Manuel du propriétaire | Amana AKDG2K Table de cuisson Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Amana AKDG2K Table de cuisson Manuel utilisateur | Fixfr
®
Plaque de cuisson à gaz à
passage d’air par le bas
Manuel de l’utilisateur
Modèle : AKDG
Installateur :
Veuillez laisser ce manuel et
tout autre imprimé au consommateur pour usage ultérieur.
Consommateur : Veuillez conserver ce manuel
pour référence ultérieure.
1
Table des matières
Consignes de sécurité importantes __________ 3
Caractéristiques ________________________ 5
Installation des modules __________________ 6
Fonctionnement du module à deux brûleurs ___ 7
Fonctionnement du gril et de la plaque
chauffante __________________________ 8
Fonctionnement de la rôtissoire ____________ 9
Fonctionnement du ventilateur _____________ 10
Nettoyage de la plaque de cuisson __________ 11
Conseils pour l’utilisation des modules ______
Conseils pour les plats __________________
Réglage de la hauteur et de la forme de
la flamme _________________________
Fonctionnement du module à deux brûleurs
durant une panne de courant __________
Renseignements sur le service après-vente __
12
13
14
15
16
Identification du modèle
Lire ce manuel d’utilisation et d’entretien attentivement afin de connaître les procédures d’entretien.
Remplir la carte d’enregistrement et la renvoyer promptement. Si cette carte n’est pas incluse, appeler le
service à la clientèle au 1-800-843-0304 depuis les États-Unis et le 1-319-622-5511 de l’étranger.
Lors de toute communication avec Amana, fournir les renseignements concernant l’appareil. Ceux-ci se
trouvent sur la plaque nominale située sur la partie inférieure du bâti du four. Elle est visible en ouvrant le
tiroir de rangement. Noter les renseignements suivants :
Numéro de modèle : _________________________________________________________________
Numéro de série : ___________________________________________________________________
Numéro de fabrication : _______________________________________________________________
Date d’achat : ______________________________________________________________________
Nom et adresse du marchand : _________________________________________________________
Conserver une copie de la facture pour référence future ou si une réparation sous garantie s’avère
nécessaire.
Appeler le 1-800-NATLSVC (1-800-628-5782) depuis les États-Unis ou le 1-319-622-5511 de l’étranger
pour connaître le prestataire de service agréé le plus proche. Les réparations sous garantie doivent être
effectuées par un prestataire de service agréé. Amana recommande également de contacter un prestataire
de service agréé par elle-même si l’appareil nécessite une réparation suite à l’expiration de la garantie.
Amana offre une gamme complète d’appareils électroménagers... congélateurs, cuisinières à gaz et électriques, réfrigérateurs, fours encastrés, surfaces de cuisson, fours à micro-ondes, lave-vaisselle, laveuses
et sécheuses. Amana fabrique également une gamme complète de fours à gaz très efficaces et de climatiseurs centraux et individuels. Lorsque vous achetez l’un de ces produits, choisissez Amana pour la
qualité.
Nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle plaque de cuisson Amana.
2
Consignes de sécurité importantes
Comme avec tout appareil, il existe certaines règles
de sécurité qui doivent être suivies pour garantir un
fonctionnement sécuritaire. S’assurer que tous ceux
qui utilisent cette plaque de cuisson connaissent son
fonctionnement ainsi que les consignes de sécurité.
Utiliser cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu tel que décrit dans ce manuel.
Lire attentivement les sections relatives à la sécurité
dans ce manuel. Elles sont faciles à identifier grâce
au symbole qui les précède ou au mot sécurité.
Dans le cas où un excès de graisse causerait un
incendie ou une flambée soudaine pendant
l’utilisation du gril, ne pas verser d’eau sur un
feu causé par la graisse.
Procéder comme suit :
1. Mettre le gril à la position « OFF » (arrêt).
2. Couvrir le gril avec une grande casserole en
métal ou une tôle à biscuits.
Apprendre à reconnaître ce symbole
qui représente une mesure de
précaution.
Important : la meilleure façon d’éviter les incendies est de garder la cuve du gril et la cuve de
récupération de graisse propres.
