- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Sony
- PCG-Z1MP
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
126
N Guide des logiciels Série PCG -Z Guide des logiciels Commencez par lire ce document! n N 1 Commencez par lire ce document! Important Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur utilisation est soumise aux modalités des contrats de licence fournis avec ce produit. Les logiciels décrits dans le présent guide sont susceptibles de modifications sans préavis et peuvent différer des versions actuellement disponibles dans les points de vente. Les mises à jour et extensions logicielles sont susceptibles d’entraîner des frais supplémentaires. La souscription d’un abonnement auprès de prestataires de services en ligne peut entraîner des frais, ainsi qu’une demande d’informations relatives à votre carte de crédit. Les services d’ordre financier peuvent requérir des accords préalables auprès d’institutions financières participantes. © 2003 Sony Corporation. Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle du présent document sans autorisation écrite est strictement interdite. Contrat de licence utilisateur final Ce contrat de licence utilisateur final (ci-après dénommé le « Contrat ») est un accord juridique conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après dénommée « Sony »), société régie par le droit japonais et fabricant de votre système informatique Sony (le « MATÉRIEL SONY »). Veuillez lire attentivement ce Contrat avant toute installation ou utilisation des logiciels fournis avec celui-ci (les « LOGICIELS SONY »). En installant ou en utilisant les LOGICIELS SONY, vous vous engagez à respecter les dispositions du présent Contrat. L’utilisation des LOGICIELS SONY est expressément liée à l’utilisation du MATÉRIEL SONY. Les LOGICIELS SONY font l’objet d’un contrat de licence et non de vente. Nonobstant le présent Contrat, les logiciels faisant l’objet d’un contrat de licence utilisateur final distinct (« Contrat de licence tiers »), y compris mais sans restriction le système d’exploitation Windows® fourni par Microsoft Corporation, seront couverts par le Contrat de licence tiers. En cas de désaccord avec les dispositions du présent Contrat, veuillez retourner les LOGICIELS SONY accompagnés du MATÉRIEL SONY à l’endroit où vous les avez achetés. 1. Licence. Sony vous accorde la licence d’utilisation des LOGICIELS SONY et de la documentation y afférente. Le présent Contrat vous autorise à employer les LOGICIELS SONY pour votre usage personnel, sur un seul MATÉRIEL SONY, non relié à un réseau. Vous êtes autorisé à faire une seule et unique copie des LOGICIELS SONY sur support informatique, à des fins de sauvegarde uniquement. Guide des logiciels Commencez par lire ce document! n N 2 2. Restrictions. Les LOGICIELS SONY comportent du matériel protégé par copyright ainsi que d’autres matériels propriétaires. Afin de protéger ceux-ci, et en dehors des cas autorisés par la législation en vigueur, vous n’êtes pas autorisé à décompiler, décortiquer ou désassembler tout ou partie des LOGICIELS SONY. Vous n’êtes pas autorisé à vendre ni à louer les LOGICIELS SONY et leur copie à un tiers, hormis en cas de transfert des LOGICIELS SONY avec le MATÉRIEL SONY, et à condition que le bénéficiaire s’engage à respecter les dispositions du présent Contrat. 3. Limite de la garantie. Sony garantit que le support sur lequel sont enregistrés les LOGICIELS SONY est exempt de défaut matériel. Cette garantie est acquise pour une période de quatre-vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat des logiciels, la copie de la facture faisant foi. Durant la période d’application de la garantie, Sony s’engage à remplacer gratuitement tout support s’avérant défectueux, à condition qu’il soit retourné correctement emballé au lieu d’achat et accompagné de votre nom, de votre adresse et de la preuve de la date d’achat. Sony ne pourra en aucun cas être tenue de remplacer un support endommagé à la suite d’un accident, d’un usage abusif ou d’une mauvaise utilisation. La garantie limitée ci-dessus s’applique en lieu et place de toute autre déclaration, disposition et garantie, expresse ou implicite, définie par le droit écrit ou non. Sony rejette expressément toute autre garantie ou disposition, y compris mais sans restriction les garanties et/ou dispositions relatives à la qualité des Logiciels et à leur aptitude à une utilisation spécifique. Les dispositions de la présente garantie limitée ne sauraient porter préjudice aux droits légaux du consommateur final, ni limiter ou exclure la responsabilité de Sony en cas de décès de la personne ou de dommage physique occasionné du fait de la négligence de Sony. 4. Résiliation. Le présent Contrat reste en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit mis fin. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant les LOGICIELS SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces logiciels et de leur documentation. Ce Contrat est résilié immédiatement et sans notification par Sony en cas de manquement à l’une quelconque des dispositions du Contrat. À l’expiration du Contrat, vous êtes tenu de détruire les LOGICIELS SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation. 5. Juridiction compétente. L’application et l’interprétation du présent Contrat sont soumises au droit japonais. En cas de questions concernant ce Contrat ou cette garantie limitée, veuillez vous référer au Guide service client pour obtenir les coordonnées du centre d’assistance VAIO-Link. Guide des logiciels Commencez par lire ce document! n N 3 ENERGY STAR® En tant que partenaire d’ENE RG Y STAR ®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR ® en matière d’économie d’énergie. Le programme international d’EN ERGY STAR ® relatif aux équipements de bureau (International ENERGY ST AR Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont communs à tous les pays participants. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Guide des logiciels Commencez par lire ce document! n N 4 Marques commerciales Sony, DVgate, BlueSpace NE, Hotkey Utility, ISP Selector, MovieShaker, PictureGear Studio, Network Smart Capture, SonicStage, Sony Notebook Setup, Sony Style Imaging, Sélecteur d'interfaces, VAIO Edit Components, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows et le logo de Windows XP Professionnel et Microsoft XP Édition familial sont des marques déposée de Microsoft Corporation. i.LINK est une marque commerciale de Sony utilisée pour désigner qu’un produit comporte une connexion IEEE1394. Adobe, Adobe Premiere, Adobe Acrobat Reader et Adobe Photoshop Elements sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated. WinDVD for VAIO est une marque commerciale, déposée ou non, de InterVideo Inc. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. QuickTime est une marque déposée aux EtatsUnis et dans d’autres pays. RealOne Player est une marque commerciale, déposée ou non, de RealNetworks, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. PowerPanel est une marque commerciale de Phoenix Technologies, Ltd. Symantec Norton AntiVirus est une marque commerciale de Symantec Corporation. EverQuest est une marque déposée de Sony Computer Entertainment America, Inc. Tous les autres noms de systèmes, de produits et de services sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ ou ® ne sont pas repris dans ce manuel. Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Guide des logiciels Inscription de votre ordinateur VAIO n N 5 Inscription de votre ordinateur VAIO Enregistrer votre ordinateur VAIO de Sony ne prend que quelques secondes. En inscrivant votre ordinateur auprès de Sony, vous pouvez bénéficier d’un service d’assistance clientèle irréprochable et des avantages suivants : ❑ ❑ ❑ Club VAIO - Assistance en ligne, didacticiels, conseils et astuces, nouvelles, forums, concours, téléchargements et mises à jour logicielles gratuits. VAIO-Link - Si vous avez un problème avec votre ordinateur, vous pouvez consulter le site Web de VAIOLink, où vous trouverez peut-être une solution : http://www.vaio-link.com. Garantie - Protégez votre investissement. Consultez la carte de garantie pour les termes et conditions et référez-vous à votre guide Dépannage pour plus d’informations. Pour inscrire votre ordinateur VAIO de Sony, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 ✍ Etablissez une connexion d’internet (voir aussi Configuration du modem (page 98)). Double-cliquez sur l’icône Enregistrement en ligne VAIO sur votre bureau. Vous pouvez également trouver ce lien dans le menu Démarrer. Modifiez votre langue si nécessaire et cliquez sur Suivant. Activez la case d’option Inscrivez-vous maintenant et cliquez sur Continuer. Vous accédez au site Web https://registration.sonystyle-europe.com/vaio/registration.asp. Renseignez votre prénom et nom de famille. Le numéro de série de votre ordinateur est automatiquement introduit. Cliquez sur Valider. Introduisez vos informations personnelles comme demandé et cliquez sur Valider. Votre VAIO est enregistré et un écran de remerciement apparaît. Si vous avez introduit une adresse e-mail, vous recevrez une confirmation par e-mail du club VAIO. Une fois enregistré, vous pouvez accéder Enregistrement en ligne VAIO quand vous le voulez pour mettre à jour vos informations personnelles, sans devoir remplir l'enquête. Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 6 Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur Ce chapitre vous donne un aperçu des possibilités offertes par les logiciels livrés avec votre ordinateur. L'offre comprend le logiciel préinstallé ainsi que les applications que vous pouvez installer à partir du CD d'application fourni. Veuillez consulter le document intitulé Spécifications pour savoir quel logiciel est préinstallé et ensuite le Guide CD d’applications pour les détails de l'installation. Votre logiciel préinstallé se trouve généralement sous Démarrer / Tous les programmes. Logiciels Sony BlueSpace NE Le logiciel BlueSpace NE vous permet de vous connecter à d’autres périphériques Bluetooth™. Avec l’option Détection de périphériques, votre portable Bluetooth™ peut identifier tous les autres périphériques distants équipés de Bluetooth™ appartenant à la catégorie couverte par ces périphériques (et qui dépend de la « classe » des périphériques en question). La Détection de services affiche ensuite les services disponibles sur le périphérique Bluetooth™ auquel vous souhaitez vous connecter. Une fois le service approprié sélectionné, tous les paramètres sont renseignés et vous pouvez commencer à communiquer à distance avec l’autre périphérique Bluetooth™. DVgate Sony Electronics Le kit DVgate contient 3 applications complémentaires : DVgate Motion, DVgate Still et DVgate Assemble. Grâce à cette suite logicielle, vous pouvez aisément sélectionner et arranger des clips vidéo numériques avant de les compiler en un montage vidéo de qualité professionnelle. Connecté à votre caméscope numérique par l’intermédiaire du port i.LINK™, votre ordinateur fait office de table de montage vous permettant de prévisualiser, de couper et d’assembler les images de votre choix et d’enregistrer les Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 7 différentes séquences au format AVI ou MPEG 1 & 2. DVgate Still vous permet de visionner des vidéos depuis un magnétoscope ou un caméscope numérique (à condition que votre appareil soit doté d’une entrée/sortie DV ou d'au moins une sortie DV pour DVgate Still) et de les conserver comme fichiers graphiques sur votre disque dur. Voir Utilisation de DVgate (page 22). EverQuest Sony Computer Entertainment America Inc. Everquest est un célèbre logiciel de jeu auquel plusieurs personnes peuvent jouer simultanément sur Internet. Le lien placé sur votre bureau Windows® vous conduit sur le site Web d’Everquest où vous trouverez plus d’informations. http://everquest.station.sony.com ISP Selector Sony Electronics Avec ISP Selector, il est facile d’installer le fournisseur d’accès à Internet (FAI) que vous désirez utiliser. Il vous suffit de choisir votre pays et votre langue dans les listes déroulantes et les fournisseurs disponibles seront affichés. Cliquez sur le bouton Installer à côté du fournisseur et l’installation commencera. ✍ Seuls les FAI du pays que vous avez sélectionné pourront être configurés. MovieShaker Sony Electronics MovieShaker® vous permet de créer des clips vidéo personnalisés dotés de transitions, d’effets spéciaux, de musique de fond et de texte. Il vous suffit d’importer vos clips et de sélectionner la tonalité de votre choix ; MovieShaker® s’occupe du reste. De même, il vous est loisible de contrôler et de produire votre propre clip Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 8 vidéo. Le choix de l’ordre des clips, des effets spéciaux et des transitions vous appartient. En outre, vous pouvez importer vos propres séquences musicales ; MovieShaker® se chargera de faire correspondre la longueur de la chanson avec celle de votre clip vidéo. Voir Utilisation de MovieShaker (page 38). Network Smart Capture Sony Electronics Network Smart Capture est une application pour capturer des images fixes et des images vidéo en utilisant ou bien une caméra digitale ou un webcam USB connecté à votre ordinateur ; ou bien la caméra Motion Eye intégrée dans les ordinateurs VAIO. Avec cette application vous pouvez regarder les photos que vous avez prises et vous pouvez les envoyer à différentes destinations. Network Smart Capture contient également une fonctionnalité web caméra qui vous admet de prendre des photos à un intervalle fixe, sans que vous doivent être dans la chambre ! Voir Utilisation de Network Smart Capture (page 45). PictureGear Studio Sony Electronics PictureGear Studio est un logiciel convivial conçu pour vous aider à profiter au mieux de vos photos prises avec un appareil photo numérique. Grâce au logiciel PictureGear Studio, vous pouvez aisément charger des photos sur votre ordinateur, créer des albums photos et les imprimer. Les fonctions de PictureGear Studio comprennent un album photos et un studio d'impression. Voir Utilisation de PictureGear Studio (page 69). Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 9 PowerPanel Phoenix Technologies L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur et vous fournit des informations-clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. L’option de gestion automatique de l’alimentation permet de sélectionner le profil le mieux adapté, en fonction de l’application que vous utilisez et des conditions d’utilisation. Voir Gestion de l'alimentation avec PowerPanel (page 88). SonicStage Sony Electronics SonicStage est un logiciel utilisant la technologie OpenMG, destinée à la protection des droits d’auteur, développée par Sony Corporation et conçue en vue de permettre l’enregistrement et la lecture de données musicales numériques sur un PC. Une fois ces données codées et enregistrées sur le disque dur, la technologie OpenMG autorise leur lecture sur le PC tout en empêchant une distribution non autorisée. La technologie OpenMG a pour ambition de créer un environnement autorisant la distribution de plus gros volumes de données musicales de haute qualité sans aucune distribution ultérieure non autorisée des fichiers audio. Le logiciel SonicStage chiffre et gère les fichiers audio, que ceux-ci soient téléchargés vers le PC au moyen des services EMD, ou qu’ils soient adoptés (ou créés) à partir de votre propre CD ou d’Internet. Voir Gestion des fichiers audio avec SonicStage (page 59). Sony Notebook Setup Sony Electronics L’utilitaire Sony Notebook Setup permet de consulter les informations système, de définir vos préférences système et de configurer un mot de passe de démarrage pour votre ordinateur Sony. Voir Configuration de votre ordinateur avec Sony Notebook Setup (page 86). Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 10 Sony Style Imaging (raccourci sur le bureau) Sony Electronics Sony Style Imaging est la solution facile si vous désirez partager vos images et films vidéo numériques avec votre famille et vos amis. Utilisez Sony Style Imaging avec Network Smart Capture et MovieShaker pour tirer le meilleur parti de vos images et films. Quand vous vous enregistrez en tant que membre Sony Style Imaging, vous pouvez stocker vos images et même commander des imprimés. Rendez-vous sur le site web suivant pour vous enregistrer GRATUITEMENT: http://www.sonystyle-imaging.com Sélecteur d'interfaces Sony Electronics Le Sélecteur d’interfaces vous permet de modifier l’apparence des logiciels Sony compatibles. Voir Modification des fenêtres à l'aide du programme Sélecteur d'interfaces (page 100). VAIO Edit Components Plug-in pour Adobe® Premiere® , VAIO Edit Components rassemble diverses fonctionnalités particulières qui prennent en charge vos périphériques i.LINK™-DV pour vous permettre de produire des films personnels de qualité supérieure, même une fois le stade du montage dépassé. Vous pouvez dès à présent contrôler le périphérique DV depuis votre ordinateur, importer et monter le film avant de l'exporter à nouveau vers le périphérique DV. Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 11 CD-ROM de réinstallation Sony Corporation Les CD-ROM de réinstallation vous permettent de réinstaller le système, les logiciels et les pilotes de périphériques livrés avec votre ordinateur qui ont été corrompus ou accidentellement effacés. La réinstallation d’un pilote de périphérique spécifique suffit parfois à résoudre les problèmes que vous rencontrez sur votre ordinateur, sans qu’il soit nécessaire de réinstaller tout le système. Le dernier CD-ROM de réinstallation est également appellé ’’CD d’applications’’. Voir Utilisation des CD-ROM de réinstallation (page 117). ! Les CD-ROM de réinstallation sont conçus pour cet ordinateur Sony uniquement ; vous ne pouvez pas les utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre ! Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 12 Système d'exploitation et autres logiciels Windows® XP Professionnel avec Service Pack 1* Microsoft Corporation Fondé sur le système d’exploitation éprouvé Windows® 2000, Windows® XP Professionnel fournit une base fiable sur laquelle vous pouvez compter pour faire fonctionner votre ordinateur quand vous en avez le plus besoin. En plus d’être davantage fiable, ce système d’exploitation offre également des fonctions qui permettent de surmonter plus rapidement et plus facilement les problèmes du système. Avec son nouveau style et sa conception plus intuitive et plus pratique, Windows® XP Professionnel facilite votre travail comme jamais auparavant. Vu sa prise en charge des dernières normes en matière de sécurité et de la protection coupe-feu avancée, Windows® XP Professionnel sécurise vos données et garantit davantage de confidentialité. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site: http://support.microsoft.com/directory Windows® XP Édition familiale avec Service Pack 1* Microsoft Corporation Microsoft® Windows ® XP Édition familiale est le passionnant nouveau système d’exploitation de Windows® et se base sur les fonctions révolutionnaires introduites par Windows® 98 et Windows® Millennium Edition, ainsi que sur la stabilité de Windows® 2000. Parallèlement, Windows® XP assurent la meilleure prise en charge des technologies et applications basées sur des versions antérieures de Windows. Windows® XP Édition familiale comprend de nouvelles fonctions, comme l’option de changement rapide d’utilisateur, qui permet aux utilisateurs de laisser tourner leurs applications mutuelles même lorsqu’ils Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 13 rentrent et sortent de leurs comptes, ainsi que la fonction d’apparence visuelle simplifiée, qui place en avant et au centre les fonctions que vous utilisez le plus souvent, afin de vous en faciliter l’accès. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site : http://support.microsoft.com/directory * En fonction du modèle. Internet Explorer 6.0 Microsoft Corporation Internet Explorer est le navigateur Web de Microsoft grâce auquel vous pouvez surfer sur le Web. L’Assistant d’installation adapte les paramètres de votre ordinateur, de sorte qu’il se connecte automatiquement à votre fournisseur de services. Un logiciel de courrier électronique complet vous permet d’envoyer et de recevoir des messages - avec pièces jointes - par Internet. NetMeeting, Outlook Express et Microsoft Chat ne sont que quelques-uns des composants d’Internet Explorer 6.0. Internet Explorer 6.0 comprend en outre un système de cryptage 128 bits garantissant un niveau de protection optimale pour l’ensemble de vos communications Internet y compris l’usage de cartes de crédits et les transactions financières. Un didacticiel en ligne exhaustif permet aux novices de se familiariser avec l’exploration d’Internet. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site : http://support.microsoft.com/directory Adobe® Acrobat® Reader 5.1 Adobe Systems Incorporated Le logiciel Acrobat® Reader vous permet de visualiser, de consulter et d’imprimer des documents électroniques au format PDF (Portable Document Format), un format de fichier ouvert destiné à préserver la forme et le contenu des documents créés sur toutes les plates-formes informatiques. Dès qu’Acrobat® Reader est installé, vous pouvez ouvrir et visualiser des fichiers PDF, à partir de votre explorateur Web, en Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 14 cliquant sur l’icône du fichier PDF incorporé dans un fichier HTML. Vous pouvez visualiser rapidement la première page, pendant le téléchargement du reste du document. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site: http://www.adobe.com Adobe® Photoshop ® Elements 2.0 Adobe Systems Incorporated Avec le logiciel Adobe® Photoshop ® Elements, la nouvelle génération d’outils de retouche d’image fait son apparition avec de puissantes fonctionnalités novatrices adaptées aux besoins spécifiques de chaque utilisateur. Jeu d’outils le plus vaste et le plus performant de sa catégorie, Photoshop® Elements vous aide à développer votre créativité, à exploiter au mieux vos capacités, et à obtenir des résultats optimaux à travers tous les supports utilisés. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site : http://www.adobe.com Adobe® Premiere® 6.0 LE Adobe Systems Incorporated Combiné avec DVgate Motion, le logiciel Adobe® Premiere® LE vous permet de capturer, d’enregistrer, de créer et de monter des séquences vidéo et audio, animations, photos, dessins, texte ou tout autre média. Cet outil de montage vidéo professionnel est étonnamment simple et puissant, et représente un lien tout trouvé entre le DV et le Web. Différents outils, y compris divers effets et transitions, vous aident à préparer vos images en vue de les monter sur cassette ou CD-ROM. Adobe® Premiere® combine des techniques de montage vidéo professionnelles et une qualité de sortie supérieure sous forme d’un outil convivial et polyvalent. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site: http://www.adobe.com Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 15 QuickTime 5.0 Apple QuickTime est une technologie mise au point par Apple pour animer vidéo, son, musique, image en 3D et réalité virtuelle sous Windows et sur votre navigateur Internet. Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse: http://www.apple.com/quicktime RealOne Player RealNetworks RealOne Player est le lecteur vidéo et audio RealNetworks qui vous permet de gérer les principaux types de supports en un. Ses nombreuses fonctions vous permettent d'accéder à quelque 3000 stations de radio proposant de la musique, des infos et du sport; d'écouter et d'enregistrer des fichiers audio et de créer vos propres CD audio; et d'organiser vos clips vidéo et audio en local avant de les transférer vers les supports de stockage portables. http://www.real.com Symantec Norton AntiVirus (programme d’installation sur le disque dur) Symantec Cette application inclut un abonnement gratuit de 90 jours aux mises à jour des fichiers de définition de virus. Norton Antivirus analyse fichiers, dossiers ou lecteurs entiers à la recherche de virus, et isole les fichiers infectés pour les soumettre à l’examen du centre de recherche de Symantec AntiVirus (SARC). Les fichiers ainsi soumis au SARC sont analysés et les résultats sont automatiquement publiés dans les sept jours. Si vous configurez Norton AntiVirus comme il se doit, votre ordinateur est à l’abri de tout danger. Norton Antivirus recherche les virus en inspectant automatiquement les enregistrements d’amorçage lors du démarrage du Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 16 système, les programmes en cours d’utilisation et l’ensemble des disques durs locaux une fois par semaine, de même qu’il peut contrôler votre ordinateur pour détecter la présence d’une activité trahissant l’action d’un virus en cours. Il peut en outre analyser les fichiers téléchargés depuis Internet et contrôler les disquettes à la recherche de virus d’amorçage lorsque vous les utilisez. Vous devez lancer l’installation Norton AntiVirus. Il vous est ensuite demandé de mettre à jour les définitions de virus. Cela n’a rien d’anormal, puisque de nouveaux virus sont apparus depuis que votre VAIO a quitté l’usine. Pour de plus amples informations, consultez les fichiers d’aide en ligne sur le site: http://www.symantec.com/techsupp VAIO Web Phone CallServe Communications Ltd Une fois que vous aurez acheté la USB-téléphone, ce logiciel de téléphonie sur Internet vous permet de passer des appels téléphoniques depuis votre PC via Internet et vers n'importe quel poste téléphonique. Les coûts de vos appels internationaux seront nettement moins élevés et vous pourrez passer vos appels tout en surfant sur le Web, et ce avec une seule ligne téléphonique. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site : http://www.callserve.com/FR/help/index.asp WinDVD for VAIO InterVideo, Inc. WinDVD for VAIO d’InterVideo Inc. est un lecteur DVD convivial. En plus de présenter toutes les caractéristiques traditionnelles d’un lecteur DVD standard grand public, WinDVD for VAIO intègre également quelques fonctionnalités avancées, le décodage vidéo haute précision, un vaste choix d’interfaces utilisateur et diverses options d’affichage. Vous pouvez lire des films DVD, des titres DVD interactifs, des Guide des logiciels Guide des logiciels livrés avec votre ordinateur n N 17 contenus vidéo MPEG, sans oublier des CD vidéo et audio. WinDVD for VAIO détecte automatiquement le type de disque introduit dans le lecteur DVD et adapte la méthode de lecture. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site: http://www.intervideo.com Guide des logiciels Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE n N 18 Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE Votre ordinateur portable intègre la technologie sans fil Bluetooth™ . Cette nouvelle technologie permet d’établir des communications sans fil sur de courtes distances, éliminant ainsi le besoin d’utiliser des câbles. Toutes les communications effectuées via la technologie Bluetooth™ passent par le logiciel BlueSpace NE. Lancement de BlueSpace NE L’application BlueSpace NE vous permet de connecter votre ordinateur portable à un autre périphérique Bluetooth™ , comme un autre ordinateur portable, un téléphone portable ou une station modem, et ce, sans qu’aucun câble ne soit nécessaire. Pour de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne de BlueSpace NE. Pour communiquer avec un autre périphérique Bluetooth™ , procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Activez le commutateur Bluetooth™ à l’avant de votre ordinateur. Sélectionnez Bluetooth ™ et cliquez sur OK. Le bouton Commutateur sans fil devient Bluetooth™ . Cliquez sur le bouton Détection de périphériques dans le volet de votre ordinateur portable, à gauche de la fenêtre, pour afficher les périphériques distants disponibles. Sélectionnez le périphérique distant auquel vous voulez vous connecter. Si nécessaire, faites défiler la liste des périphériques Bluetooth™ vers le haut et vers le bas pour effectuer votre sélection. Cliquez sur le bouton Détection de services pour identifier les services disponibles pour le périphérique sélectionné. Lorsque vous utilisez un périphérique distant, il se peut que la boîte de dialogue Confirmation de l'authentification s'affiche. Guide des logiciels Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE n N 19 6 7 8 9 ✍ Cliquez sur le bouton Détection de services pour identifier les services disponibles pour le périphérique sélectionné. Lorsque vous utilisez un périphérique distant, il se peut que la boîte de dialogue Confirmation de l'authentification s'affiche. Cliquez sur Suivant pour continuer. Saisissez la même clé d'accès pour vos périphériques local et distant, puis cliquez sur Suivant. Une fois le périphérique distant correctement authentifié, cliquez sur Terminer. La Détection de services s'effectue. Cliquez sur l'icône du service que vous voulez utiliser, puis procédez comme indiqué dans chaque profil. Une fois la connexion établie et l'information transmise, une boîte de dialogue d'information s'affiche et l'icône de service devient bleue. N’utilisez jamais la fonctionnalité Bluetooth™ en même temps que d’autres périphériques de communication qui utilisent une bande de fréquence de 2,4 GHz, comme une carte PC Card pour LAN sans fil. Si, toutefois, vous utilisez un tel périphérique de communication, vérifiez que le témoin Bluetooth™ de votre ordinateur portable est éteint. Bien que la clé d'accès puisse être différente à chaque fois, elle doit être la même pour les deux périphériques (local et distant). Pour certains périphériques, comme une souris, aucune clé d'accès ne peut être introduite. Guide des logiciels Configuration des paramètres de connexions sans fil avec BlueSpace NE n N 20 Arrêt de la connexion Bluetooth™ Pour interrompre la connexion Bluetooth™ , procédez comme suit : 1 2 3 4 Cliquez sur le bouton du service duquel vous voulez vous déconnecter. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue Confirmation de la déconnexion du service. Activez le commutateur Bluetooth™ à l’avant de votre ordinateur portable. Cliquez sur Oui pour désactiver Bluetooth™ . Le témoin Bluetooth™ s’éteint. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 21 Utilisation de logiciels vidéo Les applications logicielles vidéo suivantes sont fournies avec votre VAIO. Consultez le document intitulé Spécifications pour vérifier si elles sont installées. Lisez ensuite le Guide CD d'applications pour obtenir des détails sur l'installation, si nécessaire. ❑ ❑ ❑ Utilisation de DVgate (page 22) Utilisation de MovieShaker (page 38) Utilisation de Network Smart Capture (page 45) Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 22 Utilisation de DVgate Le logiciel DVgate vous permet de capturer, puis de retoucher sur votre ordinateur des images provenant de périphériques vidéo numériques (périphériques DV) tels que les caméscopes numériques. Vous pouvez également sortir les données modifiées afin de les enregistrer sur un périphérique DV. Grâce à DVgate, vous pouvez facilement retoucher des images en utilisant votre ordinateur et un périphérique DV. DVgate est composé de 3 applications : ❑ ❑ ❑ ✍ DVgate Motion DVgate Still DVgate Assemble Selon la configuration de votre ordinateur, des images risquent de se perdre lors de la capture vidéo et d’autres sont susceptibles d’être dupliquées lors de l’enregistrement d’une vidéo montée. Pour éviter ces problèmes, assurez-vous que votre ordinateur est configuré selon les paramètres recommandés. Pour configurer votre ordinateur pour l’utilisation de DVgate, consultez l’aide en ligne de DVgate. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 23 Utilisation de DVgate Motion DVgate Motion vous permet de capturer des séquences vidéo normales ou montées sur un périphérique DV. ❑ ❑ Capture vidéo : Vous avez la possibilité de capturer automatiquement ou manuellement une scène ou une séquence d’images enregistrées sur un périphérique DV tel qu’un caméscope numérique. Vous pouvez par ailleurs indiquer les scènes exactes que vous souhaitez capturer pendant que vous visionnez la cassette sur le moniteur. Vous pouvez ensuite enregistrer les scènes sélectionnées dans des fichiers distincts ou dans un fichier unique. Enregistrement de séquences vidéo montées sur un périphérique DV Vous pouvez enregistrer la vidéo montée sur une cassette à l’aide d’un périphérique DV, tel qu’un caméscope numérique*, raccordé à votre ordinateur. Outre les animations uniques, DVgate vous permet d’enregistrer une série d’animations en une seule fois sur un périphérique DV. Pour lancer DVgate Motion, procédez comme suit : 1 2 Branchez la caméra sur l’ordinateur à l’aide du câble i.LINK™ et mettez-la sous tension. Cliquez sur Tous les programmes dans le menu Démarrer. Ensuite, sélectionnez DVgate, puis DVgate Motion. La fenêtre DVgate Motion et la fenêtre de visualisation s’affichent. * Le caméscope numérique doit être équipé d’un connecteur d’entrée DV. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 24 Capture vidéo Vous pouvez importer automatiquement ou manuellement des vidéos sur votre ordinateur. Pour importer automatiquement des images vidéo sur votre ordinateur, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 Assurez-vous que vous avez installé le DVgate à partir du CD-ROM de l'application, si nécessaire (voir le document intitulé Spécifications et le Guide CD d'applications). Lancez DVgate Motion. Appuyez sur la flèche descendante et sélectionnez Importation - Auto dans la liste déroulante Mode. Utilisez les boutons de commande de la caméra DVgate pour effectuer une lecture, une avance ou un retour rapide de la bande en fonction du code d’heure sélectionné afin de commencer la capture. Appuyez sur Lire pour lancer la vidéo. La lecture de la vidéo démarre dans la Fenêtre de visualisation. Cliquez sur Marquer pour définir le début du premier segment. La première image du segment à capturer s’affiche dans la fenêtre énumérant la liste des entrées/ sorties. Cliquez une nouvelle fois sur Marquer pour définir la fin du segment à capturer. La dernière image du segment à capturer s’affiche dans la fenêtre énumérant la liste des entrées/ sorties. Continuez à marquer les segments requis. Cliquez sur Capturer pour importer le segment vidéo sélectionné ou sur Capturer tout pour les importer tous en une seule opération. La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche. Sélectionnez l’emplacement du fichier. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 25 8 Cliquez sur le bouton Enregistrer. DVgate capture les segments. Un message apparaît vous informant que la capture est terminée. 9 Cliquez sur OK dans la fenêtre DVgate Motion pour terminer. Des informations sur le processus de capture s’affichent dans la fenêtre de Rapport. 10 Cliquez sur OK. 11 Quittez DVgate Motion. La fenêtre Dvmotion2 s’affiche à l’écran. Vous pouvez alors enregistrer la liste des entrées/sorties pour pouvoir capturer ultérieurement les mêmes séquences vidéo ou modifier les paramètres des entrées/sorties. ✍ Assurez-vous que la caméra fonctionne en mode VTR (Video Tape Recorder) lors de la capture ou de la lecture d’une vidéo vers ou à partir d’une bande. Pour importer manuellement une vidéo sur votre ordinateur, consultez le fichier d’aide en ligne de DVgate. Enregistrement d'une vidéo montée sur un périphérique DV Pour enregistrer des vidéos montées sur un périphérique DV, procédez comme suit : 1 2 3 Réglez les valeurs de correction d’enregistrement. Ajoutez les fichiers à la liste des enregistrements. Enregistrez la vidéo, manuellement ou à distance, sur le périphérique DV. Réglage des valeurs de correction d'enregistrement Pour garantir un enregistrement de précision, vous devez indiquer les valeurs de correction d’enregistrement. L’ajustement des valeurs de correction est particulièrement important dans un enregistrement d’assemblage. Vous pouvez opter pour un ajustement manuel ou automatique (à l’aide de la fonction d’étalonnage automatique dans le second cas). Les valeurs générées par la fonction d’étalonnage automatique sont généralement correctes. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 26 Pour ajuster automatiquement les valeurs de correction d’enregistrement, procédez comme suit : 1 2 3 5 Lancez DVgate Motion. Appuyez sur la flèche descendante et sélectionnez Exportation - Auto dans la liste déroulante Mode. Sélectionnez Configurer l’enregistrement dans le menu Configuration. La boîte de dialogue Configuration de l’enregistrement s’affiche. Cliquez sur le bouton Réglage automatique. DVgate Motion active le périphérique DV connecté et recherche automatiquement les valeurs d’ajustement. Cliquez sur OK. ✍ Pour ajuster manuellement les valeurs de correction d’enregistrement, reportez-vous au fichier d’aide en ligne de DVgate. 4 Ajout de fichiers à la liste des enregistrements Pour ajouter des fichiers à la liste des enregistrements, procédez comme suit : 1 2 3 4 Lancez DVgate Motion. Appuyez sur la flèche descendante et sélectionnez Exportation - Auto dans la liste déroulante Mode. Cliquez sur Ajouter dans DVgate Motion - Liste des fichiers AVI. La boîte de dialogue Ajouter s’affiche. Sélectionnez un fichier et cliquez sur Ouvrir. Le fichier indiqué vient s’ajouter à la liste. Son numéro de série, sa première et sa dernière image, son code temporel, sa taille et son nom s’affichent également. ★ Lorsque vous activez l’option Ajouter tous les fichiers divisés du même nom, DVgate Motion ajoute tous les fichiers portant le même nom et ✍ un numéro de série à la liste des enregistrements. Les fichiers portant un numéro de série sont créés lorsque vous procédez à l’enregistrement de fichiers fractionnés avec DVgate Motion et DVgate Assemble. Tous les nouveaux fichiers viennent s’ajouter à la liste des enregistrements. Vous pouvez faire glisser plusieurs fichiers simultanément, mais l’ordre dans lequel ils viennent s’ajouter à la liste reste imprévisible. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 27 Vous pouvez enregistrer des fichiers AVI possédant des modes audio différents sur un périphérique DV ; une coupure de son d’environ une seconde (cette coupure varie d’un périphérique DV à l’autre) risque toutefois de survenir lors du passage d’un mode audio à l’autre. Seul le format de compression vidéo DV CODEC est reconnu pour ajouter des fichiers AVI ; le format MPEG n’est pas pris en charge. Avant d’enregistrer une séquence vidéo, assurez-vous que toutes les images ont été sauvegardées dans le même mode. L’enregistrement dans différents modes risque de provoquer des distorsions de son ou d’image pendant la lecture. Après avoir ajouté les fichiers à la liste des enregistrements, vous pouvez en changer l’ordre ou ajouter et supprimer des fichiers. Pour changer l’ordre des fichiers dans la liste des enregistrements, procédez comme suit : 1 2 Cliquez sur le fichier à déplacer tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé. Faites glisser le fichier à l’endroit voulu. Ensuite, relâchez le bouton de la souris. Pour retirer des fichiers de la liste des enregistrements, procédez comme suit : 1 2 ✍ Cliquez sur le fichier que vous souhaitez supprimer. Cliquez sur Supprimer. Le fichier supprimé est remplacé par le fichier suivant et les fichiers sont renumérotés en conséquence. Cliquez sur Supprimer tout pour supprimer tous les fichiers. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers AVI ou fichiers d’image dans la liste des enregistrements en maintenant la touche <MAJ> ou <Ctrl> enfoncée pendant leur sélection. Lorsque vous déplacez plusieurs fichiers, ceux-ci sont déplacés simultanément. Vous pouvez annuler des opérations en choisissant Annuler dans le menu Edition immédiatement après avoir collé, déplacé ou supprimé des fichiers. Vous pouvez enregistrer une liste des enregistrements en vue d’une réutilisation ultérieure. Les fichiers de la liste des enregistrements sont uniquement utilisables dans DVgate Motion. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 28 Pour afficher l’aperçu d’une séquence, procédez comme suit : 1 2 ✍ Sélectionnez le fichier dont vous voulez afficher l’aperçu dans la fenêtre DVgate Motion - Liste des fichiers AVI. Cliquez sur Aperçu. La fenêtre de visualisation et la fenêtre d’Aperçu s’affichent. La fenêtre de visualisation indique la première image du fichier. Cliquez sur le bouton Fichier précédent ou sur le bouton Fichier suivant pour sélectionner le fichier à prévisualiser. Cliquez sur Tous les fichiers pour afficher un aperçu de tous les fichiers contenus dans la liste. Les boutons Fichier précédent et Fichier suivant permettent de passer d’un aperçu de fichier à un autre. Ces boutons ne sont pas conçus à des fins de navigation dans la liste. Vous ne pouvez donc pas les utiliser lorsqu’un seul fichier est sélectionné. Dans ce cas, les boutons Fichier précédent et Fichier suivant ne fonctionnent pas. Enregistrement sur le périphérique DV Vous pouvez exporter automatiquement ou manuellement des vidéos de votre ordinateur vers un périphérique DV. Pour exporter automatiquement des vidéos de votre ordinateur vers un périphérique DV, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 Branchez la caméra sur l’ordinateur à l’aide du câble i.LINK™ et mettez-la sous tension. Lancez DVgate Motion. Appuyez sur la flèche descendante et sélectionnez Exportation - Auto dans la liste déroulante Mode. Cliquez sur le bouton Ajouter dans la fenêtre DVgate Motion - Liste des fichiers AVI et sélectionnez le fichier vidéo que vous voulez exporter. Cliquez sur Enregistrer ou sur Enregistrer tout. La boîte de dialogue Sortie s’affiche. Activez la case d’option Ajout d’une image vierge. Utilisation de logiciels vidéo n N Guide des logiciels 29 ❑ 7 Vous pouvez ajouter une ou plusieurs images vierges au cours de l’enregistrement en cliquant sur le bouton Ajouter dans la boîte de dialogue Sortie. Les images vierges peuvent être insérées aux emplacements suivants : Au début : Une image vierge est insérée avant le début de la séquence vidéo au cours de l’enregistrement. À la fin : Une image vierge est insérée après la fin de la séquence vidéo au cours de l’enregistrement. Aux deux : Des images vierges sont insérées avant le début et après la fin de la séquence vidéo au cours de l’enregistrement. ❑ Vous pouvez indiquer la taille d’une image vierge en saisissant le nombre d’images dans la zone de texte Taille de la boîte de dialogue Sortie. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Sortie se ferme et l’enregistrement commence. Les séquences vidéo sont enregistrées sur le périphérique DV suivant l’ordre de la liste des enregistrements. ★ Si vous cliquez sur le bouton Enregistrer tout, DVgate Motion transmet tous les fichiers vidéo figurant dans la liste des enregistrements au ✍ périphérique connecté. Si vous sélectionnez Enregistrer, DVgate Motion transmet les fichiers vidéo sélectionnés figurant dans la liste des enregistrements au périphérique connecté. Même si vous décidez de ne pas ajouter d’images vierges, plusieurs images vierges sont systématiquement ajoutées à la fin du segment enregistré, et ce, quel que soit le paramètre défini. Cette opération permet d’éviter d’enregistrer tout bruit parasite à la fin de l’enregistrement. Ne quittez pas Windows® ou ne fermez pas la session en cours lors de l’enregistrement de séquences vidéo. Le cas échéant, l’enregistrement sera voué à l’échec. Désactivez l’écran de veille de Windows® . Ne lancez pas d’autres applications et ne déplacez pas les fenêtres actives au cours de l’enregistrement. Un enregistrement lancé à partir du tout début d’une cassette risque de ne pas fonctionner lorsque vous procédez à un enregistrement en pilotant le périphérique vidéo à partir de DVgate Motion. Ne mettez pas le caméscope numérique en mode Caméra et n’éteignez pas le caméscope lorsque DVgate Motion procède à un enregistrement. Ne changez jamais les sources d’entrée au cours d’un enregistrement sur un magnétoscope numérique, cela pourrait empêcher l’enregistrement. Pour exporter manuellement des vidéos de votre ordinateur vers un périphérique DV, reportez-vous au fichier d’aide en ligne de DVgate. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 30 Utilisation de DVgate still DVgate Still est une application qui affiche des images vidéo provenant de périphériques DV, tel qu’un magnétoscope numérique ou un caméscope numérique, et les capture sous forme d’images fixes. Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : ❑ ❑ ❑ ❑ ✍ Commander l’appareil vidéo numérique branché et afficher une image vidéo sur l’écran de votre ordinateur VAIO. Capturer jusqu’à 30 images fixes, à savoir 15 images en avant et 15 images en arrière. Capturer seulement une partie d’une image fixe. Enregistrer une image fixe capturée au format BMP, JPEG, GIF ou DVF. Il n’est pas possible de lire le son enregistré avec l’image. Capture d'images DVgate Still dispose de deux modes de capture : Le mode de capture en continue et le mode de capture unique : ❑ ✍ ❑ ✍ Mode de capture en continue : Durant la lecture, vous pouvez capturer jusqu’à 30 images fixes, à savoir 15 images en avant et 15 images en arrière. Toutes les images fixes précédemment capturées sont perdues. En mode Pause, vous pouvez capturer une seule partie d’une image fixe. Une fois l’image capturée en mode capture en continue, le périphérique DV interrompt la lecture. Ceci est normal. Mode capture unique : Vous pouvez capturer une partie d’une image. Le résultat de votre capture ne diffère pas selon que vous capturiez l’image durant la lecture ou la pause. Si vous capturez 30 images en mode capture continue, vous remplacez les 30 images. Lorsque vous capturez une seule image, vous écrasez la première image fixe, lorsque vous capturez l’image suivante, vous écrasez la deuxième image, et ainsi de suite. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 31 Pour basculer entre le mode capture continue et le mode capture unique, procédez comme suit : 1 2 3 Cliquez sur Configuration dans la fenêtre DVgate Still. Cliquez sur Capturer… La fenêtre Configuration de la capture s’affiche. Activez la case d’option Capturer les images en continu pour effectuer une capture en continu. Désactivez la case d’option Capturer les images en continu pour effectuer une capture unique. Pour capturer des images, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 ✍ Assurez-vous que vous avez installé le DVgate à partir du CD-ROM de l'application, si nécessaire (voir le document intitulé Spécifications et le Guide CD d'applications). Branchez le périphérique DV sur votre ordinateur. Lancez DVgate Still (Démarrer/Tous les programmes/DVgate/DVgate Still). La fenêtre DVgate Still s’affiche. Mettez le périphérique DV en mode Lecture ou Pause. L’image vidéo s’affiche dans la Fenêtre de visualisation. Cliquez sur le bouton Capturer. L’image vidéo affichée dans la Fenêtre de visualisation est capturée. Faites glisser le curseur de défilement dans la Fenêtre de capture vers la gauche ou vers la droite pour afficher l’image suivante ou précédente. ! Si vous quittez DVgate Still sans enregistrer l’image capturée, cette dernière est perdue. ! Même si vous essayez de capturer des images continues, vous ne réussirez pas dans tous les cas. Quittez dès lors toutes vos autres applications et essayez à nouveau de capturer les images. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 32 Enregistrement des images capturées Vous pouvez enregistrer les images fixes affichées dans la fenêtre des images fixes de DVgate Still dans l’un des formats suivants : BMP, JPG, GIF ou DVF. Pour enregistrer les images capturées, procédez comme suit : 1 2 3 4 Lancez DVgate Still et capturez les images. Dans la fenêtre DVgate Still - Image, sélectionnez l’image fixe à enregistrer. Cliquez sur le bouton Enregistrer. La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche. Sélectionnez un dossier dans la liste déroulante Dossier de destination. Sélectionnez un format de fichier dans la liste déroulante. Cliquez sur Enregistrer. L’image capturée est enregistrée. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 33 Utilisation de DVgate Assemble DVgate Assemble vous permet de modifier des fichiers vidéo et des fichiers image capturés respectivement à l’aide de DVgate Motion et de DVgate Still. Vous pouvez ensuite les assembler dans un seul fichier. Les séquences vidéo assemblées peuvent être enregistrées au format AVI, MPEG1 ou MPEG2*. Pour lancer DVgate Assemble, procédez comme suit : 1 2 Cliquez sur Démarrer. Placez le pointeur sur Tous les programmes, puis sur Dvgate et sélectionnez DVgate Assemble. La fenêtre principale de DVgate Assemble s’affiche. * Pas disponible sur tous les modèles. Création d'une liste DVgate Assemble Vous pouvez créer une liste DVgate Assemble contenant les fichiers à assembler. Cette liste pourra ensuite être modifiée si vous souhaitez changer l’ordre des fichiers, en ajouter ou en supprimer. Pour ajouter des fichiers à une liste DVgate Assemble, procédez comme suit : 1 2 3 4 Assurez-vous que vous avez installé le DVgate à partir du CD-ROM de l'application, si nécessaire (voir le document intitulé Spécifications et le Guide CD d'applications). Lancez DVgate Assemble. Cliquez sur le bouton Ajouter. La boîte de dialogue Ajouter s’affiche. Sélectionnez Fichier AVI dans la liste déroulante Fichiers de type. Si vous activez la case à cocher Ajouter tous les fichiers divisés du même nom, DVgate Assemble ajoute tous les fichiers portant le même Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 34 5 ✍ nom et un numéro de série à la liste. Les fichiers portant un numéro de série sont créés lorsque DVgate Motion enregistre des fichiers fractionnés et leur attribue des numéros consécutifs. Les numéros des fichiers fractionnés comportent 4 chiffres et augmentent d’une unité à la fois, en commençant par 0001. Sélectionnez un fichier et cliquez sur Ouvrir. Le fichier AVI est ajouté à la liste. Les fichiers importés sont ajoutés à la fin de la liste DVgate Assemble. Il est seulement possible d’ajouter des fichiers vidéo au format AVI (DV CODEC), et des images fixes aux formats BMP, JPEG, et GIF. Veuillez consulter les fichiers d’aide pour obtenir des renseignements sur la conversion des fichiers AVI non compatibles. Vous pouvez ajouter uniquement des fichiers vidéo au format DV CODEC fichier AVI et des fichiers d’image au format BMP, JPEG et GIF. Lorsque vous ajoutez un fichier d’image fixe (BMP, JPEG, ou GIF), le nombre d’images, la taille convertie et le mode de conversion sont indiqués. Vous pouvez enregistrer une liste DVgate Assemble en vue d’une utilisation ultérieure. Les fichiers de la liste DVgate Assemble sont uniquement utilisables dans DVgate Assemble. Édition de fichiers AVI Vous pouvez modifier des fichiers AVI figurant dans la liste DVgate Assemble en vue d’obtenir des scènes précises. Ainsi, il n’est pas nécessaire de recapturer des fichiers pour utiliser uniquement une scène précise d’une séquence vidéo capturée initialement avec DVgate Motion. Notez que la fonction de suppression d’une scène précise n’est disponible que lorsqu’un fichier AVI est sélectionné dans la liste DVgate Assemble. Cette commande est en revanche désactivée quand plusieurs fichiers sont sélectionnés. Pour modifier des fichiers AVI figurant dans la liste DVgate Assemble en vue d’obtenir des scènes précises, procédez comme suit : 1 2 3 Lancez DVgate Assemble. Sélectionnez le fichier AVI que vous souhaitez modifier dans la liste DVgate Assemble. Choisissez Modifier une animation… dans le menu Edition. La boîte de dialogue DVgate Assemble - Animation s’affiche. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 35 4 5 Cliquez sur le bouton d’Aperçu. La lecture de la séquence vidéo du fichier sélectionné démarre. Vous pouvez déplacer la position de lecture au point de départ ou au point de fin en cliquant sur le point de départ ou sur le point de fin de l’image. Cliquez sur le bouton Départ dès que la scène à utiliser comme point de départ apparaît. L’image et le code temporel du point de départ s’affichent dans la zone inférieure de la boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton Fin dès que la scène à utiliser comme point de fin apparaît. L’image et le code temporel du point de fin s’affichent dans la zone inférieure de la boîte de dialogue. Cliquez sur OK. Le fichier AVI est modifié. Combinaison d'images fixes et d'images vidéo Pour combiner des images fixes et des images vidéo, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lancez DVgate Assemble. Cliquez sur le bouton Ajouter. La boîte de dialogue Ajouter s’affiche. Sélectionnez le type de fichier image dans la liste déroulante Fichiers de type. Sélectionnez votre fichier image et cliquez sur Ouvrir. L’image est ajoutée à la liste DVgate Assemble. Dans la fenêtre principale, choisissez Modifier une animation… dans le menu Edition. La boîte de dialogue DVgate Assemble - Animation s’affiche. Indiquez la durée d’insertion en secondes ou en images. Activez ou désactivez le mode Affichage large. Sélectionnez une taille d’écran. Ajustez la hauteur et la largeur des images fixes à leur sortie. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 36 ❑ 10 11 12 13 Plein écran : agrandit la taille de l’écran au maximum. Le rapport d’aspect hauteur/largeur peut varier. ❑ Format d’origine : conserve la taille d’origine de l’image, sans la réduire ni l’agrandir. ❑ Même format : agrandit la taille de l’écran au maximum sans changer le rapport d’aspect hauteur/ largeur. Cliquez sur le bouton Paramètres. La fenêtre Paramètres apparaît. Sélectionnez le format final du fichier combiné à partir de AVI, MPEG1 ou MPEG2 (si disponible)*. Cliquez sur OK. La liste DVgate Assemble apparaît. Cliquez sur OK. Les images fixes et vidéo sont combinées. * Si vous choisissez le format MPEG1, la taille du fichier sera considérablement réduite. Enregistrement d'une vidéo Pour enregistrer une séquence vidéo, procédez comme suit : 1 2 3 4 Cliquez sur le bouton Sortie ou Sortie de tout. La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche. Des informations sur le fichier de sortie et la quantité d’espace disque libre figurent dans la zone inférieure de la boîte de dialogue Enregistrer sous. Sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier et saisissez le nom du fichier dans la zone de texte Nom de fichier. Cliquez sur Enregistrer. La boîte de dialogue Sortie en tant que fichier AVI s’affiche et l’assemblage commence. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 37 5 6 ✍ La fenêtre DVgate Assemble qui apparaît ensuite affiche le message L’enregistrement/ l’exportation vers un fichier AVI est terminé(e). La durée et la taille selon lesquelles le fichier est fractionné s’affichent lors de la sortie. Cliquez sur OK. La vidéo est enregistrée. Lorsque vous cliquez sur Sortie, seuls les fichiers sélectionnés dans la liste sont reliés et génèrent un fichier de sortie. Lorsque vous cliquez sur le bouton Sortie de tout, tous les fichiers de la liste DVgate Assemble sont reliés et génèrent une sortie. Le nom de fichier est le nom que vous avez entré dans la boîte de dialogue Enregistrer sous. Un numéro de série à 4 chiffres est ajouté au nom de fichier, par ex. test001-0001.avi, suivi de test001-0002.avi, puis de test001-0003.avi. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 38 Utilisation de MovieShaker MovieShaker vous permet de créer des séquences vidéo amusantes et originales sans qu’aucune connaissance préalable en montage de films ne soit nécessaire. Quelques manipulations suffisent pour associer aux images filmées des effets spéciaux, des images fixes ou encore des fichiers musicaux et les sauvegarder ensuite sous un format lisible par la plupart des ordinateurs. Pour ouvrir MovieShaker, procédez comme suit : 1 2 3 4 Assurez-vous que vous avez installé le MovieShaker à partir du CD-ROM de l'application, si nécessaire (voir le document intitulé Spécifications et le Guide CD d'applications). Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows® . Placez le pointeur sur Tous les programmes, puis sélectionnez MovieShaker. Cliquez sur MovieShaker. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 39 1. Barre de menus Affiche les menus de MovieShaker. 2. Panneau Moniteur Comporte les zones Mélangeur, Capture et Montage. Sélectionnez une zone en cliquant sur l’onglet Mélangeur, Capture ou Montage. La zone Mélangeur permet de créer une scène d’environ 30 secondes comprenant une musique de fond à partir de clips extraits, de façon aléatoire, de la zone Clips. La zone Capture permet de capturer des images directement à partir d’un périphérique DV ou MICROMV connecté à votre ordinateur, puis de les importer dans la zone Clips. Le moniteur affiche les images enregistrées sur les bandes vidéo du périphérique DV ou MICROMV. La zone Montage permet de traiter des scènes. Cliquez sur une scène de la zone Film pour l’afficher dans la zone Montage. Vous pouvez ajouter un effet à la scène en le faisant glisser vers la zone Montage à partir de la zone Effet et/ou Texte. 3. Panneau Outils Le panneau Outils contient les zones Effets, Texte, Transition, Récit et Index. Sélectionnez une zone en cliquant sur Effets, Texte, Transition ou Récit. Pour que la zone Index apparaisse alors que la zone Capture est affichée sur le panneau Moniteur, il faut qu’un périphérique MICROMV soit connecté à votre ordinateur et que l’option Périphérique MICROMV soit sélectionnée dans le menu Périphérique. La zone Effets contient plusieurs effets pouvant être appliqués à une scène. La zone Texte contient un outil permettant de créer un effet texte que vous pouvez appliquer à une scène. La zone Transitions contient plusieurs effets de transition que vous pouvez insérer entre des scènes. La zone Récit vous offre la possibilité d’enregistrer un récit à insérer ensuite dans une séquence. La zone Index vous permet de capturer des images à partir d’un périphérique MICROMV et de les importer dans la zone Clips. 4. Zone Clips La zone Clips vous permet d’insérer des clips à traiter avec MovieShaker. Elle peut contenir des fichiers d’animations, d’images fixes et/ou de sons. 5. Zone Film Cette zone est réservée au montage de clips en vue de la réalisation d’une séquence vidéo. La zone Film vous donne également accès aux fenêtres Story-board et Ligne de temps. Le story-board vous permet d’organiser aisément scènes et transitions. La ligne de temps vous offre la possibilité d’agencer des scènes, des transitions, de la musique de fond et des récits. Elle vous permet, en outre, de régler avec précision les points de début/de fin, ainsi que la durée des scènes, des transitions, de la musique de fond et des récits. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 40 Importation de clips vidéo et audio Avant de pouvoir créer une animation, vous devez importer les séquences vidéo et audio à utiliser. Pour importer des séquences vidéo et audio, procédez comme suit : 1 2 3 ✍ Cliquez sur le bouton d’importation . La boîte de dialogue d’Importation s’affiche à l’écran. Sélectionnez le fichier à ajouter. Cliquez sur Ouvrir. Le fichier sélectionné s’ajoute dans la zone Clips. Une importation de fichiers dont la durée dépasse 75 secondes peut provoquer un blocage de MovieShaker. Pour supprimer un clip de la zone Clips, faites-le glisser de cette zone et déposez-le dans la corbeille de zone Clips mais n’efface pas le fichier original. . Ce procédé ne fait que retirer la séquence Création d'une séquence vidéo Une fois le(s) clip(s) importé(s) dans la zone Clips, vous pouvez créer une séquence à l’aide de la fonction de mélange. La fonction de mélange sélectionne les séquences filmées dans la zone Clips et génère un film de 30 secondes. Pour créer une séquence, procédez comme suit : 1 2 Cliquez sur l’onglet Mélangeur . Cliquez sur une des icônes en forme de visage dans la zone Mélangeur pour sélectionner une humeur . 3 Cliquez sur le bouton Mélanger . Une animation de 30 secondes est automatiquement générée. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 41 Pour prévisualiser la séquence, procédez comme suit : Cliquez sur le bouton Lecture ✍ . Les films créés avec le mélangeur débutent par un écran noir. Une fois traités, ils sont déposés dans le premier emplacement disponible de la zone Film. Le nombre de scènes que peut contenir la zone Film est limité à 5. Un nombre trop élevé de scènes dans la zone Film peut provoquer un blocage de MovieShaker. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 42 Montages de clips et de scènes Effectuez un montage de votre séquence vidéo en ajoutant des effets spéciaux et du texte, en réglant la couleur et le contraste et en changeant la durée de la séquence. 1. Onglet Mélangeur 2. Onglet Capture 3. Onglet Montage 4. Glissière de réglage de la vitesse 5. Glissière de réglage du volume 6. Palette Effet 7. Fondu avant, fondu arrière 8. Corbeille 9. Bouton de prévisualisation en mode plein écran 10. Lecture de la partie retenue 11. Lecture en boucle 12. Boutons de contrôle de la lecture 13. Partie retenue 14. Bouton ’Enregistrer comme image fixe’ 15. Réglage du temps 16. Moniteur Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 43 Pour effectuer un montage de clips et de scènes, procédez comme suit : 1 2 3 ✍ Double-cliquez sur le clip de votre choix dans la zone Clips pour le faire apparaître sur le panneau Moniteur. Sélectionnez l’onglet Effets dans le panneau Outils. Faites glisser l’effet que vous souhaitez ajouter depuis la zone Effets et déposez-le dans la zone Montage. Pour avoir un aperçu d’un effet, cliquez sur cet effet dans la zone Effets du panneau Moniteur. Pour plus d’informations sur le réglage de la durée et la relecture des clips ou des scènes, consultez l’aide en ligne. Enregistrement d'une séquence vidéo Vous avez la possibilité d’enregistrer et d’exporter vos séquences vidéo finales. Il vous est en outre possible de les prévisualiser avant l’enregistrement. Vos séquences peuvent être enregistrées en tant que fichiers, exportées vers un périphérique DV/MICROMV*. Pour enregistrer votre séquence vidéo, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 Cliquez sur le bouton Exporter . La boîte de dialogue d’Exportation s’affiche à l’écran. Sélectionnez le format de fichier auquel vous souhaitez sauvegarder ce document. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier. Nommez le fichier. Cliquez sur Enregistrer. Votre film est enregistré. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 44 ✍ L’exportation des films peut durer un certain temps. Si vous enregistrez des séquences vidéo avec le système DV (Digital Video), vous aurez une meilleure qualité qu’avec Quick-Save, mais cela prendra plus de temps. MovieShaker peut lire des fichiers AVI allant jusqu’à 65 Mo. Pour une lecture DV ou une lecture vidéo en mode défilement lent, il est conseillé d’utiliser le taux de résolution/régénération suivant : 1024 x 768/ 75 Hz ou inférieur. * En fonction du modèle. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 45 Utilisation de Network Smart Capture Network Smart Capture vous permet de gérer des photos et des séquences vidéo capturées avec un appareil photo numérique compatible i.LINK™ ou une webcam USB. Vous pouvez capturer et améliorer les vidéos ou les photos que vous souhaitez partager avec vos proches sur Internet ou par l’intermédiaire d’un message électronique. Reportez-vous à la documentation de votre appareil compatible i.LINK™ pour connaître les conditions d’utilisation et la connexion appropriée. Avant de brancher des périphériques compatibles i.LINK™ sur votre ordinateur, tels qu’un lecteur de disque optique ou un disque dur, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec le système d’exploitation Microsoft® Windows® de votre ordinateur et vérifiez les conditions d’utilisation des périphériques. Démarrage de Network Smart Capture Pour démarrer Network Smart Capture, procédez comme suit : 1 2 3 Si nécessaire, assurez-vous que vous avez installé le logiciel à partir du CD-ROM de l’application (consultez le Guide CD d’applications imprimé). Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, Network Smart Capture et cliquez sur Network Smart Capture. La fenêtre principale de Network Smart Capture s’affiche, avec un écran bleu dans le Viseur, indiquant qu’aucune donnée n’est entrée à partir d’un appareil photo numérique ou d’un caméscope. Branchez votre appareil photo numérique compatible i.LINK™ ou votre webcam USB sur votre ordinateur et mettez-le sous tension. L’image du Viseur s’affiche dans la fenêtre principale. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 46 Utilisation de logiciels vidéo n N Guide des logiciels 47 ✍ Icône Description/Fonction 1 Viseur Affiche les images en temps réel. 2 Aide Affiche l'aide en ligne. 3 Liste de données Affiche les miniatures des images capturées. 4 Afficher une image Ouvre des images capturées dans le Viseur. 5 Boutons d’opération Pour plus d’informations, consultez le chapitre Gestion des images et des vidéos (page 58). 6 Sélection du menu de capture Cette icône vous permet de personnaliser une image et d’ajouter des effets. 7 Changer les paramètres Permet de définir vos préférences. 8 Bouton de capture Enregistre l'image dans le Viseur. Ce bouton est utilisé comme bouton d’enregistrement en Mode vidéo et de démarrage en Mode webcam. 9 Webcam Capture des photos selon les paramètres indiqués. 10 Mode vidéo Capture des images vidéo. 11 Mode photo Capture des photos. Vous devez insérer un support d’enregistrement dans certains appareils photo et caméscopes pour permettre l’affichage d’une image dans le Viseur. Pour plus d’informations, lisez attentivement le manuel fourni avec votre appareil photo numérique ou votre caméscope. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 48 Utilisation du Mode photo Pour prendre des photos avec le logiciel Network Smart Capture, procédez comme suit : 1 2 3 Lancez Network Smart Capture. Branchez votre appareil photo numérique compatible i.LINK™ ou votre webcam USB sur votre ordinateur et mettez-le sous tension. L’image du Viseur s’affiche dans la fenêtre principale. Cliquez sur Photo dans le coin supérieur gauche de l’écran. Paramétrage du Mode photo Vous pouvez définir vos préférences avant de capturer une photo. Pour définir vos paramètres pour le Mode photo, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l’icône Sélectionner le menu de capture en bas de l’écran pour afficher les options de capture d’une photo. Pour plus d’informations sur l’option Effet, reportez-vous au chapitre Application d'effets aux images et aux vidéos (page 57). Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 49 2 Cliquez sur l’icône Changer les paramètres en bas de l’écran. La fenêtre Paramètres de la photo s’affiche. Elle présente trois onglets : ❑ 3 4 De base — Sélectionnez un dossier de destination pour vos images. ❑ Format de capture — Sélectionnez la taille de l’image en pixels et ajustez la qualité de l’image. ❑ Commun — Activez ou désactivez les effets sonores d’obturateur et animés. Cliquez sur chaque onglet pour afficher les options et définir vos préférences. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. ✍ Si vous utilisez une web cam, un onglet supplémentaire permettant le réglage de la caméra est disponible. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 50 Capture d'image en Mode photo Pour capturer une image en Mode photo, procédez comme suit : 1 2 3 4 Utilisez votre appareil photo numérique ou votre caméscope pour rechercher l’image à capturer. Lorsque vous la voyez dans le Viseur, cliquez sur Capturer Vous pouvez capturer une ou plusieurs images à la fois. Les images capturées sont stockées comme miniatures dans la liste d’affichage à droite du Viseur. Cliquez sur les miniatures ou sur les flèches situées à droite du Viseur pour afficher les images capturées. Chaque image capturée s’affiche dans le Viseur. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 51 Utilisation du Mode vidéo Pour capturer une vidéo personnelle, procédez comme suit : 1 2 3 Lancez Network Smart Capture. Branchez votre appareil photo numérique compatible i.LINK™ ou votre webcam USB sur votre ordinateur et mettez-le sous tension. L’image du Viseur s’affiche dans la fenêtre principale. Cliquez sur Vidéo pour activer le Mode vidéo. Paramétrage du Mode vidéo Vous pouvez définir vos préférences avant de capturer une image vidéo. Pour définir vos paramètres pour le Mode vidéo, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l’icône Sélectionner le menu de capture capture d’une photo. en bas de l’écran pour afficher les options de Pour plus d’informations sur l’option Effet, reportez-vous au chapitre Application d'effets aux images et aux vidéos (page 57). Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 52 2 Cliquez sur l’icône Changer les paramètres pour afficher les options de capture vidéo disponibles. La fenêtre Paramétrage de la vidéo s’affiche. Elle contient trois onglets : ❑ ❑ ❑ De base — Sélectionnez un dossier de destination pour vos vidéos lors de l’enregistrement de séquences. Format de capture — Ajustez la qualité de l’image, réduisez les bruits et définissez la durée d’enregistrement maximale pour votre capture vidéo. Commun — Activez ou désactivez les effets sonores d’obturateur et animés. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 53 3 4 5 Cliquez sur chaque onglet pour afficher les options et définir vos préférences. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. Si vous utilisez une web cam, un onglet supplémentaire permettant le réglage de la caméra est disponible. Capture d'image en Mode vidéo Pour capturer une image en Mode vidéo, procédez comme suit : 1 2 Utilisez votre appareil photo numérique ou votre caméscope pour rechercher l’image vidéo à capturer. Lorsque vous la voyez dans le Viseur ou dans le viseur du caméscope, cliquez sur Enregistrer pour démarrer l’enregistrement. L’icône Visionneuse vidéo 3 4 s'affiche. Cliquez sur Arrêter à la fin de l’enregistrement. La première image de la séquence s’affiche dans la liste de données à droite du Viseur. Network Smart Capture arrête automatiquement l’enregistrement, selon la durée d’enregistrement définie dans la fenêtre Paramétrage de la vidéo. Vous pouvez prévisualiser votre séquence vidéo dans le Viseur en double-cliquant sur la miniature correspondante dans la liste de données. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 54 Utilisation du Mode webcam La fonction webcam vous permet de configurer l’appareil photo et le logiciel pour prendre des photos automatiquement, sans que vous soyez présent, et ce en fonction des conditions que vous précisez. Cette fonction vous permet de définir un intervalle de capture des images et une durée durant laquelle les images sont capturées automatiquement. Pour définir l’appareil photo comme webcam, procédez comme suit : 1 2 3 Démarrez Network Smart Capture. Branchez votre appareil photo numérique compatible i.LINK™ ou votre webcam USB sur votre ordinateur et mettez-le sous tension. L’image du Viseur s’affiche dans la fenêtre principale. Cliquez sur Webcam pour activer le Mode webcam. Paramétrage du Mode webcam Vous avez la possibilité de définir vos préférences avant de capturer une image avec la webcam. Pour définir vos paramètres pour le Mode webcam, procédez comme suit : 1 Cliquez sur l’icône Sélectionner le menu de capture capture de la photo. en bas de l’écran pour afficher les options de Pour plus d’informations sur l’option Effet, reportez-vous au chapitre Application d'effets aux images et aux vidéos (page 57). Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 55 2 Cliquez sur l’icône Changer les paramètres pour afficher les options disponibles pour capturer l’image. La fenêtre Paramétrage de la webcam s’affiche. Elle contient cinq onglets : ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ De base — Sélectionnez un dossier de stockage de vos images, définissez la durée maximum de l’observation et sélectionnez un paramètre de connexion à distance. Intervalle de capture — Définissez votre webcam pour capturer des images à intervalles réguliers ou en cas de mouvement. Envoyer — Définissez les options de téléchargement. Vous pouvez également définir les paramètres FTP et de page Web. Format de capture — Sélectionnez la taille de l’image en pixels et ajustez la qualité de l’image. Commun — Activez ou désactivez les effets sonores d’obturateur et animés. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 56 3 4 Cliquez sur chaque onglet pour afficher les options et définir vos préférences. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé. ✍ Si vous utilisez une web cam, un onglet supplémentaire permettant le réglage de la caméra est disponible. Capture d'une image en Mode webcam Pour capturer une image en Mode webcam, procédez comme suit : 1 2 Utilisez votre appareil photo numérique ou votre caméscope pour rechercher l’image vidéo à capturer. Lorsque l’image s’affiche dans le Viseur ou dans le viseur du caméscope, cliquez sur le bouton Démarrer . 3 4 L’Assistant de réservation de la webcam s’affiche pour vous guider dans la configuration initiale. Cliquez sur Terminer dans le dernier écran. La fonction automatique est définie et les images sont capturées selon vos paramètres. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 57 Application d'effets aux images et aux vidéos Vous pouvez ajouter des effets aux images ou aux vidéos en temps réel affichées dans le Viseur. L’effet appliqué à chaque image peut varier. Pour ajouter des effets, procédez comme suit : 1 2 Cliquez sur l’icône Sélectionner le menu de capture Dans la liste, sélectionnez l’option Effet. La fenêtre Sélection d’un effet s’affiche. en bas de l’écran. 3 4 Choisissez parmi les effets et les animations proposés. Cliquez sur Propriétés pour sélectionner le niveau de chaque effet. Pour supprimer un effet, sélectionnez Pas d’effet dans la liste Sélectionner le menu de capture ou dans la fenêtre Sélection d’un effet. Guide des logiciels Utilisation de logiciels vidéo n N 58 Gestion des images et des vidéos Les boutons d’opération situés à droite de la fenêtre Network Smart Capture vous permettent d’exécuter diverses opérations avec vos images ou vos séquences. ✍ Enregistrer sous Enregistre des photos au format JPEG et des images vidéo au format MPEG dans l’emplacement de stockage spécifié. Envoyer l’image jointe par courrier électronique Lance votre programme de messagerie avec une nouvelle fenêtre de message contenant l'image fixe ou le film en fichier joint. Supprimer Supprime une ou plusieurs photos. Vous devez établir une connexion Internet pour envoyer vos photos ou vidéos par courrier électronique. Affichage de l'aide en ligne Pour plus d’informations sur Network Smart Capture, reportez-vous à l’aide en ligne de l’application. Pour afficher l’aide en ligne, procédez comme suit : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Tous les programmes, sur Network Smart Capture et enfin sur Aide dans le sous-menu qui s’affiche. Vous pouvez également cliquer sur l’icône Aide dans la fenêtre principale de Network Smart Capture. Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 59 Gestion des fichiers audio avec SonicStage SonicStage vous permet d’écouter et d’enregistrer des CD audio, ainsi que d’importer des fichiers audio numériques, tout en maintenant les informations de droits d’auteur du contenu. Lorsque vous enregistrez un CD audio sur le disque dur de votre ordinateur avec SonicStage, son format par défaut est ATRAC3. Les autres formats possibles sont : WAV, WMA et ATRAC3Plus. Les données importées peuvent être lues sur votre ordinateur ou transférées vers un périphérique ou support externe. SonicStage convertit vos fichiers audio MP3, WMA et WAV existants au format par défaut ATRAC3. Pour ouvrir SonicStage, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches Windows®. Pointez sur Tous les programmes, SonicStage et cliquez ensuite sur SonicStage. La boîte de dialogue Confirmation apparaît. Vous pouvez configurer SonicStage en tant qu’application par défaut pour la lecture des CD audio en activant la case à cocher appropriée. Cliquez sur Oui. Si c’est la première fois que vous lancez SonicStage, la fenêtre Bienvenue dans SonicStage s’affiche. Fermez la fenêtre. La fenêtre principale de SonicStage s’affiche. Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 60 Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 61 1 Bouton Enregistrer Affiche la fenêtre Assistant Enregistrement programmé. Sélectionnez une icône source et une icône cible. 2 Icônes source Voici les différentes sources possibles : - Music Drive : fichiers issus de la base de données audio Music Drive gérée par SonicStage, ou fichiers d’une liste de diffusion sur Music Drive. - CD : fichiers d’un CD-ROM, CD-R audio ou CD-RW. - MD : fichiers d’un MiniDisc inséré dans un emplacement Net MD*. - MS : fichiers d’un MagicGate Memory Stick™ inséré dans l’emplacement prévu à cet effet. - Supports/Périphériques : fichiers d’un Network Walkman ou d’un périphérique Net MD externe. 3 Bouton Importer Affiche la fenêtre Importation. Vous pouvez y importer des fichiers audio stockés sur l’ordinateur dans le Music Drive et les enregistrer dans une liste de diffusion. 4 Bouton Mode simple Ce bouton vous permet de faire basculer la fenêtre principale en mode simple. Vous pouvez également basculer en mode simple en appuyant sur la touche de raccourci <F11>. 5 Bouton Fermer Ce bouton vous permet de fermer SonicStage. 6 Bouton Aide Utilisez ce bouton pour afficher le fichier d’aide. 7 Fenêtre des opérations Les fenêtres de lecture, de contenuset d’éditions’y retrouvent. 8 Bouton Menu Utilisez ce bouton pour afficher le menu principal de SonicStage. 9 Boutons de contrôle du volume Ceux-ci vous permettent : de désactiver ou d’activer le son ; de diminuer le volume ; d’augmenter le volume. Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N Guide des logiciels 62 ✍ 10 Bouton Equaliseur Le menu Equaliseur vous permet de : - sélectionner un paramètre d’équaliseur prédéfini : plat, rock, pop, jazz ou classique ; - désactiver l’équaliseur ; - modifier les paramètres de l’équaliseur. 11 Bouton Effet sonore Vous avez le choix entre les options suivantes : - Outil d’atténuation des voix : cette option ne s’applique pas aux morceaux d’un MiniDisc. - Effet sonore désactivé. 12 Bouton Visualizer La fenêtre Visualizer affiche plusieurs effets visuels pendant la lecture d’un fichier audio. 13 Bouton Internet Ce bouton vous permet d’ouvrir ou de fermer la fenêtre Internet et de télécharger ou de lire des fichiers audio via les services EMD (Electronic Music Distribution). L’Assistant d’enregistrement CDDB2® (Compact Disc Database) Music Recognition Service vous permet de vous enregistrer auprès de CDDB. Vous devez disposer d’un accès Internet sur votre ordinateur pour vous inscrire à ce service et l’utiliser. Pour plus d’informations sur l’enregistrement auprès de CDDB2, cliquez sur le bouton Aide. * Uniquement si votre ordinateur est équipé d’un tel emplacement. Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 63 Enregistrement d’un CD Vous pouvez par exemple enregistrer des morceaux de musique à partir de CD audio et les importer dans les listes de diffusion de SonicStage. Pour enregistrer un CD, procédez comme suit : 1 2 3 4 Insérez un CD audio dans le lecteur de disque optique de votre système. Cliquez sur le bouton Enregistrer (1). Cliquez sur l’icône CD pour sélectionner votre fichier source (2). Cliquez sur l’icône Music Drive pour sélectionner le fichier cible (3). Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 64 5 6 7 8 Cliquez sur le bouton Accéder à la fenêtre d’enregistrement (4). La fenêtre d'enregistrement apparaît à l’écran. Si vous ne voulez enregistrer que quelques morceaux, cliquez sur le bouton Afficher la liste . La liste des pistes de votre CD audio s’affiche. Si nécessaire, sélectionnez le format et le débit binaire d’enregistrement en cliquant sur le bouton Changer de format d’enregistrement CD . Vous pouvez sélectionner des pistes spécifiques sur votre CD en désactivant les cases à cocher des pistes qui ne doivent pas être enregistrées. Pour désactiver toutes les pistes sélectionnées, activez la case à cocher Tout sélectionner , puis choisissez les pistes à enregistrer. Vous avez la possibilité de définir le titre de l’album, le nom de l’artiste et le genre musical de chaque morceau. 9 Cliquez sur le bouton d’enregistrement de la sélection pour lancer l’enregistrement. Si vous souhaitez enregistrer tous les morceaux d’un CD audio dans la liste de diffusion, cliquez sur Tout enregistrer . 10 Une fois l’enregistrement terminé, la nouvelle liste de diffusion s’affiche dans l’arborescence Fichier du volet de droite. Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N Guide des logiciels 65 ✍ Lorsque vous enregistrez à partir d’un CD audio sur votre lecteur de disque optique pour la première fois, la boîte de dialogue Optimisation du lecteur de CD s’affiche. Cliquez sur Démarrer pour vérifier votre lecteur de disque optique. L’enregistrement démarre une fois la vérification terminée. Vous pouvez afficher le nom du CD et des morceaux qu’il contient en cliquant sur le bouton Infos CD une fois l’enregistrement auprès de CDDB réalisé. Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 66 Transfert de morceaux (rapatriement/extraction) Vous pouvez transférer des morceaux d’une liste de diffusion vers une autre, entre votre logiciel SonicStage et les périphériques et supports externes (Memory Stick™ Walkman, Network Walkman ou CD-RW par exemple). Pour plus de détails sur l’utilisation des périphériques ou supports externes, reportez-vous à la documentation correspondante. Extraction de morceaux L’extraction consiste à transférer des fichiers audio d’un ordinateur vers un périphérique externe, tel qu’un lecteur portable. Pour extraire des morceaux, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 ✍ Connectez le périphérique externe à votre ordinateur ou insérez le support (par exemple un MagicGate Memory Stick™) dans celui-ci. Votre ordinateur reconnaît automatiquement le périphérique externe ou le support que vous venez de brancher et affiche la fenêtre Rapatriement/Extraction. Cliquez sur Afficher la liste pour afficher les morceaux du Music Drive. Dans l’arborescence de gauche, sélectionnez la liste de diffusion contenant le (les) morceaux(s) que vous souhaitez extraire. Dans la vue Liste à gauche de l’écran, sélectionnez le morceau à extraire. Pour extraire plusieurs morceaux à la fois, maintenez la touche <Ctrl> enfoncée et cliquez sur les morceaux de votre choix. Si nécessaire, sélectionnez le mode de transfert de l’extraction. Cliquez sur Extraire ou faites glisser le morceau vers la position appropriée dans la liste du périphérique ou du support externe. L’extraction commence. SonicStage ne fonctionne pas avec les Memory Stick™ bleus. Pour obtenir de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous au manuel de l’application OpenMG. Pour annuler l’extraction, cliquez sur Arrêter ou sur Annuler dans la boîte de dialogue Traitement qui s’affiche pendant le processus d’extraction. Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 67 Rapatriement de morceaux Après avoir extrait les fichiers audio, vous pouvez les transférer à nouveau sur le disque dur. Cette opération est désignée sous le nom de « rapatriement ». Les morceaux transférés de cette manière peuvent être rapatriés sur le disque dur de l’ordinateur dont ils ont été extraits. Pour rapatrier des morceaux, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 ✍ Connectez le périphérique externe ou le MagicGate Memory Stick™ à votre ordinateur. Votre ordinateur reconnaît automatiquement le périphérique externe ou le support que vous venez de brancher et affiche la fenêtre Rapatriement/Extraction. Cliquez sur Afficher la liste pour visualiser les morceaux du Memory Stick™. Sélectionnez la piste à rapatrier dans la partie droite de l’écran. Pour rapatrier plusieurs morceaux à la fois, maintenez la touche <Ctrl> enfoncée et cliquez sur les morceaux de votre choix. Si nécessaire, sélectionnez le mode de transfert du rapatriement Cliquez sur le bouton Rapatrier . Le rapatriement commence. Pour annuler lerapatriement, cliquez sur Arrêter ou sur Annuler dans la boîte de dialogue Traitement qui s’affiche pendant le processus de rapatriement. Guide des logiciels Gestion des fichiers audio avec SonicStage n N 68 Fonctionnalités supplémentaires ❑ ❑ ❑ ❑ Outil de sauvegarde SonicStage – Vous pouvez sauvegarder et restaurer toutes les données son, image et d’informations gérées par SonicStage. Une connexion Internet est requise pour utiliser cet outil. Importation de fichiers audio sous différents formats – Vous pouvez importer des fichiers audio aux formats variés, comme des fichiers MP3, WAV et WMT. Vous pouvez également importer des fichiers audio conformes à la norme WMT (Windows® Media™ Technologies) de Microsoft® qui se distinguent par leur extension ASF ou WMA. Les fichiers audio sont gérés à l’aide de la fonction Liste de diffusion de SonicStage. Gestion des morceaux importés dans la liste de diffusion – Des fonctions supplémentaires sont disponibles lorsque vous importez des morceaux à l’aide de la fonction Liste de diffusion de SonicStage. Vous pouvez gérer votre bibliothèque musicale en créant une liste de morceaux personnels classée par style ou par interprète, en l’affichant dans la fonction Liste de diffusion et en classant les morceaux selon l’ordre de votre choix à l’aide des dossiers Liste de diffusion. Modifiez votre bibliothèque musicale en combinant plusieurs morceaux en un seul ou coupez un morceau en deux grâce aux fonctions Composer et Décomposer. Mode simple – En mode simple, la fenêtre principale de SonicStage est une version réduite et plus compacte du Mode détaillé. Ce mode est utile pour écouter de la musique dans SonicStage tout en utilisant un autre logiciel, ou lorsque l’affichage en Mode détaillé occupe trop de place. La présentation de la fenêtre principale de SonicStage en mode simple peut être modifiée en choisissant un « motif » pour améliorer son apparence. Le mode simple permet uniquement d’effectuer des opérations de lecture. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 69 Utilisation de PictureGear Studio Le logiciel PictureGear Studio a été conçu de manière à vous permettre de gérer vos images numériques de façon créative. Grâce à des fonctionnalités conviviales, vous pouvez rapidement charger des images à partir de votre appareil photo numérique ou de votre caméscope, imprimer des photos de haute qualité, créer des étiquettes personnalisées et concevoir des albums photos personnalisés ou des classeurs à partager avec vos proches. ✍ Pour partager une création PictureGear Studio sur Internet ou à l’aide d’un autre ordinateur, utilisez l’option Exporter. Voir le chapitre Utilisation de la fonction d'exportation (page 80). Démarrage de PictureGear Studio Pour démarrer PictureGear Studio, procédez comme suit : 1 2 3 Si nécessaire, assurez-vous que vous avez installé le logiciel à partir du CDROM de l’application (consultez le Guide CD d`application imprimé). Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, PictureGear Studio, puis cliquez sur PictureGear Studio. La fenêtre principale de PictureGear Studio s’affiche. Positionnez le curseur de la souris sur chaque fonctionnalité pour en afficher une description dans le volet droit. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 70 Utilisation de la fonction d'importation L’option d’importation vous permet de capturer et d’importer des images à partir de votre appareil photo numérique/caméscope USB ou de votre scanner TWAIN vers votre ordinateur. Une fois les images importées, vous pouvez sélectionner celles que vous préférez et les sauvegarder dans des dossiers afin de faciliter leur utilisation ultérieure. ✍ Branchez votre appareil photo numérique ou caméscope sur votre ordinateur, ou insérez le Memory Stick™ dans l’emplacement prévu à cet effet avant d’importer des images. Lorsque vous branchez votre appareil photo numérique/caméscope ou lorsque vous insérez le Memory Stick™ pour la première fois, Windows® XP peut reconnaître le périphérique ou le support. En pareil cas, une fenêtre d’identification s’affiche pour vous permettre de sélectionner le périphérique. Utilisation de la fonction d'importation avec des périphériques USB Pour utiliser l’option d’importation avec un périphérique USB, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 8 Branchez votre appareil photo numérique/caméscope sur votre ordinateur ou insérez le Memory Stick™. Dans la fenêtre principale de PictureGear Studio, cliquez sur Importer des photos. La fenêtre Importer de PhotoCollection s’affiche. Cliquez sur Importer la photo. Le périphérique que vous avez branché apparaît dans la fenêtre Sél. périphérique. Cliquez sur Liste pour afficher toutes les images présentes sur le périphérique ou le support. Sélectionnez les images de votre choix puis cliquez sur Importer la sélection. La fenêtre Spécifier le dossier s’affiche. Choisissez une option de dossier. Si vous importez des images dans un nouveau dossier, saisissez le nom de ce dossier. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 71 9 Cliquez sur Lancer l'importation. La fenêtre Ajuster s’affiche. 10 Procédez aux ajustements nécessaires. La fenêtre Ajuster affiche une version agrandie de l’image sur la droite et des miniatures sur la gauche. ❑ Cliquez sur Enregistrer pour placer l’image dans un nouveau dossier. ❑ Cliquez sur Supprimer pour supprimer l’image de l’album photos. ❑ Cliquez sur Faire pivoter pour modifier la position de l’image. ❑ Cliquez sur Rogner pour recadrer l’image ou capturer une zone spécifique de l’image. 11 Cliquez sur Fin de l’importation pour sauvegarder les images importées dans une collection (reportezvous au chapitre Utilisation de la fonction PhotoCollection (page 73)). Utilisation de la fonction d'importation avec des périphériques TWAIN Pour utiliser l’option d’importation avec des périphériques TWAIN (un scanner, par exemple), procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Assurez-vous que le logiciel de capture livré avec le périphérique est installé sur votre ordinateur, et branchez votre scanner ou tout autre périphérique TWAIN sur votre ordinateur. Dans la fenêtre principale de PictureGear Studio, cliquez sur Importer des photos. La fenêtre Importer de PhotoCollection s’affiche à l’écran tandis que le périphérique que vous avez branché apparaît dans la fenêtre de Sélection. Cliquez sur l’icône de l’Appareil photo et sélectionnez une option de dossier. Si vous importez des images dans un nouveau dossier, saisissez le nom de ce dossier. Cliquez sur Lancer l'importation. L'application de capture fournie avec le périphérique démarre automatiquement. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 72 6 7 Utilisez cette application pour importer les photos. Lorsque l’importation est terminée, la fenêtre Ajuster affiche une version agrandie de l’image sur la droite et des miniatures sur la gauche. ❑ Cliquez sur Enregistrer pour placer l’image dans un nouveau dossier. ❑ Cliquez sur Supprimer pour supprimer l’image de l’album photos. ❑ Cliquez sur Faire pivoter pour modifier la position de l’image. ❑ Cliquez sur Rogner pour recadrer l’image ou capturer une zone spécifique de l’image. Cliquez sur Fin de l’importation pour sauvegarder les images importées dans une collection de photos (voir le chapitre Utilisation de la fonction PhotoCollection (page 73)). Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 73 Utilisation de la fonction PhotoCollection Vous pouvez organiser et gérer les images importées sur le disque dur de votre ordinateur. Pour utiliser la fonction PhotoCollection, procédez comme suit : 1 Dans la fenêtre principale de PictureGear Studio, cliquez sur PhotoCollection. Vous pouvez également aller dans Démarrer, Tous les programmes, PictureGear Studio, Outil puis cliquer sur 2 PhotoCollection. La fenêtre PhotoCollection s’affiche, avec une liste des sources de photos disponibles sur la gauche, et le contenu de la source sélectionnée sous forme de miniature sur la droite. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 74 3 4 Cliquez sur les miniatures de votre choix pour sélectionner les images. Pour sélectionner plusieurs images, maintenez la touche <Ctrl> enfoncée tout en cliquant sur les miniatures. Appuyez sur <Ctrl>+<A> pour sélectionner toutes les photos du dossier. Les outils et fonctions présentés ci-dessous vous permettent de gérer vos images. ❑ Cliquez sur Faire pivoter pour modifier la position de l’image. ❑ Cliquez sur Afficher pour agrandir une miniature. ❑ Cliquez sur Diaporama pour placer les images sélectionnées dans un diaporama. ❑ Cliquez sur Imprimer pour configurer vos photos et sélectionner le papier pour l’impression. ❑ Cliquez sur Créer pour créer un album, un classeur, une carte postale ou une étiquette, par exemple. ❑ Cliquez sur Exporter pour envoyer votre collection par e-mail ou pour convertir la taille et le format des images sélectionnées. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 75 Utilisation de la fonction Binder Vous pouvez ajouter des commentaires à vos photos préférées, ajouter un arrière-plan personnalisé, des clip art, des vignettes ou encore des dessins personnels. Ajoutez, supprimez ou modifiez vos conceptions pour créer une photo unique. Pour utiliser la fonction Binder, procédez comme suit : 1 Dans la fenêtre principale de PictureGear Studio, cliquez sur Binder. Vous pouvez également aller dans Démarrer, Tous les programmes, PictureGear Studio, Outil puis cliquer sur 2 Binder. La fenêtre Binder s’affiche. Une liste des styles de classeurs s’affiche sur la gauche. Les images que vous ajoutez dans un classeur sont affichées sur la droite sous forme de miniatures. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 76 3 4 5 6 7 8 Choisissez un style, puis cliquez sur Nouvelle page. Les sources de photos disponibles s’affichent sous forme de miniatures. Cliquez sur une photo pour la sélectionner. Un formulaire d’informations s’affiche. Introduisez les informations requises et cliquez sur OK. Une fenêtre contenant une palette s’affiche. Pour créer une page originale avec des dessins ou des vignettes, utilisez les fonctions de décoration situées à droite. Pour ce faire, cliquez sur la fonction requise et appliquez-la à la photo. Cliquez sur Enreg. pour ajouter la nouvelle page à votre classeur. Vous pouvez créer des styles personnalisés en cliquant sur Créer un titre. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 77 Utilisation de la fonction PhotoAlbum Vous pouvez organiser vos photos souvenir dans un album photos électronique à partager avec vos proches. Pour utiliser la fonction PhotoAlbum, procédez comme suit : 1 2 Dans la fenêtre principale de PictureGear Studio, cliquez sur PhotoAlbum. Vous pouvez également aller dans Démarrer, Tous les programmes, PictureGear Studio, Outil puis cliquer sur PhotoAlbum. La fenêtre PhotoAlbum s’affiche. Cliquez sur Nouvel album. La zone de sélection des photos s'affiche. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 78 3 4 5 6 7 8 Cliquez sur Liste pour sélectionner les photos que vous souhaitez inclure dans votre album à partir des dossiers disponibles. La fenêtre Liste des photos s'affiche. Une fois les photos sélectionnées, cliquez sur Créer l’album avec la (les) photo(s) sélectionnée(s). La fenêtre Sélectionner le modèle s’affiche. Choisissez une disposition pour votre album. Utilisez la barre de défilement pour voir toutes les dispositions disponibles. La fenêtre Sélectionner la mise en page s’affiche. Choisissez une mise en page pour votre album. Utilisez la barre de défilement pour voir toutes les mises en page disponibles. Un aperçu de la disposition et de la mise en page sélectionnées s’affiche. Parcourez votre album à l’aide des icônes représentant un livre, situées en bas de la fenêtre. Cliquez sur Editer album pour modifier votre album. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 79 9 Personnalisez votre album en ajoutant des images, des pages, des décorations ou des commentaires ou encore en supprimant des pages. 10 Cliquez sur Editer page pour personnaliser une page de votre album. Vous pouvez également insérer vos propres dessins, vignettes ou autres décorations. 11 Cliquez sur Enregistrer. La boîte de dialogue Enregistrement de l’album s’affiche. 12 Saisissez un nom pour votre album et cliquez sur OK. ✍ Si vous souhaitez travailler sur un album existant, ne cliquez pas sur Créer un nouvel album. Sélectionnez plutôt l’album de votre choix dans la vue AlbumCollection à droite de la fenêtre. Les albums photos peuvent être affichés ou édités uniquement à l’aide du logiciel PictureGear Studio. Pour partager une création PictureGear Studio sur Internet ou à l’aide d’un autre ordinateur, utilisez la fonction d’exportation (voir le chapitre Utilisation de la fonction d'exportation (page 80)). Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 80 Utilisation de la fonction d'exportation Une fois l’album terminé, vous pouvez l’exporter pour le consulter sur Internet, avec un autre ordinateur, ou l’enregistrer sur un support inscriptible. Trois formats d’exportation sont disponibles : ❑ ❑ ❑ ✍ Exportation en tant que Fichier Flash pour créer un petit fichier qui peut être visualisé à l’aide Microsoft® Internet Explorer. Exportation en tant que Package léger pour créer un fichier compressé qui peut être visualisé sur un ordinateur. Exportation en tant que Package intégral pour créer un fichier non compressé à enregistrer sur un support inscriptible, tel qu’un CD-R/CD-RW ou un Memory Stick™. Seuls les albums exportés au format Flash peuvent être visualisés sur un autre ordinateur sur lequel PictureGear Studio n’est pas installé. Pour exporter un album photos, procédez comme suit : 1 2 Créez un album photos, tel que décrit dans le chapitre Utilisation de la fonction PhotoAlbum (page 77). Dans la fenêtre principale de PhotoAlbum, cliquez sur Exporter. La fenêtre Sélectionner un format s’affiche. Utilisation de PictureGear Studio n N Guide des logiciels 81 3 4 5 6 7 8 Cliquez sur un format d’exportation pour le sélectionner. La fenêtre Sélectionner un dossier s’affiche. Cliquez sur Parcourir et sélectionnez le dossier de destination. Si nécessaire, saisissez le nom du fichier. Cliquez sur Exporter. Une fenêtre de progression s’affiche brièvement. Un message indiquant la fin de l’exportation s’affiche avec le nom et la taille du ficher. Cliquez sur OK. Cliquez sur Retourner à l’écran d`aperçu. Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 82 Utilisation de la fonction PrintStudio Utilisez PrintStudio pour créer et imprimer des cartes postales, des calendriers, des dessins et des étiquettes originaux avec vos images préférées. Pour utiliser PrintStudio, procédez comme suit : 1 Dans la fenêtre principale de PictureGear Studio, cliquez sur PrintStudio. Vous pouvez également aller dans Démarrer, Tous les programmes, PictureGear Studio, Outil puis cliquer sur PrintStudio. La fenêtre PrintStudio s’affiche. 2 Choisissez l’élément que vous souhaitez créer et cliquez sur Début de la création. Une fenêtre d’accueil différente selon l’élément créé s’affiche. Utilisation de PictureGear Studio n N Guide des logiciels 83 3 4 5 6 Sélectionnez la ou les image(s), la mise en page et la décoration personnalisée pour l’élément que vous souhaitez créer. Définissez le nombre d’exemplaires à imprimer et choisissez une imprimante. Cliquez sur Imprimer. Assurez-vous que le papier utilisé convient à l’élément créé (carte postale, étiquette ou carte de visite). Guide des logiciels Utilisation de PictureGear Studio n N 84 Affichage de l'aide en ligne Pour plus d’informations sur PictureGear Studio, consultez les fichiers d’aide en ligne de l’application. Pour afficher l’aide en ligne, procédez comme suit : Cliquez sur Aide PictureGear Studio. dans la fenêtre principale du PictureGear Studio ou dans chaque élément du Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 85 Personnalisation de votre ordinateur Les sections suivantes décrivent brièvement la procédure à suivre pour modifier les principaux paramètres de votre ordinateur. Vous allez ainsi apprendre à configurer votre modem, à utiliser et à personnaliser l’apparence de vos logiciels et utilitaires Sony, etc. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Configuration de votre ordinateur avec Sony Notebook Setup (page 86) Gestion de l'alimentation avec PowerPanel (page 88) Gestion des performances avec Performance Balancer (page 95) Configuration du modem (page 98) Modification des fenêtres à l'aide du programme Sélecteur d'interfaces (page 100) Choix d'un papier peint Sony (page 101) Sélection d'un écran de veille (page 102) Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 86 Configuration de votre ordinateur avec Sony Notebook Setup L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de consulter les informations système, de définir vos préférences et de définir un mot de passe de protection pour votre ordinateur VAIO. Pour exploiter l’utilitaire Sony Notebook Setup, procédez comme suit : 1 2 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows® . Dans Tous les programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup puis cliquez sur Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony Notebook Setup s’affiche. Tabulation Description A propos de l’ordinateur Affiche des informations sur le système : capacité de la mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc. Réglage initial Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à partir desquels le système d’exploitation sera chargé. Vous pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres lecteurs résidant sur votre ordinateur. Vous pouvez changer le volume sonore pendant le chargement du système d’exploitation. Mot de passe Permet de définir un mot de passe pour protéger l’accès à votre ordinateur. Il convient de se souvenir de son mot de passe pour utiliser cette option. En cas d’oubli du mot de passe, vous ne pourrez pas modifier ce paramètre et ne pourrez plus démarrer votre ordinateur. Périphérique Désactive les ports ou les périphériques afin de libérer des ressources à l’attention du système. Pour modifier les paramètres des ports, sélectionnez un port et cliquez sur Paramètres sous l’onglet Périphérique. Bass Boost Active/désactive la fonction Bass Boost (seulement avec des écouteurs). Pour vérifier l’effet de la fonction Bass Boost,il suffit de choisir un fichier de son et l’écouter. Bouttons P1/P2 Dans la liste déroulante des fonctions, sélectionnez celles que vous souhaitez affecter aux boutons P1/ P2 situés à côté du clavier. Pour configurer les options d'affichage, sélectionnez Moniteur externe, puis cliquez sur Avancés Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 87 3 4 ✍ Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK. L’élément est modifié. Pour en savoir plus sur chacune des options, cliquez sur Aide dans la fenêtre Sony Notebook Setup pour accéder à l’aide en ligne. Si vous ouvrez l’utilitaire Sony Notebook Setup en tant qu’utilisateur aux droits d’accès limités, seul l’onglet A propos de l’ordinateur sera visible. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 88 Gestion de l'alimentation avec PowerPanel L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et vous fournit des informations-clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie. La fonction de gestion automatique de l’alimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous permet de personnaliser les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie. L'utilitaire Performance Balancer vous permet d'améliorer les performances de votre ordinateur, que celui-ci fonctionne sur la batterie ou sur le secteur, en réglant la luminosité de l'écran et le bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. PowerPanel possède les fonctionnalités suivantes : ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Sélection automatique de profil (APS) en fonction de l’application active ; Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de l’alimentation spécifiques à partir du menu ; Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils ; Possibilité d’afficher des informations détaillées sur la batterie ; Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows ; Prise en charge des thèmes Windows XP ; Info-bulles pour signaler les modifications du profil de gestion de l’alimentation ; Possibilité de sélectionner des profils spécifiques de gestion de l’alimentation directement à partir de la page Profil de gestion de l’alimentation ; Possibilité d’empêcher des utilisateurs spécifiques de modifier les profils Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 89 Activation de PowerPanel Pour afficher l’état de l’unité centrale et le profil actif de gestion de l’alimentation, il suffit de positionner le curseur sur son icône PowerPanel. L’état de l’unité centrale et le profil actif de gestion de l’alimentation s’afficheront dans une info-bulle. Pour modifier des profils, procédez comme suit : 1 2 ✍ Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de PowerPanel dans la Barre des tâches et sélectionnez l'option Profils. Dans le menu Profils, sélectionnez un profil. Les paramètres de gestion de l’alimentation appropriés sont activés. Lorsque vous utilisez la batterie comme source d’alimentation, votre système sélectionne par défaut le profil de Longévité maximale de la batterie. Si vous sélectionnez un autre profil de gestion de l’alimentation, il sera automatiquement sélectionné la prochaine fois que vous utiliserez votre ordinateur avec la batterie comme source d’alimentation. Activation des profils de gestion de l’alimentation PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de l’alimentation prédéfinis. Chaque profil se compose d’un groupe de paramètres de gestion de l’alimentation spécifiques, définis pour atteindre des conditions précises de gestion de l’alimentation, de la gestion maximale de l’alimentation à l’absence totale de gestion de l’alimentation. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 90 Alimentation sur secteur Icône Description Secteur – État de la gestion de l’alimentation lorsque l’ordinateur est alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité. Pas de gestion de l’alimentation (alimentation secteur) – Désactive toutes les fonctionnalités de gestion de l’alimentation telles que les modes Mise en veille et Mise en veille prolongée. Alimentation par batterie Icône Description Longévité maximale de la batterie – Développe des fonctionnalités d’économie d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes performances. La luminosité de l’écran est réduite et l’ordinateur bascule en mode Mise en veille à l’issue du délai spécifié. Longévité ultime de la batterie - prolonge le profil Longévité maximale de la batterie. ! Si vous sélectionnez ce profil, l'alimentation du disque optique est complètement interrompue. Ceci est fait pour sauver d'alimentation supplémentaire afin de prolonger la longévité de la batterie. Le système ne peut pas lire de ou écrire au disque optique. Le disque ne marche d'ailleurs pas du tout. Le port Memory Stick™ ne marche pas non plus. Si vous voulez utiliser le disque optique ou le port Memory Stick™, sélectionnez Longévité maximale de la batterie. Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout en économisant l’énergie. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 91 Icône Description Traitement de texte –Optimise la gestion de l’alimentation avec des délais plus longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Tableur – Réduit la luminosité de l’écran LCD à un niveau « moyen », suffisant pour l’exécution de votre logiciel. Présentation – Laisse l’écran actif en permanence tout en économisant l’énergie. Cette option est idéale pour les présentations de diaporamas. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Communication– Allonge la durée de vie de la batterie par un délai d’affichage court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes de mise en veille vidéo, mise en veille disque dur et mise en veille pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre ordinateur. Jeux – Désactive l’affichage et le Minuteur d’arrêt du moteur du disque dur. DVD-ROM – Optimise les performances et la consommation d’énergie pour l’utilisation d’un DVD. Caméra – Optimise les performances et la consommation d’énergie pour l’utilisation d’une caméra. Pas de gestion de l’alimentation (alimentation par batterie) – Désactive toutes les fonctionnalités de gestion de l’alimentation telles que les modes Mise en veille et Mise en veille prolongée. Sélection automatique de profil (APS) - Analyse les performances de chaque application et adapte les profils. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 92 Sélection automatique des profils lorsque l’ordinateur est alimenté par batterie Un profil d’alimentation comprend plusieurs valeurs de Minuteur pour une multitude de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le profil de l’application en cours d’utilisation et change de profil à chaque fois que vous changez d’application. Les commandes de gestion de l’alimentation permettent à votre système de basculer en mode d’économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore l’activité du disque dur. Pour activer la sélection automatique de profil, procédez comme suit : 1 2 ✍ Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez l'option Profils. Choisissez ensuite Sélection automatique de profil (APS). La fonction Sélection automatique de profil (APS) est désactivée lorsque vous sélectionnez manuellement un autre profil de gestion de l’alimentation dans le menu contextuel. Affichage d’informations détaillées sur la batterie Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie. Il existe 3 modes d'affichage des informations sur la batterie. ❑ ❑ Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez Informations sur la batterie dans le menu. Double-cliquez sur l'icône de PowerPanel dans la Barre des tâches et sélectionnez ensuite l'onglet Batterie. Cet onglet contient des informations telles que l'autonomie restante de la batterie et le temps de charge. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 93 ❑ Affichez la barre d'outils Informations sur la batterie, qui contient l'icône d'état de la batterie ainsi que l'autonomie et le pourcentage de capacité restants. Pour afficher la barre d'outils Informations sur la batterie, cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'unité centrale dans la Barre des tâches. Sélectionnez Barres d'outils puis Informations sur la batterie dans le menu. Icône État En service : icône bleue. Rechargée : icône bleue avec une prise électrique. En charge : icône bleue avec une pince rouge reliée au terminal. Absence de batterie : icône bleue avec une croix jaune. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 94 Édition d’un profil de gestion de l’alimentation Pour éditer les paramètres de gestion de l’alimentation d’un profil, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 ✍ Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez Éditer/Créer des profils dans le menu contextuel. La fenêtre Profile Editor s’affiche. Cliquez sur le profil que vous souhaitez éditer dans la partie gauche de l’écran. Double-cliquez sur la propriété du profil d’alimentation (Contrôle du processeur, Hibernation, Veille…) à modifier à droite de l’écran. Une liste d’options ou une boîte de dialogue s’affiche. Définissez vos paramètres. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer. Vous devez bénéficier des droits d’accès Administrateur sur votre ordinateur portable pour modifier les profils existants. Les utilisateurs qui ont des droits d’accès limités ne peuvent ouvrir l’onglet Profil de gestion de l’alimentation dans la fenêtre Power Panel qu’en mode d’affichage. Pour vérifier les informations du compte utilisateur, sélectionnez la catégorie Comptes d'utilisateurs dans le Panneau de configuration Windows ® . Votre compte doit être de type Administrateur d’ordinateur pour permettre l'édition du profil de gestion de l’alimentation. Création d’un profil de gestion de l’alimentation Pour créer un profil de gestion de l’alimentation, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’unité centrale dans la Barre des tâches et sélectionnez Éditer/ Créer des profils dans le menu contextuel. La fenêtre Profile Editor s’affiche. Choisissez Nouveau dans le menu Fichier. Dans la boîte de dialogue Créer un nouveau profil, cochez la case d’option correspondant au type de profil de gestion de l’alimentation que vous voulez créer, puis cliquez sur OK. Sélectionnez le nouveau paramètre pour le périphérique. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 95 Gestion des performances avec Performance Balancer Performance Balancer est installé par défaut avec PowerPanel pour vous permettre de configurer les performances de votre ordinateur en fonction du niveau de luminosité de l'écran et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. Pour utiliser l'utilitaire Performance Balancer, procédez comme suit : 1 2 Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®. Sélectionnez Tous les programmes, Performance Balancer, puis cliquez sur Performance Balancer. La fenêtre Performance Balancer s'affiche Pour configurer les performances de votre ordinateur, procéder comme suit : 1 2 En cas de fonctionnement sur la batterie : ❑ Cliquez sur Mode d'économie d'énergie pour favoriser une longévité maximale de la batterie et atténuer au maximum le bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. Les performances et le niveau de luminosité de l'écran sont réduits pour assurer une consommation minimale de la batterie. ❑ Cliquez sur Mode personnalisé si vous souhaitez régler le niveau de luminosité de l'écran et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale en vue de déterminer les performances de l'unité centrale et la longévité de la batterie. ❑ Cliquez sur Mode d'alimentation maximale pour optimiser les performances du système et vous permettre d'exécuter de nombreuses applications simultanément, tout en bénéficiant d'un niveau de luminosité élevé de l'écran. Une fois ce mode activé, la longévité de la batterie est réduite et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale est augmenté. En cas de fonctionnement sur secteur : ❑ Cliquez sur Mode personnalisé si vous souhaitez régler manuellement le niveau de luminosité de l'écran et le volume du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale en vue de déterminer les performances de l'unité centrale et votre consommation d'énergie. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 96 ❑ Cliquez sur Mode d'alimentation maximale pour optimiser les performances du système et vous permettre d'exécuter de nombreux logiciels simultanément, tout en renonçant à une atténuation du bruit émis par le ventilateur de l'unité centrale. Dans les Paramètres du minuteur, vous pouvez par ailleurs configurer votre écran pour qu'il s'éteigne automatiquement et bascule en mode de mise en veille après une certaine période d'inactivité, et ce, que votre ordinateur fonctionne sur la batterie ou sur le secteur. Sélection du mode d'affichage Cet ordinateur utilise le contrôleur vidéo Mobility Radeon. Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage lorsque l’ordinateur est connecté à un moniteur externe. Lorsqu’un moniteur externe est connecté à votre ordinateur, vous pouvez basculer entre l’écran LCD de l’ordinateur et le moniteur externe. Avant de sélectionner le mode d’affichage, vous devez d’abord éteindre votre ordinateur, brancher l’écran externe (FPD, panneau ou moniteur) sur votre ordinateur puis redémarrer ce dernier. Pour sélectionner le mode d’affichage, procédez comme suit: 1 2 3 4 5 6 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. Le Panneau de configuration s’affiche. Double-cliquez sur Apparence et thèmes, puis sélectionnez Affichage. La boîte de dialogue Propriétés de Affichage apparaît à l’écran. Sélectionnez l’onglet Paramètres. Cliquez sur le bouton Avancé. La boîte de dialogue Propriétés de Sony Notebook LCD et Mobility Radeon s’affiche. Cliquez sur l’onglet d’Affichage. Sélectionnez l’icône du moniteur approprié. Cliquez sur le bouton Appliquer, puis sur OK. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 97 ✍ En fonction du modèle de moniteur ou de projecteur utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas afficher simultanément les données à l’écran LCD de l’ordinateur et sur le moniteur externe. Mettez l’ordinateur sous tension une fois que vous avez éteint les périphériques. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 98 Configuration du modem Avant de pouvoir utiliser le modem interne de votre ordinateur, ou chaque fois que vous l’utilisez lorsque vous êtes en déplacement, assurez-vous que le pays sélectionné dans la zone du lieu d’appel de la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie correspond au pays à partir duquel vous établissez la connexion. Le pilote de modem installé sur votre ordinateur peut être doté d’une fonction de Sélection de pays. Comme l’onglet Sélection de pays n’est pas figé, vous ne devez pas l’utiliser pour définir les paramètres régionaux de votre modem. il n’y a que la procédure suivante qui soit fiable. Pour modifier vos paramètres régionaux, procédez comme suit: 1 2 3 4 5 6 7 Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur l’icône Options de modems et téléphonie. La fenêtre Options de modems et téléphonie s’ouvre. Si elle ne s’affiche pas, cliquez sur Basculer vers l’affichage classique, sur le côté gauche. Sélectionnez l’emplacement requis sur l’onglet Règles de numérotation. Cliquez sur le bouton Modifier pour modifier la configuration courante. La boîte de dialogue Modifier le site s’affiche. Ou cliquez sur le bouton Nouveau pour configurer votre modem. La boîte de dialogue Nouveau site s’affiche. Vérifiez les paramètres du pays et de la région et assurez-vous qu’ils correspondent au site à partir duquel vous établissez la connexion. Si vous avez modifié les paramètres de votre emplacement, cliquez sur Appliquer puis sur OK. L’écran Options de modems et téléphonie s’affiche. Assurez-vous que votre modem figure sous l’onglet Modems. Si ce n’est pas le cas, cliquez sur Ajouter et suivez les instructions de l’assistant. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 99 8 ✍ Cliquez sur Appliquer/OK. Votre modem est configuré. Avant d’appliquer les nouveaux paramètres du pays, assurez-vous que le cordon téléphonique est débranché de votre ordinateur VAIO. Mettre à jour le pilote de modem Pour metre à jour le pilote, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Cliquez sur le bouton Démarrer et ouvrez le Panneau de configuration. L’écran du Panneau de configuration s’affiche. Cliquez sur l’icône Imprimantes et autres périphériques. L’écran Imprimantes et autres périphériques s’affiche. Cliquez sur l’icône Options de modems et téléphonie. L’écran Options de modems et téléphonie s’ouvre. Cliquez sur l’onglet Modems, puis sur Propriétés pour afficher les propriétés de votre modem. La boîte de dialogue Propriétés de Modem s’affiche. Sous l’onglet Pilote, cliquez sur Mettre à jour le pilote… L’écran Assistant Mise à jour du matériel s’affiche. Suivez les instructions à l’écran. Vous pouvez rechercher le pilote à l’aide de Windows ou le sélectionner directement à son emplacement. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 100 Modification des fenêtres à l'aide du programme Sélecteur d'interfaces Le Sélecteur d’interfaces vous permet de modifier l’apparence des logiciels Sony compatibles. Pour changer l’apparence de ces logiciels à l’aide du Sélecteur d’interfaces, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration. Si l’écran Sélecteur d’interfaces ne s’affiche pas, cliquez sur Basculer vers l’affichage classique, sur le côté gauche. OU Si l’écran Sélecteur d’interfaces ne s’affiche pas, cliquez sur Autres options panneau de configuration sur le côté droit. Double-cliquez sur Sélecteur d’interfaces. La boîte de dialogue Sélecteur d’interfaces utilisateur s’affiche à l’écran. Cliquez sur << ou >> pour sélectionner l’apparence voulue. Cliquez sur Appliquer. La fenêtre Sélecteur d’interfaces utilisateur change et affiche un aperçu de l’apparence choisie pour les logiciels Sony. Pour parcourir les différents modèles d’apparence, cliquez sur << ou >>. Après avoir choisi un modèle, cliquez sur OK. La boîte de dialogue Sélecteur d’interfaces se ferme et les fenêtres des logiciels Sony revêtent l’apparence choisie. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 101 Choix d'un papier peint Sony Votre ordinateur VAIO de Sony vous offre tout un choix de papiers peints, parmi ses nombreuses fonctionnalités. Vous pouvez changer le papier peint, soit la toile de fond de votre Bureau, aussi souvent que vous le souhaitez. Vous pouvez choisir parmi différents papiers peints spécifiques à l’ordinateur VAIO. Pour définir un nouveau papier peint VAIO, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 ✍ Accédez au Panneau de configuration et sélectionnez Basculer vers l’affichage classique. Double-cliquez sur l’icône Affichage. La boîte de dialogue Propriétés de Affichage apparaît à l’écran. Cliquez sur l’onglet Bureau. Une liste de papiers peints Windows et VAIO s’affiche. Sélectionnez un papier peint dans la liste Arrière-plan. Vous pouvez afficher un aperçu du papier peint à l’écran au-dessus de la liste Arrière-plan. Choisissez la position du papier peint dans la liste déroulante Position. Cliquez sur Appliquer une fois que vous avez choisi votre papier peint. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de Affichage. Le papier peint s’affiche sur votre ordinateur. Avec une résolution d’écran particulièrement élevée, l’espace relatif sur votre bureau est augmenté au détriment de la taille des éléments. Il est dès lors possible que vous ne puissiez pas augmenter la résolution d’écran au-dessus d’un certain niveau. Votre moniteur et vos cartes vidéo, par exemple, déterminent les résolutions d’écran dont vous disposez. Guide des logiciels Personnalisation de votre ordinateur n N 102 Sélection d'un écran de veille Un écran de veille est une image animée activée sur l’écran d’un ordinateur lorsque qu’aucune activité n’a été enregistrée depuis un certain temps. Son but premier était d’empêcher l’effet de rémanence (la rémanence d’une image sur le phosphore à l’intérieur le tube cathodique après avoir été affichée pendant des heures). En fait, aujourd’hui, la technologie des tubes cathodiques rend la rémanence pratiquement impossible, sauf conditions extrêmes. Votre ordinateur est livré avec des écrans de veille déjà installés. Vous n’avez qu’à choisir celui qui vous plaît. Pour choisir un écran de veille, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau. Choisissez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés de Affichage apparaît à l’écran. Cliquez sur l’onglet des Écrans de veille. Dans la liste déroulante, sélectionnez un écran de veille. Pour voir le résultat, cliquez sur le bouton Aperçu. Cliquez sur Appliquer et sur OK. Guide des logiciels Installation et mise à jour des applications n N 103 Installation et mise à jour des applications Cette section explique comment installer, exécuter ou désinstaller un logiciel. Elle aborde en outre le téléchargement des dernières mises à jour depuis notre site Web. ❑ ❑ ❑ Installation du logiciel (page 104) Modification ou suppression de logiciels (page 105) Téléchargement de logiciels (page 108) Guide des logiciels Installation et mise à jour des applications n N 104 Installation du logiciel Pour installer le logiciel à partir du CD d'application fourni, veuillez lire le document Guide CD d'applications pour de plus amples détails. Pour installer d'autres logiciels, utilisez la procédure suivante. Avant d’installer les applications : ❑ ❑ Installez et connectez un périphérique matériel le cas échéant (reportez-vous à la section Installation d'un pilote (page 110)) ; Fermez toutes les applications actives. Pour installer une application, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 8 Cliquez sur Démarrer puis sur Panneau de configuration. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration. La boîte de dialogue Ajouter ou supprimer des programmes s’affiche. Cliquez sur Ajouter de nouveaux programmes, puis sur CD-ROM ou disquette. La fenêtre Installation à partir d’une disquette ou d’un CD-ROM s’affiche. Insérez la première disquette d’installation ou le CD-ROM et cliquez sur Suivant. La fenêtre Exécution du programme d’installation s’affiche. Cliquez sur Parcourir… pour accéder au programme d’installation. La fenêtre Parcourir s’affiche. Sélectionnez le programme d’installation et cliquez sur Ouvrir. Le chemin d’accès au programme d’installation s’affiche dans la zone de texte Regarder dans : . Cliquez sur Terminer. La boîte de dialogue Contrat de licence s’affiche. Lisez le contrat de licence et cliquez sur Oui pour accepter. Il vous est demandé de spécifier à quel endroit installer le logiciel. Guide des logiciels Installation et mise à jour des applications n N 105 9 Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le dossier souhaité et cliquez sur Suivant. Si nécessaire, sélectionnez le type d’installation requis et cliquez sur Suivant. L’installation du logiciel commence. Sélectionnez Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant. 10 Cliquez sur Terminer. L’installation est terminée et votre ordinateur redémarre. ✍ L’Ajout/suppression de programmes permet uniquement d’installer les programmes conçus spécifiquement pour les systèmes d’exploitation Windows® . Modification ou suppression de logiciels Vous pouvez supprimer ou modifier un logiciel à tout moment. Avant de continuer, fermez l'application que vous souhaitez modifier/supprimer. Pour modifier ou supprimer un logiciel, procédez comme suit : 1 2 3 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration. Le Panneau de configuration apparaît. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de programmes. La boîte de dialogue Add/Remove Programs apparaît. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez modifier ou supprimer. ❑ Pour modifier un programme, cliquez sur Modifier/Supprimer ou sur Modifier et suivez les instructions à l'écran. ❑ Pour désinstaller un programme, cliquez sur Modifier/Supprimer ou sur Supprimer, puis cliquez sur Suivant suivi de OK. Si la boîte de dialogue Fichier clos détecté s’affiche, cliquez sur Redémarrer. L’ordinateur redémarre lorsque la désinstallation est terminée et que tous les fichiers utilisés précédemment ont été supprimés. Si la boîte de dialogue Fichier commun détecté s’affiche, nous vous recommandons de cliquez sur Guide des logiciels Installation et mise à jour des applications n N 106 Non afin de conserver les fichiers partagés. Cliquez sur Fermer. Le logiciel est désinstallé. ! Lorsque vous cliquez sur Modifier ou Supprimer, certains programmes sont supprimés sans autre forme d’avertissement. Pensez-y avant de vouloir ✍ supprimerez des programmes. Vous pouvez trier les programmes selon les différentes options Trier par. L’Ajout/suppression de programmes supprime uniquement les programmes conçus pour les systèmes d’exploitation Windows® . Pour tout autre programme, vérifiez dans la documentation si d’autres fichiers (notamment des fichiers .ini) doivent être supprimés. Guide des logiciels Installation et mise à jour des applications n N 107 Attention Protection de fichiers Windows® Installer un programme peut supplanter des fichiers système partagés, notamment des bibliothèques de liens dynamiques (DLL files)* et des fichiers exécutables (fichiers EXE). Les résultats sont imprévisibles, pouvant affecter les programmes, voire empêcher le système d’exploitation de fonctionner. Ne supprimez jamais les fichiers présentant les extensions suivantes : SYS, DLL, OCX, TTF ou FON. Sous Windows® XP, la protection de fichiers Windows évite la supplantation de fichiers système protégés, comme les fichiers SYS, DLL, OCX, TTF, FON et EXE. La protection de fichiers Windows est exécutée en arrière-plan et protège tous les fichiers installés par le programme d’installation de Windows. La protection de fichiers Windows détecte les tentatives de supplantation ou de déplacement des fichiers système protégés par tout autre programme. Elle vérifie également la signature numérique des fichiers. * Il s’agit d’une fonctionnalité du système d’exploitation permettant à des routines exécutables (qui desservent généralement une fonction ou un ensemble de fonctions spécifique) d’être enregistrées séparément sous forme de fichiers portant l’extension DLL. Ces routines ne sont chargées que lorsqu’elles sont invoquées par le logiciel. Vérification de la signature d'un fichier Lorsque vous installez une nouvelle application sur votre ordinateur, vous risquez de supplanter les fichiers système et les fichiers de pilotes de périphériques par des versions non signées ou incompatibles, ce qui peut provoquer l’instabilité du système. Les fichiers système et les fichiers de pilotes de périphériques fournis avec Windows® XP sont dotés d’une signature numérique Microsoft, qui garantit que les fichiers sont authentiques, qu’il s’agit de fichiers système non altérés ou dont l’utilisation sous Windows® est approuvée par Microsoft® . Guide des logiciels Installation et mise à jour des applications n N 108 Téléchargement de logiciels Notez qu’il est possible de télécharger les dernières mises à niveau logicielles à partir de notre site Web. Il vous suffit de cliquer sur le lien suivant pour y accéder : www.vaio-link.com Pour télécharger les dernières mises à niveau, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Accédez au site www.vaio-link.com et sélectionnez votre langue. Cliquez le bouton VAIO User. Renseignez les deux codes et entrez le site. Sélectionnez Téléchargement et conformez-vous à la procédure. Une liste des téléchargements disponibles apparaît. Sélectionnez la mise à niveau appropriée et suivez les instructions en ligne pour la télécharger. ✍ Pour installer votre application, reportez-vous à la section Installation du logiciel (page 104). Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 109 Gestion des pilotes Un pilote est un logiciel permettant d’exploiter des périphériques matériels. Par exemple, pour utiliser une imprimante, il est indispensable d’avoir préalablement installé le pilote correspondant. Beaucoup de pilotes, comme les pilotes de souris, sont fournis avec le système d’exploitation. Cette section explique comment installer, contrôler, mettre à jour ou désinstaller un pilote. Elle aborde également la fonctionnalité de restauration de Windows® XP. Enfin, elle vous apprend à télécharger les tous derniers pilotes à partir de notre site. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Installation d'un pilote (page 110) Vérification de l'installation du pilote (page 111) Mise à jour d'un pilote (page 113) Désinstallation d'un pilote (page 114) Restauration d’un pilote (page 115) Téléchargement de pilotes (page 116) Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 110 Installation d'un pilote Pour (ré)installer un pilot Sony, consultez le Guide CD d’applications pour de plus amples informations. Pour installer un pilote si une procédure d’installation spécifique n’est pas fournie, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ✍ Insérez le CD-ROM d’installation ou la disquette accompagnant le périphérique dans le lecteur approprié. Connectez le périphérique nécessitant un pilote à votre ordinateur. L’Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Sélectionnez Définir un emplacement, puis cliquez sur Suivant. Si vous installez un pilote fourni sur CD-ROM (ou sur disquette) à l’aide du lecteur de CD-ROM (ou de disquettes) connecté à votre ordinateur, sélectionnez le dossier Pilotes du lecteur. Si vous installez un pilote après avoir copié le contenu du CD-ROM (ou de la disquette) fourni sur votre disque dur, parcourez l’arborescence des répertoires pour accéder au sous-répertoire contenant le pilote. Vous trouverez le sous-répertoire dans le dossier copié à partir du CD-ROM (ou de la disquette). Cliquez sur OK pour lancer la procédure de recherche. Cliquez sur Suivant pour installer le pilote. Une nouvelle fenêtre s’affiche une fois le pilote installé. Cliquez sur Terminer. Vous serez alors invité à redémarrer votre ordinateur. Cliquez sur Oui. Le pilote est installé. Pour installer votre pilote de périphérique, vous devez vous connecter à votre ordinateur en tant qu’administrateur. Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 111 Vérification de l'installation du pilote Après le redémarrage de l’ordinateur, vérifiez que le périphérique fonctionne correctement. Pour vérifier l’installation du périphérique, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration. La fenêtre Panneau de configuration s’affiche. Double-cliquez sur l’icône Système. La boîte de dialogue correspondante s’affiche à l’écran. Si l’icône Système ne s’affiche pas, cliquez sur Basculer vers l’affichage classique, sur le côté gauche. Sous l’onglet Matériel, cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Double-cliquez sur l’option correspondant au périphérique installé, puis sur le périphérique en question. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. Vérifiez que le message Ce périphérique fonctionne correctement s’affiche sous État du périphérique. Cliquez sur OK. Fermez toutes les fenêtres ouvertes. Le périphérique est maintenant prêt à être utilisé. Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 112 Le périphérique ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants : ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Il s’accompagne d’un point d’interrogation ou d’exclamation de couleur jaune dans le Gestionnaire de périphériques. Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur le périphérique, puis sur Désinstaller. Répétez ensuite les opérations à partir du point 2 dans Installation d'un pilote (page 110). Lorsque vous double-cliquez sur la catégorie de périphériques dans la liste du Gestionnaire de périphériques, votre périphérique n’apparaît pas. Vous devez retirer votre périphérique. Pour ce faire, reportez-vous à la section Désinstallation d'un pilote (page 114). Répétez ensuite les opérations à partir du point 2 dans Installation d'un pilote (page 110). Votre périphérique apparaît lorsque vous double-cliquez sur Périphériques système. Cliquez avec le bouton droit de votre souris sur votre périphérique, puis sur Désinstaller. Répétez les opérations à partir du point 2 dans Installation d'un pilote (page 110). Si le message Ce périphérique fonctionne correctement ne s’affiche pas, cela signifie que le périphérique ne fonctionne pas correctement. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés, puis réinstallez le pilote comme suit : ❑ Cliquez avec le bouton droit sur Désinstaller. ❑ Lorsque la boîte de dialogue de Confirmation de la suppression du périphérique s’affiche, cliquez sur OK. ❑ Cliquez sur Oui : l’ordinateur redémarre. ❑ Lorsque l’ordinateur redémarre, répétez les opérations à partir du point 2 dans Installation d'un pilote (page 110). Si votre périphérique n’est pas affiché dans la boîte de dialogue Propriétés, il ne fonctionne pas correctement. Répétez les étapes 1 à 4 des sections précédentes pour vérifier l’installation du pilote. Cliquez sur votre périphérique, puis sur Désinstaller pour supprimer le pilote. Cliquez sur Oui pour redémarrer votre ordinateur. Lorsque l’ordinateur redémarre, répétez les opérations à partir du point 2 dans Installation d'un pilote (page 110). Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 113 Mise à jour d'un pilote Pour mettre à jour le pilote, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. Cliquez sur Panneau de configuration. Cliquez sur l’icône Imprimantes et autres périphériques dans l’affichage des catégories. Cliquez ensuite sur le périphérique à restaurer. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur Propriétés. Sous l’onglet Pilote, cliquez sur Mettre à jour le pilote… Suivez les instructions à l’écran. Vous pouvez rechercher le pilote à l’aide de Windows ou le sélectionner directement à son emplacement. Ou : 1 2 3 4 5 6 7 ✍ Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. Dans le menu, cliquez sur Poste de travail. Cliquez sur Afficher les informations système dans le volet gauche de la fenêtre. Sous l’onglet Matériel, cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Double-cliquez sur l’option correspondant au périphérique installé, puis sur le périphérique en question. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. Cliquez sur l’onglet Pilote. Cliquez sur Mettre à jour le pilote… Le pilote est mis à jour. Pour mettre à jour votre pilote de périphérique, vous devez vous connecter à votre ordinateur en tant qu’administrateur. Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 114 Désinstallation d'un pilote Conservez le périphérique connecté à votre ordinateur durant la désinstallation du pilote. Pour désinstaller le pilote, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. Cliquez sur Panneau de configuration. Cliquez sur l’icône Imprimantes et autres périphériques dans l’affichage des catégories. Cliquez ensuite sur le périphérique à restaurer. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur Propriétés. Sous l’onglet Pilote, cliquez sur Désinstaller. Si le système vous invite à redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Oui. Si la suppression du pilote devait empêcher le fonctionnement de votre périphérique, le bouton Désinstaller n’est pas disponible. Ou : 1 2 3 4 5 6 7 ✍ Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. Dans le menu, cliquez sur Poste de travail. Cliquez sur Afficher les informations système dans le volet gauche de la fenêtre. Sous l’onglet Matériel, cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Double-cliquez sur l’option correspondant au périphérique installé, puis sur le périphérique en question. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. Cliquez sur l’onglet Pilote. Cliquez sur Désinstaller. Le pilote est désinstallé. Pour désinstaller votre pilote de périphérique, vous devez vous connecter à votre ordinateur sous un compte propriétaire. Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 115 Restauration d’un pilote La restauration système est une fonctionnalité de Microsoft® Windows® XP qui se charge de rétablir votre ordinateur à son état préalable, sans perte des fichiers de données personnels, en cas de problèmes. La restauration système modifie le système et crée automatiquement des points de restauration faciles à identifier. Ces points de restauration permettent de rétablir le système à un état précédent. Ils sont créés quotidiennement lorsque des événements système importants (installation d’une application ou d’un pilote par exemple) ont lieu. Pour restaurer votre pilote précédent, procédez comme suit : 1 2 3 4 Ouvrez le périphérique qui ne fonctionne pas correctement dans le Panneau de configuration. Pour ce faire, procédez comme suit : ❑ Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. ❑ Cliquez sur Panneau de configuration. L’écran Panneau de configuration s’affiche. ❑ Cliquez sur l’icône Imprimantes et autres périphériques dans l’affichage des catégories. ❑ Cliquez ensuite sur le périphérique à restaurer. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur Propriétés. Cliquez sur l’onglet Pilote. Sous l’onglet Pilote, cliquez sur Revenir à la version précédente. Ou : 1 2 3 4 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches. Dans le menu, cliquez sur Poste de travail. Cliquez sur Afficher les informations système dans le volet gauche de la fenêtre. Sous l’onglet Matériel, cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Guide des logiciels Gestion des pilotes n N 116 5 6 7 ✍ Double-cliquez sur l’option correspondant au périphérique installé, puis sur le périphérique en question. La boîte de dialogue Propriétés s’affiche. Cliquez sur l’onglet Pilote. Sous l’onglet Pilote, cliquez sur Revenir à la version précédente. Votre pilote précédent est restauré. Vous devez être connecté à votre ordinateur sous un compte propriétaire pour pouvoir réaliser cette procédure. La restauration de votre ordinateur n’affecte pas et ne modifie pas vos fichiers de données personnels. Pour plus d’informations sur la restauration système, consultez le Centre d’aide et de support de Windows® . Téléchargement de pilotes Notez qu’il est possible de télécharger les dernières versions des pilotes à partir de notre site Web. Il vous suffit de cliquer sur le lien suivant pour y accéder : www.vaio-link.com Pour télécharger les derniers pilotes, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Accédez au site www.vaio-link.com et sélectionnez votre langue. Cliquez le bouton VAIO User. Renseignez les deux codes et entrez le site. Sélectionnez Téléchargement et conformez-vous à la procédure. Une liste des téléchargements disponibles apparaît. Sélectionnez le pilote approprié et suivez les instructions en ligne pour le télécharger. Pour installer votre pilote, suivez les instructions téléchargées avec celui-ci ou consultez le Guide CD d’applications. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 117 Utilisation des CD-ROM de réinstallation Les CD-ROM de réinstallation fournis avec votre ordinateur vous permettent de procéder à une restauration complète de votre système et vous aident à réinstaller manuellement les applications et les pilotes de périphériques. ❑ ❑ Vous pouvez procéder à une restauration d’application pour : ❑ réinstaller le pilote d’un périphérique qui ne fonctionne pas correctement. ❑ réinstaller une application si elle ne s’exécute pas correctement. Vous pouvez procéder à une restauration du système : ❑ en cas de dysfonctionnement grave de ce dernier ; ❑ lorsque vous souhaitez modifier la taille des partitions sur le disque dur. ! Les CD-ROM de réinstallation sont conçus pour cet ordinateur Sony uniquement ; vous ne pouvez pas les utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre ! ❑ ❑ ❑ Restauration d'une application (page 118) Restauration du système (page 119) Interruption de la procédure de restauration du système (page 125) Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 118 Restauration d'une application Le dernier CD-ROM de réinstallation contient la plupart des applications fournies avec votre ordinateur. Lorsqu’une application ne s’exécute plus correctement ou lorsqu’un périphérique ne fonctionne pas bien avec Windows® , la meilleure solution consiste à réinstaller l’application ou le pilote concerné à partir du CD des applications. Veuillez lire le document Guide CD d'applications pour de plus amples détails sur l’installation/la réinstallation des applications fournies. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 119 Restauration du système La procédure de restauration du système vous permet de : ❑ ❑ rétablir la configuration initiale du disque dur de votre ordinateur. Si jamais votre système est sérieusement endommagé (par exemple, si Windows® ne fonctionne plus) ou si votre PC fonctionne de manière anormale, la restauration du système aura pour effet de rétablir la configuration d’usine de votre disque C:. modifier la taille des deux partitions disponibles du disque dur ou supprimer entièrement les partitions. Si vous optez pour la modification de la taille des partitions, les données disponibles sur les deux disques (C: et D:) seront supprimées (cf. Utilisation des disques partitionnés (page 120)). Remarques concernant la restauration du système ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ La restauration peut prendre jusqu’à soixante minutes. Durant ce laps de temps, vous devrez changer de CD. Vous ne pouvez réinstaller que les logiciels livrés avec votre ordinateur. Cette procédure ne s’applique pas aux logiciels installés ultérieurement ou aux données que vous avez créées. Cette procédure réinstalle tout le système, et pas seulement Windows® . Assurez-vous que votre ordinateur est branché sur secteur (et non alimenté par batterie) avant d’exécuter une restauration du système. Une fois la restauration terminée, nous vous conseillons de retirer le CD du lecteur de CD-ROM, puis de redémarrer l’ordinateur. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 120 Utilisation des disques partitionnés La fenêtre Poste de travail indique la présence de deux partitions (C: et D:). Le disque dur a été configuré en usine de manière à avoir deux partitions logiques, ce qui ne signifie pas pour autant que votre ordinateur est équipé de deux disques durs physiques. Au démarrage de votre ordinateur, votre partition C: (aussi appelée disque C:) contient tous les fichiers requis par Windows® ainsi que d’autres logiciels préinstallés, alors que le disque D: est vide. Ce dernier convient parfaitement pour stocker tous vos documents et fichiers, surtout de gros volumes tels que des vidéos numériques enregistrées avec DVgate. ✍ Vous pouvez effectuer une restauration du système et modifier les paramètres des partitions en vue d’avoir un seul disque C:, mais nous vous déconseillons de procéder de la sorte si vous voulez utiliser des applications de montage vidéo comme DVgate. Dans un souci de stockage optimal des données, utilisez le disque C: pour installer de nouvelles applications et le disque D: pour enregistrer tous vos documents et vos fichiers. En départageant les données de la sorte, vous éviterez en outre la perte de documents en cas de restauration du système. N’essayez pas d’ajouter, de supprimer ou de redimensionner des partitions, sauf si cela s’avère nécessaire. La modification des paramètres des partitions peut entraîner la suppression de tous vos fichiers enregistrés sur le disque dur. Si vous devez restaurer le système sans perdre les données stockées sur votre disque dur, copiez tous les fichiers à conserver sur le disque D:. Lors de la restauration du système, préservez les informations relatives aux partitions actuelles. Ainsi, votre disque D: restera inchangé après la procédure de restauration. Si vous devez modifier la taille de vos partitions, choisissez une Restauration personnalisée dans la procédure de restauration du système. Le cas échéant, gardez à l’esprit que toutes les données stockées sur votre disque dur seront supprimées. Si vous devez conserver les fichiers existants, veillez à les sauvegarder avant de restaurer le système. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 121 Démarrage de la procédure de restauration du système Pour commencer la restauration du système, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 Mettez votre ordinateur sous tension (alimentation secteur uniquement) et insérez le premier CD de réinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM. Si vous pouvez toujours accéder à Windows® , arrêtez l’ordinateur (Démarrer/Arrêter l’ordinateur/ Arrêter)*. Patientez 10 secondes et remettez l’ordinateur sous tension. Le système commence à lire le CD. Vous êtes invité à patienter. Cliquez sur Suivant dans la fenêtre qui apparaît. Lisez l’introduction et cliquez sur Suivant. Vous pouvez à présent choisir le type de restauration. * Si votre système est gravement endommagé et que vous n’avez plus accès à Windows®, vous devrez éteindre l’ordinateur en appuyant sur le bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes. Patientez une dizaine de secondes avant de mettre à nouveau votre ordinateur sous tension. Restauration du système sans modification de la taille des partitions Pour restaurer complètement la configuration, les pilotes et les logiciels d’origine de votre ordinateur sans modifier la taille des partitions, choisissez la Restauration par défaut. Cette procédure effacera toutes les données du disque C:. Par contre, les données enregistrées sur le disque D: seront conservées. Prévoyez environ une heure pour la procédure de restauration. Pour effectuer une Restauration par défaut, procédez comme suit : 1 2 Sélectionnez la case à cocher Restauration par défaut (conseillée). Cliquez sur Suivant. Vous serez invité à indiquer si vous êtes sûr de vouloir restaurer le système. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 122 3 4 5 6 7 8 Pour commencer la procédure, cliquez sur Suivant. Cliquez sur Oui pour confirmer. Le procédure de restauration commence. Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD et insérez le suivant. A la fin de la procédure, cliquez sur OK. Cliquez sur Suivant dans la fenêtre qui apparaît. Retirez le CD et cliquez sur Terminer. Votre système a été restauré et la configuration d’usine a été rétablie. Votre ordinateur redémarre automatiquement. Restauration du système avec modification de la taille des partitions Pour modifier la taille des partitions avant la restauration complète de la configuration, des pilotes et des logiciels de votre ordinateur, choisissez la Restauration personnalisée. La modification de la taille des partitions entraînera la perte de toutes les données enregistrées sur les disques C: et D:. Prévoyez environ une heure pour la procédure de restauration. Pour effectuer une restauration personnalisée, procédez comme suit : 1 2 Sélectionnez la case à cocher Restauration personnalisée. Cliquez sur Suivant. Trois possibilités s’offrent à vous : ❑ Restauration par défaut, (cf. Restauration du système sans modification de la taille des partitions (page 121)). ❑ Nouvelle taille de partition et restauration, ❑ Restauration de l’état du système à la livraison. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 123 Modification manuelle de la taille des partitions L’option Nouvelle taille de partition et restauration vous permet de définir manuellement la taille de votre disque C: – la capacité restante étant affectée au disque D:. Les partitions actuelles seront effacées, le disque dur sera reformaté et les logiciels d’origine seront réinstallés comme pour une procédure de restauration standard. Prévoyez environ une heure pour cette procédure. Pour définir manuellement la taille des partitions et effectuer une restauration du système, procédez comme suit : 1 2 3 Sélectionnez la case à cocher Nouvelle taille de partition et restauration. Cliquez sur Suivant. Dans l’écran suivant, définissez la taille en gigaoctets (Go) de votre disque C: ou choisissez de rétablir la taille par défaut en appuyant sur Par défaut. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Lisez le résumé de la procédure de restauration et cliquez sur Suivant pour lancer cette procédure. 6 Cliquez sur Oui pour confirmer. 7 Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD et insérez le suivant. 8 A la fin de la procédure, cliquez sur OK. 9 Cliquez sur Suivant dans la fenêtre qui apparaît. 10 Retirez le CD et cliquez sur Terminer. Les paramètres de votre système ont été modifiés et votre ordinateur redémarre automatiquement. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 124 Rétablissement de la taille des partitions par défaut Si vous avez modifié la taille des partitions depuis l’achat de votre ordinateur Sony, choisissez l’option Restauration de l’état du système à la livraison pour rétablir la taille d’origine du disque dur. Les partitions actuelles seront effacées, le disque dur sera reformaté et les logiciels d’origine seront réinstallés comme pour une procédure de restauration standard. Prévoyez environ une heure pour la procédure de restauration. Pour rétablir la taille par défaut du disque dur, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélectionnez la case à cocher Restauration de l’état du système à la livraison. Cliquez sur Suivant. Lisez le résumé de la procédure de restauration et cliquez sur Suivant pour lancer cette procédure. Cliquez sur Oui pour confirmer. Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD et insérez le suivant. A la fin de la procédure, cliquez sur OK. Cliquez sur Suivant dans la fenêtre qui apparaît. Retirez le CD et cliquez sur Terminer. Votre système a été restauré et la configuration d’usine a été rétablie. Votre ordinateur redémarre automatiquement. Guide des logiciels Utilisation des CD-ROM de réinstallation n N 125 Interruption de la procédure de restauration du système Avant de commencer la procédure de restauration, vous pouvez facilement modifier vos paramètres. Chaque écran ou presque vous avertit du risque de perte de données. Il n’est jamais trop tard pour revenir en arrière (en cliquant sur le bouton Précédent) ou arrêter la procédure de restauration. Pour interrompre la procédure, retirez le CD de réinstallation, cliquez sur Annuler et cliquez sur Oui pour confirmer. Si la procédure de restauration a déjà commencé, il est impossible de l’arrêter sans perdre les données enregistrées sur le disque C:. Si vous avez modifié les paramètres des partitions, vous perdrez toutes les données des deux partitions du disque dur. ✍ Si vous n’éjectez pas le CD avant d’appuyer sur Annuler, la restauration du système commencera à nouveau.