▼
Scroll to page 2
of
43
Sommaire Enregistrement du COYOTE S • Enregistrer mon produit • Choisir une offre d’abonnement Description du produit et installation • Description du COYOTE S • Contenu du coffret • Installation dans le véhicule • Allumage / Arrêt Description de l’interface • Être un bon éclaireur • Services et alertes COYOTE • Reconnaissance vocale 5.0 1 Sommaire Utiliser la caméra de sécurité Paramètres & informations COYOTE Précautions d’emploi, garantie Contrat de Licence d’Utilisateur Final ENREGISTREMENT DU COYOTE S Enregistrer mon produit http://android.coyotesystems.com/n2 /enregistrement/enregistrement.php DESCRIPTION DU PRODUIT ET INSTALLATION Description de COYOTE S Caméra Haut-Parleur Microphone Bouton marche/arrêt Prise additionnelle de charge batterie Plots de maintient Prise de charge batterie* * Selon la version Contenu du coffret SUPPORT DE FIXATION* COYOTE S COYOTE NAV SUPPORT DE FIXATION FILM D’ ÉCRAN ANTI-REFLET CÂBLE DE CHARGE BATTERIE USB** ATTENTION À INSÉRER ATTENTION INSÉRER LE LE CÂBLEÀDANS LE BON CÂBLE LE BON SENS: LE SENSDANS : LE LOGO PRÉSENT LOGO CÂBLE SUR PRÉSENT LE CÂBLESUR DOITLEÊTRE NE DOIT PAS ETRE VISIBLE À VISIBLE À L’INSERTION. L’INSERTION. CHARGEUR ALLUME CIGARE** * ET DE CHARGE, selon la version ** ATTENTION: Utilisez exclusivement le câble et le chargeur fournis avec votre produit. Installation dans le véhicule 1 PLACEZ VOTRE COYOTE S SUR SON SUPPORT DE FIXATION. ATTENTION: VEILLEZ A NE PAS RETIRER LE FILM DE PROTECTION DE L’AUTOCOLLANT SOUS LE SUPPORT. VOTRE COYOTE S INTÈGRE UNE CAMÉRA. POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CI-CONTRE. OU Installation dans le véhicule 2 ALLUMEZ VOTRE COYOTE S. SUIVEZ L’ASSISTANT DE PREMIER DÉMARRAGE À L’ECRAN, AFIN DE DÉTERMINER LA POSITION OPTIMALE DU COYOTE S SUR VOTRE TABLEAU DE BORD. 3 UNE FOIS L’EMPLACEMENT VALIDÉ PAR L’ASSISTANT, VOUS POUVEZ RETIRER LE FILM DE PROTECTION DE L’AUTOCOLLANT ET COLLER VOTRE SUPPORT. Allumage / Arrêt ALLUMAGE DU COYOTE S BOUTON MARCHE/ARRÊT Pour allumer votre produit manuellement, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Votre COYOTE S s’allume automatiquement lorsqu’il est alimenté en courant par sa prise USB. ARRÊT DU COYOTE S Si vous souhaitez éteindre manuellement votre COYOTE S, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Votre COYOTE S s’éteint automatiquement après 5min d’immobilité. BATTERIE Veuillez charger votre COYOTE S complètement avant la première utilisation. La pleine autonomie de la batterie est obtenue après plusieurs cycles de charge/décharge. DESCRIPTION DE L’INTERFACE Être un bon éclaireur COYOTE a pour objectif de contribuer à la sécurité et à la prévention routière en incitant ses utilisateurs à respecter la législation en vigueur. Chaque éclaireur signale aux autres membres de la Communauté la présence sur la route d’une perturbation ou d’une Zone à risque. La qualité et la fiabilité des informations envoyées à la Communauté dépendent de chaque éclaireur. Si vous souhaitez devenir un bon éclaireur, il vous suffit donc de signaler tous les risques pertinents et répondre à toutes les questions sur votre parcours. Les étoiles affichées à l’écran de votre COYOTE indiquent l’indice de confiance moyen des éclaireurs qui vous précèdent, susceptibles de signaler un Radar mobile ou une perturbation. Cet indice de confiance s’inscrit dans la philosophie de la Communauté COYOTE. L’indice de chaque éclaireur est évolutif: Il est basé sur la fréquence et la fiabilité de sa participation. Plus l’éclaireur participe, plus son indice de confiance augmente! A contrario, une implication faible ou nulle dans la Communauté fera baisser l’indice. Service COYOTE Écran roulant sur route principale Le mode prévision vous permet d’afficher les événements à venir dans les 30 prochains kilomètres sur votre route afin de rouler plus