nuvi 370 | Mode d'emploi | Garmin Hyundai nüvi® 360 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
nuvi 370 | Mode d'emploi | Garmin Hyundai nüvi® 360 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
nüvi 310/360/370
®
Assistant personnel de voyage
© 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis.
Tél. : +1 913 397 8200
ou +1 800 800 1020
Fax : +1 913 397 8282
Garmin (Europe) Ltd.
Garmin Corporation
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park N° 68, Jangshu 2nd Road, Shijr,
Industrial Estate, Romsey, SO51
Taipei County, Taïwan
9DL, Royaume-Uni
Tél. : +1 886 2 2642 9199
Tél. : +44 (0)870 850 1241
Fax : +1 886 2 2642 9099
(de l’extérieur du R-U) ou
0808 238 0000 (R-U uniquement)
Fax : +44 (0)870 850 1251
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne
peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que
ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du
présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi
que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire
électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur,
toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Garmin se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au
présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez
le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des
informations complémentaires relatives à l’utilisation et au fonctionnement de ce produit ou d’autres
produits Garmin.
Garmin®, nüvi® et MapSource® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats
Unis et dans d’autres pays. Garmin Lock™, myGarmin™ et Garmin TourGuide™ sont des marques commerciales de
Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Garmin est soumise
à une licence. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres
pays. Mac est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. SiRF, SiRFstar et le logo SiRF sont des marques
déposées et SiRFstarIII et SiRF Powered sont des marques commerciales de SiRF Technology, Inc. Audible.com® et
AudibleReady® sont des marques déposées d’Audible, Inc. © Audible, Inc. 1997-2005. Multilingual Wordbank ©
Oxford University Press 2001. Multilingual Phrasebank © Oxford University Press 2001. Pocket Oxford-Hachette
French Dictionary © Oxford University Press et Hachette Livre 2005. Pocket Oxford-Duden German Dictionary ©
Oxford University Press et Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus 2003. Pocket Oxford Spanish Dictionary ©
Oxford University Press 2005. Pocket Oxford Italian Dictionary © Oxford University Press 2004. Oxford Portuguese
Minidictionary © Oxford University Press 2002. RDS-TMC Traffic Information Services France © ViaMichelin 2006.
Décembre 2006
Réf. 190-00772-30 Rév. A
Imprimé à Taïwan
Introduction
Introduction
Merci d’avoir acheté le Garmin® nüvi®. Ce manuel contient des informations sur les produits
nüvi 310, nüvi 360, et nüvi 370.
Conventions de ce manuel
Lorsque vous recevez l’instruction de « toucher » quelque chose, cela signifie que vous devez
utiliser votre doigt pour toucher un élément sur l’écran.
Vous remarquerez de petites flèches (>) dans le texte. Elles indiquent que vous devez toucher
une série d’éléments sur l’écran du nüvi. Par exemple, si vous voyez « touchez Where to
(Destination) > My Locations (Mes positions) », cela signifie que vous devez toucher le
bouton Where to (Destination), puis le bouton My Locations (Mes positions).
Contacter Garmin
Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du nüvi. Aux EtatsUnis, contactez le service après-vente Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou au
+1 800 800 1020, du lundi au vendredi de 8 à 17 heures (heure du Centre des Etats-Unis), ou
visitez le site Web www.garmin.com/support et cliquez sur Product Support (Service aprèsvente).
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0)870 850 1241 (à l’extérieur du R-U) ou
au 0808 238 0000 (R-U uniquement).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
iii
Table des matières
Table des matières
Introduction...................................................... iii
Conventions de ce manuel...............................iii
Contacter Garmin.............................................iii
myGarmin™...................................................... vi
Conseils et raccourcis..................................... vi
Mise en route.................................................... 1
Qu’y a-t-il dans l’emballage ?...........................1
Montage du nüvi sur le pare-brise....................2
Opérations de base.......................................... 3
Where to (Destination).................................. 10
Recherche d’une destination..........................10
Recherche d’une adresse..............................10
Recherche d’un lieu par la fonction
Spell Name (Epeler le nom) . .................. 11
Recherche d’un lieu à l’aide des
coordonnées.............................................12
Recherche d’un lieu à l’aide de la carte.........12
Extension de votre recherche.........................13
Ajout d’un arrêt à votre itinéraire....................13
Ajout d’un détour à l’itinéraire.........................14
Arrêt de l’itinéraire...........................................14
Mise sous/hors tension du nüvi........................3
Chargement du nüvi.........................................3
My Locations (Mes positions)...................... 15
Acquisition des satellites..................................3
Présentation de My Locations
Réglage du volume, de la luminosité et du
(Mes positions).........................................15
verrouillage de l’écran................................4
Enregistrement des lieux recherchés.............15
Réinitialisation du nüvi......................................4
Recherche de lieux enregistrés......................15
Suppression des informations utilisateur.........4
Enregistrement de votre position actuelle......15
Verrouillage du nüvi..........................................5
Définition de l’emplacement du domicile........16
Pages principales............................................ 6
Modification de lieux enregistrés....................16
Présentation de la page Menu.........................6
Kit de voyage . ............................................... 17
Présentation de la page Map (Carte) ..............7
Ecoute de fichiers MP3...................................17
Présentation de la page Trip Information
Lecture de livres audio...................................19
(Informations sur le voyage).......................7
Affichage d’images ........................................22
Présentation de la page Turns Preview
Utilisation de l’horloge universelle .................23
(Aperçu des virages)..................................8
Conversion de la devise ................................23
Présentation de la page Next Turn
Conversion des mesures . .............................24
(Prochain virage)........................................9
iv
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Table des matières
Utilisation de la technologie Bluetooth ..... 25 Personnalisation du nüvi.............................. 39
®
Appel d’un numéro.........................................26
Restauration des paramètres.........................39
Appel d’un lieu................................................27
Modification des paramètres de carte............39
Réception d’un appel......................................27
Modification des paramètres système............40
Utilisation de la mise en attente d’appel.........28
Modification des paramètres locaux...............41
Transfert audio vers votre téléphone..............28
Modification des paramètres d’affichage........42
Utilisation du répertoire...................................28
Modification des paramètres de navigation...43
Utilisation de l’historique des appels..............28
Modification des paramètres Bluetooth..........44
Appel au domicile...........................................29
Modification des paramètres de trafic............45
Utilisation de la numérotation vocale..............29
Modification des paramètres des alertes de
Utilisation de l’état...........................................29
proximité...................................................46
Utilisation de la messagerie texte...................30 Annexe............................................................ 47
Annulation d’une connexion...........................31
Mise à jour du logiciel du nüvi........................47
Suppression d’un téléphone de la liste..........31
Achat et chargement de cartes MapSource
Utilisation du récepteur FM d’informations
supplémentaires.......................................47
Utilisation des caméras de surveillance.........48
sur le trafic...................................................... 32
Centres d’intérêt personnalisés (POI)............49
Connexion du récepteur FM d’informations
Accessoires en option....................................50
sur le trafic................................................32
A propos des signaux satellite du GPS..........54
Affichage des problèmes de circulation.........33
Montage du nüvi sur votre tableau de bord....55
Contournement du trafic.................................33
Retrait du nüvi et du support de montage......55
Acquisition d’un service supplémentaire
Retrait de la station d’accueil du support de
d’information sur le trafic .........................34
montage....................................................55
Gestion des fichiers sur le nüvi................... 35
Utilisation du nüvi avec précaution . ..............57
Types de fichiers pris en charge.....................35
Informations relatives à la batterie ................57
Chargement d’éléments sur le nüvi................36
Dépannage.....................................................58
Informations sur les lecteurs nüvi...................38
Spécifications..................................................61
Suppression de fichiers du nüvi.....................38
Index................................................................ 63
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
myGarmin et
Conseils et raccourcis
myGarmin™
Visitez le site Web de Gamin à l’adresse suivante : http://my.garmin.com pour connaître tous
les services les plus récents proposés pour les produits Garmin. Sur le site Web myGarmin,
vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
● Enregistrement de votre unité Garmin
● Inscription aux services en ligne pour les informations sur les caméras de surveillance
(voir page 48)
● Déverrouillage des cartes en option
Visitez myGarmin souvent pour bénéficier des nouveaux services proposés avec les produits
Garmin.
Conseils et raccourcis
● Pour revenir rapidement à la page Menu, maintenez enfoncé le bouton Back (Précédent).
● Pour passer d’une page quelconque à celle du lecteur multimédia lorsque vous écoutez de la
musique ou un livre audio, appuyez brièvement à deux reprises sur le bouton Power
(Alimentation).
● Pour prolonger l’autonomie de la batterie, escamotez l’antenne lorsque vous n’avez plus
besoin de recevoir de signaux GPS. Vous pouvez également baisser la luminosité.
● Pour accéder à la page Quick Settings (Réglages rapides), appuyez brièvement sur le bouton
Power (Alimentation). Vous pouvez également toucher
dans la page Menu.
■ Pour régler le volume ou la luminosité, déplacez les curseurs.
■ Pour prévenir tout risque de saisie involontaire à l’écran, touchez Lock (Verrouiller).
Pour déverrouiller l’écran, appuyez sur le bouton Power (Alimentation).
● Pour plus d’informations sur la technologie Bluetooth® du nüvi ou sur les fonctions du kit
de voyage, touchez le bouton Help (Aide) sur l’écran approprié.
vi
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Mise en route
Mise en route
Qu’y a-t-il dans l’emballage ?
● Unité nüvi.
● Support à ventouse pour véhicule permettant de monter le nüvi sur le pare-brise.
● Mallette de transport pour protéger le nüvi contre les rayures et éviter de toucher
l’écran par inadvertance.
● Adaptateur 12/24 volts pour l’alimentation dans votre véhicule.
● Chargeur CA (nüvi 360 et nüvi 370) pour permettre l’alimentation depuis une prise murale.
● Câble USB pour connecter le nüvi à votre ordinateur.
● Disque pour tableau de bord permettant d’installer le support à ventouse sur le tableau
de bord.
● Feuillet jaune qui contient le numéro de série de votre appareil, le numéro
d’immatriculation pour l’enregistrement sur le site Web de Garmin et le code de
déverrouillage auquel vous pourrez vous reporter ultérieurement.
● Guide de référence rapide et manuel d’utilisation (sur CD-ROM) fournissant des
informations sur le produit.
● Récepteur FM d’information sur le trafic (en option) pour recevoir des informations
sur la circulation.
Antenne GPS
Bouton Power (Alimentation)
Logement de carte SD
Connecteur USB
Micro
Support à ventouse
Prise jack pour casque
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Mise en route
Montage du nüvi sur le pare-brise
Vérifiez les lois en vigueur dans votre état avant d’installer ce produit. Actuellement, les états de Californie et
du Minnesota interdisent aux automobilistes d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise pendant qu’ils
conduisent. Dans ce cas, utiliser les autres options de montage sur tableau de bord ou par friction de Garmin. Pour
plus d’informations, consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité.
Pour installer le nüvi sur le tableau de bord, reportez-vous à la page 55.
Pour monter le nüvi avec un support à ventouse :
1. Branchez le câble d’alimentation à l’arrière du support. Branchez l’autre extrémité
sur une prise 12/24 volts de votre véhicule.
2. Nettoyez et séchez votre pare-brise et le support à ventouse avec un chiffon non
pelucheux. Installez le support à ventouse sur le pare-brise.
3. Abaissez le levier vers le pare-brise.
4. Déployez l’antenne GPS. Ajustez la partie inférieure du nüvi dans la station
d’accueil.
5. Inclinez le nüvi vers l’arrière jusqu’à ce qu’il soit mis en place.
➋ Pare-brise
➊
➌
➎
➍
Prise jack
pour micro
Si vous utilisez un micro externe (en option), branchez-le sur le côté droit de la station
d’accueil du nüvi.
Pour retirer le nüvi de la station, soulevez la petite languette située au bas de la station, puis
inclinez le nüvi vers l’avant.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Opération de base
Opérations de base
Mise sous/hors tension du nüvi
Appuyez sur le bouton
Power (Alimentation) situé en haut du nüvi.
Chargement
du nüvi
Pour charger le nüvi, utilisez l’une des méthodes suivantes :
● Placez le nüvi sur le support à ventouse et branchez-le à l’adaptateur automobile
12/24 volts.
● Connectez le câble USB au nüvi et à votre ordinateur.
● Raccordez l’adaptateur CA au nüvi et branchez-le sur une prise secteur (inclus
avec le nüvi 360 et le le nüvi 370).
