Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W700i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
117 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson W700i Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Sony Ericsson W700i
Mise en route ...................... 4
Connectivité ..................... 72
Assemblage, carte SIM, batterie,
carte mémoire, menu Démarrage,
émission d’un appel.
Paramètres Internet et email,
navigation sur Internet, synchronisation,
Bluetooth, infrarouge, câble USB,
transfert de fichiers, service de mise
à jour.
Présentation
du téléphone ..................... 10
Présentation du téléphone,
utilisation des menus, saisie
de lettres, Gestionnaire de fichiers,
carte mémoire.
Appel ................................. 23
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel.
Messagerie ....................... 41
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis.
Imagerie ............................ 52
Appareil photo, enregistreur vidéo,
images, PhotoDJ™.
Loisirs ............................... 58
Lecteur Walkman®, Disc2Phone, radio,
PlayNow™, sonneries, MusicDJ™,
VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
Fonctions
supplémentaires .............. 84
Heure et date, réveil, agenda,
tâches, applications Java™,
verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage ....................... 94
Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite ?
Informations
importantes .................... 100
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre
et efficace, contrat de licence
utilisateur final, garantie,
declaration of confirmity.
Icônes ............................. 110
Icônes de la barre d’état.
Index ............................... 112
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles
modifications seront toutefois intégrées aux
nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : FR/LZT 108 8704 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
de stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnellement responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez
ou transmettez à partir de votre téléphone mobile,
pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne
peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser
un quelconque élément du contenu supplémentaire,
vérifiez si vous possédez la licence adéquate
2
ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit
pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas
Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable
d’une utilisation inadéquate d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™
et VideoDJ™ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Memory Stick™, Memory Stick PRO Duo™
et Memory Stick Duo™ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Corporation.
Le logo et le symbole WALKMAN® sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Adobe et Photoshop sont des marques ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
brevet au Canada n°1,331,057 ;
brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ;
brevet de République de Singapour n°51383 ;
brevets européens n°0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres
brevets en instance dans le monde.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
et Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté
ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant
de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant
être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis
à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque
figurant sur la liste Specially Designated Nations
du Département du Trésor américain ou sur la liste
Table of Denial Orders du Département du commerce
américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication
ou la divulgation par le gouvernement des EtatsUnis est soumis aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
sont réservés.
Table des matières
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie, carte
mémoire, menu Démarrage, émission
d’un appel.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants
apparaissent dans ce guide
de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une
fonction est tributaire d’un
réseau ou d’un abonnement.
Contactez votre opérateur
réseau pour plus de détails.
%
Voir aussi page...
}
Utilisez les touches de sélection
ou la touche de navigation pour
faire défiler et sélectionner,
% 14 Touches et navigation.
Appuyez au centre de la touche
de navigation.
Appuyez la touche de navigation
vers le haut.
Appuyez la touche de navigation
vers le bas.
4
Appuyez la touche de navigation
vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation
vers la droite.
Vous trouverez des informations
complémentaires et des
téléchargements à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Assemblage
Avant d’utiliser votre téléphone,
vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Insérer, puis charger la batterie.
Il faut toujours mettre le téléphone
hors tension et retirer le chargeur avant
d’installer ou de retirer la carte SIM.
Informations sur la batterie
et la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès
d’un opérateur réseau, vous recevez
une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui renferme
notamment votre numéro de téléphone,
la liste des services compris dans votre
abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur
un autre téléphone, assurez-vous que
vos informations sont enregistrées sur
la carte avant de la retirer de ce téléphone.
Par exemple, les contacts peuvent
avoir été enregistrés dans la mémoire
du téléphone.
Pour insérer la carte SIM
et la batterie
3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette
vers le haut de telle sorte que les
connecteurs se trouvent en face
l’un de l’autre.
4 Faites glisser le couvercle de la batterie
pour le mettre en place de la manière
illustrée.
Pour charger la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1 Retirez le couvercle de la batterie
en le faisant glisser (voir illustration).
2 Faites glisser la carte SIM dans son
logement en dirigeant les contacts
dorés vers le bas.
1 Connectez le chargeur au téléphone.
L’icône du chargeur doit être orientée
vers le haut.
2 Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône
de la batterie apparaisse à l’écran.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
3 Attendez environ deux heures et demie
ou jusqu’à ce que l’icône indique que
la batterie est complètement chargée.
Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas
à ce moment, appuyez sur une touche
pour activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en tirant sa fiche
vers vous.
Memory Stick PRO Duo™
Votre téléphone prend en charge
les cartes mémoire suivantes :
• Memory Stick PRO Duo™
• Memory Stick Duo™
Une carte mémoire ajoute davantage
d’espace de stockage à votre téléphone
pour l’enregistrement de musique,
de sonneries, de clips vidéo
et d’images.
Pour insérer et retirer une carte
mémoire
1 Ouvrez délicatement le couvercle
du logement du Memory Stick Duo
et insérez la carte mémoire.
2 Appuyez sur le bord de la carte mémoire
pour la libérer de son logement.
Une carte mémoire vous permet
de partager des informations
enregistrées en les déplaçant ou en
les copiant vers d’autres dispositifs.
Voir aussi % 20 Gestionnaire
de fichiers.
Vous pouvez également l’utiliser en tant
que dispositif de stockage portatif
pour vos documents et transférer
ces derniers du téléphone vers un
ordinateur, % 83 Transfert de fichiers
à l’aide du câble USB.
6
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire
un numéro d’identification personnel
(PIN) pour activer les services de votre
téléphone. Le code PIN est associé
à votre carte SIM et non à votre
téléphone. Le code PIN est fourni par
votre opérateur réseau. Lorsque vous
entrez votre code PIN, chaque chiffre
s’affiche sous forme d’astérisque (*),
à moins que votre code PIN ne débute
par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez
ainsi voir et appeler un numéro
d’urgence sans avoir à saisir votre
code PIN.
Si vous commettez une erreur
en entrant votre code PIN, effacez
le chiffre erroné en appuyant sur
Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque
et le message code PIN bloqué s’affiche.
Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel,
appelé « PUK » (Personal Unblocking Key)
% 90 Verrou de la carte SIM.
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone
est chargé et que votre carte SIM
est insérée avant de le mettre sous
tension. Une fois le téléphone sous
tension, vous pouvez utiliser
l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre
téléphone en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
.
1 Maintenez enfoncée la touche .
Quelques minutes peuvent être
nécessaires lors du premier
démarrage.
2 Spécifiez Musique seule si vous
voulez utiliser toutes les fonctionnalités
du téléphone ou uniquement le lecteur
Walkman®.
3 Entrez le PIN de votre carte SIM si vous
y êtes invité.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone.
5 } Oui si vous voulez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer,
puis suivez les instructions qui
s’affichent. Vous pouvez aussi lancer
l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus, } Réglages
et faites défiler jusqu’à l’onglet Général
} Assistant Config.
Menu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé,
chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension, vous pouvez
choisir d’écouter de la musique
uniquement plutôt que d’utiliser toutes
les fonctionnalités du téléphone. Dans
ce cas, tous les émetteurs du téléphone
sont désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles, par exemple
dans un aéroport ou dans un hôpital.
Il vous est impossible d’émettre
ou de recevoir des appels, d’envoyer
des messages, etc. Seul le lecteur
Walkman® peut être utilisé. Si vous
avez sélectionné Musique seule, vous
pouvez encore recevoir des rappels
de tâche et d’agenda. Le signal d’alarme
peut aussi continuer à retentir.
8
Conformez-vous toujours aux
réglementations des compagnies
aériennes et aux instructions des
membres de l’équipage relatives
aux appareils électroniques.
Pour désactiver le menu Démarrage
1 } Réglages } et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Menu Démarrage.
2 Sélectionnez Ne pas afficher.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif international et régional, le cas
échéant) } Appeler pour composer
le numéro. } Fin appel pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone
sonne } Répondre.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Casque mains-libres stéréo
Vous pouvez connecter un autre
casque à la place de vos écouteurs
mains-libres stéréo pour autant qu’il
soit équipé d’une fiche 3,5 mm.
Vous pouvez continuer à répondre aux
appels et à utiliser le micro lorsque vous
utilisez un autre casque.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres,
Gestionnaire de fichiers, carte mémoire.
Présentation des menus et du téléphone
1
6
11
12
13
2
14
3
4
5
7
8
9
15
16
17
10
10
Présentation du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Port infrarouge
2
Oreillette
3
Touche Walkman®
4
Touche de sélection
5
Touche de retour
6
Touche de mise sous tension/hors tension
7
Touche de sélection
8
Touche C
9
Touche de navigation
10
Touche Silence
11
Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage du volume
et agrandissement (zoom) de l’image
12
Eclairage
13
Touche Appareil photo
14
Touche Lecture/Pause
15
Logement du Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo
16
Micro
17
Connecteur du chargeur et des écouteurs stéréo
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation, reportez-vous à la section
% 14 Touches et navigation.
Présentation du téléphone
11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
PlayNow™*
Services Internet
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Appareil photo
Messagerie
WALKMAN
Rédiger nouveau
Boîte réception
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
Gestion. de fichiers
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
12
Contacts**
Radio
Options
Compos. abrégée
Ma carte de visite
Groupes**
Contacts SIM**
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
Présentation du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appels
Tout
Organiseur
Répondus
Composés
Manqués
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Remarques
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Eclairage
Calculatrice
Aide-mémoire
Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Etat du téléphone
Raccourcis
Lecture/Pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement.
** Le menu dépend de l’application de gestion des contacts sélectionnée par défaut.
Présentation du téléphone
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touches et navigation
Ecran de veille, menu principal
et barre d’état
L’écran de veille s’affiche lorsque vous
n’effectuez pas d’appel ou que vous
n’utilisez pas les menus. Il contient par
exemple le nom de votre opérateur,
la date et l’heure.
En mode veille, appuyez sur
pour accéder au menu principal,
où les menus s’affichent sous la forme
d’icônes. Certains sous-menus
comprennent des onglets. Faites défiler
jusqu’à un onglet à l’aide de la touche
de navigation, puis sélectionnez une
option.
La barre d’état en haut de l’écran
contient des icônes qui fournissent
des informations sur le téléphone
et ses activités, % 110 Icônes.
Touches
En mode veille, accéder au menu principal.
Sélectionner les éléments en surbrillance.
Pendant un appel, appuyez pour afficher une liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets.
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus
des touches.
Revenir au niveau de menu précédent ou laisser une option inchangée.
Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode veille
et terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des
contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le micro.
Ouvrir ou réduire le lecteur Walkman®.
14
Présentation du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo.
Lire ou arrêter la musique.
En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour appeler
votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
-
En mode veille, maintenez l’une de ces touches enfoncée pour
accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique.
-
Pour la composition abrégée, en mode veille, appuyez sur l’une
de ces touches, puis sur Appeler.
• En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les
informations d’état.
• Pour rejeter un appel entrant, appuyez rapidement à deux
reprises sur cette touche.
• Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
• Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter
le volume.
• Si vous utilisez le lecteur Walkman® (même réduit), appuyez
sur cette touche pour augmenter le volume. Maintenez cette
touche enfoncée pour passer à la plage précédente.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche
pour effectuer un zoom avant.
• Pour émettre un appel vocal, en mode veille, maintenez cette
touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service
est spécifié).
Présentation du téléphone
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche.
• Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
• Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour diminuer
le volume.
• Si vous utilisez le lecteur Walkman® (même réduit), appuyez
sur cette touche pour diminuer le volume. Maintenez cette
touche enfoncée pour passer à la plage suivante.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche
pour effectuer un zoom arrière.
Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Le signal retentit même si le téléphone
est réglé sur silence.
16
} Infos
Obtenir des informations complémentaires, des explications et des
conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés dans
votre téléphone.
} Autres
Accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives dans
la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Présentation du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des
menus en fonction du pays d’achat
de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas,
la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir
la langue correspondant à la carte
SIM en appuyant sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez à tout moment choisir
l’anglais en appuyant sur
0000
en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2 Sélectionnez une langue.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour
parcourir plus rapidement les menus.
Vous pouvez utiliser les raccourcis
clavier pour accéder rapidement à un
menu. Vous pouvez également utiliser
les raccourcis des touches
de navigation prédéfinis pour accéder
rapidement à certaines fonctions.
Vous pouvez modifier les raccourcis
des touches de navigation en fonction
de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez
sur , puis entrez le numéro du menu
souhaité. Par exemple, pour accéder
au cinquième menu, appuyez sur
.
Pour atteindre les dixième, onzième
et douzième éléments du menu,
appuyez sur
,
et
,
respectivement. Pour revenir en mode
veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur
pour
accéder à un menu de raccourcis,
ou ,
ou
pour accéder
directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Raccourcis et
sélectionnez le raccourci à modifier
} Modifier.
Présentation du téléphone
17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux
manières différentes, par exemple
lorsque vous rédigez un message
ou ajoutez un nom aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant
de fois que nécessaire pour afficher
la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart des mots
courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée
n’est pas la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des
lettres, vous devez sélectionner les
langues que vous souhaitez utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez
passer à une autre langue sélectionnée
en maintenant enfoncée la touche
.
18
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Langue } Langue
d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des
langues à utiliser et sélectionnez-la.
} Enregistr. pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir
choisi une fonction qui le permet,
par exemple } Messagerie } Rédiger
nouveau } SMS.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche adéquate (
–
,
ou
) jusqu’à ce que le caractère
souhaité s’affiche à l’écran.
Les caractères disponibles sont affichés
dans la zone située en haut à droite
de l’écran.
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois
sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez
rapidement à deux reprises sur
.
• Pour passer des majuscules aux
minuscules, appuyez sur
, puis
entrez la lettre.
Présentation du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Vous pouvez également utiliser les
boutons de réglage du volume comme
raccourcis pour certaines lettres. Pour
entrer un « B », maintenez enfoncé le
bouton de volume
et appuyez sur
. Pour entrer un « C », maintenez
enfoncé le bouton de volume
et appuyez sur
.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir
choisi une fonction qui le permet,
par exemple } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire
le mot « Jane », appuyez sur
,
,
,
.
3 Si le mot affiché est celui que vous
souhaitez, appuyez sur
pour
accepter et ajouter un espace.
Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez sur
ou
pour afficher les
autres mots suggérés. Pour accepter
un mot et ajouter un espace, appuyez
sur
.
4 Continuez la rédaction de votre
message. Pour entrer un point final
ou d’autres signes de ponctuation,
appuyez sur
, puis à plusieurs
reprises sur
ou sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots
au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape. Naviguez d’une lettre
à l’autre en utilisant les touches
et . Pour supprimer un caractère,
appuyez sur
. Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée
la touche
.
3 Une fois le mot modifié } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie
de texte T9. La prochaine fois que vous
saisirez ce mot en utilisant la saisie
de texte T9, il fera partie des mots
suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez
des lettres, maintenez enfoncée
la touche
pour sélectionner
une autre méthode de saisie.
Présentation du téléphone
19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Liste d’options
} Autres pour afficher une liste
d’options. Cette liste comporte
une partie ou la totalité des options
suivantes :
• Ajouter symbole – les symboles
et signes de ponctuation tels
que ? et , s’affichent. Déplacez-vous
parmi les symboles à l’aide des touches
, ,
et .
• Ajouter l'élément – images, mélodies,
sons, etc.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte
T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré
en utilisant la saisie de texte multitape.
• Langue d'écriture – la liste des
langues disponibles s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des
méthodes de saisie disponibles dans
la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive
le dictionnaire de saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour
afficher ou non les mots suggérés lors
de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste
des mots que vous avez ajoutés au
dictionnaire.
• Caract nationaux – permet
de désactiver les caractères spécifiques
à une langue pour gagner de la place.
Cette option apparaît pour certaines
langues de saisie seulement.
20
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestionnaire de fichiers
pour gérer les fichiers (par exemple
des images, des clips vidéo et des
sons) enregistrés dans la mémoire
du téléphone et sur la carte mémoire.
Les éléments tels que les images,
vidéos, sons, thèmes, jeux
et applications sont enregistrés sous
la forme de fichiers dans les dossiers.
Vous pouvez créer vos propres sousdossiers dans certains dossiers
prédéfinis et y placer vos fichiers
enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous
pouvez sélectionner simultanément
plusieurs fichiers ou tous les fichiers
dans un dossier, à l’exception des Jeux
et des Applications. Vous pouvez
déplacer et copier des fichiers
de la carte mémoire vers le téléphone,
et inversement. Des icônes indiquent
l’emplacement d’enregistrement des
fichiers.
Tous les fichiers, à l’exception de
quelques-uns protégés par copyright,
sont automatiquement enregistrés sur
la carte mémoire. Si la carte mémoire
est pleine, vous ne pouvez rien
enregistrer dessus à moins d’avoir
supprimé au préalable une partie de
son contenu ou déplacé ce contenu
dans la mémoire du téléphone.
Présentation du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si la carte mémoire n’est pas insérée
dans le téléphone, les fichiers seront
enregistrés dans le téléphone si celuici dispose d’une quantité de mémoire
suffisante.
Pour utiliser un fichier
du Gestionnaire de fichiers
1 } Gestion. de fichiers sélectionnez
un fichier dans le dossier Images
ou Sons.
2 } Autres } Utiliser comme.
Sélectionnez ce pourquoi vous
voulez utiliser le fichier.
Pour transférer un fichier dans
un dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier,
par exemple une image à déplacer
} Autres } Gérer les fichiers
} Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez déplacer le fichier,
ou sélectionnez Nouveau dossier
et nommez le dossier } OK.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez
un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier et entrez
le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez
un fichier } Autres } Marquer
} Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres
fichiers en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
} Gestion. de fichiers et sélectionnez
un fichier } Autres } Marquer, puis
appuyez sur Marquer tout pour
sélectionner tous les fichiers ou sur
} Autres } Désactiver tout pour
supprimer la sélection.
Pour copier un fichier dans
le téléphone ou sur la carte mémoire
1 Faites défiler jusqu’au fichier,
par exemple un son à copier,
} Autres } Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Copier ds téléph.
ou Cop. ds mém. ext. A présent, vous
avez deux fichiers portant le même
nom, mais avec en regard d’eux des
icônes différentes qui vous indiquent
l’emplacement où le fichier est
enregistré.
Présentation du téléphone
21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur un ordinateur
% 58 Installer, transférer et lire
de la musique, % 55 Transfert
d’images vers votre ordinateur et
% 83 Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB.
Pour supprimer un fichier de la carte
mémoire
Faites défiler jusqu’au fichier
à supprimer de la carte mémoire
et appuyez sur
.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus
via l’une des méthodes de transfert
disponibles peuvent être protégés par
copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Un fichier protégé par DRM
s’accompagne du symbole d’une clé.
Vous pouvez visualiser les informations
relatives au fichier en le mettant en
surbrillance } Autres } Informations.
Formatage d’une carte mémoire
Vous pouvez formater une carte
mémoire si vous souhaitez supprimer
toutes les informations qu’elle contient
ou si elle est endommagée.
Pour formater la carte mémoire
} Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier } Autres
} Format. mém ext.
