauche) NS-4HX (droite) Ce système d’enceintes peut recevoir une connexion à deux fils. Pour connecter les enceintes aux prises de sortie de l’amplificateur (ou du récepteur), deux paires de câbles, un pour l’enceinte d’aigus et l’autre pour l’enceinte de graves, sont utilisés au lieu de la connexion standard. Ce type de connexion réduit la distorsion de modulation causée par la résistance électrique des câbles et le courant d’attaque des enceintes. En conséquence, une qualité de son plus pure peut être obtenue. Français Prises de l’enceinte d’aigus Retirez les plaques de court-circuit avant la connexion. Pour utiliser une connexion à deux fils, retirez d’abord les plaques de court-circuit des prises, puis connectez l’enceinte d’aigus et l’enceinte de graves séparément en utilisant deux paires de câbles. SPEAKERS SPEAKERS R R A + + L L – – – – + B + Amplificateur ou récepteur Amplificateur ou récepteur Les deux systèmes d’enceintes, SPEAKERS A et B doivent être choisis. Lorsqu’une fiche banane est utilisée <Uniquement pour les modèles général> Fische Banane 3 1 1 Retirer le couvercle en le tirant vers soi. 2 Serrer le bouton de la borne. 3 Insérer simplement la fiche banane dans la borne. 2 F-3 SPECIFICATIONS RETRAIT DU COUVERCLE AVANT Le couvercle avant est fixé sur le coffret en quatre point et peut être retiré au besoin. Pour retirer le couvercle, tenez les deux côtés et tirez légèrement en ligne droite vers l’extérieur de l’enceinte. Pour le remettre en place, alignez les quatre fiches sur l’enceinte avec les quatre trous correspondants sur la surface intérieure du couvercle et poussez légèrement. Type .......... Enceintes bass-reflex à 3 enceintes et 2 voies Type à blindage magnétique Pilote ....................... Enceinte grave en cône de 13 cm x 2 Tweeter dôme de 3 cm avec un guide d’onde Impédance nominale ..................................................... 6Ω Réponse en fréquence ............................... 55 Hz à 50 kHz Puissance d’entrée nominale .................................... 100W Puissance d’entrée maximale ................................... 300W Sensibilité ................................................... 91 dB/2,83V/m Fréquence de transfert ........................................... 2,5 kHz Dimensions (L x H x P) ...................... 186 x 500 x 257 mm Poids ...................................................................... 11,5 kg ● ● Les spécifications sont sujettes à changement sans notification pour amélioration des performances du produit. Faites attention de ne pas dépasser les valeurs de la puissance d’entrée données ci-dessus. Remarque Quand le couvercle est retiré, faites attention de ne pas toucher les haut-parleurs avec vos mains ou avec des outils. YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA F-4 S- ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Indonesia V818650