Pour éviter tous risques de blessures ou de
dommages, ne pas faire fonctionner les modules du gril ou de la plaque chauffante sans
que le ventilateur ne soit en marche. Si le ventilateur ne fonctionne pas, ne pas utiliser le
gril ou la plaque chauffante et communiquer
immédiatement avec un centre de service
après-vente agréé.
Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessure, voire de décès, débrancher l’alimentation en gaz et en électricité de cet appareil
avant toute réparation.
Ne pas toucher aux brûleurs de surface, aux
grilles de brûleur ou aux surfaces adjacentes
aux brûleurs, pendant ou après l’utilisation de
ceux-ci. Ces surfaces peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
Ne pas toucher ou laisser les vêtements ou
d’autres matériaux inflammables entrer en
contact avec les brûleurs de surface ou les
surfaces à proximité des brûleurs jusqu’à ce
que ceux-ci aient eu suffisamment de temps
pour refroidir.
AVIS
La pression maximum de l’alimentation en
gaz pour ces modèles ne doit pas excéder
14 po/lb2.
La pression de l’alimentation en gaz pour la
vérification du régulateur est de 7 po/lb2 pour
le gaz naturel et 11 po/lb2 pour le GPL/gaz
propane.
3
Consignes de sécurité importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
- Pour éviter tout risque de
blessure, ne pas ranger d’articles utilisés par
les enfants au-dessus de la plaque de cuisson. Un enfant qui grimpe sur la cuisinière
pour aller chercher quelque chose peut se
blesser gravement.
L’essence, ou autres vapeurs inflammables
ou liquides et matières combustibles ne doivent pas être rangés à proximité de la
plaque de cuisson ou sur celle-ci.
Ne pas obstruer la combustion et la
ventilation.
Pour votre sécurité, la hauteur de la flamme
du brûleur doit être réglée de façon à ne pas
dépasser le rebord de la casserole. Elle pourrait entrer en contact avec les vêtements ou
les poignées et causer un incendie.
Ne pas utiliser de produits nettoyants pour
four ou enduits de protection du commerce
sur la plaque de cuisson.
S’assurer d’utiliser les bonnes casseroles.
Les woks avec supports à anneau de plus
de 9 pouces de diamètre ne doivent jamais
être utilisés sur la plaque de cuisson.
Choisir une casserole dont la taille se
rapproche de celle du brûleur.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson
sans surveillance lorsqu’elles sont sur un
réglage chaud. Le débordement cause de
la fumée et pourrait prendre feu.
Seuls certains types de verre, de céramique,
de faïence ou d’ustensiles émaillés conviennent à ce genre de plaque de cuisson, et ne
se briseront pas dû au changement soudain
de température.
Éviter les casseroles instables qui se renversent facilement. Chercher des poignées
qui demeurent froides au toucher. Si les poignées de la casserole se déplacent constamment et ne peuvent être serrées, jeter la
casserole.
Toujours placer la poignée d’une casserole
de façon à ce qu’elle se trouve vers l’intérieur
et ne s’étende pas sur les brûleurs de surfaces adjacentes. Les poignées qui demeurent au-dessus des brûleurs adjacents peuvent devenir suffisamment chaudes pour
causer des brûlures.
La plaque de cuisson ne doit jamais être
utilisée pour réchauffer une pièce.
Les ustensiles ne doivent pas être utilisés
14.
15.
16.
17.
18.
19.
sur le dessus du gril ou de la plaque
chauffante.
Pour éviter toute brûlure causée par la vapeur, essuyer tout renversement avec un
linge sec. Ne jamais nettoyer ou essuyer une
plaque de cuisson chaude avec un linge ou
une éponge humide.
La graisse est inflammable et doit être manipulée avec soin. Ne jamais laisser la surface de cuisson sans surveillance. Laisser
la graisse refroidir avant d’y toucher. Ne pas
laisser la graisse s’accumuler autour de la
plaque de cuisson. Essuyer tout renversement aussitôt que cela est sécuritaire.
Ne jamais laisser les enfants seuls ou sans
surveillance à l’endroit où l’appareil est en
fonctionnement. Ils ne doivent jamais être
autorisés à s’asseoir, se tenir debout ou
s’appuyer sur quelque partie que ce soit de
l’appareil.
Ne pas porter de vêtements amples pendant
l’utilisation de l’appareil.