22
Présentation du téléphone
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal,
options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels,
vous devez mettre le téléphone sous
tension et vous trouver à portée d’un
réseau. % 7 Mise sous tension
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous
tension, il sélectionne automatiquement
votre réseau domestique s’il est
à proximité. S’il ne l’est pas, vous
pouvez utiliser un autre réseau
à condition que votre opérateur
réseau vous y autorise. Vous êtes
alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner
le réseau de votre choix ou ajouter
un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible
également de changer l’ordre
de sélection des réseaux lors d’une
recherche automatique. Pour toutes
les options de ce type, en mode veille
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Connexions } Réseaux
mobiles.
Vous pouvez appeler des numéros
depuis la liste d’appels et les contacts,
% 30 Liste d’appels, et % 25 Contacts.
Vous pouvez aussi composer vocalement
un numéro, % 31 Contrôle vocal.
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec
l’indicatif du pays et l’indicatif régional,
le cas échéant).
2 } Appeler pour composer le numéro.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur
ou sur
pour
augmenter ou réduire le volume
de l’oreillette pendant un appel.
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel
1 Appuyez sur
et sélectionnez
Activer HP pour activer le haut-parleur.
2 Appuyez sur
et sélectionnez
Désactiver HP pour désactiver
le haut-parleur.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour désactiver le micro
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Pour reprendre la conversation,
appuyez à nouveau sur
.
.
Appel
23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel,
le téléphone sonne et le numéro
de l’appelant s’affiche (si votre
abonnement inclut le service
d’identification de l’appelant et si
le numéro de l’appelant est identifié).
Si le numéro figure parmi vos
contacts, le nom, le numéro et l’image
(si vous en avez affecté une)
apparaissent à l’écran. S’il s’agit
d’un numéro restreint, le message
Privé s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Pour refuser un appel
} Occupé ou appuyez rapidement
à deux reprises sur un bouton
de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel,
Appels manqués : s’affiche sur l’écran
de veille, indiquant le nombre d’appels
manqués. Pour afficher les appels
manqués dans la liste d’appels } Oui.
Si vous voulez afficher les appels
manqués plus tard } Non.
24
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites
défiler jusqu’à l’onglet des appels
manqués. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
2 Utilisez
ou
pour faire défiler
jusqu’à un numéro et } Appeler pour
composer un numéro.
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue
et si le message Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal
sonore dès que la liaison est rétablie.
L’appareil recompose le numéro,
jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur
Annuler.
• jusqu’à ce que vous receviez un appel
La recomposition automatique n’est pas
disponible pour les appels de données.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Communications
internationales
Lorsque vous effectuez un appel
international, le signe + remplace
le préfixe d’appel international du pays
à partir duquel vous émettez l’appel.
Vous pouvez effectuer un appel depuis
l’étranger en utilisant un autre réseau
à condition que votre opérateur réseau
vous y autorise.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que le signe + apparaisse
à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête)
et le numéro de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que le 112 et le 911. Cela signifie que
vous pouvez normalement émettre un
appel d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque
vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112
(le numéro d’urgence international)
} Appeler.
Pour afficher vos numéros
d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros
spéciaux } Numéros d'urgence.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos
informations de contact dans la
mémoire du téléphone, sous la forme
de contacts, ou sur la carte SIM,
sous forme de noms et de numéros.
Vous pouvez choisir les informations
de contact – Contacts du tél.
ou Contacts SIM – qui sont affichées
par défaut.
Pour obtenir des informations utiles
et connaître les paramètres disponibles
} Contacts } Options.
Contacts par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent
toutes les informations affichées dans
Contacts. Si vous sélectionnez par
défaut Contacts SIM, les contacts
affichent uniquement les noms et les
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Appel
25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél.
ou Contacts SIM.
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet
d’adresses dans lequel vous pouvez
enregistrer des noms, des numéros
de téléphone et des adresses email.
Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries
et des informations personnelles telles
que la date d’anniversaire, l’adresse
email, l’adresse Web et l’adresse
postale.
Lorsque vous ajoutez des
informations à un contact, elles sont
organisées en cinq onglets. Servezvous de , ,
et
pour faire
défiler les onglets ainsi que leurs
champs d’informations.
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez
enregistrer des entrées comme un
nom avec un seul numéro. Le nombre
d’entrées que vous pouvez enregistrer
dépend de la quantité de mémoire
26
disponible sur la carte SIM. Voir
Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact
} Ajouter.
2 Entrez directement le nom ou appuyez
sur Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro
ou appuyez sur Ajouter et entrez
directement le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez
des champs pour y entrer d’autres
informations. Pour entrer des symboles
comme par exemple @ dans une
adresse email, appuyez sur
} Symboles et sélectionnez
un symbole } Insérer.
6 Une fois les informations entrées
} Enregistr.
Pour ajouter un contact SIM
Si les contacts SIM sont les contacts
par défaut, exécutez les étapes
suivantes pour ajouter un contact
du téléphone. Vous pouvez ajouter
uniquement un nom et un numéro
aux contacts SIM.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une
sonnerie personnelle à un contact.
Lorsque celui-ci vous appelle, l’image
s’affiche à l’écran (à condition que
votre abonnement offre le service
d’identification de l’appelant)
et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez le contact
auquel vous voulez ajouter une image
ou une sonnerie } Autres } Modifier
contact.
2 Utilisez , ,
et
pour faire
défiler jusqu’à l’onglet adéquat.
} Image : ou Sonnerie : } Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son.
} Enregistr. pour enregistrer
le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros
enregistrés dans l’un de vos contacts
ou un numéro de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts du téléphone, vous pouvez
choisir d’appeler à partir de vos
contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts
SIM comme répertoire par défaut,
vous pouvez appeler uniquement les
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour appeler un contact du téléphone
1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au
contact que vous souhaitez appeler
ou entrez la ou les premières lettres
de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche
en surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si vous avez sélectionné
par défaut les contacts SIM, choisissez
le nom et le numéro à appeler dans
la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts du téléphone, } Contacts
} Options } Contacts SIM
et choisissez le nom et le numéro
à appeler dans la liste } Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel
ou recevez un message, le téléphone
peut vous proposer d’ajouter un numéro
de téléphone ou une adresse email
à vos contacts.
Pour activer l’option Mémoriser
} Contacts } Options } Avancées
} Demander d'enreg. } Activer.
Appel
27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise à jour des contacts
Vous pouvez aisément mettre à jour
et modifier les informations contenues
dans vos contacts.
Pour modifier un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Modifier contact.
2 Utilisez les touches , ,
et
pour accéder à l’onglet souhaité
et modifier les informations de votre
choix } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts SIM } Contacts, puis
choisissez le nom et le numéro
à modifier. Si vous avez sélectionné
par défaut les contacts du téléphone
} Contacts } Options } Contacts
SIM. Sélectionnez le nom et le numéro
que vous souhaitez modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au
contact que vous voulez supprimer,
puis appuyez sur
.
28
Pour supprimer l’ensemble
des contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou
du téléphone } OK. Le code de verrou
du téléphone par défaut est 0000.
Les noms et les nombres qui sont
enregistrés sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Eléments par défaut pour
les contacts du téléphone
Comme l’élément par défaut apparaît
en première position pour un contact
du téléphone, il est plus facile
à atteindre. Vous pouvez spécifier
un élément par défaut (qu’il s’agisse
d’un numéro de téléphone, d’une
adresse email ou d’une adresse Web)
de manière à ce qu’il apparaisse
en première position pour chaque
contact. Si vous ne sélectionnez
pas votre élément par défaut, c’est
le numéro de téléphone mobile qui
est défini par défaut.
Pour définir l’élément par défaut
pour un contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à
un contact } Autres } N° par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone,
l’adresse email ou l’adresse Web
à définir comme élément par défaut.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts
en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact, puis
sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Contacts } Options } Avancées
} Envoi ts contacts, puis sélectionnez
une méthode de transfert.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire
vous permet de vérifier le nombre
de positions disponibles dans
la mémoire de votre téléphone
et de votre carte SIM.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder
et synchroniser vos contacts avec une
application de gestion des contacts
sur le Web. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services.
Vous pouvez également synchroniser
vos contacts à l’aide d’une application
pour ordinateur, % 76 Synchronisation.
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchr.
contacts.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez
utiliser } Sélection. Si vous
ne disposez d’aucun compte dans
le téléphone, % 77 Pour entrer les
paramètres de synchronisation
à distance.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les
numéros vers et à partir de vos contacts
du téléphone et la carte SIM. Choisissez
si vous voulez copier tous les numéros
ou en copier un seul.
Si vous choisissez de copier tous les
contacts du téléphone sur la carte SIM,
toutes les informations contenues sur
la carte SIM seront remplacées.
Vous pouvez aussi configurer
le téléphone de manière à ce que
les entrées soient automatiquement
enregistrées sur la carte SIM. Dans
ce cas, les noms et les numéros
de téléphone que vous ajoutez
ou modifiez dans les contacts
du téléphone contenus dans la
mémoire sont également enregistrés
Appel
29
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
sur la carte SIM. Le nombre de numéros
de téléphone susceptibles d’être
enregistrés dépend du type de carte
SIM utilisé.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier
un numéro.
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier
un numéro.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de téléphone
sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activer.
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus
récents sont enregistrés dans la liste
d’appels. Les numéros composés,
manqués et auxquels vous avez
répondu sont répertoriés dans des
onglets distincts.
30
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille
et sélectionnez un onglet.
2 Utilisez , ,
et
pour accéder
au nom ou au numéro que vous
souhaitez appeler } Appeler.
Pour ajouter aux contacts un numéro
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Accédez au numéro que vous souhaitez
ajouter } Autres } Enregistrer n°.
3 } Nouveau contact pour créer
un nouveau contact ou sélectionnez
un contact existant en vue de lui ajouter
un numéro.
Pour effacer la liste des appels
} Appels et faites défiler jusqu’à
l’onglet contenant tous les appels
} Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros
de téléphone à appeler facilement
en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro
de position et } Appeler.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour spécifier ou remplacer
les numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos.
abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position
de la liste } Ajouter ou } Remplac.
Messagerie
Si votre abonnement comprend
un service de réponse téléphonique,
les appelants peuvent laisser un
message à votre intention en cas
d’absence.
Appel de votre service
de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre
service de messagerie en maintenant
enfoncée la touche
. Si vous n’avez
pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite
à le saisir. } Oui pour entrer le numéro.
C’est l’opérateur réseau qui fournit
le numéro.
Pour entrer votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages
} N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser
votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire
appeler votre correspondant par
l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal
en prononçant un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un dispositif
Mains Libres.
Les commandes vocales peuvent
uniquement être enregistrées sur
le téléphone, et ne peuvent pas
être enregistrées sur la carte SIM.
Lorsque vous enregistrez, choisissez
un endroit calme et choisissez
de préférence des noms bien distincts
les uns des autres, % 34 Conseils
relatifs à l’enregistrement
et l’utilisation des commandes
vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction
de numérotation vocale ainsi
qu’enregistrer vos commandes vocales.
Une icône apparaît à côté du numéro
de téléphone pour lequel vous avez
déjà enregistré une commande vocale.
Appel
31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
5
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Num. vocale
} Activer } Oui } Nvle cmde vocale
et sélectionnez un contact.
Si le contact possède plusieurs
numéros, affichez-les à l’aide
de
et . Sélectionnez le numéro
de téléphone auquel vous souhaitez
ajouter une commande vocale.
A présent, vous allez enregistrer
une commande vocale telle que
« Jean »pour le numéro de téléphone
que vous avez sélectionné.
Des instructions apparaissent à l’écran.
Attendez la tonalité et prononcez
la commande que vous souhaitez
enregistrer. Le téléphone vous fait
entendre la commande vocale.
Si l’enregistrement vous convient
} Oui. Dans le cas contraire } Non
et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande
vocale pour un contact } Nvle cmde
vocale } Ajouter et répétez les étapes
2-4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez
entendre le nom d’un contact enregistré
lorsqu’il vous téléphone.
32
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Lire nom
appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro
vocalement en énonçant une
commande vocale préenregistrée.
Lancez la numérotation vocale
en mode veille à l’aide du téléphone,
d’un dispositif Mains Libres portable,
d’un casque d’écoute Bluetooth™
ou en énonçant votre mot magique.
Pour effectuer un appel à partir
du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé
un des boutons de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez
le nom enregistré précédemment,
comme par exemple « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre
le nom et établit la liaison.
Pour appeler à l’aide d’un MainsLibres
En mode veille, appuyez sur le bouton
du dispositif Mains Libres ou du casque
d’écoute Bluetooth.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot
magique et l’utiliser comme commande
vocale pour un accès entièrement
mains libres à la numérotation rapide.
Plutôt que de maintenir enfoncée
un bouton de réglage du volume,
prononcez le mot magique, puis
l’une de vos commandes vocales
enregistrées. Le mot magique s’avère
particulièrement utile lorsque vous
utilisez un kit Mains Libres pour
véhicules.
Choisissez une expression ou un mot
long inhabituel qui ne pourra pas être
confondu avec une conversation normale.
Pour activer et enregistrer
le mot magique
1 } Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Mot magique
} Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité
et prononcez le mot magique.
3 Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer et sélectionnez
les environnements où vous souhaitez
que le mot magique soit activé. Vous
pouvez sélectionner plusieurs options.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable
ou un kit Mains Libres pour véhicules,
vous pouvez répondre aux appels
entrants ou les refuser à l’aide de la voix.
Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY
et IMY peuvent être utilisés comme
sonnerie avec la réponse vocale.
1
2
3
4
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Réponse vocale
} Activer.
Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer. Attendez
la tonalité et prononcez le mot
« Répondre » ou un autre mot
de votre choix. Si l’enregistrement
vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non et répétez l’étape 2.
Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les
environnements où vous souhaitez
que la réponse vocale soit activée.
Vous pouvez sélectionner plusieurs
options.
Appel
33
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour répondre à un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites
« Répondre » et l’appel sera connecté.
Pour refuser un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites
« Occupé ». L’appel est refusé. L’appel
est renvoyé vers la messagerie vocale,
si elle est activée, sinon
le correspondant entend une tonalité
d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier toutes vos
commandes vocales enregistrées
dans Contacts. Sélectionnez le
contact pour lequel vous voulez
modifier une commande vocale
} Autres } Modifier contact. Faites
défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et modifiez votre commande vocale.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Num. vocale
} Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande vocale
} Autres } Remplacer la voix.
3 Attendez la tonalité et prononcez
la commande.
34
Conseils relatifs à l’enregistrement
et l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas
à détecter votre commande vocale,
c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez
de parler plus fort.
• vous n’approchez pas suffisamment
le combiné – tenez-le comme vous
le faites lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève –
elle doit durer environ une seconde
et contenir plusieurs syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard –
parlez immédiatement après la tonalité.
• le dispositif Mains Libres n’était pas
connecté lors de l’enregistrement
de la commande vocale – vous devez
connecter le dispositif Mains Libres
si vous voulez l’utiliser pour enregistrer
la commande vocale.
• vous avez utilisé une intonation
inhabituelle – veillez à conserver
l’intonation utilisée lors
de l’enregistrement de la commande
vocale.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux
appels vocaux entrants, vous pouvez
les renvoyer vers un autre numéro
tel que votre service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options de la fonction
Renvoyer sont indisponibles.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Pour activer toutes les options
de renvoi
} Réglages } onglet Appels
} Renvoyer } Vérifier tout.
Plusieurs appels
Vous avez le choix entre les options
de renvoi suivantes :
Vous pouvez traiter simultanément
plusieurs appels.
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer
tous les appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les
appels lorsque vous êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les
appels lorsque votre téléphone est mis
hors tension ou si vous êtes
indisponible.
• Aucune réponse – permet de renvoyer
les appels si vous ne répondez pas dans
un délai déterminé.
Service de mise en attente
Lorsque le service est activé, vous
entendez une tonalité à l’arrivée d’un
deuxième appel.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } onglet Appels
} Renvoyer.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis
une des options de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers
lequel vous souhaitez rediriger vos
appels ou appuyez sur Recherch.
pour rechercher le contact } OK.
Pour activer ou désactiver le service
de mise en attente des appels
} Réglages } onglet Appels } Gérer
les appels } Appel en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } En attente pour mettre
l’appel en cours en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez
composer } Autres } Appeler.
Appel
35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception d’un deuxième appel vocal
A la réception d’un deuxième appel,
vous pouvez effectuer l’une des
opérations suivantes :
• } Répondre et mettre l’appel en cours
en attente.
• } Occupé pour refuser le deuxième
appel et poursuivre la conversation
en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre
au deuxième appel et mettre fin
à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Lorsque vous êtes déjà en ligne
et qu’un appel est en attente, vous
pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• } Autres } Permuter appels pour
passer d’un appel à l’autre.
• } Autres } Joindre appels pour
faire participer les deux appelants
à une conférence.
• } Autres } Transfert appel pour
connecter les deux appels. Vous
êtes déconnecté des deux appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel
en cours et appuyer sur Oui pour
récupérer l’appel en attente.
• } Fin appel à deux reprises pour
mettre fin aux deux appels.
36
• Vous ne pouvez répondre
à un troisième appel sans mettre
fin à l’un des deux premiers appels
ou les joindre dans une conférence
téléphonique.
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent
participer à une conférence. Vous
pouvez aussi mettre une conférence
en attente et composer un autre
numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais
de transmission supplémentaires.
Contactez votre opérateur réseau pour
plus d’informations.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } En attente pour mettre
les appels réunis en attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et
appelez la personne suivante à inclure
dans la conférence.
3 } Autres } Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants,
répétez les étapes 1 à 3.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez
le participant que vous souhaitez
libérer de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez
le participant avec lequel vous
souhaitez parler.
2 } Autres } Joindre appels pour
revenir à la conférence.
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge
un service de sélection de ligne, votre
téléphone peut avoir deux lignes
téléphoniques avec différents numéros.
Pour sélectionner une ligne pour
les appels sortants
} Réglages } onglet Appels
et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos
numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros
spéciaux } Mes numéros
et sélectionnez une des options.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir
uniquement les appels provenant
de certains numéros de téléphone.
Les autres appels sont
automatiquement refusés grâce
à une tonalité d’occupation. Si l’option
de renvoi Si occupé est activée,
les appels sont renvoyés plutôt
que refusés grâce à une tonalité
d’occupation. Les numéros
de téléphone des appels refusés
s’enregistrent dans la liste d’appels.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } onglet Affichage
} Modifier ID lignes et sélectionnez
une des lignes afin de modifier son nom.
Appel
37
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages } onglet Appels } Gérer
les appels } Filtrage des appels
} Uniq. depuis liste } Modifier
} Ajouter. Sélectionnez un contact.
2 Pour ajouter un groupe de contacts
à la liste d’appels acceptés,
sélectionnez } Groupes (pour cela,
vous devez avoir créé des groupes,
% 40 Groupes).
Pour accepter tous les appels
} Réglages } onglet Appels } Gérer
les appels } Filtrage des appels
} Tous appelants.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service
Restreindre pour limiter les appels
sortants et entrants. Vous avez
besoin d’un mot de passe fourni
par votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants,
vous ne pouvez pas activer certaines
options de la fonction Restreindre.
Il est possible de limiter les appels
suivants :
• Tous apls sortants – tous les appels
sortants.
