Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-X58A-UD3R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-X58A-UD3R Manuel utilisateur | Fixfr
GA-X58A-UD3R
Carte mère à socket LGA1366 pour les familles de processeurs
Intel® Core™ i7
Manuel d'utilisation
Rév. 2001
Motherboard
GA-X58A-UD3R
Jan. 8, 2010
GA-X58A-UD3R
Motherboard
Jan. 8, 2010
Copyright
© 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et
appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux
spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce
manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par
quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants :
 P
our une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le
produit.
 Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de GIGABYTE,lisez ou téléchargez
ces informationssur la page du site Web suivant.
Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web :
http://www.gigabyte.com.tw
Identification de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par
exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la
version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les
pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Contenu de la boîte..........................................................................................................6
Accessoires optionnels.....................................................................................................6
Disposition de la carte mère GA-X58A-UD3R..................................................................7
Schéma de la carte mère GA-X58A-UD3R .....................................................................8
Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9
1-1
1-2
1-3
Précautions d'installation.................................................................................. 9
Spécifications du produit................................................................................. 10
Installation du l’unité centrale, du radiateur et de son ventilateur................... 13
1-3-1
1-3-2
1-4
Installation de la mémoire............................................................................... 16
1-4-1
1-4-2
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
Installation de l'unité centrale..................................................................................13
Installation du ventilateur de l'unité centrale............................................................15
Configuration de mémoire à double/3 canaux.........................................................16
Installation de la mémoire ......................................................................................17
Installation d'une carte d'extension................................................................. 18
Configuration de ATI CrossFireX™/Configuration SLI . ................................... 19
Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 20
DELs et boutons intégrés................................................................................ 22
Connecteurs internes...................................................................................... 24
Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................35
2-1 Écran de démarrage....................................................................................... 36
2-2 Menu Principal................................................................................................ 37
2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)......................................................................... 39
2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)................................. 49
2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées).................................. 51
2-6 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)............................................. 53
2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie).................... 57
2-8 PC Health Status (Etat de santé du PC)......................................................... 59
2-9Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de sécurité)........ 61
2-10Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut optimisés)........... 61
2-11Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d l'administrateur/
de l'utilisateur)................................................................................................. 62
2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)................................ 63
2-13 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)............................................. 63
-4-
Chapitre 3 Installation des pilotes...................................................................................65
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
Installation des pilotes de la puce................................................................... 65
Logiciel d'application....................................................................................... 66
Manuels techniques........................................................................................ 66
Contact............................................................................................................ 67
Système.......................................................................................................... 67
Centre de téléchargement............................................................................... 68
Nouveaux utilitaires......................................................................................... 68
4-1
4-2
Xpress Recovery2........................................................................................... 69
Utilitaire de mise à jour du BIOS..................................................................... 72
Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................69
4-2-1
4-2-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-7
4-8
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash...........................................................72
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS............................................................75
EasyTune 6..................................................................................................... 76
Dynamic Energy Saver™ 2............................................................................... 77
Q-Share........................................................................................................... 79
Smart 6™ ........................................................................................................ 80
Auto Green...................................................................................................... 83
eXtreme Hard Drive (X.H.D)........................................................................... 84
Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................85
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA.......................................................... 85
5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA ICH10R d'Intel ..............................................85
5-1-2 Configuration du contrôleur JMicron JMB362/GIGABYTE SATA2 SATA................93
5-1-3 Configuration du contrôleur SATA Marvell 9128......................................................99
5-1-4Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI.....................................104
5-1-5 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation.....................106
5-2
Configuration des entrées et sorties audio.................................................... 119
5-2-1
5-2-2
5-2-3
5-2-4
5-2-5
5-3
Guide de dépannage..................................................................................... 127
5-3-1
5-3-2
5-4
Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.......................................................119
Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF.................................................................121
Activation de la fonction Dolby Home Theater .....................................................123
Configuration de l'enregistrement avec microphone.............................................124
Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................126
Questions fréquentes (FAQ) . ...............................................................................127
Procédure de dépannage......................................................................................128
Informations réglementaires.......................................................................... 130
-5-
Contenu de la boîte
Carte mère GA-X58A-UD3R
Disque de pilote de la carte mère
Manuel d'utilisation
Guide d'installation rapide
Un câble IDE
Quatre câbles SATA
Capot des connecteurs E/S
Connecteur de pond SLI 2-Way
Connecteur de pond SLI 3-Way
••
••
Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type
de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis.
L'illustration de la carte mère est pour référence uniquement.
Accessoires optionnels
Câble de lecteur de disquettes (Pièce numéro 12CF1-1FD001-7*R)
Support 2 ports USB 2.0 (Pièce numéro 12CR1-1UB030-5*R)
Support 2 ports IEEE 1394a (Pièce numéro 12CF1-1IE008-0*R)
Câble d'alimentation 2 ports SATA (Pièce numéro 12CF1-2SERPW-0*R)
Câble d'entrée S/PDIF (Pièce numéro 12CR1-1SPDIN-0*R)
-6-
Disposition de la carte mère GA-X58A-UD3R
CPU_FAN
KB_MS
CPU Voltage L1/2/3
CPU TEMP L1/2
ATX_12V_2X
RCA_SPDIF
FREQ. LED
LGA1366
CMOS_SW
PHASE LED
USB_1394_ESATA_2
PCIEX1_2
NB PHASE LED
PWR_FAN
DDR Voltage LED
PCIEX16_1
SYS_FAN1
SATA2_1
SATA2_0
BAT
SPDIF_I
PCIEX8_1
CODEC
ATX
Tension SB L1/2/3
NB Voltage L1/2/3
NB_FAN
DDR3_5
Intel® X58
DDR3_6
Realtek
RTL8111E
DDR3_3
PCIEX1_1 (Remarque)
DDR3_2
NEC
D720200F1
TEMP NB L1/2
F_AUDIO
AUDIO
DDR3_4
JMicron JMB362
USB30_LAN
DDR3_1
R_USB
DDR PHASE LED
GA-X58A-UD3R
USB_1394_ESATA_1
SATA2_3
SATA2_2
SATA2_5
SATA2_4
Marvell 9128
Intel® ICH10R
GSATA3_7
GSATA3_6
PCIEX16_2
CD_IN
GSATA2_9
GSATA2_8
SPDIF_O
iTE
IT8720
PCI
T.I. TSB43AB23
GIGABYTE
SATA2
F_1394
PCIEX8_2
SYS_FAN3
IDE
M_BIOS
F_PANEL
B_BIOS
FDD
SYS_FAN2
F_USB3
F_USB2
F_USB1
(Remarque)A cause des limites du logiciel, la fente PCIEX1_1 ne peut être utilisée qu'avec une petite
carte d'extension PCI Express x1. Utilisez les autres fentes si vous avez une grande carte
d'extension.
-7-
Schéma de la carte mère GA-X58A-UD3R
2 PCI Express x16
4 PCI Express x8
CPU CLK+/- (133 MHz)
PCIe CLK
(100 MHz)
LGA1366
CPU
DDR3 2200/1333/1066/800 MHz
Dual/3 Channel Memory
ou
x16
QPI
Interface
x8
IOH CLK (133 MHz)
Switch
PCI Express Bus
Intel® X58
PCI Express Bus
x1
LAN
NEC
D720200F1
RJ45
PCIe CLK
(100 MHz)
Realtek
RTL8111E
x1
PCIe CLK
(100 MHz)
x1
x1
ATA-133/100/66/33 IDE Channel
12 USB 2.0/1.1 (Remarque)
GIGABYTE
SATA2
LPC
Bus
PCI Bus
T.I. TSB43AB23
1 PCI
PCI CLK
(33 MHz)
(Remarque) Les deux partagent le même port eSATA.
-8-
iTE
IT8720
Floppy
PS/2 KB/Mouse
S/PDIF In
S/PDIF Out
Surround Speaker Out
Center/Subwoofer Speaker Out
Side Speaker Out
MIC
Line Out
Line In
CODEC
3 IEEE 1394a
2 SATA 6Gb/s
6 SATA 3Gb/s
Intel® ICH10R
2 SATA 3Gb/s
2 SATA 3Gb/s
PCIe CLK
(100 MHz)
Dual BIOS
x1
JMicron JMB362
2 PCI Express x1
Marvell 9128
2 USB 3.0/2.0
x1
PCI Express Bus
x1
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1 Précautions d'installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
•• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
•• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
•• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
•• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs
métalliques.
•• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou
une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les
mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
•• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
•• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
•• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
•• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs
d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
•• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
•• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la
carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température
élevée.
•• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur.
•• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
-9-
Installation matérielle
1-2 Spécifications du produit
L’unité centrale
ŠŠ S
upport pour un processeur Intel® Core™ i7 series dans la boîte du LGA1366
(visitez le site Web de GIGABYTE pour voir la dernière liste des processeurs
supportés).
ŠŠ Mémoire cache L3 en fonction de l’unité centrale
QPI
ŠŠ 4,8GT/s, 6,4GT/s
Jeu de puces
ŠŠ North Bridge : Chipset Intel® X58 Express
ŠŠ South Bridge : Intel® ICH10R
ŠŠ 6 x fentes DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 24 Go de mémoire système en
charge (Remarque 1)
ŠŠ Architecture de mémoire à double/3 canaux
ŠŠ Prise en charge des modules de mémoire DDR3 2200/1333/1066/800 MHz
ŠŠ Compatible avec les modules de mémoire non-CEE
ŠŠ Compatible avec les modules de mémoire Extreme Memory Profile (XMP)
(visitez le site Web de GIGABYTE pour voir la dernière liste des mémoires et
des vitesses supportées).
ŠŠ Codec Realtek ALC889
ŠŠ Son haute définition
ŠŠ Canal 2/4/5.1/7.1
ŠŠ Prise en charge de Home Theater Dolby®
ŠŠ Prise en charge S/PDIF Entrée/Sortie
ŠŠ Prise en charge pour CD In
Mémoire
Audio
LAN
ŠŠ 1 x Puce Realtek RTL8111E (10/100/1000 Mbit)
Fentes
d’extension
ŠŠ 2 x fentes PCI Express x16, marchant à x16 (PCIEX16_1/PCIEX16_2) (Remarque 2)
ŠŠ 2 x fentes PCI Express x16, marchant à x8 (PCIEX8_1/PCIEX8_2) (Remarque 3)
(les fentes PCIEX16_1, PCIEX16_2, PCIEX8_1 et PCIEX8_2 sont conformes
au standard PCI Express 2.0).
ŠŠ 2 x fentes PCI Express x1
ŠŠ 1 x fente PCI
ŠŠ Compatible avec la technologie 2-directions/3-directions ATI CrossFireX™/
Technologie
NVIDIA SLI
Multi-Graphiques
Interface de
ŠŠ South Bridge :
stockage
-6 x connecteurs SATA 3 Go/s (SATA2_0~SATA2_5), permettant de
connecter jusqu’à 6 dispositifs SATA 3 Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10
ŠŠ Puce Marvell 9128 :
-2 x connecteurs SATA 6Go/s (GSATA3_6, GSATA3_7) prenant en charge
jusqu’à 2 appareils SATA 6Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0 et RAID 1
ŠŠ Puce GIGABYTE SATA2:
-1 x connecteur IDE prenant en charge ATA-133 /100/66/33 et jusqu’à 2
périphériques IDE
-2 x connecteurs SATA 3Go/s (GSATA2_8, GSATA2_9) prenant en charge
jusqu'à 2 périphériques SATA 3Gb/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1 et JBOD
Installation matérielle
- 10 -
Interface de
stockage
ŠŠ Puce JMicron JMB362:
-2 x connecteurs eSATA 3Go/s (eSATA/USB Combo) sur le panneau
arrière prenant en charge jusqu’à 2 appareils SATA 3Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1 et JBOD
ŠŠ Puce iTE IT8720 :
-1 x connecteur de lecteur de disquettes prenant en charge jusqu’à 1
lecteur de disquettes
USB
ŠŠ South Bridge:
-Jusqu’à 12 ports USB2.0/1.1 (6 sur le panneau arrière, avec 2 eSATA/
USB Combo, 6 via les supports USB connectés aux connecteurs USB
interne)
ŠŠ Puce NEC D720200F1:
- Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière
IEEE 1394
ŠŠ Puce T.I. TSB43AB23:
-Jusqu’à 3 ports IEEE 1394a (2 sur la facade arrière, 1 via le bracket IEEE
1394a connecté à l’embase interne IEEE 1394a)
Connecteurs
ŠŠ 1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
internes
ŠŠ 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
ŠŠ 1 x connecteur de lecteur de disquettes
ŠŠ 1 x connecteur IDE
ŠŠ 8 x connecteurs SATA 3Go/s
ŠŠ 2 x connecteurs SATA 6Go/s
ŠŠ 1 x connecteur de ventilateur de l’unité centrale
ŠŠ 3 x connecteurs de ventilateur du système
ŠŠ 1 x connecteur de ventilateur débrayable
ŠŠ 1 x connecteur de ventilateur North Bridge
ŠŠ 1 x connecteur du panneau avant
ŠŠ 1 x connecteur audio du panneau avant
ŠŠ 1 x connecteur d’entrée CD
ŠŠ 1 x connecteur d'entrée S/PDIF
ŠŠ 1 x connecteur de sortie S/PDIF
ŠŠ 3 x connecteurs USB 2.0/1.1
ŠŠ 1 x connecteur IEEE 1394a
Connecteurs du ŠŠ 1 x port clavier PS/2
panneau arrière ŠŠ 1 x port souris PS/2
ŠŠ 1 x connecteur de sortie coaxial S/PDIF
ŠŠ 1 x connecteur de sortie optique S/PDIF
ŠŠ 1 x bouton d’effacement du CMOS
ŠŠ 2 x ports IEEE 1394a
ŠŠ 4 x ports USB 2.0/1.1
ŠŠ 2 x ports USB 3.0/2.0
ŠŠ 2 x connecteurs eSATA/USB Combo
ŠŠ 1 x port RJ-45
ŠŠ 6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/Sortie
hautparleur arrière/Sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/
Microphone)
- 11 -
Installation matérielle
Contrôleur E/S
ŠŠ Puce iTE IT8720
Moniteur
matériel
Fonctions
uniques
ŠŠ Détection de tension du système
ŠŠ Détection de la température de l’unité centrale/North Bridge.
ŠŠ Détection de la vitesse du ventilateur de l’unité centrale/ du système/de
l'alimentation
ŠŠ Avertissement de surchauffe de l’unité centrale
ŠŠ Avertissement de panne du ventilateur de l'unité centrale
ŠŠ Commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale/du système (Remarque 4)
ŠŠ 2 x 16 Mbit flash
ŠŠ Utilisation de AWARD BIOS agréé
ŠŠ Prise en charge de DualBIOS™
ŠŠ PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
ŠŠ Prise en charge de @BIOS
ŠŠ Prise en charge de Q-Flash
ŠŠ Compatible avec Xpress BIOS Rescue
ŠŠ Prise en charge du centre de téléchargement
ŠŠ Prise en charge de Xpress Install
ŠŠ Prise en charge de Xpress Recovery 2
ŠŠ Prise en charge de EasyTune (Remarque 5)
ŠŠ Prise en charge de Dynamic Energy Saver™ 2
ŠŠ Prise en charge de Smart 6™
ŠŠ Prise en charge de Auto Green
ŠŠ Prise en charge de eXtreme Hard Drive (X.H.D)
ŠŠ Supporte ON/OFF Charge
ŠŠ Prise en charge de Q-Share
Logiciel intégré
ŠŠ Norton Internet Security (version OEM)
Système
d’exploitation
ŠŠ Prise en charge de Microsoft® Windows® 7/Vista/XP
BIOS
Facteur de forme ŠŠ Facteur de forme ATX ; 30,5cm x 24,4cm
(Remarque 1) En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus de 4 GB de
mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à 4 GB.
(Remarque 2) Pour des performances optimales, si une seule carte vidéo PCI Express est installée, assurezvous de l'installer dans la fente PCIEX16_1; si vous installez deux cartes vidéo PCI Express, il
est recommandé de les installer dans les fentes PCIEX16_1 et PCIEX16_2.
(Remarque 3)Les fentes PCIEX8_1 et PCIEX8_2 partagent la bande passante avec les fentes PCIEX16_1
et PCIEX16_2, respectivement. Lorsque la fente PCIEX8_1 est utilisée avec une carte
d’extension, la fente PCIEX16_1 ne marchera qu’en mode x8 max. ; lorsque la fente
PCIEX8_2 est utilisée avec une carte d’extension, la fente PCIEX16_2 slot ne marchera qu’en
mode x8 max.
(Remarque 4)Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur de l’unité centrale/du système est prise
en charge dépendra du refroidisseur de l’unité centrale/du système que vous installerez.
(Remarque 5) Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de cartes
mère.
Installation matérielle
- 12 -
1-3 Installation du l’unité centrale, du radiateur et de son ventilateur
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer l’unité centrale:
•• Assurez-vous que la carte mère prend en charge le l’unité centrale.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des l’unité centrale pris en charge.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Localisez la broche un de l’unité centrale. L’unité centrale ne peut pas être insérée si elle est
orientée de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés de
l’unité centrale et les clés d’alignement sur le support de l’unité centrale.)
•• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
•• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale
n’est pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité
centrale.
•• Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications
de l’unité centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur
supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises
pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux
spécifications appropriées, veuillez ce faire en fonction des spécifications de votre matériel,
notamment celles de l’unité centrale, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
1-3-1 Installation de l'unité centrale
A.Localisez les clés d’alignement sur le socket d’unité centrale de la carte mère et les encoches sur l’unité
centrale.
Support de l’unité
centrale LGA1366
Clé d’alignement
Broche un du support de l’unité centrale
Clé d’alignement
LGA1366 L’unité centrale
Encoche
Marquage de la broche triangulaire un
sur l’unité centrale
Encoche
- 13 -
Installation matérielle
B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement l’unité centrale dans le socket de l’unité
centrale de la carte mère.
Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement de l’unité centrale.
Levier du support de
l’unité centrale
Etape 1:
Redressez complètement le levier du support de
l’unité centrale.
Etape 2:
Retirez le couvercle de protection de la prise de
la plaque de chargement.
Etape 3:
Utilisez votre index et votre pouce pour tenir
le couvercle de protection de la prise comme
indiqué et le soulever verticalement. (NE
touchez PAS les contacts des de la prise.
Pour protéger la prise du processeur, replacez
toujours le couvercle de protection de la prise
quand le processeur n’est pas installé.)
Etape 4:
Tenez l’unité centrale avec le pouce et l’index.
Alignez le marquage de la broche un (triangle)
de l’unité centrale sur le coin de la broche un
du support de l’unité centrale (ou vous pouvez
aligner les encoches de l’unité centrale sur
les clés d’alignement du support) et insérez
délicatement l’unité centrale en position.
Etape 5:
Une fois que l’unité centrale est correctement
insérée, veuillez replacer la plaque de
chargement et repousser le levier du support de
l’unité centrale à sa position d’origine.
Installation matérielle
- 14 -
1-3-2 Installation du ventilateur de l'unité centrale
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale
sur la carte mère. (la procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel® comme
dispositif de refroidissement d’exemple.)
Sens du
symbole de
flèche sur la
broche mâle à
poussoir
Broche à
poussoir
mâle
La broche
à poussoir
supérieure
Broche à
poussoir
femelle
Etape 1:
Appliquez une couche fine homogène de graisse
thermique sur la surface de l’unité centrale
installée.
Etape 2:
Avant d’installer le dispositif de refroidissement,
notez le sens du symbole de la flèche
sur
la broche à poussoir mâle. (en faisant tourner la
broche à poussoir dans le sens de la flèche pour
retirer le dispositif de refroidissement, dans le
sens contraire pour l’installer.)
Etape 3:
Placez le dispositif de refroidissement au
sommet de l’unité centrale, en alignant les
quatre broches à poussoir à travers les orifices
de broche sur la carte mère. Appuyez vers
le bas pour pousser les broches à poussoir
diagonalement.
Etape 4:
Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous
poussez chaque broche à poussoir. Veuillez
vous assurer que les broches à poussoir mâle et
femelle se rejoignent fermement. (Référez-vous
à l’installation du dispositif de refroidissement
de votre unité centrale pour des instructions sur
l’installation du dispositif de refroidissement).
Etape 5:
Etape 6:
Pour finir, veuillez connecter le connecteur
Après l’installation, vérifiez le dos de la carte
d’alimentation du dispositif de refroidissement
mère. Si la broche à poussoir est insérée
de l’unité centrale à l’en-tête du ventilateur de
comme dans l’illustration ci-dessus, l’installation
l’unité centrale (CPU_FAN) sur la carte mère.
est terminée.
Soyez extrêmement prudent (e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement de l’unité
centrale, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement de l’unité centrale et
l’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de
l’unité centrale peut endommager cette dernière.
- 15 -
Installation matérielle
1-4 Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de
GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le
module, veuillez changer de sens.
1-4-1 Configuration de mémoire à double/3 canaux
Cette carte mère possède six fentes de mémoire DDR3 et est compatible avec la
technologie Double/3 Canaux. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera
automatiquement les spécifications et la capacité de la mémoire. Le mode mémoire
à double/3 canaux permet de doubler ou tripler la largeur de bande de la mémoire originale.
Les six fentes de mémoire DDR3 sont divisées en trois canaux :
Canal 0: DDR3_1, DDR3_2
Canal 1: DDR3_3, DDR3_4
Canal 2: DDR3_5, DDR3_6
Tableau des configurations de la mémoire à canal double
DDR3_2 DDR3_1 DDR3_4 DDR3_3 DDR3_6 DDR3_5
Deux modules
--
Quatre modules
DS/SS
--
DS/SS
--
--
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
--
Tableau de configuration des mémoires à 3 canaux
DDR3_2 DDR3_1 DDR3_4 DDR3_3 DDR3_6 DDR3_5
Trois modules
--
Quatre modules DS/SS
six modules
DS/SS
DS/SS
--
DS/SS
--
DS/SS
DS/SS
--
DS/SS
--
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
DS/SS
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
DDR3_2
DDR3_1
DDR3_4
DDR3_3
DDR3_6
DDR3_5
Si un seul module de mémoire DDR3 est installé,
assurez-vous de l'installer dans DDR3_1 ou DDR3_3.
A cause des limites de la puce, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode Double ou
3 canaux.
Double canaux-1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lorsque vous activez le mode Double canaux avec deux ou quatre modules de mémoires, il est conseillé
d’utiliser des modules de mémoire de la même capacité, marque, vitesse et puces. Lors de l’activation du
mode à canal double avec deux modules de mémoire, il est recommandé de les installer dans les prises
DDR3_1 et DDR3_3.
3 canaux-1. Le mode 3 canaux ne peut pas être activé si seulement un ou deux modules de mémoire DDR3 ont été
installés.
2. Lors de l'activation du mode 3 canaux avec trois, quatre ou six modules, il est conseillé d'utiliser de
la mémoire de même capacité, de même marque, de même vitesse et à base de même composant.
Lorsque vous activez le mode 3 canaux avec trois modules de mémoire, il est recommandé de les
installer dans les fentes DDR3_1, DDR3_3 et DDR3_5. Lorsque vous activez le mode 3 canaux avec
quatre modules de mémoire, il est recommandé de les installer dans les fentes DDR3_1, DDR3_2,
DDR3_3 et DDR3_5.
Installation matérielle
- 16 -
1-4-2 Installation de la mémoire
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du module de mémoire.
Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR.
Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1:
Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le
module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire,
poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support
mémoire.
Etape 2:
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient
automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est
correctement inséré.
- 17 -
Installation matérielle
1-5 Installation d'une carte d'extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez
attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
Fente PCI Express x1
Fentes PCI Express x16
Fente PCI
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente
du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la
fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des
changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
•• Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord
supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans la fente PCI Express.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la
fente et ne pivote pas.
•• Enlèvement de la carte :
Appuyez sur la languette blanche à l’extrémité de la fente PCI Express pour
libérer la carte, puis tirez la carte hors de la fente.
Installation matérielle
- 18 -
1-6 Configuration de ATI CrossFireX™/Configuration SLI
A. Configuration système requise
-La technologie CrossFireX/SLI 2-directions est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows 7, Windows Vista et
Windows XP.
-La technologie CrossFireX/SLI 3-directions est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows Vista et Windows 7
seulement.
- Une carte mère compatible avec CrossFireX/SLI avec deux/trois fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant
- Deux/trois cartes graphiques CrossFireX/SLI de la même marque et puce et le pilote correspondant
- Un/deux connecteurs pond CrossFire (Remarque)/SLI bridge
- Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (référez-vous au manuel de vos cartes graphiques pour les
spécifications d'alimentation)
B. Connexion des cartes graphiques
Etape 1:
Suivez les étapes de la section "1-5 Installer une carte d’extension" et installez deux/trois cartes graphiques CrossFireX/
SLI dans les fentes PCI Express x16. (Pour une configuration 2-directions, nous vous recommandons d’installer les cartes
graphiques sur les fentes PCIEX16_1 et PCIEX16_2.)
Etape 2:
Insérez le(s) connecteur(s) de pond CrossFire (Remarque)/SLI dans les connecteurs d’extrémité dorée CrossFireX/SLI au-dessus
des deux/trois cartes.
Etape 3:
Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16_1.
C. Configuration du pilote des cartes graphiques
C-1. Pour activer la fonction CrossFireX
Pour CrossFireX
2-directions :
Après avoir installé
le pilote des cartes
graphiques sur le
système d’exploitation,
allez dans Catalyst
Control Center.
Allez dans le menu
CrossFireX et
sélectionnez la case
Enable CrossFireX™.
Cliquez sur OK pour
confirmer.
Pour CrossFireX
3-directions :
Après avoir installé
le pilote des cartes
graphiques sur le
système d’exploitation,
allez dans Catalyst
Control Center. Allez
dans le menu
CrossFireX,
sélectionnez la case
Enable CrossFireX™
et sélectionnez la
combinaison 3 GPUs.
Cliquez sur OK pour
confirmer.
C-2. Pour activer la fonction SLI
Pour SLI 2-directions/3-directions :
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez
dans NVIDIA Control Panel. Allez dans l’écran Set SLI and Physx Configuration et
vérifiez que la case SLI configuration et la case Physx sont cochées.
(Remarque)Les connecteurs de pond peuvent être requis en fonction de vos cartes graphiques.
La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie CrossFireX/SLI peuvent être différents en
fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes graphiques pour plus
d’informations sur l’activation de la technologue CrossFirex.
- 19 -
Installation matérielle
1-7 Connecteurs du panneau arrière
clr
CMOS
Ports de clavier PS/2 et de souris PS/2
Utilisez le port supérieur (vert) pour connecter une souris PS/2 et le port inférieur (pourpre) pour
connecter un clavier PS/2.
Connecteur optique de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optique numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio
possède un connecteur d’entrée audio optique numérique.
Connecteur coaxial de sortie S/PDIF
Ce connecteur fournit une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio coaxial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède
un connecteur d’entrée audio coaxial numérique.
Bouton d’effacement du CMOS
Appuyez sur le bouton d’effaçage du CMOS pour effacer les valeurs du CMOS.
Port IEEE 1394a
Le port IEEE 1394 prend en charge les spécifications IEEE 1394a, possédant une haute vitesse, grande
largeur de bande et des capacités de connexion à chaud. Utilisez ce port pour un périphérique IEEE
1394a.
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Connecteur eSATA/USB Combo
Ce connecteur prend en charge les standards SATA 3Go/s et USB 2.0/1.1. Utilisez le port pour
connecter un appareil SATA externe ou un multiplicateur de port SATA, ou utilisez ce port pour
connecter des appareils USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un clé USB, etc.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
DEL de connexion/
DEL d’activité
DEL de Vitesse
Port LAN
DEL de connexion/vitesse:
Etat
Description
Orange
Débit de 1 Gbps
Vert
Débit de 100 Mbps
Eteinte
Débit de 10 Mbps
DEL d’activité:
Etat
Description
Clignote Transmission de données ou réception en cours
Aucune transmission de données ou réception
Eteinte
en cours
•• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère.
•• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
Installation matérielle
- 20 -
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les
spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris
USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une
configuration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs arrière dans une configuration audio de
canal 7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de
canal 4 /5.1/7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de
ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une
configuration audio à un canal 4/5.1/7.1
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones
doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous aux
instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le chapitre
5, “ Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”
- 21 -
Installation matérielle
1-8 DELs et boutons intégrés
DELs de surtension
Cette carte mère possède 4 groupes de DELs de surtension qui indiquent le niveau de surtension du
processeur, de la mémoire, de North Bridge et de South Bridge.
Tension du processeur
Eteinte: Condition normale
L1 : Niveau 1 (Légère, vert)
L2 : Niveau 2 (Moyenne, jaune)
L3 : Niveau 3 (Haute, rouge)
Tension DDR
Eteinte: Condition normale
L1 : Niveau 1 (Légère, vert)
L2 : Niveau 2 (Moyenne, jaune)
L3 : Niveau 3 (Haute, rouge)
Tension NB
Eteinte: Condition normale
L1 : Niveau 1 (Légère, vert)
L2 : Niveau 2 (Moyenne, jaune)
L3 : Niveau 3 (Haute, rouge)
Tension SB
Eteinte: Condition normale
L1 : Niveau 1 (Légère, vert)
L2 : Niveau 2 (Moyenne, jaune)
L3 : Niveau 3 (Haute, rouge)
DELs de surclockage
Les DELs intégrés de surclockage du processeur indique le niveau de surclockage du processeur. Plus le
niveau de surclockage est élevé, plus il y aura des DELs allumés.
FRÉQ DEL
Eteinte: Condition normale
F_LED1~F_LED5: Bleu
DELs indicateurs de la température
Les deux groupes de DELs indicateurs de la température indiquent le niveau de la température du
processeur et de North Bridge. Les DELs sont éteints lorsque la température est inférieure à 60oC; le DEL
vert s’allume lorsque la température est entre 61~80oC; le DEL rouge s’allume lorsque la température
dépasse 80oC.
TEMP PROC
Eteinte: Au-dessous de 60oC
o
L1 : 61~ 80 C (vert)
o
L2 : Au-dessus de 80 C (rouge)
Installation matérielle
- 22 -
TEMP NB
o
Eteinte: Au-dessous de 60 C
o
L1 : 61~ 80 C (vert)
o
L2 : Au-dessus de 80 C (rouge)
PHASE LED
Le nombre de voyants DEL allumés indique la charge du l’unité centrale. Plus la charge du l’unité centrale
est élevée, plus il y a de voyants DEL allumés. Pour activer la fonction d’affichage DEL Phase, veuillez en
premier activer Dynamic Energy Saver 2. Référez-vous au Chapitre 4, "Dynamic Energy Saver 2," pour plus
de détails.
PHASE LED NB
Le nombre de DELs allumés indique la charge du North Bridge. Plus la charge du North Bridge est élevée,
plus il y a de DELs allumés.
DEL PHASE DDR
Le nombre de DELs allumés indique la charge de la mémoire. Plus la charge de la mémoire est élevée, plus
il y a de DELs allumés.
- 23 -
Installation matérielle
1-9 Connecteurs internes
1
3
5
2
14
12
4
16
6
9
11
10
15
4
8
17
7
4 19
18
13
1)
ATX_12V_2X4
11)
GSATA3_6/7
2)
ATX
12)
BAT
3)
CPU_FAN
13)
F_PANEL
4)
SYS_FAN1/2/3
14)
F_AUDIO
5)
PWR_FAN
15)
CD_IN
6)
NB_FAN
16)
SPDIF_I
7)
FDD
17)
SPDIF_O
8)
IDE
18)
F_USB1/F_USB2/F_USB3
9)
SATA2_0/1/2/3/4/5
19)
F_1394
10)
GSATA2_8/9
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
•• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
•• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques.
•• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
Installation matérielle
- 24 -
1/2) ATX_12V_2X/ATX (connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant
suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur
d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les
périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à
sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon
sens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le
connecteur d’alimentation de 12V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
•• Le fabricant de l’unité centrale conseille d’utiliser une alimentation électrique prévoyant un
connecteur d’alimentation 2 x 4 12V si vous utilisez une unité centrale Intel Extreme Edition
(130 W).
•• Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute
consommation d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous
utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut
aboutir à un système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V_2X:
8
4
5
1
ATX_12V_2X
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
Définition
MASSE (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
MASSE (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
MASSE
MASSE
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12V)
+12V
+12V
ATX:
12
24
1
13
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Définition
3,3V
3,3V
MASSE
+5V
MASSE
+5V
MASSE
Bonne tension
5VSB (veille +5V)
+12V
+12V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
3,3V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
Broche N.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Définition
3,3V
-12V
MASSE
PS_ON (marche/arrêt doux)
MASSE
MASSE
MASSE
-5V
+5V
+5V
+5V (seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
MASSE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
ATX
- 25 -
Installation matérielle
3/4/5) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/PWR_FAN (En-têtes de Ventilateurs)
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN), une embase
de ventilateur système à 4 broches (SYS_FAN2) et deux embases à 3 broches (SYS_FAN1/SYS_FAN3) et
une embase de ventilateur d’alimentation à 3 broches (PWR_FAN). La plupart des embases des ventilateurs
possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur,
assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse).
La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité centrale, ce qui nécessite
d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de vitesse du ventilateur. Pour une
dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
CPU_FAN:
1
CPU_FAN
Broche N. Définition
1
MASSE
+12V/Commande de
2
vitesse
3
Capteur
4
Commande de vitesse
SYS_FAN2:
1
SYS_FAN2
Broche N. Définition
1
MASSE
+12V/Commande de
2
vitesse
3
Capteur
4
Réservé
SYS_FAN1/SYS_FAN3/PWR_FAN:
1
SYS_FAN1/SYS_FAN3/PWR_FAN
Broche N.
1
2
3
Définition
MASSE
+12V
Capteur
6) NB_FAN (Embase du ventilateur North Bridge)
Branchez le câble du ventilateur North Bridge sur cette embase. L’embase du ventilateur utilise un design
d’insertion à sécurité intégrée. Lorsque vous branchez le câble d’un ventilateur, vérifiez qu’il est dans le bon
sens. La plupart des ventilateurs sont conçus avec des câbles de connecteurs d’alimentation à codes de
couleurs. Un câble de connexion d’alimentation rouge indique une connexion positive et requière une tension
d’alimentation de +12V. Le câble du connecteur noir est le câble de mise à la terre.
1
Broche N.
1
2
3
Définition
MASSE
+12V
NC
•• Veillez à brancher les câbles de ventilateur aux embases de ventilateurs pour protéger votre
unité centrale (CPU), North Bridge et votre système contre une surchauffe. Une surchauffe risque
d’endommager l’unité centrale/North Bridge ou le système peut tomber en panne.
•• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas
de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
Installation matérielle
- 26 -
7) FDD (Connecteur du lecteur de disquettes)
Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en
charge sont les suivants : 360 KB, 720 KB, 1.2 MB, 1.44 MB, et 2.88 MB. Avant de connecter un lecteur
de disquette, assurez-vous de localiser la broche 1 du connecteur et le câble du lecteur de disquette.
La broche 1 du câble est de façon typique désigné par une bande de couleur différente. Pour acheter le
câble de lecteur de disquette optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
33
34
1
2
8) IDE (Connecteur IDE)
Le connecteur IDE prend en charge jusqu’à deux périphériques IDE, comme des disques durs et des
disques optiques. Avant de connecter le câble IDE, localisez la rainure de sécurité sur le connecteur. Si
vous souhaitez connecteur deux périphériques IDE, souvenez-vous de placer les cavaliers et le câblage
en fonction du rôle des périphériques IDE (par exemple, maître ou esclave). (Pour des informations sur
la configuration des paramètres maître/esclave pour les périphériques IDE, lisez les instructions des
fabricants des périphériques.)
39
1
40
2
- 27 -
Installation matérielle
9) SATA2_0/1/2/3/4/5 (Connecteurs SATA 3Gb/s, contrôlé par une ICH10R)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur ICH10R
supporte RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Référez-vous au chapitre 5, "Configuration de disque(s)
dur(s) SATA" pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID.
G.QBOFM
SATA2_5
SATA2_3
G.QBOFM
SATA2_1
7
1
7
1
SATA2_4
SATA2_2
SATA2_0
G.QBOFM
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
10) GSATA2_2/9 (Connecteur SATA 3Go/s, contrôlé par une GIGABYTE SATA2)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme
SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur
GIGABYTE SATA2 prend en charge RAID 0, RAID 1 et JBOD. Référez-vous au chapitre 5,
“Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de
G.QBOFM
disques RAID.
GSATA2_9
7
1
7
1
GSATA2_8
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
•• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
•• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
•• Une configuration RAID 10 nécessite quatre disques durs.
Installation matérielle
- 28 -
11) GSATA3_6/7 (connecteurs SATA 6Go/s, contrôlés par Marvell 9128)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Gb/s et SATA 1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
Le Marvell 9128 prend en charge RAID 0 et RAID 1. Référez-vous au chapitre 5, "Configuration de
G.QBOFM
disque(s) dur(s) SATA" pour des instructions sur la configuration d’une
matrice de disques RAID.
GSATA3_7
7
1
7
1
GSATA3_6
Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins
deux disques durs.
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
12) BAT (BATTERIE)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la
de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet
métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et
négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant
cinq secondes)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
•• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer
la batterie.
•• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
•• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie
par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
•• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de
la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
•• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
- 29 -
Installation matérielle
13) F_PANEL (En-tête du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
Commutateur
d’alimentation
SPEAK-
Haut-parleur
SPEAK+
MSG+
MSGPW+
PW-
DEL de message/
Alimentation/Sommeil
DEL de disque
dur IDE actif
interrupteur de
réinitialisation
PWR-
PWR+
20
19
HD+
HDRESRES+
CICI+
2
1
DEL d’alimentation
En-tête D’intrusion
du Châssis
• MSG/PWR (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre):
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
Etat du système DEL
S0
Allumée du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de
S1
Clignote fonctionnement. La DEL continue de clignoter quand le système est en
S3/S4/S5
Eteinte état de sommeil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de
sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
•• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer
la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Configuration BIOS”, “Configuration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
•• SPEAK (Haut-parleur, Orange) :
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips
de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour des
informations sur les codes de bips.
•• HD (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu):
Connecte la DEL d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
•• RES (Interrupteur de Réinitialisation, Vert):
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un
redémarrage normal.
•• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris):
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de
réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet en-tête, veillez à ce
que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
Installation matérielle
- 30 -
14) F_AUDIO (En-tête Audio du Panneau Avant)
L’en-tête audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97.
Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous
que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur
l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte
mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
1
2
9
10
Pour le son HD du
panneau avant:
Pour le son AC’97 du
panneau avant:
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
MIC2_L
MASSE
MIC2_R
-ACZ_DET
LINE2_R
MASSE
FAUDIO_JD
Pas de broche
LINE2_L
MASSE
Définition
MIC
MASSE
Alimentation MIC
NC
Sortie de ligne (D)
NC
NC
Pas de broche
Sortie de ligne (G)
NC
•• Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis
possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon
d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Configuration audio à
un canal 2/4/5.1/7.1”
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le
chapitre 5, "Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio."
•• Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs
séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion
d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez
contacter le fabricant du châssis.
15) CD_IN (Connecteur D’entrée CD)
Vous pouvez connecter le câble audio fourni avec votre lecteur optique à l’en-tête.
1
- 31 -
Broche N.
1
2
3
4
Définition
CD-LMASSE
MASSE
CD-R
Installation matérielle
16) SPDIF_I (En-tête D’entrée S/PDIF)
Cet en-tête prend en charge l’entrée numérique S/PDIF et peut se connecter à un périphérique audio
qui prend en charge une sortie audio numérique via un câble d’entrée S/PDIF en option. Pour acheter le
câble d’entrée S/PDIF en option, veuillez contacter votre revendeur local.
1
Broche N.
1
2
3
Définition
Alimentation
SPDIFI
MASSE
17) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
Ce connecteur prend en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte
mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple,
il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/
PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez
un écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de
l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/
PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
1
Installation matérielle
- 32 -
Broche N. Définition
1
SPDIFO
2
MASSE
18) F_USB1/F_USB2/F_USB3 (En-têtes USB)
Les en-têtes sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque en-tête USB peut fournir deux
ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
9
10
Broche N.
1
2
3
4
G.QBOFM
5
6
7
8
9
10
1
2
Définition
Alimentation (5V)
Alimentation (5V)
USB DXUSB DYUSB DX+
USB DY+
MASSE
MASSE
Pas de broche
NC
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1
peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
•• Ne branchez pas le câble (à 2 x 5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB.
•• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
19) F_1394 (embase IEEE 1394a)
Les embases sont conformes aux spécifications IEEE 1394a. Chaque embase IEEE 1394a peut fournir
un port IEEE 1394a via un bracket IEEE 1394a en option. Pour acheter le(s) support(s) IEEE 1394a
optionnel, veuillez contacter le revendeur local.
9
10
1
2
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
TPA+
TPAMASSE
MASSE
TPB+
TPBAlimentation (12V)
Alimentation (12V)
Pas de broche
MASSE
•• Ne branchez pas le câble du bracket USB dans le connecteur IEEE 1394a.
•• Avant d’installer le support IEEE 1394a, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du bracket IEEE 1394a.
•• Pour connecter un périphérique IEEE 1394a, connectez une extrémité du câble du
périphérique à votre ordinateur, puis connectez l’autre extrémité du câble au périphérique
IEEE 1394a. Assurez-vous que le câble est fermement connecté.
- 33 -
Installation matérielle
Installation matérielle
- 34 -
Chapitre 2 Configuration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS
sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système
d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet
de modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque
l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour
garder les valeurs de configuration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afficher les options avancées du menu de configuration du
BIOS, vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du
BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
•• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation.
•• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4,
"Utilitaire de mise à jour du BIOS".
•• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la
version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention
lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal
fonctionnement du système.
•• Le BIOS fera un code bip pendant le POSTE. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour
des informations sur les codes de bips.
•• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section
"Charger les réglages par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier
d'effacement de la batterie/du CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
- 35 -
Configuration du BIOS
2-1 Écran de démarrage
Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
A. L’écran LOGO (Par défaut)
Touches de fonction
B. L’écran POST
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
Modèles de carte mère
Version du BIOS
X58A-UD3R F6a
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
03/29/2010-X58-ICH10-7A89QG0KC-00
Touches de fonction
Touches de fonction :
<TAB>: POST SCREEN
Appuyez sur le bouton <Tab> pour afficher l'écran POSTE BIOS. Pour afficher l'écran POSTE BIOS au démarrage du
système, référez-vous aux instructions de l'élément Full Screen LOGO Show à la page 52.
<DEL>: BIOS SETUP\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans
la configuration du BIOS.
<F9>: XPRESS RECOVERY2
Si vous avez déjà utilisé Xpress Recovery2 pour sauvegarder les données de votre disque dur en utilisant le disque
des pilotes, la touche <F9> peut être utilisée pour accéder à Xpress Recovery2 pendant le POSTE. Pour plus
d'informations, voir Chapitre 4, "Xpress Recovery2."
<F12>: BOOT MENU
Le Menu de démarrage vous permet de choisir le premier appareil de démarrage sans ouvrir le menu de configuration
du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i> pour sélectionner le premier
appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour quitter le Menu de démarrage, appuyez sur
<Esc>. Le système démarrera automatiquement avec l'appareil qui a été sélectionné dans le Menu de démarrage.
Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le système a
redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du menu de configuration du
BIOS. Vous pouvez ouvrir à nouveau le Menu de démarrage pour changer l'appareil de démarrage comme désiré.
<END>: Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le menu de
configuration du BIOS en premier.
Configuration du BIOS
- 36 -
2-2 Menu Principal
Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur
l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir
un sous-menu.
(Example de version de BIOS : F6a)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change CPU's Clock & Voltage
Touches de fonction du programme de configuration du BIOS
<h><i><f><g>
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément
<Enter>
Exécute la commande ou ouvre le sous-menu
<Esc>
Menu principal : Quitte l’utilitaire de configuration du BIOS
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert.
Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications
<Page Up>
<Page Down>
<F1>
Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications
<F2>
Déplace le curseur sur le bloc d'aide de l'élément à droite (sous-menus seulement)
<F5>
Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
<F6>
Charge les réglages de sécurité par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F7>
Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F8>
Ouvre l'utilitaire Q-Flash
<F9>
Affiche les informations du système
<F10>
Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du BIOS
<F11>
Sauvegarder le CMOS sur le BIOS
<F12>
Charger le CMOS à partir du BIOS
Affiche la description des touches de fonction
Aide du Menu principal
La description à l'écran de l'option en surbrillance s'affiche dans la ligne au-dessous du Menu principal.
Aide du sous-menu
Dans un sous-menu, appuyez sur <F1> pour afficher l'écran d'aide (Aide générale) des touches de fonctions
disponibles dans le menu. Appuyez sur <Esc> pour quitter l’écran d’aide. L'aide de chaque élément est dans
le bloc Aide d'élément dans le coté droit du sous-menu.
•• Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu,
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les potions avancées.
•• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load
Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
•• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
- 37 -
Configuration du BIOS
 La fonction des touches <F11> et <F12> (Menu principal uniquement)
 F11: Save CMOS to BIOS
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer
jusqu'à 8 profils (Profil 1-8) et donner un nom à chaque profil. Entrez en premier le nom du profil (pour effacer
le nom du profil par défaut, utilisez la touche ESPACE) puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
 F12: Load CMOS from BIOS
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pouvez
utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous avez créé, sans
besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger puis appuyez sur
<Enter> pour continuer.
 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Utilisez ce menu pour configurer le bloc, la fréquence et les tensions de votre unité centrale, mémoire, etc.
 Standard CMOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'heure et la date du système, les types de disque dur, les types de lecteur de
disquettes et les types d'erreurs qui arrêtent le redémarrage du système, etc.
 Advanced BIOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles sur
l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal.
 Integrated Peripherals
Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme IDE, SATA, USB, audio intégrée et LAN
intégré, etc.
 Power Management Setup
Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
 PC Health Status
Utilisez ce menu pour afficher les informations de détection auto du système/température de l'unité centrale,
tension du système et vitesse du ventilateur etc.
 Load Fail-Safe Defaults
Les réglages par défaut de sécurité sont les réglages réglages d'usine idéal pour un fonctionnement plus stable
et des performances minimales.
 Load Optimized Defaults
Les réglages par défaut optimisés sont les réglages réglages d'usine idéal pour des performances optimales
du système.
 Set Supervisor Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS.
Un mot de passe de superviseur vous permet de faire des modifications dans la configuration du BIOS.
 Set User Password
Pour changer, régler ou désactiver le mot de passe. Il vous permet de limiter l'accès au système et à la
configuration du BIOS.
Un mot de passe d'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire
des modifications.
 Save & Exit Setup
Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte le
programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <F10> a aussi la même fonction)
 Exit Without Saving
Annule toutes les modifications et restaure les réglages existants. Appuyez sur <Y> dans le message de
confirmation pour quitter le programme de configuration du BIOS. (Appuyer sur <Esc> a aussi la même
fonction)
Configuration du BIOS
- 38 -
2-3 MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
}
}
x
}
x
x
CPU Clock Ratio (Remarque 1)
CPU Frequency
Advanced CPU Features
QPI Clock Ratio
QPI Link Speed
UnCore & QPI Features
Base Clock(BCLK) Control
BCLK Frequency (Mhz)
Advanced Clock Control
Performance Enhance
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque 2)
System Memory Multiplier
(SPD)
Memory Frequency (Mhz)
1066
DRAM Timing Selectable
(SPD)
Profile DDR Voltage
Profile QPI Voltage
>>>>> Channel A
CAS Latency Time
8
tRCD
8
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[22X]
2.93GHz(133x22)
[Press Enter]
[Auto]
4.8GHz
[Press Enter]
[Disabled]
133
[Press Enter]
[Turbo]
[Disabled]
[Auto]
1066
[Auto]
1.5V
1.15V
Auto
Auto
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
x tRP
8
Auto
x tRAS
20
Auto
x Command Rate(CMD)
1
Auto
>>>>> Channel B
x CAS Latency Time
Auto
x tRCD
Auto
x tRP
Auto
x tRAS
Auto
x Command Rate(CMD)
Auto
>>>>> Channel C
x CAS Latency Time
Auto
x tRCD
Auto
x tRP
Auto
x tRAS
Auto
x Command Rate(CMD)
Auto
[Press Enter]
} Advanced DRAM Features
Voltage Types
Normal
Current
----------------------------------------------------------------------------Load-Line Calibration
[Standard]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière
stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension
incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée
de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous
recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du
système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez
incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère
pour restaurer les valeurs par défaut.)
(Remarque 1)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction.
(Remarque 2)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
- 39 -
Configuration du BIOS
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
CPU Vcore
1.21875V
QPI/Vtt Voltage
1.150V
IOH Core
1.100V
DRAM Voltage
1.500V
} Advanced Voltage Control
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Press Enter]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
******** Advanced CPU Features ********
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced CPU Features
CPU Clock Ratio (Remarque)
CPU Frequency
Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque)
CPU Cores Enabled (Remarque)
CPU Multi-Threading (Remarque)
CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque)
C3/C6/C7 State Support (Remarque)
CPU Thermal Monitor (Remarque)
CPU EIST Function (Remarque)
Bi-Directional PROCHOT (Remarque)
Virtualization Technology (Remarque)
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[22X]
2.93GHz(133x22)
[Enabled]
[All]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CPU Clock Ratio (Remarque)
Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée.
Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction.
CPU Frequency
Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.
Intel(R) Turbo Boost Tech. (Remarque)
Permet de choisir si vous voulez activer la technologie d'Intel CPU Turbo Boost. (Par défaut : Enabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 40 -
CPU Cores Enabled (Remarque)
Permet d'activer toutes les cores de l'unité centrale.
All
Active toutes les cores de l'unité centrale. (Par défaut)
1
Active seulement une core de l'unité centrale.
2
Active seulement deux cores de l'unité centrale.
3
Active seulement trois cores de l'unité centrale.
CPU Multi-Threading (Remarque)
Permet d'activer la technologie Multi-threading lorsque vous utilisez une unité centrale d'Intel qui
supporte cette fonction. Cette fonction ne marche que sur les systèmes d'exploitation avec un mode
multi-processeurs. (Par défaut : Enabled)
CPU Enhanced Halt (C1E) (Remarque)
Active ou désactive la fonction Arrêt amélioré l’unité centrale (C1E), une fonction d'économie d'énergie
de l'unité centrale en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et
la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique.
(Par défaut : Enabled)
C3/C6/C7 State Support (Remarque)
Permet à l'unité centrale d'entrer en mode C3/C6/C7 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la
fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour
réduire la consommation électrique. Les états C3/C6/C7 sont des états d'économie d'énergie plus
effficaces que C1. (Par défaut : Disabled)
CPU Thermal Monitor (Remarque)
Active ou désactive la fonction de moniteur thermique de l'unité centrale, une fonction de protection
contre le surchauffage. Lorsque activée, la fréquence et la tension de la core de l'unité centrale seront
réduits lorsque l'unité centrale surchauffe. (Par défaut : Enabled)
CPU EIST Function (Remarque)
Active ou désactive la technologie Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST). En fonction de
la charge de l'unité centrale, la fonction Intel EIST Technology peut réduire dynamiquement et
efficacement la tension de l'unité centrale et la fréquence de la core pour réduire la consommation
d'énergie et la chaleur produite. (Par défaut : Enabled)
Bi-Directional PROCHOT (Remarque)
EnabledLorsque l'unité centrale ou la puce détecte une surchauffe approchante, les signaux
PROCHOT seront envoyés pour réduire les performances de l'unité centrale inférieure
afin de réduire la chaleur produite. (Par défaut)
DisabledPermet seulement à l'unité centrale de détecter si une surchauffe est proche pour
envoyer des signaux PROCHOT.
Virtualization Technology (Remarque)
Active ou désactive la technologie Virtualisation d'Intel. La virtualisation avec la technologie Virtualisation
d'Intel permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications
dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme
plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Enabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel :
- 41 -
Configuration du BIOS
******** UnCore & QPI Features ********
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
UnCore & QPI Features
QPI Clock Ratio
QPI Link Speed
Uncore Clock Ratio
Uncore Frequency
Isochronous Support
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Auto]
4.8GHz
[Auto]
2133MHz
[Enabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
QPI Clock Ratio
Permet de régler le taux d'horloge QPI. Les options sont : Auto (défaut), x36, x44, x48, Slow Mode.
Uncore Clock Ratio
Affiche le taux d'horloge Uncore. Les options sont : Auto (défaut), x12~x48.
Isochronous Support
Détermine s'il faut activer des streams spécifiques entre IOH et ICH. (Par défaut : Enabled)
******** Advanced Clock Control ********
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Clock Control
>>>>> Sandard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control
x BCLK Frequency(Mhz)
PCI Express Frequency(Mhz)
>>>>> Advanced Clock Control
CPU Clock Drive
PCI Express Clock Drive
CPU Clock Skew
IOH Clock Skew
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Configuration du BIOS
[Disabled]
133
[Auto]
Item Help
Menu Level 
[ 800mV]
[ 900mV]
[
0ps]
[
0ps]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
- 42 -
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
>>>>> Standard Clock Control
Base Clock(BCLK) Control
Pour activer ou désactiver le contrôle de l'horloge de base de l'unité centrale. Enabled permet à
l'élément BCLK Frequency(Mhz) ci-dessous d'être configuré. Remarque : Si votre système ne démarre
plus avec un overclocking, veuillez attendre 20 secondes pour permettre au système de redémarrer
automatiquement, ou effacez les valeurs CMOS pour réinitialiser la carte mère sur les valeurs par
défaut. (Par défaut : Disabled)
BCLK Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement l'horloge de base de l'unité centrale. La plage de réglage est entre 100
MHz et 600 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option Base Clock(BCLK) Control est
activée.
Important : Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction
des spécifications de l'unité centrale.
PCI Express Frequency(Mhz)
Permet de régler manuellement la fréquence de l'horloge PCIe. La plage de réglage est entre 90 MHz et
150 MHz. Auto règle la fréquence de l'horloge PCIe sur 100MHz standard. (Par défaut : Auto)
>>>>> Advanced Clock Control
CPU Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge de l'unité centrale et de North Bridge.
Les options sont : 700mV, 800mV (défaut), 900mV, 1000mV.
PCI Express Clock Drive
Permet d'ajuster l'amplitude de l'horloge PCI Express et de North Bridge.
Les options sont : 700mV, 800mV, 900mV (défaut), 1000mV.
CPU Clock Skew
Permet d'ajuster l'horloge de l'unité avant l'horloge de North Bridge.
Les options sont : 0ps~750ps. (Par défaut : 0ps)
IOH Clock Skew
Permet d'ajuster l'horloge de North Bridge avant l'horloge de l'unité centrale.
Les options sont : 0ps~750ps. (Par défaut : 0ps)
- 43 -
Configuration du BIOS
******** Advanced DRAM Features ********
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced DRAM Features
x
x
}
}
}
}
}
}
Performance Enhance
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque)
System Memory Multiplier
(SPD)
Memory Frequency (Mhz)
1066
DRAM Timing Selectable
(SPD)
Profile DDR Voltage
Profile QPI Voltage
Channel Interleaving
6
Rank Interleaving
4
>>>>> Channel A
Channel A Timing Settings
Channel A Turnaround Settings
>>>>> Channel B
Channel B Timing Settings
Channel B Turnaround Settings
>>>>> Channel C
Channel C Timing Settings
Channel C Turnaround Settings
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Turbo]
[Disabled]
[Auto]
1066
[Auto]
1.5V
1.15V
Auto
Auto
Item Help
Menu Level 
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
[Press Enter]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Performance Enhance
Permet au système de fonctionner à trois différents niveaux de performances.
Standard
Permet au système de fonctionner avec le niveau de performance basique.
TurboPermet au système de fonctionner avec le niveau de bonne performance.
(Par défaut)
Extreme
Permet au système de fonctionner avec le niveau de meilleure performance.
Extreme Memory Profile (X.M.P.) (Remarque)
Permet au BIOS de lire les données SPD sur un module(s) de mémoire XMP pour améliorer les
performances de la mémoire lorsque activé.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Profil1
Utilise les réglages du Profil 1.
Profil2 (Remarque) Utilise les réglages du Profil 2.
System Memory Multiplier (SPD)
Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Règle Auto le multiplicateur de la mémoire
sur les données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto)
Memory Frequency(Mhz)
La première valeur de fréquence de la mémoire est la fréquence de fonctionnement normale de la
mémoire utilisée ; la deuxième est la fréquence de la mémoire qui est ajustée automatiquement en
fonction de la BCLK Frequency(Mhz) et des réglages de System Memory Multiplier.
DRAM Timing Selectable (SPD)
Quick ou Expert permet à tous les éléments de contrôle de la synchronisation DRAM suivants d'être
configurés. Les options sont : Auto (défaut), Quick, Expert.
Profile DDR Voltage
Lorsque vous utilisez un module de mémoire non-XMP ou que Extreme Memory Profile (X.M.P.) est
réglé sur Disabled, cet élément affichera 1,5V. Lorsque Extreme Memory Profile (X.M.P.) est réglé sur
Profil1 ou sur Profil2, cet élément affichera la valeur en fonction des données SPD de la mémoire XMP.
Profile QPI Voltage
La valeur affichée ici dépend de l'unité centrale utilisée.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Configuration du BIOS
- 44 -
Channel Interleaving
Les options sont : Auto (défaut), 1~6.
Rank Interleaving
Les options sont : Auto (défaut), 1~4.
>>>>> Channel A/B/C Timing Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Channel A Timing Settings
>>>>> Channel A Standard Timing Control
x CAS Latency Time
8
x tRCD
8
x tRP
8
x tRAS
20
>>>>> Channel A Advanced Timing Control
x tRC
27
x tRRD
4
x tWTR
4
x tWR
8
x tWTP
19
x tWL
7
x tRFC
60
x tRTP
4
x tFAW
16
x Command Rate (CMD)
1
>>>>> Channel A Misc Timing Control
x B2B CAS Delay
x Round Trip Latency
51
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Auto
Auto
Auto
Auto
Item Help
Menu Level 
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
>>>>> Channel A/B/C Standard Timing Control
CAS Latency Time
Les options sont : Auto (défaut), 5~15.
tRCD
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tRP
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tRAS
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
>>>>> Channel A/B/C Advanced Timing Control
tRC
Les options sont : Auto (défaut), 1~63.
tRRD
Les options sont : Auto (défaut), 1~7.
tWTR
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
tWR
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
- 45 -
Configuration du BIOS
tWTP
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
tWL
Les options sont : Auto (défaut), 1~10.
tRFC
Les options sont : Auto (défaut), 1~255.
tRTP
Les options sont : Auto (défaut), 1~15.
tFAW
Les options sont : Auto (défaut), 1~63.
Command Rate(CMD)
Les options sont : Auto (défaut), 1~3.
>>>>> Channel A/B/C Misc Timing Control
B2B CAS Delay
Les options sont : Auto (défaut), 1~31.
Round Trip Latency
Les options sont : Auto (défaut), 1~255.
>>>>> Channel A/B/C Turnaround Settings
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Channel A Turnaround Settings
>>>>> Channel A Reads Followed by Reads
x Different DIMMs
6
x Different Ranks
5
x On The Same Rank
1
>>>>> Channel A Writes Followed by Writes
x Different DIMMs
6
x Different Ranks
6
x On The Same Rank
1
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
>>>>> Channel A/B/C Reads Followed by Reads
Different DIMMs
Les options sont : Auto (défaut), 1~8.
Different Ranks
Les options sont : Auto (défaut), 1~8.
On The Same Rank
Les options sont : Auto (défaut), 1~2.
Configuration du BIOS
Item Help
Menu Level 
- 46 -
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
>>>>> Channel A/B/C Writes Followed by Writes
Different DIMMs
Les options sont : Auto (défaut), 1~8.
Different Ranks
Les options sont : Auto (défaut), 1~8.
On The Same Rank
Les options sont : Auto (défaut), 1~2.
******** Advanced Voltage Control ********
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Voltage Control
Item Help
Menu Level 
Voltage Types
Normal
Current
---------------------------------------------------------------------------->>> CPU
Load-Line Calibration
[Standard]
CPU Vcore
1.19375V
[Auto]
x Dynamic Vcore(DVID)
+0.00000V
Auto
QPI/Vtt Voltage
1.150V
[Auto]
CPU PLL
1.800V
[Auto]
>>> MCH/ICH
PCIE
1.500V
[Auto]
QPI PLL
1.100V
[Auto]
IOH Core
1.100V
[Auto
ICH I/O
1.500V
[Auto]
ICH Core
1.100V
[Auto]
>>> DRAM
DRAM Voltage
1.500V
[Auto]
DRAM Termination
0.750V
[Auto]
Ch-A Data VRef.
0.750V
[Auto]
Ch-B Data VRef.
0.750V
[Auto]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced Voltage Control
Ch-C Data VRef.
Ch-A Address VRef.
Ch-B Address VRef.
Ch-C Address VRef.
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
0.750V
0.750V
0.750V
0.750V
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
- 47 -
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Configuration du BIOS
>>>>> CPU
Load-Line Calibration
Permet d’activer ou de désactiver le calibrage Load-Line. Cette option vous permet d'ajuster Vdroop à
niveaux niveaux. L'activation du calibrage Load-Line peut aider à tension de unité centrale à rester plus
stable sous une charge d'unité centrale lourde ou légère.
StandardDésactive le calibrage Load-Line et règle VDroops selon les spécifications d'Intel.
(Par défaut)
Level 1
Active le calibrage Load-Line et ajuste légèrement VDroops.
Level 2 Active le calibrage Load-Line et ajuste moyennement VDroops.
Remarque : L'activation du calibrage Load-Line peut causer des dommages à votre unité centrale ou
réduire la durée de vie de l'unité centrale.
CPU Vcore
Le réglage par défaut est Auto.
Dynamic Vcore(DVID)
Cette option est seulement configurable lorsque CPU Vcore est réglé sur Normal. Le réglage par défaut
est Auto.
QPI/Vtt Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
CPU PLL
Le réglage par défaut est Auto.
>>>>> MCH/ICH
PCIE
Le réglage par défaut est Auto.
QPI PLL
Le réglage par défaut est Auto.
IOH Core
Le réglage par défaut est Auto.
ICH I/O
Le réglage par défaut est Auto.
ICH Core
Le réglage par défaut est Auto.
>>>>> DRAM
DRAM Voltage
Le réglage par défaut est Auto.
DRAM Termination
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-C Data VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-A Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-B Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Ch-C Address VRef.
Le réglage par défaut est Auto.
Configuration du BIOS
- 48 -
2-4 Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
}
Date (mm:dd:yy)
Time (hh:mm:ss)
Mon, Mar 29 2010
22:31:24
IDE Channel 0 Master
IDE Channel 0 Slave
IDE Channel 1 Master
IDE Channel 1 Slave
IDE Channel 2 Master
IDE Channel 3 Master
IDE Channel 4 Master
IDE Channel 4 Slave
IDE Channel 5 Master
IDE Channel 5 Slave
IDE Channel 6 Master
IDE Channel 6 Slave
IDE Channel 7 Master
IDE Channel 9 Master
IDE Channel 9 Slave
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
[None]
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
Drive A
[1.44M, 3.5"]
Halt On
[All, But Keyboard]
Base Memory
Extended Memory
Total Memory
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
640K
1022M
1024M
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Date (mm:dd:yy)
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (affichage seulement), mois, date et
années. Sélectionnez le champ désiré et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler la date.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler l’heure du système. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Sélectionnez le champ désiré
et utilisez les touches flèches haut/bas pour régler l'heure.
IDE Channel 0, 1 Master/Slave
Canal IDE 0,1 Maître/Esclave
Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes :
• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant
le POSTE. (Par défaut)
- 49 -
Configuration du BIOS
• NoneSi aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour
un démarrage plus rapide.
• ManualPermet d'entrer manuellement les spécifications du disque dur lorsque le mode
d'accès du disque dur est réglé sur CHS.
Access ModeRègle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (par défaut), CHS,
LBA, Large.
IDE Channel 2, 3 Master, 4, 5, 6 Master/Slave, 7 Master, 9 Master/Slave
Extended IDE Drive
Configurez vos appareils IDE/SATA en utilisant l'une des deux méthodes suivantes :
• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils IDE/SATA pendant
le POSTE. (Par défaut)
• NoneSi aucun appareil IDE/SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le
système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un
démarrage plus rapide.
Access Mode
Règle le mode d'accès du disque dur. Les options sont : Auto (défaut), Large.
Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer
manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
Capacity
Capacité approx. du disque dur installé.
Cylinder
Nombre de cylindres.
Head
Nombre de têtes.
Precomp
Cylindre de précompensation d'écriture
Landing Zone
Zone d'arrivage.
Sector
Nombre de secteurs.
Drive A
Permet de sélectionner le type de lecteur de disquettes installé dans votre système. Si vous n'installez
pas un lecteur de disquettes, réglez cet élément sur None. Les options sont : Aucun, 360K/5.25",
1.2M/5.25", 720K/3.5", 1.44M/3.5", 2.88M/3.5".
Halt On
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE.
All ErrorsChaque fois que le BIOS détecte une erreur non-fatale, le système s'arrête au
démarrage.
No Errors
Le système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur.
All, But KeyboardLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs. (Par défaut)
All, But DisketteLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur de disquette
mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
All, But Disk/KeyLe système ne s'arrête pas au démarrage dans le cas d'une erreur du clavier ou
de disquette mais il s'arrêtera pour toutes les autres erreurs.
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS.
Base MemoryEgalement appelé la memoire conventionnelle Normalement, 640Ko seront
réservés pour le système d'exploitation MS-DOS.
Extended Memory La taille de la mémoire étendue.
Total Memory
Le nombre total de mémoire installées sur le système.
Configuration du BIOS
- 50 -
2-5 Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced BIOS Features
} Hard Disk Boot Priority
Quick Boot
First Boot Device
Second Boot Device
Third Boot Device
Password Check
HDD S.M.A.R.T. Capability
Limit CPUID Max. to 3 (Remarque)
No-Execute Memory Protect (Remarque)
Delay For HDD (Secs)
Full Screen LOGO Show
Backup BIOS Image to HDD
Init Display First
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Press Enter]
[Disabled]
[Floppy]
[Hard Disk]
[CDROM]
[Setup]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[0]
[Enabled]
[Disabled]
[PCI]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Hard Disk Boot Priority
Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés. Utilisez les
touches flèches haut/bas pour sélectionner un disque dur, puis appuyez sur la touche plus <+> (ou <PageUp>
ou la touche moins <-> (ou <PageDown>) pour aller vers le haut ou le bas dans la liste. Appuyez sur <Esc>
pour quitter ce menu lorsque vous avez fini.
Quick Boot
Active ou désactive la fonction de démarrage rapide du système pour accélérer le processus de démarrage du
système et réduit le temps d'attente d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation
quotidienne optimales. Les réglages ici synchronise avec les réglages de SMART QuickBoot de Smart 6™.
(Par défaut : Disabled)
First/Second/Third Boot Device
Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles. Utilisez les touches flèches haut/bas
pour sélectionner un périphérique et appuyez sur <Enter> pour confirmer. Les options sont : Disquette, LS120,
Disque dur, CDROM, ZIP, USB-FDD, USB-ZIP, USB-CDROM, USB-HDD, Legacy LAN, Disabled.
Password Check
Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque vous
ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de passe avec
l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS.
SetupUn mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
(Par défaut)
System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
configuration du BIOS.
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto
surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité
permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un autre
utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut : Disabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction.
Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le site Web
d'Intel.
- 51 -
Configuration du BIOS
Limit CPUID Max. to 3 (Remarque)
Permet de limiter la valeur CPUID maximale. Réglez cet élément sur Disabled pour le système
d'exploitation Windows, réglez cet élément sur Enabled pour le système d'exploitation Legacy comme
Windows NT4.0. (défaut : Disabled)
No-Execute Memory Protect (Remarque)
Pour activer ou désactiver la fonction Intel Execute Disable Bit. Cette fonction permet d'améliorer la
protection de l'ordinateur, de réduire le risque de virus et d'overflow de mémoire tampon lorsque vous
utilisez le logiciel et système supporté. (Par défaut : Enabled)
Delay For HDD (Secs)
Permet de régler un délai pour l'initialisation du disque dur lorsque le système démarre. La plage de
réglage est de 0 à 15 secondes. (Par défaut : 0)
Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
affichera le message POSTE normal. (Par défaut : Enabled)
Backup BIOS Image to HDD
Permet au système de copier le fichier d'image BIOS sur le disque dur. Si le BIOS du système est
endommagé, il sera restauré à partir de ce fichier d'image. (Par défaut : Disabled)
Init Display First
Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé ou la carte
vidéo PCI Express.
PCI
Règle la carte vidéo PCI en tant que premier affichage. (Par défaut)
PCIE x16-1Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16_1 comme premier
affichage.
PCIE x16-2Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX16_2 comme premier
affichage.
PCIE x8-1Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX8_1 comme premier
affichage.
PCIE x8-2Règle la carte vidéo PCI Express pour utiliser la fente PCIEX8_2 comme premier
affichage.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction. Pour plus d’informations sur les fonctions uniques de l'unité centrale d'Intel, visitez le
site Web d'Intel.
Configuration du BIOS
- 52 -
2-6 Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD)
ICH SATA Control Mode
SATA Port0-3 Native Mode
USB 1.0 Controller
USB 2.0 Controller
USB Keyboard Function
USB Mouse Function
USB Storage Function
Azalia Codec
Onboard H/W 1394
Onboard H/W LAN
Green LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
Onboard USB 3.0 Controller
eSATA Controller
eSATA Ctrl Mode
GSATA 6_7/IDE Controller
GSATA 6_7/IDE Ctrl Mode
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Disabled]
[IDE]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Auto]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Enabled]
[IDE]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
SATA3 Firmware Selection
GSATA RAID Configuration
GSATA 8_9/IDE Controller
GSATA 8_9/IDE Ctrl Mode
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Onchip]
[Press Enter]
[Enabled]
[IDE]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
eXtreme Hard Drive (Intel ICH10R South Bridge)
Active ou désactive la fonction X.H.D pour les contrôleurs SATA intégrés sur le Intel ICH10R
South Bridge. Lorsque réglé sur Enabled, l'élément ICH SATA Control Mode suivant sera réglé
automatiquement sur RAID(XHD). Pour plus de détails sur l'utilitaire X.H.D de GIGABYTE, référez-vous
au chapitre 4, "eXtreme Hard Drive (X.H.D)." (Par défaut : Disabled)
ICH SATA Control Mode (Intel ICH10R South Bridge)
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur le Intel ICH10R South Bridge ou
configure les contrôleurs SATA en mode AHCI.
IDEDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure les contrôleurs SATA pour le
mode IDE. (Par défaut)
- 53 -
Configuration du BIOS
RAID(XHD)
Active le RAID pour les contrôleurs SATA.
AHCIConfigure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud.
SATA Port0-3 Native Mode (Intel ICH10R South Bridge)
Spécifie le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA intégrés.
DisabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode Legacy IDE.
En mode Legacy, les contrôleurs SATA utilisent des IRQs dédiés qui ne peuvent
pas être partagés avec d'autres appareils. Réglez cette option sur Disabled si vous
désirez installer des systèmes d'exploitation qui ne supportent pas le mode Natif.
(Par défaut)
EnabledPermet aux contrôleurs SATA de fonctionner en mode IDE natif.
Activez le mode IDE natif si vous désirez installer des systèmes d'exploitation qui
supportent le mode Natif.
USB 1.0 Controller
Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut : Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB 2.0 Controller
Active ou désactive le contrôleur USB 2.0 intégré. (Par défaut : Enabled)
USB Keyboard Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Disabled)
USB Mouse Function
Permet d'utiliser une souris USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Disabled)
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB
pendant le POSTE. (Par défaut : Enabled)
Azalia Codec
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Auto)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard H/W 1394
Active ou désactive la fonction IEEE 1394 intégrée. (Par défaut : Enabled)
Onboard H/W LAN
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled)
Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Green LAN
Lorsque les fonctions LAN intégré et Green LAN sont activées, le système détectera dynamiquement
si un câble LAN est branché ou non. Si ce n'est pas le cas, le contrôleur LAN correspondant sera
désactivé automatiquement. (Par défaut : Disabled)
Configuration du BIOS
- 54 -
SMART LAN (Fonction de diagnostique de câble LAN)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
SMART LAN
Start detecting at Port.....
Part1-2 Status = Open
Part3-6 Status = Open
Part4-5 Status = Open
Part7-8 Status = Open
/
/
/
/
Length
Length
Length
Length
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
=
=
=
=
Item Help
Menu Level 
0m
0m
0m
0m
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Cette carte mère contient une fonction de diagnostique conçue pour détecter l'état du câble LAN attaché. Cette
fonction détectera les problèmes de câble et affichera la distance approx. à l'erreur ou au problème. Référezvous aux informations suivantes pour diagostiquer les problèmes avec votre câble LAN:
Lorsqu'aucun câble LAN n'est branché...
Si aucun câble LAN n'est branché sur la carte mère, les champs Status des quatre paires de fil
afficheront Open et les champs Length afficheront 0m, comme indiqué dans la figure ci-dessus.
Lorsque le câble LAN fonctionne normalement...
Si aucun problème n'est détecté avec votre câble LAN connecté à un hub de Gigabit ou à un hub
10/100 Mbps, le message suivant s'affichera :
Start detecting at Port.....
Link Detected --> 100Mbps
Cable Length= 30m
Link Detected Affiche la vitesse d'envoi.
Cable Length Affiche la longueur approx. du câble LAN branché.
Remarque : Le hub de Gigabit ne marchera qu'à une vitesse de 10/100 Mbps en mode MS-DOS ;
il marchera à une vitesse normale de 10/100/1000 Mbps en mode Windows ou lorsque ROM de
démarrage LAN est activé.
Lorsqu'il y a un problème avec un câble...
S'il y a un problème avec un câble sur une paire de fils spécifiée, le champ Status affichera Short et la
longueur approx. à la faute ou au problème sera affichée.
Exemple: Part1-2 Etat = Problème / Longueur = 2m
Explication : Une faute ou un problème se produit, par exemple, à environ 2m de Partie 1-2.
Remarque : La Partie 4-5 et la Partie 7-8 ne sont pas utilisées dans un environnement 10/100 Mbps,
donc leurs champs Status afficheront Open et la longueur affichée sera approx. la longueur du câble
LAN branché.
Onboard LAN Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée.
(Par défaut : Disabled)
Onboard USB 3.0 Controller (contrôleur NEC USB)
Active ou désactive le contrôleur USB NEC. (Par défaut : Enabled)
- 55 -
Configuration du BIOS
eSATA Controller (puce JMicron JMB362, connecteurs eSATA)
Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce JMicron JMB362. (Par défaut : Enabled)
eSATA Ctrl Mode (puce JMicron JMB362, connecteurs eSATA)
Active ou désactive le RAID du contrôleur SATA intégré sur la puce JMicron JMB362 ou configure le
contrôleur SATA en mode AHCI.
IDEDésactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure le contrôleur SATA pour le
mode IDE. (Par défaut)
AHCIConfigure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et
connexion à chaud.
RAID
Active le RAID pour le contrôleur SATA.
GSATA 6_7/IDE Controller (puce Marvel 9128, connecteurs GSATA3_6/7)
Active ou désactive le contrôleur SATA intégré sur la puce Marvel 9128. (Par défaut : Enabled)
GSATA 6_7/IDE Ctrl Mode (puce Marvel 9128, connecteurs GSATA3_6/7)
Permet de choisir si vous voulez configurer le contrôleur SATA intégré dans la puce Marvell 9128 en
Mode AHCI.
IDE
Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut)
AHCIConfigure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et
connexion à chaud.
SATA3 Firmware Selection
Détermine s'il faut mettre automatiquement à jour le firmare de la puce Marvell 9128.
Onchip
Garde la version originale du firmware. (Par défaut)
AutoPermet au BIOS de mettre automatiquement à jour le firmware avec la dernière
version.
GSATA RAID Configuration (puce Marvel 9128, connecteurs GSATA3_6/7)
Permet de configurer le RAID pour le contrôleur SATA Marvell 9128. Référez-vous au chapitre 5
"Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration d’une matrice de
disques RAID.
GSATA 8_9/IDE Controller (puce GIGABYTE SATA2, connecteurs IDE et GSATA2_8/9)
Active ou désactive le contrôleur IDE et SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2. (Par défaut :
Enabled)
GSATA 8_9/IDE Ctrl Mode (puce GIGABYTE SATA2, connecteurs IDE et GSATA2_8/9)
Active ou désactive le RAID pour le contrôleur SATA intégré sur la puce GIGABYTE SATA2 ou configure
le contrôleur SATA pour le mode AHCI.
IDE
Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. (Par défaut)
AHCIConfigure le contrôleur SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface
(AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer
les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et
connexion à chaud.
RAID/IDE
Active le RAID pour le contrôleur SATA, le contrôleur IDE restera en mode IDE.
Configuration du BIOS
- 56 -
2-7 Power Management Setup (Réglage de la gestion de l’énergie)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Power Management Setup
ACPI Suspend Type
Soft-Off by PWR-BTTN
PME Event Wake Up
Power On by Ring
Resume by Alarm
x Date (of Month) Alarm
x Time (hh:mm:ss) Alarm
HPET Support (Remarque)
HPET Mode (Remarque)
Power On By Mouse
Power On By Keyboard
x KB Power ON Password
AC Back Function
ErP Support
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[S3(STR)]
[Instant-Off]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Everyday
0:0:0
[Enabled]
[32-bit mode]
[Disabled]
[Disabled]
Enter
[Soft-Off]
[Disabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
ACPI Suspend Type
Spécifie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible
consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM)
(par défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera
moins de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un
événement, le système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
Soft-Off by PWR-BTTN
Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-OffAppuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par
défaut)
Delay 4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil
PCI ou PCIe. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX
fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut : Enabled)
Power On by Ring
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem
supportant la fonction de réveil. (Par défaut : Enabled)
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
- 57 -
Configuration du BIOS
Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit :
Date (of Month) Alarm: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un
mois.
Time (hh: mm: ss) Alarm : Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou de
débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
HPET Support (Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes d'exploitation
Windows 7/Vista.(Par défaut : Enabled)
HPET Mode (Remarque)
Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Choisissez 32-bit mode
lorsque vous installez Windows Vista 32-bit ; choisissez 64-bit mode lorsque vous installez Windows 7/Vista
64 bit. Cet élément peut seulement être configuré si HPET Support est réglé sur Enabled. (Par défaut : Mode
32-bit)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins
1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Double Click
Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Password
Règle un mot de passe avec 1~5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter> dans
cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande
d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour effacer les
réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Soft-Off
Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut)
Full-On
Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
MemoryLe système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est rétabli.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut : Disabled)
Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus
disponibles :
Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista
Configuration du BIOS
- 58 -
2-8 PC Health Status (Etat de santé du PC)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
Reset Case Open Status
Case Opened
Vcore
DDR15V
+3.3V
+5V
+12V
Current CPU Temperature
Current MCH Temperature
Current CPU FAN Speed
Current SYSTEM FAN2 Speed
Current POWER FAN Speed
Current SYSTEM FAN1 Speed
CPU Warning Temperature
CPU FAN Fail Warning
CPU Smart FAN Control
CPU Smart FAN Mode Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
No
1.220V
1.504V
2.960V
4.730V
12.048V
36oC
42oC
2812 RPM
0 RPM
0 RPM
0 RPM
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Reset Case Open Status
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de
l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened affichera "Non" à coté. (Par défaut : Disabled)
Case Opened
Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Oui", autrement il
idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Current Voltage(V) Vcore/DDR15V/+3.3V/+5V/+12V
Affiche les tensions actuelles du système.
Current CPU/MCH Temperature
Affiche la température de l’unité centrale/North Bridge.
Current CPU/SYSTEM/POWER FAN Speed (RPM)
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur de l’unité centrale/du système/de l'alimentation.
CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité
centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (par
défaut), 60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF.
CPU FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur de l'unité centrale/du système/de
l'alimentation n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du
ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled)
CPU Smart FAN Control
Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur de l'unité centrale. Enabled
permet au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en
fonction de vos besoins. Si elle est désactivée, le ventilateur de l'unité centrale fonctionnera à pleine
vitesse. (Par défaut : Enabled)
- 59 -
Configuration du BIOS
CPU Smart FAN Mode
Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être
configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled.
AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale
installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par
défaut)
Voltage
Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches.
PWM
Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
Remarque : Le mode Voltage peut être réglé sur un ventilateur d'unité centrale à 3-broches ou un
ventilateur d'unité centrale à 4-broches. Cependant, avec un ventilateur d'unité centrale à 4-broches qui
n'a pas été conçu selon les spécifications PWM d'Intel, la sélection du mode PWM petu ne pas réduire
effectivement la vitesse du ventilateur.
Configuration du BIOS
- 60 -
2-9Load Fail-Safe Defaults (Charger les réglages par défauts de
sécurité)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
& Exit
Load Fail-Safe Defaults Save
(Y/N)?
N Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Fail-Safe Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages
par défaut de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la
carte mère.
2-10Load Optimized Defaults (Charger les réglages par défaut
optimisés)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Load Fail-Safe Defaults
Standard CMOS Features
Load Optimized Defaults
Advanced BIOS Features
Set Supervisor Password
Integrated Peripherals
Set User Password
Power Management Setup
& Exit
Load Optimized DefaultsSave
(Y/N)?
N Setup
PC Health Status
Exit Without Saving
ESC: Quit
F8: Q-Flash
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale.
Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs
du CMOS.
- 61 -
Configuration du BIOS
2-11Set Supervisor/User Password (Régler le mot de passe d
l'administrateur/de l'utilisateur)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management SetupEnter Password:
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Change/Set/Disable Password
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez
sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et
appuyez sur <Enter>.
Le programme de configuration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents :
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS
Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir
l'écran de configuration du BIOS et pour faire des modifications au BIOS. Lorsque l'élément Password
Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de
l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du
superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du
systèrme. Dans la configuration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous
désirez modifier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afficher
les réglages du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande
d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ"
apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé.
Configuration du BIOS
- 62 -
2-12 Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Load Fail-Safe Defaults
Standard CMOS Features
Load Optimized Defaults
Save to CMOS and EXIT (Y/N)? Y
Advanced BIOS Features
Set Supervisor Password
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Save Data to CMOS
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modifications
dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc>
pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
2-13 Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Quit Without Saving (Y/N)? N
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Abandon all Data
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la configuration du
BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS.
Appuyez sur la touche <N> ou sur <Esc> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
- 63 -
Configuration du BIOS
Configuration du BIOS
- 64 -
Chapitre 3 Installation des pilotes
•• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation.
•• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote
apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage
automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, doublecliquez sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe).
3-1
Installation des pilotes de la puce
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, "Xpress Install" analysera automatiquement votre
système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All
et "Xpress Install" installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour
sélectionner manuellement les pilotes à installer.
•• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard )
lorsque "Xpress Install" est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter
l'installation des pilotes.
•• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant
l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, "Xpress Install" continuera avec
l'installation des autres pilotes.
•• Une fois que les pilotes ont été installés, suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran pour
redémarrer votre système. Vous pouvez aussi installer les autres applications qui sont fournies
sur le disque des pilotes de la carte mère.
•• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP
Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version
ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial Bus Controller
dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton
droit et en sélectionnant Uninstall) et redémarrer le système. (Le système détectera alors
automatiquement et installera le pilote USB 2.0).
- 65 -
Installation des pilotes
3-2
Logiciel d'application
Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques
logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
3-3
Manuels techniques
Cette page contient les guides d'application de GIGABYTE, les descriptions des contenus de ce disque des
pilotes et les manuels de la carte mère.
Installation des pilotes
- 66 -
3-4
Contact
Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les
filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.
3-5
Système
Cette page contient les informations basiques du système.
- 67 -
Installation des pilotes
3-6
Centre de téléchargement
Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront.
3-7
Nouveaux utilitaires
Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être
installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Installation des pilotes
- 68 -
Chapitre 4 Fonctions uniques
4-1
Xpress Recovery2
Avant de commencer :
Xpress Recovery2 est un utilitaire permettant de compresser et de
sauvegarder rapidement les données de votre système, et de les restaurer
lorsque nécessaire. Compatible avec les systèmes de fichiers NTFS,
FAT32 et FAT16, Xpress Recovery2 peut sauvegarder les données des
disques durs PATA et SATA et les restaurer.
•• Xpress Recovery2 vérifiera le premier disque dur (Remarque) de votre système d'exploitation. Xpress
Recovery2 ne peut sauvegarder/restaurer que le premier disque dur sur lequel le système d'exploitation a
été installé.
•• Puisque Xpress Recovery2 sauvegardera les fichiers à la fin du disque dur, assurez-vous d'avoir laissé un
espace non-utilisé suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace nécessaire peut varier en fonction de la
quantité des données).
•• Il est recommandé de sauvegarder votre système immédiatement après avoir fini d'installer le système
d'exploitation et les pilotes.
•• La quantité des données et la vitesse d'accès du disque dur peut affecter la vitesse de sauvegarde/
restauration des données.
•• La sauvegarde d'un disque dur dure généralement plus longtemps que la restauration.
Configuration système requise :
• Au moins 512 Mo de mémoire système
• Carte vidéo compatible avec VESA
• Windows XP avec SP1 ou une version ultérieure, Windows Vista
•• Xpress Recovery et Xpress Recovery2 sont des utilitaires différents. Par exemple, un fichier
de sauvegarde créé avec Xpress Recovery ne peut pas être restauré en utilisant Xpress
Recovery2.
•• Les disques durs USB ne sont pas supportés.
•• Les disques durs en mode RAID/AHCI ne sont pas supportés.
Installation et configuration :
Àllumez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista.
A. Installer Windows Vista et partitionner le disque dur
Etape 1:
Cliquez sur Drive options.
Etape 2:
Cliquez sur New.
(Remarque)Xpress Recovery2 choisit le premier disque dur dans l'ordre suivant : Le premier connecteur IDE PATA,
le deuxième connecteur IDE PATA, le premier connecteur SATA, le deuxième connecteur SATA, etc. Par
exemple, lorsque des disques durs sont branchés sur le premier connecteur IDE et le premier connecteur
SATA, le disque dur branché sur le premier connecteur IDE sera le premier disque. Lorsque des disques
durs sont branchés sur le premier et sur le deuxième connecteur SATA, le disque dur branché sur le premier
connecteur SATA sera le premier disque.
- 69 -
Fonctions uniques
Etape 3:
Lorsque vous partitionnez votre disque dur,
assurez-vous d'avoir laissé un espace non-utilisé
suffisant (10 Go ou plus recommandé, l'espace
nécessaire peut varier en fonction de la quantité
des données) et commencez l'installation du
système d'exploitation.
Etape 4:
Une fois que le système d'exploitation a été installé,
cliquez avec le bouton droit sur l'icône Computer
sur votre bureau et sélectionnez Manage. Allez
dans Disk Management pour vérifier l'espace
alloué.
Etape 5:
Xpress Recovery2 sauvegardera le fichier de sauvegarde dans
l'espace non utilisé (barres noires vers le haut). Veuillez noter
que s'il n'y a pas assez d'espace non-utilisé, Xpress Recovery2
ne pourra pas sauvegarder le fichier de sauvegarde.
B. Accéder à Xpress Recovery2
1. Démarrez à partir du disque des pilotes de la carte mère pour accéder à Xpress Recovery2 la première
fois. Lorsque le message suivant s'affiche : Press any key to startup Xpress
Recovery2,appuyez sur n'importe quelle touche pour ouvrir Xpress Recovery2.
2. Lorsque vous utilisez la fonction de sauvegarde de Xpress Recovery2 la première fois, Xpress
Recovery2 sera installé sur votre disque dur de manière permanente. Si vous désirez ouvrir Xpress
Recovery2, appuyez simplement sur <F9> pendant le POSTE.
C. Utilisation de la fonction Sauvegarder dans Xpress Recovery2
Xpress Recovery2 va automatiquement créer
une nouvelle partition pour sauvegarder le fichier
d'image de sauvegarde.
Etape 2:
Lorsque vous avez fini, allea dans Disk
Management pour vérifier l'espace alloué.
Etape 1:
Sélectionnez BACKUP pour commencer à
sauvegarder les données de votre disque dur.
Fonctions uniques
- 70 -
D. Utilisation de la fonction de Restaurer dans Xpress Recovery2
Sélectionnez RESTORE pour restaurer la sauvegarde sur
votre disque dur si votre système est tombé en panne. L'option
RESTORE ne sera pas disponible si une sauvegarde n'a pas
encore été faite.
E. Enlever la sauvegarde
Etape 1:
Si vous voulez enlever le fichier de sauvegarde,
sélectionnez REMOVE.
Etape 2:
Une fois que la sauvegarde a été enlevée, aucun
fichier d'image de sauvegarde ne sera présent
dans Disk Management et l'espace sur le disque
dur sera libre.
F. Fermer Xpress Recovery2
Sélectionnez REBOOT pour quitter Xpress Recovery2.
- 71 -
Fonctions uniques
4-2
Utilitaire de mise à jour du BIOS
Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™.
GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans
besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui
augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique
supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur
le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé,
le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur
le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système,
les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin
d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
4-2-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash
A. Avant de commencer
1.
2.
3.
Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte
mère sur le site Web de GIGABYTE.
Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. X58AUD3R.f1) sur une
disquette, une clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le
système de fichiers FAT32/16/12.
Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash.
Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit
en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour
du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur indépendant
IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
Award Modular BIOS v6.00PG, An Energy Star Ally
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
X58A-UD3R F6a
.
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
03/29/2010-X58-ICH10-7A89QG0KC-00
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration
incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques
- 72 -
B. Mise à jour du BIOS
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans
la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une disquette.
Etape 1:
1. Insérez la disquette contenant le fichier du BIOS dans le lecteur de disquettes. Dans le menu principal
de Q-Flash, utilisez les flèches haut ou bas pour sélectionner Update BIOS from Drive et appuyez sur
<Enter>.
•• L'option Save Main BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel.
•• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers
FAT32/16/12.
•• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI
ou sur un disque dur indépendant IDE/SATA, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour
ouvrir Q-Flash.
2.
Sélectionnez Floppy A et appuyez sur <Enter>.
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L1605/1606
0 file(s) found
Keep DMI Data Enable
Floppy A
<Drive>
Load CMOS
Default Enable
HDD 1-0Update
<Drive>
BIOS from Drive
Save BIOS to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
hi:Move
Total size : 0
Free size : 0
3.
1M
F10:Power Off
Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS et appuyez sur <Enter>.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère.
Etape 2:
Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la disquette s'affiche sur l'écran. Quand le
message "Are you sure to update BIOS?" (Voulez-vous vraiment mettre à jour le BIOS) apparaît, appuyez
sur <Enter> pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour.
•• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS.
•• N'enlevez pas la disquette, la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS
du système.
Etape 3:
Quand le processus de mise à jour est terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au menu
principal.
Q-Flash Utility v2.15
Flash Type/Size.................................
MXIC 25L1605/1606
Keep DMI Data Enable
!!Load
CopyCMOS
BIOS Default
completed
- Pass !!
Enable
Update BIOS from Drive
Please
press
any
key
to
continue
Save BIOS to Drive
Enter : Run
ESC:Reset
hi:Move
- 73 -
1M
F10:Power Off
Fonctions uniques
Etape 4:
Appuyez sur <Esc> puis appuyez sur <Enter> pour quitter Q-Flash et redémarrer le système. Quand le
système redémarre, vous verrez la nouvelle version du BIOS dans l'écran POSTE.
Etape 5:
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu de configuration du
BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut
du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous
recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software






MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
& Exit
Load Optimized DefaultsSave
(Y/N)?
Y Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
F11: Save CMOS to BIOS
F12: Load CMOS from BIOS
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Y> pour charger les réglages par défaut du BIOS.
Etape 6:
Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Y> pour sauvegarder les réglages dans le CMOS et
quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système.
Fonctions uniques
- 74 -
4-2-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS
A. Avant de commencer
1.
2.
3.
4.
Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident).
Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et
ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer
correctement.
N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS.
La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS
causés par une configuration incorrecte du BIOS.
B. Utilisation du @BIOS
1.
Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le
plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du
serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir
du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section "Mettre à jour le BIOS sans
utiliser la fonction Mise à jour Internet".
2.
Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier
de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
3.
Sauvegarder le fichier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel.
4.
Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les
réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
C. Après la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un
mal fonctionnement du système.
- 75 -
Fonctions uniques
4-3
EasyTune 6
EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi
des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier
facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
Onglet
Fonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère.
L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez
sélectionner un module de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de l'horloge du système et les tensions.
•• Quick Boost mode vous permet de choisir entre 3 niveaux de fréquence d'unité centrale/horloge de
base pour obtenir les performances désirées. (Remarque)
Lorsque vous avez effectué des modifications en Quick Boost mode ou que vous avez cliqué sur
Défaut pour restaurer les réglages par défaut, redémarrez toujours le système pour appliquer les
modifications.
•• Easy mode vous permet d'ajuster seulement le de l'unité centrale.
•• Advanced mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et
les réglages des tensions avec des barres glissantes.
•• Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier.txt).
•• Load (Charger) vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil.
Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de
cliquer sur Set pour utiliser ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par
défaut.
L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du core et l'horloge de la mémoire pour votre
carte vidéo ATI ou NVIDIA.
L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Ventilateur intelligent permet à
la vitesse du ventilateur de l'unité centrale de changer linéairement en fonction du seuil de température
de l'unité centrale que vous avez réglé.
L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du
ventilateur et de régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son
d'alerte comme la sonnerie ou utiliser votre propre fichier de son (fichier.wav).
(Remarque)A cause des limites matérielles, vous devez installer un module(s) de mémoire DDR3 1066 MHz (ou audessus) pour activer e support de Démarrage rapide.
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties
grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect ou une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale,
la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou
d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité
du système ou d'autres erreurs pourraient survenir.
Fonctions uniques
- 76 -
4-4
Dynamic Energy Saver™ 2
La fonction Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 1) de GIGABYTE est une technologie révolutionnaire qui offre
une économie d'énergie maximale à l'appui d'un bouton. Avec un logiciel à design propriétaire et matériel
avancé, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE permet d'obtenir une économie d'énergie
exceptionnelle avec une meilleure efficacité d'utilisation de l'énergie pour éviter d'avoir à sacrifier les
performances.
Interface de la fonction Dynamic Energy Saver™ 2
A. Meter Mode (Mode Compteur)
En Mode Compteur, la fonction Dynamic Energy Saver™ 2 de GIGABYTE montre la quantité de courant
utilisé pendant une période de temps définie.
12 13 14
3
2
4
7
6
5
8
1
9
15
10
11
16
Mode Compteur - Tableau d'information des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Description des boutons
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (Réglage par défaut : Off)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Economie d'énergie (Calcule l'économie d'énergie en fonction du temps)
Temps du compteur
Bouton de réinitialisation du compteur
Bouton Mode total
Bouton Mode du compteur
Etat de Phase d'alimentation dynamique
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés)
Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Réglage par défaut:1) (Remarque 2)
Configuration avancée
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
INFO/Aide
Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (Réglage par défaut : On)
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (Vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
•• Les données ci-dessous sont pour référence uniquement. Les performances actuelles peuvent varier en
fonction du modèle de la carte mère.
•• L’unité centrale Power (Puissance Unité Centrale) et Power Scores (Scores Puissance) sont pour
référence uniquement. Les résultats actuels peuvent varier en fonction de la méthode de test.
- 77 Fonctions uniques
B. Total Mode (Mode Total)
En mode Total, les utilisateurs verront l'économie d'énergie totale accumulée pendant une période de temps
définie depuis la première activation de Dynamic Energy Saver™ 2 (Remarque 3).
11 12 13
3
2
4
6
5
7
1
8
14
9
10
15
Mode Total - Tableau d'information des boutons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Description des boutons
Interrupteur Marche/Arrêt de la fonction Dynamic Energy Saver (Réglage par défaut : Off)
Consommation actuelle de l'unité centrale
Economie d'énergie totale (Economie d'énergie totale avec Dynamic Power Saver activé) (Remarque 4)
Heure/date d'activation de Dynamic Power Saver
Bouton Mode total
Bouton Mode du compteur
Etat de Phase d'alimentation dynamique
Etat d'économie d'énergie (les icônes des périphériques en mode d'économie d'énergie seront
allumés)
Interrupteur d'économie d'énergie 3-niveaux (Réglage par défaut:1) (Remarque 2)
Configuration avancée
Fermer (l'application irra en mode Invisible)
Minimiser (l'application continuera de fonctionner dans la barre des tâches)
INFO/Aide
Interrupteur Marche/Arrêt du DEL de phase de la carte mère (Réglage par défaut : On)
Mise à jour en ligne de l'utilitaire (Vérifie si une nouvelle version de l'utilitaire est disponible)
C. Stealth Mode (Mode Invisible)
En mode Invisible, le système continuera de fonctionner avgec les réglages d'économie d'énergie spécifiés
par l'utilisateur, même après le redémarrage du système. Ré-ouvrez l'application seulement si vous voulez
faire des modifications ou fermer complètement l'application.
(Remarque 1)Avant d'utiliser la fonction Dynamic Energy Saver™ 2, assurez-vous que les éléments CPU
Enhanced Halt (C1E) et CPU EIST Function dans le programme de configuration du BIOS
sont réglés sur Enabled.
(Remarque 2)1: Smart FAN/CPU (défaut); 2 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD; 3 : Smart FAN/CPU/VGA/HDD/
Puce/Mémoire.
(Remarque 3)L'économie d'énergie totale sera enregistrée jusqu'à la réactivation lorsque seulement
Dynamic Power Saver est en état activé, et le compteur d'économie d'énergie ne pourra pas
être remis à zéro.
(Remarque 4)Le compteur Dynamic Power Saver sera automatiquement remis à zéro lorsque l'économie
d'énergie totale atteint 99999999 Watts.
Fonctions uniques
- 78 -
4-5
Q-Share
Q-Share est un outil de partage des données pratique et facile à utiliser. Une fois que vous avez configuré
les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer>Tous les
programmes>GIGABYTE>Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share
dans
la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des
données.
Figure 1 – Partage des données désactivé
Figure 2 – Partage des données activé
Options Descriptions
Option
Connect...
Enable Incoming Folder...
Disable Incoming Folder...
Open Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Change Incoming Folder :
C:\Q-ShareFolder
Update Q-Share...
About Q-Share...
Exit...
Description
Affiche les ordinateurs avec le partage des données activé
Active le partages des données
Désactive le partages des données
Ouvre le dossier des données partagées
Change le dossier des données à partager (Remarque)
Met à jour Q-Share en ligne
Affiche la version actuelle de Q-Share
Quitte Q-Share
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
- 79 -
Fonctions uniques
4-6
Smart 6™
GIGABYTE Smart 6™ (Remarque 1) est conçu pour faciliter les tâches de l'utilisateur, et offre une combinaison de
6 logiciels utilitaires innovateurs pour gérer plus facilement et d'une manière plus intelligente le système PC.
Smart 6™ permet d'accélérer facilement les performances du système, de réduire le temps de démarrage, de
gérer une plateforme sécurisé et re restaurer des fichiers spécifiques en cliquant seulement sur un bouton de
la souris.
SMART QuickBoot
SMART QuickBoot accélère le processus de démarrage du système et réduit le temps d'attente
d'ouverture du système d'exploitation, pour des performances d'utilisation quotidienne optimales.
Instructions :
Cochez la case Enable au-dessous de l'élément BIOS QuickBoot
ou OS QuickBoot puis cliquez sur Save pour enregistrer les
réglages.
SMART QuickBoost
La fonction SMART QuickBoost permet de surcadencer facilement et rapidement votre l’unité
centrale, aussi bien pour les novices que les professionnels ; vous devez simplement cliquer sur
l'un des trois niveaux d'amélioration des performances de l'unité centrale et la fonction SMART
QuickBoost ajustera automatiquement les performances de l'unité centrale.
Instructions :
Sélectionnez un niveau d'amélioration des performances de l'unité
centrale et redémarrez votre ordinateur pour utiliser les nouveaux
réglages.
Fonctions uniques
- 80 -
SMART Recovery
Avec SMART Recovery, les utilisateurs peuvent rapidement créer des sauvegardes des fichiers
de données qui ont été changées (Remarque 2) ou copier des fichiers d'une sauvegarde spécifique
sur des disques durs PATA ou SATA (partitionnés avec le système de fichiers NTFS) sous
Windows Vista.
Instructions :
Dans le menu principal, cliquez sur le bouton Config pour ouvrir la
boîte de dialogue Smart Recovery Preference.
La boîte de dialogue Smart Recovery Preference s'affiche :
Bouton
Enable
Schedule
Capacity
Fonction
Active la sauvegarde automatique quotidienne (Remarque 3)
Règle un schedule de sauvegarde quotidienne
Règle le pourcentage de l'espace du disque dur utilisé
pour enregistrer les sauvegardes (Remarque 4)
•• La capacité du disque dur doit être au-dessus de 1 Go.
•• Chaque partition peut contenir jusqu'à 64 sauvegardes (la taille
limite dépend de la taille de chaque partition). Lorsque vous
atteignez cette limite, la sauvegarde la plus ancienne sera
remplacée.
Instructions pour copier des fichiers/dossiers à partir d'une
sauvegarde :
Pour naviguer vos sauvegardes effectuées à des temps différents,
sélectionnez un temps de sauvegarde en utilisant la barre de temps
à droite ou en bas de l'écran. Si vous voulez recopier un fichier/
dossier, sélectionnez le fichier/dossier que vous voulez copier et
cliquez sur le bouton Copy.
Les fichiers/dossiers affichés sur l'écran sont en lecture seulement,
vous ne pouvez pas les modifier.
SMART DualBIOS
SMART DualBIOS est une nouvelle fonction qui peut enregistrer vos mots de passe personnels
et vos dates importantes, et vous rappeler de ces dates. Elle enregistre les données
enregistrées dans le BIOS principal et de sauvegarde, simultanément, ce qui permet d'éviter les
pertes de données en cas d'une panne de disque dur/du système.
Instructions :
Entrez le mot de passe Smart 6™ pour lancer l'utilitaire SMART
DualBIOS. Dans l'écran principal, vous pouvez enregistrer vos mots
de passe personnels et vos dates importantes, et vous rappeler de
ces dates. Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez
sur Exit pour quitter.
- 81 -
Fonctions uniques
SMART Recorder
SMART Recorder surveille et enregistre les activités du système comme l'heure à laquelle
l'ordinateur a été allumé/éteint ou lorsque des gros fichiers de données ont été déplacés sur le
disque dur ou copiés sur un périphérique externe.
Instructions :
Cochez la case Enable en bas de l'onglet On/Off Recorder ou File
Monitor pour activer l'enregistrement de l'heure de marche/arrêt du
système ou d'enregistrer de la copie des fichiers. Vous devez entrer
le mot de passe de Smart 6™ avant de pouvoir modifier les réglages
existants.
SMART TimeLock
SMART TimeLock permet aux utilisateurs de gérer d'une manière efficace le temps d'utilisation
de l'ordinateur avec des règles et des options simples.
Instructions (Remarques 5):
Cliquez sur l'icône de verrouillage
en bas à gauche de l'écran et
entrez le mot de passe Smart 6™. Réglez l'heure d'utilisation permise/
interdite de l'ordinateur pour les jours de semaine ou du weekend.
Cliquez sur Save pour enregistrer les réglages et cliquez sur Exit
pour quitter.
La boîte de dialogue Smart TimeLock apparaît :
Un avertissement apparaîtra 15 minutes et 1 minute avant l'heure d'arrêt par
défaut. Lorsque cet avertissement s'affiche, vous pouvez entrer le mot de
passe du Smart 6™ pour étendre le temps d'utilisation ou cliquer sur Cancel
pour fermer l'avertissement. Si vous choisissez Cancel dans l'avertissement,
vous serez invité à nouveau à entrer le mot de passe pour étendre le temps
d'utilisation lorsque le temps d'arrêt par défaut est atteint, ou l'ordinateur
s'éteindra immédiatement.
(Remarque 1)La première fois que vous lancez Smart 6™, le système vous demandera d'entrer un mot de passe pour
vous permettre d'activer les fonctions SMART DualBIOS, SMART Recorder, ou SMART TimeLock ou de
faire des modifications.
(Remarque 2)Les données changées sont les données qui ont été modifiées, supprimées ou ajoutées depuis la dernière
sauvegarde.
(Remarque 3)Le système sauvegardera automatiquement les données qui ont été changées une fois par jour seulement.
Si l'ordinateur est allumé pendant une longue période, la sauvegarde sera effectuée à l'heure de
sauvegarde que vous avez réglé. Si l'ordinateur est éteint avant l'heure de sauvegarde que vous avez réglé,
la sauvegarde sera effectuée au prochain démarrage.
(Remarque 4)Nous vous recommandons de garder au moins 25 pourcent de l'espace du disque dur pour optimiser
l'espace de stockage des sauvegardes. Les sauvegardes des données qui ont été changées seront
stockées dans la partition originale des données.
(Remarque 5)Vous pouvez régler le Mot de passe Utilisateur dans le programme Configuration du BIOS du système pour
éviter que l'heure ne puisse être changée par des autres utilisateurs.
Fonctions uniques
- 82 -
4-7
Auto Green
Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour
activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors
de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie
d'énergie spécifié.
La boîte de dialogue Configuration :
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans
le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur Configure BT
devices. Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que
clé portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'affiche pas sur l'écran,
cliquez sur Refresh pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous
que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez
activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth :
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add Bluetooth Device Wizard
(Assistant d'ajout d'appareil Bluetooth) comme indiqué à gauche s’affichera. Entrez
une phrase clé (8~16 chiffres recommandés) qui sera utilisée pour le pairage avec le
téléphone portable. Puis entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable.
Configuration des autres réglages Bluetooth :
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé
de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer
qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode
d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédéfinie. Une fois
les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez
sur Exit pour quitter.
•• Durée de recherche d'appareil (sec.):
Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30
secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici.
•• Nombre de recherche :
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre
2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre
téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné.
•• Eteindre le DD :
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur
s'éteindra.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système
dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les
réglages.
Bouton
Standby
Suspend
Disable
Description
Entre en mode Suspension de l'alimentation
Entre en mode Suspension vers RAM
Désactive cette fonction
La dongle Bluetooth inclue dans la boîte de la carte mère(Remarque 2) vous
permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans
besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1)Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
(Remarque 2)La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
- 83 -
Fonctions uniques
4-8
eXtreme Hard Drive (X.H.D)
Avec eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE (Remarque 1), les utilisateurs peuvent
facilement configurer le RAID d'un système pour RAID 0 lorsqu'un nouveau disque
dur SATA est ajouté. Si une matrice de disques RAID 0 existe déjà, les utilisateurs
peuvent aussi utiliser X.H.D pour ajouter facilement un disque dur dans la matrice pour
augmenter sa capacité. Tout est fait en cliquant simplement sur un bouton, et X.H.D
permet d'améliorer les performances d'écriture/lecture de votre disque dur rapidement sans besoin de faire des
configurations complexes. La procédure suivant décrit en détails les étapes pour configurer un système de RAID
avec RAID 0.
A. Configuration d'un système prêt pour le RAID
Etape 1: Configurez le BIOS du système
Ouvrez le programme Configuration du BIOS, réglez eXtreme Hard Drive (X.H.D) dans le menu Integrated
Peripherals sur Enabled pour activer le RAID pour le contrôleurs Intel SATA.
Etape 2: Installez le pilote du RAID et le système d’exploitation.
L'utilitaire X.H.D est supporté par Windows 7/Vista/XP. Avant d'installer le système d'exploitation, vous devez
charger le pilote du contrôleur SATA en premier. Sans ce pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant
le processus d'installation de Windows. (Pour plus de détails, référez-vous au Chapitre 5, "Installation du pilote
SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation")
Etape 3: Installez les pilotes de la carte mère et l'utilitaire X.H.D
Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère. Cliquez
sur le bouton Xpress Install All (Installer tout Express) pour installer automatiquement les pilotes de la carte
mère et l'utilitaire X.H.D. Ou vous pouvez aller dans l'écran Logiciel d'application pour installer séparément
l'utilitaire X.H.D. plus tard.
B. Utilisation de eXtreme Hard Drive (X.H.D) de GIGABYTE
Instructions : (Remarque 2)
Avant de lancer X.H.D, assurez-vous que le nouveau disque
dur a une capacité au moins égale ou plus grande que le
disque du système RAID. (Pour ajouter un nouveau disque
dur dans une matrice RAID 0 qui existe déjà, assurez-vous
que la capacité du nouveau disque au moins égale ou plus
grande que le plus gros disque dans la matrice.)
1.
Pour configurer automatiquement une matrice RAID 0 :
Cliquez sur Auto pour configurer automatiquement et rapidement une matrice RAID 0.
2.
Pour configurer manuellement une matrice RAID : (Remarque 3)
Cliquez sur Manual pour accéder à la console Intel Matrix Storage, que vous pouvez utiliser pour créer
un RAID 0, RAID 1 ou une autre matrice RAID en fonction de vos besoins et des composants matériels.
3.
Quitte l'utilitaire X.H.D :
Cliquez sur Cancel pour quitter l'utilitaire X.H.D.
(Remarque 1)L'utilitaire X.H.D ne supporte que les contrôleurs SATA intégrés dans la puce Intel.
(Remarque 2)Il est recommandé, avant de lancer l'utilitaire X.H.D., de sauvegarder toutes vos données pour
réduire le risque de dommage matériel ou de perte de données.
(Remarque 3)Si vous voulez créer manuellement une matrice autre que RAID 0, vous ne pourrez pas
configurer automatiquement une matrice RAID 0 au futur avec la fonction Auto.
Fonctions uniques
- 84 -
Chapitre 5 Appendice
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA
Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A.
B.
C.
D.
E.
Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1)
Créez une disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI pour Windows XP. (Remarque 2)
Installez le pilote SATA RAID/AHCI (Remarque 2) et le système d'exploitation.
Avant de commencer
Veuillez préparer :
•• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous
pouvez utiliser un seul disque dur.
•• Une disquette vierge formatée.
•• Le disque d'installation de Windows Vista/XP.
•• Le disque des pilotes de la carte mère.
5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA ICH10R d'Intel
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. S'il y a plus d'un contrôleur SATA sur votre carte mère, référez-vous au
"Chapitre 1", "Installation du matériel" pour identifier le contrôleur SATA pour le port SATA. (Par exemple, sur
cette carte mère, les ports SATA2_0, SATA2_1, SATA2_2, SATA2_3, SATA2_4 et SATA2_5 sont supportés
par la puce ICH10R). Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque
dur.
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA.
(Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID.
- 85 -
Appendice
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1:
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant
le POSTE (Tests auto au démarrage). Pour créer le RAID, réglez ICH SATA Control Mode dans le menu
Integrated Peripherals sur RAID(XHD) (Figure 1). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez régler
cet élément sur IDE ou AHCI.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eXtreme Hard Drive (XHD)
ICH SATA Control Mode
SATA Port0-3 Native Mode
USB 1.0 Controller
USB 2.0 Controller
USB Keyboard Function
USB Mouse Function
USB Storage Function
Azalia Codec
Onboard H/W 1394
Onboard H/W LAN
Green LAN
} SMART LAN
Onboard LAN Boot ROM
Onboard USB 3.0 Controller
eSATA Controller
eSATA Ctrl Mode
GSATA 6_7/IDE Controller
GSATA 6_7/IDE Ctrl Mode
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
[RAID(XHD)]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Auto]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Press Enter]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[IDE]
[Enabled]
[IDE]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Etape 2:
Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Appendice
- 86 -
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID.
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Etape 1:
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l'utilitaire
Configuration" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID ICH10R.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
Size
111.7GB
111.7GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Press <CTRL - I> to enter Configuration Utility..
Figure 2
Etape 2:
Lorsque voua appuyez sur <Ctrl> + <I>, l'écran MAIN MENU apparaît (Figure 3).
Création d'un volume RAID
Si vous voulez créer une matrice RAID, sélectionnez Create RAID dans le MAIN MENU et appuyez sur
<Enter>.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
[hi]-Select
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
Size
111.7GB
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Figure 3
- 87 -
Appendice
Etape 3:
Lorsque l'écran CREATE VOLUME MENU s'affiche, entrez un nom de volume d'entre 1-16 lettres (sans
caractère spécial) dans l'élément Name et appuyez sur <Enter>. Puis sélectionnez un niveau de RAID
(Figure 4). Les niveaux de RAID supportés sont RAID 0, RAID 1, Recovery, RAID 10, et RAID 5 (le nombre
de choix disponibles dépend du nombre de disques dur installés. Appuyez sur <Enter> pour continuer.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128KB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 4
Etape 4:
Dans l'élément Disks, sélectionnez les disques durs que vous voulez inclure dans la matrice RAID. Si
seulement deux disques durs sont installés, ils seront automatiquement assignés à la matrice. Sélectionnez
la taille de bloc d'entrelacement (Figure 5) si nécessaire. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée
entre 4Ko et 128 Ko. Une fois que vous avez sélectionné la taille de bloc d'entrelacement, appuyez sur
<Enter>.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128KB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
[hi]-Change
[ HELP ]
The following are typical values:
RAID0 - 128KB
RAID10 - 64KB
RAID5 - 64KB
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
Figure 5
Appendice
- 88 -
[ENTER]-Select
Etape 5:
Entrez la taille de la matrice et et appuyez sur <Enter>. Puis appuyez sur <Enter> dans l'élément Create
Volume pour commencer à créer la matrice RAID. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez
créer ce volume, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 6).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : RAID0(Stripe)
Disks : Select Disks
Strip Size : 128 MB
Capacity : 111.7 GB
Sync : N/A
Create Volume
WARNING : ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
[ HELP ]
Are you sure you want to create this volume? (Y/N) :
Press ENTER to create the specified volume.
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 6
Lorsque vous avez fini, vous verrez des informations détaillées sur la matrice RAID dans la section DISK/
VOLUME INFORMATION, y compris le niveau de RAID, la taille de bloc d'entrelacement, le nom de la
matrice et la taille de la matrice, etc. (Figure 7)
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
ID
Name
0
Volume0
Level
RAID0(Stripe)
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
hi
[hi]-Select
Strip
128KB
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
[ESC]-Exit
Size
223.6GB
Status
Normal
Bootable
Yes
Size
111.7GB
111.7GB
Type/Status(Vol ID)
Member Disk(0)
Member Disk(0)
[ENTER]-Select Menu
Figure 7
Pour quitter l'utilitaire BIOS RAID, appuyez sur <Esc> ou sélectionnez 5. Exit dans le MAIN MENU.
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/
AHCI et le système d'exploitation.
- 89 -
Appendice
Options de restauration de volume
La technologie 'Rapid Recover Technology' d'Intel permet de protéger les données en permettant à
l'utilisateur de restaurer facilement les données et le système d'exploitation en utilisant un disque de
restauration désigné. Avec la technologie 'Rapid Recovery Technology', qui utilise la fonctionnalité RAID 1,
l'utilisateur peut copier les données du disque maître sur le disque de restauration ; si besoin, les données
sur le disque de restauration peuvent être restaurées sur le disque maître.
Avant de commencer :
•• Le disque de restauration doit avoir une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître.
•• Un volume de restauration peut être créé avec deux disques durs seulement. Un volume de restauration
et une matrice RAID ne peuvent pas co-exister dans le système en même temps, c'est à dire que si vous
avez déjà créé un volume de restauration, vous ne pourrez pas créer une matrice RAID.
•• Par défaut, seulement le disque maître est visible dans le système d'exploitation, le disque de restauration
est invisible.
Etape 1:
Sélectionnez Create RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez sur <Enter> (Figure 8).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
5. Exit
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
RAID Volumes :
None defined.
Physical Disks :
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
1
ST3120026AS
Serial #
3JT354CP
3JT329JX
[hi]-Select
Size
111.7GB
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Figure 8
Etape 2:
Une fois que vous avez entré le nom du volume, sélectionnez Recovery dans l'élément RAID Level et
appuyez sur <Enter> (Figure 9).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 0.0 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
Appendice
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
Figure 9
- 90 -
[ENTER]-Select
Etape 3:
Appuyez sur <Enter> dans l'élément Select Disks. Dans la case SELECT DISKS, appuyez sur l'onglet
<Onglet> du disque dur que vous voulez utiliser pour le disque maître et appuyez sur <Espace> sur le disque
dur que vous voulez utiliser comme disque de restauration. (Assurez-vous que le disque de restauration a
une taille au moins égale ou supérieure à celle du disque maître). Puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
(Figure 10)
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks
: Select
Disks
[ SELECT
DISKS
]
Strip Size : 128KB
Capacity : 223.6 GB
Port Drive Model
Serial # Create
SizeVolume
Type/Status
M0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
Non-RAID Disk
R1
ST3120026AS
3JT329JX
111.7GB
Non-RAID Disk
[ HELP ]
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
Mirrors disk
data to
(redundancy).
Select 1 Master RAID1:
and 1 Recovery
create volume.
Recovery: Copies data between a master and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
[hi]-Prev/Next [TAB]-(M)aster
[ENTER]-Done
RAID5: Stripes[SPACE]-(R)ecovery
data and parity.
hi
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 10
Etape 4:
Dans Sync, sélectionnez Continuous ou On Request (Figure 11). Lorsque vous utilisez le réglage
Continuous, les données modifiées seront automatiquement et constamment copiées sur le disque de
restauration lorsque les deux disques durs sont installé dans le système. On Request permet à l'utilisateur
de mettre à jour manuellement les données du disque maître sur le disque de restauration en utilisant la
fonction Update Volume de la console Intel Matrix Storage dans le système d'exploitation. On Request
permet aussi de restaurer le disque maître à un état précédent.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ CREATE VOLUME MENU ]
Name : Volume0
RAID Level : Recovery
Disks : Select Disks
Strip Size : N/A
Capacity : 0.0 GB
Sync : Continuous
Create Volume
[ HELP ]
Select a sync option:
On Request: volume is updated manually
Continuous: volume is updated automatically
[hi]-Change
[TAB]-Next
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Figure 11
Etape 5:
Puis appuyez finalement sur <Enter> dans l'élément Create Volume pour commencer à créer le Volume de
restauration et suivez les instructions à l'écran pour finir.
- 91 -
Appendice
Suppression d'un volume RAID
Pour supprimer une matrice RAID, sélectionnez Delete RAID Volume dans MAIN MENU et appuyez
sur <Enter>. Dans la section DELETE VOLUME MENU, utilisez les boutons flèches haut et bas pour
sélectionner la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur <Supprimer>. Lorsqu'on vous demande
de confirmer votre sélection (Figure 12), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
Name
Volume0
Level
RAID0(Stripe)
[ DELETE VOLUME MENU ]
Drives
Capacity
2
223.6GB
Status
Normal
Bootable
Yes
[ DELETE VOLUME VERIFICATION ]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want
to delete
[ HELP
] "Volume0"? (Y/N) :
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[hi]-Select
[ESC]-Exit
Figure 12
Appendice
- 92 -
[DEL]-Delete Volume
5-1-2 Configuration du contrôleur JMicron JMB362/GIGABYTE SATA2 SATA
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur
l'un des ports SATA de la carte mère. Voir le tableau suivant pour les contrôleurs SATA et les ports SATA
correspondants. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1:
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant
le POSTE. Dans la Configuration du BIOS, allez sur Integrated Peripherals. Pour activer le RAID, voir le
tableau suivant pour configurer les différents contrôleurs SATA pour le RAID.
Contrôleur
JMicron JMB362
GIGABYTE SATA2
Connecteurs Réglages du BIOS
Ports eSATA Réglez eSATA Controller sur Enabled.
Réglez eSATA Ctrl Mode sur RAID
GSATA2_8/9 Réglez GSATA 8_9/IDE Controller sur Enabled.
Réglez GSATA 8_9/IDE Ctrl Mode sur RAID/IDE
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eSATA Controller
eSATA Ctrl Mode
GSATA 6_7/IDE Controller
GSATA 6_7/IDE Ctrl Mode
SATA3 Firmware Selection
GSATA RAID Configuration
GSATA 8_9/IDE Controller
GSATA 8_9/IDE Ctrl Mode
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Enabled]
[IDE]
[Enabled]
[IDE]
[Onchip]
[Press Enter]
[Enabled]
[IDE]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Etape 2:
Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
- 93 -
Appendice
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID.
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit "Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire
Configuration du RAID" (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID.
GIGABYTE Technology Corp. PCI Express to SATAII HOST Controller ROM v1.07.06
Copyright (C) 2005-2009 Gigabyte Technology Corp. (http://www.gigabyte.com)
HDD0
HDD1
:
:
ST3120026AS
ST3120026AS
120 GB
120 GB
Non-RAID
Non-RAID
Press <Ctrl-G> to enter RAID Setup Utility...
Figure 2
Dans le menu principal de l'utilitaire de configuration du RAID (Figure 3), utilisez les touches flèches vers
le haut ou le bas pour faire votre choix dans le bloc Main Menu. Allez sur l'élément que vous désirez
sélectionner et appuyez sur la touche <Enter>.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Main Menu ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Capacity
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
[ RAID Disk Drive List ]
[fgTAB]-Switch Window
[hi]-Select ITEM
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Figure 3
Remarque : Dans l'écran principal, vous pouvez sélectionner un disque dur dans le bloc Hard Disk Drive
List et appuyer sur <Enter> pour afficher des informations détaillées sur le disque dur sélectionné.
Appendice
- 94 -
Créer une matrice RAID :
Dans l'écran principal, appuyez sur <Enter> dans l'élément Create RAID Disk Drive. L'écran Create New
RAID apparaîtra alors (Figure 4).
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Create New RAID ]
Name: GRAID_
Level: 0-Stripe
Disks: Select Disk
Block: 128 KB
Size:
240 GB
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
[fg]-Move Cursor
Enter RAID Name
Enter a string between 1 to 16 characters
in length for the created RAID drive to be
identified by system BIOS or OS.
[DEL,BS]-Delete Character
[ENTER]-Next
[ESC]-Abort
Figure 4
Le bloc Create New RAID affichera tous les éléments qui doivent être configurés pour créer une matrice
(Figure 5).
Etapes :
1. Entrer le nom de matrice : Dans l'élément Name, entrez un nom pour la matrice d'entre 1~16 lettres
(aucun caractère spécial) et appuyez sur <Enter>.
2. Sélectionner le mode RAID : Dans l'élément Level, utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas
pour sélectionner RAID 0 (Stripe), RAID 1 (Miroir) ou JBOD (Figure 5). Appuyer alors sur <Enter> pour
aller à l'étape suivante.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Create New RAID ]
Name:
Level:
Disks:
Block:
Size:
GRAID
0-Stripe
Select Disk
128 KB
240 GB
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
Select RAID Level
RAID 0
RAID 1
JBOD
[hi]-Switch RAID Level
[ENTER]-Next
Data striped for performance
Data mirrored for redundancy
Data concatenated for huge
temporarily disk required
[ESC]-Abort
Figure 5
- 95 -
Appendice
3. Assigner des matrices de disque : Une fois qu'un mode RAID a été sélectionné, le RAID BIOS assigne
automatiquement les deux disques durs installés en tant que disques RAID.
4. Régler la taille de bloc (RAID 0 seulement) : Dans l'élément Block, utilisez les touches de flèches vers
le haut ou le bas pour sélectionner la taille de bloc de stripe (Figure 6), entre 4 Ko et 128 Ko. Appuyez sur
<Enter>.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Create New RAID ]
Name:
Level:
Disks:
Block:
Size:
[ Hard Disk Drive List ]
GRAID
0-Stripe
Select Disk
128 KB
240 GB
Model Name ST3120026AS
} HDD0:
ST3120026AS
} HDD1:
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
[hi]-Switch RAID Block Size
Setting Stripe Block
Select a stripe size which will be used to
divide data from/to seperate RAID members.
The following are typical values:
RAID 0-128KB
[ENTER]-Next
[ESC]-Abort
Figure 6
5. Régler la taille de matrice : Dans l'élément Size, entrez la taille de la matrice et appuyez sur <Enter>.
6. Confirmer la création : Une fois que tous les éléments ci-dessus ont été configurés, la barre de sélection
ira automatiquement sur l'élément Confirm Creation. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous demande de
confirmer votre sélection (Figure 7), appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Create New RAID ]
Name:
Level:
Disks:
Block:
Size:
GRAID
0-Stripe
Select Disk
128 KB
240 GB
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name ST3120026AS
} HDD0:
ST3120026AS
} HDD1:
Available
120 GB
120 GB
Type/Status
Non-RAID
Non-RAID
Confirm Creation
[ RAID Disk Drive List ]
[ Help ]
Create RAID on the select HDD (Y/N) ? Y
[fg]-Switch Unit
[DEL,BS]-Delete Number
[ENTER]-Next
Figure 7
Appendice
CONFIRM RAID CREATION
ALL DATA ON THE SELECTED HARD DISK
WILL BE LOST WHEN EXIT WITH SAVING
- 96 -
[ESC]-Abort
Lorsque vous avez fini, la nouvelle matrice RAID sera affichée dans le bloc RAID Disk Drive List (Figure 8).
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
[fgTAB]-Switch Window
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
0-Stripe
Capacity
240 GB
[hi]-Select ITEM
Capacity
120 GB
120 GB
Status
Normal
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
Members(HDDx)
01
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Figure 8
Pour plus d'informations détaillées sur la matrice, utilisez la touche <Tab> dans le bloc Main Menu pour
déplacer la barre de sélection sur le bloc RAID Disk Drive List. Choisissez la matrice et appuyez sur
<Enter>. Une petite fenêtre apparaîtra au centre de l'écran (Figure 9) avec les informations de la matrice.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
Capacity
120 GB
120 GB
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
[ RAID Information ]
RAID Level
0-Stripe
Name: GRAID
Level: 0-Stripe
Block:
128 KB
Capacity
Capacity:
240240
GBGB
Status
Normal
Members(HDDx)
01
Members: HDD 01
Status: Normal
[fgTAB]-Switch Window
[hi]-Select RAID
[ENTER]-Detail
[ESC]-Exit
Figure 9
- 97 -
Appendice
7. Sauvegarder et quitter la configuration : Une fois que la matrice RAID a été configurée, sélectionnez
Save And Exit Setup dans l'écran principal pour sauvegarder vos réglages avant de quitter l'utilitaire
RAID BIOS, puis appuyez sur <Y> (Figure 10).
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
[fgTAB]-Switch Window
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
0-Stripe
Save to Disk & Exit (Y/N) ? Y
Capacity
Status
240 GB
Normal
[hi]-Select ITEM
Capacity
120 GB
120 GB
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
Members(HDDx)
01
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Figure 10
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA RAID/AHCI et installer le pilote du SATA RAID/
AHCI et le système d'exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice, sélectionnez Delete RAID Disk Drive dans le menu principal et appuyez sur
<Enter>. La barre de sélection irra sur le bloc RAID Disk Drive List. Appuyez sur la barre d'espace de
la matrice à supprimer ; un petit triangle apparaîtra pour indiquer la matrice sélectionnée. Appuyez sur
<Supprimer>. Lorsqu'on vous demande de confirmer votre sélection (Figure 11), appuyez sur <Y> pour
confirmer ou sur <N> pour annuler.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Main Menu ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
} RDD0: GRAID
[hi]-Select RAID
[ Hard Disk Drive List ]
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
ALL DATA ON THE RAID WILL LOST!!
ARE YOU SURE TO DELETE (Y/N) ? N
RAID Level
Capacity
Status
0-Stripe
240 GB
Normal
[SPACE]-Mark Delete
Figure 11
Appendice
- 98 -
[DEL]-Confirm
Capacity
120 GB
120 GB
Type/Status
RAID Inside
RAID Inside
Members(HDDx)
01
[ESC]-Abort
5-1-3 Configuration du contrôleur SATA Marvell 9128
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. Le contrôleur SATA Marvell 9128 contrôle les ports GSATA3_6/7 de la carte
mère. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur.
B. Configuration du contrôleur SATA et du mode RAID dans la Configuration du BIOS
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1:
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que GSATA 6_7/IDE Cntroller dans le menu Integrated
Peripherals est activé. Puis réglez GSATA 6_7/IDE Ctrl Mode sur IDE ou AHCI, en fonction de vos besoins
(Figure 1). (En mode AHCI, l'installation du pilote SATA AHCI est nécessaire pendant l'installation de
Windows XP. Réflerez-vous à la section, "5-1-4" pour plus d'informations).
Etape 2:
Pour créer une nouvelle matrice RAID, appuyez sur <Enter> dans l'élément GSATA RAID Configuration
(Figure 1) pour ouvrir le menu de configuration du RAID. Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une
matrice RAID.
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
eSATA Controller
eSATA Ctrl Mode
GSATA 6_7/IDE Controller
GSATA 6_7/IDE Ctrl Mode
SATA3 Firmware Selection
GSATA RAID Configuration
GSATA 8_9/IDE Controller
GSATA 8_9/IDE Ctrl Mode
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Enabled]
[IDE]
[Enabled]
[IDE]
[Onchip]
[Press Enter]
[Enabled]
[IDE]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Figure 1
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
- 99 -
Appendice
C. Configuration d'une matrice RAID
Créer une matrice RAID :
Déplacez la barre de sélection sur HBA 0: Marvell 0 et appuyez sur <Enter>.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 2
Dans l'élément Free Physical Disks, utilisez la touche <Espace> pour sélectionner les disques durs que
vous voulez inclure dans la matrice RAID. Le disque dur sélectionné sera indiqué par un astérisque (*).
Lorsque vous avez sélectionné les disques durs, appuyez sur <Enter> pour continuer (Figure 3).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
Help
Use space bar to select the free disks to be used in the array.
ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return
Figure 3
Appendice
- 100 -
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Pour continuer de configurer la matrice RAID, utilisez les touches flèches haut/bas pour déplacer la barre
de sélection et sélectionner un élément au milieu de l'écran puis appuyez sur <Enter> (Figure 4). Réglez les
éléments nécessaires dans l'ordre et appuyez sur <Enter> après chaque étape.
Etapes :
1. RAID Level : Choisissez un niveau RAID. Les options sont RAID 0 (Stripe) et RAID 1 (Miroir).
2. Stripe Size : Choisissez la taille de bloc d'entrelacement. Les options sont 32Ko et 64Ko.
3. Gigabyte Rounding : Choisissez si vous voulez permettre l'installation d'un disque de remplacement plus
petit que le disque en panne lorsque vous effectuez une reconstruction RAID 1. Les options sont Aucune,
1G et 10G.
4. Quick Init : Choisissez si vous voulez effacer les anciennes données sur les disques durs lorsque vous
créez la matrice.
5. VD Name : Entrez un nom de matrice avec entre 1~10 lettres (pas de caractères spéciaux).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk
RAID Level
Max Size (MB)
Stripe Size
Gigabyte Rounding
Quick Init
VD Name
Disks ID
Next
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
:
:
:
:
:
:
:
RAID 0
152378
64KB
1G
Yes
Default
08
Help
Virtual disk configurations.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 4
6. Next : Lorsque vous avez fini les réglages ci-dessus, allez sur Next et appuyez sur <Enter> pour
commencer à créer la matrice. Lorsqu'on vous demande de confirmer si vous voulez créer cette matrice,
appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 5).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Configure -> Select free disksCreate Virtual Disk
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
*
PD 8: WDC WD800JD-22L
Create Virtual Disk
RAID Level
Max Size (MB)
Stripe Size
5
VD Name
Disks ID
Next
Do you want to create this virtual disk?
Yes
:
:
:
RAID 0
152378
64KB
:
:
Default
08
No
Help
Virtual disk configurations.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 5
- 101 -
Appendice
Lorsque vous avez fini, vous verrez la nouvelle matrice dans Topology\Virtual Disks (Figure 6).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 6
7. Sauvegarder les réglages et quitter Lorsque vous avez fini la configuration du RAID et avant de quitter
l'écran de configuration, n'oubliez pas d'appuyer sur <F10> dans l'écran principal. Appuyez sur <Y> pour
confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 7).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 0: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Exit
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
:
:
:
:
:
:
:
Do you want to exit from Marvell BIOS Setup?
Yes
No
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 7
Appendice
- 102 -
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
Vous pouvez maintenant créer la disquette de pilote SATA (pour le mode AHCI) et installer le pilote SATA et
le système d'exploitation.
Supprimer la matrice RAID :
Pour supprimer la matrice existante, sélectionnez la matrice dans le menu principal (par exemple : VD 0:
New_VD) et appuyez sur <Enter> pour afficher l'option Delete. Appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous le
demande, appuyez sur <Y> pour confirmer ou sur <N> pour annuler (Figure 8).
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 0: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
Delete Virtual Disk
Vendor ID
Device ID
Revision ID
BIOS Version
Firmware Version
PCIe Speed rate
Configure SATA as
Do you want to delete this virtual disk?
Yes
:
:
:
:
:
:
:
1B4B
91A3
B1
1.0.0.1006
2.1.0.1314
2.56Gbps
IDE Mode
No
Help
Marvell RAID on chip controller.
ENTER: Operation F10: Exit/Save
ESC: Return
Figure 8
Utilisez l'utilitaire RAID Marvell dans le système d'exploitation :
Avec l'utilitaire RAID Marvell, vous pouvez configurer une matrice ou afficher l'état actuel d'une matrice dans
le système d'exploitation. Pour installer l'utilitaire, insérez le disque des pilotes de la carte mère puis allez
dans Application Software\Install GIGABYTE Utilities et sélectionnez Marvell Raid Utility. Remarque
: Après l'installation, vous devez vous identifier dans l'utilitaire avec le même nom de compte et mot de
passe que vous avez utilisé pour vous identifier dans le système d'exploitation. Si vous n'avez pas encore
réglé le mot de passe du compte, cliquez sur Login pour ouvrir directement l'utilitaire RAID Marvell.
- 103 -
Appendice
5-1-4Création d'une disquette avec le pilote SATA RAID/AHCI
(Requis pour les modes AHCI et RAID)
Pour installer avec succès le système d'exploitation sur un disque(s) dur(s) SATA qui a été configuré pour
le mode RAID/AHCI, vous devez installer le pilote du contrôleur SATA pendant l'installation du SE. Sans ce
pilote, le disque dur peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. Copiez en
premier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette. Si
vous voulez installer Windows Vista, vous pouvez aussi copier le pilote du contrôleur SATA à partir du disque
des pilotes de la carte mère sur une clé USB. Voir les instructions qui suivent pour plus d'informations sur
comment copier le pilote sous MS-DOS et Windows.
En mode MS-DOS :
Préparez un disque de démarrage avec support CD-ROM et une disquette vierge formattée.
Etapes :
1: Démarrez à partir du disque de démarrage.
2: Enlevez le disque de démarrage et insérez la disquette que vous avez préparé et le disque des pilotes de
la carte mère (dans cet exemple, la lettre du lecteur de disques optiques sera D:\).
3: Dans l'invite A:\>, entrez la commande suivante. Appuyez sur <Enter> après la commande :
•• Pour le Intel ICH10R, entrez (Figure 1): (Remarque 1)
A:\>copy d:\bootdrv\imsm\32bit\*.*
•• Pour le Intel JMicron JMB362/GIGABYTE SATA2, entrez (Figure 2) : (Remarque 1)
A:\>copy d:\bootdrv\gsata\32bit\*.*
•• Pour le Marvel 9128, entrez (Figure 3) : (Remarque 2)
A:\>copy d:\bootdrv\Marvell\win32\*.*
Figure 1
Figure 2
Figure 3
(Remarque 1) Changez le dossier de \32bit à \64bit pour copier le pilote 64-bit de Windows.
(Remarque 2) Changez le dossier de \win32 à \win64 pour copier le pilote 64-bit de Windows.
Appendice
- 104 -
En mode Windows :
Etapes :
1: Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère.
2: A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier Menu.exe dans le dossier
BootDrv (Figure 4). Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 5 apparaîtra.
3: Insérez la disquette vierge formatée. En fonction du système d'exploitation à installer, sélectionnez le
pilote du contrôleur en appuyant sur la lettre correspondante dans le menu et appuyez sur <Enter>. Par
exemple, dans le menu de la Figure 5,
•• Pour le Intel ICH10R, sélectionnez 1) Intel Matrix Storage driver for 32bit system (1) Pilote de
stockage Matrix Intel pour système 32-bit pour le système d'exploitation Windows XP.
•• Pour le JMicron JMB362/GIGABYTE SATA2, sélectionnez 3) GIGABYTE GSATA driver for 32bit
system (3) Pilote GIGABYTE GSATA pour système 32-bit pour le système d'exploitation Windows
32-bit.
•• Pour le Marvell 9128, sélectionnez 5) Marvell AHCI driver for 32bit system (5) Pilote Marvell AHCI
pour système 32-bit pour le système d'exploitation Windows 32-bit (Windows XP uniquement).
Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe
quelle touche pour quitter lorsque vous avez fini.
Figure 5
Figure 4
- 105 -
Appendice
5-1-5 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation
Une fois que vous avez la disquette du pilote SATA RAID/AHCI et les bons réglages du BIOS, vous pouvez
commencer à installer Windows Vista/XP sur votre disque(s) dur(s). Les exemples suivants sont pour
l'installation de Windows XP et de Vista.
A. Installer Windows XP
Etape 1:
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur
<F6> dès que le message suivant s'affiche : "Press F6 if you need to install a 3rd party SCSI or RAID driver"
(Figure 1). Un message s'affichera pour vous demander de spécifier l'appareil supplémentaire.
Windows Setup
Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver.
Figure 1
Etape 2:
Pour le Intel ICH10R :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur,
similaire à celui dans Figure 2 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/PCH
SATA RAID Controller et appuyez sur <Enter>.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Intel(R) ICH7R/DH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH7MDH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/PCH SATA RAID Controller
Intel(R) ICH8M-E/ICH9M-E/PCHM SATA RAID Controller
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 2
Etape 3:
Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote,
vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP.
Appendice
- 106 -
Pour le JMicron JMB362/GIGABYTE SATA2 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <S>. Un menu du contrôleur,
similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez RAID/AHCI Driver for GIGABYTE
GBB36X Controller (x32) appuyez sur <Enter>.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
RAID/AHCI Driver for GIGABYTE GBB36X Controller (x32)
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 3
Pour le Marvell 9128 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA AHCI et appuyez sur <S>. L'écran affichera deux pilotes, les
deux doivent être installés (Figure 4). Sélectionnez en premier Marvell shared library (install first) et
appuyez sur <Enter>. Dans l'écran suivant, appuyez sur <S> pour retourner à l'écran de la Figure 4. Puis
sélectionnez Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver et appuyez sur <Enter>. Lorsque les deux pilotes
apparaîssent dans l'écran de confirmation, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
Marvell shared library (install first)
Marvell 91xx SATA Controller 32bit Driver
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 4
Etape 3:
Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote,
vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP.
- 107 -
Appendice
B. Installer Windows Vista
La procédure suivante assume qu'une seule matrice RAID existe sur votre système. Remarque : Vous n'avez
pas besoin de charger en premier le pilote SATA AHCI lorsque vous installez Windows Vista sur les disques
RAID attachés au contrôleur Marvell 9128.
Pour le Intel ICH10R :
Etape 1:
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les
étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID par
détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 5).
Figure 5
Etape 2:
Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou la disquette/la clé USB contenant le pilote
(Méthode B), puis spécifiez l'emplacement du pilote (Figure 5). Remarque : Si vous utilisez un disque optique
SATA, copiez les fichiers du pilote qui se trouvent sur le disque des pilotes de la carte mère, sur une clé USB
avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv et sauvegardez le dossier iMSM entier sur la
clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote.
Method A :
Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant :
\BootDrv\iMSM\32Bit
Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier 64Bit.
Méthode B :
Branchez la clé USB contenant les fichiers du pilote et ouvrez le dossier \iMSM\32Bit (dans Windows Vista
32-bit) ou \iMSM\64Bit (dans Windows Vista 64-bit).
Figure 6
Appendice
- 108 -
Etape 3:
Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 7 apparaît, sélectionnez Intel(R) ICH8R/ICH9R/ICH10R/DO/
PCH SATA RAID Controller et cliquez sur Next.
Figure 7
Etape 4:
Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le
système d'exploitation puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 8).
Figure 8
Les menus d'installation décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de référence
uniquement et peuvent être différents en fonction de la version du pilote.
- 109 -
Appendice
Pour le JMicron JMB362/GIGABYTE SATA2 :
Etape 1:
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows Vista et suivez les
étapes d'installation du SE. Quand un écran similaire à celui ci-dessous apparaît (disque dur RAID/AHCI par
détecté à ce stage), sélectionnez Load Driver (Figure 9).
Figure 9
Etape 2:
Insérez le disque du pilote de la carte mère (Méthode A) ou la disquette/la clé USB contenant le pilote SATA
RAID/AHCI (Méthode B), puis spécifiez l'emplacement du pilote (Figure 10). Remarque : Si vous utilisez un
disque optique SATA, copiez les fichiers du pilote qui se trouvent sur le disque des pilotes de la carte mère,
sur une clé USB avant d'installer Windows Vista (allez dans le dossier BootDrv et sauvegardez le dossier
GSATA entier sur la clé USB). Puis utilisez la Méthode B pour charger le pilote.
Method A :
Insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre système et ouvrez le dossier suivant :
\BootDrv\GSATA\32Bit
Dans Windows Vista 64-bit, ouvrez le dossier 64Bit.
Méthode B :
Branchez la clé USB contenant les fichiers du pilote et ouvrez le dossier \GSATA\32Bit (dans Windows Vista
32-bit) ou \GSATA\64Bit (dans Windows Vista 64-bit).
Figure 10
Appendice
- 110 -
Etape 3:
Lorsqu'un écran comme celui dans la Figure 11 apparaît, sélectionnez GIGABYTE GBB36X Controller et
appuyez sur Next.
Figure 11
Etape 4:
Une fois que le pilote a été chargé, sélectionnez le(s) disque(s) RAID/AHCI où vous voulez installer le
système d'exploitation puis cliquez sur Next pour continuer l'installation du SE (Figure 12).
Figure 12
Les menus d'installation décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de référence
uniquement et peuvent être différents en fonction de la version du pilote.
- 111 -
Appendice
C. Reconstruction d'une matrice
La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques
dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme les matrices
RAID 1, RAID 5 ou RAID 10. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour
remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. (Remarque : Le nouveau disque doit
avoir une capacité au moins égale ou supérieure à celle de l'ancien.)
Pour le Intel ICH10R :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Redémarrez votre ordinateur.
•• Activation de la reconstruction automatique
Etape 1:
Lorsque le message "Appuyez sur <Ctrl-I> pour ouvrir l’utilitaire de configuration" apparaît, appuyez sur
<Ctrl> + <l> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID. L'écran suivant apparaît lorsque vous ouvrez
l'utilitaire de configuration du RAID.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume[ DEGRADED VOLUME DETECTED3.] Reset Disks to Non-RAID
2. Delete
Volume
"Degraded
volumeRAID
and disk
available for rebuilding detected. Selecting4. Exit
a disk initiates a rebuild. Rebuild completes in the operating system.
[ DISK/VOLUME
INFORMATION
]
Select the port of the destination disk
for rebuilding (ESC
to exit):
RAID Volumes :
Port Drive Model None defined.
1
WDC WD800JD-22LS
Serial # WD-WMAM9W736333
Physical Disks :
[hi]-Previous/NextSerial #
[ENTER]-SelectSize
Port
Drive Model
0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
[hi]-Select
[ESC]-Exit
Size
111.7GB
[ESC]-Exit
Type/Status(Vol
ID)
Member Disk (0)
Non-RAID Disk
[ENTER]-Select Menu
Etape 2:
Sélectionnez le nouveau disque dur à ajouter dans la matrice à reconstruire et appuyez sur <Enter>. L'écran
suivant apparaît, indiquant qu'une reconstruction automatique va être effectuée lorsque vous avez ouvert le
système d'exploitation (recherchez l'icône Intel Storage Console
dans la zone de notification, qui indique
qu'un volume RAID est en train d'être reconstruit). Si vous n'activez pas la reconstruction automatique à cette
étape, vous devez reconstruire manuellement la matrice dans le système d'exploitation (voir la page suivante
pour plus de détails).
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reserved.
[ MAIN MENU ]
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
RAID Volumes :
ID
Name
0
Volume0
5. Exit
3. Reset Disks to Non-RAID
4. Recovery Volume Options
[ DISK/VOLUME INFORMATION ]
Level
RAID1(Mirror)
Strip
N/A
Size
111.7GB
Status
Rebuild
Bootable
Yes
Physical Disks :
Port
Drive Model
Serial #
Size
Type/Status(Vol ID)
0
ST3120026AS
3JT354CP
111.7GB
Member Disk (0)
1
WDC WD800JD-22LS
WD-WMAM9W736333
111.7GB
Member Disk (0)
Volumes with "Rebuild" status will be rebuilt within the operating system.
Appendice
[hi]-Select
[ESC]-Exit
- 112 -
[ENTER]-Select Menu
•• Effectuer la reconstruction dans le système d'exploitation
Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des
pilotes de la carte mère. Puis ouvrez la console Stockage Matrix Intel à partir de All Programs dans le menu
Start.
Etape 1:
Dans le menu View de la Console de stockage
Matrix d'Intel, sélectionnez Advanced Mode
pour une vue plus détaillée des informations du
périphérique de stockage.
Etape 2:
Le nouveau disque dur apparaît dans Non-RAID
Hard Drive. Cliquez avec le bouton droit sur le
nouveau disque dur et sélectionnez Rebuild to
this Hard Drive.
Etape 3:
Cliquez sur Next lorsque Rebuild RAID Volume
Wizard s'affiche. Suivez les instructions à
l’écran jusqu'à la fin.
Etape 4:
Pour vérifier l'état de la reconstruction pendant
le processus de reconstruction, cliquez avec le
bouton droit sur le volume et sélectionnez Show
Rebuild Progress.
Etape 5:
Lorsque le message "The rebuild was completed
successfully," apparaît, cliquez sur OK pour
terminer.
Etape 6:
Après la reconstruction du volume RAID 1,
cliquez sur le volume et l'état dans le panneau
d'information affichera Normal.
- 113 -
Appendice
•• Restauration du disque maître à l'état original
Lorsque deux disques durs sont réglés sur Volume de restauration dans le mode Requête, vous pouvez
retaurer les données du disque maître sur le dernier état sauvegardé lorsque nécessaire. Par exemple, si un
virus a été détecté sur le disque maître, vous pouvez restaurer les données du disque de restauration sur le
disque maître.
Etape 1:
Sélectionnez 4. Recovery Volume Options dans MAIN MENU de l'utilitaire de configuration ICH10R RAID.
Dans le menu RECOVERY OPTIONS, sélectionnez Enable Only Recovery Disk pour afficher le disque de
restauration dans le système d'exploitation. Suivez les instructions à l’écran pour terminer et quitter l'utilitaire
de configuration du RAID.
Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v8.9.0.1023 PCH-D wRAID5
Copyright(C) 2003-09 Intel Corporation. All Rights Reversed.
[ RECOVERY VOLUME OPTIONS ]
1. Enable Only Recovery Disk
2. Enable Only Master Disk
[ SELECT RECOVERY VOLUME ]
Name
} Volume0
Level
Recovery(OnReq)
[ HELP ]
Capacity
111.7GB
Status
Bootable
NeedsUpdate Yes
Choose the RAID level:
RAID0: Stripes data (performance).
RAID1: Mirrors data (redundancy).
Recovery:
Select aCopies
Recovery
to ado
the operation.
datavolume
between
master
and a recovery disk.
RAID10: Mirrors data and stripes the mirror.
RAID5: Stripes data and parity.
[hi]-Up/Down [SPACE]-Selects [ENTER]-Done
[hi]-select
[ESC]-Previous Menu
[ENTER]-Select
Etape 2:
Ouvrez le système d'exploitation, lancez la Console Stockage Matrix Intel à partir de All Programs dans le
menu Start puis sélectionnez Advanced Mode. Cliquez avec le bouton droit sur le volume de restauration et
sélectionnez Recover Data to Master.
Etape 3:
Pour vérifier l'état de la reconstruction, cliquez avec le bouton droit sur le volume de restauration et
sélectionnez Show Recovery Progress. Lorsque une boîte de dialogue apparaît indiquant que la
restauration est terminée, cliquez sur OK pour terminer.
Appendice
- 114 -
Pour le JMicron JMB362/GIGABYTE SATA2 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Utilisez soit l'utilitaire de
configuration du RAID ou l'utilitaire CONFIGUREUR DE RAID GIGABYTE dans le système d'exploitation
pour faire la reconstruction.
•• Reconstruction avec l'utilitaire de configuration du RAID
Etape 1:
Lorsque le message "Appuyez sur <Ctrl-G> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du RAID" apparaît,
appuyez sur <Ctrl> + <G> pour ouvrir l'utilitaire. Dans le bloc Main Menu, sélectionnez Rebuild Mirror Drive
et appuyez sur <Enter>. La barre de sélection irra sur la matrice dégradée. Appuyez à nouveau sur <Enter>.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
1-Mirror
[fgTAB]-Switch Window
Capacity
120 GB
[hi]-Select RAID
Capacity
120 GB
120 GB
Status
Degraded
Type/Status
RAID Inside
Non-RAID
Members(HDDx)
0?
[ENTER]-Action
[ESC]-Exit
Etape 2:
La barre de sélection irra alors sur le nouveau disque dur dans le bloc Hard Disk Drive List. Appuyez sur
<Enter> pour commencer le processus de reconstruction du RAID. Les progrès de la reconstruction seront
affichés en bas de l'écran. Lorsque cela est fini, l'état de la matrice affichera Normal.
Gigabyte Technology Corp. RAID Setup Utility v1.07.06
[ Main Menu ]
[ Hard Disk Drive List ]
Create RAID Disk Drive
Delete RAID Disk Drive
Revert HDD to Non-RAID
Solve Mirror Conflict
Rebuild Mirror Drive
Save And Exit Setup
Exit Without Saving
[ RAID Disk Drive List ]
Model Name
RDD0: GRAID
Model Name HDD0: ST3120026AS
HDD1: ST3120026AS
RAID Level
1-Mirror
Capacity
120 GB
Capacity
120 GB
120 GB
Status
Degraded
Type/Status
RAID Inside
Non-RAID
Members(HDDx)
0?
Rebuilding....35%, please wait....
- 115 -
Appendice
•• Reconstruction dans le système d'exploitation
Assurez-vous que le pilote de contrôleur JMicron JMB362 SATA/SATA GIGABYTE SATA2 a été installé à
partir du disque des pilotes de la carte mère. Lancez le CONFIGURER DE RAID GIGABYTE à partir de All
Programs dans le menu Start.
Etape 2:
Lorsque l'Assistant de reconstruction RAID
apparaît, cliquez sur Next.
Etape 1:
Dans l'écran du CONFIGUREUR DE RAID
GIGABYTE, cliquez avec le bouton droit sur la
matrice à reconstruire dans le bloc RAID LIST.
Sélectionnez Rebuild Raid. (Ou cliquez sur
l'icône Rebuild
dans la barre d'outils).
Etape 3:
Choisissez un disque pour reconstruire la
matrice et cliquez sur Next.
Etape 4:
Cliquez sur Finish pour démarrer le processus
de reconstruction du RAID.
Etape 6:
Lorsque cela est fini, redémarrez votre système.
Etape 5:
Les progrès de la reconstruction seront affichés
en bas de l'écran.
Appendice
- 116 -
Pour le Marvell 9128 :
Eteignez votre ordinateur et remplacez le disque dur en panne avec un autre. Veuillez noter que pour
effectuer la reconstruction, vous devez ouvrir le menu GSATA RAID Configuration (Configuration RAID
GSATA) dans le menu de configuration du BIOS.
Etape 1:
Après le redémarrage du système, ouvrez le programme de configuration du BIOS et allez dans Integrated
Peripherals. Appuyez sur <Enter> dans GSATA RAID Configuration pour ouvrir le menu de configuration
du RAID. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à reconstruire (par exemple, VD 0 : New_VD) et
appuyez sur <Enter> puis sélectionnez Rebuild. Appuyez à nouveau sur <Enter>.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 8: WDC WD800JD-22L
[Delete]
Free Physical Disks [Rebuild]
PD 0: WDC WD800JD-22L
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
Number of PDs
Numbers
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
N/A
1
8
Help
Rebuilding with selected physical disk on this array.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Etape 2:
La barre de sélection ira sur le nouveau disque. Appuyez sur la touche <Espace> pour le sélectionner
puis appuyez sur <Enter>. Lorsqu'on vous demande de confirmer, appuyez sur <Y> pour commencer la
reconstruction ou sur <N> pour annuler.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
ID
:
0
Name
:
New_VD
Status
:
Degrade
Stripe Size
:
64K
RAID Mode
:
RAID1
Size
:
75776MB
BGA Status
:
N/A
Rebuild
Number of PDs
:
1
Numbers
:
8
Do you want to rebuild with selected physical disk on this vd?
Yes
No
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
*
PD 0: WDC WD800JD-22L
Help
Use space bar to select the free disks to be used in the array.
ENTER: Operation SPACE: Select F10: Exit/Save ESC: Return
- 117 -
Appendice
Etape 3:
L'élément BGA Rebuild dans le bloc Information affichera les progrès de la reconstruction. Une fois la
reconstruction terminée, Status affichera Functional. Veuillez noter que la reconstruction s'arrêtera si vous
quittez l'écran de reconstruction avant la fin de la reconstruction.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
Free Physical Disks
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
BGA Rebuild
Number of PDs
Numbers
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
Running
27%
2
08
Help
Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as
a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté
Pour continuer un processus de reconstruction qui a été arrêté, ouvrez à nouveau le menu GSATA RAID
Configuration dans le menu de configuration du BIOS. Déplacez la barre de sélection sur la matrice à
reconstruire (par exemple, VD 0 : New_VD). Appuyez sur <Enter> sur cette matrice et sélectionnez Resume.
Appuyez à nouveau sur <Enter> pour continuer le processus de reconstruction. Veuillez noter que le
pourcentage des progrès de la dernière reconstruction sera arrondi au plus proche 10% (comme indiqué
dans l'élément BGA Rebuild. Par exemple si vous avez arrêté la reconstruction à 27%, la reconstruction
continuera à partir de 20%.
Marvell BIOS Setup (c) 2009 Marvell Technology Group Ltd.
Topology
Information
HBA 0 : Marvell 0
Virtual Disks
VD 0: New_VD
[Delete]
PD 0: WDC WD800JD-22L
PD 8: WDC WD800JD-22L
[Resume]
Free Physical Disks
ID
Name
Status
Stripe Size
RAID Mode
Size
BGA Status
BGA Rebuild
Number of PDs
Numbers
Help
Virtual Disk: A set of disk blocks presented to an operating environment as
a range of consecutively numbered logical blocks with disk-like storage.
ENTER: Operation F10: Exit/Save ESC: Return
Appendice
- 118 -
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
0
New_VD
Degrade
64K
RAID1
75776MB
Running
20%
2
08
5-2
Configuration des entrées et sorties audio
5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux
La carte mère possède six prises audio sur le
panneau arrière pouvant supporter l'audio à
2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image à droite montre la
Sortie du haut-parleur
Entrée Ligne
position des prises audio par défaut.
central/Caisson de basse
L'audio HD intégrée (Haute définition) permet à
Sortie du haut-parleur
Sortie du haut-parleur
arrière
avant
l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise via
Sortie de hautEntrée mic
parleur latéral
le pilote audio.
Par exemple, dans une configuration audio à 4
canaux, si un haut-parleur de Coté est branché sur
la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de
haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie Coté.
•• P
our installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez
manuellement la prise pour le microphone.
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux
instructions qui se trouvent sur la page suivante.
Audio haute définition (Audio HD)
L'audio HD inclut de multiples convertisseurs haute qualité numérique-à-analogique (DAC) qui supportent
les vitesses d'échantillonnement 44.1KHz/48KHz/ 96KHz/192KHz. L"audio HD dispose de fonctions
multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs streams audio (entrées et sorties). Par
exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un
appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps.
A. Configuration des haut-parleurs
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows Vista comme exemple pour fournir les instructions.)
Etape 1:
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
(Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux :
Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent.
•• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne.
•• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Coté.
•• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Coté et sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer.
•• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté.
- 119 -
Appendice
Etape 2:
Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte
de dialogue The current connected device is apparaît.
Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil
connecté. Puis cliquez sur OK.
Etape 3:
Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker
Configuration. Dans la liste Speaker Configuration,
sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1
Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs
que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs
est maintenant terminée.
B. Configuration des effets sonores
Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects.
C. Activer un module audio du panneau avant AC'97
Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97,
pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône
d'outil dans l'onglet Speaker Configuration. Dans la boîte
de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable
front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer.
D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement)
Cliquez sur Device advanced settings dans le coin
supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour
ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings.
Cochez la case Mute the rear output device, when
a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour
terminer.
Appendice
- 120 -
5-2-2 Configuration de l'entrée/sortie S/PDIF
A. Entrée S/PDIF
Le câble d'entrée S/PDIF (optionnel) permet de recevoir les signaux audio numérique sur l'ordinateur pour
traitement de l'audio.
Câble d'entrée S/PDIF
Entrée optique S/PDIF Entrée coaxiale S/PDIF
1. Installation du câble d'entrée S/PDIF :
Etape 1:
Branchez en premier le connecteur à l'arrière du
câble sur la fente S/PDIF_I de votre carte mère.
Etape 2:
Sécurisez le support métallique au panneau
arrière du châssis avec une vis.
2. Configuration de l'entrée S/PDIF :
Dans l'écran Digital Input, cliquez sur l'onglet Default Format pour sélectionner le format par défaut.
Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque)La position actuelle des connecteurs Entrée S/PDIF et Sortie S/PDIF peut être différent d'un
modèle à un autre.
- 121 Appendice
B. Sortie S/PDIF
Les prises de sortie S/PDIF peuvent envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et
obtenir la meilleure qualité audio.
1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF :
Câble coaxial S/PDIF
Câble optique S/PDIF
Branchez un câble coaxial S/PDIF ou un câble optique S/PDIF (un seulement) sur un décodeur externe pour
envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
2. Configuraton d'une sortie S/PDIF :
Dans l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format et sélectionnez la vitesse
d'échantillonnement et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser
les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique ou
ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur de sortie S/PDIF interne
(SPDIF_O) pour la sortie de l'audio numérique.
Appendice
- 122 -
5-2-3 Activation de la fonction Dolby Home Theater
Avant d'activer la fonction Dolby Home Theater, vous n'aurez que deux canaux de sortie pour
la lecture (haut-parleurs frontaux) lorsque vous utilisez des sources stéréo à 2 canaux. Vous
devez jouer du contenu à 4-, 5.1-, ou 7.1 canaux pour pouvoir obtenir les effets audio à 4-,
5.1-, ou 7.1 canaux. Lorsque Dolby Home Theater est activé, le contenu stéréo 2-canaux sera
transformé en de l'audio multi-canaux créant un effet surround virtuel (Remarque).
Installez le pilote Dolby GUI Software à partir du disque des pilotes de la carte mère. Cliquez sur l'icône
Start
. Allez dans All Programs, Dolby Control Center pour ouvrir l'utilitaire.
(L'illustration suivante montre la configuration de haut-parleurs 7.1 canaux à titre d'exemple.)
1.
:
Cliquez sur Dolby Pro Logic IIx. Le système augmentera l'audio à 2 canaux pour une lecture avec un
son surround à 7.1 canaux.
2.
:
Cliquez sur Natural Bass (Graves naturels) pour activer l'effet grave du haut-parleur.
(Remarque)Lorsque Dolby Digital Live est activé, seulement la sortie audio numérique (S/PDIF) ne
marchera, et il n'y aura plus aucun son venant des haut-parleurs analogiques ou du casque.
- 123 -
Appendice
5-2-4 Configuration de l'enregistrement avec microphone
Etape 1:
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
Etape 2:
Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour
pouvoir utiliser le microphone.
Remarque : Les fonctions de microphone sur le
panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas
être utilisées simultanément.
Etape 3:
Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le
volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus
enregistrer le son. Pour entendre le son pendant
l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la
lecture. Il est recommandé de régler le volume à un
niveau moyen.
Si vous voulez changer l'appareil d'entrée du
son par défaut sur microphone, cliquez avec le
bouton droit sur Microphone et sélectionnez
Set Default Device.
Appendice
- 124 -
Etape 4:
Pour augmenter le volume d'enregistrement et de
lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone
Boost
à droite de la barre Recording Volume et
réglez le niveau d'amplification du microphone.
Etape 5:
Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur
Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories
et cliquez sur Sound Recorder pour commencer
l'enregistrement du son.
* Activation de Stéréo Mixte
Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les
étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être
nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur).
Etape 1:
Trouvez l'icône Volume
dans la zone de notification
et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez
Recording Devices.
Etape 2:
Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit
sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled
Devices.
- 125 -
Appendice
Etape 3:
Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec
le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable.
Puis réglez-le comme appareil par défaut.
Etape 4:
Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager
pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder
pour enregistrer le son.
5-2-5 Utilisation de l'enregistreur de son
A. Enregistrement du son
1.Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur.
2.Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording
.
3.Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording
.
Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin.
B. Lecture du son enregistré
Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format
audio de votre fichier.
Appendice
- 126 -
5-3
Guide de dépannage
5-3-1 Questions fréquentes (FAQ)
Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support&Downloads\Motherboard\
FAQ sur le site Web de GIGABYTE.
Q : Dans le programme de configuration du BIOS, pourquoi certaines options du BIOS ne sont pas disponibles?
A : Certaines options avancées sont cachés dans le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur <Supprimer> pour
ouvrir Configuration du BIOS pendant le POSTE. Dans le menu principal, appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les
options avancées.
Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ?
A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est
pourquoi l'éclairage reste allumé.
Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ?
A : Sur les cartes mères avec un bouton CMOS_SW, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de
faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation. Sur les cartes mères avec un cavalier
d'effaçage CMOS, référez-vous aux instructions du cavalier CLR_CMOS dans Chapitre 1 pour utiliser el cavalier et
effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier, référez-vous aux instructions de la batterie de
la carte mère dans Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et
ainsi effacer les valeurs CMOS après approx. une minute.
Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ?
A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un
amplificateur de puissance.
Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement)
A : Etape 1:Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur >
Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de
Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans
Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système).
Etape 2:Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device
Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez
cette étape.)
Etape 3:Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques
du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et
sélectionnez Disable et Uninstall.
Etape 4:Dans le Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for
hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote
audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site
Web de GIGABYTE pour l'installer.
Pour plus de détails, visitez la page Support&Downloads\Motherboards\FAQ sur notre site Web et recherchez "onboard
HD audio driver" (Pilote audio HD intégré).
Q : Que signifient les bips pendant le POSTE ?
A : Les descriptions de code bip Award BIOS suivantes peuvent être utiles pour vous aider à identifier les problèmes
d'ordinateur.
(Uniquement pour référence)
1 court : Démarrage du système réussi
1 long, 3 court : Erreur de clavier
2 court : Erreur de configuration CMOS
1 long, 9 court : Erreur de ROM BIOS
1 long, 1 court : Erreur de mémoire ou de carte mère Bips longs en continu : Carte graphique pas insérée correctement
1 long, 2 court : Erreur de moniteur ou de carte vidéo Bips courts en continu : Erreur d'alimentation
- 127 -
Appendice
5-3-2 Procédure de dépannage
Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante
pour résoudre le problème.
DEBUTER
Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles
de connexion et cordons d'alimentations, etc.
Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier
ou des objets métalliques.
Non
Oui
Isolez le court-circuit.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est bien attaché à
l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du dispositif de refroidissement de
l’unité centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ?
Oui
Non
Installez le dispositif de
refroidissement de l’unité centrale
sur l’unité centrale. Branchez le
câble d'alimentation du dispositif
de refroidissement de l’unité
centrale sur la carte mère.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire.
Oui
Non
Insérez correctement
la mémoire dans la
fente d'extension de la
mémoire.
Le problème a été vérifié et résolu.
insérez la carte vidéo Branchez le câble d'alimentation ATX et le câble
d'alimentation 12V. Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension et que les
connecteurs d'alimentation sont bien branchés.
R
(suite)
Appendice
- 128 -
R
Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale
marche-t-il ?
Oui
Non
L'alimentation, l'unité centra;e
ou la prise de l'unité centrale
est peut-être défectueuse.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
Oui
Non
La carte vidéo, la fente
d'extension ou le moniteur
est peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez
l’ordinateur.
Vérifiez si le clavier marche correctement.
Oui
Non
Le clavier ou le
connecteur du clavier est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Appuyez sur la touche <Supprimer> pour ouvrir l’écran de configuration du
BIOS. Sélectionnez "Défaut Chargement de sécurité" (ou "Charger les défauts
optimisés"). Sélectionnez "Sauvegarder & Quitter" pour suavegarder les
modifications et quitter le menu de configuration du BIOS.
Eteignez l’ordinateur et branchez les appareils IDE/SATA. Vérifiez si
le système démarre correctement.
Oui
Non
L'appareil IDE/SATA, le
connecteur ou le câble est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils
un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système
pour vérifier si l'appareil marche correctement).
FIN
Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un
revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support&Downloads\Technical Service Zone
pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que
possible.
- 129 -
Appendice
5-4
Informations réglementaires
Notices règlementaires
Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit
pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en
justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE
n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que
les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un
engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE.
Notre engagement à la préservation de l'environnement
En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles
de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la
plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances
dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE
donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du
produit à la fin de sa "durée de vie".
Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS)
Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd,
Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le
RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent
aucune substance toxique interdite internationalement.
Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE)
GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et
électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés
doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière.
Symbole de la WEEE
Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce
produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de
collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut.
Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et
de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés
dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures
ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage.
ŠŠ Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, "envoyez le" à votre centre de
collecte des déchets ou de recyclage.
ŠŠ Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la "fin de sa
vie", vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre produit
et vous essayerons de notre mieux de vous aider.
Appendice
- 130 -
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les
fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris
les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries
usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits
électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la "fin de la vie" des
produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique ne
retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement.
Tableau de restrictions des substances dangereuses pour la Chine
Le tableau suivant est pour la conformité aux spécifications RoHS de la chine sur la restrictions des
substances dangereuses :
- 131 -
Appendice
Appendice
- 132 -
- 133 -
Appendice
Appendice
- 134 -
Contactez-nous
• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse : No.6, Bau Chiang Road, Hsin-Tien,
Taipei 231, Taiwan
TEL : +886-2-8912-4000
FAX : +886-2-8912-4003
Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
• G.B.T. INC. - U.S.A.
TEL : +1-626-854-9338
FAX : +1-626-854-9339
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://www.gigabyte.us
• G.B.T. INC (USA) - Mexico
Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX : +1-626-854-9339
Correo: soporte@gigabyte-usa.com
Support technique :
http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com
• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour
Adresse Web : http://www.gigabyte.sg
• Thaïlande
Adresse Web : http://th.giga-byte.com
• Vietnam
Adresse Web : http://www.gigabyte.vn
• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine
Adresse Web : http://www.gigabyte.cn
Shanghai
TEL : +86-21-63410999
FAX : +86-21-63410100
Beijing
TEL : +86-10-62102838
FAX : +86-10-62102848
Wuhan
TEL : +86-27-87851061
FAX : +86-27-87851330
GuangZhou
TEL : +86-20-87540700
FAX : +86-20-87544306
Chengdu
TEL : +86-28-85236930
FAX : +86-28-85256822
Xian
TEL : +86-29-85531943
FAX : +86-29-85510930
Shenyang
TEL : +86-24-83992901
FAX : +86-24-83992909
• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde
Adresse Web : http://www.gigabyte.in
• Arabie Saoudite
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa
• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au
- 135 -
Appendice
• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne
Adresse Web : http://www.gigabyte.de
• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB
Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk
• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas
Adresse Web : http://www.giga-byte.nl
• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France
Adresse Web : http://www.gigabyte.fr
• Suède
Adresse Web : http://www.gigabyte.se
• Italie
Adresse Web : http://www.giga-byte.it
• Espagne
Adresse Web : http://www.giga-byte.es
• Grèce
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr
• République Tchèque
Adresse Web : http://www.gigabyte.cz
•
• Hongrie
Adresse Web : http://www.giga-byte.hu
• Turquie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr
• Russie
Adresse Web : http://www.gigabyte.ru
• Pologne
Adresse Web : http://www.gigabyte.pl
• Ukraine
Adresse Web : http://www.gigabyte.ua
• Roumanie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro
• Serbie
Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs
• Kazakhstan
Adresse Web : http://www.gigabyte.kz
Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre
langue dans la liste des langues en haut à droite du site
Web.
GIGABYTE Global Service System
Pour envoyer une question technique ou générale
(Vente/Marketing), veuillez visiter :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système.
Appendice
- 136 -

Manuels associés