N’utiliser que des poignées sèches sur les
surfaces chaudes. Des poignées humides
peuvent occasionner des brûlures causées
par la vapeur.
Ne pas utiliser de serviette ou autre linge
épais pour tenir les casseroles. Ces articles
peuvent entrer en contact avec un élément
et prendre feu.
En raison de la nature de la cuisson, un incendie peut se déclarer à cause d’un excès
de graisse ou d’une cuisson prolongée. Bien
qu’un incendie soit peu probable, procéder
comme suit le cas échéant :
Fermer la ventilation et la plaque de cuisson,
si cela n’est pas dangereux. Éteindre le feu
avec un couvercle ou une casserole ininflammable, du bicarbonate de soude ou un extincteur de classe « ABC » ou « BC ». Ne pas verser d’eau sur un feu causé par la graisse.
Si la fumée ou le feu persiste, appeler les pompiers. Si la plaque de cuisson est endommagée, ne pas l’utiliser et appeler un technicien
qualifié.
4
Caractéristiques
Modules
Module de gril
La plaque de cuisson offre un choix de 4 modules
différents (illustrés).
Le module du gril, de la plaque chauffante et de la
rôtissoire peut seulement être installé sur le côté droit
ou le côté du tableau de commande de la plaque de
cuisson. Le module à deux brûleurs est interchangeable et peut être installé du côté droit ou gauche
de la plaque de cuisson.
Les informations concernant l’achat d’un module
peuvent être obtenues auprès du détaillant local
agréé.
Ventilateur
Module de plaque chauffante
Cette plaque de cuisson comprend un ventilateur à
2 vitesses situé au centre de l’appareil.
Le ventilateur peut être retiré pour éliminer la fumée
et les odeurs durant la cuisson.
Ne pas installer de hotte. Le ventilateur éliminera la
fumée et les odeurs de la cuisine.
Module à deux brûleurs
Rôtissoire
5
Installation des modules
Pour enlever le module de la plaque chauffante, placer toutes les commandes à « OFF » et procéder à
l’inverse des étapes précédentes.
Installation du gril
1. Placer toutes les commandes à « OFF » (arrêt).
2. Insérer la cuve de récupération de graisse tel
qu’indiqué.
3. Tenir la cuve du brûleur du gril par les ouvertures se trouvant vers l’arrière de la plaque de cuisson. Faire glisser la cuve du brûleur du gril dans
les bagues de serrage et abaisser le devant.
4. Placer les grilles du gril sur la cuve du brûleur du
gril. Les grilles reposeront sur le rebord de la cuve
du brûleur du gril.
La plaque chauffante ne peut être installée que sur
le côté droit de la plaque de cuisson.
Cuve de
récupération
de graisse
Pour enlever le module de gril, placer toutes les commandes à « OFF » et procéder à l’inverse des
étapes ci-dessus.
Le gril ne peut être installé que sur le côté droit de la
plaque de cuisson.
Bagues de serrage
Installation du module à deux brûleurs
Cuve du
brûleur du
gril
1. Placer toutes les commandes à « OFF ».
2. Tenir le module par les ouvertures se trouvant
vers l’arrière de la plaque de cuisson. Faire glisser le module dans les bagues de serrage et
abaisser le devant.
Pour enlever le module à deux brûleurs, placer toutes les commandes à « OFF » et procéder à l’inverse
des étapes ci-dessus.
Grilles du gril
Le module à deux brûleurs peut être installé sur le
côté droit ou gauche de la plaque de cuisson.
Installation de la plaque chauffante
1. Placer toutes les commandes à « OFF ».
2. Insérer la cuve de récupération de graisse tel
qu’indiqué ci-dessus.
3. Tenir la cuve du brûleur du gril par les ouvertures se trouvant vers l’arrière de la plaque de cuisson. Faire glisser la cuve du brûleur du gril dans
les bagues de serrage et abaisser le devant.
4. Avec le bac à graisse pointé vers l’avant de la
plaque de cuisson, placer la cuve de la plaque
chauffante sur le dessus de la cuve du brûleur
du gril. La cuve de la plaque chauffante reposera sur le rebord de celle-ci.
Cuve de la
plaque
chauffante
Bac à graisse
6
Fonctionnement du module à deux brûleurs
Pour mettre en marche
Appuyer sur la commande et la tourner dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à
« LITE » (allumé). Lorsque le brûleur est allumé, tourner la commande au réglage désiré.