• Inter. sortants – tous les appels
internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – tous les appels
entrants.
• Entr. en itinérance – tous les appels
entrants lorsque vous êtes à l’étranger
(en itinérance).
Pour activer ou désactiver
une restriction d’appels
1 } Réglages } onglet Appels
} Gérer les appels } Restreindre
et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver,
puis entrez votre mot de passe } OK.
38
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM. La liste
de numéros de numérotation fixe est
protégée par votre code PIN2.
Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même
si l’option de numérotation fixe est
activée.
Vous pouvez enregistrer partiellement
certains numéros. Par exemple, si vous
enregistrez 0123456, cela permet
d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous
ne pouvez pas visualiser ou gérer les
numéros de téléphone enregistrés sur
la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Contacts } Options } Numéros
spéciaux } Numérotation fixe
et sélectionnez Activer ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis
appuyez à nouveau sur } OK pour
confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Options } Numéros
spéciaux } Numérotation fixe
} Numéros fixes } Nouveau numéro
et entrez les informations souhaitées.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran
pendant l’appel. Vous pouvez contrôler
la durée de votre dernier appel, celle
des appels sortants ainsi que la durée
totale.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } onglet Appels } Heure
et coût } Compteurs appels.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice
bancaire ou commander à distance
un répondeur téléphonique en envoyant
des signaux à fréquence audible
pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez
sur les touches
–
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel
terminé, appuyez sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités
pendant l’appel, appuyez sur
en mode veille et sélectionnez Activer
tonalités ou Désact. tonalités.
Appel
39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour
noter un numéro de téléphone au cours
d’un appel. Votre interlocuteur peut
entendre les signaux à fréquence
audible lorsque vous appuyez sur
les touches numériques. Le numéro
demeure affiché à l’écran même
lorsque vous avez mis fin à l’appel.
} Appeler pour composer le numéro.
} Autres } Enregistrer n°
et sélectionnez un contact afin
d’enregistrer son numéro. Si vous
souhaitez créer un nouveau contact
et enregistrer son numéro } Nouveau
contact.
Affichage ou masquage de votre
numéro
Si votre abonnement comprend
le service de restriction d’identification
de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lors d’un
appel.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } onglet Appels
} ID de l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro,
Masquer numéro ou Réglage réseau.
40
Groupes
Vous pouvez créer un groupe
de numéros et d’adresses email.
Grâce à cela, vous pouvez envoyer
des messages à plusieurs destinataires
simultanément % 41 Messagerie.
Vous pouvez également utiliser des
groupes (avec numéros) lorsque vous
créez des listes d’appels acceptés
% 37 Filtrage.
1
2
3
4
Pour créer un groupe de numéros
et d’adresses email
} Contacts } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
Entrez le nom du groupe } Continuer.
} Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact.
Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres
numéros. } Terminé.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter votre propre
carte de visite à titre de contact.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Options
} Ma carte de visite et entrez
les informations pour votre carte
de visite } Enregistr.
Appel
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options
} Ma carte de visite
} Envoyer ma carte et sélectionnez
une méthode de transfert.
Messagerie
SMS, MMS, messages vocaux, email,
Mes amis.
Votre téléphone prend en charge
plusieurs services de messagerie.
Contactez votre fournisseur de services
pour connaître les services que
vous pouvez utiliser ou pour plus
d’informations, visitez
www.sonyericsson.com/support.
SMS
Les SMS peuvent contenir des
images, des animations, des mélodies
et des effets sonores simples.
Si vous envoyez un SMS à un groupe,
vous devez payer des frais de transmission
pour chacun de ses membres.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre
centre de service a été spécifié.
Celui-ci vous a été donné par votre
fournisseur de services et figure sur
la carte SIM.
Messagerie
41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messagerie } Réglages } SMS
} Centre de service. Si le numéro
du centre de service est enregistré sur
la carte SIM, il apparaît dans la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans la liste
} Ajouter et entrez le numéro, sous
oublier le préfixe d’appel international
(+) et le code du pays } Enregistr.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur l’entrée
de lettres, reportez-vous à la section
% 18 Saisie de lettres.
Certains caractères propres à une langue
utilisent plus d’espace. Pour certaines
langues, vous pouvez désactiver l’option
Caract nationaux pour économiser
de l’espace.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} SMS.
2 Rédigez votre message } Continuer.
Si vous voulez sauvegarder le message
pour plus tard, appuyez sur
.
} Oui pour l’enregistrer dans
Brouillons.
3 } Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire,
ou } Recherch. contacts pour
extraire un numéro ou un groupe
42
de Contacts. Pour entrer une adresse
email } Entrer adrs email. Une liste
située en dessous des options d’envoi
reprend les derniers destinataires.
Vous pouvez aussi sélectionner un
destinataire dans la liste. } Envoyer.
Pour envoyer un message à une adresse
email, vous devez spécifier un numéro
de passerelle de courrier électronique,
} Messagerie } Réglages } SMS
} Passerelle email. Celui-ci vous est
donné par votre fournisseur de services.
Pour insérer un élément dans un SMS
1 Tout en entrant votre message
} Autres } Ajouter l'élément.
2 Sélectionnez un type d’élément,
puis un élément.
Réception de SMS
} Oui si vous souhaitez lire
immédiatement le SMS ou } Non
si vous préférez le lire ultérieurement.
Une fois que vous avez lu le SMS
} Autres pour afficher la liste des
options. Appuyez sur
pour
fermer le SMS.
Pour appeler un numéro figurant
dans un SMS
Sélectionnez le numéro de téléphone
} Appeler.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enregistrement et suppression
de SMS
Les SMS sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages
ou en déplacer vers la carte SIM
pour être en mesure d’en recevoir de
nouveaux. Les messages enregistrés
sur la carte SIM y demeurent jusqu’à
ce que vous les effaciez.
Pour enregistrer un message
sur la carte SIM
} Messagerie } Boîte réception
} Autres } Enreg. message
} Messages enreg.
Pour enregistrer un élément
dans un SMS
1 Sélectionnez le numéro de téléphone,
l’adresse Web, l’image ou le son
à enregistrer dans le message } Autres.
2 Si vous avez choisi d’enregistrer
un numéro de téléphone } Utiliser
} Enregistrer n°. Si vous avez
sélectionné une adresse Web,
} Enregistrer signet, une image
} Enregistr. image, une mélodie
} Enregistrer son.
1
2
3
4
Pour enregistrer ou supprimer
plusieurs messages
} Messagerie et sélectionnez
un dossier.
Sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs.
Faites défiler et sélectionnez d’autres
messages en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
} Autres } Enreg. messages
ou } Autres } Suppr. messages.
Pour supprimer un message
1 } Messagerie et sélectionnez
un dossier.
2 Sélectionnez le message que vous
voulez supprimer et appuyez sur
.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un SMS
peut contenir dépend de la langue dans
laquelle il est rédigé. Vous pouvez
envoyer un message plus long en liant
deux messages ou davantage. Dans
ce cas, chacun des messages liés
vous est facturé. Il se peut que vous
ne receviez pas en même temps
toutes les parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services sur le nombre
maximum de messages pouvant être liés.
Messagerie
43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer l’option
de messages longs
} Messagerie } Réglages
} SMS } Long. max. du msg
} Max. disponible.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment certains
messages, vous pouvez les enregistrer
comme modèles. Vous pouvez créer
vos propres modèles.
Pour créer un modèle
1 } Messagerie } Modèles
} Nouv. modèle } Ajouter } Texte.
2 Rédigez votre message } OK.
3 Entrez le titre du message } OK.
Options de message
Vous pouvez fixer une valeur par
défaut pour plusieurs options
de message ou choisir les paramètres
lors de chaque envoi.
Pour spécifier une option de SMS
par défaut
} Messagerie } Réglages } SMS
et sélectionnez une option.
44
Pour définir une option de message
pour un message spécifique
1 Lorsque vous avez choisi
un destinataire auquel envoyer
le SMS } Autres } Avancées.
2 Sélectionnez l’option à modifier
} Modifier et sélectionnez un nouveau
paramètre.
3 } Terminé lorsque vous avez modifié
les options.
Pour contrôler l’état de remise
d’un message envoyé
} Messagerie } Msgs envoyés
et sélectionnez un message texte
} Afficher } Autres } Détails.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte,
des images, des clips vidéo,
des photos, des mémos vocaux
et des cartes de visite. Vous et le
destinataire du MMS devez disposer
d’un abonnement prenant en charge
les MMS. Les MMS peuvent être
envoyés vers un téléphone mobile
ou une adresse email.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant de commencer
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez
les points suivants :
1 L’adresse de votre serveur
de messages est définie
} Messagerie } Réglages
} MMS } Serveur messages.
2 Vous avez entré les paramètres
corrects } Messagerie } Réglages
} MMS } Profil Internet. Si vous
ne disposez pas encore d’un profil
Internet, } Nouveau profil et entrez
les paramètres requis. Vous pouvez
également recevoir l’ensemble des
paramètres dans un message
provenant de votre opérateur réseau
ou en les téléchargeant à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Création et envoi de MMS
Lorsque vous composez un message
image, vous pouvez opérer une
sélection entre différents éléments
tels que : Image, Texte, Son, Vidéo,
Mémo vocal et Signature. Vous
pouvez aussi sélectionner Appareil
photo pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
Avant l’envoi d’un MMS, vous
pouvez le régler ou l’améliorer
en effectuant une sélection entre
différentes options.
Pour créer et envoyer un MMS
1 } Messagerie } Rédiger nouveau
} MMS } Ajouter pour afficher une
liste d’éléments à ajouter à votre
message. Sélectionnez un élément.
2 } Ajouter pour ajouter davantage
d’éléments au message. Pour
afficher et sélectionner les options
d’amélioration du message, mettez en
surbrillance des éléments du message
et appuyez sur la touche de sélection
gauche.
3 Une fois la composition du message
terminée, } Autres } Envoyer.
4 } Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire,
ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts.
Pour entrer une adresse email } Entrer
adrs email. Une liste située en dessous
répertorie les 10 derniers destinataires.
Vous pouvez aussi sélectionner un
destinataire dans la liste. } Envoyer.
Pour émettre un appel tout
en créant un MMS
1 Tout en entrant votre message
} Autres.
2 } Emettre un appel et entrez ou
extrayez un numéro de téléphone
} Appeler. Vous revenez au message.
3 Pour mettre fin à l’appel } Autres
} Fin appel.
Messagerie
45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour spécifier une option
de message par défaut
} Messagerie } Réglages } MMS
et sélectionnez une des options.
Vous pouvez sélectionner un message
dans la liste des messages et appuyer
sur
pour supprimer l’intégralité
du message.
Options d’envoi supplémentaires
Vous pouvez demander un rapport
de lecture ou un rapport de remise
et définir une priorité pour un message
spécifique. Vous pouvez aussi ajouter
d’autres destinataires à votre message.
Pour enregistrer des éléments
d’un MMS
Une fois que vous avez visualisé un
MMS } Autres } Enreg. éléments et
sélectionnez un élément dans la liste
qui s’affiche.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
1 Après avoir entré le numéro
de téléphone du destinataire } Autres.
2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou
Destinataires pour ajouter d’autres
destinataires, Ajout fichier joint ou
Avancées pour sélectionner pour
sélectionner d’autres options d’envoi.
Réception de MMS
Lorsque vous recevez un MMS
téléchargé automatiquement,
un avertissement sonore retentit.
} Oui pour lire ou écouter le message.
} Arrêter pour interrompre la lecture
du message. Après avoir lu le message,
sélectionnez Répondre pour répondre
immédiatement ou Autres pour
afficher la liste d’options. Appuyez
sur
pour fermer le message.
46
Supprimer des MMS
Les MMS sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée,
vous devez supprimer des messages
pour pouvoir en recevoir de nouveaux,
% 43 Enregistrement et suppression
de SMS.
Modèles
Vous pouvez baser votre message
sur l’un des modèles. Vous pouvez
également ajouter de nouveaux
modèles.
Pour utiliser un modèle pour un MMS
1 } Messagerie } Modèles
et sélectionnez un modèle.
2 } Utiliser } Ajouter pour ajouter
de nouveaux éléments.
3 } Autres } Envoyer pour envoyer
le message.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages vocaux
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode
de téléchargement des messages.
Les messages vocaux permettent
d’envoyer et de recevoir rapidement
des mémos vocaux sous la forme
de messages. Un message vocal
ne peut contenir qu’un seul mémo
vocal. Pour que vous puissiez envoyer
des messages vocaux, vous
et le destinataire du MMS devez
disposer d’un abonnement prenant
en charge les MMS.
} Messagerie } Réglages } MMS
} Télécharg. auto pour afficher
ce qui suit :
• Toujours – votre téléphone télécharge
automatiquement les messages dès
qu’ils arrivent sur le serveur de votre
opérateur réseau. Il s’agit du paramètre
par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invités
à spécifier si vous voulez télécharger
des messages provenant d’un autre
réseau que votre réseau domestique.
• Jamais en itinér. – les messages
ne sont jamais téléchargés lorsqu’ils
proviennent d’un autre réseau que votre
réseau domestique.
• Tjrs demander – vous êtes toujours
invité à spécifier si vous voulez
télécharger les messages, quel
que soit le réseau utilisé.
• Désactivé – les nouveaux messages
apparaissent sous forme d’icônes dans
la boîte de réception. Sélectionnez
le message } Afficher pour
le télécharger.
1
2
3
4
Pour enregistrer et envoyer
un message vocal
} Messagerie } Rédiger nouveau
} Message vocal. Le mémo vocal
démarre.
Enregistrez votre message.
Sélectionnez } Arrêter pour mettre
fin à l’enregistrement.
} Envoyer pour envoyer le message.
} Entrer n° tél. et entrez le numéro
de téléphone du destinataire
ou } Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts.
Pour entrer une adresse email } Entrer
adrs email. Une liste située en dessous
des options d’envoi reprend les 10
derniers destinataires. Vous pouvez
aussi sélectionner un destinataire
dans la liste. } Envoyer.
Messagerie
47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message
vocal, un avertissement sonore
retentit et vous êtes invité à lire
le message.
Sélectionnez Oui si vous souhaitez
écouter immédiatement le message
vocal et Non si vous préférez l’écouter
ultérieurement. Une fois que vous
avez écouté le message vocal
} Autres pour afficher la liste des
options. Appuyez sur
pour
fermer le message.
Email
Votre téléphone permet d’envoyer
et de recevoir des emails Vous pouvez
utiliser les mêmes paramètres email
dans votre téléphone que dans
le programme de messagerie
de votre PC. Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau
ou votre fournisseur de services.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Les paramètres figurent dans votre
téléphone. Si ce n’est pas le cas,
% 72 Paramètres.
• Vous avez défini et sélectionné
un compte email. Pour télécharger
48
les paramètres de compte email, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Gardez à disposition les informations
relatives au compte email.
Compte email par défaut
Si vous disposez d’un compte email
au bureau et d’un autre à domicile,
vous pouvez en spécifier un des
deux comme compte par défaut
en procédant comme suit :
} Messagerie } Email } Réglages
} Param. de compte et sélectionnez
un compte.
Pour rédiger et envoyer un email
1 } Messagerie } Email } Rédiger
nouveau.
2 Rédigez l’objet de votre message
} Continuer, puis le texte
} Continuer.
3 } Entrer adrs email pour entrer
une adresse email ou } Recherch.
contacts pour extraire une adresse
de Contacts.
4 Sélectionnez Envoyer pour envoyer
votre message email ou Autres pour
afficher la liste des options pour votre
message.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer, recevoir et lire
des emails
1 } Messagerie } Email } Boîte
réception } Env./rec. (quand
la boîte de réception est vide)
ou } Messagerie } Email } Boîte
réception } Autres } Envoyer/
recevoir pour envoyer ou télécharger
les nouveaux messages.
2 Sélectionnez un message } Afficher
pour le lire.
Pour répondre à un email
1 Ouvrez l’email } Répondre.
2 } Inclure message si vous voulez
inclure le message d’origine dans
votre réponse ou } Rédiger nouveau
pour l’exclure de votre réponse.
Rédigez votre message. } Autres pour
afficher les options pour le message.
3 } Envoyer pour envoyer le message
ou } Autres pour afficher la liste des
options pour votre message.
Pour enregistrer une adresse email
ou un numéro de téléphone dans
un email
1 Sélectionnez l’adresse email
ou le numéro de téléphone que vous
souhaitez enregistrer } Autres.
2 Pour enregistrer une adresse email
} Utiliser } Enregistr. adresse. Pour
enregistrer un numéro de téléphone
} Utiliser } Enregistrer n°.
Pour enregistrer un email
1 Ouvrez l’email } Autres } Enreg.
message } Email enregistré.
2 Le message est enregistré sous Email
enregistré dans le menu Email.
Le nombre d’emails pouvant être
enregistrés dépend de la mémoire
disponible sur le téléphone. Tous les
emails sont également enregistrés sur
votre serveur de messagerie, où vous
pouvez consulter les anciens et les
nouveaux messages.
Pour enregistrer plusieurs emails
1 } Messagerie } Email } Boîte
réception.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marquer plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres
messages en appuyant sur Marquer
ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer un email
(utilisateurs POP3)
1 } Messagerie } Email } Boîte
réception et sélectionnez le message
} Autres.
2 } Marq. pour suppr. Le message
sera supprimé la prochaine fois que
vous vous connecterez à votre serveur
email. Si vous voulez supprimer
Messagerie
49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
plusieurs messages } Marquer
plusieurs. Faites défiler et sélectionnez
d’autres messages en appuyant sur
Marquer ou Désactiv. } Autres
} Marq. pour suppr.
Pour supprimer un email
(utilisateurs IMAP4)
1 } Messagerie } Email } Boîte
réception et sélectionnez le message
} Autres.
2 } Marq. pour suppr. Le message
est marqué pour suppression sur
le serveur. Si vous voulez supprimer
plusieurs messages } Marquer
plusieurs. Faites défiler
et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Autres } Marq. pour suppr.
3 } Autres } Vider boîte récept
et appuyez sur Avec envoi/récpt.
ou Aucun envoi/récpt pour supprimer
les messages.
Mes amis
Connectez-vous au serveur Mes amis
pour communiquer en ligne avec vos
contacts favoris. Si votre abonnement
couvre les services de messagerie
instantanée, vous pouvez visualiser
l’état des contacts qui sont en ligne
ainsi qu’envoyer et recevoir des
50
messages instantanés. Pour plus
d’informations, contactez votre
fournisseur de services ou visitez
le site www.sonyericsson.com/support.
Pour se connecter au serveur
Mes amis
} Messagerie } Mes amis } Moi
} Se connecter.
Liste de contacts
Vous pouvez créer à partir du serveur
Mes amis une liste de contacts à qui
vous voulez régulièrement envoyer
des messages.
Pour ajouter un contact
} Messagerie } Mes amis } Autres
} Ajouter contact et sélectionnez
une option.
Pour envoyer un message instantané
à partir de Mes amis
1 } Messagerie } Mes amis pour
sélectionner un contact.
2 } Envoi MI et tapez votre message
} Envoyer.
Etat
Vous pouvez modifier l’état que vous
affichez aux autres. Vous pouvez
aussi choisir d’afficher votre état à vos
contacts uniquement ou à l’ensemble
des utilisateurs du serveur Mes amis.
Messagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier votre état
} Messagerie } Mes amis
} Moi } Modifier.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé
par votre fournisseur de services,
par un utilisateur quelconque de Mes
amis ou par vous-même. Il est possible
d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une
discussion ou en recherchant un salon
de discussion particulier.
Pour lancer un salon de discussion
1 } Messagerie } Mes amis } Autres
} Démarrer salon.
2 Sélectionnez les contacts à inviter
au salon de discussion dans votre
liste de contacts } Continuer.
3 Entrez un court texte d’invitation
} Continuer } Envoyer.
Appuyez sur Enregistr. pour
enregistrer le message dans votre
boîte de réception ou sur Effacer
pour supprimer le message.
Pour plus d’informations sur les infos zone,
consultez votre fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’option
Infos zone
} Messagerie } Réglages
} Infos zone } Réception.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé
par certains opérateurs réseau pour
envoyer des messages aux abonnés
d’une région déterminée.
Pour activer les infos cellule
} Messagerie } Réglages
} Infos zone } Information cellule.
Infos zone
Les infos zone sont des SMS envoyés
à l’ensemble des abonnés d’une région
déterminée. Lorsque vous recevez
un message d’infos zone, celui-ci
apparaît automatiquement à l’écran.
Messagerie
51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo,
images, PhotoDJ™.
Appareil photo
et enregistreur vidéo
Votre téléphone est équipé
d’un appareil photo numérique
qui sert également d’enregistreur
vidéo numérique. Vous pouvez
prendre des photos, enregistrer
des clips vidéo, les sauvegarder,
les visualiser et les envoyer en pièces
jointes à une adresse email ou sous
forme de MMS via MMS.
Avant de commencer
Le téléphone du destinataire doit
prendre en charge la transmission
des données et les MMS pour pouvoir
recevoir et afficher l’image ou le clip
vidéo.
• Avant d’envoyer une image ou un clip
vidéo à l’aide d’un email, vérifiez si vous
avez entré dans le téléphone les
paramètres de votre compte
de données et de votre compte email,
% 48 Email.
Pour activer l’appareil photo
En mode veille, faites glisser
la protection de l’objectif pour
activer l’appareil photo.
• Avant d’envoyer une image ou un clip
vidéo à l’aide d’un MMS, assurez-vous
que vous avez défini l’adresse de votre
serveur de messagerie pour les MMS,
% 44 MMS et que vous avez spécifié
les paramètres Internet dans votre
téléphone, % 72 Paramètres.
52
Imagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour prendre des photos
et enregistrer des clips vidéo
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour
augmenter ou diminuer la luminosité.
Pour activer le flash
Pour prendre des photos dans
un environnement faiblement éclairé,
appuyez sur
.
1 Utilisez la touche de navigation
pour basculer entre l’appareil
photo et l’enregistreur vidéo.
2 Appuyez sur
pour prendre une
photo ou démarrer l’enregistrement.
3 Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo,
appuyez à nouveau sur la touche
.
Pour désactiver l’appareil photo, fermez
la protection de l’objectif.
Si vous essayez d’enregistrer une source
de lumière vive telle qu’une lampe
ou les rayons directs du soleil, l’écran
peut s’occulter ou l’image se déformer.
Pour utiliser le zoom
Utilisez les touches de réglage
du volume situées sur le côté
du téléphone pour effectuer un
zoom avant ou un zoom arrière.
Options d’appareil photo
et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur
vidéo est activé } Réglages pour
afficher davantage d’options.
• Basculer en mode vidéo – permet
d’enregistrer un clip vidéo plutôt
que de prendre une photo.
• Vers appareil photo – permet
de prendre une photo plutôt
que d’enregistrer un clip vidéo.
• Mode de prise de vue (appareil
photo) – sélectionnez :
} Normal – pour ne pas ajouter
de cadre
} Panoramique – pour combiner
plusieurs images en une seule
image surdimensionnée
} Cadres – pour ajouter un cadre
à votre image
} Rafale – pour prendre rapidement
quatre photos successives.
Imagerie
53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Mode de prise de vue (vidéo) –
sélectionnez :
} Vidéo haute qualité
} Pour MMS – si vous voulez
envoyer votre clip vidéo sous
la forme d’un MMS.
• Format photo – permet de choisir
entre :
} Grand 1600x1200
} Moyen 640x480
} Petit 160x120.
• Format vidéo – permet de choisir
entre :
} Grand 176x144
} Petit 128x96.
• Activer le mode nuit – améliore
la qualité d’image en appliquant
un temps d’exposition plus long
lorsque les conditions d’éclairage
sont insuffisantes.
• Activer l'éclairage – permet
d’améliorer les conditions d’éclairage.
• Activer retardateur – la photo est prise
quelques secondes après que vous
avez appuyé sur la touche de l’appareil
photo.
• Effets – permet de sélectionner
différents effets pour l’image ou le clip
vidéo.
54
• Balance des blancs – permet de
régler la couleur de l’image en fonction
des conditions d’éclairage.
• Qualité photo – permet de choisir
entre la qualité d’image Normale
et Fine.
• Activer heure/date – permet d’ajouter
une heure et une date à l’image.
• Réinit. n° fichier – permet
de réinitialiser le compteur de fichiers.
• Enregistrer dans – sélectionnez
Memory Stick ou Mémoire téléphone
pour enregistrer l’image ou la vidéo.
Prendre un autoportrait
Maintenez le téléphone comme
indiqué sur l’illustration de manière
à ce que votre image apparaisse
dans le miroir situé à côté de l’objectif.
Appuyez sur
pour prendre
la photo.
Imagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Enregistrement de photos
et de clips vidéo
Dès que vous avez pris une photo ou
enregistré un clip vidéo, le téléphone
l’enregistre dans sa mémoire ou sur
la carte mémoire.
Si la carte mémoire est pleine, vous
ne pouvez plus enregistrer d’autres
images ou clips vidéo sur celle-ci aussi
longtemps que vous n’avez pas
supprimé ou déplacé des fichiers,
% 55 Transfert d’images vers votre
ordinateur et % 83 Transfert de
fichiers à l’aide du câble USB.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou
enregistré un clip vidéo, vous pouvez
l’envoyer en tant que MMS à condition
que la taille du fichier n’excède pas
la limite autorisée. Pour échanger des
images et des clips vidéo par d’autres
méthodes de transfert % 57 Echange
d’images.
Pour envoyer une image
Lorsque vous avez pris une photo,
} Envoyer pour l’envoyer.
Pour lire et envoyer des clips vidéo
Une fois l’enregistrement terminé,
} Envoyer pour envoyer le clip vidéo.
Transfert d’images vers votre
ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez
faire glisser et déposer des photos
sur un ordinateur exécutant
Windows® 2000, Windows ME,
Windows XP et Mac OS X.
Pour transférer des images vers
un ordinateur
1 Windows : Vérifiez si vous avez
installé les pilotes USB, % 59 Pour
installer les pilotes USB.
2 Après avoir connecté et mis sous
tension l’ordinateur et le téléphone :
Windows : Ouvrez l’Explorateur
Windows et accédez à Disque amovible
(lecteur:)\DCIM (si vous avez enregistré
les photos sur la carte mémoire).
Mac OS X : Ouvrez le disque sur
le bureau et accédez à DCIM (si vous
avez enregistré les photos sur la carte
mémoire).
3 Déplacez ou copiez les fichiers photo
ou faites-les glisser et déposez-les dans
le dossier souhaité de votre ordinateur.
Windows : Pour améliorer et organiser
les photos de votre ordinateur, installez
Adobe® Photoshop® Album Starter
Edition inclus sur le CD-ROM qui
accompagne le téléphone.
} Autres } Lire pour lire un clip vidéo
ou appuyez sur
pour le supprimer.
Imagerie
55
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain
nombre d’images et d’animations.
Vous pouvez supprimer ces images
si vous souhaitez libérer de la mémoire.
Toutes les images sont enregistrées
dans Gestion. de fichiers } Images.
Vous pouvez :
• Utiliser une image en tant que fond
d’écran et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact.
% 27 Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone.
• Echanger des images en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier
ou supprimer des images dans
le Gestion. de fichiers. Le nombre
d’images que vous pouvez enregistrer
varie en fonction de leur taille. Les types
de fichier pris en charge sont les
suivants : GIF, JPEG, WBMP et BMP.
% 83 Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB.
Pour afficher vos images
1 } Gestion. de fichiers } Images.
2 Les images apparaissent dans
des miniatures. Pour les afficher
en mode plein écran } Afficher.
56
Pour afficher des images dans
un diaporama
1 } Gestion. de fichiers } Images
et faites défiler jusqu’à une image.
2 } Afficher } Autres } Diaporama.
Pour afficher les informations
relatives à une image
ou à un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Images
ou Vidéos, puis sélectionnez l’image
ou le clip vidéo.
2 } Autres et sélectionnez Informations.
Utilisation des images
Vous pouvez utiliser une image
à des fins différentes, par exemple
pour l’ajouter à un contact, la définir
en tant qu’écran d’accueil ou l’utiliser
comme économiseur d’écran.
L’économiseur d’écran est activé
automatiquement lorsque le téléphone
demeure en mode veille pendant
quelques secondes. Après quelques
secondes, l’écran passe en mode
veille afin d’économiser l’énergie.
Appuyez sur une touche du clavier
pour réactiver l’écran. Si vous avez
défini une image comme image de
fond, elle s’affiche en mode veille.
Imagerie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser une image
1 } Gestion. de fichiers } Images
et faites défiler jusqu’à l’image
souhaitée } Autres } Utiliser comme.
2 Sélectionnez ce pourquoi vous voulez
utiliser l’image.
PhotoDJ™
Lorsque vous modifiez des images,
appuyez sur , , ,
et sur les
touches suivantes :
pour activer
l’outil,
pour sélectionner l’outil
et
pour choisir une couleur.
Pour modifier et enregistrer une image
1 } Gestion. de fichiers } Images
et faites défiler jusqu’à l’image
souhaitée } Afficher.
2 } Autres } Modifier. Certaines
photos prises avec l’appareil photo
du téléphone peuvent être modifiées.
3 } Autres } Enregistr. image pour
enregistrer l’image.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images
en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles. N’oubliez
pas que vous ne pouvez pas échanger
de contenu protégé par copyright.
Pour plus d’informations sur l’envoi
d’images dans des messages,
% 41 Messagerie.
Pour envoyer une image
} Gestion. de fichiers } Images
et faites défiler jusqu’à l’image
souhaitée. } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1 Ouvrez le message dans lequel vous
avez reçu l’image, ou activez Bluetooth
ou le port infrarouge si une de ces
méthodes de transfert a été utilisée
pour envoyer l’image.
2 Si vous avez reçu l’image dans
un message, sélectionnez-la et
enregistrez-la. Si vous avez reçu
l’élément via Bluetooth ou par
infrarouge, suivez les instructions
qui s’affichent.
Tous les téléphones qui prennent
en charge les images peuvent recevoir
le format d’image 160 x 120. Certains
téléphones prenant en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats
d’image 160 x 120. Le format d’image
le mieux adapté aux ordinateurs est
1 600 x 1 200.
Ecran distant
Vous pouvez afficher vos images sur
un écran distant, tel qu’une télévision,
en utilisant un adaptateur compatible
Bluetooth. L’adaptateur est
Imagerie
57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
un accessoire et n’est pas fourni avec
le téléphone. Ensuite, vous pouvez
utiliser le téléphone pour commander
l’écran. Utilisez la fonction
de diaporama pour afficher
successivement plusieurs images.
Loisirs
Pour se connecter à un écran distant
} Gestion. de fichiers } Images
} Afficher } Autres } Ecran distant.
Le téléphone recherche d’autres
périphériques Bluetooth et la liste
des périphériques disponibles s’affiche.
Sélectionnez le périphérique que vous
souhaitez utiliser.
Le lecteur Walkman® fonctionne
comme un lecteur de musique
et un lecteur de vidéo. Vous pouvez
écouter de la musique que vous avez
transférée sur votre téléphone,
par exemple à l’aide de Disc2Phone.
Vous pouvez écouter des fichiers
et voir des clips vidéo reçus dans
un MMS ou téléchargés sur votre
téléphone. Les types de fichier
suivants sont pris en charge par
le lecteur Walkman® : MP3, MP4,
3GP et WAV (avec un taux
d’échantillonnage maximal de 16 kHz).
Vous pouvez également diffuser de la
musique et des vidéos à partir de sites
Web. Pour la diffusion, les liens doivent
être compatibles 3GPP.
Lecteur Walkman®, Disc2Phone, radio,
PlayNow™, sonneries, MusicDJ™,
VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
Lecteur Walkman®
Installer, transférer et lire
de la musique
Votre téléphone fonctionne avec
le logiciel Disc2Phone inclus sur
le CD-ROM qui accompagne
le téléphone. Utilisez Disc2Phone
pour transférer de la musique à partir
58
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
de CD-ROM ou de votre ordinateur vers
la carte mémoire de votre téléphone.
De cette façon, les fichiers de musique
sont transférés automatiquement dans
l’ordre Artiste-Album-Titre. Suivez
les procédures ci-dessous pour
commencer à utiliser le lecteur
Walkman®.
Disc2Phone n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes
d’exploitation suivants : Windows® 2000
SP3/SP4, XP Edition familiale SP1/SP2
ou XP Professionnel SP1/SP2.
Pour installer les pilotes USB
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec votre
téléphone dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur. Si la fenêtre
d’installation du logiciel PC Suite
s’ouvre, fermez-la simplement, car vous
n’en avez pas besoin à ce stade.
2 Mettez votre téléphone sous tension
et connectez le câble USB au port
USB de l’ordinateur et du téléphone.
L’« Assistant Nouveau matériel
détecté » démarre sur l’ordinateur.
3 Ordinateur : Cliquez sur Installer
le logiciel automatiquement, puis
sur Suivant.
4 Normalement, l’Assistant recherche
les pilotes USB automatiquement.
Cliquez sur Terminer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à
ce que les cinq pilotes soient installés.
Chaque fois que vous connectez
le téléphone à l’ordinateur en utilisant
le câble USB, sur l’ordinateur, une boîte
de dialogue vous demande de spécifier
ce que vous voulez faire des fichiers
contenus sur le disque amovible
(autrement dit la carte mémoire de votre
téléphone). Sélectionnez l’option
de la boîte de dialogue qui empêche
l’exécution de toute tâche pour continuer
à préparer l’utilisation de Disc2Phone.
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec
votre téléphone dans le lecteur
de CD-ROM de votre ordinateur.
Le CD-ROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Ordinateur : Choisissez une langue
et cliquez sur OK.
3 Ordinateur : Cliquez sur Installer
Disc2Phone et suivez les instructions
à l’écran. Une fois l’installation terminée,
l’icône Disc2Phone s’affiche sur
Loisirs
59
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
le bureau de votre ordinateur. Vous
pouvez également ouvrir Disc2Phone
en sélectionnant Démarrer/
Programmes/Disc2Phone/Disc2Phone.
Pour transférer de la musique
1 Vérifiez si votre téléphone est sous
tension et connecté à l’ordinateur
via le câble USB.
2 Ordinateur : Double-cliquez sur l’icône
Disc2Phone sur le bureau
de l’ordinateur pour ouvrir Disc2Phone.
3 Ordinateur : Pour obtenir des
informations détaillées sur le transfert
de la musique, reportez-vous à l’aide
de Disc2Phone. Cliquez sur
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre
de Disc2Phone.
Ne déconnectez pas le câble USB
du téléphone ou de l’ordinateur pendant
le transfert, car cela risquerait
de corrompre la carte mémoire. Vous
ne pouvez pas visualiser les fichiers
transférés dans votre téléphone avant
d’avoir enlevé le câble USB du téléphone.
4 Ordinateur : Vous pouvez obtenir des
informations relatives au CD-ROM
(artiste, piste, etc.) via Disc2Phone
si vous êtes connecté à Internet lorsque
vous extrayez de la musique à partir
d’un CD-ROM. Vous devez aussi
terminer l’inscription avant
de commencer.
60
www.sonyericsson.com
Vous découvrirez comme il est facile
de transférer votre musique préférée
vers votre téléphone W700 Walkman®
en visitant
www.sonyericsson.com/support.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } WALKMAN. Le navigateur
du lecteur Walkman® s’ouvre.
2 Recherchez des chansons par artiste
ou par plage, ou encore dans les listes
de lecture. Vous pouvez également
rechercher des clips vidéo. Appuyez
sur
pour ouvrir une liste et sur
pour remonter dans une liste.
3 Sélectionnez un titre } Lire.
Commandes du lecteur Walkman®
• Appuyez sur
pour arrêter
la lecture. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour reprendre la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder à la plage
ou au clip vidéo suivant.
• Appuyez sur
pour accéder à la plage
ou au clip vidéo précédent.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire défiler rapidement
vers l’avant ou vers l’arrière lorsque
vous lisez des plages ou des clips
vidéo.
• Appuyez sur
ou
pour afficher
une vue par plage de la liste actuelle
lorsque vous lisez des plages
musicales.
• Appuyez sur
ou
pour faire défiler
la liste de lecture lors de la lecture.
Les fichiers en surbrillance ne seront
pas sélectionnés tant que vous
n’appuierez pas sur Lire.
• Pendant la lecture d’un clip vidéo,
appuyez sur
pour lire la vidéo
au ralenti. Pour reprendre la lecture
normale, } Lire.
• Lorsqu’un clip vidéo est sur pause,
appuyez sur
pour lire la vidéo image
par image.
• Appuyez sur
pour accéder
au lecteur Walkman® ou pour réduire
la taille du lecteur Walkman® pendant
la lecture.
• Appuyez sur
pour accéder
au navigateur du lecteur Walkman®
à partir de l’affichage En lecture...
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur
pour lire la musique
ou arrêter la lecture. Choisissez si vous
voulez utiliser cette touche pour
le lecteur Walkman® ou la radio FM,
ou celui des deux que vous avez utilisé
en dernier.
Pour modifier le réglage de la touche
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Général
} Lecture/Pause.
Exploration des fichiers
Dans le navigateur du lecteur
Walkman®, vous pouvez rechercher
un contenu musical ou vidéo dans
des listes :
• Artistes – permet de répertorier les
morceaux musicaux que vous avez
transférés en utilisant Disc2Phone.
• Plages – pour répertorier tous les
fichiers musicaux (pas les sonneries)
enregistrés dans votre téléphone
et sur la carte mémoire.
• Sélections – pour créer ou lire vos
propres listes de fichiers son.
• Vidéos – pour répertorier tous les clips
vidéo enregistrés dans votre téléphone
et sur la carte mémoire.
Loisirs
61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Listes de lecture
Pour organiser les fichiers multimédia
enregistrés dans le Gestion. de
fichiers, vous pouvez créer des listes
de lecture. Les fichiers d’une liste de
lecture peuvent être triés par artiste,
par titre ou dans l’ordre d’ajout des
fichiers à la liste. Vous pouvez ajouter
des données à plusieurs listes de
lecture.
Lorsque vous supprimez une liste
de lecture ou un fichier de la liste
de lecture, ce dernier n’est pas
supprimé définitivement de la mémoire
du téléphone ou de la carte mémoire.
Vous pouvez ajouter le fichier à une
autre liste de lecture.
