GZ HD500 | JVC GZ HD620 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
GZ HD500 | JVC GZ HD620 Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
GZ-HD620
GZ-HD500
Manuel d’utilisation
LYT2210-008A
Contenu
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................ 4
Enregistrement ........................................................................ 5
Lecture .................................................................................... 5
Conseils pour la prise de vue .................................................. 5
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël ........................................................ 6
Mariage ................................................................................... 7
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions .................................................................. 10
Démarrer
Vérifier les accessoires ......................................................... 12
Charger la batterie ................................................................ 13
Ajustement de la dragonne ................................................... 14
Utilisation de la lanière ...................................................... 14
Insertion d’une carte microSD ............................................... 14
Types de cartes microSD utilisables ................................. 15
Régler l’horloge ..................................................................... 15
Réinitialiser l’horloge ......................................................... 16
Utiliser les touches de fonctionnement ................................. 16
Utiliser le curseur .................................................................. 16
Tenir cet appareil .................................................................. 17
Utilisation de la télécommande (GZ-HD620 uniquement)
............................................................................................ 17
Fixation du protège-objectif (GZ-HD500 uniquement) .......... 18
Montage sur trépied .............................................................. 18
Utilisation de l’appareil à l’étranger ....................................... 19
Charger la batterie à l’étranger .......................................... 19
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ....... 19
Régler l’heure d’été ........................................................... 20
Accessoires en option ........................................................... 20
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ....................... 21
Effectuer un zoom ............................................................. 23
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo ......... 23
Réduire les secousses de la caméra ................................. 23
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 23
Capturer des photos en mode Auto ...................................... 24
Effectuer un zoom ............................................................. 25
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 25
Enregistrement manuel ......................................................... 26
Sélection de scène ............................................................ 27
Ajuster manuellement la mise en point .............................. 28
Utiliser la mise au point assistée ....................................... 29
Ajuster la luminosité .......................................................... 29
Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620) ....................... 30
Régler la balance des blancs ............................................ 30
Régler la compensation de contre-jour .............................. 31
Régler la zone de mesure ................................................. 31
Enregistrer avec des effets ................................................ 32
Effectuer des prises de vue en gros plan .......................... 33
Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement .......................................................................... 34
Prendre des vidéos en format YouTube™ ............................ 34
Prendre des vidéos au format iTunes (GZ-HD620) .............. 36
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................ 37
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ............................................................... 38
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ..................... 40
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 42
Vérifier rapidement le contenu des vidéos ........................ 43
2
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses ................................................................................. 43
Lecture avec effets spéciaux ............................................. 44
Lire des photos ...................................................................... 45
Lecture du diaporama ........................................................ 45
Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 46
Recherche par groupe ....................................................... 46
Recherche par date ........................................................... 46
Recherche par évènement ................................................ 47
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ........................... 47
Connexion par le Mini connecteur HDMI ........................... 48
Connexion par le connecteur de composant ..................... 49
Connexion par le connecteur AV ....................................... 49
Lire des listes de lecture ....................................................... 50
Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil .......................... 50
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles .............................................. 51
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 51
Supprimer les fichiers sélectionnés ................................... 52
Supprimer tous les fichiers ................................................ 53
Protéger des fichiers ............................................................. 54
Protéger le fichier affiché ................................................... 54
Protéger les fichiers sélectionnés ...................................... 55
Protéger tous les fichiers ................................................... 56
Annuler la protection de tous les fichiers ........................... 56
Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos ................. 57
Modifier l’événement du fichier affiché .............................. 57
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés ................. 58
Diviser des fichiers ................................................................ 59
Zoom de détection de visages .............................................. 60
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo .............. 61
Capturer une partie d’une vidéo ............................................ 61
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube™ .......... 62
Préparer des vidéos à transférer vers iTunes (GZ-HD620)
............................................................................................ 64
Créer une liste de lecture avec un titre ................................. 65
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
............................................................................................ 66
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 66
Créer des listes de lecture par groupe .............................. 67
Créer des listes de lecture par date ................................... 68
Créer des listes de lecture par événement ........................ 69
Éditer des listes de lecture ................................................ 70
Supprimer des listes de lecture ......................................... 71
Ajouter des titres aux listes de lecture ............................... 71
Copier
Copier des fichiers sur une carte .......................................... 73
Copier tous les fichiers ...................................................... 73
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 74
Déplacer des fichiers ............................................................. 75
Déplacer tous les fichiers .................................................. 75
Déplacer les fichiers sélectionnés ..................................... 76
Création de disques avec un graveur de BD/DVD (GZ-HD620)
............................................................................................ 77
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ............................... 77
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................. 78
Préparer un graveur de BD ............................................... 78
Sélection de la qualité pour la sauvegarder sur les disques
(CHANGER MEDIA D’ENR.) ......................................... 79
Copier tous les fichiers ...................................................... 79
Copier des fichiers par date ............................................... 80
Copier des fichiers par événement (en mode vidéo uniquement) .............................................................................. 81
Copie de listes de lecture sélectionnées (en mode vidéo
uniquement) ................................................................... 82
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 83
Lire des fichiers ................................................................. 84
Finaliser des disques après copie ..................................... 84
Lecture sommaire .............................................................. 84
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe (GZ-HD620)
............................................................................................ 85
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ........ 85
Sauvegarde de fichiers ...................................................... 86
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe ............................................................................... 86
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe ..................................................................... 87
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 87
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté
............................................................................................ 88
Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope
............................................................................................ 88
Copier vers un ordinateur Windows ...................................... 89
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 89
Installer le logiciel fourni .................................................... 89
Sauvegarder tous les fichiers ............................................ 90
Organiser les fichiers ......................................................... 91
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 92
Contrat de licence du logiciel JVC ..................................... 94
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ........ 95
Liste de fichiers et de dossiers .......................................... 95
Copier vers un ordinateur Mac .............................................. 96
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................. 97
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................. 98
PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................... 99
TORCHE (GZ-HD620 uniquement) ................................... 99
ENREG. EVENEMENT ................................................... 100
QUALITE VIDEO ............................................................. 100
ZOOM .............................................................................. 100
LUMINOSITE ................................................................... 101
ENREG. ACCELERE ...................................................... 101
ENREG. AUTO ................................................................ 101
x.v.Color .......................................................................... 101
FILTRE VENT .................................................................. 102
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 103
PRIOR. VISAGE AE/AF .................................................. 103
TORCHE (GZ-HD620 uniquement) ................................. 104
RETARDATEUR .............................................................. 104
MODE D’OBTURATION .................................................. 105
TAILLE IMAGE ................................................................ 105
QUALITE IMAGE ............................................................. 106
LUMINOSITE ................................................................... 106
ENREG. AUTO ................................................................ 106
Menu de réglage manuel .................................................... 107
SELECTION SCENE ....................................................... 107
MISE AU POINT .............................................................. 107
AIDE MISE AU POINT .................................................... 107
AJUSTER LUMINOSITE ................................................. 107
VITESSE D’OBTURATION (GZ-HD620 uniquement)
...................................................................................... 107
BALANCE DES BLANCS ................................................ 107
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 107
ZONE DE PHOTOMETRIE ............................................. 107
EFFET ............................................................................. 107
TELE MACRO ................................................................. 107
Menu de lecture (vidéo) ...................................................... 108
SUPPRIMER ................................................................... 109
TITRE D’IMAGE .............................................................. 109
RECHERCHER ............................................................... 109
LIRE LISTE DE LECT. .................................................... 109
MODIFIER LISTE LECT. ................................................. 109
LECT. AUTRES FICH. .................................................... 109
MODIFIER ....................................................................... 110
FONDU / VOLET ............................................................. 110
AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 110
Menu de lecture (photo) ...................................................... 111
SUPPRIMER ................................................................... 111
RECHERCHE PAR DATE ............................................... 111
MODIFIER ....................................................................... 111
EFFETS DIAPORAMA .................................................... 112
AFFICHAGE SUR ECRAN .............................................. 112
Afficher le menu de réglages .............................................. 113
LANGUAGE ..................................................................... 113
STYLE D’AFF. DE DATE ................................................ 113
LUMINOSITE MONITEUR .............................................. 114
RETROECL. MONITEUR ................................................ 115
COULEUR AIDE FOCUS ................................................ 115
REGLER L’HEURE ............................................................. 116
Menu de réglages de base .................................................. 117
MODE DEMO .................................................................. 118
ARRET AUTOMATIQUE ................................................. 118
SON D’OPERATION ....................................................... 119
BOUTON D’ENREG. ....................................................... 119
REDEMARRAGE RAPIDE .............................................. 120
DETECTION DE CHUTE ................................................ 120
TELECOMMANDE (GZ-HD620 uniquement) .................. 121
FINALISATION AUTO (GZ-HD620 uniquement) ............ 121
MISE A JOUR .................................................................. 122
REGLAGES D’USINE ..................................................... 122
Menu de réglages des branchements ................................. 123
AFFICHER SUR TV ........................................................ 123
SORTIE VIDEO ............................................................... 123
SORTIE COMPOSANTES .............................................. 124
SORTIE HDMI ................................................................. 124
SORTIE HDMI ................................................................. 125
Menu des réglages de support ............................................ 126
SUPPORT ENREG. VIDEO ............................................ 126
SUPPORT ENREG. PHOTO ........................................... 126
FORMATER DISQUE DUR ............................................. 127
FORMATER LA CARTE SD ............................................ 127
EFFACER LES DONNEES ............................................. 128
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 129
Vue arrière .......................................................................... 129
Vue du dessous .................................................................. 130
Vue intérieure ...................................................................... 130
Écran LCD ........................................................................... 131
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................ 132
Enregistrer des vidéos ........................................................ 132
Enregistrer des photos ........................................................ 133
Lire une vidéo ...................................................................... 133
Lire une photo ..................................................................... 134
Dépannage
Batterie ................................................................................ 135
Enregistrement .................................................................... 135
Carte ................................................................................... 136
Lecture ................................................................................ 136
Éditer/Copier ....................................................................... 137
Ordinateur ........................................................................... 137
Écran/Image ........................................................................ 138
Autres problèmes ................................................................ 138
Message d’erreur? .............................................................. 139
Entretien ...................................................................... 141
Spécifications ............................................................. 142
3
Manuel du débutant
Chargement
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
Enregistrement
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
ATTENTION:
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort
car il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
●
●
Lecture
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
●
Prendre des clichés en position accroupie à
hauteur de l’œil
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
■ [Démarrer]
① Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
② Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
●
■ [Démarrer]
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.
① Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
② Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
③ Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant
la sensation d’un mouvement lent.)
Chargement
●
.
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
4
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Manuel du débutant
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Enregistrement
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
●
●
Lecture
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
ATTENTION:
Conseils pour la prise de vue
●
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort
car il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
■ [Démarrer]
① Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
② Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
●
■ [Démarrer]
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.
① Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
② Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
③ Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant
la sensation d’un mouvement lent.)
.
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
5
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmer la fête de noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
.
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies
de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
■ Décorer le sapin
.
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le
père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
.
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin
pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie
qui règne.
■ Préparation du repas
.
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr,
le déroulement de la préparation du gâteau!
6
.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de
remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont
des scènes à ne manquer sous aucun prétexte.
Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le
zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
Opération avancée avec deux caméscopes
.
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs
époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et
s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
■ <Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
■ <Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au
même moment
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
■ Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs
époux au fond
.
.
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et
de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images
contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à
l’angle et à la taille de la prise de vue.
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans
des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et
la compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Filmer les expressions et les commentaires des invités
■ Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur
de la poitrine
.
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?"
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
7
Techniques de prise de vue utiles
■ Chargeur de batterie
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà
des frontières!
.
.
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et
de l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour
charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer
durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
■ Trépied
■ Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les
jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoires, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
■ Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2
heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute
capacité.
■ Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec
une batterie pleinement chargée le lendemain.
■ Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
A P.19)
.
.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez
un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage,
comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre
si vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté.
.
8
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans ce
site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux
de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des
sites touristiques.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus
tard.
9
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Provoquer des réactions en interpellant
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
.
.
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois,
vous pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
■ Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains
de manière enthousiaste ou en criant par exemple : "Alors, on s’amuse
bien?"
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets
fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos.
Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le
meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
"Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo" (A P.61)
.
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer
un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
● Manège, kart, tasse à café, etc.
.
Photo by justthatgoodguyjim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
■ Situations adaptées pour prendre des photos
.
Photo by talkrhubarb
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Capture d’une image fixe
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
● Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
.
Photo by justthatgoodguyjim
10
Techniques de prise de vue utiles
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour
lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression
n’est pas nettement visible.
Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.31)
■ <Sans compensation de contre-jour>
.
■ <Avec compensation de contre-jour>
.
11
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
Adaptateur secteur
AP-V30E
● Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement à l’intérieur ou
pendant la lecture.
.
Batterie
BN-VG114E
● Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
● Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble de composant (GZ-HD620 uniquement)
● Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure qualité.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
● Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
● Pour installer le logiciel fourni "Everio MediaBrowser" sur un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
● Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
Télécommande (GZ-HD620 uniquement)
RM-V760
● Actionne certaines fonctions à distance.
.
Protège-objectif (GZ-HD500 uniquement)
● Protège l’objectif.
.
REMARQUE:
Les cartes microSD sont vendues séparément.
"Types de cartes microSD utilisables" (A P.15)
● Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région
visité(e).
●
12
Démarrer
"Charger la batterie à l’étranger" (A P.19)
●
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
●
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est
fermé.)
Veuillez ne pas tirer ni plier la fiche et le câble de l’adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur pourrait être endommagé.
Fixez la batterie.
Détacher la batterie
.
●
2
Alignez le haut de la batterie avec cet appareil et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au terminal CC.
.
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher
de l’appareil.
Durée de chargement approximative de la batterie
Batterie
.
3
Branchez le courant.
.
●
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
BN-VG114E
(Fourni)
Durée de
chargement
2 h 30 m
Durée d’enregistrement
réelle*
45 m
Durée d’enregistrement continue*
1 h 20 m
1 h 10 m
2 h 05 mn
BN-VG121E 3 h 30 m
*Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur
“STANDARD”.
● Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
ATTENTION:
●
●
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne peuvent être garanties.
Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.
Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire
ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut
aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à
basse température.
Batteries rechargeables:
● Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10
°C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou
l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant
par exemple dans une poche, avant de la fixer.
(évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
● N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple
à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
● Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, utilisez complètement la charge et retirez la batterie de l’appareil pour
éviter toute détérioration.
● Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
● La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
REMARQUE:
13
Démarrer
Ajustement de la dragonne
Insertion d’une carte microSD
Lorsqu’une carte microSD disponible dans le commerce est insérée, les
enregistrements peuvent être effectués sur la carte lorsque la durée d’enregistrement restant sur le disque dur (HD) a expiré.
"Types de cartes microSD utilisables" (A P.15)
.
① Retournez la dragonne.
② Ajustez la longueur de la dragonne.
③ Attachez la dragonne.
1
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour
éteindre l’appareil.
ATTENTION:
●
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer
des blessures ou des dégâts.
Utilisation de la lanière
Lorsque vous utilisez la lanière, enroulez-la autour de votre poignet.
.
2
Ouvrez le volet de la fente de la carte.
.
3
Insérez une carte microSD.
.
.
●
Enlever la lanière
Insérez avec le contact métallique tourné vers l’extérieur.
ATTENTION:
●
●
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte.
REMARQUE:
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer les réglages
de support.
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “HDD” pour l’enregistrement.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
● Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER
LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.127)
●
.
●
Tout en maintenant A enfoncé, appuyez sur B, puis retirez la lanière.
Fixation de la lanière
Retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
●
Poussez fermement jusqu’à ce qu’elle soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
14
Démarrer
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
Types de cartes microSD utilisables
Les cartes microSD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Carte microSDHC
.
●
●
2
Cet appareil s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’appareil s’éteind.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
●
Utilisez une carte microSDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4
Go à 8 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte microSD
.
3
.
Cet appareil prend en charge les cartes microSD de 256 Mo à 2 Go.
Les opérations sont confirmées sur les cartes microSD des fabricants
suivants.
● Panasonic
● TOSHIBA
● SanDisk
● ATP
●
Réglez la date et l’heure.
.
●
●
●
4
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
REMARQUE:
●
●
Toute utilisation de cartes microSD (y compris des cartes microSDHC)
autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes
lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture
de données.
.
●
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a
changé.
REMARQUE:
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
"Réinitialiser l’horloge" (A P.16)
● Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler
sur l’heure locale pour l’enregistrement.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.19)
● Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lecture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
● Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du
modèle.
●
15
Démarrer
"Style de réglage de l’horloge" (A P.114)
● Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
Utiliser les touches de fonctionnement
Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent être affichées à
l’écran selon l’option en cours d’utilisation.
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
Pour les faire fonctionner, effleurez le curseur et les touches à l’écran
avec vos doigts.
●
REMARQUE:
"Touch" renvoie à l’effleurement des touches tactiles de fonctionnement.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
●
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
●
●
Utiliser le curseur
.
3
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C.
Faites glisser la partie bombée de votre doigt le long du curseur pour des
opérations régulières.
Pendant que le curseur est appuyé, le curseur bouge automatiquement.
Les opérations de précision comme bouger le curseur pas à pas peuvent
être effectuées en touchant le curseur.
● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
REMARQUE:
●
●
.
4
Réglez la date et l’heure.
.
●
●
●
5
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
.
●
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a
changé.
16
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
Démarrer
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge.
Utilisation de la télécommande (GZ-HD620
uniquement)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la télécommande fournie. (GZ-MS620 uniquement)
.
REMARQUE:
●
●
Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans
les 5 mn à partir de cet appareil.
Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un fonctionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la lumière du soleil ou à la lumière électrique.
Préparation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour la première fois
.
ATTENTION:
●
●
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
REMARQUE:
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.23)
●
.
●
Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au
moment de l’achat.
Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Réinsertion de la batterie
.
●
●
Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.
Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.
17
Démarrer
Fixation du protège-objectif (GZ-HD500
uniquement)
Touches de fonctionnement sur la télécommande
Pour protéger l’objectif, fixez le protège-objectif fourni sur l’appareil,
comme indiqué sur l’illustration.
.
1
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
●
2
ATTENTION:
Prend une photo.
3
Touche de zoom
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied. Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir
du même endroit.
T : Zoom avant
W : Zoom arrière
●
●
4
Fonctions de lecture de base
Touche de fonctionnement
Touche de Lecture/
Pause
d/e
Touche Gauche
j
Touche Droite i
Description
●
Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de
diaporamas.
●
Déplace le curseur vers la gauche.
Inverse la recherche en cours de lecture.
●
●
●
Touche T N
Veuillez faire attention de ne pas perdre le couvercle de l’objectif.
●
Touche photo
●
.
●
●
Déplace le curseur vers la droite.
Recherche en avant pendant la lecture.
Zoome avant. (pendant la pause)
Augmente (+) le volume pendant la lecture
vidéo.
.
●
ATTENTION:
●
Touche W O
●
●
Zoome arrière. (pendant la pause)
Diminue (-) le volume pendant la lecture vidéo.
●
6
●
●
Touche Index
Arrête la lecture et revient à l’affichage miniature.
Touche Infos
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
18
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied à utiliser et assurezvous que ce dernier est solidement fixé.
REMARQUE:
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied pour tout enregistrement
dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par
exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du
téléobjectif).
● Réglez le stabilisateur d’image numérique sur Z (OFF) lorsque vous
utilisez un trépied pour l’enregistrement.
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.23)
●
5
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Démarrer
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur
adaptée à la forme de la prise.
"Charger la batterie à l’étranger" (A P.19)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.19)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE
D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
"Régler l’heure d’été" (A P.20)
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur
adaptée à la forme de la prise.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
.
.
3
Sélectionnez “REGLAGE ZONE” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis appuyez
sur C.
.
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
REMARQUE:
●
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
19
Démarrer
Accessoires en option
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE
D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Nom du produit
Batterie
● BN-VG114E
● BN-VG121E
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Chargeur de batterie
● AA-VG1
Graveur DVD
● CU-VD3
.
2
●
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec
la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut
également être utilisée en tant que batterie de
rechange.
●
Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.
●
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur.
●
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent
être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
●
Pour visualiser en qualité d’image élevée.
●
Permet de connecter l’appareil à un graveur
BD ou à un lecteur de disque dur USB externe
recommandé (voir tableau ci-dessous).
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
Graveur DVD
● CU-VD50
Câble du composant
● QAM1266-001
.
3
Description
Sélectionnez “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” et appuyez sur C.
Câble USB
● QAM0852-001
REMARQUE:
●
●
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
.
4
Batterie
Définissez l’heure d’été puis appuyez sur C.
●
.
●
REMARQUE:
●
●
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant
une période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
20
●
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement
continue
BN-VG114E
(Fourni)
45 m
1 h 20 m
BN-VG121E
1 h 10 m
2 h 05 mn
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR”
sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est
utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HD500.)
.
●
2
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
.
Icône d’affichage
Mode d’enregistrement
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel).
Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement.
"QUALITE VIDEO" (A P.100)
Durée restante
(Durée d’enregistrement)
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
b
Enregistrement
en cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
a
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu.
Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
Supports d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFOS M.
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie"
(A P.40)
.
●
3
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
.
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Description
21
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
Réglages utiles pour l’enregistrement
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver
plus facilement lors de la lecture.
"Enregistrer des fichiers dans des événements" (A P.100)
● Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.120)
● Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.118)
● Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage
par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement
la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus
de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" (A P.99)
●
.
Touche de fonctionnement
Zoom gros plan/
grand angle
Description
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la
commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de
l’utilisation de la commande de zoom, peuvent
être minimisées.
"Effectuer un zoom" (A P.23)
Stabilisateur
d’image
Permet de réduire les secousses de la caméra.
"Réduire les secousses de la caméra" (A
P.23)
Démarrer/arrêter
l’enregistrement
Sert de touche START/STOP.
Revue rapide
Permet de visualiser les dernières vidéos enregistrées.
"Vérifier immédiatement l’image capturée (retour
sur image instantané)" (A P.23)
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto
et Manuel.
ATTENTION:
●
●
●
●
●
REMARQUE:
●
●
REMARQUE:
●
●
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque
l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
●
●
●
●
22
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte microSD lorsque le voyant est allumé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC
ne sera pas responsable des données perdues.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner
12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Enregistrement
Effectuer un zoom
Réduire les secousses de la caméra
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
Lorsque le stabilisateur d’image numérique est allumé, il permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement.
.
●
●
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue
grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
.
●
Le réglage du stabilisateur d’image peut se modifier à chaque touche.
Affichage
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
● Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
"Modifier la plage du rapport de zoom" (A P.100)
●
X (Stabilisateur
d’image 1)
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
Y (Stabilisateur
d’image 2)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand angle.
* Seulement avec l’embout grand angle (environ 5x)
Z (OFF)
Désactive le stabilisateur d’image.
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode
vidéo (pause ou enregistrement).
Réglage
REMARQUE:
●
●
●
Il est recommandé d’éteindre ce mode lorsque vous utilisez un trépied
et que vous filmez un sujet avec peu de mouvement.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
Visualiser immédiatement l’image capturée
.
●
Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané)
"PHOTO" apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans les réglages de support.
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
●
REMARQUE:
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de
“QUALITE IMAGE”.
"Modifier la qualité des photos" (A P.106)
●
.
REMARQUE:
●
●
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées.
Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
23
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
1
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
(Ouvrez le couvercle de l’objectif du GZ-HD500.)
.
●
2
L’icône du mode photo apparaît.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
.
●
3
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Effectuez la mise au point du sujet.
.
●
4
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
.
Icône d’affichage
Description
Mode d’enregistrement
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes G
(Auto) et H (Manuel).
Taille d’image
Affiche l’icône de la taille d’image.
"TAILLE IMAGE" (A P.105)
Qualité de l’image
Affiche l’icône du réglage “QUALITE IMAGE” sélectionné dans le menu d’enregistrement.
"QUALITE IMAGE" (A P.106)
Nombre de prises
de vue
(Nombre de prises de vue enregistrables)
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
Vitesse d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
Enregistrement
en cours
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Supports d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
Indicateur de batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFOS M.
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie"
(A P.40)
.
●
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
24
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
.
●
●
.
Touche de fonctionnement
Description
Zoom gros plan/
grand angle
Sert de commande de zoom.
"Effectuer un zoom" (A P.25)
Revue rapide
Permet de visualiser les dernières photos enregistrées.
"Visualiser immédiatement l’image capturée" (
A P.25)
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre
Auto et Manuel.
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue
grand angle.
Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
REMARQUE:
●
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
Visualiser immédiatement l’image capturée
Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané)
REMARQUE:
●
●
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque
l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.120)
● Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.118)
● Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage
par défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement
la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus
de netteté.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" (A P.103)
● La résolution de l’image peut être modifiée.
"TAILLE IMAGE" (A P.105)
●
REMARQUE:
●
●
Vous pouvez également supprimer A l’image après vérification.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées.
Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
ATTENTION:
●
●
●
●
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte microSD lorsque le voyant est allumé.
REMARQUE:
●
●
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas avec l’enregistrement de photos.
25
Enregistrement
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
a SELECTION SCENE
h MISE AU
POINT
.
●
2
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
o AIDE MISE
AU POINT
i AJUSTER
LUMINOSITE
.
●
3
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Lancez l’enregistrement.
jVITESSE
D'OBTURATION (GZHD620)
k BALANCE
DES BLANCS
.
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
●
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
l COMP.
RETROECLAIRAGE
m ZONE DE
PHOTOMETRIE
n EFFET
o TELE
MACRO
26
Description
Les enregistrements correspondant aux conditions
de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués.
"Sélection de scène" (A P.27)
●
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se
fait pas de manière automatique sur le sujet.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A
P.28)
●
A utiliser pour faire une mise au point plus précise.
"Utiliser la mise au point assistée" (A P.29)
●
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
● Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.
"Ajuster la luminosité" (A P.29)
●
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se déplaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses
déplacements.
"Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620)" (A
P.30)
●
●
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
● Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran
semble légèrement différente de la couleur réelle.
"Régler la balance des blancs" (A P.30)
●
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît
sombre en raison du contre-jour.
● Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de
vue en contre-jour.
"Régler la compensation de contre-jour" (A
P.31)
●
Vous pouvez définir la luminosité d’une région
spécifique en tant que paramètre par défaut.
"Régler la zone de mesure" (A P.31)
●
Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre des images ressemblant à de veilles photos ou à des
films en noir et blanc.
"Enregistrer avec des effets" (A P.32)
●
Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans
(macro) du sujet.
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A
P.33)
●
Enregistrement
Sélection de scène
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
1
Réglage
b NUIT
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement lorsqu’il fait nuit.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez
un trépied.
.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
cCREPUSCULE
(GZ-HD620)
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.
.
.
3
Sélectionnez “SELECTION SCENE” et appuyez sur C.
dPORTRAIT
(GZ-HD620)
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la
photo.
.
eSPORTS
(GZ-HD620)
Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapidement, dans chaque image.
.
4
Sélectionnez la scène puis appuyez sur C.
.
fNEIGE
(GZ-HD620)
.
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un
enregistrement comprenant des scènes de neige par
temps ensoleillé.
.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la
lumière.
.
* L’image n’est qu’une impression.
27
Enregistrement
●
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire dans “AUTO”
ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
.
3
Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
5
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
.
.
.
●
●
6
Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un
sujet éloigné.
Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un
sujet rapproché.
Appuyez sur C pour confirmer.
.
REMARQUE:
28
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point
en cas de zoom arrière en mode grand angle.
Enregistrement
Utiliser la mise au point assistée
Ajuster la luminosité
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
1 Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
5
Utilisez le curseur pour sélectionner la valeur de luminosité souhaitée.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
.
3
Sélectionnez “AIDE MISE AU POINT” et appuyez sur C.
.
.
4
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
.
.
5
Appuyez sur C pour confirmer.
.
●
●
●
.
REMARQUE:
L’image passe en noir et blanc pendant que le contour de l’objet visé
est affiché dans la couleur choisie. Changez la couleur du contour s’il
devient difficile à voir.
"COULEUR AIDE FOCUS" (A P.115)
●
●
6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à
+2,0
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Appuyez sur C pour confirmer.
.
29
Enregistrement
Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620)
Régler la balance des blancs
Vous
sujet. pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de
1 Appuyez sur D pour afficher le menu.
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source
de lumière.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “VITESSE D'OBTURATION” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur C.
.
5
Utilisez le curseur pour sélectionner la vitesse d’obturation souhaitée.
.
Réglage
.
●
●
●
6
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la vitesse d’obturation.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la vitesse d’obturation.
Appuyez sur C pour confirmer.
Détails
AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. B MANUEL
Utilisez cette option si le problème des couleurs non
naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Utiliser BAL. B MANUEL
1
.
REMARQUE:
●
Il est recommandé d’utiliser un trépied lorsque vous enregistrez avec
une faible vitesse d’obturation.
30
2
●
3
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
Sélectionnez “BAL. B MANUEL” puis appuyez sur C.
Le curseur clignote.
Lâchez C une fois que le menu disparaît.
Enregistrement
Régler la compensation de contre-jour
Régler la zone de mesure
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, définir la luminosité d’une zone spécifique comme valeur par défaut.
1
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
2
.
3
Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE” et appuyez sur C.
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
3
.
4
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Sélectionnez “ZONE DE PHOTOMETRIE” et appuyez sur C.
.
4
.
Sélectionnez “PROJECTEUR” et appuyez sur C.
.
.
.
●
Lorsque “PROJECTEUR” est sélectionné, sélectionnez la position du
cadre de mesure en appuyant sur les touches de fonctionnement
"E"/"F".
Une fois la sélection terminée, appuyez sur C pour confirmer.
31
Enregistrement
Enregistrer avec des effets
Vous pouvez ajouter différents effets à vos vidéos et à vos photos pour
créer une atmosphère différente par rapport aux enregistrements classiques.
.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “EFFET” et appuyez sur C.
.
.
4
Sélectionnez l’effet souhaité puis appuyez sur C.
.
Réglage
Détails
ARRET
Aucun effet.
SEPIA
L’image prend une teinte brune rappelant celle des
anciennes photographies.
NOIR ET
BLANC
Enregistre en noir et blanc comme les images de
vieux téléviseurs.
FILM ANCIEN
Donne aux images un effet stroboscopique rappelant
celui des vieux films.
● Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
STROBOSCOPE
Permet à l’image de ressembler à une série de clichés consécutifs comme un stroboscope.
● Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
REMARQUE:
●
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
32
Vidéo
SEPIA / NOIR ET BLANC / FILM ANCIEN / STROBOSCOPE
Photo
SEPIA / NOIR ET BLANC
Enregistrement
●
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros
plan.
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le
“TELE MACRO” à ARRET.
Sinon, l’image peut être floue.
.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “TELE MACRO” et appuyez sur C.
.
.
4
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
.
Réglage
Détails
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 mètre de l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de l’extrémité du téléobjectif (T). (GZ-HD620)
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de l’extrémité du téléobjectif (T). (GZ-HD500)
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
AVERTISSEMENT
33
Enregistrement
Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver
plus facilement lors de la lecture.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Prendre des vidéos en format YouTube™
Partagez facilement vos souvenirs avec toute votre famille et vos amis en
publiant vos vidéos sur le site de partage YouTube™.
Grâce au téléchargement de prises de vue, les vidéos adaptées pour le
chargement sur YouTube™ (dans les 10 minutes) peuvent être directement prises.
REMARQUE:
Pour en savoir plus sur YouTube™, veuillez visiter le site Web suivant.
http://www.youtube.com/
.
2
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
●
2
.
3
Sélectionnez “ENREG. EVENEMENT” et appuyez sur C.
●
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
GZ-HD620
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TELECH. PRISE DE VUE”/“EXPORT. PRISE DE VUE”.
GZ-HD500
Appuyez sur la touche UPLOAD et activez la fonction. Passez à
l’étape 4.
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection.
.
.
4
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
3
Sélectionnez “TELECH. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
C.
.
Type d’événement
.
TEMPS LIBRE
●
VACANCES
●
SPORTS
●
CELEBRATION
●
FELICITATIONS
4
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque pression.
Lorsque le réglage est sur ON, un repère "p" s’affiche à l’écran.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
Lancez l’enregistrement.
BEBE
MON FILS
MA FILLE
ANNIVERSAIRE
●
REMISE DIPLOMES
Une icône apparaît à l’écran et la vidéo est enregistrée sous l’événement sélectionné.
(Les vidéos continueront à être enregistrées sous le même événement
jusqu’au prochain changement.)
REMARQUE:
●
Pour annuler l’enregistrement de l’événement, appuyez sur “SUPPR.”
dans l’étape 4.
.
●
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
La longueur d’enregistrement maximum en mode de chargement est
de 10 minutes.
L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 10 minutes.
REMARQUE:
●
.
L’événement enregistré pourra être modifié ultérieurement.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.57)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.58)
●
●
●
34
L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de
la durée limite autorisée sur YouTube™.
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Pour charger des fichiers vidéo, consultez la section ci-dessous
"Charger des vidéos".
L’icône de chargement disparaît lorsque l’enregistrement s’arrête.
Enregistrement
Pour enregistrer une autre vidéo en mode de chargement, procédez à
nouveau aux réglages nécessaires.
Charger des vidéos
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube™ via le logiciel "Everio
MediaBrowser" fourni.
Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" (A P.89)
"Raccorder ce caméscope à l’ordinateur" (A P.89)
Problèmes pour charger des vidéos
●
●
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube™.
(Il vous faut absolument un compte YouTube™ pour pouvoir charger
des fichiers sur YouTube™.)
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
35
Enregistrement
Prendre des vidéos au format iTunes (GZHD620)
Enregistrez des vidéos dans le format d’exportation du logiciel "iTunes"
d’Apple, pour ensuite pouvoir les transférer sur cet appareil raccordé à un
ordinateur.
"LIB." apparaît à l’écran lorsque vous enregistrez des vidéos en format
iTunes.
Utilisez le logiciel fourni pour transférer des vidéos.
"Installer le logiciel fourni" (A P.89)
REMARQUE:
Pour en savoir plus sur iTunes et iPod, veuillez visitez le site suivant :
http://www.apple.com/itunes/
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
●
2
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TELECH. PRISE DE VUE”/“EXPORT. PRISE DE VUE”.
.
3
Sélectionnez “EXPORT. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
C.
.
●
●
●
●
4
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque pression.
Lorsque le réglage est sur ON, un repère "LIB." s’affiche à l’écran.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
Lancez l’enregistrement.
.
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
●
L’icône de mode d’exportation disparaît lorsque l’enregistrement s’arrête.
Pour enregistrer une autre vidéo en mode d’exportation, procédez à
nouveau aux réglages nécessaires.
36
Transférer des vidéos enregistrées sur iPod
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni.
Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
● Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le
fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" (A P.89)
"Copier tous les fichiers" (A P.90)
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes
●
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se déroulant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de
temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon
de fleur.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
Affichage
Description
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Indicateur de vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée d’enregistrement restante
Durée d’enregistrement restante avec la qualité
vidéo actuellement sélectionnée.
Enregistrement
en cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
L’icône clignote en mode économie d’énergie.
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu.
Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de
l’enregistrement.
Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La
durée enregistrée augmente en unités de cadres.
.
3
Sélectionnez “ENREG. ACCELERE” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80 secondes) puis appuyez sur C.
.
●
5
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
Lancez l’enregistrement.
.
●
●
●
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.”
ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre
deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée
37
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE
1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x30.
INTERVALLE
2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x60.
INTERVALLE
5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x150.
INTERVALLE
10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x300.
INTERVALLE
20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x600.
INTERVALLE
40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x1
200.
INTERVALLE
80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x2
400.
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE)
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
●
3
Composez l’image en fonction du sujet.
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
L’option zoom ne sera pas disponible une fois l’ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE déclenché.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
4
Sélectionnez “ENREG. AUTO” et appuyez sur C.
ATTENTION:
●
●
●
●
●
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à "0:00:00:14", la vidéo ne sera pas enregistrée.
L’activation automatique du support d’enregistrement est impossible
pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
La qualité de l’image ne peut être modifiée une fois la prise de vue accélérée sélectionnée.
Réglez-la avant de sélectionner la prise de vue accélérée.
REMARQUE:
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Lorsque l’appareil est sous tension, "ACCÉLÉRÉ" apparaît à l’écran.
● L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage.
● Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements
par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point
et la balance des blancs.
"Montage sur trépied" (A P.18)
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.28)
"Régler la balance des blancs" (A P.30)
.
5
.
6
●
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge.
.
●
●
●
38
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait
disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a
encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que L’ENREGISTREMENT AUTO-
Enregistrement
MATIQUE demeure activé même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour
annuler la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE, la passer en
mode “ARRET”.
ATTENTION:
●
●
●
●
Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MACRO”.
Tout le reste est réglé sur “AUTO”.
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur
et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée.
La fonction ENREG. AUTO ne peut être utilisée avec la fonction ENREG. ACCELERE. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la
priorité est donnée à ENREG. ACCELERE.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée.
REMARQUE:
●
●
●
●
●
●
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les
5 secondes suivant l’enregistrement vidéo.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet
à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement ne peut démarrer si le changement de luminosité est
trop faible.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de luminosité, même s’il n’y a aucun mouvement du sujet dans le cadre rouge.
La performance de AUTO REC est affectée par sa sensibilité à la luminosité ambiante. La fonction risque de ne pas fonctioner dans certains
environnements.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
39
Enregistrement
Durée restante d’enregistrement/de la batterie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante sur le HDD
et la carte microSD, ainsi que la charge restante de la batterie.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
●
2
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
Appuyez sur M.
.
●
●
3
Appuyez une fois pour afficher le temps d’enregistrement restant. Passez à l’étape 3.
Appuyez deux fois pour afficher la charge restante de la batterie. Passez à l’étape 4.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
●
●
●
●
4
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
Si vous sélectionnez le mode photo, allez directement à l’étape 4.
Pour changer la qualité de vidéo, sélectionnez la qualité de vidéo avec
le curseur et appuyez sur C.
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur la touche
";".
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche D.
Affichez la charge restante de la batterie.
.
●
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFOS M ou sur le bouton D.
REMARQUE:
●
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est branché.
40
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
●
HDD
GZ-HD620
120 Go
HDD
GZ-HD500
80 Go
Carte microSDHC
4 Go
Carte microSDHC
8 Go
UXP
11 h
7 h 20 m
22 m
44 m
XP
15 h
10 h
31 m
1h3m
SP
21 h
14 h
44 m
1 h 29 m
EP
50 h
33 h
1 h 51 m
3 h 43 m
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
●
Qualité
Carte microSD
256 Mo
Carte microSD
512 Mo
Carte microSD
1 Go
Carte microSD
2 Go
Carte microSDHC
4 Go
Carte microSDHC
8 Go
1920x1080 (16:9)
FIN
260
510
1030
2100
4 200
8 420
1920x1080 (16:9)
STANDARD
410
810
1620
3210
6 410
9999
1440x1080 (4:3)
FIN
350
680
1360
2770
5 540
9999
1440x1080 (4:3)
STANDARD
550
1070
2 150
4360
8 700
9999
640x480 (4:3)
FIN
1 710
3330
6 680
9999
9999
9999
640x480 (4:3)
STANDARD
3 090
5990
9999
9999
9999
9999
Le HDD peut enregistrer jusqu’à 9 999 photos dans l’un ou l’autre mode.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
●
●
●
Durée de chargement
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
BN-VG114E
2 h 30 m
45 m
1 h 20 m
BN-VG121E
3 h 30 m
1 h 10 m
2 h 05 mn
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur
“STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
41
Lecture
Lire des vidéos
Pendant la lecture vidéo
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un
écran d’index (affichage miniature).
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” s’affiche sur l’écran d’index.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
1
Affichage
d/e
f
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
Description
Lecture/pause
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
g
Passe à la vidéo suivante
h
Retourne au début de la scène
i
Recherche avant
j
Recherche arrière
k
Ralenti avant
l
Ralenti arrière
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
● Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement).
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un
grand nombre de fichiers.
"Recherche par groupe" (A P.46)
"Recherche par date" (A P.46)
"Recherche par évènement" (A P.47)
●
.
3
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
●
●
Si le curseur s’arrête sur un affichage miniature d’une vidéo dans lequel des visages sont détectés, les visages sont affichés en panoramique et relus pendant un moment.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
ATTENTION:
●
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC
ne sera pas responsable des données perdues.
Ajuster le volume des vidéos
.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affichage
d
DIGEST
Lance la lecture du fichier sélectionné.
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées.
B
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la
date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement).
A
Supprime le fichier sélectionné.
J/K
42
Description
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de
l’écran d’index.
.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affichage miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre
suivant: 6 fichiers → 12 fichiers → 3 fichiers.
● Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque
3 fichiers sont affichés.
Lecture
Vérifier rapidement le contenu des vidéos
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
.
Sélectionnez le mode vidéo.
Touches de fonctionnement pour la lecture sommaire
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
4
Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.” et appuyez sur C.
.
Affichage
d/e
f
d
NORM
Description
Lecture/pause
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Revient à la lecture normale.
g
Passe à la vidéo suivante
h
Retourne au début de la scène
i
Recherche avant
j
Recherche arrière
k
Ralenti avant
l
Ralenti arrière
.
5
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
"Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos" (A P.42)
REMARQUE:
●
●
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
43
Lecture
Vous pouvez ajouter des effets au début et à la fin des vidéos enregistrées.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Détails
Réglage
Lecture avec effets spéciaux
Sélectionnez le mode vidéo.
ARRET
Désactive l’effet.
FONDU-BLANC
Fondu-enchaîné avec un écran blanc.
FONDU-NOIR
Fondu-enchaîné avec un écran noir.
VOLET HORIZONTAL
Balaie de droite à gauche ou balaie dans le sens
inverse.
VOLET A PORTES
Balaie comme les deux moitiés d’un écran noir
qui s’ouvre à gauche et à droite en revélant la
scène, ou balaie dans le sens inverse.
VOLET VERTICAL
Balaie de bas en haut d’un écran noir, ou balaie
dans le sens inverse.
VOLET A PORTES
VERT.
Balaie à partir du centre d’un écran noir vers le
haut et le bas, ou balaie dans le sens inverse.
REMARQUE:
●
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
4
Sélectionnez “FONDU / VOLET” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez l’effet désiré, puis appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
44
L’effet ne peut s’appliquer à une vidéo enregistrée de moins de 7 secondes.
Lecture
Lire des photos
Pendant la lecture de photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un
écran d’index (affichage miniature).
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUPPORT ENREG. PHOTO” s’affiche sur l’écran d’index.
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
1
f
Description
Lancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
g
Passe à la photo suivante
h
Retourne à la photo précédente
H
Lit en commençant par la fin pendant le diaporama.
I
Lit en commençant par le début pendant le diaporama.
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
● Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un
grand nombre de fichiers.
"Recherche par date" (A P.46)
●
Sélectionnez le mode photo.
.
3
d/e
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Affichage
Sélectionnez une photo et appuyez sur C pour démarrer la lecture.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
.
●
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affichage miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre
suivant: 6 fichiers → 12 fichiers → 3 fichiers.
● Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque
3 fichiers sont affichés.
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Lancez le diaporama en appuyant sur la touche Lecture pendant la lecture d’une photo.
.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Affichage
Description
d
Lance la lecture du fichier sélectionné.
B
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la
date d’enregistrement.
A
Supprime le fichier sélectionné.
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (A P.45)
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de
l’écran d’index.
●
.
J/K
REMARQUE:
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
"EFFETS DIAPORAMA" (A P.112)
45
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
● Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “GROUPE”, “RECHER.
DATE”, ou “CHERC EVENMT”.
● Vous pouvez rechercher des photos à partir de “RECHER. DATE”.
"Pour rechercher des fichiers par groupes avec des dates d’enregistrement similaires" (A P.46)
"Rechercher par date d’enregistrement" (A P.46)
"Rechercher par date d’enregistrement et d’événement" (A P.47)
Recherche par date
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs
dates d’enregistrement.
● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” est recherché.
● Vous pouvez uniquement rechercher des photos à partir de “RECHERCHE PAR DATE”.
1
Affichez la fonction de recherche.
Recherche par groupe
Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos qui ont été automatiquement regroupées en fonction de leurs dates d’enregistrement similaires.
● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans
“SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
1
Affichez la fonction de recherche.
.
●
●
2
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture. Pour les photos, sélectionnez “RECHER. DATE” dans le menu.
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE” et appuyez sur C.
.
●
2
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture.
Sélectionnez “GROUPE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
.
3
Effectuez une sélection à partir de l’écran d’index (miniatures) et appuyez sur C pour lancer la lecture.
.
●
4
Le premier jour de la semaine du calendrier passe de Dimanche à Lundi à chaque fois que l’on appuie sur le bouton p.
Sélectionnez la vidéo ou la photo souhaitée puis appuyez sur C pour
lancer la lecture.
.
●
●
La lecture de la vidéo commence.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
REMARQUE:
Appuyer sur “DIGEST” pour lire entre chaque vidéo pendant quelques
secondes, vous permet de vérifier le contenu de plusieurs vidéos sur
un court laps de temps.
● Les groupes sont créés automatiquement en fonction des dates d’enregistrement.
● Le groupe peut changer lorsque l’enregistrement est poursuivi.
● Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des
fichiers inutiles.
"Supprimer des fichiers inutiles" (A P.51)
●
46
.
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en
mode photo.
● Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des
fichiers inutiles.
"Supprimer des fichiers inutiles" (A P.51)
●
Lecture
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Recherche par évènement
Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos en fonction d’événements et de leurs dates d’enregistrement.
● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans
“SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
● Les événements qui n’ont pas été enregistrés au préalable ne seront
pas affichés.
"Enregistrer des fichiers dans des événements" (A P.100)
1
Affichez la fonction de recherche.
Vous pouvez sortir des images d’un connecteur HDMI, d’un connecteur
de COMPONENT, ou d’un connecteur AV. Sélectionnez le connecteur
qui convient le mieux à votre téléviseur.
● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (A P.48)
"Connexion par le connecteur de composant" (A P.49)
"Connexion par le connecteur AV" (A P.49)
REMARQUE:
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR
TV” dans le menu de réglages des branchements sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" (A P.123)
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
● Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
●
.
●
2
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture.
Sélectionnez “CHERC EVENMT” et appuyez sur C.
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
.
3
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
Les images sont projetées verticalement
sur le téléviseur.
Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.
La couleur des images paraît bizarre.
Action
●
●
●
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de
réglage des branchements sur “4:3”.
"SORTIE VIDEO" (A P.123)
●
●
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
●
Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color”
réglé sur “MARCHE”, activez le réglage
x.v.Color sur votre téléviseur.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
.
4
●
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
Les fonctions HDMICEC ne marchent
pas correctement et
le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
.
●
●
5
Le premier jour de la semaine du calendrier passe de Dimanche à Lundi à chaque fois que l’on appuie sur le bouton p.
Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur C pour lancer la lecture.
La langue de l’affichage a changé.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Une fois connecté via le connecteur de composants, vérifiez si le réglage de “SORTIE
COMPOSANTES” dans le menu des paramètres de connexion convient au téléviseur
raccordé. (Réglage sur “1080i” par défaut)
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils
sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner
en combinaison avec tous les téléviseurs.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI”
sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" (A P.125)
●
●
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble
HDMI.
.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des
fichiers inutiles.
"Supprimer des fichiers inutiles" (A P.51)
47
Lecture
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Nous recommandons d’utiliser le câble HDMI de catégorie 2 (câble à
grande vitesse).
1
Raccordez l’appareil au téléviseur.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par
HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble HDMI, vous permet d’utiliser les fonctions pratiques suivantes.
● HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une
norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
REMARQUE:
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la
norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne
marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
● Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
● Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour
plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
● Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" (A P.125)
●
.
●
2
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou
plus pour couper l’alimentation.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER
TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
●
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.
Préparations
Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
● Allumez cet appareil et réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “MARCHE”.
"SORTIE HDMI" (A P.125)
●
●
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
●
Branchez le câble HDMI.
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
.
4
Lire un fichier.
Méthode de fonctionnement 2
1
●
Éteignez le téléviseur.
Cet appareil s’éteint automatiquement.
REMARQUE:
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil
passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque
cet appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée
pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente
de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" (A P.125)
● La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
● Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" (A P.125)
● si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
●
.
"Lire des vidéos" (A P.42)
"Lire des photos" (A P.45)
REMARQUE:
Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
"SORTIE HDMI" (A P.124)
● En se raccordant à l’aide du mini câble HDMI, l’image ou le son peuvent ne pas apparaître correctement sur le téléviseur, selon le poste
connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
● Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à
l’aide du câble HDMI, vous permet d’utiliser les fonctions pratiques suivantes.
"Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI" (A
P.48)
●
48
ATTENTION:
●
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni,
car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données
sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support
d’enregistrement pour le réutiliser.
Lecture
Connexion par le connecteur de composant
Connexion par le connecteur AV
1
1
Raccordez l’appareil au téléviseur.
Raccordez l’appareil au téléviseur.
.
●
.
●
2
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou
plus pour couper l’alimentation.
2
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou
plus pour couper l’alimentation.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER
TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
●
.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER
TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
●
3
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.
4
Lire un fichier.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.
.
.
4
Lire un fichier.
.
"Lire des vidéos" (A P.42)
"Lire des photos" (A P.45)
.
"Lire des vidéos" (A P.42)
"Lire des photos" (A P.45)
REMARQUE:
REMARQUE:
Changez les réglages dans “SORTIE VIDEO” pour adapter la taille de
l’écran de votre téléviseur.
"SORTIE VIDEO" (A P.123)
●
Changez les réglages dans “SORTIE COMPOSANTES” selon la connexion.
"SORTIE COMPOSANTES" (A P.124)
●
49
Lecture
Lire des listes de lecture
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil
Les BD/DVD créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil
peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD
uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur
BD/DVD normal. Les DVD peuvent être également lus sur cet appareil,
en connectant le graveur DVD en option avec la fonction lecture (CUVD50).
Dispositif de lecture
Graveur de DVD avec fonction
lecture (CU-VD50)
.
2
Illustration
Sélectionnez le mode vidéo.
.
Lecteur BD/DVD ou enregistreur BD/DVD compatible avec
la norme BD/DVD-Vidéo
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
Lecture avec un graveur BD/DVD
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
4
Sélectionnez “LIRE LISTE DE LECT.” et appuyez sur C.
.
.
5
Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C pour
lancer la lecture.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD/DVD.
③ Raccordez le câble USB fourni au graveur BD/DVD.
● Pour lire sur un téléviseur, raccordez cet appareil au téléviseur.
"Raccorder à et visualiser sur un téléviseur" (A P.47)
2
.
.
"Touches de fonctionnement pour la lecture" (A P.42)
● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sélectionnée.
● Appuyez sur D pour quitter la liste de lecture.
Créer des listes de lecture:
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A
P.66)
"Ajouter des titres aux listes de lecture" (A P.71)
Ouvrez l’écran LCD.
●
3
Le menu CREER DVD apparaît.
Chargez un BD/DVD créé sur cet appareil.
.
① Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer.
② Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
③ Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
④ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
4
50
Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur C.
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
.
5
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein.
La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après suppression des fichiers.
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.51)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.53)
REMARQUE:
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.54)
● Sauvegardez tous les fichiers voulus sur votre ordinateur.
"Sauvegarder tous les fichiers" (A P.90)
●
●
.
●
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
ATTENTION:
●
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
REMARQUE:
●
●
Seuls des BD/DVD créés sur cet appareil peuvent être lus.
Les chapitres ne sont pas affichés sur le menu.
Lecture sommaire
Vous pouvez voir quelques secondes de chaque vidéo sur le disque en
continu, en lisant le disque créé dans un lecteur et en sélectionnant
“LECTURE RESUMEE” dans le menu principal. Procédez comme cela
pour vérifier le contenu des vidéos ou pour rechercher la scène voulue.
● Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur et choisissez “VERS LECTURE
NORMALE”.
ATTENTION:
Ne retirez pas le support d’enregistrement et ne coupez pas le courant
lorsque vous accédez aux fichiers.
● Utilisez l’adaptateur secteur fourni.
● Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, reformatez le support.
"FORMATER DISQUE DUR" (A P.127)
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.127)
●
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
ATTENTION:
●
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
4
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
51
Éditer
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
ATTENTION:
●
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
6
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez
“OUI” puis appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
●
●
●
Le fichier à supprimer apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur D.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.54)
●
.
4
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
7
52
Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur
“EXEC.”.
Éditer
Supprimer tous les fichiers
Supprime tous les fichiers.
ATTENTION:
●
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
●
8
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
.
●
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.54)
●
.
4
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
●
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.54)
●
53
Éditer
Protéger des fichiers
7
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à protéger ou celui dont la protection doit être annulée, sélectionnez “OUI” puis appuyez sur C.
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.54)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.55)
"Protéger tous les fichiers" (A P.56)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.56)
ATTENTION:
●
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Protéger le fichier affiché
.
●
●
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
●
1
●
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
.
54
Le fichier à protéger ou celui dont la protection doit être annulée apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
Éditer
Protéger les fichiers sélectionnés
●
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
8
1
Sélectionnez le mode de lecture.
Pour supprimer la marque, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être annulée, appuyez sur D.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
9
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
.
7
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
●
Une marque I apparaît sur le fichier sélectionné.
55
Éditer
Protéger tous les fichiers
Annuler la protection de tous les fichiers
Protège tous les fichiers.
Annule la protection de tous les fichiers.
1
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “TOUT PROTEGER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
6
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
56
Sélectionnez “TOUT ANNULER” et appuyez sur C.
.
7
.
●
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
.
.
7
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
.
6
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
5
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
.
4
Sélectionnez le mode de lecture.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
●
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Éditer
Modifier l’enregistrement d’événement de
vidéos
Trouvez et lisez facilement vos vidéos enregistrées en les enregistrant à
partir d’éléments appropriés dans la liste des événements.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.57)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.58)
REMARQUE:
Vous pouvez également enregistrer des fichiers pour des événements
avant tout enregistrement si le contenu a été décidé au préalable.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.34)
●
.
7
Sélectionnez le fichier à enregistrer, puis appuyez sur C.
Modifier l’événement du fichier affiché
Vérifie et modifie l’événement du fichier affiché.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
●
8
Le fichier à enregistrer apparaît sur cet écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
●
●
●
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
.
.
6
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
57
Éditer
8
Sélectionnez le dernier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés
Modifie l’événement de plusieurs fichiers en indiquant une plage.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
9
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
●
●
●
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez “REG./CONSERV. PLAGE” et appuyez sur C.
.
7
Sélectionnez le premier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
.
●
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
58
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
Éditer
Diviser des fichiers
7
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGLER” à l’endroit auquel vous voulez diviser le fichier.
Vous pouvez diviser en deux une vidéo sélectionnée.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
8
Le point de division réel peut différer légèrement du point demandé.
Sélectionnez “DIVISER ICI” et appuyez sur C.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
●
●
Pour resélectionner le point de division, appuyez sur “ANNULER”.
Après la division, appuyez sur C.
REMARQUE:
●
●
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
En lisant le fichier divisé, la date d’enregistrement du point de division
s’affiche.
Vous ne pouvez pas diviser les fichiers avec le réglage de chargement
ou d’exportation allumé.
.
5
Sélectionnez “DIVISER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
●
La lecture de la vidéo sélectionnée démarre.
59
Éditer
Zoom de détection de visages
Vous pouvez agrandir la partie comprenant le visage d’une photo et la
sauvegarder dans un nouveau fichier.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
8
Les images de zoom sont sauvegardées au format 16:9, quelque soit
leur aspect original.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode photo.
3
Sélectionnez la photo souhaitée et appuyez sur C.
.
.
●
.
4
Appuyez sur P.
.
●
5
Des visages sont détectés.
Sélectionnez le visage à zoomer et appuyez sur C.
.
●
6
Le visage éclairé en rouge est agrandi.
Appuyez sur C plusieurs fois pour changer le rapport de zoom.
.
●
7
Pour régler/changer la zone du zoom, appuyez sur le curseur.
Appuyez sur “ENREG.”.
60
Une fois la sauvegarde terminée, appuyez sur C.
Éditer
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Capturer une partie d’une vidéo
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
3
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
.
4
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “AJUSTER” et appuyez sur C.
Mettez la vidéo en pause sur la scène souhaitée en appuyant sur la
touche appropriée.
.
.
●
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer via les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ralenti arrière l.
Capturez une photo.
.
6
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
REMARQUE:
La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de
“QUALITE IMAGE”.
"QUALITE IMAGE" (A P.106)
● Les photos capturées sont stockées sur le support indiqué dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
●
.
●
7
La lecture de la vidéo sélectionnée démarre.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
pour définir le point de départ.
61
Éditer
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube™
.
Appuyez sur C pour reprendre la lecture.
"Lire des vidéos" (A P.42)
●
8
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 10 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube™, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube™.
La durée des vidéos capturées pour YouTube™ ne peut excéder 10 minutes.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
●
9
Appuyez sur ANNUL. pour réinitialiser le point de départ.
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
.
3
GZ-HD620
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TELECHARGER REGLAGES”/“EXPORTER REGLAGES”.
GZ-HD500
Appuyez sur la touche UPLOAD. Passez à l’étape 5.
.
●
Pour resélectionner le point de départ/fin, appuyez sur “REDEFINIR LA
ZONE”.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez “TELECHARGER REGLAGES” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
.
●
●
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
REMARQUE:
●
En fonction de la norme AVCHD, les vidéos sont divisées en unités de
0,5 seconde approximativement.
A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
.
6
Sélectionnez “RACCOURCIR” et appuyez sur C.
●
Si le découpage n’est pas nécessaire, sélectionnez “NE PAS RACCOURCIR” et appuyez sur C pour achever le paramétrage.
●
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 10 minutes, un découpage est
nécessaire.
.
62
Éditer
7
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
pour définir le point de départ de la copie.
●
●
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube™. (Il vous faut
absolument un compte YouTube™ pour pouvoir charger des fichiers
sur YouTube™.)
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
.
Reprenez la lecture après avoir réglé le point de départ.
"Lire des vidéos" (A P.42)
●
8
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur “REGL.”
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
●
Appuyez sur “ANNUL.” pour réinitialiser le point de départ.
9
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
.
●
Pour resélectionner le point de départ/fin, appuyez sur “REDEFINIR LA
ZONE”.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
●
●
●
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran, sélectionnez “OUI” puis appuyez
sur C.
REMARQUE:
En fonction de la norme AVCHD, les vidéos sont divisées en unités de
0,5 seconde approximativement.
A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
● Vous pouvez prendre des vidéos en format YouTube™ en réglant la
prise de vue pour chargement avant de procéder à l’enregistrement.
"Prendre des vidéos en format YouTube™" (A P.34)
●
Charger des vidéos sur YouTube™
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube™ via le logiciel "Everio
MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" (A P.89)
"Copier vers un ordinateur Windows" (A P.89)
Problèmes pour charger des vidéos:
63
Éditer
Préparer des vidéos à transférer vers
iTunes (GZ-HD620)
Définissez des attributs EXPORT aux vidéos enregistrées en ajoutant
une coche "LIB.".
Lorsque EXPORT est réglé, les vidéos peuvent être facilement enregistrées sur iTunes via le logiciel fourni.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
REMARQUE:
Prenez des vidéos en format iTunes en réglant EXPORT avant tout enregistrement.
"Prendre des vidéos au format iTunes (GZ-HD620)" (A P.36)
● Le format des vidéos enregistrées change lorsque celles-ci sont transférées vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Les fichiers stockés sur cet appareil ne seront pas affectés.
● La marque "LIB." n’apparaît pas sur les autres écrans d’index.
●
Transférer des vidéos converties sur iPod
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
3
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu “TELECHARGER REGLAGES”/“EXPORTER REGLAGES”.
.
4
Sélectionnez “EXPORTER REGLAGES” puis appuyez sur la touche
C.
.
5
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
●
●
Une marque "LIB." apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la marque "LIB.", appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
6
Après avoir sélectionné tous les fichiers, appuyez sur D.
●
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C pour quitter l’écran.
.
64
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni.
Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
● Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le
fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" (A P.89)
"Sauvegarder tous les fichiers" (A P.90)
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes:
● Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
Éditer
Créer une liste de lecture avec un titre
6
Sélectionnez la date d’enregistrement voulue et appuyez sur C.
Créer une liste de lecture en sélectionnant simplement une date d’enregistrement et un écran titre dans la liste.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
●
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
.
2
Titre de la photo
Sélectionnez le mode vidéo.
Un beau souvenir
Joyeux anniversaire
BUSINESS
Célébration
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
FELICITATIONS
REMISE DIPLOMES
Joyeux anniversaire
Joyeuse fête des pères
Joyeuse fête des mères
VACANCES
.
4
Bonne année!
Sélectionnez “TITRE D'IMAGE” et appuyez sur C.
Joyeuse Saint Valentin
Notre bébé
Notre famille
Tourisme
TEMPS LIBRE
Souvenirs d'école
.
5
Bonne année!
Sélectionnez un titre puis appuyez sur C.
Sport
Mariage
REMARQUE:
Lisez le DVD créé à partir d’une liste de lecture avec titre sur un lecteur
DVD.
Le titre ne sera pas lu si vous raccordez cet appareil à un graveur DVD
(en option).
● Pour ajouter un titre à une liste de lecture déjà créée, consultez ce qui
suit.
"Ajouter des titres aux listes de lecture" (A P.71)
●
.
●
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le titre.
65
Éditer
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans
une liste de lecture.
● Créer une nouvelle liste de lecture
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.66)
"Créer des listes de lecture par groupe" (A P.67)
"Créer des listes de lecture par date" (A P.68)
"Créer des listes de lecture par événement" (A P.69)
● Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
"Éditer des listes de lecture" (A P.70)
"Supprimer des listes de lecture" (A P.71)
"Ajouter des titres aux listes de lecture" (A P.71)
REMARQUE:
●
●
●
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré
de la liste de lecture.
Une liste de lecture ne pourra pas être affectée si un fichier vidéo est
divisé.
Toutefois, si l’un des fichiers vidéo est supprimé ou déplacé, le fichier
original sera retiré de la liste de lecture.
Vous pouvez créer 99 listes de lecture au maximum.
.
6
Sélectionnez “CREER DEPUIS UNE SCENE” et appuyez sur C.
.
7
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
C.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
8
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
●
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
●
●
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
.
66
Éditer
Créer des listes de lecture par groupe
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur groupe.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
8
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
●
●
●
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
.
.
6
Sélectionnez “CREER PAR GROUPE” et appuyez sur C.
.
7
Sélectionnez le groupe à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
C.
67
Éditer
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
8
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
●
●
●
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
.
.
6
Sélectionnez “CREER PAR DATE” et appuyez sur C.
.
7
Sélectionnez la date d’enregistrement à ajouter à la liste de lecture
puis appuyez sur C.
68
Éditer
8
Créer des listes de lecture par événement
Sélectionnez la date d’enregistrement à ajouter à la liste de lecture
puis appuyez sur C.
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction
des événements et de leurs dates d’enregistrement.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
●
9
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
●
●
●
.
4
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
10 Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
.
5
11 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
.
.
6
Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C.
.
7
Sélectionnez un événement puis appuyez sur C.
.
69
Éditer
●
Éditer des listes de lecture
8
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu
d’une liste de lecture préalablement créée.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
●
●
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
.
5
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez la liste de lecture à éditer, puis appuyez sur C.
.
7
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
C.
.
70
Éditer
Supprimer des listes de lecture
Ajouter des titres aux listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
Ajoutez un titre à une liste de lecture créée.
1 Sélectionnez le mode de lecture.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
.
5
5
Sélectionnez “SELECTIONNER TITRE” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C.
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
.
.
6
Sélectionnez la liste de lecture à supprimer puis appuyez sur C.
.
●
.
●
7
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de
lecture préalablement créées.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
7
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sélectionnée.
Sélectionnez un titre puis appuyez sur C.
.
.
●
●
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
●
●
●
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le titre.
Pour supprimer le titre, sélectionnez “AUCUN TITRE”.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
71
Copier
●
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
REMARQUE:
GZ-HD500
Vous pouvez créer uniquement des disques AVCHD à l’aide du logiciel d’application fourni.
Copying Files to a DVD Recorder "Copier des fichiers sur un enregistreur
DVD/magnétoscope" A P.88) .
72
Copier
●
Copier des fichiers sur une carte
7
Le sens de copie varie en fonction du modèle.
Sélectionnez “TOUT COPIER” et appuyez sur C.
Vous pouvez copier des vidéos et des photos d’un HDD ou d’une carte
microSD vers un autre support.
La copie de photos sur des cartes microSD permet de les ramener au
magasin pour les imprimer (développer).
"Copier tous les fichiers" (A P.73)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.74)
ATTENTION:
●
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
.
8
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
Copier tous les fichiers
Copie toutes les vidéos/photos sur un autre support.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
.
2
●
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
.
73
Copier
8
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
Copier des fichiers sélectionnés
Copie les vidéos/photos sélectionnées sur un autre support.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
9
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à copier, appuyez sur “EXEC.”.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
●
●
.
5
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
.
●
7
Le sens de copie varie en fonction du modèle.
Sélectionnez “SELECT. ET COPIER” et appuyez sur C.
.
74
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Copier
Déplacer des fichiers
Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos d’un HDD ou d’une carte
microSD vers un autre support.
Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
Le fait de déplacer les photos vers des cartes microSD vous permettra de
les ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (développement).
"Déplacer tous les fichiers" (A P.75)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.76)
ATTENTION:
●
.
●
Le sens de déplacement varie en fonction du modèle.
7
Sélectionnez “TOUT DEPLACER” et appuyez sur C.
Assurez-vous qu’il reste assez d’espace dans le support de destination.
Déplacer tous les fichiers
Déplace toutes les vidéos/photos vers un autre support.
Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
Les fichiers présentant une coche de protection ne pourront être supprimés du support original.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
8
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
●
●
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
75
Copier
Déplacer les fichiers sélectionnés
Déplace les vidéos/photos sélectionnées vers un autre support.
Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
8
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
●
9
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à déplacer, appuyez sur EXEC..
.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
.
●
●
.
6
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
.
●
7
Le sens de déplacement varie en fonction du modèle.
Sélectionnez “SELECT. ET DEPLACER” et appuyez sur C.
76
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
Copier
Création de disques avec un graveur de BD/
DVD (GZ-HD620)
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques à l’aide d’un
graveur BD/DVD en option.
Graveurs de BD/DVD compatibles
Nom du produit
Graveur DVD
● CU-VD3
Description
●
Permet de copier les images enregistrées
sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser
d’ordinateur.
.
Graveur DVD
● CU-VD50
Graveur BD
● LG Modèle N
°BE06LU10
●
●
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à
un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50U à
un téléviseur.
●
2
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
③ Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
Consultez également le manuel d’instructions du graveur DVD.
Allumez le graveur DVD et insérez un nouveau disque.
Permet de copier les images enregistrées
sur cet appareil vers un BD, sans utiliser
d’ordinateur.
Création de disques avec un graveur de BD/DVD
.
■ Préparer un graveur de BD/DVD
"Préparer un graveur DVD (CU-VD50)" (A P.77)
"Préparer un graveur DVD (CU-VD3)" (A P.78)
"Préparer un graveur de BD" (A P.78)
"Sélection de la qualité pour la sauvegarder sur les disques (CHANGER
MEDIA D’ENR.)" (A P.79)
■ Copier sur un BD/DVD
① Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer.
② Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
③ Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
④ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
3
Ouvrez l’écran LCD.
"Copier tous les fichiers" (A P.79)
"Copier des fichiers par date" (A P.80)
"Copier des fichiers par événement (en mode vidéo uniquement)" (A
P.81)
"Copie de listes de lecture sélectionnées (en mode vidéo uniquement)"
(A P.82)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.83)
■ Autres opérations
"Lire des fichiers" (A P.84)
"Finaliser des disques après copie" (A P.84)
"Lecture sommaire" (A P.84)
REMARQUE:
●
La durée d’enregistrement sur le BD/DVD varie selon le mode d’enregistrement.
.
●
●
Le menu CREER DVD apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu CREER DVD est affiché.
ATTENTION:
●
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
REMARQUE:
●
Lorsqu’il est raccordé à cet appareil, aucune touche du graveur DVD
CU-VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
77
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
Préparer un graveur de BD
1
REMARQUE:
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Pour le raccorder au lecteur Blu-ray externe, utilisez un câble USB avec
des connecteurs Mini-A (Mâle) et Mini-B (Mâle).
Le câble USB offert avec cette caméra ne peut pas être utilisé.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur Blu-ray externe, achetez
le câble USB de rallonge.
● Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce : QAM0852-001)
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
●
2
Consultez également le manuel d’instructions du graveur DVD.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
③ Raccordez le câble USB fourni avec le graveur DVD à cet appareil.
Insérez un nouveau disque.
.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD.
③ Raccordez le câble USB du graveur BD à cet appareil.
● Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD.
.
① Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
② Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
③ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
3
2
●
Insérez un nouveau disque.
Appuyez sur la touche marche/arrêt du graveur BD pour allumer.
Ouvrez l’écran LCD.
.
① Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
② Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
③ Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
●
●
Le menu CREER DVD apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu CREER DVD est affiché.
ATTENTION:
●
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
.
●
●
Le menu de sauvegarde apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu de sauvegarde est affiché.
ATTENTION:
●
78
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Copier
Sélection de la qualité pour la sauvegarder sur les disques
(CHANGER MEDIA D’ENR.)
Réglez le type et la qualité vidéo du disque à créer à l’aide d’un graveur
BD/DVD.
Il est nécessaire d’effectuer des ajustements lors de la création de DVD
avec un graveur BD ou des DVD en qualité standard avec un graveur
DVD.
1
Copier tous les fichiers
Tous les fichiers enregistrés sur cet appareil vont être copiés.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les fichiers
qui n’ont jamais été copiés.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Sélectionnez “CREER AVEC TOUT”/“TOUT ENREGISTRER” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “CHANGER MEDIA D'ENR.” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
.
■ Sauvegarde de vidéos avec un graveur de DVD
Réglage
Détails
DVD(AVCHD)
Sauvegarde des vidéos en DVD dans une qualité
haute-définition.
DVD-Video
Sauvegarde des vidéos en DVD après conversion en
qualité d’image standard.
.
■ Sauvegarde des vidéos avec un graveur de BD
Réglage
4
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
Détails
Blu-ray DISC
Sauvegarde des vidéos en BD dans une qualité
haute-définition.
DVD(AVCHD)
Sauvegarde des vidéos en DVD dans une qualité
haute-définition.
DVD-Video
Sauvegarde des vidéos en DVD après conversion en
qualité d’image standard.
.
Pécautions pendant la sauvegarde en format DVD-Video:
● Il faut compter environ 1,2 fois le temps d’enregistrement pour convertir
une vidéo d’une qualité d’image haute-définition en qualité standard.
(La vidéo originale reste en qualité haute-définition.)
● Chaque scène est sauvegardée en chapitre. La vidéo s’interrompt au
changement de scènes, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.
● Les vidéos ne peuvent être sauvegardées sur des disques DVD-R DL
(double couche). Utilisez un disque DVD-R ou DVD-RW.
Réglage
Détails
A “TOUTE LES SCENES”
B “TOUTES LES IMAGES”
Tous les fichiers sur le support d’enregistrement sont copiés.
A “SCENES NON ENREG.”
B “IMAGES NON ENREG.”
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés
sont automatiquement sélectionnés et
copiés.
5
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
REMARQUE:
●
●
Les DVD créés avec “DVD-Video” sélectionné peuvent être lus sur des
lecteurs de DVD normaux.
En sauvegardant des photos, “Blu-ray DISC” ou “DVD” peuvent être
sélectionnés. La qualité d’image des photos ne peut être changée.
.
●
6
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A uniquement)
79
Copier
Copier des fichiers par date
Les fichiers sont triés et copiés en fonction de la date à laquelle ils ont
été enregistrés.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
●
●
7
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
.
2
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER”/“CHOISIR/ENREGISTRER” et
appuyez sur C.
.
.
●
●
8
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
3
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
ATTENTION:
●
●
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
.
4
Sélectionnez “CREER PAR DATE”/“ENREGISTRER PAR DATE” et
appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez la date d’enregistrement voulue et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
.
●
●
7
80
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A uniquement)
Copier
Copier des fichiers par événement (en mode vidéo uniquement)
Les vidéos sont triées et copiées selon l’évènement enregistré.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
●
●
8
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
.
2
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” et appuyez sur C.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
.
.
●
●
9
3
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C.
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
ATTENTION:
●
●
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
.
.
5
Sélectionnez l’évènement souhaité et appuyez sur C.
.
6
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
.
●
●
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C.
81
Copier
Copie de listes de lecture sélectionnées (en mode vidéo
uniquement)
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
●
●
8
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER” et appuyez sur C.
.
.
●
●
9
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
3
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
ATTENTION:
●
●
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
REMARQUE:
Pour enregistrer des fichiers dans des événements
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.34)
"Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos" (A P.57)
●
.
4
Sélectionnez “CREER PAR L.L.” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez les vidéos souhaitées et appuyez sur C.
.
●
6
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
.
●
●
●
7
82
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur “ENREG.”.
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les fichiers désirés.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
●
8
Les positions des touches de fonctionnement "E"/"F" et "“ENREG.”"
peuvent changer en fonction de la position du curseur.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “CHOISIR ET CREER”/“CHOISIR/ENREGISTRER” et
appuyez sur C.
.
.
●
●
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier à copier.
3
Sélectionnez le support de copie et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “SELECTION VIA SCENES”/“CHOISIR DES IMAGES” et
appuyez sur C.
Appuyez sur C.
.
.
10 Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez les fichiers souhaités et appuyez sur C.
.
●
●
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
11 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
ATTENTION:
●
●
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
REMARQUE:
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour créer une liste de lecture
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.66)
"Créer une liste de lecture avec un titre" (A P.65)
●
●
.
●
●
6
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour retirer la coche, appuyez sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo.
Après avoir sélectionné, appuyez sur “ENREG.”.
.
7
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
83
Copier
Lire des fichiers
Vérifie le disque créé.
Détails d’opération
"Lecture d’un BD/DVD créé sur cet appareil" (A P.50)
Finaliser des disques après copie
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Finalise le disque après avoir fini de le copier. Ceci permet de lire le disque avec cet appareil, sur un ordinateur, un graveur ou un lecteur BD/
DVD qui accepte les formats BD-MV et AVCHD.
Sélectionnez “OUI” ou “NON” et appuyez sur C. ((en mode A uniquement)
1
.
●
8
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Sélectionnez “FINALISER” et appuyez sur C.
.
●
●
9
Lorsque “OUI” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “NON” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction
des dates d’enregistrement.
Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur C.
.
3
●
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
Après avoir finalisé, appuyez sur C.
Lecture sommaire
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le DVD créé.
.
●
●
Lorsque "INSÉRER DISQUE SUIVANT" apparaît, changez de disque.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
1
2
●
10 Fermez l’écran LCD et débranchez ensuite le câble USB.
Chargez un DVD créé sur un lecteur DVD.
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur le téléviseur.
Le résumé est lu en continu.
ATTENTION:
●
●
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés.
.
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
REMARQUE:
●
●
84
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande de
l’appareil DVD pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le DVD
est créé à l’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
Copier
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe (GZ-HD620)
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur
USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
● Consultez également le manuel d’instructions du lecteur USB de disque dur externe.
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
1
●
Connectez un lecteur USB de disque dur externe.
Eteignez tous les appareils.
Lecteurs USB de disque dur externe recommandés
Seagate
Série FreeAgent™ de bureau
LaCie
Conception série Neil Poulton
Pour raccorder les produits ci-dessus, utilisez un câble USB avec des
connecteurs Mini-A (Mâle) et Mini-B (Mâle).
"Accessoires en option" (A P.20)
●
.
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe
"Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe" (A P.85)
"Sauvegarde de fichiers" (A P.86)
"Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe" (A
P.86)
"Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe"
(A P.87)
"Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe" (A P.87)
●
2
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
③ Raccordez le câble USB fourni avec le lecteur USB de disque dur
externe.
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut pas être utilisé.
Ouvrez l’écran LCD.
●
Après le branchement, allumez d’abord cet appareil, puis allumez le
lecteur USB de disque dur externe.
●
Le menu “SAUVEGARDE VIDEO”/“SAUV. IMAGE FIXE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE VIDEO”/
“SAUV. IMAGE FIXE” est affiché.
REMARQUE:
●
●
●
●
●
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure
à 2 TB ne peuvent pas être utilisés.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une
vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet appareil.
.
●
ATTENTION:
●
●
●
●
●
●
●
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur
USB de disque dur externe.
Débranchez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous utilisez
d’autres périphériques USB comme un graveur BD/DVD ou un autre
lecteur USB de disque dur externe.
Evitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
Les fichiers supprimés de cet appareil ne peuvent pas être gravés sur
un disque avec un graveur BD/DVD, même s’ils ont été copiés sur le
lecteur USB de disque dur externe.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur. Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Evitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur
USB de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur
avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l’ordinateur rend impossible la
lecture des données sur cet appareil.
85
Copier
Sauvegarde de fichiers
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
.
2
Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez le support de sauvegarde et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez le répertoire souhaité et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
Réglage
Détails
A “TOUTE LES SCENES”
B “TOUTES LES IMAGES”
Tous les fichiers sur le support d’enregistrement sont copiés.
A “SCENES NON ENREG.”
B “IMAGES NON ENREG.”
Les fichiers qui n’ont jamais été copiés
sont automatiquement sélectionnés et
copiés.
5
Sélectionnez “OK” et appuyez sur C.
.
●
●
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Pour annuler la copie, sélectionnez “ARRETER”.
86
.
●
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Copier
●
Une fois le formatage terminé, appuyez sur C.
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez le répertoire souhaité et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
.
●
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Sélectionnez “FORMATER” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
87
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cette caméra à l’aide d’un câble USB.
1
Fermez l’écran LCD et raccordez l’appareil.
Copier des fichiers sur un enregistreur
DVD/magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en raccordant l’appareil à un enregistreur
DVD ou à un magnétoscope.
● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de
l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
1
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
●
2
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou
plus pour couper l’alimentation.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
●
.
●
3
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
3
●
●
4
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt M pendant 2 secondes ou
plus pour allumer l’appareil.
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD inscriptible ou une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglages des branchements
sur le rapport hauteur/largeur (4:3 or 16:9) du téléviseur raccordé.
"SORTIE VIDEO" (A P.123)
● Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER
SUR TV” dans le menu des réglages des branchements sur “MARCHE”.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" (A P.123)
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
●
.
4
●
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Blu-ray.
5
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil, puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur VCR/DVD.
"Lire des vidéos" (A P.42)
"Lire des listes de lecture" (A P.50)
● Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
●
REMARQUE:
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer
une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.66)
"Lire des listes de lecture" (A P.50)
●
88
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
GZ-HD500
Vous pouvez créer uniquement des disques AVCHD à l’aide du logiciel d’application fourni.
Copying Files to a DVD Recorder "Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope" A P.88) .
REMARQUE:
●
●
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
● Support aux usagers Pixela
●
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Pour savoir comment charger des vidéos sur Youtube™ ou transférer des fichiers vers iTunes®, veuillez vous référer à “Aide MediaBrowser” dans le
menu “Aide” de Everio MediaBrowser.
.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les
éléments suivants.
Windows Vista / Windows 7
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista / Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions pré-installées uniquement)
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur
Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz ou supérieur
Intel Core 2 Duo CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé
RAM
Au moins 2 Go
Au moins 1 Go
REMARQUE:
●
●
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Installer le logiciel fourni
Windows XP
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Windows Vista / Windows 7
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
89
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
●
3
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
.
●
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
4
Sélectionnez le volume.
5
Lancez la sauvegarde.
.
.
●
6
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
90
REMARQUE:
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte microSD sur laquelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
● En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
"Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni" (A
P.89)
● Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain
temps.
"Supprimer des fichiers inutiles" (A P.51)
●
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Organiser les fichiers
1
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que "Voyage en famille" ou "Sport".
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
1
●
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser.
Le logiciel fourni démarre.
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
.
3
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
●
4
●
5
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées.
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
91
Copier
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste.
GZ-HD500
Vous pouvez créer uniquement des disques AVCHD à l’aide du
logiciel d’application fourni.
Copying Files to a DVD Recorder "Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope" A P.88) .
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD de l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
.
Identifier une vidéo ou une photo:
● Utilisez le menu "SELECTIONNER" en haut à droite de l’écran pour
sélectionner des fichiers.
● Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
miniature.
.
3
Sélectionnez le type de disque (GZ-HD620 uniquement).
4
Sélectionnez la méthode de sélection des fichiers.
.
REMARQUE:
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
"Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni" (A
P.89)
●
.
.
●
●
Si vous sélectionnez “Sélectionner tous les fichiers afficés”, seules les
vidéos affichées sont copiées sur le disque.
Procédez à l’étape 6.
Si vous sélectionnez “Selectionner fichiers individuellement”, procédez
à l’étape 5.
5
(Si “Selectionner fichiers individuellement” est sélectionné) Sélectionnez dans l’ordre les fichiers à copier sur le disque.
6
Réglez le menu principal sur le disque.
●
Réglez le titre et l’arrière-plan du menu.
.
.
7
Les vidéos commencent à être copiées sur le disque.
.
92
Copier
●
Une fois les vidéos copiées, cliquez sur “OK”.
REMARQUE:
●
●
●
●
●
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser fourni.
DVD-R
DVD inscriptible DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
BD (GZ-HD620 uniquement)
Everio MediaBrowser supporte 3 formats de disque :
AVCHD
DVD-Video (GZ-HD620 uniquement)
BD (GZ-HD620 uniquement)
Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre
plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes.
Utilisez un lecteur Everio MediaBrowser pour lire le disque. Consultez
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser pour l’opération.
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser, ou appuyez sur F1 sur le clavier.
.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
"Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni" (A
P.89)
●
93
Copier
Contrat de licence du logiciel JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS
SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL "DIGITAL PHOTO NAVIGATOR" (le "Programme") SUR VOTRE
ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited ("JVC") à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser
le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DU CONTRAT.
1
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de
licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
2
ACCORD DE LICENCE
① Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un
droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et
utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
② Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de
sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3
RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
① Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
② Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en
tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
③ Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du
Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à
une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers
d’utiliser le Programme.
4
GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé
est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période
de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le
Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné.
SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS
LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE
LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT
PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES
PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A
VOS PROPRES FRAIS.
5
RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT
LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS
DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS
L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC
POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6
TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de
la clause suivante.
Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en
droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette viola-
94
tion. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la
mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
7
CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays
pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo
pour de tels produits.
8
UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le "Gouvernement"), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme
est un "article de nature commerciale", comme indiqué dans la disposition 2 101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un
"Logiciel informatique commercial" inédit tel que les articles décrits dans
la section 12 212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même
titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9
GENERALITES
① Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat
ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
② Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec
d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes
demeurent pleinement en vigueur.
③ Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce
contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE:
●
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION:
●
●
●
●
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM
pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver
l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM:
● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la
surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une
face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec
un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
● Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols
de nettoyage.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide.
Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le
logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
ATTENTION:
●
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés
sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
●
3
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
.
●
●
4
●
5
Ferme le programme Everio MediaBrowser, s’il démarre.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez "ordinateur" (Windows Vista) / "Mon ordinateur" (Windows XP) dans le menu Démarrer, puis cliquez sur l’icône EVERIO_HDD ou EVERIO_SD.
Le dossier s’ouvre.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
ATTENTION:
●
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés
sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
REMARQUE:
●
●
●
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les
fichiers MTS/JPEG.
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône
EVERIO_HDD ou EVERIO_SD du bureau vers la poubelle.
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé.
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et les fichiers sont créés dans le HDD interne et sur la carte
microSD, comme indiqué ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
95
Copier
●
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
● Le logiciel fourni n’est pas requis pour ce processus.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
●
3
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
.
●
4
●
5
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Cliquez sur l’icône EVERIO_HDD ou EVERIO_SD du bureau.
Le dossier s’ouvre.
Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
.
●
6
Recherchez le dossier avec les fichiers souhaités.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
.
ATTENTION:
●
●
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés
sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide
de iMovie.
REMARQUE:
96
●
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les
fichiers MTS/JPEG.
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône
EVERIO_HDD ou EVERIO_SD du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur,
à l’aide d’Apple's iMovie '08, '09 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez "À propos de ce
Mac" dans le menu Pomme. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
● Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
● Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d’aide du logiciel respectif.
● Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous
les environnements.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Utilisez le curseur et les touches de fonctionnement pour régler le menu.
● Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur C.
.
REMARQUE:
●
●
Pour fermer le menu, appuyez sur D.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur J.
.
●
Pour afficher le fichier d’aide, appuyez sur K.
.
Rétablir tous les réglages par défaut:
● Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages
de la caméra.
"REGLAGES D’USINE" (A P.122)
97
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et
l’intensité peuvent également être modifiées.
Réglage
Détails
REGLAGE MANUEL
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
● Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
"Menu de réglage manuel" (A P.107)
PRIOR. VISAGE AE/AF
Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" (A P.99)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
"TORCHE (GZ-HD620 uniquement)" (A P.99)
ENREG. EVENEMENT
Classe vos vidéos selon les événements (tels que "Voyage", "Evènement sportif"), en répertoriant le fichier avant l’enregistrement.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.34)
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
"QUALITE VIDEO" (A P.100)
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
"ZOOM" (A P.100)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
"LUMINOSITE" (A P.101)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
ENREG. AUTO
Permet le démarrage ou l’arrêt automatique de l’appareil en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un
cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.38)
x.v.Color
Enregistre avec "x.v.Color".
"x.v.Color" (A P.101)
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
"FILTRE VENT" (A P.102)
98
Configurations du menu
PRIOR. VISAGE AE/AF
TORCHE (GZ-HD620 uniquement)
Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement.
Allumer/éteindre la lumière.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
.
Sélectionnez “PRIOR. VISAGE AE/AF” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C.
.
ATTENTION:
●
●
.
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE”, les paramètres suivants changent.
Si “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur “OFF”.
Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AUTO”.
Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera basculé sur “ARRET”.
Si “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera
basculé sur “PLEIN ECRAN”.
Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF”
bascule sur “ARRET”.
Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”
Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”
Lorsque “AIDE MISE AU POINT” est sélectionné
Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”
Lorsque “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR”
REMARQUE:
●
Selon les conditions, les visages peuvent ne pas être détectés.
99
Configurations du menu
ENREG. EVENEMENT
ZOOM
Classe vos vidéos selon les événements (tels que "Voyage", "Evènement
sportif"), en répertoriant le fichier avant l’enregistrement.
Détails d’opération
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.34)
Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
Réglage
UXP
Détails
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible.
● Ne s’applique qu’aux BD. Les vidéos prises en qualité
haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des
DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Détails
OPTIQUE X20 (GZ-HD500)
Permet de zoomer jusqu’à 20x.
OPTIQUE X30 (GZ-HD620)
Permet de zoomer jusqu’à 30x.
NUMERIQUE X60 (GZ-HD620)
Permet de zoomer jusqu’à 60x.
NUMERIQUE/80x (GZ-HD500)
Permet de zoomer jusqu’à 80x.
NUMERIQUE/200x
Permet de zoomer jusqu’à 200x.
REMARQUE:
●
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
REMARQUE:
.
●
●
Réglez sur le mode UXP ou XP pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité
pour éviter le bruit.
Utilisez un graveur BD pour sauvegarder des vidéos enregistrées en
mode UXP.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
3
Sélectionnez “ZOOM” et appuyez sur C.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
3
Sélectionnez “QUALITE VIDEO” et appuyez sur C.
.
100
Configurations du menu
LUMINOSITE
ENREG. ACCELERE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se déroulant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de
temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon
de fleur.
Détails d’opération
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
AGC
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
AUTO
Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
REMARQUE:
●
●
Bien que “AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “AGC”, les
mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les photos.
ENREG. AUTO
Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité.
Détails d’opération
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)" (A P.38)
Affichage de l’élément
x.v.Color
1
Enregistre avec "x.v.Color".
Sélectionnez le mode vidéo.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “x.v.Color” et appuyez sur C.
.
.
101
Configurations du menu
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
Sélectionnez “FILTRE VENT” et appuyez sur C.
.
102
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (photo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et
l’intensité peuvent également être modifiées.
Réglage
Détails
REGLAGE MANUEL
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
● Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
"Menu de réglage manuel" (A P.107)
PRIOR. VISAGE AE/
AF
Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement.
"PRIOR. VISAGE AE/AF" (A P.103)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
"TORCHE (GZ-HD620 uniquement)" (A P.104)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
"RETARDATEUR" (A P.104)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
"MODE D’OBTURATION" (A P.105)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
"TAILLE IMAGE" (A P.105)
QUALITE IMAGE
Règle la qualité d’image.
"QUALITE IMAGE" (A P.106)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
"LUMINOSITE" (A P.106)
ENREG. AUTO
Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge
apparaissant sur l’écran LCD.
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.38)
PRIOR. VISAGE AE/AF
ATTENTION:
●
Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
●
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE”, les paramètres suivants changent.
Si “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur “OFF”.
Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AUTO”.
Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera basculé sur “ARRET”.
Si “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera
basculé sur “PLEIN ECRAN”.
Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF”
bascule sur “ARRET”.
Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”
Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”
Lorsque “AIDE MISE AU POINT” est sélectionné
Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”
Lorsque “ZONE DE PHOTOMETRIE” est réglé sur “PROJECTEUR”
REMARQUE:
●
●
Vous ne pouvez pas activer “PRIOR. VISAGE AE/AF” si “RETARDATEUR” est réglé sur “DETECTION VISAGE”.
Selon les conditions, les visages peuvent ne pas être détectés.
.
3
Sélectionnez “PRIOR. VISAGE AE/AF” et appuyez sur C.
.
103
Configurations du menu
TORCHE (GZ-HD620 uniquement)
RETARDATEUR
Allumer/éteindre la lumière.
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de
groupe.
Réglage
Détails
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
ARRET
Désactive le retardateur.
MARCHE
S’allume à tout moment.
2SEC
Commence à enregistrer 2 secondes après avoir appuyé
sur la touche CLICHE.
10SEC
Commence à enregistrer 10 secondes après avoir appuyé
sur la touche SNAPSHOT.
Convient pour prendre des photos de groupe.
DETECTION
VISAGE
Détecte des visages lorsque la touche SNAPSHOT est enfoncée. Commence à enregistrer 3 secondes après que le
visage photographié soit détecté.
(1) Des visages sont détectés
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
3
(2) Le visage photographié est détecté
Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C.
.
.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
Sélectionnez “RETARDATEUR” et appuyez sur C.
.
104
Configurations du menu
MODE D’OBTURATION
TAILLE IMAGE
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
Détails
Réglage
Détails
PRISE D'UNE PHOTO
Enregistre une photo.
1920X1080(2M)
Prend des photos à la taille de 1920 x 1080 avec
un facteur de 16:9.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche CLICHE.
1440X1080(1.5M)
Prend des photos à la taille de 1440 x 1080 avec
un facteur de 4:3.
640X480(0.3M)
Prend des photos à la taille de 640 x 480 avec un
facteur de 4:3.
REMARQUE:
●
●
●
En prise de vue continue, vous pouvez prendre jusqu’à 3 images en 1
seconde.
Il est possible que certaines cartes microSD ne prennent pas en
charge la prise de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée
de façon répétée.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
Sélectionnez “TAILLE IMAGE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “MODE D'OBTURATION” et appuyez sur C.
.
.
105
Configurations du menu
QUALITE IMAGE
LUMINOSITE
Règle la qualité d’image.
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réglage
Détails
FIN
STANDARD
Réglage
Détails
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée, mais le
nombre d’image enregistrées décroit.
ARRET
Désactive la fonction.
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
AGC
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
REMARQUE:
Affichage de l’élément
1
●
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
Sélectionnez le mode photo.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
Sélectionnez “QUALITE IMAGE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C.
.
.
ENREG. AUTO
Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité.
Détails d’opération
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)" (A P.38)
106
Configurations du menu
Menu de réglage manuel
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
REMARQUE:
●
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
"Sélection de scène" (A P.27)
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.28)
AIDE MISE AU POINT
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus précise.
"Utiliser la mise au point assistée" (A P.29)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
"Ajuster la luminosité" (A P.29)
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
"Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620)" (A P.30)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
"Régler la balance des blancs" (A P.30)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.31)
ZONE DE PHOTOMETRIE
Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée.
"Régler la zone de mesure" (A P.31)
EFFET
Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels que sépia ou noir et blanc.
"Enregistrer avec des effets" (A P.32)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.33)
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.31)
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
Détails d’opération
"Sélection de scène" (A P.27)
ZONE DE PHOTOMETRIE
Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée.
Détails d’opération
"Régler la zone de mesure" (A P.31)
MISE AU POINT
EFFET
La mise au point être ajustée automatiquement ou manuellement.
Détails d’opération
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.28)
Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels
que sépia ou noir et blanc.
Détails d’opération
"Enregistrer avec des effets" (A P.32)
AIDE MISE AU POINT
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
Détails d’opération
"Utiliser la mise au point assistée" (A P.29)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
Détails d’opération
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.33)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
"Ajuster la luminosité" (A P.29)
VITESSE D’OBTURATION (GZ-HD620 uniquement)
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
"Régler la vitesse d’obturation (GZ-HD620)" (A P.30)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
"Régler la balance des blancs" (A P.30)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
107
Configurations du menu
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
Réglage
Détails
SUPPRIMER
Supprime les vidéos inutiles.
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.51)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.53)
TITRE D'IMAGE
Créer une liste de lecture en sélectionnant simplement une date d’enregistrement et un écran titre dans la liste.
"Créer une liste de lecture avec un titre" (A P.65)
RECHERCHER
Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enregistrement ou encore de l’événement.
"Recherche par groupe" (A P.46)
"Recherche par date" (A P.46)
"Recherche par évènement" (A P.47)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
"Lire des listes de lecture" (A P.50)
MODIFIER LISTE LECT.
Crée ou édite une liste de lecture.
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.66)
LECT. AUTRES FICH.
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A P.43)
MODIFIER
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.73)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.74)
● DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.75)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.76)
● PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.54)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.55)
"Protéger tous les fichiers" (A P.56)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.56)
● DIVISER
Divise en deux une vidéo sélectionnée.
"Diviser des fichiers" (A P.59)
● AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
"Capturer une partie d’une vidéo" (A P.61)
● REORGAN. LES ENR.
Modifie l’événement enregistré.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.57)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.58)
●
FONDU / VOLET
Ajoute des effets au début et à la fin des vidéos enregistrées.
"Lecture avec effets spéciaux" (A P.44)
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
108
Configurations du menu
SUPPRIMER
Supprime les vidéos inutiles.
Détails d’opération
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.51)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.53)
TITRE D’IMAGE
Créer une liste de lecture en sélectionnant simplement une date d’enregistrement et un écran titre dans la liste.
Détails d’opération
"Créer une liste de lecture avec un titre" (A P.65)
RECHERCHER
Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enregistrement ou encore de l’événement.
Détails d’opération
"Recherche par groupe" (A P.46)
"Recherche par date" (A P.46)
"Recherche par évènement" (A P.47)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Détails d’opération
"Lire des listes de lecture" (A P.50)
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle
la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans
une liste de lecture.
Détails d’opération
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.66)
LECT. AUTRES FICH.
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A
P.43)
109
Configurations du menu
MODIFIER
Vous pouvez copier ou encore protéger des vidéos.
Réglage
Détails
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.73)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.74)
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.75)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.76)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.54)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.55)
"Protéger tous les fichiers" (A P.56)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.56)
DIVISER
Divise en deux une vidéo sélectionnée.
"Diviser des fichiers" (A P.59)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
"Capturer une partie d’une vidéo" (A P.61)
REORGAN. LES ENR.
Modifie l’événement enregistré.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.57)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.58)
COPIER
AFFICHAGE SUR ECRAN
Copie des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
"Copier tous les fichiers" (A P.73)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.74)
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
"Déplacer tous les fichiers" (A P.75)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.76)
Réglage
Détails
ARRET
Aucun affichage.
AFFICHER TOUT
Tout afficher.
AFFICHER SEUL. DATE
Affiche uniquement la date.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode de lecture.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
"Protéger le fichier affiché" (A P.54)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.55)
"Protéger tous les fichiers" (A P.56)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.56)
.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
DIVISER
Divise en deux une vidéo sélectionnée.
Détails d’opération
"Diviser des fichiers" (A P.59)
.
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
"Capturer une partie d’une vidéo" (A P.61)
REORGAN. LES ENR.
Modifie l’événement enregistré.
Détails d’opération
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.57)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.58)
.
4
Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C.
FONDU / VOLET
Ajoute des effets au début et à la fin des vidéos enregistrées.
Détails d’opération
"Lecture avec effets spéciaux" (A P.44)
.
110
Configurations du menu
Menu de lecture (photo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
Réglage
Détails
SUPPRIMER
Supprime les photos inutiles.
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.51)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.53)
RECHER. DATE
Vous pouvez rechercher et lire des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
"Recherche par date" (A P.46)
MODIFIER
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.73)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.74)
● DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.75)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.76)
● PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.54)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.55)
"Protéger tous les fichiers" (A P.56)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.56)
●
EFFETS DIAPORAMA
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
"EFFETS DIAPORAMA" (A P.112)
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.112)
SUPPRIMER
RECHERCHE PAR DATE
Supprime les photos inutiles.
Détails d’opération
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.51)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.53)
Vous pouvez rechercher et lire des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
Détails d’opération
"Recherche par date" (A P.46)
MODIFIER
Vous pouvez copier ou encore protéger des photos.
Réglage
Détails
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.73)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.74)
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.75)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.76)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.54)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.55)
"Protéger tous les fichiers" (A P.56)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.56)
COPIER
PROTEGER/ANNULER
Copie des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
"Copier tous les fichiers" (A P.73)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.74)
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
"Protéger le fichier affiché" (A P.54)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.55)
"Protéger tous les fichiers" (A P.56)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.56)
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
"Déplacer tous les fichiers" (A P.75)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.76)
111
Configurations du menu
EFFETS DIAPORAMA
AFFICHAGE SUR ECRAN
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis “DIAPOSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Réglage
Détails
ARRET
Aucun affichage.
AFFICHER TOUT
Tout afficher.
AFFICHER SEUL. DATE
Affiche uniquement la date.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode de lecture.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
2
Sélectionnez le mode photo.
.
2
Sélectionnez le mode photo.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C.
.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
4
Sélectionnez “EFFETS DIAPORAMA” et appuyez sur C.
.
.
112
Configurations du menu
Afficher le menu de réglages
Vous pouvez ajuster les différents réglages d’affichage, tels que la luminosité de l’écran LCD, etc.
Réglage
Détails
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
"LANGUAGE" (A P.113)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
"STYLE D’AFF. DE DATE" (A P.113)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
"LUMINOSITE MONITEUR" (A P.114)
RETROECL. MONITEUR
Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
"RETROECL. MONITEUR" (A P.115)
COULEUR AIDE FOCUS
Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de mise au point est utilisé.
"COULEUR AIDE FOCUS" (A P.115)
LANGUAGE
STYLE D’AFF. DE DATE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure
(24H/12H).
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “LANGUAGE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “STYLE D'AFF. DE DATE” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur C.
.
4
Réglez le style d’affichage de la date et de l’heure.
.
.
●
●
●
●
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de “MM.JJ.AA”
, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
113
Configurations du menu
Style de réglage de l’horloge
LUMINOSITE MONITEUR
Le style de réglage de l’horloge sur cet appareil varie en fonction du modèle.
Règle la luminosité de l’écran LCD.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
.
●
L’ordre entre “Année, Mois, Jour et Heure”change selon le style d’affichage de la date.
.
3
Sélectionnez “LUMINOSITE MONITEUR” et appuyez sur C.
.
4
Ajustez la luminosité de l’écran.
.
●
●
●
114
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Configurations du menu
RETROECL. MONITEUR
COULEUR AIDE FOCUS
Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
Règle la couleur du contour d’un objet mis au point lorsque l’Assistant de
mise au point est utilisé.
Réglage
Détails
PLUS LUMINEUX
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte
des conditions environnantes.
STANDARD
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “PLUS LUMINEUX” en extérieur, et à “STANDARD” en intérieur.
Affichage de l’élément
1
Réglage
Détails
ROUGE
Colore en rouge le contour de l’objet mis au point.
VERT
Colore en vert le contour de l’objet mis au point.
BLEU
Colore en bleu le contour de l’objet mis au point.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “COULEUR AIDE FOCUS” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “RETROECL. MONITEUR” et appuyez sur C.
.
.
115
Configurations du menu
REGLER L’HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez
cet appareil à l’étranger.
Réglage
Détails
REGLAGE DE
L'HORLOGE
Réinitialise l’heure actuelle ou modifie les réglages.
"Réinitialiser l’horloge" (A P.16)
REGLAGE
ZONE
Règle sur l’heure locale lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger en sélectionnant simplement la
destination.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.19)
ETABLI POUR
L'HEURE
D'ETE
Règle l’heure d’été, si cette dernière est appliquée
dans le pays de destination.
"Régler l’heure d’été" (A P.20)
REMARQUE:
●
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant
une période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Modifier les réglages
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
.
116
Configurations du menu
Menu de réglages de base
Vous pouvez ajuster divers réglages concernant la caméra, tels que les sons d’opération, etc.
Réglage
Détails
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
"MODE DEMO" (A P.118)
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.118)
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
"SON D’OPERATION" (A P.119)
BOUTON D'ENREG.
Affiche la touche REC sur l’écran LCD et permet de l’utiliser en tant que touche START/STOP.
"BOUTON D’ENREG." (A P.119)
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle
utilisée durant l’enregistrement.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.120)
DETECTION DE CHUTE
Empêche d’endommager le HDD lors d’une chute de l’appareil.
"DETECTION DE CHUTE" (A P.120)
TELECOMMANDE (GZHD620 uniquement)
Permet de faire fonctionner cet appareil avec la télécommande fournie.
"TELECOMMANDE (GZ-HD620 uniquement)" (A P.121)
FINALISATION AUTO (GZHD620 uniquement)
Met les disques créés dans un état lisible, qui peut être lu sur un graveur DVD.
"FINALISATION AUTO (GZ-HD620 uniquement)" (A P.121)
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
"MISE A JOUR" (A P.122)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
"REGLAGES D’USINE" (A P.122)
117
Configurations du menu
MODE DEMO
ARRET AUTOMATIQUE
Débute la lecture du mode démo, permettant de présenter les fonctions
de cet appareil.
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant 5 minutes.
REMARQUE:
Afficher le Mode démo
① Retirez la batterie et la carte SD.
② Connectez l’adaptateur secteur.
③ Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
● La démonstration démarre après 3 minutes.
● Appuyez sur C pour arrêter la lecture.
REMARQUE:
●
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
●
●
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “ARRET AUTOMATIQUE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “MODE DEMO” et appuyez sur C.
.
.
118
Configurations du menu
SON D’OPERATION
BOUTON D’ENREG.
Active ou désactive les sons d’opération.
Affiche la touche "ENREG." sur l’écran LCD qui peut être utilisée en tant
que touche MARCHE/ARRET.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Réglage
Détails
ARRET
Aucun affichage.
MARCHE
Affiche la touche REC sur l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “SON D'OPERATION” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “BOUTON D'ENREG.” et appuyez sur C.
.
.
119
Configurations du menu
REDEMARRAGE RAPIDE
DETECTION DE CHUTE
Permet d’effectuer un enregistrement immédiatement après ouverture de
l’écran LCD.
Empêche d’endommager le HDD lors d’une chute de l’appareil.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Affichage de l’élément
1
Réglage
Détails
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Eteint automatiquement l’appareil lorsqu’une chute est détectée.
ATTENTION:
●
Cette fonction ne garantit pas la protection totale du HDD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “REDEMARRAGE RAPIDE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “DETECTION DE CHUTE” et appuyez sur C.
.
●
La consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD est réduite au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement.
120
.
Configurations du menu
TELECOMMANDE (GZ-HD620 uniquement)
FINALISATION AUTO (GZ-HD620 uniquement)
Permet de faire fonctionner cet appareil avec la télécommande fournie.
Met les disques créés dans un état lisible, qui peut être lu sur un graveur
DVD.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Détails
ARRET
Reçoit des signaux de fonctionnement de la télécommande.
Rend des disques créés enregistrables (non lisibles sur
des appareils autres que celui-ci).
MARCHE
Finalise les disque créés pour pouvoir les lire sur un
graveur DVD.
Affichage de l’élément
1
Réglage
Ne reçoit pas de signal de fonctionnement de la télécommande.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
REMARQUE:
●
Les disques DVD-Vidéo sont automatiquement finalisés par rapport au
paramétrage.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “TELECOMMANDE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “FINALISATION AUTO” et appuyez sur C.
.
.
121
Configurations du menu
MISE A JOUR
REGLAGES D’USINE
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “REGLAGES D'USINE” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
●
122
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
Configurations du menu
Menu de réglages des branchements
Vous pouvez ajuster différents réglages permettant de raccorder ce caméscope à un téléviseur ou un enregistreur DVD.
Réglage
Détails
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
"AFFICHER SUR TV" (A P.123)
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
"SORTIE VIDEO" (A P.123)
SORTIE COMPOSANTES
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur de COMPOSANT.
"SORTIE COMPOSANTES" (A P.124)
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur HDMI mini.
"SORTIE HDMI" (A P.124)
COMMANDE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du connecteur
HDMI mini.
"SORTIE HDMI" (A P.125)
SORTIE VIDEO
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé.
Affichage de l’élément
1
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
Réglage
Détails
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder
ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9).
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder
ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3).
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “AFFICHER SUR TV” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “SORTIE VIDEO” et appuyez sur C.
.
.
123
Configurations du menu
SORTIE COMPOSANTES
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur de COMPOSANT.
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du connecteur HDMI mini.
Réglage
Détails
576i
Sorties à 576i.
1080i
Sorties à 1080i.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Réglage
Détails
AUTO 1
Il est recommandé de sélectionner “AUTO 1” généralement.
AUTO 2
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO 1”.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO 2”.
REMARQUE:
●
"1080P" sera affiché sur l’écran LCD si un téléviseur compatible 1080p
est connecté à cet appareil en mode lecture.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C.
.
.
3
Sélectionnez “SORTIE COMPOSANTES” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “SORTIE HDMI” et appuyez sur C.
.
.
124
Configurations du menu
SORTIE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet
appareil sont connectés à l’aide du connecteur HDMI mini.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “COMMANDE HDMI” et appuyez sur C.
.
125
Configurations du menu
Menu des réglages de support
Vous pouvez configurer différents réglages pour le support d’enregistrement.
Réglage
Détails
SUPPORT ENREG. VIDEO
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
SUPPORT ENREG. PHOTO
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
FORMATER DISQUE DUR
Supprime tous les fichiers sur le HDD.
"FORMATER DISQUE DUR" (A P.127)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte microSD.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.127)
EFFACER LES DONNEES
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ou le donner à une autre personne.
"EFFACER LES DONNEES" (A P.128)
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTO
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
Réglage
Détails
Réglage
Détails
HDD
Enregistre des vidéos sur le HDD de cet appareil.
HDD
Enregistre des photos sur le HDD de cet appareil.
SD
Enregistre des vidéos sur la carte microSD.
SD
Enregistre des photos sur la carte microSD.
Affichage de l’élément
Affichage de l’élément
1
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
.
2
.
3
Sélectionnez “SUPPORT ENREG. VIDEO”, puis appuyez sur C.
.
126
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “SUPPORT ENREG. PHOTO” et appuyez sur C.
.
Configurations du menu
FORMATER DISQUE DUR
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers sur le HDD.
Supprime tous les fichiers présents sur la carte microSD.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers sur le HDD.
FICHIER + GESTION NO
Supprime tous les fichiers du HDD, puis rétablit le
nombre de fichiers et de dossiers sur "1".
Réglage
ATTENTION:
●
●
Toutes les données du HDD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater, copiez tous les fichiers du HDD sur un ordinateur.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil
à un adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
1
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte microSD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte microSD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à "1".
ATTENTION:
●
●
●
Appuyez sur D pour afficher le menu.
●
Cette option n’est pas disponible si aucune carte microSD n’est insérée.
Toutes les données de la carte seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers
qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil
à un adaptateur secteur.
Formatez une carte microSD récemment achetée avec cet appareil
avant utilisation.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “FORMATER LA CARTE SD” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “FORMATER DISQUE DUR” et appuyez sur C.
.
.
4
Sélectionnez le réglage et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez le réglage et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
5
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
.
●
Une fois le formatage terminé, appuyez sur C.
127
Configurations du menu
EFFACER LES DONNEES
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet
appareil ou le donner à une autre personne.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
●
Une fois le formatage terminé, appuyez sur C.
.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
.
3
Sélectionnez “EFFACER LES DONNEES” et appuyez sur C.
.
4
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
●
Une fois les données supprimées, appuyez sur C.
ATTENTION:
●
La suppression des données pouvant prendre un certain temps, raccordez l’adaptateur secteur.
REMARQUE:
●
128
Répétez le processus pour rendre la restauration de données encore
plus difficile.
Noms des pièces
Vue de face
Vue arrière
.
.
1
Objectif/Protège-objectif (GZ-HD620 uniquement)
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant l’enregistrement vidéo.
"Fixation du protège-objectif (GZ-HD500 uniquement)" (A P.18)
●
●
2
Lumière (GZ-HD620 uniquement)
Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des
endroits sombres.
"TORCHE (GZ-HD620 uniquement)" (A P.99)
●
3
●
4
●
5
●
6
●
●
●
7
●
●
Capteur de télécommande (GZ-HD620 uniquement)
Attention à ne pas recouvrir le capteur avec vos doigts en utilisant la
télécommande.
Microphone stéréo
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo.
Capteur de caméra
Attention à ne pas recouvrir le capteur avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo.
POWER/CHARGE Voyant
S’allume: Alimentation "MARCHE"
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
1
●
●
●
2
●
3
●
4
●
5
●
6
●
7
Commande de Zoom/Volume
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Modifie le nombre d’images à afficher.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Touche SNAPSHOT (enregistrer des photos)
Prend une photo.
Terminal USB
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Terminal CC
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie.
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Commande de libération de la dragonne
Permet de retirer la dragonne et de l’utiliser pour tenir le caméscope au
poignet.
Dragonne
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
"Tenir cet appareil" (A P.17)
●
ACCESS Voyant
L’enregistrement ou la lecture est en cours d’utilisation si le voyant s’allume ou clignote.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte microSD.
129
Noms des pièces
Vue du dessous
Vue intérieure
.
1
Orifice pour trépied
"Montage sur trépied" (A P.18)
2
Fente pour carte microSD
Insérez une carte microSD optionnelle.
"Insertion d’une carte microSD" (A P.14)
●
3
Commande de libération de la batterie
"Charger la batterie" (A P.13)
4
Montage de la batterie
"Charger la batterie" (A P.13)
.
1
●
2
●
3
●
4
●
●
5
●
●
●
6
●
7
●
8
●
130
Haut-parleur
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
Touche L (Lecture)
Commute entre les modes d’enregistrement et de lecture.
A/B Touche (Vidéo/Photo)
Commute entre les modes vidéo et photo.
Touche UPLOAD/EXPORT* (Charger/Exporter vers iTunes*)
Enregistrement : Prend des vidéos en format YouTube ou iTunes*.
Lecture : Change la vidéo en format YouTube™ ou iTunes*.
(*GZ-HD620 uniquement)
Touche M (Alimentation/Infos)
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
Terminal AV
Raccorde l’appareil à un téléviseur.
Terminal COMPONENT
Raccorde l’appareil à un téléviseur.
Terminal HDMI
Raccorde l’appareil à un téléviseur HDMI.
Noms des pièces
Écran LCD
.
1
Curseur
LASER TOUCH OPERATION
Sélectionne les éléments ou les images depuis le menu ou l’écran d’index.
"Utiliser les touches de fonctionnement" (A P.16)
●
2
●
●
Écran LCD
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
.
3
●
4
●
5
●
OK Touche
Permet de confirmer la sélection d’un objet ou d’une image.
Touches de fonctionnement
Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent s’afficher.
MENU Touche
Affiche le menu de réglages.
ATTENTION:
●
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
131
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de
base
Enregistrer des vidéos
.
.
1
Mode d’enregistrement
"Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.21)
"Enregistrement manuel" (A P.26)
2
Effet
"EFFET" (A P.107)
3
Sélection de scène
"SELECTION SCENE" (A P.107)
4
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)" (A P.38)
5
Balance des blancs
"BALANCE DES BLANCS" (A P.107)
6
Lumière
1
Mode vidéo
"A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.130)
2
x.v.Color
"x.v.Color" (A P.101)
3
Enregistrement accéléré
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
4
Qualité vidéo
"QUALITE VIDEO" (A P.100)
5
Compteur de scènes
6
Durée d’enregistrement restante
"Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.21)
7
Enregistrement en cours
"Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.21)
"TORCHE (GZ-HD620 uniquement)" (A P.99)
8
Compteur d’enregistrement accéléré
7
9
Enregistrer des photos
Revue rapide
"Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.21)
"Capturer des photos en mode Auto" (A P.24)
"Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo" (A P.23)
8
"FILTRE VENT" (A P.102)
Zoom
"ZOOM" (A P.100)
9
Support
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
10 Éclairage de l’écran
"RETROECL. MONITEUR" (A P.115)
11 Zone de mesure “PROJECTEUR”m
"ZONE DE PHOTOMETRIE" (A P.107)
12 Aide à la mise au point
"AIDE MISE AU POINT" (A P.107)
13 Indicateur de batterie
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.40)
14 Date/Heure
"Régler l’horloge" (A P.15)
15 Détection de chute
"DETECTION DE CHUTE" (A P.120)
16 Mise au point
"MISE AU POINT" (A P.107)
17 Téléobjectif macro
"TELE MACRO" (A P.107)
18 Compensation de contre-jour
"COMP. RETROECLAIRAGE" (A P.107)
● P : Priorité au visage AE/AF
"PRIOR. VISAGE AE/AF" (A P.99)
19 Luminosité
"AJUSTER LUMINOSITE" (A P.107)
20 Vitesse d’obturation
"VITESSE D’OBTURATION (GZ-HD620 uniquement)" (A P.107)
132
10 Atténuation des bruits du vent
11 Enregistrer un événement
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.34)
12 Stabilisateur d’image numérique
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.23)
13 EXPORTER un enregistrement (GZ-HD620 uniquement)
"Prendre des vidéos au format iTunes (GZ-HD620)" (A P.36)
14 CHARGER un enregistrement
"Prendre des vidéos en format YouTube™" (A P.34)
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des photos
Lire une vidéo
.
.
1
Mode photo
"A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.130)
2
Mise au point
"Capturer des photos en mode Auto" (A P.24)
3
Taille d’image
"TAILLE IMAGE" (A P.105)
4
Qualité de l’image
"QUALITE IMAGE" (A P.106)
5
Nombre de prises de vue restantes
"Capturer des photos en mode Auto" (A P.24)
6
Enregistrement en cours
7
Prise de vue continue
"MODE D’OBTURATION" (A P.105)
8
Retardateur
"RETARDATEUR" (A P.104)
1
Mode vidéo
"A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.130)
2
Enregistrement accéléré
"ENREG. ACCELERE" (A P.101)
3
Liste de lecture
"LIRE LISTE DE LECT." (A P.109)
4
Lecture sommaire
"Vérifier rapidement le contenu des vidéos" (A P.43)
5
Qualité vidéo
"QUALITE VIDEO" (A P.100)
6
Compteur de scènes
7
Indicateur de fonctionnement
Le nombre affiché sur la gauche indique la vitesse de recherche avant/
arrière.
"Lire des vidéos" (A P.42)
●
8
Support
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
9
Indicateur de batterie
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.40)
10 Date/Heure
11 Contrôle du volume du haut-parleur
12 Sortie avec 1080p
"SORTIE HDMI" (A P.124)
13 Volet/Equilibrage
"Lecture avec effets spéciaux" (A P.44)
14 x.v.Color
"x.v.Color" (A P.101)
133
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une photo
.
1
Mode photo
"A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.130)
2
Numéro du dossier
3
Numéro du fichier
4
Indicateur de fonctionnement
"Lire des photos" (A P.45)
5
Support
"SUPPORT ENREG. PHOTO" (A P.126)
6
Indicateur de batterie
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.40)
7
Date/Heure
"Régler l’horloge" (A P.15)
8
Sortie avec 1080p
"SORTIE HDMI" (A P.124)
134
Dépannage
Batterie
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Rechargez la batterie.
"Charger la batterie" (A P.13)
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide
d’un coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne peuvent être garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
"Accessoires en option" (A P.20)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide
d’un coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’une batterie non originale risque d’endommager l’appareil.
Assurez-vous d’utiliser une batterie originale.
Enregistrement
L’enregistrement/cliché ne peut être effectué.
Vérifiez le commutateur START/STOP.
"Vue arrière" (A P.129)
Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L.
"Vue intérieure" (A P.130)
Vérifiez le mode A/B.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise
de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’appareil, patientez quelques minutes, puis relancez l’enregistrement. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température).
Insérez une carte microSD disponible dans le commerce, puis réglez
“SUPPORT ENREG. VIDEO” et “SUPPORT ENREG. PHOTO” dans le
menu des paramètres de support sur “SD”. (Il peut y avoir un dysfonctionnement du HDD.)
Le stabilisateur d’image ne fonctionne pas.
Le stabilisateur d’image ne fonctionne pas avec l’enregistrement de photos.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La prise de vue continue de photos est lente.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en rafale peut ralentir selon la carte microSD
ou sous certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui
n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement
la mise au point.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.28)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.28)
Utilisez la fonction d’Aide à la mise au point pour faire une mise au point
plus précise.
"AIDE MISE AU POINT" (A P.107)
Le zoom numérique ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
Le zoom n’est pas disponible lors de la prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à "60x", "80x" ou "200x".
"ZOOM" (A P.100)
Des lignes verticales apparaissent sur les images enregistrées.
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière
vive. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
135
Dépannage
Carte
Lecture
Impossible d’insérer la carte microSD.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
"Insertion d’une carte microSD" (A P.14)
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce
n’est pas un dysfonctionnement.
Impossible de copier vers une carte microSD.
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.127)
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de date.
"Rechercher une vidéo/photo spécifique" (A P.46)
Changez le réglage dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT
ENREG. PHOTO”. (Les fichiers présents sur un autre support ne s’affichent pas.)
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
Sélectionnez “LECT. AUTRES FICH.”, puis recherchez les vidéos sur
l’écran d’index. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A
P.43)
La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu en conséquence.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.110)
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu sur “MARCHE”.
"AFFICHER SUR TV" (A P.123)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branchements
sur “4:3”.
"SORTIE VIDEO" (A P.123)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection
avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.54)
Impossible de lire un DVD avec titre.
Le titre ne sera pas lu si vous raccordez cet appareil à un graveur DVD
(en option).
Certaines fonctions sont inutilisables lors de la lecture d’un
BD/DVD de sauvegarde avec un graveur BD/DVD connecté à
cet appareil.
Les fonctions suivantes ne sont pas utilisables pour un BD/DVD de sauvegarde.
Lors de la lecture d’une vidéo
- Recherchez l’index par date
- Effets de Volet/équilibrage
Lors de la lecture d’une photo
- Effets diaporama
136
Dépannage
Éditer/Copier
Ordinateur
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur du PC.
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
"Préparer un graveur DVD (CU-VD50)" (A P.77)
Si le logiciel Everio MediaBrowser fourni n’est pas installé, il est possible
que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
"Installer le logiciel fourni" (A P.89)
Utilisez un ordinateur qui accepte les DVD-R/RW.
Raccordez correctement le câble USB.
"Sauvegarder tous les fichiers" (A P.90)
Si le logiciel Everio MediaBrowser fourni n’est pas installé, il est possible
que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
"Installer le logiciel fourni" (A P.89)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel
fourni.
Le menu CRÉER DVD ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “CREER DVD” est affiché.
"Préparer un graveur DVD (CU-VD50)" (A P.77)
Impossible de désactiver le menu CRÉER DVD.
Eteignez l’appareil et le graveur DVD, ou de retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
"Copier vers un ordinateur Mac" (A P.96)
Impossible de charger le fichier sur YouTube™.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube™. (Il vous faut absolument un compte YouTube™ pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube™.)
L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de la
durée limite autorisée sur YouTube™.
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil.
Consultez les sections "FAQ", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières informations
relatives au produit" dans le fichier d’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
Impossible d’exporter le fichier sur iTunes. (GZ-MS620
uniquement)
Consultez les sections "FAQ", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières informations
relatives au produit" dans le fichier d’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
137
Dépannage
Écran/Image
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense
peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et
que le sujet est sombre.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.31)
Utilisez “TORCHE” dans le menu.
"TORCHE (GZ-HD620 uniquement)" (A P.99)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
"LUMINOSITE" (A P.101)
Utilisez “NUIT” dans “SELECTION SCENE” dans le menu d’installation
manuelle.
"Sélection de scène" (A P.27)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle
sur le côté "+".
"Ajuster la luminosité" (A P.29)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur ARRÊT si elle est utilisée.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.31)
Utilisez “PROJECTEUR” dans “SELECTION SCENE” dans le menu d’installation manuelle.
"Sélection de scène" (A P.27)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle
sur le côté "-".
"Ajuster la luminosité" (A P.29)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle
sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. B MANUEL” et réglez en conséquence.
"Régler la balance des blancs" (A P.30)
Si la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, activez le réglage x.v.Color sur votre téléviseur.
"x.v.Color" (A P.101)
Réglez “EFFET” sur “ARRET”.
"EFFET" (A P.107)
Autres problèmes
La curseur et les touches de fonctionnement ne fonctionnent pas.
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les
modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre).
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’appareil chauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacer la batterie.
"Utilisation de la télécommande (GZ-HD620 uniquement)" (A P.17)
Réglez “TELECOMMANDE” dans le menu de réglages de base sur
“MARCHE”.
"TELECOMMANDE (GZ-HD620 uniquement)" (A P.121)
La télécommande peut ne pas fonctionner à l’extérieur ou dans des endroits exposés à une forte lumière.
En raccordant au câble HDMI mini, l’image ou le son peuvent
ne pas apparaître correctement sur le téléviseur.
L’image ou le son peuvent ne pas apparaître correctement sur le téléviseur, selon le poste connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. (1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. (2)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
"Connexion par le Mini connecteur HDMI" (A P.48)
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec
un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
"Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI" (A
P.48)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les
fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
"SORTIE HDMI" (A P.125)
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC ne
sera pas responsable des données perdues.
138
Dépannage
Message d’erreur?
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur secteur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.)
"Régler l’horloge" (A P.15)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier,
puis rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR DE FORMATAGE !
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
"FORMATER DISQUE DUR" (A P.127)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
ERREUR SUPPRESSION DONNEES
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
"EFFACER LES DONNEES" (A P.128)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
Retirez la carte microSD puis réinsérez-la après avoir détaché l’adaptateur secteur et la batterie.
Nettoyez les bornes de la carte microSD.
Si malgré cela vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
des réglages de support. (Toutes les données seront supprimées.)
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.127)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran "VOULEZ-VOUS FORMATER?".
FICHIER IMCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
SCENE INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”.
"Protéger des fichiers" (A P.54)
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Allumez le périphérique USB connecté.
Raccordez l’adaptateur secteur au graveur BD/DVD.
ESPACE INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte microSD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS ENREGISTRES ATTEINTE
(1) Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
(2) Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER DISQUE
DUR” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données du disque dur ou de la carte microSD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
(1) Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
(2) Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER DISQUE
DUR” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données du disque dur ou de la carte microSD seront supprimées.)
ERREUR D’ENREGISTREMENT
Retirez et réinsérez la carte microSD.
"Insertion d’une carte microSD" (A P.14)
Nettoyez les bornes de la carte microSD.
Insérez la carte microSD avant d’allumer.
Ne soumettez pas cet appareil à un impact violent ou à des vibrations.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS D’IMAGES FIXES POUR
LE MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la
carte microSD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les
photos ne peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte microSD.
"Insertion d’une carte microSD" (A P.14)
Nettoyez les bornes de la carte microSD.
Insérez la carte microSD avant d’allumer.
Ne soumettez pas cet appareil à un impact violent ou à des vibrations.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LECT. AUTRES FICH.” dans le menu.)
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A
P.43)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
Remplacez la destination de sauvegarde par un autre disque.
(1) Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
(2) Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER DISQUE
DUR” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données du disque dur ou de la carte microSD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
(1) Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
(2) Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER DISQUE
DUR” ou “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données du disque dur ou de la carte microSD seront supprimées.)
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous
pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE
EST ATTEINT
En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
139
Dépannage
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.66)
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.66)
AUCUN FICHIER
Modifiez le réglage dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT
ENREG. PHOTO” et vérifiez que les fichiers ne sont pas enregistrés sur
un autre support.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
INSERER LE DISQUE/CHANGER DE DISQUE
Ouvrez la platine du graveur de BD/DVD, vérifiez et remettez le BD/DVD,
puis fermez la platine.
Remettez le disque dans le graveur de BD/DVD.
LE DISQUE DVD-R A DEJA ETE UTILISE
Remplacez le disque par un nouveau.
ERREUR DISQUE DUR!
Effectuez le formatage. Toutes les données seront supprimées.
"FORMATER DISQUE DUR" (A P.127)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
LA DETECTION DE CHUTE A FONCTIONNE ET L’ALIMENTATION A ETE COUPEE
Réglez “SUPPORT ENREG. VIDEO” sur “SD”, puis enregistrez sur une
carte microSD.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
ENREGISTREMENT ANNULE
Réglez “SUPPORT ENREG. VIDEO” sur “SD”, puis enregistrez sur une
carte microSD.
"SUPPORT ENREG. VIDEO" (A P.126)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
VERIFIER COUVRE-OBJECTIF (GZ-HD500 uniquement)
Il apparaît pendant 5 secondes après avoir allumé l’appareil, si le protège-objectif est attaché ou s’il fait noir.
140
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
ATTENTION:
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance.
●
Caméscope
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent.
●
●
ATTENTION:
N’utilisez pas de benzène ou de diluant. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
●
●
●
Objectif/écran LCD
●
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
141
Spécifications
Caméra
Connecteurs
Élément
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur: 5,2 V CC
Avec une batterie: 3,6 V CC
Consommation
GZ-HD620: 3,3 W (lorsque “TORCHE” est réglé sur
“ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”)
GZ-HD500: 3,2 W (lorsque “RETROECL. MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”)
Élément
Détails
HDMI
Mini connecteur HDMI™ (V1.3 avec x.v.Color™)
Sortie composant
Sortie composant Y, Pb, Pr
Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Pb/Pr : 0,7 V (p-p), 75 Ω
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio: 300 mV (rms), 1 k Ω
GZ-HD620: Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
GZ-HD500: Mini USB Type B, compatible USB 2.0
Dimensions
(mm)
53 x 63 x 110 (L x H x D: sans la dragonne)
USB
Masse
GZ-HD620: Environ 270 g (caméra seulement)
GZ-HD620: Environ 310 g (avec la batterie fournie)
GZ-HD500: Environ 265 g (caméra seulement)
GZ-HD500: Environ 305 g (avec la batterie fournie)
Vidéo
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée: 0 °C à 40 °C
Température de stockage autorisée: -20 °C à 50 °C
Humidité d’opération autorisée: 35 % à 80 %
Format d’enregistrement et de lecture
AVCHD standard, Vidéo: AVC/H.264, Audio :
Dolby Digital (2ch)
Extension
.MTS
Périphérique
de capture
d’image
GZ-HD620: 1/4" 3 320 000 pixels (CMOS progressif)
GZ-HD500: 1/5,8" 1 370 000 pixels (CMOS progressif)
Système de signal
PAL standard
Zone d’enregistrement
(vidéo)
GZ-HD620: (16:9) 1 160 000 à 1 380 000 pixels
(zoom optique)
GZ-HD500: (16:9) 750 000 à 1 090 000 pixels (zoom
optique)
Qualité de l’image
(Vidéo)
Zone d’enregistrement
(photo)
GZ-HD620: (4:3) 870 000 à 1 040 000 pixels
GZ-HD620: (16:9) 1 160 000 à 1 380 000 pixels
GZ-HD500: (4:3) 560 000 à 820 000 pixels
GZ-HD500: (16:9) 750 000 à 1 090 000 pixels
Objectif
GZ-HD620:
F1,8-4,7, f= 3,0 mm à 90,0 mm
(conversion 35 mm : 43,7 mm à 1 311 mm)
GZ-HD500:
F1,8-3,5, f= 3,0 mm à 60,0 mm
(conversion 35 mm : 46,4 mm à 928 mm)
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 5 Mbps
Qualité du son (Audio)
48 kHz, 256 kbps
Zoom (pendant
l’enregistrement de vidéo)
Zoom (pendant
l’enregistrement de photo)
GZ-HD620:
Zoom optique: Jusqu’à 30x
Zoom numérique: Jusqu’à 200x
GZ-HD500:
Zoom optique: Jusqu’à 20x
Zoom numérique: Jusqu’à 200x
GZ-HD620:
Zoom optique: Jusqu’à 30x
GZ-HD500:
Zoom optique: Jusqu’à 20x
Écran LCD
2,7" grand angle, 12,3 mégapixels, LCD couleur poly
silicone
Supports d’enregistrement
GZ-HD620: Disque dur interne (120 Go)
GZ-HD500: Disque dur interne (80 Go)
carte microSD/microSDHC (disponible dans le commerce)
Batterie d’horloge
142
Batterie rechargeable
Élément
Détails
Photo
Élément
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
1920 x 1080
1440 x 1080
640 x 480
Qualité
FIN / STANDARD
Adaptateur secteur (AP-V30E)
Élément
Détails
Alimentation
110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Sortie
5,2 V CC, 1,8 A
Température d’opération autorisée
0 °C à 40 °C
(10 °C à 35 °C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
78 x 34 x 46 (L x H x D: sans le cordon et la
prise secteur)
Masse
Environ 110 g
Spécifications
Batterie (BN-VG114E)
Élément
Détails
Tension électrique
3,6 V
Capacité
1400 mAh
Dimensions (mm)
31 x 21,5 x 43 (L x H x D)
Masse
Environ 40 g
Télécommande (RM-V760)
Élément
Détails
Alimentation
3,0 V CC
Durée de vie de la batterie
Apporxiamtivement 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Distance d’exploitation
dans les 5 m
Température d’opération
0 °C à 40 °C
Dimensions (mm)
32,5 x 15,6 x 68 (L x H x D)
Masse
16 g (y compris la batterie)
REMARQUE:
●
●
Certaines fonctions expliquées dans ce manuel s’appliquent uniquement au modèle de caméra spécifique identifié.
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
143

Manuels associés