Acquisition des satellites
Pour que le nüvi puisse trouver votre emplacement actuel et prévoir un
itinéraire, vous devez procéder comme suit :
1. Sortez à l’extérieur, dans une zone dégagée, loin de
bâtiments ou d’arbres élevés.
2. Déployez l’antenne GPS située à l’arrière du nüvi, de telle
sorte qu’elle soit parallèle au sol.
3. Mettez le nüvi sous tension. L’acquisition des signaux
satellite peut prendre quelques minutes.
Antenne GPS sortie
(parallèle au sol)
Les barres
indiquent la force des signaux satellite. Lorsque les
barres sont vertes, le nüvi a acquis les signaux satellite. Vous pouvez désormais choisir une
destination et parcourir l’itinéraire correspondant. Pour utiliser le nüvi en intérieur, escamotez
l’antenne GPS.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Opération de base
Réglage du volume, de la luminosité et du verrouillage de
l’écran
1. Appuyez brièvement sur le bouton
Power (Alimentation) ou touchez
dans
la page Menu.
2. Déplacez les curseurs pour régler le volume et la luminosité. Pour prévenir
tout risque de saisie involontaire à l’écran, touchez Lock (Verrouiller). Pour
déverrouiller l’écran, appuyez sur le bouton
Power (Alimentation).
Réinitialisation du nüvi
Si l’écran du nüvi arrête de fonctionner, éteignez-le puis rallumez-le. Si cela ne suffit pas à
résoudre le problème, procédez comme suit :
➋
1.
2.
3.
4.
Débranchez le nüvi de l’alimentation externe.
Déployez l’antenne GPS.
Appuyez sur le bouton Reset (Réinitialiser).
Branchez le nüvi à une source d’alimentation. Le nüvi
devrait automatiquement se rallumer et fonctionner
normalement.
➌
Suppression des informations utilisateur
Attention : Cette procédure supprime toutes les informations entrées.
1. Maintenez un doigt appuyé sur le coin supérieur droit de l’écran du nüvi tout en
mettant ce dernier sous tension. Maintenez le doigt appuyé jusqu’à ce qu’une
fenêtre s’affiche.
2. Touchez Yes (Oui). Tous les paramètres usine sont restaurés. Vos sélections les
plus récentes et vos signets sonores sont également supprimés.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Opération de base
Verrouillage du nüvi
La fonction Garmin Lock™ est une fonction antivol. Vous pouvez définir un code PIN (numéro
d’identification personnel) à 4 chiffres et un emplacement de sécurité ; ensuite, chaque fois que
vous mettrez le nüvi sous tension, vous devrez saisir le code PIN ou accéder à emplacement
de sécurité. Sélectionnez un lieu, par exemple votre domicile ou votre bureau, comme
emplacement de sécurité. Enregistrez votre code PIN et conservez-le en lieu sûr. Si vous
oubliez votre code PIN, vous pouvez accéder à l’emplacement de sécurité pour déverrouiller le
nüvi.
Pour éviter le vol de votre nüvi, apposez l’étiquette Garmin Lock à l’intérieur de l’une des
fenêtres du véhicule et procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Déployez l’antenne GPS.
Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > System (Système).
Touchez le bouton situé à côté de Garmin Lock. Touchez OK.
Saisissez un code PIN à 4 chiffres. Touchez Yes (Oui) pour accepter le code PIN.
Touchez OK. Garez-vous dans un endroit sûr et touchez Set (Définir).
Chaque fois que vous mettez le nüvi sous tension, saisissez le code PIN à
4 chiffres ou rendez-vous à l’emplacement de sécurité (avec l’antenne levée).
REMARQUE : Si vous oubliez votre code PIN ou votre emplacement de
sécurité, vous devrez envoyer votre nüvi à Garmin afin de le faire débloquer.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Pages principales
Pages principales
Présentation de la page Menu
Etat de la batterie
Signaux satellite
du GPS
Paramètres
Réglages rapides
Téléphone
Trafic
Page Menu
● GPS satellite signals (Signaux satellite GPS) : représente les signaux satellite reçus par le
nüvi. Lorsque des barres vertes sont visibles, cela signifie que vous captez un signal fort.
● Battery status (Etat de la batterie) : représente l’état de charge de la batterie. Le symbole
en forme d’éclair lumineux indique que le chargement du nüvi est en cours.
● Settings (Paramètres) : permet d’accéder aux paramètres du nüvi.
● Quick settings (Réglages rapides) : permet de régler le volume, la luminosité et le
verrouillage de l’écran.
● Phone (Téléphone) : apparaît lorsque le nüvi et le téléphone sont couplés ; permet
d’accéder aux fonctions téléphoniques.
● Traffic (Trafic) : apparaît lors de l’installation du récepteur FM d’information sur le trafic ;
permet d’accéder aux fonctions relatives au trafic.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Pages principales
Présentation de la page Map (Carte)
Dans la page Menu, touchez
(Carte). L’icône du véhicule
View Map (Afficher la carte) pour ouvrir la page Map
indique l’emplacement où vous vous trouvez actuellement.
Touchez la barre de texte
pour avoir un aperçu des
virages de l’itinéraire.
Touchez pour effectuer
un zoom arrière.
Touchez pour revenir à la
page Menu.
Touchez pour ouvrir la page
Trip Information (Informations
sur le voyage).
Touchez pour effectuer
un zoom avant.
Page de la carte au cours
de la navigation
Touchez pour ouvrir la page
Next Turn (Prochain virage).
Présentation de la page Trip Information (Informations sur
le voyage)
La page Trip Information (Informations sur le voyage) indique votre vitesse actuelle et vous
fournit des données statistiques pratiques concernant votre voyage. Pour afficher la page ������
Trip
Information (Informations sur le voyage), sélectionnez Speed (Vitesse) ou Arrival (Heure
d’arrivée) sur la page Map (Carte).
Distance jusqu’à
votre destination
finale
Direction actuelle
Distance parcourue
(compteur)
Page Trip Information
(Informations sur le voyage)
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Pages principales
Réinitialisation des informations sur le voyage
Touchez Reset Trip (Réinitialiser le voyage) pour réinitialiser les informations sur le voyage
avant votre départ. Si vous faites de fréquentes étapes, ne mettez pas le nüvi hors tension de
sorte qu’il puisse évaluer avec précision le temps écoulé pendant le voyage. Touchez Reset
Max (Réinitialiser la vitesse maximale) pour réinitialiser la vitesse maximale.
Présentation de la �page Turns Preview (Aperçu des
virages)
Touchez la barre de texte verte en haut de la page Map (Carte) pour ouvrir la page Turns
Preview (Aperçu des virages). Cette page affiche tous les changements de direction du trajet
et la distance entre deux changements. Sélectionnez un virage dans la liste pour afficher la
page Next Turn (Prochain virage) correspondant à ce changement de direction. Touchez Map
(Carte) pour afficher l’itinéraire complet sur la carte.
Sens du changement
de direction
Distance avant le
changement de
direction
Page Turns Preview
(Aperçu des virages)
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Pages principales
Présentation de la page Next �����������������������
Turn (Prochain virage)
La page Next Turn (Prochain virage) indique le prochain changement de direction sur la
carte, ainsi que la distance et le temps restant avant qu’il ait lieu. Pour afficher le prochain
changement de direction sur la carte, touchez Turn In (Tourner dans) sur la page Map (Carte)
ou un changement de direction sur la page Current Route (Itinéraire actuel).
Touchez
ou
pour afficher d’autres changements de direction de l’itinéraire.
Lorsque vous avez terminé de consulter la page Next Turn (Prochain virage), touchez Back
(Précédent).
Prochain changement de direction
Distance avant le prochain changement
de direction
Durée approximative avant le prochain
changement de direction
Page Next Turn
(Prochain virage)
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Where to (Destination)
Where to (Destination)
Recherche d’une destination
Déployez l’antenne du nüvi pour capter les signaux satellite. Utilisez ensuite le nüvi de Garmin
pour rechercher votre destination et vous y rendre.
1. Dans la page Menu, touchez
Where To (Destination)
2. Cherchez votre destination. Touchez les flèches pour afficher d’autres options.
3. Touchez Go (Aller).
Emprunt d’un itinéraire
Suivez l’itinéraire jusqu’à votre destination à l’aide de la page Map (Carte). En route, le
nüvi vous guide jusqu’à destination grâce à des invites vocales, des flèches sur la carte et des
directions en haut de la page Map (Carte). Si vous quittez l’itinéraire d’origine, le nüvi calcule
un nouvel itinéraire et vous donne les instructions pour l’emprunter.
● L’icône du véhicule
indique votre position actuelle.
● Une ligne violette marque votre itinéraire.
● Suivez les flèches lorsque vous changez de direction.
● Un drapeau à damiers indique votre destination.
Recherche d’une adresse
1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) >
Address
(Adresse).
2. Sélectionnez un pays (si nécessaire), un département et une ville. Si vous n’êtes
pas sûr de la ville, sélectionnez Search All (Tout sélectionner).
3. Entrez le numéro de l’adresse, puis touchez Done (Terminé).
10
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Where to (Destination)
4. Entrez le nom de la rue jusqu’à ce qu’une liste des rues apparaisse.
5. Sélectionnez la rue. Si vous trouvez plusieurs adresses qui correspondent,
sélectionnez celle de votre choix.
6. Touchez Go (Aller).
Conseil : Vous pouvez rechercher un code postal. Entrez le code postal plutôt
que le nom de la ville (toutes les données cartographiques n’offrent pas la recherche
par code postal).
REMARQUE : La recherche d’une intersection est très similaire à la recherche
d’une adresse. Touchez Intersection, puis entrez le nom des deux rues.
Recherche d’un lieu par la fonction Spell Name (Epeler le
nom)
1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) >
Spell Name
(Epeler le nom).
2. Utilisez le clavier à l’écran pour entrer les lettres contenues dans le nom. Touchez
pour entrer des chiffres. Touchez
pour supprimer le dernier caractère
et maintenez-le enfoncé pour supprimer complètement l’entrée.
saisi ; touchez
3. Touchez Done (Terminé).
4. Sélectionnez l’endroit à visiter.
5. Touchez Go (Aller).
Conseil : Dans la liste des résultats de la recherche, si l’endroit à visiter
n’apparaît pas ou si vous souhaitez affiner la recherche, touchez Spell (Epeler) et
entrez le nom entièrement ou partiellement.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
11
Where to (Destination)
Recherche d’un lieu à l’aide des coordonnées
Vous pouvez rechercher un lieu en entrant les coordonnées. Cette fonction peut être utile si
vous êtes amateur de chasse au trésor.
1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > Coordinates
(Coordonnées).
2. Entrez les coordonnées de votre destination et touchez Next (Suivant).
3. Touchez Go (Aller).
Recherche d’un lieu ����������������
à l’aide de la carte
Touchez
Where to (Destination) >
Browse Map (Parcourir la carte).
Conseils de navigation sur la carte
● Touchez la carte et faites-la glisser pour en visualiser les différentes parties.
● Touchez ou pour effectuer un zoom avant ou arrière.
● Touchez n’importe quel point de la carte. Une flèche indique la position.
■ Touchez Go (Aller) pour naviguer vers l’endroit sélectionné.
■ Touchez Save (Enregistrer) pour enregistrer cette position dans vos favoris.
■ Si le GPS est désactivé, touchez Set Loc. (Définir pos.) pour définir la position.
Affichage des lieux sur la carte
Vous pouvez afficher un lieu trouvé sur la page Map (Carte).
1. Touchez Show Map (Montrer la carte).
2. Déplacez la carte et effectuez un zoom avant ou arrière, si nécessaire. Touchez
Back (Précédent) lorsque vous avez terminé.
12
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Where to (Destination)
Extension de votre recherche
1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) > Near (Proche).
2. Sélectionnez une option :
Where I Am Now (Position actuelle) : recherche des lieux proches de votre
position actuelle.
A Different City (Autre ville) : recherche des lieux proches de la ville où vous
vous trouvez.
My Current Route (Itinéraire actuel) : recherche des lieux sur l’itinéraire que vous
empruntez actuellement.
My Destination (Ma destination) : recherche des lieux proches de votre
destination.
3. Touchez OK.
Remarque : Le nüvi recherche automatiquement des lieux proches de votre
position actuelle.
Ajout d’un arrêt à votre itinéraire
Vous pouvez ajouter une étape (un point de passage) à votre itinéraire. Le nüvi vous donne les
directions jusqu’au point de passage, puis jusqu’à la destination finale.
1. Si vous suivez un itinéraire, touchez Where to (Destination) sur la page Menu.
2. Recherchez l’endroit auquel vous souhaitez vous arrêter avant votre destination
finale.