Lorsque terminé
Tourner la commande à « OFF » (arrêt).
Chaque cadran peut être réglé à la température de
cuisson désirée. Un déclic distinct se fait entendre
pour « HI » (élevé), « LO » (faible) et « OFF » (arrêt).
Bouton de commande de l’élément
Guide de cuisson
Réglages
Le choix de la température doit être basé sur la quantité de nourriture et le type de casserole utilisés. Le
guide suivant sert de référence pour les réglages de
température.
« LO » (faible) doit être utilisé pour la nourriture préparée à des températures inférieures à celle de l’ébullition.
« LO » à « MED » (faible à moyenne) doit
être utilisé pour maintenir l’ébullition, pour la
friture à basse température et pour maintenir
la pression adéquate dans une cocotteminute.
« MED » à « HI » (moyenne à élevée) doit
être utilisé pour frire la viande et la volaille ou
maintenir des températures de friture.
« HI » (élevée) doit être utilisé pour amener
la nourriture à des températures d’ébullition.
Lorsque la nourriture bout, la température doit
être réduite à « LO » (faible) ou « MED »
(moyenne).
7
Fonctionnement du gril et de la plaque chauffante
Fonctionnement du gril
Tableau de cuisson au gril
1. Avant de faire fonctionner le gril pour la première
fois, appliquer une légère couche d’huile pour la
cuisson sur le dessus des grilles du gril pour
empêcher l’adhérence.
2. Couper l’excès de gras de la viande.
3. Pousser et tourner le bouton de commande se
trouvant en avant à droite à « LITE » (allumé).
Lorsque le brûleur de droite est allumé, tourner
le bouton de commande au réglage désiré. Pousser et tourner le bouton de commande se trouvant en arrière à droite à « LITE » (allumé).
Lorsque le brûleur de gauche est allumé, tourner le bouton de commande au réglage désiré.
4. Le ventilateur se met automatiquement en
marche à haute vitesse.
5. Préchauffer le gril pendant environ 10 minutes
pour rehausser la saveur de la cuisson sur le
gril.
6. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton de commande à la position « OFF » (arrêt).
7. Nettoyer la cuve du gril et les accessoires après
qu’ils ont refroidi.
Aliment
Réglage
Durée
approx.
Steak de boeuf
(½ - ¾ po)
Saignant .................... HI (élevé) ........ 9 min.
A point ....................... HI .................... 12 min.
Bien cuit .................... HI .................... 16 min.
(1 - 1 ½ po)
Saignant .................... HI (élevé) ........ 12 min.
A point ....................... HI .................... 21 min.
Bien cuit .................... HI .................... 27 min.
Hamburgers .............. MED (moyen) .. 25 min.
Chiens chauds .......... MED ................ 15 min.
Côtelettes de porc ..... MED ................ 30 min.
Côtes levées ............. MED ................ 60 min.
Côtelettes d’agneau .. MED ................ 35 min.
Morceaux de poulet ... MED ................ 60 min.
Tranches de jambon .. MED ................ 25 min.
Queues de homard.... HI .................... 25 min.
Ces durées sont approximatives. Il est préférable de vérifier la cuisson de temps à autre.
Fonctionnement de la plaque chauffante
1. Avant de faire fonctionner la plaque chauffante
pour la première fois, appliquer une légère couche d’huile pour la cuisson sur le dessus pour
empêcher l’adhérence.
2. Pousser et tourner le bouton de commande se
trouvant en avant à droite à « LITE » (allumé).
Lorsque le brûleur de droite est allumé, tourner
le bouton de commande au réglage désiré. Pousser et tourner le bouton de commande se trouvant en arrière à droite à « LITE » (allumé).
Lorsque le brûleur de gauche est allumé, tourner le bouton de commande au réglage désiré.
3. Le ventilateur se met automatiquement en marche à haute vitesse.
4. Lorsque la cuisson est terminée, tourner le bouton de commande à la position « OFF » (arrêt).
5. Nettoyer la cuve de la plaque chauffante et la
cuve du gril après qu’elles ont refroidi.