Pour créer une liste de lecture
1 } WALKMAN } Sélections } Nouv.
sélection } Ajouter entrez le nom
de la liste de lecture } OK.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers. Vous pouvez
ajouter plusieurs fichiers simultanément
et ajouter des dossiers. Tous les fichiers
des dossiers sélectionnés seront
ajoutés à la liste de lecture.
62
Pour ajouter des fichiers à une liste
de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
} Ouvrir } Autres } Ajouter le média.
2 Sélectionnez des fichiers dans
le Gestion. de fichiers.
Pour supprimer des fichiers dans
une liste de lecture
1 } WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
} Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez
sur
.
Pour supprimer des listes de lecture
} WALKMAN } Sélections
sélectionnez une liste de lecture
et appuyez sur
.
Options du lecteur Walkman®
} Autres pour visualiser une sélection
des options suivantes :
• En lecture... – accède à l’affichage
En lecture...
• Ajouter le média – ajoute des fichiers
ou des dossiers à la liste de lecture.
• Trier – trie la liste de lecture par artiste,
par titre ou dans l’ordre dans lequel
les fichiers ont été ajoutés à la liste
de lecture.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Supprimer – supprime un fichier
de la liste de lecture. Dans les listes
de lecture que vous avez créées, le
fichier est supprimé uniquement
de la liste de lecture. Dans la liste
Artistes, le fichier est supprimé
définitivement de la mémoire.
• Renommer – renomme la liste
de lecture. Vous pouvez renommer
uniquement les listes de lecture créées
par l’utilisateur.
• Suppr. sélection – supprime la liste
de lecture. Seule la liste de lecture
est supprimée. Les fichiers figurent
toujours dans le Gestion. de fichiers.
Vous pouvez supprimer uniquement
les listes de lecture créées par
l’utilisateur.
• Informations – affiche des
informations à propos de la piste
ou de la vidéo en cours.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de
lecture des chansons et des vidéos.
Sélectionnez Lect. aléatoire Oui pour
lire les fichiers de la liste de lecture dans
un ordre aléatoire ou Activer en boucle
pour relancer la liste de lecture lorsque
le dernier fichier a été lu.
• Egaliseur – modifie les réglages
des aigus et des graves lorsque
vous écoutez de la musique.
• Envoyer – envoie un son ou un clip
vidéo.
• Capturer l'image – lorsqu’un clip vidéo
est sur pause, permet de prendre
une photo à partir du clip vidéo.
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos
et écouter de la musique trouvée
sur un site Web en la diffusant au
travers de votre téléphone. Si vous
sélectionnez un lien de diffusion au
cours de votre navigation sur Internet,
le lecteur Walkman® s’ouvre
automatiquement.
Pour permettre la diffusion, vous
devez posséder un compte de données.
Votre téléphone peut être pré-configuré
avec un compte de données. Si ce n’est
pas le cas, contactez votre opérateur
réseau ou visitez le site Web
www.sonyericsson.com/support,
% 72 Paramètres.
Pour sélectionner un compte
de données
1 } Réglages } onglet Connexions
} Options streaming.
2 Sélectionnez le compte de données
que vous souhaitez utiliser.
Pour diffuser des vidéos et du son
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos
} Autres vidéos.
2 Suivez les instructions de diffusion.
Loisirs
63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour diffuser de la musique
et des vidéos enregistrées
1 } Services Internet } Autres
} Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser.
Le lecteur Walkman® s’ouvre
et lit la musique ou la vidéo.
Radio
Votre téléphone dispose d’une radio
FM avec RDS. Vous devez connecter
le Mains Libres à votre téléphone pour
pouvoir utiliser la radio, car le Mains
Libres joue le rôle d’antenne. La radio
peut être utilisée comme signal
d’alarme, % 84 Réveil.
Vous devez mettre le téléphone sous
tension pour utiliser la radio. N’allumez
pas le téléphone dans une zone interdite
aux téléphones mobiles,
% 102 Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger.
Pour écouter la radio
Connectez le Mains Libres à votre
téléphone } Radio. Pour réduire
l’affichage de la radio, revenez
en mode veille et utilisez d’autres
fonctions alors que la radio est toujours
activée, puis appuyez sur
.
64
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur
pour lire la musique
ou arrêter la lecture. Choisissez si vous
voulez utiliser cette touche pour
le lecteur Walkman® ou la radio FM,
ou celui des deux que vous avez utilisé
en dernier.
Pour modifier le réglage de la touche
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Général
} Lecture/Pause.
Commande de la radio
• } Recherch. ou maintenez enfoncée
la touche
ou
pour rechercher
le canal suivant sur la bande.
• Appuyez sur
ou sur
pour vous
déplacer de 0,1 MHz sur la bande FM.
• Appuyez sur
ou
pour accéder
au canal prédéfini suivant.
Enregistrement de canaux radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
20 de vos canaux radio préférés.
Pour enregistrer rapidement les canaux
aux positions 1 à 10, maintenez enfoncées
les touches 0 à 9, (où 0 représente
le nombre 10). Pour sélectionner un canal
que vous avez enregistré à une position
comprise entre 1 et 10, appuyez sur les
touches 0 à 9.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un canal radio
} Radio } Autres } Enregistr.
} Insérer. Le canal est enregistré
dans une liste.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• Désactiver – permet de mettre la radio
hors tension.
• Enregistr. – permet d’enregistrer
la fréquence en cours dans une liste
de canaux.
• Stations – permet de sélectionner,
renommer, remplacer ou supprimer
des canaux enregistrés.
• Act. haut-parleur – permet d’écouter
le son via le haut-parleur.
• Enregistr. auto – permet de rechercher
automatiquement des canaux et de les
enregistrer dans une liste de canaux.
Les canaux enregistrés précédemment
seront remplacés.
• Définir fréquence – permet d’entrer
une fréquence manuellement.
Les chiffres que vous entrez sont
automatiquement ajustés pour
correspondre aux fréquences valides.
Appuyez sur
pour accéder
directement à l’option Définir
fréquence.
• RDS – options permettant d’activer
ou de désactiver l’Autre Fréquence
(AF) et d’afficher ou de masquer les
informations d’état.
• Activer Mono – permet d’activer
le son mono.
Lorsque vous écoutez la radio
Si vous réduisez l’affichage de la radio,
vous pouvez écouter la radio tout
en utilisant d’autres fonctions. Vous
pouvez par exemple envoyer et recevoir
des appels, envoyer des messages
ou encore jouer.
Pour régler le volume
}
ou
.
PlayNow™
Cette fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un opérateur. Contactez votre
opérateur réseau pour plus d’informations
sur votre abonnement et sur le service
PlayNow™. Dans certains pays, vous
pouvez acheter des tonalités musicales
d’artistes provenant des plus grands
artistes du monde de la musique.
Le service PlayNow™ permet d’écouter
les tonalités musicales avant de décider
de les acheter et de les télécharger
sur votre téléphone. Chaque tonalité
musicale est tirée d’une chanson
originale et est optimisée pour votre
téléphone mobile Sony Ericsson.
Loisirs
65
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Vous possédez un abonnement
à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission
de données GPRS.
• Vous avez entré les paramètres
corrects dans votre téléphone,
% 72 Paramètres.
• Il se peut aussi que vous deviez vous
inscrire en tant qu’utilisateur WAP
auprès de votre fournisseur de services
ou de votre opérateur réseau.
• Vous disposez de mémoire libre
sur votre téléphone.
Comment accéder à la liste des
tonalités musicales PlayNow™
Sélectionnez l’icône PlayNow™
pour télécharger la liste des tonalités
musicales PlayNow™ dans votre
téléphone. Vous pouvez écouter
les différentes tonalités musicales
de la liste.
Pour écouter une tonalité musicale
} PlayNow™ et sélectionnez la tonalité
musicale que vous souhaitez écouter.
66
Téléchargement d’une tonalité
musicale depuis la liste PlayNow™
Le coût total de téléchargement est
le prix qui apparaît à l’écran lorsque
vous choisissez le téléchargement
et l’enregistrement d’une tonalité
musicale. Les frais seront ajoutés
par l’opérateur réseau à votre facture
de téléphone ou à votre carte
téléphonique prépayée une fois
la tonalité achetée.
Pour télécharger une tonalité musicale
1 Lorsque vous avez écouté une tonalité
musicale que vous souhaitez
télécharger, commencez par vérifier
les informations détaillées relatives
à l’achat ci-dessus, puis lisez les
termes et conditions fournis dans le kit
du téléphone. L’achat du téléphone
entraîne automatiquement
l’acceptation de ces conditions.
2 } Oui pour télécharger la tonalité
musicale. Un SMS s’affiche, confirmant
le paiement et la disponibilité
de la tonalité musicale. La tonalité
musicale est automatiquement
enregistrée dans Gestion. de fichiers
} Sons.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Ce service n’est pas disponible dans
tous les pays ou peut éventuellement
ne pas l’être si vous utilisez un autre
opérateur réseau que le vôtre (un message
vous en informe lorsque vous sélectionnez
l’icône PlayNow™).
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec
un certain nombre de mélodies
standard et polyphoniques que vous
pouvez utiliser comme sonneries.
Vous pouvez échanger des mélodies
en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles. N’oubliez
pas que vous ne pouvez pas échanger
de contenu protégé par copyright.
Si vous sélectionnez un fichier MP3
comme sonnerie, vous ne pouvez pas
utiliser la réponse vocale % 33 Réponse
vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Sons et alertes
} Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille. Tous les signaux sont
désactivés/activés, à l’exception
du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Sons et alertes
} Volume sonnerie et appuyez sur
ou
pour diminuer ou augmenter
le volume.
2 } Enregistr. pour enregistrer
le paramètre.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement comprend
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter une sonnerie
personnelle à certains appelants,
% 27 Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone.
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous
souhaitez être averti d’un appel
entrant par le bourdonnement
du vibreur. Vous avez le choix
entre les valeurs suivantes :
• Activer – le vibreur est activé
en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé
lorsque le volume de la sonnerie est
désactivé ou lorsque le téléphone est
réglé sur silence.
• Désactiver – le vibreur est désactivé
en permanence.
Loisirs
67
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler le vibreur
} Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Vibreur et sélectionnez le paramètre
de votre choix.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } onglet
Sons et alertes, vous pouvez définir
les éléments suivants :
• Alerte message – sélectionnez
la façon dont vous voulez être averti
de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionnez le son
à émettre lorsque vous appuyez sur
les touches.
MusicDJ™
MusicDJ™ vous permet de composer
et de modifier des mélodies à utiliser
comme sonneries. Une mélodie est
constituée de quatre types de bloc –
Tambours, Graves, Cordes
et Accents. Une piste contient
un certain nombre de blocs de musique.
Les blocs sont constitués de sons
prédéfinis au caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés
en Introduction, Couplet, Choeur
et Pause. Vous composez une mélodie
en ajoutant des blocs de musique
à la piste.
68
Pour composer une mélodie
1 } Loisirs } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier
et de Coller des blocs pour composer
votre mélodie. Servez-vous de , ,
ou
pour vous déplacer d’un bloc
à l’autre. Appuyez sur
pour effacer
un bloc. } Autres pour afficher
davantage d’options.
Pour modifier une mélodie
préalablement créée
} Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez la mélodie } Autres
} Modifier.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir
des mélodies en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
N’oubliez pas que vous ne pouvez
pas échanger de contenu protégé
par copyright.
Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans
un SMS.
Pour envoyer une mélodie
1 } Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour recevoir une mélodie
1 Ouvrez le message dans lequel
vous avez reçu la mélodie, ou activez
Bluetooth ou le port infrarouge si ces
méthodes de transfert sont utilisées
pour envoyer la mélodie.
2 Si vous avez reçu la mélodie dans
un message, sélectionnez-la et
enregistrez-la. Si vous avez reçu
l’élément via Bluetooth ou par
infrarouge, suivez les instructions
qui s’affichent.
VideoDJ™
VideoDJ™ permet de créer des films
en combinant des images et des clips
vidéo que vous avez enregistrés dans
votre téléphone ou sur la carte mémoire.
Vous pouvez aussi utiliser VideoDJ™
pour redimensionner et monter des
clips vidéo.
Pour créer un film
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter. Sélectionnez pour ajouter
un Clip vidéo, une Image ou du Texte
} Sélection.
Pour monter un clip vidéo
1 } Gestion. de fichiers } Vidéos
} Ouvrir et choisissez le clip vidéo
que vous voulez ouvrir.
2 } Autres } Modifier } Modifier pour
Ajuster, Remplacer ou Supprimer
un clip à partir du film en cours.
Pour modifier une image
1 } Loisirs } VideoDJ™.
2 } Ajouter } Image. Choisissez l’image
à modifier, puis } Sélection.
3 } Modifier pour Remplacer une
image, } Durée pour changer la durée
de l’image dans le film ou } Supprimer
pour supprimer l’image du film en cours.
Pour modifier du texte
} Modifier pour modifier une chaîne
de texte, } Arrière-plan pour modifier
l’arrière-plan du texte, } Couleur du
texte pour changer la couleur
de la police, } Durée pour changer
la durée du texte dans le film ou
} Supprimer pour supprimer le texte
du film en cours.
Options de VideoDJ™
Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres
pour afficher davantage d’options :
• Aperçu – permet de visualiser le film.
• Insérer – permet d’insérer un élément.
Loisirs
69
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Enregistrer – permet d’enregistrer
le film en cours.
• Envoyer – permet d’envoyer
le film en cours.
• Nouveau – permet d’ouvrir
un autre film.
• Bande son – permet d’ajouter
une bande son au film en cours.
Envoi et réception de films
Vous pouvez envoyer un film
en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles. Des films
courts peuvent être envoyés à l’aide
d’un MMS. Si un film est trop long,
vous pouvez utiliser la fonction Ajuster
pour le raccourcir.
Les films reçus et enregistrés
sont sauvegardés dans
le Gestion. de fichiers.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 Sélectionnez un clip vidéo dans
la maquette } Modifier } Ajuster.
2 } Définir pour définir le début
et } Début.
3 } Définir pour définir la fin et } Fin.
4 Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3
jusqu’à obtention du résultat souhaité.
} Terminé pour terminer
le redimensionnement.
70
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer
vos propres mémos ou vos appels.
Les sons enregistrés peuvent
également être spécifiés comme
sonneries. L’enregistrement d’une
conversation est interrompu
si un participant met fin à l’appel.
L’enregistrement d’un son s’arrête
automatiquement si vous recevez
un appel. Les enregistrements sont
automatiquement sauvegardés sur
la carte mémoire si celle-ci est insérée
dans le téléphone. Si les
enregistrements sont sauvegardés
dans le téléphone (ou sur la carte
mémoire), vous pouvez y accéder
même si vous changez la carte SIM.
Dans certains pays ou états, la loi exige
d’informer le correspondant que vous
l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
1 } Loisirs } Enregistrer son.
2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez
une tonalité. Lorsque l’enregistrement
démarre, le message Enregistrement
apparaît à l’écran avec la durée
de l’enregistrement en cours
(en augmentation).
Loisirs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 } Enregistr. pour mettre
fin à l’enregistrement et } Lire pour
l’écouter. } Autres pour afficher les
options suivantes : Enregistr. nveau,
Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter vos enregistrements
1 } Gestion. de fichiers } Sons
et sélectionnez l’enregistrement
que vous voulez entendre.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement
et } Arrêter pour arrêter la lecture.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour
changer l’apparence de l’écran en
modifiant, par exemple les couleurs
et le papier peint. Votre téléphone
est livré avec des thèmes prédéfinis.
Il vous est impossible de les supprimer,
mais vous pouvez créer de nouveaux
thèmes et les télécharger sur votre
téléphone. Pour plus d’informations,
visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes
en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles.
Pour envoyer un thème
1 } Gestion. de fichiers } Thèmes
et sélectionnez un thème.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Ouvrez le message dans lequel vous
avez reçu le thème, ou activez Bluetooth
ou le port infrarouge si ces méthodes
de transfert sont utilisées pour envoyer
le thème.
2 Si vous avez reçu le thème dans
un message, sélectionnez-le et
enregistrez-le. Si vous avez reçu
l’élément via Bluetooth ou par
infrarouge, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour télécharger un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes
} Sony Ericsson.
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Gestion. de fichiers } Thèmes
et sélectionnez un thème.
Loisirs
71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux
de loisirs. Vous pouvez également
télécharger des jeux et des applications
directement dans les dossiers de votre
téléphone. Des textes d’aide sont
disponibles pour la plupart des jeux.
Pour commencer et terminer
une partie
1 } Loisirs } Jeux et sélectionnez
un jeu } Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
} Loisirs } Jeux } Sony Ericsson.
Connectivité
Paramètres Internet et email, navigation
sur Internet, synchronisation, Bluetooth,
infrarouge, câble USB, transfert
de fichiers, service de mise à jour.
Paramètres
Pour que vous puissiez utiliser Internet,
la messagerie, Mes amis ou PlayNow™,
les paramètres correspondants doivent
être définis dans votre téléphone.
Il est possible que ces paramètres
soient déjà réglés dans votre téléphone
au moment de l’achat. Dans le cas
contraire, consultez votre opérateur
ou votre fournisseur de services pour
obtenir des informations
complémentaires. Les paramètres
sont également disponibles sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Pour utiliser Internet, envoyer
et recevoir des MMS et des emails,
il vous faut :
• Un abonnement à un service
téléphonique qui prend en charge
la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans
votre téléphone.
72
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Il se peut aussi que vous deviez vous
inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet
et de l’email auprès de votre opérateur
réseau ou de votre fournisseur
de services.
Accès à Internet et paramètres email
Si les paramètres ne figurent pas déjà
dans votre téléphone, vous pouvez :
• les recevoir de votre opérateur réseau
ou de votre fournisseur de services.
Les paramètres sont également
disponibles sur le site
www.sonyericsson.com/support.
• entrer ou modifier les paramètres
manuellement.
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède
un navigateur qui utilise le protocole
WAP (Wireless Application Protocol)
ou HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol) pour accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil à appliquer.
Pour commencer à naviguer
} Services Internet et sélectionnez
un service ou } Services Internet
} Autres et sélectionnez une option.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher différentes
options de navigation. Les options
peuvent varier en fonction du site Web
visité.
Si vous sélectionnez une adresse
email lorsque vous parcourez un site
Web, vous pouvez envoyer un SMS
à cette adresse.
Vous trouverez toujours dans le menu
d’options les éléments suivants :
• Quitter Navigat. – permet
de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Une option permettant d’accéder
à la page d’accueil spécifiée pour
le profil Internet en cours.
• Signets – permet d’ajouter le site
actuellement parcouru à votre liste
de signets ou d’afficher la liste des
signets. Sélectionnez de diffuser
de la musique ou des vidéos.
Connectivité
73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Saisie URL – permet d’entrer l’adresse
de la page Web du site que vous
souhaitez visiter. } Nouvelle adresse
pour entrer une nouvelle adresse Web
ou sélectionner l’une des 10 dernières
adresses entrées. Lorsque vous entrez
une adresse de page Web, le préfixe
http:// habituel est superflu.
• Vider le cache – permet d’effacer tous
les fichiers Internet temporaires
enregistrés dans le téléphone.
• Historique – d’afficher la liste des
sites précédemment visités.
• Actualiser page – permet d’actualiser
le contenu de la page Web.