3. Touchez Go (Aller).
4. Touchez Yes (Oui) si vous souhaitez faire un arrêt à ce point de passage avant de
continuer vers votre destination finale ou touchez No (Non) si vous souhaitez que
ce nouveau lieu devienne votre destination finale.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
13
Where to (Destination)
Ajout ������
d’un détour à l’itinéraire
Si vous voulez que le nüvi essaie de calculer un nouvel itinéraire afin d’éviter un point précis,
suivez la procédure suivante.
1. Dans la page Map (Carte), sélectionnez Menu pour revenir à la page Menu.
2. Sélectionnez Detour (Détour). Le nüvi crée un nouvel itinéraire, si possible.
Le nüvi tente de vous ramener vers l’itinéraire initial, dès que possible.
Si l’itinéraire suivi est la seule option possible, le nüvi ne calcule pas de détour.
Arrêt de l’itinéraire
Si vous souhaitez interrompre l’itinéraire actuel, revenez à la page Menu et sélectionnez Stop
(Arrêter).
14
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
My Locations (Mes positions)
�My Locations (Mes positions)
Présentation de My Locations (Mes positions)
Vous pouvez enregistrer tous vos lieux favoris dans
My Locations (Mes positions).
Enregistrement des lieux recherchés
1. Lorsque vous avez trouvé un lieu que vous souhaitez enregistrer, touchez Save
(Enregistrer).
2. Touchez OK. Le lieu est enregistré dans
My Locations (Mes positions) >
Favorites (Favoris).
Recherche de lieux enregistrés
1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) >
(Mes positions) > Favorites (Favoris).
2. Sélectionnez un lieu.
3. Touchez Go (Aller).
My Locations
Enregistrement de votre position actuelle
1. Dans la page Menu, touchez Where to (Destination) >
My Locations
(Mes positions) > My Current Location (Mon emplacement actuel).
2. Touchez Save (Enregistrer), saisissez un nom puis touchez Done (Terminé). Le
lieu est enregistré dans
My Locations (Mes positions) > Favorites (Favoris).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
15
My Locations (Mes positions)
Définition de l’emplacement du domicile
Vous pouvez définir l’endroit où vous vous rendez le plus souvent comme l’emplacement de
votre domicile. L’emplacement de votre domicile est enregistré dans Favorites (Favoris).
1. Dans la page Menu, touchez
Where to (Destination) >
(Mes positions) > Set Home (Définir comme domicile).
2. Sélectionnez une option.
My Locations
Si vous voulez modifier l’emplacement de votre domicile après l’avoir enregistré, suivez la
procédure suivante.
Revenir au domicile
Une fois l’emplacement de votre domicile défini, vous pouvez programmer votre retour à tout
moment. Touchez
Where to (Destination) >
My Locations (Mes positions) > Go
Home (Revenir au domicile).
Modification de lieux enregistrés
Vous pouvez modifier le nom, le symbole ou le numéro de téléphone d’un lieu enregistré.
1. Dans la page Menu, touchez
Where to (Destination) >
(Mes positions) > Favorites (Favoris).
2. Sélectionnez l’endroit à modifier.
3. Touchez Edit (Editer).
4. Touchez l’option appropriée et effectuez vos modifications.
My Locations
1. Dans la page Menu, touchez
Where to (Destination) >
(Mes positions) > Favorites (Favoris).
2. Sélectionnez l’endroit à supprimer.
3. Touchez Edit (Modifier) > Delete (Supprimer) > Yes (Oui).
My Locations
Suppression de lieux enregistrés
16
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Kit de voyage
Kit de voyage
Le kit de voyage offre de nombreuses fonctionnalités qui vous seront très utiles dans vos
déplacements. Touchez Help (Aide) pour en savoir davantage sur le kit de voyage nüvi.
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage).
2. Touchez l’élément que vous souhaitez ouvrir.
Pour acheter un kit de voyage, accédez au site Web de Garmin à l’adresse www.garmin.
com/products et cliquez sur le lien Accessories (Accessoires). Vous pouvez également vous
procurer des accessoires nüvi auprès de votre revendeur Garmin.
Ecoute de fichiers MP3
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
MP3 Player
(Lecteur MP3) > Browse (Parcourir).
2. Sélectionnez une catégorie.
3. Pour écouter l’intégralité de la catégorie depuis le début de la liste, touchez
Play All (Ecouter tout). Pour commencer l’écoute par une chanson particulière,
touchez le fichier correspondant.
4. Touchez Back (Retour) pour quitter la page MP3.
Touchez
pour régler le volume.
Touchez
pour revenir directement au début de la chanson ; touchez ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour effectuer un retour rapide.
Touchez
pour accéder à la chanson suivante ; touchez ce bouton et maintenez-le enfoncé
pour lire la chanson en accéléré.
Touchez
Touchez
pour interrompre la chanson.
pour répéter. Touchez
pour parcourir.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
17
Kit de voyage
Lorsque vous écoutez de la musique ou un livre audio, appuyez brièvement sur le bouton
Power (Alimentation) à deux reprises pour revenir à la page du lecteur. Touchez Back
(Précédent) pour revenir à la page visualisée précédemment (par exemple la carte).
Remarque : Le nüvi ne lit que les fichiers MP3. Il ne prend pas en charge les
fichiers M4A/M4P.
Ecoute de votre liste d’écoute
Votre nüvi peut lire une liste d’écoute que vous avez créée dans un programme audio.
1. Sur votre ordinateur, utilisez un programme audio pour créer une liste d’écoute de
fichiers MP3. Enregistrez la liste d’écoute au format M3U.
REMARQUE : vous devrez peut-être modifier le fichier MU3 à l’aide d’un
éditeur de texte, comme le Bloc-notes, pour supprimer le chemin (lien) du MP3.Le
fichier M3U ne doit indiquer que les fichiers MP3 de votre liste d’écoute, pas leur
emplacement. Pour plus d’informations, consultez l’aide de votre programme audio.
2. Transférez la liste d’écoute et les fichiers MP3 sur le lecteur nüvi ou SD (reportezvous aux pages 35–38).Le fichier M3U doit se trouver au même endroit que les
fichiers MP3.
Travel Kit (Kit de voyage) >
MP3 Player (Lecteur
3. Sur le nüvi, touchez
MP3) > Browse (Parcourir) > Import Playlist (Importer une liste d’écoute).
Toutes les listes d’écoute disponibles s’affichent.
4. Touchez une liste d’écoute pour commencer la lecture de fichiers MP3. Vous ne
pouvez pas modifier l’ordre de la liste d’écoute sur votre nüvi.
18
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Kit de voyage
Lecture de livres audio
Achetez les livres complets auprès d’Audible.com sur le site Web : http://garmin.audible.com.
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
Book Player (Lecteur de livres audio).
2. Touchez Browse (Parcourir).
3. Touchez une catégorie, puis un titre de livre.
Audible
Touchez
pour régler le volume.
Appuyez sur
pour revenir en arrière. Appuyez sur
pour avancer. Touchez ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour parcourir le livre plus rapidement.
Touchez
pour interrompre la lecture du livre.
Touchez la couverture du livre pour afficher les informations sur l’ouvrage.
Lorsque vous écoutez de la musique ou un livre audio, appuyez brièvement sur le bouton
Power (Alimentation) à deux reprises pour revenir à la page du lecteur. Touchez Back
(Précédent) pour revenir à la page visualisée précédemment, par exemple la page Map
(Carte).
Utilisation de signets
Pour créer un signet, touchez
et Bookmark (Signet). Pour afficher vos signets, touchez
et un signet. Touchez Play (Ecouter) pour écouter le contenu du livre à partir du signet.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
19
Kit de voyage
Chargement de livres audio sur le nüvi
Pour acheter un livre, visitez le site Web http://garmin.audible.com et créez un compte
Audible.com. Une fois le compte créé, téléchargez AudibleManager sur votre ordinateur
personnel. Achetez un livre et téléchargez-le sur le nüvi.
Etape 1 : Activation du nüvi avec AudibleManager
Avant de pouvoir écouter le contenu d’un livre téléchargé depuis Audible.com, vous devez
activer votre nüvi. Il s’agit d’une procédure que vous ne devrez réaliser qu’une fois.
1. Débranchez le nüvi de votre ordinateur : cliquez deux fois sur l’icône Unplug or
Eject (Déconnecter ou éjecter)
dans la barre d’état système. Sélectionnez
USB Mass Storage Device (Périphérique de stockage USB grande capacité),
puis cliquez sur Stop (Arrêter). Sélectionnez les lecteurs nüvi et cliquez sur OK.
Débranchez le câble USB du nüvi.
2. Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez deux fois sur l’icône AudibleManager pour
ouvrir AudibleManager.
3. Dans la fenêtre « Choose your device » (Sélection du périphérique), cochez la
case en regard de « Garmin - nüvi ». Cliquez sur Next (Suivant).
4. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe Audible. Cliquez sur Next
(Suivant).
5. Connectez votre nüvi à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. Attendez
quelques instants, le temps qu’AudibleManager détecte le nüvi.
6. Sélectionnez Activate my player(s) (Activer mon/mes lecteur(s)), puis cliquez
sur Next (Suivant).
7. Veuillez patienter pendant qu’AudibleManager tente d’activer le nüvi. Ceci fait,
vous recevrez un message indiquant que la procédure a réussi. Cliquez sur Finish
(Terminer).
20
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Kit de voyage
Remarque : Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet ou que vous
rencontrez des problèmes d’activation du nüvi, reportez-vous au fichier d’aide
d’AudibleManager. Sélectionnez Help (Aide) dans le menu, puis cliquez sur Help
(Aide).
Etape 2 : Téléchargement du livre sur l’ordinateur
Reportez-vous au fichier d’aide d’AudibleManager pour obtenir des instructions détaillées sur
le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur le nüvi.
1. Connectez le nüvi à votre ordinateur.
2. Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez deux fois sur l’icône AudibleManager pour
ouvrir AudibleManager.
3. Cliquez sur le bouton Go to My Library Online (Accéder à ma bibliothèque
en ligne)
situé dans la partie centrale supérieure de la fenêtre. Votre
bibliothèque Audible.com s’ouvre, affichant les livres que vous avez achetés.
4. Cliquez sur Get it Now (Récupérer maintenant) pour télécharger le livre sur votre
ordinateur.
5. Sélectionnez un format, puis cliquez sur Download (Télécharger).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37021
Kit de voyage
Etape 3 : Transfert du livre sur le nüvi
Reportez-vous au fichier d’aide d’AudibleManager pour obtenir des instructions détaillées sur
le téléchargement des livres sur votre ordinateur et leur chargement sur le nüvi. Vous devez au
préalable activer le nüvi avant de transférer des livres.
1. Connectez le nüvi à votre ordinateur.
2. Ouvrez AudibleManager.
3. Sélectionnez le lecteur interne ou le lecteur externe (carte SD) dans la partie
inférieure de la fenêtre (insérez une carte SD dans votre nüvi si vous souhaitez
charger des livres sur une carte SD).
4. Sélectionnez le titre du livre. Cliquez sur le bouton Add to Garmin - nüvi (Ajouter
à Garmin - nüvi)
dans le coin supérieur gauche.
5. Sélectionnez les sections du livre à télécharger. Vous pouvez charger le
livre par petites sections pour éviter de saturer la mémoire. Cliquez sur OK.
AudibleManager transfère le livre sur le nüvi.
6. Lorsque vous avez terminé, cliquez deux fois sur l’icône Unplug or Eject
Hardware (Déconnecter ou éjecter le matériel)
. Cliquez sur Stop (Arrêter),
puis sur OK.
Affichage d’images
A l’aide de Picture Viewer, vous pouvez afficher des images que vous avez enregistrées sur
le nüvi. Reportez-vous à la page 35 pour plus d’informations sur le chargement d’images sur
votre nüvi.
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
Viewer.
2. Touchez une image pour l’agrandir.
22
Picture
Conseil : Touchez Rotate (Pivoter) pour faire pivoter l’image de 90°.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Kit de voyage
Affichage d’un diaporama
Touchez Slide Show (Diaporama) pour exécuter un diaporama qui présente chaque image
quelques instants, avant de passer à la suivante. Vous pouvez effectuer un zoom avant ou
arrière et vous déplacer en faisant glisser l’image avec votre doigt. Touchez l’écran n’importe
où pour arrêter le diaporama.
Utilisation de l’horloge universelle
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
World Clock
(Horloge universelle).
2. Pour modifier une ville apparaissant dans la liste, touchez la ville souhaitée.
3. Sélectionnez un nouveau fuseau horaire (ou une autre ville). Touchez OK lorsque
vous avez terminé.