8
Fonctionnement de la rôtissoire
4. Lorsque la cuisson est terminée, tourner toutes
les commandes à la position « OFF » (arrêt),
démonter la rôtissoire et nettoyer toutes les
pièces, y compris le module du gril et la cuve de
récupération de graisse.
Installation de la rôtissoire
La rôtissoire fonctionne uniquement du côté droit de
la cuisinière.
1. Tourner toutes les commandes à la position
« OFF » (arrêt).
2. Retirer toutes les pièces du gril de la cuve du
gril.
3. Placer la grille de la rôtissoire sur la cuve du gril
tel qu’illustré à droite.
4. Faire glisser le moteur de la rôtissoire sur la grille
tel qu’illustré à droite.
5. Tenir le cordon du moteur éloigné des surfaces
chaudes ou de celles qui sont susceptibles de le
devenir pendant la cuisson.
Insérer la broche dans la viande
Les viandes dont le poids varie entre 3 lb et 3½ lb
conviennent le mieux à ce type de rôtissage.
1. Placer l’une des petites fourchettes sur la broche
de façon à ce que les pointes soient face au sens
opposé à la poignée.
2. Pousser la viande dans la broche. Celle-ci doit
passer à travers le centre de la viande pour que
le poids soit bien réparti des deux côtés.
3. Placer l’autre petite fourchette sur la broche de
façon à ce que les pointes soient face à la viande.
4. Pousser les deux petites fourchettes dans la
viande et serrer les vis de verrouillage à
l’extrémité de chaque fourchette. S’assurer que
la viande est bien alignée avec le centre de la
broche.
5. Pousser l’extrémité pointue de la broche dans la
douille sur le moteur.
6. Déposer la poignée de la broche dans l’ouverture
du support.
Tableau de cuisson à la rôtissoire
Après que la broche a été placée correctement sur
le support, le moteur de la rôtissoire doit être
branché dans une prise c.a. de 120 V.
Aliment
Rôti de
boeuf bien
cuit
Rôti de
longe de
porc
Gigot
d’agneau
Poulet,
moyen
Oie de
Cornouailles
Mise en marche de la rôtissoire
1. Mettre le commutateur se trouvant à l’arrière du
moteur à la position « ON » (marche).
2. Pousser et tourner les boutons de commande
de droite à l’avant et à l’arrière à la position
« LITE » (allumé).
3. Lorsque les brûleurs sont allumés, tourner le
bouton de commande à la température désirée.
9
Réglage de
la temp.
HI/Med
(élevé/moyen)
HI/Med
(élevé/moyen)
HI/Med
(élevé/moyen)
HI/Med
(élevé/moyen)
HI/Med
(élevé/moyen)
Minutes
Temp.
de la
viande
45lb
170°
65/lb
185°
45lb
180°
120
190°
60
190°
Fonctionnement du ventilateur
Un ventilateur à deux vitesses est intégré au milieu
de la plaque de cuisson. Il se trouve sous le conduit
d’aération et sert à dissiper les odeurs, la fumée et
les vapeurs de cuisson.
1. Le ventilateur se met automatiquement en marche à haute vitesse lorsque le gril ou la plaque
chauffante sont utilisés. Sa vitesse ne peut être
réduite manuellement.
2. Le ventilateur ne peut être arrêté pendant que le
gril ou la plaque chauffante fonctionne.
3. Le ventilateur peut être utilisé durant tout genre
de cuisson.
Bouton du ventilateur
Fonctionnement
1. Tourner le bouton du ventilateur au réglage
désiré « HI » (élevé) ou « LO » (faible).
2. Tourner le bouton à « OFF » (arrêt) pour arrêter
le ventilateur lorsque la cuisson est terminée.
10
Nettoyage de la plaque de cuisson
Pièce de la plaque
de cuisson
Produits
nettoyants
Indications
Boutons de réglage
Savon doux et eau
Enlever les boutons. Les laver avec douceur, sans
les faire tremper. Les sécher et les remettre en
place en veillant à les placer de façon à ce que la
partie plate de l'orifice du bouton corresponde à la
partie plate de la tige.
Grilles du module à deux
brûleurs
Savon et eau
Laisser refroidir avant de nettoyer. Pour enlever la
saleté incrustée, faire tremper dans de l'eau
chaude savonneuse. Ne jamais utiliser de produits
abrasifs puissants, de produits nettoyants
grumeleux ou de tampon métallique. Les grilles
peuvent être lavées au lave-vaisselle.
Cuve du brûleur du gril et
module à deux brûleurs
Savon et eau
Laisser refroidir avant de nettoyer. Ne jamais
plonger la cuve du brûleur du gril ou le module à
deux brûleurs dans l'eau. Nettoyer avec une
brosse en nylon ou un tampon à récurer en
plastique ainsi qu'un linge humide doux et de
l'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de produits
abrasifs puissants, de produits nettoyants
grumeleux ou de tampon métallique. Les brûleurs
doivent être complètement secs. S'assurer que les
trous sur le côté des brûleurs ne sont pas
obstrués. Les trous peuvent être nettoyés avec un
produit nettoyant pour les tuyaux.
Rôtisserie
Savon, eau et brosse à
récurer en plastique
Laisser refroidir avant de nettoyer. Ne jamais
plonger le moteur de la rôtissoire dans l'eau.
Nettoyer le broche et les fourchettes à viande
avec une brosse à récurer en plastique et de l'eau
savonneuse. La broche et les fourchettes peuvent
aussi être lavées au lave-vaisselle.
Bac à graisse, gril et grilles Savon et eau
du gril
Nettoyer avec une brosse en nylon ou un tampon
à récurer en plastique et un linge humide trempé
dans de l'eau savonneuse. Le gril peut être lavé
dans le lave-vaisselle.
Filtre et couvercle du
ventilateur
Savon et eau
Le ventilateur doit être arrêté avant de retirer le
couvercle ou le filtre. Nettoyer le couvercle et le
filtre dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer et
sécher à fond. Le couvercle et le filtre peuvent
être lavés au lave-vaisselle. Toujours replacer le
couvercle et le filtre avant de faire fonctionner la
plaque de cuisson.
Fini extérieur et tableau de Savon et eau
commande
Nettoyer les surfaces en verre avec un linge
humidifié d'eau savonneuse. Rincer et faire briller
à l'aide d'un linge sec. Si les boutons sont
enlevés, ne pas faire couler d'eau derrière la
surface pendant le lavage.
11
Conseils pour l’utilisation des modules
Module du gril
1. Ne pas couvrir toute la surface avec de la nourriture. Cela empêche la circulation de l’air et nuit
à la cuisson.
2. Couper l’excès de gras autour de la viande pour
empêcher la production de fumée et de flammes.
3. Ne pas pré-cuire la nourriture avant de la faire
griller à moins qu’elle ne soit immédiatement
placée sur le gril.
4. Vérifier si la viande est bien cuite avant de la
retirer du gril.
La viande est souvent rapidement brune à
l’extérieur mais très peu cuite à l’intérieur.
5. Si la viande commence à cuire trop rapidement
à l’extérieur, diminuer le réglage de la chaleur du
gril.
Module du gril
1. Ne pas laisser la cuve de la plaque chauffante
se remplir de graisse. Nettoyer après chaque
utilisation.
2. Toujours utiliser des articles de cuisine en nylon,
en caoutchouc dur ou en bois sur le fini anti-adhérant conventionnel. Les ustensiles en métal
égratignent le fini anti-adhérant.
Cuve de la
plaque chauffante
Bac à graisse
12
Conseils pour les plats
Tableau des plats de cuisson
Type
Réaction aux
changements de
température
Usage recommandé
Aluminum
Chauffe et refroidit
rapidement
Friture, braisage, rôtissage
Fonte
Chauffe et refroidit
rapidement
Cuissonà feu doux, friture
Cuivure, recouvert d'étain
Chauffe et refroidit
rapidement
Cuisson gastronomique,
sauces au vin, mets aux
oeufs
Émail
La réaction dépend du
métal de base
Cuisson à feu doux
Vitrocéramique
Chauffe et refroidit
rapidement
Cuisson à feu doux
Acier inoxydable
Chauffe et refroidit à une
vitesse modérée
Soupes, sauces. légumes,
cuisson en général
13
Réglage de la hauteur et de la forme de la flamme
Caractéristiques d’une flamme adéquate
Flamme du brûleur à deux modules
1. La flamme doit présenter un cône interne bleuvert et un cône externe bleu foncé. Un peu de
jaune peut apparaître si l’on utilise du gaz GLP/
propane.