• Enregistr. – permet d’enregistrer
la page Web ou une image à partir
de la page Web en cours.
• Envoyer lien – permet d’envoyer à un
autre téléphone un lien au site actuel.
• Etat – permet d’afficher des
informations sur l’état actuel telles que
le profil, le type d’accès, la sécurité
et l’adresse.
• Apparence – permet de lire les sons
ou d’afficher les images dans les
pages visitées.
• Emettre un appel – si votre
abonnement le prend en charge,
vous pouvez effectuer un appel tout
en naviguant sur Internet. } Autres
} Fin appel pour mettre fin à l’appel
et continuer à naviguer.
74
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile
s’utilisent de la même manière que ceux
du navigateur Internet de votre
ordinateur. Vous pouvez créer
et modifier les signets.
Pour utiliser des signets
1 } Services Internet } Autres
} Signets et sélectionnez un signet
} Autres.
2 Sélectionnez une option.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple
des images, des thèmes, des jeux
et des sonneries depuis des sites Web
directement sur votre téléphone.
Contactez votre opérateur réseau
ou votre fournisseur de service pour
plus d’informations si des options
de menu ne sont pas disponibles.
Pour télécharger à partir du site
Web Sony Ericsson
1 } Services Internet } Sony Ericsson.
2 Sélectionnez les éléments à télécharger
et suivez les instructions qui
apparaissent sur l’affichage.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous
pouvez enregistrer des informations
sur votre téléphone.
Il est conseillé de supprimer toute
information confidentielle relative aux
services Internet que vous avez visités
précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou
de vol de votre appareil, ou si quelqu’un
d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent
être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès
au serveur.
Pour autoriser ou effacer des cookies
dans votre téléphone
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Cookies
et sélectionnez une option, puis
confirmez.
Pour effacer la liste des mots
de passe
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Effac. mots
passe et } Oui pour confirmer.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java™ doivent
se connecter à Internet pour recevoir
des informations, notamment les jeux
qui téléchargent de nouveaux niveaux
à partir d’un serveur de jeux.
Il est nécessaire que votre profil
Internet HTTP autorise les applications
Java™ à se connecter à Internet.
Demandez à votre opérateur ou à votre
fournisseur de services les paramètres
adéquats.
Pour sélectionner un profil
pour Java™
1 En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Connexions
} Paramètres Java™.
2 Sélectionnez le profil HTTP que vous
souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge
la navigation WAP et HTTP sécurisée.
Pour activer une connexion sécurisée
avec la passerelle WAP, vous devez
activer la sécurité au niveau de votre
profil Internet. Si votre profil Internet
est un profil HTTP, la connexion est
sécurisée lorsque l’URL commence
par https://.
Connectivité
75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La sécurisation d’une connexion entre
une passerelle WAP et un fournisseur de
services WAP relève de la responsabilité
du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée
(Internet)
1 En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil } Autres
} Réglages.
2 Activez la sécurité.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des
certificats pour que vous puissiez
établir une connexion sécurisée
lorsque vous utilisez certains
services Internet tels que les
services télébancaires.
Les certificats sécurisés permettent
de vérifier la passerelle WAP
ou le serveur HTTP auquel vous
vous connectez. Il se peut que
votre téléphone contienne déjà des
certificats sécurisés au moment
de l’achat. Vous pouvez également
télécharger de nouveaux certificats
à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Connexions
} Réglages Internet } Sécurité
} Certif. autorisé.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts
de votre téléphone, vos rendez-vous,
vos tâches et vos notes avec des
programmes similaires exécutés,
par exemple, sur un ordinateur
ou un téléphone mobile en utilisant
la technologie Bluetooth, le port
infrarouge ou le câble USB
(synchronisation avec des périphériques
à proximité). Un logiciel
de synchronisation pour votre
ordinateur figure sur le CD fourni
avec le téléphone.
Vous pouvez également
synchroniser à l’aide de programmes
sur Internet utilisant le protocole WAP
ou HTTP (synchronisation à distance
à partir de services Internet).
Visitez le site Web
www.sonyericsson.com/support pour
télécharger les guides de démarrage
sur la synchronisation.
Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec
le téléphone.
76
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner l’ordre
de synchronisation des noms
} Contacts } Options } Avancées
} Ordre de synchron. pour
sélectionner l’ordre d’apparition
du prénom et du nom lors de
la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres
dispositifs proches
Installez le logiciel de synchronisation
à partir du CD qui accompagne votre
téléphone ou téléchargez-le à partir
du site www.sonyericsson.com/support.
Pour obtenir des informations plus
détaillées, reportez-vous à l’aide
du logiciel de synchronisation.
Synchronisation à distance avec
des programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau
pour obtenir davantage d’informations
sur les programmes sur Internet avec
lesquels vous pouvez vous
synchroniser, ainsi que pour recevoir
le nom d’utilisateur, le mot de passe
et les adresses des différents
programmes. Un profil Internet doit
également être défini dans votre
téléphone mobile % 72 Paramètres.
1
2
3
4
5
6
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
} Organiseur } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez
pas de compte, vous serez invité
à en créer un. } Oui pour créer
un nouveau compte.
Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer. Une liste d’éléments
à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse
du serveur de synchronisation, un nom
d’utilisateur pour le serveur et un mot
de passe pour le serveur. } OK après
avoir entré chaque paramètre.
} Connexion et sélectionnez le profil
WAP ou HTTP que vous voulez utiliser
pour la synchronisation.
} Init. à distance pour permettre
ou non au serveur de synchronisation
ou à un autre périphérique
de commencer la synchronisation.
Vous pouvez également choisir d’être
toujours invité à autoriser cette
opération.
} Intervalle synchro. pour indiquer
la fréquence à laquelle le téléphone
doit se connecter automatiquement
au serveur pour effectuer
la synchronisation.
} Applications et sélectionnez
les applications que vous voulez
synchroniser, par exemple
Contacts } OK.
Connectivité
77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7 } Param. application et sélectionnez
une application. Entrez le nom de base
de données et, si nécessaire, votre
nom d’utilisateur et votre mot
de passe } OK.
8 Appuyez sur
} Enregistr. pour
enregistrer votre nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Organiseur } Synchronisation
et sélectionnez un compte distant
} Démarrer.
Technologie sans
fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté
de la technologie Bluetooth grâce
à laquelle vous pouvez connecter
sans fil votre appareil à d’autres
périphériques Bluetooth. Vous pouvez
être connecté à plusieurs périphériques
Bluetooth en même temps.
Vous pouvez aussi synchroniser
automatiquement les informations de
votre téléphone avec celles de votre
ordinateur, utiliser la fonctionnalité de
commande à distance pour contrôler
les applications sur votre ordinateur
ainsi qu’échanger des contacts,
des cartes de visite, des éléments
de l’agenda et des images,
par exemple.
78
Il est conseillé de ne pas éloigner
de plus de 10 mètres votre téléphone
et le périphérique Bluetooth avec lequel
vous communiquez. Pour une connexion
optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide
ne se trouve entre votre téléphone
et le périphérique Bluetooth.
Avant de commencer
Vous devez avoir activé la technologie
Bluetooth pour pouvoir communiquer
avec un autre périphérique Bluetooth.
Vous pouvez aussi ajouter
le périphérique à la liste des
périphériques de votre téléphone.
Il n’est pas possible d’échanger des
éléments, d’utiliser un écran distant
ou de jouer sans devoir ajouter
le périphérique à la liste. Pour établir
une synchronisation avec votre
ordinateur et naviguer sur Internet,
vous devez également installer sur
votre ordinateur un logiciel disponible
sur le CD qui accompagne votre
téléphone, ou le télécharger à partir du
site www.sonyericsson.com/support.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vérifiez s’il existe des lois ou des
réglementations locales limitant l’utilisation
de la technologie Bluetooth. Si Bluetooth
n’est pas autorisé, vous devez vous assurer
que la fonction Bluetooth est désactivée.
La puissance de sortie radio Bluetooth
maximale autorisée dans le téléphone
est automatiquement adaptée en fonction
des limitations locales éventuelles.
Autrement dit, la portée peut varier.
Pour activer la technologie Bluetooth
En mode veille } Réglages et faites
défiler jusqu’à l’onglet Connexions
} Bluetooth } Activer.
Pour ajouter un dispositif à votre
téléphone
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mes périphériques
} Nouv. périphérique. La fonction
Bluetooth de l’autre périphérique doit
également être activée et non cachée.
2 } Ajouter et votre téléphone
recherchera tous les types
de périphérique Bluetooth disponibles.
3 Le téléphone recherche les
périphériques Bluetooth. La liste
des périphériques disponibles s’affiche.
Sélectionnez un périphérique.
4 Si le périphérique que vous ajoutez
à votre téléphone possède son propre
code d’accès, entrez ce code d’accès
dans votre téléphone. Si ce n’est pas
le cas, créez vous-même un code
d’accès en chiffres et entrez-le dans
les deux périphériques.
Pour organiser votre liste
de dispositifs
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mes périphériques
et sélectionnez un dispositif dans
la liste.
2 } Autres pour afficher une liste
d’options.
Economie d’énergie
Vous pouvez choisir d’activer
ou de désactiver cette fonction si vous
ne voulez pas utiliser simultanément
plusieurs fonctions Bluetooth. Si vous
activez cette fonction, le téléphone
économise l’énergie et empêche les
autres périphériques de se connecter
à l’appareil lorsque vous êtes déjà
connecté.
Pour économiser l’énergie
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Economie énergie
} Activer.
Connectivité
79
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nom du téléphone
Choisissez un nom unique pour votre
téléphone. Ce nom s’affiche sur les
autres périphériques lorsqu’ils
détectent votre téléphone.
Pour entrer le nom d’un téléphone
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Nom du téléphone.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse
être détecté lorsqu’il est recherché
par d’autres périphériques Bluetooth,
vous devez vous assurer que
la technologie Bluetooth est activée
et que votre téléphone est visible pour
les autres périphériques.
Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation
de la technologie Bluetooth
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Visibilité.
2 } Afficher téléph. ou Masquer tél.
Envoi et réception
Pour envoyer ou recevoir un élément
à l’aide de la technologie sans fil
Bluetooth, vous devez vous assurer
que les périphériques sont à portée
l’un de l’autre.
80
Une fois que vous avez sélectionné
Bluetooth comme mode de transfert,
une liste de périphériques disponibles
s’affiche. Le téléphone recherche
également les autres périphériques
repris dans la liste.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez envoyer, } Contacts
et sélectionnez un contact.
2 } Autres } Envoyer contact
} Via Bluetooth. Le téléphone
recherche les périphériques.
3 Sélectionnez le périphérique vers
lequel vous souhaitez envoyer
l’élément } Sélection.
Pour recevoir un élément
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Activer. Assurez-vous
que votre téléphone est visible pour
les autres périphériques. Lorsque vous
recevez l’élément, suivez les
instructions qui s’affichent.
Pour ajouter un dispositif Mains
Libres Bluetooth à votre téléphone
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mains Libres.
2 La première fois que vous ajoutez
un dispositif Mains Libres, le message
Ajouter un dispositif Mains Libres au
téléphone ? s’affiche } Oui.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Si un dispositif Mains Libres existe
déjà dans votre liste de périphériques,
} Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mains Libres
} Mon Mains Libres } Nouv. Mains
Libres } Ajouter. Vous devez vous
assurer que votre dispositif Mains
Libres Bluetooth est en mode Jumelage.
Transfert du son
Lorsque vous utilisez un dispositif
Mains Libres Bluetooth avec votre
téléphone, vous pouvez déterminer
vers où transférer le son en cours
d’appel. Lorsque vous répondez
à un appel entrant, vous pouvez
également sélectionner vers où
transférer le son à l’aide du clavier.
Transfert du son en cas d’utilisation
d’un Mains-Libres
Pendant un appel, } Autres
} Transférer le son. Spécifiez
si vous voulez transférer le son
vers le téléphone ou vers les
autres dispositifs Mains Libres qui
ont été ajoutés à votre téléphone.
Redirection du son
Lorsque vous répondez à un appel
entrant, vous pouvez sélectionner vers
où transférer le son à l’aide du clavier
du téléphone. Si vous utilisez le bouton
du Mains Libres, le son est toujours
reproduit via le Mains Libres.
Pour diriger le son lorsque vous
répondez à un appel avec
un dispositif Mains-Libres
1 } Réglages } onglet Connexions
} Bluetooth } Mains Libres
} Appel entrant.
2 } Via le téléphone si vous voulez
diriger le son vers téléphone
ou Via Mains Libres si vous préférez
le diriger vers le Mains Libres.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre téléphone
comme télécommande pour contrôler
des applications d’ordinateur telles
que le lecteur Media ou des
présentations Microsoft® PowerPoint®.
Votre ordinateur doit prendre en charge
le profil HID Bluetooth.
Pour sélectionner la télécommande
1 } Loisirs } Télécommande.
2 Sélectionnez l’application que vous
souhaitez utiliser ainsi que l’ordinateur
auquel vous voulez vous connecter.
Connectivité
81
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert de fichiers
Vous pouvez utiliser un ordinateur
pour afficher et transférer le contenu
dans le Gestionnaire de fichiers. Vous
pouvez utiliser la fonction glisserdéposer de votre ordinateur pour :
Pour relier deux périphériques
• Transférer des fichiers entre
le téléphone et l’ordinateur ;
• Supprimer des fichiers du téléphone.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge
pour établir la connexion entre votre
téléphone et un ordinateur ou tout autre
périphérique doté d’un port infrarouge.
Vous pouvez par exemple synchroniser
des éléments de l’agenda,
% 76 Synchronisation, et sélectionner
des éléments tels que des images
ou des contacts.
Si vous vous connectez à un ordinateur,
consultez la documentation utilisateur qui
l’accompagne. Assurez-vous que la vitesse
du port infrarouge de l’ordinateur est réglée
sur 115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
} Réglages } onglet Connexions
} Port infrarouge } Activer
ou } 10 minutes pour activer le port
infrarouge pour une durée
de 10 minutes uniquement.
82
1 Activez le port infrarouge des deux
périphériques.
2 Assurez-vous que le port infrarouge
de votre téléphone se trouve en face
de celui de l’autre périphérique.
3 Votre téléphone établit
la communication avec l’autre
périphérique.
Pour envoyer un élément par le port
infrarouge (par exemple : un contact)
1 Assurez-vous que les ports infrarouges
des deux périphériques sont activés.
} Contacts pour sélectionner
un contact.
2 } Autres } Envoyer contact
} Envoyer par IR.
Connectivité
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Transfert de fichiers à l’aide
du câble USB
Lorsque vous connectez votre
téléphone à un ordinateur en utilisant
le câble USB, la carte mémoire s’affiche
en tant que lecteur sur l’ordinateur.
Si vous utilisez Windows, vous pouvez
installer les pilotes du câble USB à partir
du CD-ROM fourni avec votre téléphone
% 59 Pour installer les pilotes USB.
Assurez-vous d’utiliser exclusivement
le câble USB fourni avec le téléphone
et de connecter le câble USB directement
à votre ordinateur. Ne déconnectez
pas le câble USB du téléphone ou
de l’ordinateur pendant le transfert.
Vous pouvez utiliser la fonction
glisser-déposer sur votre ordinateur
pour :
• Transférer des fichiers entre
le téléphone et l’ordinateur ;
• Déplacer, supprimer et organiser
les fichiers sur la carte mémoire.
Les fichiers doivent être enregistrés
dans des dossiers spécifiques
de la carte mémoire :
• Les images doivent être enregistrées
dans le dossier \MSSEMC\Media
files\image\.
• La musique doit être enregistrée dans
le dossier \MSSEMC\Media files\MP3
ou copiée à l’aide de Disc2Phone,
% 58 Lecteur Walkman®.
• Les applications Java et les jeux
doivent être enregistrés dans
le dossier \MSSEMC\Media files\other\.
• Les images prises à l’aide de l’appareil
photo doivent être enregistrées dans
le dossier \DCIM\, % 55 Transfert
d’images vers votre ordinateur.
Cette fonctionnalité n’est disponible
que si votre ordinateur dispose de l’un
des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME,
Windows XP et Mac OS X.
Pour mettre fin à une connexion USB
1 Fermez la connexion USB sur votre
ordinateur. Sous Windows, cliquez
sur l’icône Retirer le matériel en toute
sécurité dans la barre des tâches
et suivez les instructions.
2 Débranchez le câble USB de votre
téléphone.
Connectivité
83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Service de mise à jour
Le Service de mise à jour Sony Ericsson
permet de disposer toujours sur votre
téléphone du logiciel le plus récent.
Dès qu’une nouvelle version du logiciel
est disponible, vous pouvez
la télécharger et l’installer en utilisant
le câble USB fourni et un ordinateur
connecté à Internet.
1
2
3
4
Pour mettre à jour le logiciel
du téléphone
Visitez
www.sonyericsson.com/support.
Sélectionnez la région et le pays.
Entrez le nom du produit.
Sélectionnez le Service de mise
à jour Sony Ericsson et suivez
les instructions qui s’affichent.
Fonctions
supplémentaires
Heure et date, réveil, agenda, tâches,
applications Java™, verrou
de la carte SIM, etc.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode
veille.
• Pour régler l’heure } Réglages
} onglet Général } Heure et date
} Heure. Entrez l’heure } Enregistr.
• Pour choisir le format } Format
et sélectionnez une option.
• Pour régler la date et le format
de date } Réglages } onglet Général
} Heure et date } Date.
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil
de manière à ce qu’il sonne une seule
fois à une heure déterminée,
ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs
jours à la même heure. Deux alarmes
peuvent être définies simultanément.
Le réveil sonne même si le téléphone
est réglé sur silence ou est éteint.
Le réveil peut utiliser la radio
comme signal d’alarme, % 64 Radio.
84
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme
et entrez l’heure } Enregistr.
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil
} Organiseur } Alarmes } Alarme,
puis entrez une nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil,
appuyez sur n’importe quelle touche
pendant qu’elle sonne. Si vous
ne voulez pas que l’alarme sonne
à nouveau } Désactiv. La radio peut
être utilisée comme signal d’alarme
} Répéter.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur
} Alarmes } Alarme } Désactiv.
• Pour définir une alarme récurrente
} Organiseur } Alarmes } Alarme
récurrente. Entrez l’heure
et sélectionnez les jours où vous
voulez qu’elle sonne en faisant défiler
la liste et en appuyant sur Marquer.
} Terminé pour quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie
de réveil } Organiseur } Alarmes
} Signal d'alarme. Sélectionnez
Radio ou Sons.
Si vous choisissez la radio comme signal
d’alarme, assurez-vous que le MainsLibres est connecté au téléphone.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter
les réunions importantes. L’agenda
peut être synchronisé avec celui d’un
ordinateur ou avec un agenda du Web
% 76 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez choisir d’ajouter
un nouveau rendez-vous ou d’utiliser
un ancien comme modèle en le copiant
et en le modifiant selon vos besoins.
Vous pouvez aussi définir des rappels
pour des rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda
et sélectionnez la date du rendezvous } Sélection } Nouveau RDV
} Ajouter.
2 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
Pour afficher un rendez-vous
1 Organiseur } Agenda et sélectionnez
un jour pour lequel il existe un rendezvous (affiché en gras).