sereinement. Anneau de vitesse (vitesse courante et limite) 128 130 Informations éclaireurs (nombre, qualité et distance au plus proche) Evénements sur ma route (30 prochains km) Barre de trafic représentant la longueur du bouchon Barre d’action permettant de changer de mode de visualisation et d’accéder au menu (volume, réglages). Service COYOTE Écran roulant sur route secondaire Lorsque vous vous trouvez sur une route secondaire, COYOTE vous indique le nombre d’éclaireurs devant vous, toutes routes confondues ainsi que l’état du trafic autour de vous. Anneau de vitesse (vitesse courante et limite) Informations éclaireurs (nombre, qualité et rayon contenant ces éclaireurs) 44 50 État du trafic autour de vous. Service COYOTE État du trafic autour de vous En ville, le COYOTE S vous présente l’état du trafic autour de vous afin que vous puissiez optimiser au mieux votre parcours : devant vous, sur votre gauche et sur votre droite. 44 50 Dans chaque direction, plus le nombre de voitures est important, plus le trafic est dense. Tendance d’évolution de l’état du trafic: • Stable • À la hausse • À la baisse Service COYOTE Écran roulant en mode réalité augmentée L’affichage réalité augmentée vous permet de visualiser les alertes directement sur votre route. Anneau de vitesse (vitesse courante et limite) Informations éclaireurs (nombre, qualité et distance au plus proche ou rayon les contenant) 88 90 Barre d’action permettant de changer de mode de visualisation et d’accéder au menu (volume, réglages). Alertes COYOTE Panneau d’alerte Lors de l’entrée dans une alerte, un panneau s’ouvre contenant toutes les informations sur l’alerte ZONE À RISQUE 129 130 Le fond indique la progression au sein de l’alerte Barre d’action permettant de couper temporairement le son des alertes en cours ou de refermer le panneau d’alerte. Nombre de confirmations de cette alerte et temps écoulé depuis la dernière. Alertes COYOTE Alerte en version réduite Vous avez la possibilité de refermer le panneau d’alerte afin de revenir à l’écran roulant. 131 130 Dans ce cas la progression dans l’alerte reste visible en bas de l’écran. Appuyez dessus pour ouvrir à nouveau le panneau d’alerte. Note: En survitesse, l’ensemble de l’écran se colore de rouge pour une meilleure lisibilité. Alertes COYOTE Les types d’alertes Le niveau d’importance des événements présents sur la route vous est signalé par la couleur du fond de l’écran: Rouge : Je lève le pied Orange : J’anticipe Vert : Je roule en sécurité Lorsque votre fond d’écran est rouge, un risque avéré est signalé sur votre route. Ralentissez ! ZONE À RISQUE Evénement temporaire signalé par la Communauté. A chacun d’estimer les risques qui lui semblent importants. ZONE DE DANGER Zone d’accidents connue comprenant ou non un radar fixe (dont radars de feux rouges). Zone appelée « radar-tronçon » par les services de l’État. Alertes COYOTE Les types d’alertes Lorsque votre fond d’écran est orange, un risque potentiel est signalé sur votre route. Adaptez votre conduite. ZONE À RISQUE FREQUENT RÉTRÉCISSEMENT VÉHICULE ARRÊTÉ RALENTISSEMENT ACCIDENT OBSTACLE SUR LA VOIE VISIBILITÉ RÉDUITE ROUTE GLISSANTE CHAUSSÉE DÉGRADÉE VEHICULE À CONTRE SENS Taille des zones d’alertes : AUTOROUTE 4000m Endroit où un radar mobile a été fréquemment signalée. ROUTE 2000m PERTURBATION Votre COYOTE vous avertit (ou vous avertissez) d’une zone de perturbation telle que présentées ci dessous. VILLE 500m Alertes COYOTE Alertes spécifiques Zone de danger à vitesse moyenne Zone à risque en mouvement ZONE DE DANGER 118 89 90 V. Reco 89 V.moy 92 Vitesse recommandée jusqu’à la fin de l’alerte Note: Cette vitesse n’est affichée que si la vitesse moyenne est supérieure à la limitation de vitesse Vitesse moyenne pendant l’alerte 120 Pendant toute la durée de cette alerte, le fond de la route passe en rouge Alertes COYOTE