2. Lorsque réglée sur « LOW » (faible), la flamme
doit se trouver à environ 1/2 po du rebord du
brûleur à l’extrémité du cône intérieur.
3. La flamme doit être douce.
4. Elle ne doit ni se soulever ni être propulsée.
ENVIRON ½ PO
DU PORT À
L’ E X T R É M I T É
DU CÔNE
PORTS
D’ALLUMAGE
Si la flamme n’est pas bien réglée, nettoyer d’abord
le brûleur à fond. Voir page 10 pour les directives de
nettoyage.
Flamme du brûleur du gril/de la plaque
chauffante
Réglage de la forme de la flamme
½ po
1. Couper l’alimentation en électricité dans le
disjoncteur principal.
2. Retirer le module de la plaque de cuisson. Dans
le cas du brûleur du gril, passer à l’étape 4.
3. Ouvrir le module à deux brûleurs en appuyant
sur les deux boutons de dégagement de couleur
argent avec les pouces et en relevant le dessus
avec les doigts.
4. Localiser l’obturateur d’air et la vis de verrouillage.
Desserrer la vis de verrouillage. Pour augmenter la quantité d’air propulsée vers la flamme,
ouvrir l’obturateur d’air. Pour diminuer la quantité d’air propulsée vers la flamme, fermer
l’obturateur d’air. Serrer la vis de verrouillage.
5. Replacer le module. Rétablir le courant et tester
le brûleur. Répéter jusqu’à ce que la flamme ait
atteint la forme désirée.
Vis de verrouillage
Obturateur
d’air
Emplacement de la vis de réglage
Réglage de la taille de la flamme
1. Enlever le bouton de commande du brûleur.
2. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate, tourner
la vis située au centre de la tige du bouton jusqu’à
ce que la flamme ait atteint la taille désirée.
3. Replacer le bouton de commande du brûleur.
4. Tester la flamme en tournant la commande de
« LOW » à « HIGH » plusieurs fois et vérifier la
flamme à chaque réglage.
Tige du
bouton de
commande
du brûleur
14
Fonctionnement du module à deux brûleurs durant une panne de courant
Placement de l’allumette
Le gril et la plaque chauffante ne doivent jamais être
utilisés durant une panne de courant. Cependant, le
brûleur à deux modules peut être utilisé. Suivre les
instructions ci-dessous en cas de panne de courant
prolongée.
1. Tenir une allumette au-dessus de la tête du brûleur désiré.
2. Pousser et tourner la commande au réglage désiré.
Lorsque terminé
Tourner toutes les commandes à la position « OFF »
(arrêt).
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommages en raison de la fumée excessive, ne pas
faire fonctionner le gril ou la plaque chauffante
durant une panne de courant. Le ventilateur
doit être en marche lorsque le gril ou la
plaque chauffante sont utilisés.
15
Renseignements sur le service après-vente
Procédure à suivre lorsque le service
après-vente s’avère nécessaire
Le détaillant peut indiquer le nom du prestataire de
service après-vente agréé le plus proche. Pour accélérer le service, fournir les renseignements suivants
sur l’appareil :
1. Une description complète du problème.
2. Les numéros de modèle, de série et de fabrication indiqués sur la plaque nominale. Celle-ci est
située sur la partie inférieure du bâti du four.
3. Une preuve d’achat (récépissé de vente sur
demande).
Lors de la visite du prestataire de service après-vente
agréé, prendre note du genre de travail effectué, du
nom du technicien et de la date de la visite.
Notre réseau de prestataires de service après-vente
agréés est très vaste. Si un problème n’est pas
résolu, écrire à :
Consumer Affairs Department
Amana Refrigeration, Inc.
2800 220th Trail
P.O. Box 8901
Amana, Iowa 52204-0001, États-Unis
Pour connaître le nom d’un prestataire de service
après-vente agréé, appeler :
1-800-NATLSVC
1-800-628-5782
Pour toutes questions concernant l’utilisation,
l’installation ou la garantie du produit, appeler le centre de service-clients :
1-800-843-0304
À l’extérieur des États-Unis
1-319-622-5511
©1997 Amana
Amana, Iowa 52204 États-Unis
Réf. no 36-31792601-0
Imprimé aux États-Unis
16

Manuels associés