2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous
} Afficher.
Fonctions supplémentaires
85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour afficher le contenu de votre
agenda
} Organiseur } Agenda. Les noms
des jours qui contiennent des rendezvous sont affichés en gras. } Autres
} Afficher semaine pour afficher une
semaine déterminée.
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Agenda } Autres
} Avancées } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que
le téléphone sonne l’alarme pour vos
rappels même si l’appareil est mis hors
tension. Lorsqu’un rappel sonne
} Oui pour afficher le rendez-vous.
} Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel définies dans
l’agenda affectent celles définies dans
les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer entre les jours ou les
semaines. Dans les vues mensuelle
et hebdomadaire vous pouvez
également utiliser le clavier
de la manière suivante.
86
Reculer d’une
semaine
Semaine
suivante
Reculer
d’un mois
Mois suivant
Reculer
d’un an
Année
suivante
Date d’aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres
et sélectionnez une option.
• Afficher semaine – permet
de sélectionner, ajouter, modifier
ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter
un rendez-vous.
• Modifier la date – permet de modifier
la date de votre agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux
options de recherche, de suppression
globale, de définition des rappels
et de sélection du jour de début
de la semaine.
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer et recevoir
des rendez-vous en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous d’un
jour déterminé, sélectionnez l’élément
que vous souhaitez envoyer } Autres
} Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Tâches
Vous pouvez assurer le suivi des appels
que vous devez passer ou des tâches
à effectuer. Vous pouvez choisir
d’ajouter une nouvelle tâche ou d’en
utiliser une ancienne comme modèle
en la copiant et en la modifiant. Vous
pouvez aussi définir un rappel pour
une tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle
tâche } Ajouter.
2 Sélectionnez une catégorie.
Si la catégorie est un appel
téléphonique, entrez le numéro
de téléphone } Continuer.
3 Entrez un objet } Continuer.
4 Si vous voulez définir un rappel
pour votre tâche } Oui.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez
une tâche } Afficher.
Pour programmer les rappels
1 } Organiseur } Tâches et sélectionnez
une tâche } Autres } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que
le téléphone sonne l’alarme pour
vos rappels même si l’appareil est mis
hors tension. Lorsqu’un rappel sonne,
appuyez sur } Oui pour lire la tâche
ou pour appeler le numéro de téléphone
si la tâche est un appel téléphonique.
} Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel définies dans
les tâches affectent celles définies
dans l’agenda.
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des
tâches en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles. Vous pouvez
également synchroniser les tâches
avec un ordinateur,
% 76 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
1 Dans la liste des tâches d’un jour
déterminé, sélectionnez l’élément
que vous souhaitez envoyer
} Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Fonctions supplémentaires
87
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mémos
Profils
Si vous craignez d’oublier certaines
choses, placez des mémos dans
votre téléphone.
Votre téléphone possède plusieurs
profils définis adaptés
à un environnement déterminé.
Vous pouvez rétablir tous les réglages
du profil tels qu’ils étaient définis
au moment de l’achat.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle
remarque } Ajouter et entrez le mémo
} Enregistr.
Pour traiter les mémos
1 } Organiseur } Remarques et la liste
des mémos s’affiche.
2 Sélectionnez le mémo que vous
souhaitez traiter. } Autres pour
modifier un mémo, afficher (ou occulter)
un mémo en mode veille, envoyer
ou supprimer un mémo.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer et recevoir
des mémos en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
Vous pouvez également synchroniser
les mémos avec un ordinateur,
% 76 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques
et sélectionnez le mémo à envoyer
} Autres } Envoyer, puis sélectionnez
une méthode de transfert.
88
Pour sélectionner un profil
} Réglages } onglet Général
} Profils } Sélect. profil.
Pour modifier les paramètres
d’un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
} Modifier profil et sélectionnez
le paramètre à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
} Modifier profil } Nom du profil.
Le profil normal ne peut pas être
renommé.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un
chronomètre permettant d’enregistrer
plusieurs temps intermédiaires.
Le chronomètre continue de s’exécuter
lorsque vous répondez à un appel
entrant.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre
} Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous
voulez un temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre
} Réinit.
Minuterie
Pour régler la minuterie
} Organiseur } Minuterie, puis entrez
le nombre d’heures, de minutes
et de secondes au terme duquel vous
voulez que le minuteur se déclenche.
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur
n’importe quelle touche pour l’arrêter.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité
de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Réglages } onglet Affichage
} Luminosité.
Ecran de démarrage
Lorsque vous allumez ou éteignez
votre téléphone, l’écran d’accueil
s’affiche. Vous pouvez également
définir votre propre écran d’accueil.
Pour sélectionner un écran
de démarrage
} Réglages } onglet Affichage
} Ecran démarrage et sélectionnez
une option pour l’écran d’accueil.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute
les additions, les soustractions,
les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer
le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer
un signe décimal.
Applications Java™
Vous pouvez exécuter des
applications Java™ sur votre
téléphone. Des jeux et d’autres
applications Java peuvent être
téléchargés sur votre téléphone
via Internet.
Pour ouvrir une application Java™
} Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
Fonctions supplémentaires
89
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sécurité des applications Java
Les applications Java sont
automatiquement installées en tant que
« Autorisées » ou « Non autorisées ».
Les applications autorisées peuvent
par exemple se connecter au réseau,
envoyer des messages ou utiliser
l’appareil photo sans demander
l’autorisation. Au contraire,
les applications non autorisées doivent
toujours vous demander de confirmer
au préalable si elles peuvent exécuter
de telles actions. Vous pouvez
ne pouvez pas définir des niveaux
d’autorisation différents pour les
applications Java.
1
2
3
4
Pour définir des autorisations pour
une application Java™
} Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
Sélectionnez une application ou
un jeu } Autres } Autorisations.
} Accès à Internet, Messagerie
ou Enreg. multimédia.
} Non, Tjrs demander
ou Demander 1 fois pour définir
le niveau d’autorisation souhaité
pour l’application.
90
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues
pour une taille d’écran déterminée.
Il arrive que des applications
ne puissent pas démarrer parce
que le téléphone ne parvient pas
à les adapter à l’écran. Demandez
au fournisseur de l’application de
rechercher pour quelle taille d’écran
l’application est conçue et modifiez
les paramètres d’écran de l’application
au niveau du téléphone.
Pour définir la taille d’écran d’une
application Java
1 } Gestion. de fichiers } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou un jeu
} Autres } Taille de l'écran.
3 Sélectionnez une options dans la liste.
Si vous avez sélectionné Défini par
l'util., vous pouvez modifier les valeurs
Largeur : et Hauteur :.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège
contre toute utilisation non autorisée
votre abonnement, mais pas votre
téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, votre téléphone
continue à fonctionner avec la nouvelle
carte SIM.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
La carte SIM est généralement
verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous
devez entrer un numéro d’identification
personnel (PIN) chaque fois que vous
mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite
un code PIN erroné, la carte SIM
se bloque et le message PIN bloqué
s’affiche. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle
de déverrouillage (PUK). Les codes
PIN et PUK sont fournis par votre
opérateur réseau. Vous pouvez changer
votre code PIN et sélectionner
un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît à l’écran lorsque vous
changez votre code PIN, cela signifie que
vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche, suivi
du message Ancien PIN :, cela signifie
que vous n’avez pas entré correctement
votre ancien code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué s’affiche,
entrez votre code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou carte SIM
} Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou carte SIM
} Protection et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du pavé
numérique
Vous pouvez verrouiller le clavier
afin d’éviter toute numérotation
accidentelle.
Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même
si le clavier est verrouillé.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage
automatique du clavier, en mode veille,
celui-ci est automatiquement verrouillé
peu de temps après avoir été utilisé.
Fonctions supplémentaires
91
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer le verrouillage
automatique du clavier
} Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou automat.
Pour verrouiller manuellement
le clavier
En mode veille,
} Ver cla.
Vous pouvez toujours répondre
à un appel entrant. Le clavier
se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi
longtemps que vous ne l’avez pas
déverrouillé manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez
sur
} Déverr.
Verrou du téléphone
Le verrou de votre téléphone
le protège contre toute utilisation
non autorisée si les personnes qui
ont volé l’appareil remplacent la carte
SIM. Vous pouvez remplacer le code
de verrou du téléphone (0000) par
n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur
Automatique, vous devez entrer votre
code de verrou du téléphone seulement
si vous changez de carte SIM.
92
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou téléphone
} Protection et sélectionnez
une alternative.
2 Entrez le code de verrou
du téléphone } OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé,
entrez votre code } OK.
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } onglet Général
} Verrous } Verrou téléphone
} Modifier le code.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les codes
de sécurité de vos cartes de crédit,
par exemple, vous pouvez les
enregistrer dans l’aide-mémoire
de votre téléphone. Il vous suffit
de mémoriser le mot de passe qui
permet d’accéder à l’aide-mémoire.
Fonctions supplémentaires
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès
pour confirmer le mot de passe exact
pour l’aide-mémoire et empêcher tout
accès non autorisé à vos codes.
Lorsque vous entrez votre code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire,
le mot de contrôle s’affiche un court
instant. Si le code d’accès est correct,
les codes adéquats apparaissent.
Si le code d’accès est incorrect,
le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
1
2
3
4
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
} Organiseur } Aide-mémoire.
Un message contenant des instructions
s’affiche à l’écran } Continuer.
Entrez un code d’accès de quatre
chiffres pour ouvrir l’aide-mémoire
} Continuer.
Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
Entrez un mot de contrôle
(15 caractères maximum) } Terminé.
Le mot de contrôle peut contenir
à la fois des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire
et entrez votre code d’accès
} Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code,
} Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 Ouvrez l’aide-mémoire de la manière
décrite ci-dessus } Autres } Modif.
code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau
code d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès,
vous devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Autres } Réinitialiser.
2 Réinitialiser l'aide-mémoire ?
s’affiche } Oui. L’aide-mémoire est
réinitialisé et toutes les entrées sont
supprimées. La prochaine fois que
vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous
devrez commencer par l’ouvrir une
première fois.
Fonctions supplémentaires
93
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionnet-il pas comme je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés
que vous pourriez rencontrer lors
de l’utilisation de votre téléphone.
Vous pourrez aisément résoudre
la plupart des problèmes vous-même,
mais certains cas particuliers pourraient
exiger l’intervention de votre opérateur
réseau.
Toutefois, si vous deviez rapporter
votre téléphone pour le faire réparer,
sachez qu’il est possible que vous
perdiez des informations ou du contenu
enregistré dans votre téléphone. Il est
conseillé d’effectuer une copie de ces
informations avant de rapporter votre
téléphone.
Pour obtenir de l’aide, accédez
au site Web
www.sonyericsson.com/support.
Le téléphone présente
des problèmes de mémoire
ou son utilisation est trop lente
Cause possible : La mémoire
du téléphone est pleine ou le contenu
de la mémoire n’est pas correctement
organisé.
94
Solution : Redémarrez votre téléphone
chaque jour pour libérer de la mémoire
et augmenter la capacité de votre
téléphone.
Vous avez également la possibilité
de Réinitialiser. Une partie de vos
paramètres et de vos données
personnelles sera perdue pendant
l’opération. % 97 Réinitialisation.
L’icône de la batterie n’apparaît
pas lorsque je commence
à charger le téléphone
Cause possible : La batterie est vide
ou n’a pas été utilisée pendant une
longue période.
Solution : Lors du chargement, il peut
s’écouler jusqu’à 30 minutes avant
que l’icône de la batterie apparaisse
à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Cause possible : Le texte en gris indique
qu’une fonction est momentanément
indisponible. Un service n’est pas activé
ou votre abonnement ne prend pas
en charge la fonction.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cause possible : Comme vous
ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés
par copyright, le menu Envoyer
est parfois inaccessible.
Je ne comprends pas la langue
des menus
Cause possible : Vous n’avez pas
spécifié la bonne langue d’affichage
dans le téléphone.
Solution : Choisissez une autre
langue, % 17 Langue du téléphone.
Je ne parviens pas à mettre
le téléphone sous tension
Cause possible : La batterie
est déchargée.
Solution : Rechargez la batterie,
% 5 Pour charger la batterie.
Solution : Assurez-vous d’avoir
raccordé correctement le chargeur.
Mettez le téléphone sous tension
une fois le chargeur raccordé.
Si le téléphone démarre, redémarrez-le
sans raccorder le chargeur.
Je ne parviens pas à charger
le téléphone ou la batterie est faible
Cause possible : Le chargeur n’est
pas correctement fixé au téléphone.
Solution : Assurez-vous que
le connecteur du chargeur émet
bien un déclic qui confirme qu’il est
correctement mis en place. L’icône
de la batterie clignote lorsque
le chargement est en cours et s’arrête
lorsque la batterie est complètement
chargée, % 5 Pour charger la batterie.
Cause possible : La batterie est mal
connectée.
Solution : Otez la batterie et nettoyez
les connecteurs. Vous pouvez utiliser
une brosse douce, un chiffon
ou un coton-tige imbibé d’alcool.
Assurez-vous que la batterie est
complètement sèche avant
de la remettre en place. Vérifiez si,
au niveau du téléphone,
les connecteurs de la batterie sont
intacts.
Cause possible : La batterie est usée
et doit être remplacée.
Solution : Testez une autre batterie
et un autre chargeur conçu pour
un même modèle de téléphone
ou demandez à votre revendeur
de vérifier si la batterie et le chargeur
fonctionnent correctement.
Dépannage
95
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le téléphone se met
automatiquement hors tension
Cause possible : Vous avez appuyez
inopinément sur la touche .
Solution : Activez le verrouillage
automatique du clavier ou verrouillez
le clavier manuellement,
% 91 Verrouillage du pavé numérique.
Cause possible : La batterie est mal
connectée.
Solution : Vérifiez si la batterie est
correctement insérée, % 5 Pour
insérer la carte SIM et la batterie.
Je ne parviens pas à utiliser
les SMS sur mon téléphone
Cause possible : Des paramètres
manquent ou sont incorrects.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre
de centre de service SMS adéquat,
% 41 SMS.
Je ne parviens pas à utiliser
les MMS sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement
ne prend pas en charge le transfert
de données.
Cause possible : Des paramètres
manquent ou sont incorrects.
Solution : Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez l’option de configuration
du téléphone pour le service MMS
et suivez les instructions.
% 72 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser
Internet/WAP
Cause possible : Votre abonnement
ne prend pas en charge le transfert
de données.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Cause possible : Des paramètres
Internet manquent ou sont incorrects.
Solution : Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez l’option de configuration
du téléphone pour le WAP et suivez
les instructions. % 72 Paramètres.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
96
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres utilisateurs
via Bluetooth
Cause possible : La fonction Bluetooth
n’a pas été activée.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez
apportées aux paramètres ainsi que
le contenu que vous avez ajouté
ou modifié seront effacés.
Solution : Assurez-vous que Bluetooth
est activé et que votre téléphone est
visible pour les autres utilisateurs.
% 80 Pour masquer ou afficher votre
téléphone en cas d’utilisation
de la technologie Bluetooth.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages,
les modifications apportées aux
paramètres sont effacées.
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Je rencontre des problèmes
de synchronisation ou de transfert
de données entre mon téléphone
et mon ordinateur lorsque j’utilise
le câble USB fourni avec le téléphone
Cause possible : Le câble n’est pas
correctement détecté et installé sur
votre ordinateur.
Le logiciel fourni avec votre téléphone
n’a pas été correctement installé sur
l’ordinateur.
Solution : Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez « Informations sur
le produit » – « Mise en route ». Le guide
« Synchronisation du téléphone avec
un ordinateur » contient des instructions
d’installation et un guide de dépannage
qui vous aideront à résoudre
le problème.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } onglet Général
} Réinitialiser.
2 } Réinit. réglages
ou } Réinitialise tout.
3 } Oui pour continuer.
4 Entrez le code de verrou du téléphone
(0000 ou le nouveau code si vous
l’avez modifié) } OK.
Si vous avez sélectionné Réinitialise tout,
le contenu téléchargé, reçu ou modifié,
tel que les mélodies et les images est
également supprimé.
Dépannage
97
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Cause possible : Aucune carte SIM
n’est installée dans le téléphone
ou la carte n’a pas été insérée
correctement.
Solution : Insérez une carte SIM.
% 5 Pour insérer la carte SIM
et la batterie.
Cause possible : Les connecteurs
de la carte SIM doivent être nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM
et nettoyez-la. Vérifiez également
si la carte n’a pas subi de dommage
susceptible d’empêcher sa connexion
aux connecteurs du téléphone.
Si c’est le cas, demandez une nouvelle
carte SIM à votre opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Cause possible : Le téléphone est
configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM.
Solution : Assurez-vous d’utiliser
la carte SIM correspondant
l’opérateur de votre téléphone.
PIN erroné / PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou PIN2
que vous avez entré est erroné.
Solution : Entrez le code PIN
ou PIN2 adéquat } Oui.
% 90 Verrou de la carte SIM.
PIN bloqué / PIN 2 bloqué
Cause possible : Vous avez entré
à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect.
Solution : Pour débloquer,
% 90 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes que
vous avez entrés ne correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un
code de sécurité (par exemple votre
code PIN), vous devez confirmer le
nouveau code en entrant exactement
le même code une deuxième fois.
% 90 Verrou de la carte SIM.
Aucun réseau
Cause possible : Votre téléphone ne
reçoit aucun signal radio ou le signal
reçu est trop faible.
Solution : Vérifiez auprès de votre
opérateur réseau si vous êtes couvert
par le réseau. Si c’est le cas, tentez
une nouvelle recherche.
98
Dépannage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Cause possible : La carte SIM
ne fonctionne pas correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans
un autre téléphone. Si vous continuez
à recevoir le même message ou un
message similaire, contactez votre
opérateur réseau.
Cause possible : Le téléphone
ne fonctionne pas correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans
un autre téléphone. Si elle fonctionne,
le problème provient probablement
de votre téléphone. Contactez le centre
de service Sony Ericsson le plus proche.
Urgence seulement
Cause possible : Vous êtes à portée
d’un réseau, mais vous n’êtes pas
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas
d’urgence, certains opérateurs réseau
vous permettront d’appeler le numéro
d’urgence international 112.
Solution : Vous devez vous déplacer
pour obtenir une meilleure réception.
Demandez à votre opérateur réseau
si vous disposez de l’abonnement
adéquat. % 25 Appels d’urgence.
Téléphone verrouillé
Cause possible : Le téléphone
est verrouillé.
Solution : Pour déverrouiller
le téléphone, % 92 Verrou
du téléphone.
Code verrou :
Cause possible : Le code de verrou
du téléphone est obligatoire.
Solution : Entrez le code de verrou du
téléphone. Par défaut, votre téléphone
possède le code de verrou 0000. Vous
pouvez le remplacer par tout autre
code de quatre à huit chiffres.
% 92 Verrou du téléphone.
PUK bloqué
Cause possible : Vous avez entré
à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Chargement en cours, batterie
inconnue.
Cause possible : La batterie que
vous utilisez n’est pas agréée par
Sony Ericsson.
Solution : % 102 Instructions pour
une utilisation efficace et sans danger.
Dépannage
99
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, declaration
of confirmity.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web
www.sonyericsson.com/support
permet d’obtenir de l’aide et des
conseils en seulement quelques clics.