Les messages de sécurité et prévention somnolence COYOTE répond toujours présent pour votre sécurité et vous alerte quand cela est nécessaire. CONTRÔLE TECHNIQUE A JOUR ? ATTACHEZ VOTRE CEINTURE TRAJETS QUOTIDIENS = VIGILANCE RENFORCÉE 2 HEURES = UNE PAUSE FAITES VÉRIFIER VOS PNEUS Messages de sécurité RESPECTEZ LES DISTANCES ! ALCOOL AU VOLANT = DANGER Des messages de sécurité sont affichés au démarrage du produit et durant le trajet pour une conduite plus sûre. Prévention somnolence Pour prévenir des risques de Somnolence au volant, COYOTE identifie les conditions qui pourraient conduire à un assoupissement. Lorsqu’un risque est identifié, COYOTE vous aide à évaluer si vous devez faire une pause, en vous indiquant certains des symptômes propres à la somnolence puis en vous demandant si vous vous sentez somnolent. Si oui, COYOTE vous propose de vous arrêter. Alertes COYOTE Déclaration d’une nouvelle Zone à risque ou Perturbation 128 130 Déclaration d’une Zone à risque ou d’une Perturbation dans le sens opposé Déclaration d’une Zone à risque dans votre sens Déclaration d’une Perturbation dans votre sens Alertes COYOTE Déclaration d’une nouvelle Zone à risque Lors de la déclaration d’une zone à risque, vous avez la possibilité d’en choisir le type. Décompte avant validation définitive de la déclaration 5 sec 129 Zone à risque 130 Zone à risque en mouvement Note: Vous pouvez utilisez l’écran tactile, les boutons physiques ou bien le contrôle vocal pour sélectionner l’alerte à déclarer. Zone de danger Annulation de la déclaration Passage à l’alerte suivante Alertes COYOTE Déclaration d’une nouvelle Perturbation De même que pour les déclarations de zones, lors de la déclaration d’une perturbation routière, vous avez la possibilité d’en préciser le type Décompte avant validation définitive de la déclaration 5 sec 119 Rétrécissement Ralentissement Véhicule arrêté Accident Objet sur la 120 Annulation de la déclaration Note: Vous pouvez utilisez l’écran tactile, les boutons physiques ou bien le contrôle vocal pour sélectionner l’alerte à déclarer. Condition dangereu Passage à l’alerte suivante Alertes COYOTE Confirmer une Zone à risque ou une Perturbation A la fin d’une alerte, vous êtes invité à confirmer si l’événement est toujours présent ou non: 129 Note: Vous pouvez utilisez l’écran tactile, les boutons physiques ou bien le contrôle vocal pour sélectionner votre réponse. ZONE À RISQUE TOUJOURS PRÉSENTE ? 130 Appuyez ici si l’évènement n’est plus présent NON OUI Appuyez ici si vous n’êtes pas sûr Appuyez ici si l’évènement est toujours présent Alertes COYOTE Corriger une limitation de vitesse Si vous remarquez une limitation de vitesse erronée, il vous est possible de la corriger. 88 110 Appuyez sur l’anneau de vitesse pour déclarer une nouvelle limitation MODIFICATION LIMITE ? 88 110 70 90 120 Sélectionnez la bonne limitation en utilisant l’écran tactile, les boutons physiques ou le contrôle vocal 88 90 La nouvelle limitation corrigée s’affiche en jaune jusqu’à sa validation définitive par COYOTE Contrôle vocal Ne lâchez plus les mains du volant Dès que le logo ci-contre apparait en haut de l’écran, vous avez la possibilité d’utiliser le contrôle vocal pour effectuer l’action voulue. Quoi ? Confirmez une alerte Sélectionnez une limitation de vitesse Commandes vocales Action oui Validation de l’alerte non Infirmation de l’alerte je ne sais pas / je ne suis pas sûr Si vous n’êtes pas sûr : pas d’action (pas d’impact négatif sur votre indice de confiance) Prononcer la nouvelle limitation de vitesse : ex « 90 » Déclaration de la nouvelle limite de vitesse correspondante accident véhicule arrêté / voiture arrêté Sélectionnez un type d’alerte objet sur la voie / obstacle sur la voie conditions dangereuses ralentissement / bouchon rétrécissement de voie / voie réduite Déclaration de la perturbation associée Contrôle vocal avancé Ne lâchez plus les mains du volant Le contrôle vocal avancé permet via un mot clé d’activer le contrôle vocal. Une fois celui-ci actif (logo ci-contre présent à l’écran), vous pouvez ordonner les actions ci-dessous. Mot clé à utiliser : « ACTIVER COYOTE » Quoi ? Commandes vocales Action Déclarer une alerte Prononcer le nom de l’alerte à déclarer (zone et/ou perturbation routière) Déclarer une limitation de vitesse Prononcer « Limitation de vitesse » Déclaration de la nouvelle limite de vitesse correspondante Prononcer la nouvelle limitation de vitesse : ex « 90 » Déclaration de l’alerte correspondante Coyote Changer de mode de visualisation Carte Passe dans le mode cité Caméra Gestion du son Met le son / Active le son Sors de l’état silence Coupe le son / Silence Passe le son en silence UTILISER LA CAMÉRA DE SÉCURITÉ Caméra de sécurité Sauvegarde d’une vidéo Une fois activée, la caméra de sécurité intégrée à votre COYOTE S enregistre en permanence ce qu’il se passe devant vous. En cas de choc, votre COYOTE S va spontanément vous proposer d’archiver la vidéo afin que vous puissiez la récupérer. 118 130 Au besoin, en appuyant simultanément sur les boutons de gauche et de droite, vous pouvez archiver manuellement la vidéo. Note: Chaque vidéo dure 10 minutes et le produit peut sauvegarder un maximum de 3 vidéos en plus de celle correspondant au dernier trajet. Caméra de sécurité Récupérer une vidéo sauvegardée Suivez les étapes ci-dessous pour récupérer les vidéos sauvegardées par votre COYOTE S: 1. Connectez l’appareil à un ordinateur* via son câble USB 2. Un lecteur externe se monte 3. Ouvrez ce lecteur 4. Récupérez la/les vidéo(s) présentes sur ce lecteur * Compatible MAC et Windows Assuré COYOTE ASSURE*, les vidéos enregistrées grâce à votre COYOTE S pourront être utilisées dans le cadre de la gestion de vos sinistres, sur demande de l’assureur ou si vous l’estimez nécessaire. *Ou autres assureurs, en fonction de votre contrat d’assurance PARAMÈTRES ET INFORMATIONS COYOTE Menu Menu Le menu vous permet d’accéder aux informations concernant votre abonnement, votre produit ainsi qu’à la totalité des réglages de celui-ci. 0 50 Appuyez ici pour accéder au menu: Menu Volume Permet de modifier/couper/remettre le son Réglages Luminosité automatique : adapte la luminosité en fonction de la lumière ambiante Réglage luminosité : Réglage de l’intensité lumineuse (0% = Meilleure autonomie, 100% = Meilleure luminosité) 0 VOLUME MES INFOS ALERTES RÉGLAGES AIDE ÉCLAIRE Bip appui écran : Un bip est émis à chaque pression sur un élément actif de l’écran (bouton…) Reconnaissance vocale : activation ou non des commandes vocales Activation par mot clé : activation ou non du contrôle vocal étendu (mot clé: « Activer Coyote ») Extinction automatique : paramètre le temps avant l’extinction si le véhicule s’arrête. En position “sur alimentation”, COYOTE S s’active ou s’éteint avec la prise 12V allume cigare Menu Langue : modifie la langue de l’interface. Bluetooth : • • • • Activer (Active ou non le Bluetooth) Recherche appareil (Lancer une recherche) Remise à zéro (Reset du Bluetooth) Priorité de profil (choix entre Headset et A2DP lorsque disponible). 0 VOLUME MES INFOS Limitation de vitesse : RÉGLAGES AIDE Bip de survitesse : avertissement sonore en cas de dépassement de vitesse hors zones d’alertes Bip changement de vitesse : bip signalant un changement de limitation de vitesse Effacer modifications utilisateur : supprimer les modifications de limitation de vitesse effectuées par l’utilisateur Remise à zéro : restaure l’ensemble de vos paramètres ALERTES ÉCLAIRE Menu Mes infos Le menu « Mes infos » contient les informations vous concernant ainsi que votre produit. MES INFOS Fin d’abonnement : date à laquelle votre abonnement se termine Niveau de confiance : votre niveau de confiance éclaireur ID COYOTE : identifiant unique de votre produit Numéro de série : numéro de série du produit Fin d’abonnement : 0 Niveau de confiance : ID Coyote : Numéro de série : Statut réseau : Statut GPS : Infos techniques Statut réseau : OK lorsque la connexion au serveur est effectuée Statut GPS : OK lorsque la position GPS est déterminée Infos techniques : sous menu contenant des informations techniques sur le produit Menu Aide Permet d’accéder au manuel utilisateur, au tutoriel ainsi qu’au mode de démonstration. Alertes Type signalisation : affichage et signaux sonores dans les alertes Bip survitesse : seuil d’activation de l’alerte sonore de survitesse dans les alertes 0 VOLUME MES INFOS ALERTES RÉGLAGES AIDE ÉCLAIRE Bip rappel : 4 bips de rappel à intervalles réguliers dans les alertes Distances : distance de déclenchement des alertes en fonction du type de route Confiance éclaireur (zones fréquentes) : niveau de confiance éclaireur (étoiles) à partir duquel les zones fréquentes ne sont plus signalés Menu Éclaireurs Comptabiliser sens opposé : prise en compte des éclaireurs également présents dans le sens opposé Sécurité routière Alerte somnolence : activation ou non des alertes somnolences 0 ALERTES SÉCURITÉ LAIREURS CARTE CAMÉRA Carte Mode d’affichage : Permet d’afficher la carte en 2D ou en 3D Caméra Remise à zéro des réglages : Efface les réglages relatifs à la caméra Activation de la caméra de sécurité : activation ou non de l’enregistrement permanent par la caméra de sécurité Sauvegarder la vidéo : Permet de sauvegarder les quelques minutes de vidéo qui viennent de s’écouler Effacer les vidéos : Efface l’ensemble des vidéos ayant été préalablement sauvegardées Précautions d’emploi/garantie Emplacement dans le véhicule: Vous devrez placer le boîtier impérativement derrière votre rétroviseur intérieur si votre véhicule dispose d’un pare-brise athermique (pas de réception GPS hors de cette zone). Vous devez placer votre COYOTE à un endroit qui ne gêne pas votre conduite. Le COYOTE S n’est pas conçu pour une utilisation à l’extérieur. Il doit être utilisé à l’intérieur du véhicule uniquement. Transmission GSM : Le COYOTE S intègre un système de transmission radio GSM/GPRS. Il convient de respecter les mêmes recommandations d’utilisation que pour un téléphone mobile. Sécurité routière : Afin de garder toute votre attention sur la conduite de votre véhicule, évitez de manipuler le COYOTE S quand vous conduisez. Le COYOTE S est Assistant d’Aide à la Conduite qui n’incite pas au non-respect du Code de la Route. Aussi fiables soient-elles, les limitations de vitesse indiquées par votre COYOTE ne sauraient remplacer celles dûment signalées par les panneaux indicateurs qui, seuls, font foi. COYOTE ne peut donc être tenu responsable de toute infraction fondée sur le non-respect des panneaux de signalisation. Précautions d’emploi/garantie Température excessive : Evitez de laisser votre COYOTE S dans un véhicule à l’arrêt en plein soleil. Une utilisation par une température supérieure à 50°C réduit considérablement la durée de vie de l’écran et de la batterie. Batterie : Votre COYOTE S disposant d’une batterie rechargeable, il est strictement interdit de l’approcher d’une flamme, sous peine d’explosion. Garantie : Le COYOTE S est garanti pièces et main d’œuvre (hors batterie) pendant 24 mois à partir de la date d’achat si l’achat a été effectué directement auprès de COYOTE SYSTEM. L’ouverture du boîtier par un technicien non habilité par COYOTE System annule la garantie. Le COYOTE S est conforme aux exigences essentielles et aux autres conditions applicables de la Directive 1999/5/CE. Le certificat de conformité du produit est disponible sur le site web COYOTE : www.coyotesystems.eu Contrat de Licence d’Utilisateur Final http://android.coyotesystems.com/n2 /cluf/cluf.php