4. Touchez World Map (Carte du monde) pour afficher une carte.
5. Les horaires nocturnes sont illustrés dans les zones ombrées. Touchez World
Clock (Horloge universelle) pour afficher les heures à nouveau ou Back
(Précédent) pour quitter.
Conversion de la �devise
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
Converter (Convertisseur de devise).
2. Touchez un bouton de devise pour changer de devise.
3. Sélectionnez une devise, puis touchez OK.
4. Touchez le rectangle blanc sous le taux de change à convertir.
5. Entrez le chiffre. Touchez Done (Terminé).
6. Touchez Clear (Effacer) pour convertir une autre valeur.
Currency
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37023
Kit de voyage
Mise à jour des taux de conversion
Le nüvi vous permet de mettre à jour les taux de conversion des devises manuellement de
manière à toujours utiliser les derniers taux.
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
Converter (Convertisseur de devise).
Currency
2. Touchez Update (Mettre à jour).
3. Touchez le taux à mettre à jour.
pour effacer le taux actuel. Entrez un nouveau taux, puis touchez
4. Touchez
Done (Terminé).
5. Touchez Save (Enregistrer) pour terminer.
Conseil : Touchez Restore (Restaurer) pour utiliser le taux de conversion
d’origine.
Conseil : Touchez
l’entrée.
tout en le maintenant enfoncé pour effacer complètement
Conversion des mesures
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
Measurement Converter (Convertisseur de mesure).
2. Sélectionnez un type de mesure, puis touchez OK.
3. Touchez une unité de mesure à modifier.
4. Sélectionnez une unité de mesure, puis touchez OK. Répétez, si nécessaire.
5. Touchez le rectangle blanc pour entrer une valeur.
6 Entrez une valeur, puis touchez Done (Terminé).
7. Touchez Clear (Effacer) pour entrer une autre mesure.
24
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Utilisation de la technologie Bluetooth
Utilisation de la technologie Bluetooth®
Si votre téléphone intègre la technologie sans fil Bluetooth et qu’il est pris en charge par le
nüvi (consultez le site www.garmin.com/bluetooth), vous pouvez utiliser le nüvi comme un
appareil mains libres. Le nüvi est équipé de fonctions de téléphone mains libres, utilisables
uniquement si votre téléphone prend en charge la technologie Bluetooth (par exemple liste de
numéros de téléphone, numérotation vocale et mise en attente d’appel). Vous pouvez parler
dans le micro placé à l’avant du nüvi et écouter la conversation au moyen de ses enceintes.
Pour utiliser la fonction mains libres, vous devez coupler (connecter) votre téléphone au nüvi.
Vous pouvez effectuer le couplage depuis les paramètres du téléphone ou du nüvi. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation de votre téléphone.
Pour procéder au couplage à partir des paramètres du téléphone, procédez
comme suit :
1. Accédez au menu Settings (Paramètres) du téléphone.
2. Accédez aux paramètres de la technologie Bluetooth du téléphone. Vous pouvez
les trouver dans le menu Bluetooth, Connections (Connexions) ou Hands-free
(Mains libres).
3. Recherchez les périphériques. Le nüvi doit être sous tension et se trouver dans un
rayon maximum de 10 mètres.
4. Sélectionnez le nüvi dans la liste des périphériques.
5. Entrez le code PIN (numéro d’identification personnel) du nüvi, 1234, dans votre
téléphone.
Pour procéder au couplage à partir des paramètres du nüvi, procédez
comme suit :
1. Vérifiez que votre téléphone est pris en charge par le nüvi.
(Visitez le site www.garmin.com/bluetooth.)
2. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth.
3. Vérifiez que le bouton Bluetooth est défini sur Enabled (Activé).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37025
Utilisation de la technologie Bluetooth
4. Touchez Add (Ajouter) (ou Change (Modifier) si vous avez déjà ajouté un
téléphone).
5. En cas d’ajout, mettez votre téléphone en mode Find Me/Discoverable (Trouvezmoi/Localisation) et touchez OK sur le nüvi. Sélectionnez votre téléphone dans la
liste. Entrez la clé 1234 sur votre téléphone, à l’invite.
OU
En cas de changement de téléphone, sélectionnez le vôtre et touchez OK, ou Add
Device (Ajouter périphérique) et OK.
6. Si le couplage s’est effectué avec succès, l’icône Phone (Téléphone) apparaît
sur la page Menu du nüvi.
Lors de la mise sous tension du nüvi, il tente de se coupler au dernier téléphone auquel il
était précédemment couplé. Une fois le couplage initial effectué, vous pouvez régler certains
téléphones pour qu’ils tentent automatiquement de se coupler à un périphérique donné lorsque
le téléphone est allumé.
Pour activer ou désactiver la technologie Bluetooth :
1. Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth.
2. Définissez la valeur Enabled (Activé) dans le champ Bluetooth pour activer
la technologie Bluetooth du nüvi. Vous devez ensuite coupler le nüvi à votre
téléphone pour utiliser cette technologie. L’icône
Bluetooth apparaît sur la
page Menu si le nüvi est activé.
Pour déconnecter le nüvi de votre téléphone ou bloquer le couplage automatique
du téléphone avec votre nüvi, touchez Disabled (Désactivé).
Appel d’un numéro
1.
2.
3.
4.
26
Veillez à ce que le téléphone soit couplé au nüvi.
Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) >
Dial (Composer).
Entrez le numéro et touchez Dial (Composer).
Pour raccrocher, touchez , puis End Call (Terminer l’appel).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Utilisation de la technologie Bluetooth
Si vous composez un numéro nécessitant d’entrer des informations à l’aide d’un pavé
numérique au cours de la communication (par exemple, la saisie d’un mot de passe pour votre
boîte vocale), procédez comme suit :
1 Pendant l’appel, touchez
> Call Options (Options d’appel) > Touch Tones
(Signaux de contact).
2. Entrez les informations. Touchez Back (Précédent) deux fois lorsque vous avez
terminé.
3. Pour raccrocher, touchez End Call (Terminer l’appel).
Appel d’un lieu
1. Veillez à ce que le téléphone soit couplé au nüvi.
2. Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) >
POI Dial (Composer
n° centre d’intérêt).
3. Recherchez le centre d’intérêt à contacter.
4. Touchez Dial (Composer).
5. Pour raccrocher, touchez , puis End Call (Terminer l’appel).
Remarque : Vous pouvez également appeler un lieu que vous trouverez dans le
menu Where to (Destination).
Réception d’un appel
1. Veillez à ce que le téléphone soit couplé au nüvi.
2. Lorsque vous recevez un appel, un message apparaît sur le nüvi. Touchez
Answer (Répondre).
3. Pour raccrocher, touchez , puis End Call (Terminer l’appel).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37027
Utilisation de la technologie Bluetooth
Utilisation de la mise en attente d’appel
Si vous recevez un appel pendant que vous êtes en ligne, le message Incoming Call (Appel
entrant) apparaît sur le nüvi. Touchez Answer (Répondre). Le premier appel est mis en
attente.
Pour passer d’un appel à l’autre :
1. Pendant l’appel, touchez
> Switch To (Passer à).
2. Touchez End Call (Terminer l’appel) pour raccrocher. Cela ne met pas fin à
l’appel en cours.
Transfert audio vers votre téléphone
Cette fonction peut être utile si vous utilisez les fonctions mains libres du nüvi et que vous
voulez sortir du véhicule sans interrompre votre appel.
Pour effectuer un transfert audio vers votre téléphone :
1. Pendant l’appel, touchez
> Call Options (Options d’appel) > Transfer Audio
to Phone (Transfert audio vers le téléphone).
2. Continuez votre appel sur votre téléphone portable.
Utilisation du répertoire
Si votre téléphone prend en charge le transfert de répertoire, le répertoire est automatiquement
chargé sur le nüvi au moment du couplage de votre téléphone avec votre nüvi. Une fois le
couplage effectué, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le répertoire ne soit
disponible. Vous pouvez ensuite passer un appel à partir des entrées de votre répertoire. Dans
la page Menu, touchez Phone (Téléphone) > Phone Book (Répertoire).
Utilisation de l’historique des appels
Touchez Call History (Historique des appels) pour accéder aux informations relatives aux
derniers numéros de téléphone composés, aux derniers appels reçus et aux appels que vous
avez manqués.
28
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Utilisation de la technologie Bluetooth
Appel au domicile
1. Touchez Call Home (Appel domicile) pour configurer ou modifier les informations
relatives à votre domicile, afin de pouvoir appeler rapidement votre foyer. La
première fois que vous utilisez cette fonction, laissez-vous guider par les invites
pour entrer les informations relatives à votre domicile, puis touchez Save
(Enregistrer).
2. Si vous souhaitez configurer votre numéro de téléphone, laissez-vous guider
par les invites, puis touchez Done (Terminé). Le nüvi compose le numéro de
téléphone de votre domicile.
Modification du numéro de téléphone de votre domicile
Si vous voulez modifier le numéro de téléphone de votre domicile après l’avoir enregistré,
procédez comme suit :
1. Dans la page Menu, touchez
Where to (Destination) >
My Locations
(Mes positions) > Favorites (Favoris).
2. Touchez Home (Domicile).
3. Touchez Edit (Editer).
4. Touchez Change Phone Number (Changer numéro de téléphone).
Utilisation de la numérotation vocale
Si vous voulez utiliser la fonction de numérotation vocale du nüvi, le téléphone doit prendre
cette fonction en charge et être correctement configuré pour répondre aux commandes vocales.
Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) > Voice Dial (Numérotation vocale).
Utilisation de l’état
Pour accéder aux informations relatives au signal téléphonique, à l’état de la batterie et au nom
de l’opérateur de votre téléphone, dans la page Menu, touchez
> Status (Etat).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37029
Utilisation de la technologie Bluetooth
Utilisation de la messagerie texte
Si votre téléphone prend en charge la messagerie texte SMS à l’aide de la technologie
Bluetooth, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte sur le nüvi. Une fois le
couplage effectué, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les messages texte ne
soient disponibles.
Réception d’un message texte
Lorsque vous recevez un message texte, la fenêtre de texte entrant s’ouvre. Touchez Listen
(Ecouter) pour lire les messages, Review (Consulter) pour ouvrir votre Boîte de réception, ou
Ingnore (Ignorer) pour fermer la fenêtre.
Envoi d’un message texte
1. Dans la page Menu, touchez Phone (Téléphone) >
Text Message
(Message texte) > Compose (Rédiger).
2. Sélectionnez une option pour sélectionner le destinataire du message.
3. Saisissez le message et touchez Done (Terminé).
REMARQUE : les messages envoyés à partir du nüvi n’apparaissent pas dans la
boîte d’envoi de votre téléphone.
Affichage de vos messages
1. Dans la page Menu, touchez ( Phone (Téléphone) >
Text Message
(Message texte).
2. Sélectionnez Inbox (Boîte de réception), Outbox (Boîte d’envoi) ou Drafts
(Brouillons).
3. Touchez un message.
30
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Utilisation de la technologie Bluetooth
4. Sélectionnez une option :
• Touchez
pour écouter le message. (Cette option est uniquement disponible
sur le nüvi 360 ou le nüvi 370 lorsqu’une voix TTS est sélectionnée).
• Touchez Forward (Transférer) pour envoyer ce message à un autre
destinataire ou touchez Reply (Répondre) pour répondre à ce contact.
Annulation d’une connexion
1.
2.
3.
4.
Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth.
Touchez Change (Modifier).
Touchez le nom du périphérique à supprimer, puis Drop (Annuler).
Pour valider, touchez Yes (Oui). Si, par la suite, vous voulez de nouveau utiliser
les fonctions mains libres avec le téléphone supprimé, vous n’aurez pas à coupler
de nouveau le téléphone et le nüvi.
Suppression d’un téléphone de la liste
1.
2.
3.
4.
Dans la page Menu, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth.
Touchez Change (Modifier).
Touchez le nom du périphérique à supprimer, puis Delete (Supprimer).
Pour valider, touchez Yes (Oui). Si vous voulez de nouveau utiliser les fonctions
mains libres avec le téléphone supprimé, vous n’aurez pas à coupler de nouveau
le téléphone et le nüvi.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
31
Utilisation du service FM d’information sur le trafic
Utilisation du récepteur FM d’informations
sur le trafic
Si vous utilisez un récepteur FM d’information sur le trafic, vous pouvez afficher des
informations sur le trafic sur votre nüvi. A la réception d’un message signalant un problème de
trafic, le nüvi indique l’événement sur la carte et vous permet de modifier votre itinéraire pour
contourner le problème de circulation. Pour connaître les fournisseurs de services participants,
reportez-vous au site Web de Garmin Web à l’adresse suivante : www.garmin.com/fmtraffic.
Remarque : Le récepteur FM d’information sur le trafic et le nüvi doivent
se trouver à portée d’une station FM qui transmet des données sur le trafic pour
recevoir ces informations.
Remarque : Garmin décline toute responsabilité quant à l’exactitude des
informations sur le trafic. Le récepteur FM d’information sur le trafic se contente de
recevoir les signaux du prestataire de service trafic et les affiche sur votre nüvi.
Remarque : Vous ne pouvez accéder aux informations sur le trafic que si le nüvi
est connecté au récepteur FM d’information sur le trafic.
Connexion du récepteur FM d’informations sur le trafic
1. Placez le nüvi sur le support et branchez l’adaptateur 12/24 volts.
2. Branchez le mini-câble USB du récepteur FM d’informations sur le trafic dans le
connecteur situé sur le côté du nüvi.
32
Connexion du récepteur FM
d’informations sur leManuel
trafic d’utilisation du nüvi 310/360/370
Utilisation du service FM d’information sur le trafic
Affichage des problèmes de circulation
1. Dans la page Menu, touchez
pour afficher une liste des problèmes de
circulation.
2. Sélectionnez l’élément sur lequel vous souhaitez obtenir des détails.
3. Sélectionnez une option.
Contournement du trafic
La page Map (Carte) affiche
ou
dans l’angle inférieur droit de l’écran en cas de
problème de circulation sur votre itinéraire actuel.
1. Dans la page Map (Carte), touchez
ou
.
2. Sélectionnez l’élément sur lequel vous souhaitez obtenir des détails.
3. Touchez Avoid (Contourner).
Symboles de trafic
NordSignification Internationaux
américains
Etat de la route
Travaux
Embouteillage
Accident
Incident
Informations
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
33
Utilisation du service FM d’information sur le trafic
Code couleur du degré de gravité
Les barres situées à gauche des symboles de trafic indiquent le degré de gravité des problèmes
de circulation :
Vert = L éger ; le trafic reste fluide.
Jaune = Moyen ; le trafic est ralenti.
Rouge = G
rave ; le trafic est fortement perturbé ou interrompu.
Acquisition d’un service supplémentaire d’information
sur le trafic
Reportez-vous à la page 45 pour des renseignements sur le changement des paramètres de
trafic ou l’ajout d’un service d’informations sur le trafic.
Pour en savoir plus sur les services d’informations sur le trafic, visitez la page Web (en anglais)
www.garmin.com/fmtraffic.
Remarque : Il n’est pas nécessaire d’activer le service inclus avec votre
récepteur FM d’information sur le trafic (s’il était fourni avec le nüvi). Le service est
automatiquement activé lorsque votre nüvi acquiert des signaux satellite en recevant
les signaux sur le trafic du prestataire de service payant.
34
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Gestion des fichiers sur le nüvi
Gestion des fichiers sur le nüvi
Vous pouvez enregistrer des fichiers (images au format JPEG et fichiers de musique MP3, par
exemple) dans la mémoire interne du nüvi ou sur la carte SD en option.
REMARQUE : Le nüvi ne peut pas communiquer avec Windows® 95,
Windows 98 ou Windows Me. Il existe une limitation commune pour la plupart des
périphériques de stockage USB grande capacité.
Types de fichiers pris en charge
● Fichiers de musique MP3
● Fichiers d’images JPG
● Fichiers de livres audio AA
● Fichiers de centres d’intérêt personnalisés GPI créés dans le logiciel POI Loader de
Garmin
● Fichiers de waypoints GPX créés dans MapSource
● Cartes créées dans MapSource
Remarque : Le nüvi ne prend pas en charge les fichiers M4A/M4P.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
35
Gestion des fichiers sur le nüvi
Chargement d’éléments sur le nüvi
Etape 1 : Insérez une carte SD (en option)
Le logement de la carte SD est situé sur le côté du nüvi. Pour insérer la carte, appuyez dessus
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Insertion d’une carte SD
Connexion du câble USB
Etape 2 : ��
Connectez le câble USB�
1. Branchez la petite extrémité du câble USB sur le connecteur situé sur le côté du
nüvi.
2. Connectez la grande extrémité du câble USB sur le port USB disponible sur votre
ordinateur.
Une fois le nüvi connecté à votre ordinateur, un ou deux lecteurs
supplémentaires apparaissent dans la liste des lecteurs de votre ordinateur :
« nüvi » ou « nüvi sd ». « nüvi » correspond à la capacité de stockage disponible
dans la mémoire interne du nüvi. « nüvi sd » s’affiche si une carte SD est insérée
dans le nüvi.
Remarque : Sous certains systèmes d’exploitation, il est possible que les
lecteurs nüvi ne soient pas nommés automatiquement. Reportez-vous au fichier
d’aide pour savoir comment renommer les lecteurs.
36
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Gestion des fichiers sur le nüvi
Etape 3 : Transfert de fichiers vers le nüvi
Sur un PC sous Windows :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Connectez le nüvi à votre ordinateur.
Poste de travail sur votre bureau.
Cliquez deux fois sur l’icône
Recherchez le fichier à copier sur l’ordinateur.
Mettez le fichier en surbrillance et sélectionnez Editer > Copier.
Ouvrez le lecteur « nüvi » ou « nüvi sd ».
Sélectionnez Editer > Coller. Le fichier apparaît alors dans la liste de fichiers
présents dans la mémoire du nüvi ou sur la carte SD.
Sur un Mac :
1. Connectez le nüvi à l’ordinateur en suivant les instructions de la page précédente.
Le lecteur doit apparaître sur le bureau de votre Mac sous forme de deux volumes
installés (lecteurs) : les volumes « nüvi » et « nüvi sd ».
2. Pour copier des fichiers sur votre nüvi ou sur la carte SD, effectuez un glisserdéposer du fichier ou dossier sur l’icône du volume. Cliquez deux fois sur le
volume pour l’ouvrir. Pour mieux gérer les fichiers, ajoutez des dossiers (appuyez
sur les touches Commande + Maj + N ).
Etape 4 : Déconnexion
Sur un PC sous Windows :
1. Une fois le transfert des fichiers terminé, cliquez deux fois sur l’icône Unplug or
Eject(Déconnecter ou éjecter)
dans la barre d’état système.
2. Sélectionnez « USB Mass Storage Device » (Périphérique de stockage USB
grande capacité), puis cliquez sur Stop (Arrêter).
3. Sélectionnez les lecteurs nüvi et cliquez sur OK. Vous pouvez à présent
déconnecter le nüvi de votre ordinateur.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
37
Gestion des fichiers sur le nüvi
Sur un Mac :
1. Une fois le transfert des fichiers terminé, faites glisser l’icône du volume vers
la Corbeille
(elle se transforme en icône Ejecter ) pour désinstaller le
périphérique.
2. Déconnectez le nüvi de votre ordinateur.
Informations sur les lecteurs �����
nüvi
Pour les fichiers chargés manuellement sur le nüvi, comme les fichiers MP3 ou JPEG, vous
pouvez les coller n’importe où dans les lecteurs « nüvi » et « nüvi sd ». Si un autre programme,
par exemple POI Loader, place un fichier dans un dossier spécifique, conservez ce fichier dans
ce dossier.
Suppression de fichiers du nüvi
Vous pouvez supprimer des fichiers du nüvi comme vous supprimeriez des fichiers de votre
ordinateur. Sélectionnez le fichier à supprimer à partir du nüvi et appuyez sur la touche Delete
(Suppr) du clavier de votre ordinateur.
Attention : Si vous avez des doutes quant à l’utilité d’un fichier, NE
le supprimez PAS. La mémoire du nüvi contient des fichiers de données
cartographiques cruciaux que vous NE devez PAS supprimer. Soyez
particulièrement prudent avec les fichiers contenus dans les dossiers intitulés
« Garmin ».
38
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Personnalisation du nüvi
Personnalisation du nüvi
Restauration des paramètres
Pour restaurer tous les paramètres que vous avez modifiés, touchez Settings (Paramètres)
> Restore (Restaurer).
Pour restaurer les paramètres d’une catégorie, touchez Restore (Restaurer) dans la page en
question.
Modification des paramètres de carte
Pour modifier les paramètres de la carte, touchez Settings (Paramètres) > Map (Carte)
dans la page Menu.
Map Detail (Détail de la carte) : réglez le niveau de détail de la carte. L’affichage d’un grand
nombre de détails ralentit le tracé de la carte.
Map View (Vue de la carte) : modifiez la perspective de la page Map (Carte).
● Track Up (Tracé en haut) : affiche la carte en 2 dimensions (2D), la direction à suivre
étant indiquée en haut.
● North Up (Nord en haut) : affiche la carte en 2D avec le nord en haut de la carte.
● 3D View (Vue 3D) : affiche la carte en 3 dimensions (3D), dans le sens Track Up (Tracé
en haut). Cette vue de la carte est utilisée par défaut.
Vehicle (Véhicule) : sélectionnez un véhicule à associer à la carte. Le paramètre par défaut est
. Pour d’autres véhicules, allez sur le site www.garmin.com/vehicles.
Map outlines (Contours de cartes) : activez ce paramètre si vous chargez d’autres cartes sur
votre nüvi et que vous voulez voir les zones couvertes par ces cartes supplémentaires.
Map Info (Infos carte) : affiche les cartes chargées sur le nüvi et leur version.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
39
Personnalisation du nüvi
Modification des paramètres système
Pour modifier les paramètres système, touchez Settings (Paramètres) > System (Système)
dans la page Menu.
WAAS/EGNOS : l’activation du paramètre WAAS/EGNOS peut améliorer la précision du
GPS, mais cette fonction est gourmande en batterie. Pour en savoir plus sur WAAS et EGNOS,
visitez la page Web (en anglais) www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
Safe Mode (Mode Sans danger) : permet d’activer ou de désactiver la fonction Safe Mode
(Mode Sans danger). Lorsque votre véhicule se déplace, Safe Mode (Mode Sans danger)
désactive toutes les fonctions de l’appareil qui requièrent une attention conséquente de
l’opérateur et pourraient ainsi le distraire pendant qu’il conduit.
Garmin Lock (Verrouillage Garmin) : permet d’activer Garmin Lock™ pour verrouiller le
nüvi. Entrez un code PIN à 4 chiffres et définissez un emplacement de sécurité. Chaque fois
que vous mettez le nüvi sous tension, vous devez entrer le code PIN à 4 chiffres ou accéder à
l’emplacement de sécurité.
Touch Tones (Signaux de contact) : permet d’activer ou de désactiver le signal émis chaque
fois que vous touchez l’écran.
About (A propos) : affiche le numéro de version du logiciel, le numéro d’identification de
l’appareil et le numéro de version audio de votre nüvi. Ces informations sont requises pour
mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles cartes.
40
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Personnalisation du nüvi
Modification des paramètres locaux
Pour modifier les paramètres locaux, touchez
Settings (Paramètres) > Locale (Local)
dans la page Menu.
Affichez les paramètres relatifs au lieu, comme la langue. Touchez le paramètre à modifier ou
Change All (Tout changer) pour régler les paramètres basés sur un pays sélectionné. Dans
chaque écran, touchez le paramètre souhaité, puis Next (Suivant).
Text Language (Langage textuel) : utilisez un langage différent pour le texte affiché à
l’écran. Si vous sélectionnez un autre langage textuel, le nouveau langage ne s’appliquera
ni aux données cartographiques (nom des rues et des places) ni aux données saisies par
l’utilisateur.
Voice Language (Langage vocal) : modifiez le langage des invites et messages vocaux. Il
se peut que votre nüvi utilise deux types de langage : le langage TTS (Text-To-Speech - texte
vocalisé) (nüvi 360 et nüvi 370) et le langage pré-enregistré.
Les langages désignés par un nom de personne sont des voix TTS ; par exemple,
American English-Jill est une voix de texte vocalisé. Les voix TTS « lisent » et
« prononcent » les mots affichés sur le nüvi. Ces voix disposent d’un vocabulaire
étendu et prononcent le nom des rues lorsque vous approchez de celles-ci.
Les voix pré-enregistrées disposent d’un vocabulaire limité et ne prononcent pas les
noms de lieux ou de rues.
Time Format (Format d’affichage de l’heure) : sélectionnez le format 12 heures, 24 heures
ou l’heure UTC.
Units (Unités) : définissez le kilomètre (Metric (Métrique)) ou le mile (Statute (Anglosaxonne)) comme unité de mesure.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37041
Personnalisation du nüvi
Modification des �����������������������
paramètres d’affichage
Pour modifier les paramètres locaux, touchez
Settings (Paramètres) > Display
(Affichage) dans la page Menu.
Color Mode (Mode Couleur) : sélectionnez Daytime (Diurne) pour avoir un arrière-plan
lumineux, Nighttime (Nocturne) pour avoir un arrière-plan sombre ou Auto (Automatique)
pour passer automatiquement de l’un à l’autre.
Backlight Timeout (Délai de rétroéclairage) : sélectionnez la durée pendant laquelle le
rétroéclairage reste activé une fois l’alimentation externe coupée. Diminuer la durée pendant
laquelle le rétroéclairage reste activé permet de prolonger l’autonomie de la batterie.
Touch Screen (Ecran tactile) : cette fonction réétalonne (ou réaligne) l’écran tactile pour
obtenir une réponse appropriée. Touchez Recalibrate (Réétalonner), puis suivez les
instructions.
Screenshot (Capture d’écran) : permet de réaliser une capture d’écran lorsque vous
maintenez brièvement enfoncé le bouton Power (Alimentation). Les images sont
enregistrées sur le lecteur du « nüvi ».
Remarque : Lorsque Screenshot (Capture d’écran) est activé, l’écran Quick
Settings (Réglages rapides) ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur le Power
(Alimentation).
Splash Screen (Ecran d’accueil) : sélectionnez l’image qui doit s’afficher à la mise sous
tension du nüvi. Vous pouvez charger des images JPEG sur votre nüvi ou votre carte SD via le
mode de stockage USB grande capacité.
42
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Personnalisation du nüvi
Modification des paramètres de navigation
Pour modifier les paramètres de navigation, touchez Settings (Paramètres) > Navigation
dans la page Menu.
Route Preference (Préférence d’itinéraire) : sélectionnez la méthode de calcul de l’itinéraire
que vous préférez.
Vehicle (Véhicule) : indiquez le type de véhicule que vous conduisez pour optimiser les
itinéraires.
Avoidances (Contournements) : touchez Enabled (Activé) pour accéder aux types de routes.
Sélectionnez les types de routes que vous souhaitez contourner dans vos itinéraires. Le nüvi
n’utilise ces types de routes que si les autres routes vous font faire un trop gros détour ou en
l’absence d’autres routes disponibles. Si vous disposez d’un récepteur FM d’information sur le
trafic, vous pouvez également éviter les problèmes de circulation.
Attention Tone (Signal d’avertissement) : activez ou désactivez le signal d’avertissement.
Voice Prompts (Invites vocales) : sélectionnez le moment auquel vous souhaitez que le nüvi
annonce l’état de la navigation et du système.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37043
Personnalisation du nüvi
Modification des paramètres Bluetooth
Pour modifier les paramètres Bluetooth, touchez Settings (Paramètres) > Bluetooth dans
la page Menu.
Connections (Connexions) : sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez vous
connecter. Sélectionnez Add Device (Ajouter périphérique) pour rechercher la zone de
téléphonie mobile couverte par la technologie sans fil Bluetooth®. Passez votre téléphone
portable en mode Find Me (Trouvez-moi), Discoverable (Localisation) ou Visible, puis
touchez OK. Le nüvi recherche tous les périphériques Bluetooth sans fil de la zone et les
répertorie. Sélectionnez votre téléphone, puis touchez OK. Entrez le code PIN du nüvi sur
votre téléphone.
Remarque : Le code PIN du nüvi (ou clé) est 1234.
Drop (Annuler) : permet de déconnecter le nüvi de votre téléphone.
Delete (Supprimer) : permet de supprimer un périphérique de la liste de périphériques.
Touchez le nom du périphérique, puis Remove (Supprimer).
Bluetooth : permet d’activer et de désactiver le composant Bluetooth.
Friendly Name (Nom convivial) : choisissez cette option pour donner un nom convivial à
votre nüvi, afin de l’identifier sur les périphériques compatibles Bluetooth. Touchez Done
(Terminé) une fois le nom entré.
Restore (Restaurer) : restaurez les paramètres Bluetooth d’origine. La restauration des
paramètres Bluetooth n’effacera pas les informations de couplage.
44
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Personnalisation du nüvi
Modification des paramètres de trafic
REMARQUE vous pouvez uniquement accéder aux paramètres de trafic si
votre nüvi est connecté à une alimentation externe et à un récepteur TMC FR
d’informations sur le trafic.
Options nord-américaines
Les services FM d’information sur le trafic auxquels vous êtes abonné sont répertoriés et
accompagnés de la date d’expiration de l’abonnement.Touchez Add (Ajouter) pour ajouter un
abonnement.
Options hors Amérique du Nord
Auto—choisissez le fournisseur à utiliser. Sélectionnez Auto pour utiliser le meilleur
fournisseur pour la zone, ou sélectionnez un fournisseur en particulier à utiliser
systématiquement.
Recherche—recherchez des fournisseurs de services d’informations de trafic TMC
supplémentaires. Pour augmenter le temps de recherche, touchez Yes (Oui) pour effacer le
tableau des fournisseurs.
Abonnements—affichez les services d’information sur le trafic auxquels vous êtes abonné.
Ajout d’un service
Vous pouvez vous abonner à de nouveaux services ou renouveler votre abonnement si celui-ci
expire ; rendez-vous sur le site Web du service FM d’informations de trafic de Garmin, à
l’adresse www.garmin.com/fmtraffic.
1. Dans la page Menu, touchez >
Traffic (Trafic).
2. Pour les appareils situés hors de l’Amérique du Nord, touchez Subscriptions
(Services) > Add (Ajouter). Pour les appareils situés en Amérique du Nord,
touchez Add (Ajouter).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37045
Personnalisation du nüvi
3. Notez l’ID de l’unité du récepteur FM d’information sur le trafic. Rendez-vous sur le
site www.garmin.com/fmtraffic pour vous abonner et recevoir un code composé de
25 caractères.
4. Après avoir reçu le code de 25 caractères, touchez Next (Suivant) sur le nüvi,
saisissez le code et appuyez sur Done (Terminé).
Vous devez obtenir un nouveau code chaque fois que vous renouvelez le service. Si vous
possédez plusieurs récepteurs FM d’information sur le trafic, vous devez obtenir un nouveau
code pour chaque récepteur.
Pour en savoir plus sur les services d’informations sur le trafic, reportez-vous à la page 32
Modification des paramètres des alertes de proximité
Cette option n’est visible que lorsque vous avez chargé des centres d’intérêt personnalisés
sur le nüvi. Pour modifier les paramètres d’alertes de proximité, touchez Settings
(Paramètres) > Proximity Points (Alertes de proximité) dans la page Menu. Seuls les
éléments chargés sur votre nüvi peuvent être modifiés avec ces paramètres.
Alerts (Alertes) : touchez Change (Modifier) pour activer ou désactiver les alertes lorsque
vous approchez de centres d’intérêt personnalisés. Touchez Audio pour définir le type de
notification audio à entendre, puis OK.
TourGuide : définissez le mode d’activation de l’audio pour Garmin TourGuide™.
46
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
Annexe
M���������������
ise à jour du logiciel du nüvi
Utilisez WebUpdater pour mettre le logiciel du nüvi à jour. Allez sur le site www.garmin
.com/products/webupdater pour télécharger le programme WebUpdater.
Après avoir téléchargé WebUpdater sur votre ordinateur, connectez votre nüvi à votre
ordinateur, exécutez WebUpdater et suivez les instructions à l’écran. Une fois que vous avez
confirmé votre volonté d’effectuer une mise à jour, WebUpdater télécharge automatiquement la
mise à jour et l’installe sur votre nüvi.
Enregistrez votre nüvi pour recevoir des notifications des mises à jour du logiciel et des cartes.
Pour enregistrer votre nüvi, allez sur le site http://my.garmin.com.
Vous pouvez également télécharger des mises à jour logicielles sur le site www.garmin.com/
products. Cliquez sur Software Updates (Mises à jour logicielles). Cliquez sur la commande
Download (Télécharger) figurant en regard du nom du logiciel de l’unité. Confirmez avoir lu
et accepté les conditions. Cliquez sur Download (Télécharger). Sélectionnez Run (Exécuter)
ou Open (Ouvrir). La mise à jour du logiciel s’effectue automatiquement.
Achat et chargement de ��������
cartes MapSource
supplémentaires
Pour connaître la version des cartes chargées sur votre nüvi, ouvrez la page Menu. Touchez
Settings (Paramètres) >
Map (Carte) > Map Info (Infos carte). Pour déverrouiller
d’autres cartes, vous devez posséder le numéro d’identification de l’appareil et son numéro de
série.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37047
Annexe
Rendez-vous à l’adresse www.garmin.com/unlock/update.jsp pour vérifier si une mise à jour
de votre logiciel de carte est disponible. Vous pouvez acheter d’autres données cartographiques
MapSource auprès de Garmin et charger les cartes dans la mémoire interne du nüvi ou sur une
carte SD en option.
Pour charger des cartes ou des waypoints dans la mémoire du nüvi ou sur une carte SD,
sélectionnez le nom du lecteur Garmin ou du lecteur de la carte SD. Reportez-vous au fichier
d’aide de MapSource pour plus d’informations sur son utilisation et sur le chargement de
cartes sur votre nüvi. Les waypoints créés dans MapSource figurent sous My Locations (Mes
positions) > Favorites (Favoris).
Utilisation des caméras de surveillance
Des informations sur les caméras de surveillance sont disponibles dans certains endroits
(rendez-vous à l’adresse http://my.garmin.com pour les connaître). Pour ces emplacements,
le nüvi inclut les positions de centaines de caméras de surveillance. Votre nüvi vous prévient
lorsque vous approchez d’une caméra de surveillance et peut vous avertir si vous roulez trop
vite. Les données sont mises à jour au moins une fois par semaine, ce qui signifie que vous
avez toujours accès aux informations les plus récentes.
Pour obtenir des informations actualisées sur les caméras de surveillance :
1. Visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com.
2. Abonnez-vous.
Vous pouvez à tout moment acheter des cartes d’autres régions et prolonger les abonnements
existants. Chaque région acquise a sa propre date d’expiration.
48
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
Centres d’intérêt ��������������������
personnalisés (POI)
Le nüvi accepte les bases de données de centres d’intérêt personnalisés (POI), disponibles
auprès de diverses entreprises. Certaines bases de données de centres d’intérêt personnalisés
contiennent des informations sur les alertes portant sur des centres d’intérêt (par exemple les
zones à proximité d’écoles). L’unité peut alors vous avertir, via une alarme de proximité, que
vous approchez de l’un de ces points.
Une fois la base de données de centres d’intérêt téléchargée, utilisez le logiciel POI Loader de
Garmin afin d’installer les centres d’intérêt dans le nüvi. POI Loader est disponible à l’adresse
suivante : www.garmin.com/poiloader. Sélectionnez Updates and Downloads (Mises à jour
et téléchargements).
POI Loader vous permet d’enregistrer les centres d’intérêt personnalisés sur le lecteur du
« nüvi » ou sur votre carte SD. Vous pouvez également personnaliser les paramètres des alertes
de proximité par centre d’intérêt à l’aide de POI Loader. Pour plus d’informations, reportezvous au fichier d’aide de POI Loader ; appuyez sur F1 pour ouvrir le fichier d’aide.
Pour afficher vos centres d’intérêt personnalisés, touchez My Locations (Mes positions) >
Custom POIs (Centres d’intérêt personnalisés).
Pour modifier les paramètres des centres d’intérêt personnalisés, touchez Settings
(Paramètres) > Proximity Points (Alertes de proximité).
Pour supprimer les centres d’intérêt personnalisés et les favoris du nüvi, touchez Where
To (Destination) dans la page Menu. Touchez My Locations (Mes positions) > Delete All
(Supprimer tout). Touchez Yes (Oui) pour supprimer tous vos favoris et tous vos centres
d’intérêt personnalisés.
Attention : Garmin se dégage de toute responsabilité concernant les
conséquences de l’utilisation d’une base de données de centres d’intérêt
personnalisés ou la précision des bases de données de caméras de surveillance ou de
centres d’intérêt personnalisés .
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37049
Annexe
Accessoires en option
Pour plus d’informations sur les accessoires, visitez le site Web de Garmin www.garmin.com/
products et cliquez sur le lien Accessories (Accessoires). Vous pouvez également contacter
votre revendeur Garmin pour acquérir des accessoires.
● Récepteur FM d’information sur le trafic
● Antenne distante externe
● Micro externe
● Accessoires du kit de voyage
A propos du Garmin Travel Guide™
Tout comme un guide de voyage papier, le guide de voyage Garmin fournit des informations
détaillées sur des lieux (restaurants et hôtels). Pour acheter le guide de voyage, accédez au site
Web de Garmin www.garmin.com/extras.
Pour utiliser le guide de voyage :
1. Insérez la carte SD dans votre nüvi.
2. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) > Travel Guide
(Guide de voyage).
3. Touchez le guide à utiliser.
4. Touchez une catégorie. Touchez une sous-catégorie, si nécessaire.
5. Touchez un lieu dans la liste.
6. Effectuez l’une des opérations suivantes :
Touchez Go (Aller) pour accéder à la position.
Touchez Map (Carte) pour afficher cet élément sur une carte.
Touchez Save (Enregistrer) pour enregistrer cette position dans vos favoris.
Touchez More (Plus) pour afficher d’autres informations sur la position.
50
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
A propos de SaversGuide
SaversGuide® est un accessoire en option, uniquement disponible sur le continent nordaméricain.
Grâce à la carte de données SD et la carte de membre préprogrammées avec SaversGuide, le
nüvi fait office de registre de coupons numériques. Vous connaissez ainsi les commerçants,
installés dans les environs de votre position, auprès desquels vous pouvez prétendre à une
remise (restaurants, hôtels, pressings, cinémas et garages).
A propos du guide linguistique Garmin
Le guide linguistique Garmin est un accessoire en option. Il met à votre disposition des
ressources multilingues d’Oxford ainsi que cinq dictionnaires bilingues. Une version exemple
du guide linguistique Garmin est fournie.
Remarque : Seul le nüvi 360 et le nüvi 370 peuvent traduire verbalement des
mots et des phrases dans le guide linguistique. Le nüvi 310 affiche uniquement ces
informations.
Chargement du guide linguistique Garmin
Lorsque vous recevez la carte SD du guide linguistique Garmin, vous devez charger les
données sur le nüvi. Suivez les instructions figurant sur l’emballage ou dans le fichier d’aide
du nüvi.
L’intégralité du contenu linguistique (dictionnaire, mots et phrases) est fournie par © Oxford
University Press. Les fichiers audio sont fournis par © Scansoft.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37051
Annexe
Traduction de mots et de phrases
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
Language
Guide (Guide linguistique).
2. Touchez Words and Phrases (Mots et phrases) > Language (Langue).
3. Sélectionnez les langues From (De) et To (Vers), puis touchez Back (Précédent).
4. Sélectionnez une catégorie.
5. Recherchez une phrase et touchez-la.
6. Touchez
pour écouter la traduction.
Conseils sur Words and Phrases (Mots et phrases)
● Utilisez Keywords in Phrases (Mots clés dans les phrases) pour rechercher toutes les
phrases contenant un mot spécifique.
● Touchez Search (Rechercher) pour épeler le mot.
● Touchez un mot souligné pour le remplacer.
● Touchez More Variations (Plus de déclinaisons) pour remplacer les mots dans la phrase
ou obtenir une traduction différente.
● Si vous ne parvenez pas à trouver ce que vous recherchez dans Words and Phrases
(Mots et phrases), consultez Bilingual Dictionaries (Dictionnaires bilingues).
52
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
Utilisation des dictionnaires bilingues
Le guide linguistique Garmin fournit cinq dictionnaires bilingues. Vous pouvez aisément
traduire des mots et écouter leur prononciation à l’aide des dictionnaires bilingues.
1. Dans la page Menu, touchez
Travel Kit (Kit de voyage) >
Language
Guide (Guide linguistique).
2. Touchez Bilingual Dictionaries (Dictionnaires bilingues).
3. Touchez une option de traduction. Au besoin, touchez To English (Vers l’anglais).
4. Recherchez le mot et touchez-le.
5. Touchez
pour écouter la prononciation du mot.
Conseils bilingues
● Touchez Search (Rechercher) pour épeler le mot ou le début du mot.
● Touchez Legend (Légende) pour afficher la légende de la langue sélectionnée. La
légende contient des informations sur les abréviations, les étiquettes et les symboles de
prononciation utilisés dans chaque dictionnaire.
A propos de Gamin TourGuide™
Garmin TourGuide permet à votre nüvi de lire les tours audio GPS d’autres entreprises. Grâce
à ces tours audio, vous pouvez par exemple suivre un itinéraire tout en découvrant des faits
intéressants sur les sites historiques de l’itinéraire. Les informations audio sont déclenchées par
les signaux GPS.
Si vous avez chargé des fichiers TourGuide sur votre nüvi, allez à la page Menu et touchez
Where to (Destination) > My Locations (Mes positions) > Custom POIs (Centres
d’intérêt personnalisés).
Pour modifier les paramètres des centres d’intérêt personnalisés, touchez Settings
(Paramètres) > Proximity Points (Alertes de proximité).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37053
Annexe
A propos des signaux satellite du GPS
Le nüvi doit capter les signaux satellite du GPS (Global Positioning System) pour fonctionner.
Si vous êtes en intérieur, à proximité de grands bâtiments ou d’arbres, ou dans un parking
couvert, il est possible que le nüvi ne puisse pas capter les données satellite. Rendez-vous
dans une zone dégagée pour utiliser le nüvi ou escamotez l’antenne pour désactiver le GPS et
utiliser votre appareil en intérieur.
Lorsque le nüvi capte des signaux satellite, les barres indiquant l’intensité du signal sur la page
Menu sont vertes
. Lorsqu’il perd les signaux satellite, les barres deviennent rouges,
puis disparaissent
. Touchez les barres indiquant l’intensité du signal dans le coin
supérieur gauche de la page Menu pour afficher les informations relatives au GPS. Touchez
l’écran n’importe où pour revenir à la page Menu.
Vitesse
Direction
Vue aérienne
Position actuelle
Etat du GPS
Hauteur
Indicateurs d’intensité
du signal satellite
La vue aérienne montre les satellites dont vous captez le signal. Les indicateurs d’intensité du
signal des satellites indiquent l’intensité du signal reçu de chaque satellite.
Pour plus d’informations sur le GPS, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :
www.garmin.com/aboutGPS.
54
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
Montage du nüvi sur votre tableau de bord
Utilisez le disque de montage fourni pour installer le nüvi sur le tableau de bord.
Important : L’autocollant de montage permanent est extrêmement difficile à retirer une fois
installé.
Pour installer le disque de montage :
1. Nettoyez et séchez le tableau de bord à
l’endroit où vous souhaitez placer le disque.
2. Retirez la bande de protection de l’adhésif de
montage permanent sous le disque et posez
Levier
ce dernier sur le tableau de bord.
3. Installez le support à ventouse sur le disque. de la
ventouse
4. Abaissez le levier de la ventouse pour fixer le
support à ventouse sur le disque.
Support à
ventouse
Disque
Retrait du nüvi et du support de montage
1.
2.
3.
4.
Pour retirer le nüvi, appuyez sur la languette située au bas de la station d’accueil.
Retirez le nüvi du support.
Pour retirer le support à ventouse du pare-brise, tirez le levier vers vous.
Tirez la languette du support à ventouse vers vous.
Retrait de la station d’accueil du support de montage
Pour retirer la station d’accueil du bras de montage, faites-la basculer sur le côté. La station se
désengage de la coque. Pour remettre la station en place, engagez-la à nouveau dans la coque.
Utilisation du nüvi avec précaution
Le nüvi contient des composants électroniques qu’une vibration ou un choc violent peut
définitivement endommager. Pour réduire le risque d’endommager le nüvi, évitez de le faire
tomber et de l’utiliser dans des environnements soumis à d’importants chocs/vibrations.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37055
Annexe
Nettoyage du nüvi
Le nüvi est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité et ne nécessite aucun entretien de
la part de l’utilisateur, à l’exception du nettoyage. Nettoyez le boîtier externe du nüvi (hormis
l’écran tactile) à l’aide d’un chiffon humide et imbibé d’un détergent non abrasif, puis essuyezle. Evitez d’utiliser des nettoyants chimiques ou des solvants qui pourraient endommager les
parties en plastique.
Nettoyage de l’écran tactile
Nettoyez l’écran tactile à l’aide d’un chiffon doux, propre et non pelucheux. Au besoin, utilisez
de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant pour lunettes. Appliquez le liquide sur le
chiffon, puis nettoyez délicatement l’écran tactile.
Protection du nüvi
● Ne rangez pas le nüvi dans un endroit où il pourrait être exposé de manière prolongée
à des températures extrêmes (comme le coffre d’une voiture, par exemple), car cela
pourrait définitivement l’endommager.
● Ne mettez pas le nüvi en contact avec de l’eau. Le contact avec l’eau pourrait engendrer
un dysfonctionnement du nüvi.
● Bien que vous puissiez utiliser le stylet d’un PDA avec l’écran tactile, ne le faites jamais
en conduisant. N’utilisez jamais d’objet dur ou pointu avec l’écran tactile car vous
pourriez l’endommager.
● Conservez le nüvi dans le boîtier en cuir lorsque vous ne l’utilisez pas.
56
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
Prévention des vols
● Pour éviter le vol, rangez le nüvi et le support de montage à l’abri des regards lorsque
vous ne vous en servez pas. Effacez la marque laissée par la ventouse sur le pare-brise.
● Utilisez la fonction Garmin Lock™.
Remplacement du fusible
Un fusible 1 500 mA à haute capacité de coupure AGC/3AG 2 mA se trouve à l’extrémité de
l’adaptateur pour véhicule. Vous devrez probablement le changer régulièrement. Pour ce faire,
dévissez l’embout rond noir et remplacez le fusible.
Dévisser
Informations relatives à la batterie
Votre nüvi contient une batterie au lithium Ion non amovible. Contactez la déchetterie locale
pour plus d’informations sur la mise au rebut de votre nüvi.
Conseils concernant la batterie
● La batterie du nüvi est normalement opérationnelle pendant 4 à 8 heures, en fonction de
son utilisation.
● Pour prolonger son autonomie, réduisez la durée d’activation du rétroéclairage. Dans la
page Menu, sélectionnez
Settings (Paramètres) > Display (Affichage) > Backlight
Timeout (Durée du rétroéclairage) pour modifier le paramètre.
● Escamotez l’antenne lorsqu’il ne vous est plus utile de recevoir de signaux GPS.
● N’exposez pas le nüvi à la lumière directe du soleil ni de manière prolongée à une chaleur
excessive.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37057
Annexe
Jauge de la batterie
L’icône de la batterie, située dans le coin supérieur droit de la page Menu, indique l’état de
la batterie interne. Vous vous apercevrez périodiquement que la jauge de la batterie manque
de précision. Pour améliorer la précision de la jauge de la batterie, déchargez, puis rechargez
complètement la batterie sans interrompre la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, ne
débranchez pas le nüvi tant qu’il n’est pas complètement chargé.
Batterie en cours de chargement ou connectée à l’alimentation externe
Batterie complètement chargée
Dépannage
Problème/Question
Solution/Réponse
Mon nüvi ne reçoit aucun
signal satellite.
Allez dehors avec votre nüvi, dans une zone dégagée,
loin de bâtiments élevés ou d’arbres.
La jauge de la batterie semble
manquer de précision.
Déchargez, puis chargez complètement la batterie du
nüvi (sans interrompre le cycle de charge).
L’écran tactile ne répond
pas lorsque je le tapote
correctement.
Etalonnez l’écran. Dans la page Menu, touchez Settings
(Paramètres) > Display (Affichage). Touchez le bouton
Recalibrate (Réétalonner), puis suivez les instructions
à l’écran.
Mon téléphone ne se
connecte pas au nüvi.
Vérifiez que la valeur du champ Bluetooth est définie sur
Enabled (Activé).
Vérifiez que votre téléphone est allumé et qu’il se trouve à
moins de 10 mètres de votre nüvi (Visitez le site
www.garmin.com/bluetooth pour une assistance plus
poussée).
58
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
Comment puis-je savoir
que mon nüvi est en mode
de stockage USB grande
capacité ?
Lorsque votre nüvi est en mode de stockage USB grande
capacité, un symbole présentant un nüvi connecté à
un ordinateur s’affiche. Vous devriez également voir
apparaître un nouveau lecteur amovible dans My
Computer (Poste de travail).
Mon ordinateur ne détecte
jamais que le nüvi est
connecté.
1. Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
2. Mettez le nüvi hors tension, puis à nouveau sous
tension.
3. Branchez le câble USB sur votre ordinateur.
Le nüvi bascule automatiquement en mode de
stockage USB grande capacité.
Le nüvi ne peut pas communiquer avec Windows® 95,
Windows 98 ou Windows Me.
Essayez la solution décrite ci-dessus.
Impossible de détecter un
lecteur appelé « nüvi » dans
la liste de mes lecteurs.
Si plusieurs lecteurs réseau sont mappés sur votre
ordinateur, Windows peut rencontrer des problèmes lors
de l’attribution d’une lettre aux lecteurs correspondant
à votre nüvi. Suivez la procédure décrite sur la page
suivante pour attribuer une lettre aux lecteurs.
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/37059
Annexe
Le message « Unsafe
Removal of Device »
(Suppression de périphérique
hasardeuse) continue
de s’afficher lorsque je
débranche le câble USB.
Débranchez le nüvi de votre ordinateur : cliquez deux fois
sur l’icône Unplug or Eject (Déconnecter ou éjecter)
dans la barre d’état système. Sélectionnez « USB
Mass Storage Device » (Périphérique de stockage
USB grande capacité), puis cliquez sur Stop (Arrêter).
Sélectionnez les lecteurs correspondant à votre nüvi et
cliquez sur OK. Déconnectez le nüvi de votre ordinateur.
Comment puis-je renommer
les lecteurs correspondant à
mon nüvi ?
1. Ouvrez Poste de travail.
2. Sélectionnez le lecteur à renommer.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Rename (Renommer).
4. Entrez le nouveau nom. Appuyez sur la touche
Return (Retour).
Comment puis-je mapper les
lecteurs correspondant à mon
nüvi ��������������
dans Windows ?�
1. Mettez votre nüvi hors tension.
2. Branchez le câble USB sur le nüvi et votre
ordinateur. Le nüvi s’allume automatiquement.
3. Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de
configuration > Outils d’administration > Gestion
de l’ordinateur> Stockage> Gestion des disques.
4. Cliquez sur un lecteur amovible du nüvi (soit
la mémoire interne soit le lecteur de la carte
SD). Cliquez avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Modifier la lettre de lecteur et le
chemin d’accès.
5. Sélectionnez Modifier, choisissez une lettre de
lecteur dans la liste déroulante, puis cliquez sur OK.
60
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Annexe
Spécifications
Taille : 9,8 (l) x 7,4 (h) x 2,2 (p) cm
(3,87 x 2,91 x 0,87 pouces)
Poids : 144,6 g
Ecran : diagonale de 8,9 cm (3,5 pouces),
7,1 (l) x 5,3 (h) cm (2,8 x 2,1 pouces) ;
320 x 240 pixels ; écran TFT QVGA
au format paysage ; écran tactile avec
rétroéclairage blanc et antireflet
Boîtier : non étanche ni IPXO
Plage de températures : 0°C à 60°C (32°F
à 140°F)
Stockage des données : mémoire interne
et carte SD amovible en option Stockage de
données à durée indéterminée
Interface informatique : stockage USB
grande capacité, plug-and-play
Alimentation : 12/24 Vcc
Utilisation : 15 W max. à 13,8 Vcc.
Autonomie de la batterie : 4 à 8 heures en
fonction de l’utilisation
Prise jack du casque : 3,5 mm standard
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Performances du GPS
Récepteur : WAAS activé
Durées d’acquisition* :
A chaud : < 1 seconde
A froid : < 38 secondes
Réinitialisation usine : < 45 secondes
*En moyenne, pour un récepteur fixe par
beau temps
Fréquence de mise à jour : 1/seconde en
continu
Précision du GPS :
Position : < 10 mètres, type
Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde
Précision du GPS (WAAS) :
Position : < 5 mètres, type
Rapidité : RMS de 0,05 mètre/seconde
Pour une liste complète des spécifications,
visitez le site Web de Garmin à l’adresse
suivante : www.garmin.com/products.
61
Annexe
Contrat de licence pour le
logiciel
EN UTILISANT LE nüvi, VOUS RECONNAISSEZ
ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ
ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation
du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la
forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre
du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit
de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et
concernant le Logiciel est la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété
de Garmin et est protégé par les lois en vigueur aux
Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux
relatifs au copyright. Vous reconnaissez également
que la structure, l’organisation et le code du Logiciel
sont des secrets commerciaux importants de Garmin
et que le code source du Logiciel demeure un secret
commercial important de Garmin. Vous acceptez de ne
pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à
rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en
langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie
du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel.
Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le
Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à
l’exportation des Etats-Unis d’Amérique.
62
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que le produit nüvi est
conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Pour
prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration
de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le
site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.
com/products. Cliquez sur Manuals (Manuels), puis
sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration
de conformité).
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Index
A
Index
abonnement à un service
d’infos trafic 34
accessoires 17, 50
accessoires en option 50
acquisition des satellites 3
affichage des lieux sur la carte 12
afficher la carte 12
affiner la recherche
épeler le nom 11
aide 17
ajout d’un arrêt 13
ajout d’un périphérique 26
alertes 46
alertes, caméra de
surveillance 48
alimentation 61
annulation d’une connexion 31
antenne GPS vi
appel
au domicile 29
d’un lieu 27
d’un numéro 26
appel entrant 28
arrêt, ajout d’un 13
arrêter la navigation 14
arrêter USB 37
AudibleManager 20
audio, transfert vers votre
téléphone 28
au domicile
appel 29
emplacement, définition
d’un 16
revenir 16
B
barres vertes 6
barres vertes, signaux satellite 3
base de données des zones à
proximité d’écoles 49
batterie
durée de vie 61
état 6
informations 57
bidimensionnel 39
Bluetooth 25
boîte vocale 27
bouton About (A propos) 40
bouton Back (Précédent) vi
bouton Power (Alimentation) vi
C
câble USB 1
caméras de surveillance vi, 48
capture d’écran 42
carte 12
affichage 39
bouton Info (Infos) 39
contours 39
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
mise à jour des cartes 47
page 7
parcourir 12
personnaliser 39
version du logiciel 39
zoom 12
carte SD 36, 61
lecteur de disque 36, 37
centres d’intérêt personnalisés
(POI) 49
chargement d’autres cartes 47
chargement de livres audio 20
chargement du nüvi 3
chargeur CA 1
Circulation 32
contourner 33, 43
icône 6
incidents 33
paramètres 45
récepteur, connexion d’un 32
symboles 33
clavier 11
clavier à l’écran 11
clé de couplage 26
code de déverrouillage 1
code postal 11
configuration du système 40
connecteur USB 1
connexion
du câble USB 36
63
Index
du récepteur FM d’information
sur le trafic 32
connexions, Bluetooth 44
conseils bilingues 53
contenu de l’emballage 1
contrat de licence pour le
logiciel 62
conversion de la devise 23
mise à jour des taux de
conversion 24
coordonnées 11
couplage du nüvi 25
D
drapeau à damiers 10
durées d’acquisition 61
durée de rétroéclairage 42
E
écoute de fichiers MP3 17
écran, verrouillage 4
écran tactile
nettoyage 56
réétalonnage 42
EGNOS 40
emballage, contenu 1
emplacement de sécurité 5
emprunt d’un itinéraire 10
enregistrement de lieux 15
enregistrement du nüvi vi, 47
épeler le nom d’un lieu 11
étalonner l’écran tactile 42
étanche, non 61
état du téléphone 29
étiquette Garmin Lock 5
éviter
trafic 34, 43
types de routes 43
vols 56
extension de votre recherche 12
externe, micro 2
déclaration de conformité 62
déconnexion du nüvi 37, 60
définition de l’emplacement du
domicile 16
définition de votre position 12
dépannage 58
désactivation de Bluetooth 26
destination, recherche 10
détour 14
déverrouiller les cartes en option
vi
devise 23
diaporama 23
dictionnaires bilingues 53
F
disque, tableau de bord 1
favoris 15
disque de montage 55
feuillet jaune 1
données utilisateur, suppression 4
64
fichiers
gestion 35
suppression 38
transfert 37
types pris en charge 38
fréquence de mise à jour 61
G
Garmin Lock (Verrouillage
Garmin) 5, 57
GPS 6, 57
antenne vi, 3
informations 54
performances 61
précision 61
signaux, à propos des 54
guide de voyage 50
guide linguistique 51, 52, 53
H
historique des appels 28
horloge universelle 23
I
icône du véhicule 7, 10
icône Phone (Téléphone) 6
identification de l’appareil 40
images 22
interface informatique 61
invites vocales 43
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Index
mise sous/hors tension du nüvi 3
mode Sans danger 40
modification de lieux enregistrés
L
(mes positions) 16
langage textuel 41
montage, disque de 55
langage vocal 41
montage sur le pare-brise 2
lecteurs 36
montage sur le tableau
lecteurs nüvi 36, 37
de bord 55
lecture de livres audio 19
légende, dictionnaire bilingue 53 mots et phrases 52, 53
MP3 17, 18
lieux enregistrés
myGarmin vi
éditer 16
N
supprimer 16
nettoyage
liste d’écoute 18
du nüvi 56
livres audio 19
nord en haut 39
transfert 22
numérotation vocale 29
luminosité vi, 4
numéro de téléphone,
M
domicile 29
M4A/M4P 18
P
Macintosh 37, 38
page Menu 6
mains libres 25
page Next Turn
mallette de transport 1
(Prochain virage) 9
MapSource 47
page Trip Information
messagerie texte 30
(Informations sur le voyage) 7
mesures 24
paramètres Bluetooth 26
mes positions 16, 29
paramètres de navigation 43
favoris 15
parcourir la carte 12
micro 1
passage à l’heure d’été/hiver 41
micro externe 2
passage d’un appel à un autre 28
mise à jour du logiciel 47
personnalisation du nüvi 39
mise en attente d’appel 28
K
kit de voyage 17–24
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
carte 39
configuration du système 40
navigation 43
PIN Garmin Lock (Verrouillage
Garmin) 5
plage de températures 61
points de proximité 46
point de passage 13
POI (centre d’intérêt) 49
position actuelle,
enregistrement 15
précision WAAS 61
préférences de l’itinéraire 43
prévention des vols 57
prise jack pour casque 1, 61
protection du nüvi 56
R
récepteur FM d’information sur le
trafic 16, 29, 32–34
réception d’un appel 27
recherche de lieux
élément sur la carte 12
intersection 11
par code postal 11
par nom 10
près d’un autre
emplacement 12
réglages rapides vi, 4
65
Index
réinitialisation
informations sur le voyage 8
vitesse maximale 8
votre nüvi 4
remplacement du fusible 57
répertoire 28
répondre à un appel 28
restauration des paramètres 39
retrait de la station d’accueil 2
retrait du nüvi et du support de
montage 55
revenir au domicile 16
S
s’abonner à des informations sur
la caméra de surveillance vi
satellites, acquisition 3
SaversGuide 51
signal d’avertissement 43
signaux de contact 27
signaux satellite 6, 54
signets 19
spécifications 61
spécifications d’affichage 61
station d’accueil, retrait 55
stockage de données 61
stockage du nüvi 56
suppression d’un téléphone de la
liste 31
66
suppression des informations
utilisateur 4
suppression de toutes les
informations 4
supprimer
caractère 11
centres d’intérêt
personnalisés 49
données utilisateur 4
fichiers du nüvi 38
lieux enregistrés 16
T
téléchargement d’un livre 21
tension 61
terminer un appel 26
TourGuide 46, 53
lecture de fichiers 53
tracé en haut 39
traduction de mots et
de phrases 52
transfert audio vers votre
téléphone 28
transfert de fichiers 37
trésor 12
tridimensionnel 39
types de fichiers
pris en charge 35
type de véhicule 43
U
unités 41
unités métriques 41
utilisation du nüvi avec
précaution 55
V
verrouillage de l’écran vi, 4
verrouillage du nüvi 5
version audio 40
version du logiciel 40
volume vi, 4
W
WAAS 40–46
WebUpdater 47
Where to (Destination) 10
Z
zoom 12
Manuel d’utilisation du nüvi 310/360/370
Cette version française du manuel 310/360/370, dont l’original est rédigé en anglais (Réf.
Garmin 190-00772-00, Révision A), est fournie pour référence. Si nécessaire, consultez la
dernière version du manuel anglais pour obtenir des informations sur le fonctionnement et
l’utilisation du nüvi 310/360/370.
GARMIN NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS
CONTENUES DANS CE MANUEL ET DECLINE TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A SA FIABILITE.
Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles (à l’exclusion
des données cartographiques) tout au long de la vie de vos produits Garmin,
visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com.
© 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, Royaume-Uni
Garmin Corporation
N° 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
www.garmin.com
Réf. 190-00772-30 Rév. A

Manuels associés