Vous y découvrirez les dernières mises
à jour des logiciels pour ordinateur
et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Service et support
•
•
•
•
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble
d’offres de service exclusives, comme :
Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
Un réseau mondial de centres d’appels.
Un vaste réseau de partenaires de services agréés
Sony Ericsson.
Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie
dans ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support
les plus récents, notamment des mises à jour
de logiciels, la base de connaissances,
la configuration du téléphone et l’aide
complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels.
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre
d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous.
Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste,
contactez votre revendeur local. (Les numéros de
téléphone ci-dessous étaient corrects au moment
de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver
des informations actualisées sur
www.sonyericsson.com.)
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit
Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services
agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve
d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous
devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos centres d’appels
et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel
vous sera facturé au tarif national en vigueur,
toutes taxes locales comprises.
pays
numéro de téléphone
adresse email
Australie
Argentine
Autriche
Belgique
Brésil
1-300 650 050
800-333-7427
0810 200245
02-7451611
4001-0444
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
100
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Canada
Afrique centrale
Chili
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Malaisie
Mexique
Pays-Bas
Nouvelle-Zélande
Norvège
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du sud
Espagne
Suède
Suisse
1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
+27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
801-11-810-810
210-89 91 919 (depuis un mobile) questions.GR@support.sonyericsson.com
8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
06 1 437 7300
questions.HU@support.sonyericsson.com
39011111 (Ajoutez le code STD
si vous appelez à partir d’un GSM) questions.IN@support.sonyericsson.com
021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
1-800-889900
questions.MY@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722
(numéro gratuit national)
questions.MX@support.sonyericsson.com
0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com
0(préfixe)22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
(+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
8(495) 787 0986
questions.RU@support.sonyericsson.com
67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
Informations importantes 101
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Taïwan
Thaïlande
Turquie
Ukraine
Emirats Arabes Unis
Royaume-Uni
Etats-Unis
Venezuela
02-25625511
02-2483030
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
Instructions pour
une utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées
à protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une
des conditions énumérées ci-dessous
ou si vous doutez de son bon fonctionnement,
faites-le vérifier par un prestataire de services
partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser.
Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner
correctement, voire même être dangereux pour
la santé.
Recommandations pour
une utilisation sûre du produit
(téléphone mobile, batterie,
chargeur et autres accessoires)
• Eviter de faire fonctionner l’appareil
en mode musical à un niveau sonore
tel qu’il serait préjudiciable à votre
de sens de l’ouïe.
• A volume élevé, les sons
en provenance de l’extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d’utiliser cette appareil en mode
baladeur dans des situations ou le sens de l’ouïe
ne doit pas être altéré ; en voiture, à bicyclette
ou en traversant la rue par exemple.
102
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt
de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter
ou de modifier votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé
Sony Ericsson.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé
à utiliser l’appareil à proximité d’équipements
médicaux.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre appareil dans des zones
présentant un risque d’explosion.
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas
d’équipements de télécommunication sans fil
au-dessus des coussins de sécurité de votre voiture.
PROTECTION
DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE
DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS
LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques
d’électrocution, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans
des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon
ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise,
faites installer une prise adéquate par un électricien
qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent
de ne pas être conçus selon les mêmes normes
de sécurité et de performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement
la batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile
pour la première fois. La capacité d’une batterie
neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps
au repos risque d’être réduite pendant les premiers
cycles d’utilisation. La batterie ne doit être chargée
qu’à une température ambiante comprise entre
+5 °C (+41 °F) et +45 °C (+113 °F).
Utilisez exclusivement des batteries d’origine
de marque Sony Ericsson conçues pour votre
téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment
la force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des
transmissions vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être
mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Cela peut causer
un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez
la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire
au fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque
(par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque
vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur
l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur.
Le risque d’interférences est moindre si vous
maintenez une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence d’interférences,
Informations importantes 103
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son
fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions Mains-Libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution Mains-Libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit
Mains-Libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion
dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais
vous fier entièrement à votre téléphone mobile
pour effectuer des communications essentielles
(par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de services local.
104
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner
le fonctionnement du téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption
sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes
scientifiques tels que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour
le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie
possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées
selon les téléphones mobiles Sony Ericsson, chacun
de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes
en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été
testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il ne
dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans
la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à des
endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur
le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle.
Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été
testé et répond aux consignes d’exposition HF
de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps,
loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est
utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson
d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres
accessoires ne garantit pas nécessairement
la conformité aux consignes d’exposition HF
de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur l’exposition
aux hautes fréquences ainsi que sur le taux
d’absorption spécifique sont également disponibles
sur : www.sonyericsson.com.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre
téléphone mobile Sony Ericsson (équipé
de l’accessoire requis). Pour plus d’informations
sur les Solutions accessibles aux personnes
présentant des besoins particuliers, appelez
le Sony Ericsson Special Needs Center
au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix),
ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center
à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut
de vos anciens appareils
électroniques et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que
le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point
de collecte adéquat pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Grâce
à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir
les conséquences néfastes sur l’environnement
et la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de collecte
des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable
sur la mise au rebut des batteries
ou appelez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Center) de votre
région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Déposez les batteries dans
un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Informations importantes 105
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrat de Licence
Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris, mais de façon
non limitative, tout support qui l’accompagne,
(« Appareil ») contient des logiciels appartenant
à Sony Ericsson Mobile Communications AB
ainsi qu’à ses filiales (« Sony Ericsson ») ou ses
fournisseurs et concédants de licence tiers
(« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson
vous accorde une licence non exclusive,
non transférable et non cessible d’utilisation
du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel
il est installé et/ou avec lequel il est fourni. Aucun
élément du présent Contrat ne constitue une vente
du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer,
soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer
ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code
source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci.
Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout
moment, de transférer tous les droits et obligations
du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec
l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour
autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être
lié par les dispositions énoncées dans le présent
Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs
et concédants de licence tiers sont les seuls
et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson
et la partie tierce, pour autant que le Logiciel
106
contienne des éléments ou du code d’une tierce
partie, sont les bénéficiaires tiers des présents
termes.
La validité, l’interprétation et l’application
de la présente licence sont régies par les lois de
la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent
dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson
(Call Center) de votre région (les tarifs nationaux
peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.sonyericsson.com afin d’obtenir des
informations complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment
de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1)
an à partir de la date d’achat.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, le présent
Produit s’avère défectueux dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien en raison
de défauts de conception, de matériaux ou de
fabrication, les distributeurs ou prestataires
de services partenaires agréés de Sony Ericsson
du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
procéderont, à leur choix, soit à la réparation
soit au remplacement du Produit conformément
aux conditions générales précisées ci-après.
Sony Ericsson et ses prestataires de services
partenaires se réservent le droit de facturer des
frais de port s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est
pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre
information risquent d’être perdus si votre produit
Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement,
des contraintes techniques, des réglementations
ou la législation en vigueur peuvent empêcher
Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde
de certains téléchargements. Celle-ci n’assume
aucune responsabilité en cas de perte d’informations
de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devrez toujours
effectuer des copies de sauvegarde de toutes
les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements,
de l’agenda ou des contacts, avant de rendre ledit
produit à des fins de réparation ou de remplacement.
CONDITIONS
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial
de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat
et le numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser toute intervention sous garantie
si les présents renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit auprès
du revendeur.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée au
moment de l’achat ou pour une période de quatre-
vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue.
La réparation ou le remplacement pourra être
effectué au moyen d’unités reconditionnées
équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces
ou éléments remplacés deviendront la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de Sony Ericsson.
Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances
du Produit dues à un accident, une modification
ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas
de force majeure ou à des dommages résultant
du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée
et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal.
Si le temps de conversation ou de veille est nettement
plus court, le moment est venu de remplacer
la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
exclusivement des batteries et des chargeurs agréés
par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent
varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cette situation est tout
à fait normale pour un appareil photo numérique
et ne reflète en aucun cas une quelconque
défectuosité de celui-ci.
4 Etant donné que le système cellulaire dont relève
le fonctionnement du Produit est fourni par un
opérateur indépendant de Sony Ericsson, cette
dernière ne sera pas responsable du fonctionnement,
de la disponibilité, de la couverture, des services
ou de la portée de ce système.
Informations importantes 107
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5 La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit dues à des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une
personne non agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
dispositifs qui ne sont pas des accessoires d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne
l’annulation de la garantie.
8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE
OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE DEVRONT EN AUCUN CAS
ETRE RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS
DE FACON NON LIMITATIVE, LES PERTES
DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS
LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION
DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, voire la limitation de la durée des
garanties implicites. De ce fait, les limitations
ou exclusions qui précèdent pourront ne pas
s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis
du revendeur découlant du contrat de vente/
d’achat passé entre eux.
108
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela
peut être dû, entre autres choses, au fait que
votre Produit présente des composants internes
ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne.
Il est possible que les produits verrouillés à l’aide
de la carte SIM puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Informations importantes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Certification FCC
Declaration of Conformity
Ce dispositif est conforme à l’alinéa
15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter
toutes les interférences auxquelles il est soumis,
y compris celles qui peuvent altérer son bon
fonctionnement.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022014-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Informations importantes 109
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes
Icônes de la barre d’état.
Indique l’intensité du signal
du réseau GSM
Vous vous trouvez dans votre
zone locale
Vous êtes dans une zone
à tarification privilégiée
Indique l’état de la batterie
Vous ne pouvez recevoir
aucun appel entrant
Vous avez manqué un appel
entrant
Tous les appels entrants
sont renvoyés à un numéro
prédéfini
Toutes les sonneries sont
désactivées, à l’exception
de celles du réveil
Le réveil a été réglé et activé
Le minuteur a été réglé
et activé
Le chronomètre est activé
en fond
Vous avez défini un rappel
pour un rendez-vous
Vous avez défini un rappel
pour une tâche
Un autre profil que Normal
a été choisi
Le mot magique est activé
Le haut-parleur est activé
La fonction de verrouillage
de la carte ou du téléphone
est activée
Une connexion Internet
sécurisée est établie
Vous avez reçu un SMS
Vous avez reçu un email
Votre téléphone reçoit
un MMS
Votre téléphone envoie
un MMS
Vous avez reçu un MMS
110
Icônes
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vous avez reçu un message
vocal
Le lecteur Walkman®
est en cours d’exécution
Vous avez reçu un message
Flash Info WAP
Une application Java™
est en cours d’exécution
Le port infrarouge est activé
Votre film peut être envoyé
par MMS
Communication infrarouge
en cours
Le film est trop volumineux
pour être envoyé par MMS
La technologie Bluetooth
est activée
Le casque d’écoute
Bluetooth est connecté
à votre téléphone
Les données sont
téléchargées dans
le téléphone
La ligne 1 est utilisée pour
les appels sortants
La ligne 2 est utilisée pour
les appels sortants
La fonction de chiffrement
n’est pas disponible
actuellement sur le réseau
Appel en cours
Icônes 111
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
A
activation/désactivation
Bluetooth ..................................... 79
port infrarouge ............................. 82
protection par verrouillage
de la carte SIM ............................. 91
son des touches .......................... 68
sonneries, mélodies ..................... 67
téléphone ....................................... 7
verrou du téléphone ..................... 92
activé si le téléphone
est réglé sur silence ............................. 67
affichage
luminosité ..................................... 89
agenda ............................................85–87
aide-mémoire ....................................... 92
alerte message ..................................... 68
alertes .................................................. 67
animations ............................................ 56
appareil photo .................................52–55
appel
à partir de la liste d’appels ........... 30
de contacts .................................. 27
numéros dans un message .......... 42
utilisation de la numérotation
vocale ........................................... 32
112
appels
composition abrégée ....................30
d’urgence ......................................25
enregistrement ..............................70
émission ....................................8, 23
filtrage des appels ........................37
internationaux ...............................25
manqués .......................................24
mise en attente .............................35
numérotation fixe ..........................39
prise en charge de deux appels ...36
recomposition automatique ..........24
refus ..............................................24
renvoi ............................................35
restriction des appels ...................38
réception ...................................8, 24
rédaction de notes pendant ..........40
réponse .........................................24
appels internationaux ............................25
appels manqués ...................................24
applications
Java™ ...........................................89
assemblage, téléphone ...........................5
assistant
configuration ...................................7
assistant de configuration .......................7
autoportrait ...........................................54
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
B
barre d’état ........................................... 14
batterie
chargement .................................... 5
insertion ......................................... 5
Bloc-notes ............................................ 40
boutons ................................................ 10
C
calculatrice ........................................... 89
carte mémoire
insertion et retrait ........................... 6
carte SIM
copie de/vers ............................... 30
déblocage .................................... 91
insertion ......................................... 5
verrou ........................................... 90
cartes de visite ..................................... 40
câble USB ............................................ 83
certificats, sécurité Internet .................. 76
chargement, batterie .............................. 5
chronomètre ......................................... 88
clips vidéo ............................................ 58
code PIN
entrée ............................................. 7
modification ................................. 91
codes
PIN ................................................. 7
PUK ................................................ 7
codes d’accès
aide-mémoire ............................... 93
Bluetooth ...................................... 79
composition abrégée ........................... 30
conférences ......................................... 36
connecteurs ......................................... 10
consignes de sécurité ........................ 102
contacts ......................................... 25, 26
ajout de contacts du téléphone ... 26
contacts par défaut ...................... 25
groupes de ................................... 40
synchronisation ............................ 76
vérification de la mémoire ............ 29
contacts SIM ........................................ 26
contrôle vocal ..................................31–34
cookies ................................................. 75
copie
de/vers la carte SIM ..................... 30
D
date, réglage ........................................ 84
declaration of conformity ................... 109
demander d’enregistrer ........................ 27
déblocage
carte SIM ...................................... 91
PIN ................................................. 7
déplacement dans les menus .............. 14
Disc2Phone .......................................... 58
installation .................................... 59
durée des appels ................................. 39
Index 113
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
E
F
email
utilisation .................................48–50
en itinérance ......................................... 23
enregistrement
appels .......................................... 70
à partir de MMS ........................... 46
à partir de SMS ............................ 43
clips vidéo .................................... 53
commandes vocales ...............32–34
sons ............................................. 70
enregistreur vidéo ...........................52–55
envoi
cartes de visite ............................. 41
contacts ....................................... 29
images ......................................... 57
mélodies et sonneries .................. 68
mémos ......................................... 88
rendez-vous ................................. 87
tâches .......................................... 87
thèmes ......................................... 71
économiseur d’écran ........................... 56
écran
luminosité ..................................... 89
écran de démarrage ....................... 56, 89
écran de veille ...................................... 14
filtrage ...................................................37
fond d’écran ..........................................56
formats photo .......................................53
114
G
garantie ...............................................106
Gestionnaire de fichiers ........................20
groupes .................................................40
H
heure, réglage .......................................84
I
icônes ..................................................110
images ............................................56–57
économiseur d’écran ....................56
fond d’écran ..................................56
modifier .........................................57
infos cellule ...........................................51
infos zone ..............................................51
Internet
cookies ..........................................75
paramètres ....................................72
sécurité ...................................75–76
signets ..........................................74
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
J
Java™
applications ............................ 75, 89
paramètres ................................... 75
jeux ....................................................... 72
L
langue
du téléphone ................................ 17
modification ................................. 17
langue du téléphone ....................... 17, 95
langues de saisie .................................. 18
lecteur Walkman® .......................... 58–64
lettres
entrée ..................................... 18–20
liste d’appels ........................................ 30
listes de lecture .................................... 62
luminosité
affichage ...................................... 89
M
Mains-Libres .................................. 80, 81
masquage du numéro .......................... 40
Memory Stick Duo™
affichage sur un ordinateur .......... 83
copie de fichiers dans .................. 21
formatage ..................................... 22
menu principal ...................................... 14
Mes amis ........................................ 50–51
messagerie ........................................... 31
messagerie instantanée Voir
Mes amis .............................................. 50
messages
email ............................................. 48
image ..................................... 44, 47
infos cellule .................................. 51
infos zone ..................................... 51
instantanés ................................... 50
texte ............................................. 41
vocaux .......................................... 47
messages image Voir MMS ........... 44, 47
messages longs ................................... 43
messages texte Voir SMS .................... 41
messages vocaux ................................ 47
média de diffusion ................................ 64
mélodies ..........................................67–68
mémo vocal .......................................... 70
mémos ................................................. 88
microphone, activation/désactivation .. 23
minuterie .............................................. 89
mise en attente ..................................... 35
MMS ................................................44–47
mode Nuit ............................................. 54
modèles
de SMS ........................................ 44
pour les MMS ............................... 46
mot magique ........................................ 33
mots de passe, Internet ....................... 75
MusicDJ™ ............................................ 68
musique
transfert ........................................ 60
Index 115
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
N
numéro
masquage .................................... 40
mon numéro ................................. 37
numéros SIM ........................................ 27
numérotation fixe ................................. 39
numérotation restreinte ........................ 38
numérotation vocale .......................32–33
P
paramètres du compte, email .............. 48
paramètres pour Java™ ...................... 75
PhotoDJ™ ............................................ 57
pilotes USB
installation .................................... 59
PlayNow™ ........................................... 65
port infrarouge ..................................... 82
présentation des menus ...................... 12
présentation des menus
et du téléphone .................................... 10
profils ................................................... 88
PUK ...................................................... 91
R
raccourcis ............................................ 17
recomposition ...................................... 24
recomposition automatique ................. 24
redirection du son ................................ 81
rendez-vous ......................................... 85
renvoi d’appels .................................... 35
116
rédaction
à l’aide de la saisie multitape ........18
utilisation de la saisie
de texte T9™ ................................19
réinitialisation du téléphone ..................97
réponse
appels ...........................................24
utilisation du contrôle vocal ..........33
réponse vocale ................................33–34
réseaux, sélection .................................23
réveil ......................................................84
S
saisie de texte multitape
entrée ............................................18
saisie de texte T9™
saisie de lettres .............................19
service à deux lignes téléphoniques .....37
service de mise à jour ...........................84
service de réponse téléphonique ..........31
sécurité
aide-mémoire ................................92
Internet ....................................75–76
verrou de la carte SIM ..................90
signets
Internet ..........................................74
signets, Internet ....................................73
SMS ................................................41–44
Index
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
son
redirection .................................... 81
transfert ........................................ 81
son des touches ................................... 68
sonneries ........................................ 67–68
sonneries propres à l’appelant ............. 67
SOS Voir appels d’urgence .................. 25
synchronisation .............................. 76–78
volume
modification ................................. 23
réglage de la sonnerie .................. 67
vibreur .......................................... 67
volume du haut-parleur ........................ 23
W
WAP Voir Internet ................................. 72
Z
T
tâches ................................................... 87
textes d’aide, dans le téléphone .......... 16
télécommande ..................................... 81
thèmes ................................................. 71
touche Lecture/Pause .................... 61, 64
touches ................................................ 10
touches et navigation ........................... 14
transfert
musique ....................................... 60
photos .......................................... 55
son ............................................... 81
zoom .................................................... 53
V
verrou du téléphone ............................. 92
verrouillage du pavé numérique ........... 91
verrous
carte SIM ...................................... 90
vibreur .................................................. 67
VideoDJ™ ............................................ 69
Index 117
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés