Sencor SBG 6650BK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Sencor SBG 6650BK Manuel utilisateur | Fixfr
SENCOR sBG6650BK
HU = Tobbfunkciós kontaktgrill
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -1- Revision 04/2018
Tobbfunkciós kontaktgrill
HU
Fontos biztonsagi utasitasok
OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG!
= À készüléket 8 évnél idósebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos személyek,
illetve a készülék hasznälatät nem ismerô és hasonlô készülék üzemeltetéseinek
a tapasztalataival nem rendelkez6 személyek csak a készülék hasznalati utasitasat
ismeró és a készilék használatáért felelósséget vállaló személy feliigyelete mellett
használhatják. À készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnótt személy felügyelete
mellett tisztíthatják. A készuléket és a hálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek
elérhetetlen helyen tarolja. A késziilék nem jaték, azzal gyerekek nem jatszhatnak.
= À készüléket csak a tipuscimkén feltüntetett täpfeszültség értékeivel megegyezô
elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni.
= A késziléket csak elóirásszerúen lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa.
A Figyelmeztetés!
A késziléket nem szabad idókapcsolóval vagy más készulékkel vezérelt
(távirányított) konnektorhoz csatlakoztatni.
= A készülék kizárólag csak háztartásokban használható. A készúulék nem használható
a kovetkezó helyeken:
—konyhäk, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;
—szállodai szobák és hasonló szálláshelyek;
—mezógazdasági farmok;
—éjszakai szállások, teakonyhával.
= À készüléket ne használja ipari kdrnyezetben vagy szabadban. A késziléket
a rendeltetésétôl eltérô célokra hasznälni tilos.
= À készüléket ne helyezze le ablakpärkänyra, mosogaté melletti csepegtetôre, illetve
nem stabil felületre. A készuléket csak stabil, vizszintes és tiszta feliiletre allitsa fel.
= A késziléket ne tegye forró helyre (nyílt láng vagy más hóforrások kozelébe), illetve
gaz- vagy elektromos tlzhelyre.
= A késziiléket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos, ellenkezó esetben áramiités
érheti.
= À készuléket zsirgyújtó tálca edény, valamint a grillezô lapok nélkül ne kapcsolja be
és ne használja.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -2- Revision 04/2018
= Hasznälat kôzben a készülék kôrül (felül és kôrbe), hagyjon szabad helyet a levegó
megfeleló áramlásához és a késziilék húléséhez. A késziléket gyúlékony anyagok
kôzelében (pl. függôny, konyharuha, fa tärgyak stb.) ne üzemeltesse.
A Figyelmeztetés! Forrô felület!
= Ha a készülék be van kapcsolva, akkor a készulék kulsó felulete erósen felmelegszik.
Ügyeljen arra, hogy a forré felületeket ne érintse meg (pl. a késziilék kiilsó burkolatát
vagy a grillezó lapokat). À felsó grillezó lap felhajtásához a készilék fogantyúját fogja
meg.
= Ha a készuléket már nem kivánja használja, feliigyelet nélkul hagyja, vagy tisztitani
szeretné, akkor elóbb kapcsolja le és a hálózati csatlakozódugót is húzza ki az elektromos
aljzatbôl.
= A késziilék mozgatasa, lehelyezése, tisztitasa vagy eltarolasa el6tt varja meg a késziilék
lehúlését.
= Minden hasznalat utan tisztitsa meg a grillezô lapokat (lasd a tisztitassal és
karbantartással foglalkozó fejezetet).
= Ahálózati vezetéket nem szabad a vezetéknél megfogva afali aljzatból kihúzni, ehhez
a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat
megsérülhet.
= À hälôzati vezeték nem lôghat le az asztalrôl (munkalaprél) és nem érhet hozzá forró
targyakhoz.
= A sériilt hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszereló szakember cserélheti
ki. Ellenkezó esetben áramités érheti. À készüléket sérült hälôzati vezetékkel hasznälni
tilos.
m Ne próbálja megjavitani a meghibasodott késziiléket, illetve azon ne hajtson végre
atalakitasokat, ellenkezó esetben aramiités érheti. A késziilék minden javitasat
bízza a legkozelebbi márkaszervizre. A készulék illetéktelen megbontása esetén
a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -3- Revision 04/2018
8
7
о ST
nO
16
Tobbfunkciós kontaktgrill
Használati utmutato
= А készúulék elsó bekapcsolása elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is,
ha hasonló készilékek használatát már ismeri. A készuléket a jelen használati
útmutatóban leirtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb
is szüksége lehet ré.
Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk
az eredeti csomagolas (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári
bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy
a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy szállitás esetén a készüléket az
eredeti dobozába csomagolja vissza.
KONTAKTGRILL RESZEI
A1 Felsó grillezó lap kioldó gomb
A2 Felsó, kivehetó grillezó lap
A3 Alsó, bordázott és kivehetó grillezó lap
A4 Alsó grillezó lap kioldó gomb
A5 Kihúzható zsír- és légyújtó tálca
A6 30 perces idókapcsoló
A7 Fogantyú a készúlék mozgatásához és a felsó rész felhajtásához
A8 rFelsó grillezó lap burkolat
A9 Csúszó retesz a készilék zárásához és a felsó grillezó lap magasságának
a beállitásához
A10 Gomba felsó grillezó rész reteszelésének az oldásához
A11 °C/ °F mértékegység kapcsoló
A12 LCD kijelzó
A13 Termosztát a hómérséklet beállitásához (160 és 230 °C között)
A14 Alsó rész
A15 Hálózati vezeték tároló
A16 Tisztité kaparé
A KIJELZO LE(RASA
B1 Idó kijelzés
B2 Hômérséklet kijelzés
B3 Sütési fokozat kijelzés
A GRILLEZO LAPOK KIVETELE ES BESZERELESE
= A készüléket kapcsolja le, húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljizatból és várja meg
a készulék lehúlését.
A grillezó lapok kivételéhez vagy beszereléséhez a reteszt A9 tolja OPEN állásba,
majd a fogantyút A7 fogja meg és hajtsa fel a felsó részt A2 figgóleges helyzetbe.
A felsó grillezó lap A2 kivételéhez a bal kezével nyomja meg és tartsa benyomva
a A1 gombot, a jobb kezével vegye ki a grillezó lapot A2. A gombot A1 engedje el.
Az alsó grillezó lap A3 kivételéhez a bal kezével nyomja meg és tartsa benyomva
a A4 gombot, a jobb kezével vegye ki a grillezó lapot A3. A gombot A4 engedje el.
A felsó grillezó lap A2 beszerelésekor a felsó burkolatba A8,a felsó grillezó lap A2
hátsó élében kiképzett nyílásokat dugja a burkolat A8 rógzító nyelveibe. Majd
az A2 grillezó lapot tegye az A8 burkolatba úgy, hogy az A2 grillezó lap aljában
található nyelvek és a fútóspirál érintkezói az A8 burkolatban kiképzett nyilasokba
kerüljenek. Az alsé grillezô lapot A3 hasonlé médon kell a készülék alsé részébe
A14 beszerelni.
A GRILLEZÓ LAPOK ZÁRÁSA ÉS NYITÁSA, VALAMINT A FELSÓ
GRILLEZO LAP MAGASSAGANAK A BEALLITASA
Ha afelsó grillezó lap A2 le van hajtva az alsó lapra A3, és a retesz A9 LOCK (zárva)
helyzetben áll, akkor a grillezó lapok egymäshoz vannak rôgzitve. A készüléket igy
lehet függôleges helyzetben mozgatni, vagy függôleges helyzetben tárolni.
A készülék felsé részének, a felsó grillezó lapnak A2 a kioldásához a reteszt A9 tolja
OPEN (nyitva) állásba. A felsó grillezó lap A2 ezt kovetóen felhajtható.
A retesz A9 1 + 5 fokozatba állitásával lehet beállitani a felsó grillezó lap A2
magasságat, tehát a felsó grillezó lap A2 és az alsó grillezó lap A3 kózti távolságot.
Amennyiben olyan ételeket készit (pl. halat, hamburgert, zóldségeket, puha
alapanyagokat stb.), amelyeknél nem kivanja a felsé rész súlyával nyomni
az alapanyagokat, akkor állítsa be a felsé lap A2 magasságát. A magasság
beállitásakor emelje meg a felsó lapot A2 és tartsa az alsó lap A3 felett. A felsó lap
A2 megemeléséhez a fogantyút A7 használja.
Ha a felsó lapot A2 szeretné egy síkba hajtani az alsó lappal A3, akkor nyomja
meg és tartsa benyomva a gombot A10, majd a felsó lapot A2 hajtsa le úgy, hogy
a fogantyú A7 a munkalapra fekidjón fel. [gy dupla grillezó felúletet használhat
a grillezéshez. A felsó lap A2 lehajtésa utén a gombot A10 engedje el.
TAPADÁSMENTES GRILLEZÓ LAPOK
= A kontaktgrill grillezó lapjai tapadásmentességet biztositó anyaggal vannak
bevonva. Ех а tapadésmentes felület lehetôvé teszi, hogy a készüléken kevés zsir
vagy olaj használatával is lehet sútni, igy az ételek kisebb mértékben terhelik meg
a fogyasztó szervezetét.
= A grillezéshez, az alapanyagok berakasahoz, kivételéhez vagy forgatasahoz csak
hóálló fa, múanyag vagy szilikon eszkôzôket használjon.
= A grillezé lapon az élelmiszert ne szeletelje, a fellilethez éles vagy karcolé fém
eszkôzôkkel ne érjen hozzá. A gyártó nem vállal felelósséget a tapadásmentes
fellilet sériiléseiért, amennyiben éles vagy karcolé fém eszkôzôket hasznâl a sütés
soran.
= À grillezó lapok színelváltozása nem jelenti a készúlék meghibásodását, ez
a mûkôdésre nincs hatéssal.
AZ ELSO HASZNALATBA VETEL ELOTT
= Az elsó használatba vétel elótt a kontaktgrillt vegye ki a csromagolásból, arról
valamint tartozékairól távolítson el minden reklám és marketing anyagot és
címkét. A grillezó lapokat A2 és A3 benedvesített ruhával tórólje meg, majd
a feliletet tórólje szárazra. A zsirgyújtó tálcát AS húzza ki a készulékból és
mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Óblitse le tiszta vízzel, tórólje
szarazra, majd tegye vissza a készülékbe.
A tisztító kaparót A16 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta
vizzel 6blitse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával tórólje szárazra).
A grillezó lapokat A2 és A3 mosogatógépben is el lehet mosogatni (a felsó
kosárban).
A készüléket és a hélézati vezetéket vizbe vagy más folyadékba mártani tilos.
Az els hasznälatba vétel elôtt a készüléket üresen kapcsolja be 10 percre,
a termosztátot A13 állítsa maximális hómérsékletre. Majd a készüléket kapcsolja
le, hálózati vezetéket húzza ki afali aljzatból és a készüléket hagyja teljesen lehûlni.
CA A készülék elsé bekapcsolésa utén a készulékból enyhe fistszag
áramolhat ki. Ez normális jelenség.
A KONTAKTGRILL HASZNALATA
= Minden használatba vétel elótt a grillezó lapokat A2 és A3 vékonyan kenje be
sütéshez hasznälhaté étolajjal.
Ellenórizze le a zsirgyûjtô tálca A5 behelyezését a készúlék alsó részébe A14
(legyen útkozésig benyomva), továbbá gyózódjón meg a két grillezó lap A2
és A3 megfeleló beszereléséról és rógzítéséról. A termosztátot és az idókapcsolót
kapcsolja kikapcsolt állapotba, majd a hálózati vezetéket dugja a fali aljzatba.
A egymáshoz rógzített grillezó lapokat a retesz A9 OPEN (nyitva) helyzetbe
allitdsaval nyissa ki.
A grillt melegítse eló. Az A13 hómérséklet szabályozó gombbal a hómérsékletet
5°C-os lépésekben lehet bedllitani. A gombot forditsa SEAR (210-230 °C), PANINI
(180-205 °C), vagy LOW (160-175 °C) llasba, vagy éllitson be més hémérsékletet.
A grill melegiteni kezd, az LCD kijelzó narancssárga szinnel vilagit. A beállított
hémérsékletnél a HEATING felirat villog.
Amikor a készülék eléri a beällitott hômérsékletet, a készülék sipol és a HEATING
villogása megszúnik.
Megjegyzés:
Grillezés lehajtott felsó résszel
= A felsó lapot A2 hajtsa fel figgóleges helyzetbe. A felsó lap mozgatásához
a fogantyút A7 használja. Az alsó lapra A3 helyezze ra a grillezni kivant
alapanyagokat (pl. húst, zóldséget, szendvicset stb.). A fogantyút A7 megfogva
hajtsa le a felsó lapot A2. Grillezés kôzben néha ellenôrizze le a sûtés állapotát.
Amennyiben a felsó grillezó lapot A2 nem kívánja ráhelyezni a grillezett
alapanyagra, akkor azt állítsa be, A grillezó lapok zárása és nyitása, valamint a felsó
grillezó lap magasságának a beállitása” fejezetben leírtak szerint.
Grillezés teljesen nyitott grillen
« À grill egyedüléllôé megoldésa lehetóvé teszi, hogy a grillezó lapokat egyidejúleg
használja grillezéshez. A felsó grillezó lapot A2 nyissa ki és állítsa be egy síkba az
alsó grillezó lappal A3 (,A grillezó lapok zárása és nyitása, valamint a felsó grillezó
lap magasságának a beállitása” fejezetben leirtak szerint).
A grillezó lapokra tegye rá a húst zóldséget vagy más, grillezni kíivánt alapanyagot.
Az alapanyagokat a grillezés kôzbe csipesszel forditsa at.
A beállított idó eltelte utan a készülék hangjelzést ad ki, majd automatikusan
kikapcsol. A termosztátot A13 fordítsa 0 (kikapcsolva) állásba.
A kész ételt vegye le a grillezó lapokról. A grillezéshez csak hóálló fa, múanyag vagy
szilikon eszkózóket használjon. A grillezó lapokhoz fém tárgyakkal (csipesz, lapát,
kés stb.) ne érjen hozzà. À tapadésmentességet biztosité bevonat megsérülhet.
A használat befejezése után a termosztátot fordítsa 0 (kikapcsolva) állásba, majd
a hálózati vezetéket is húzza ki. Bármilyen további tevékenység elótt várja meg
a grillt kihúlését.
TANACSOK A HUSOK GRILLEZESEHEZ
= Az optimális sútéshez a húst olyan vastagságúra szeletelje fel, hogy ahhoz
hozzáérjen a felsó grillezó lap.
Ne grillezzen sok vagy vastag csontokat tartalmazó hússzeleteket (pl. borda vagy
csontos karaj).
A grillezés elótt a húst ne sózza meg. Ellenkezó esetben a hus széraz és ragés lesz.
A pácolt húsokról a grillezés elótt a felesleges páclevet konyhai tórlópapirral
tórólje le. A páclevek tartalma (pl. cukor) a grillezó lapokra ráéghet.
A grillezés során a húsba ne szúrjon villát vagy kést, ellenkezó esetben a hús leve
kifolyik, és a hús széraz valamint ragos lesz.
A húst ne grillezze sokáig, mert azt kiszárad.
A csirkehúst mindig jól suisse at.
A készre súlt húst sózza meg és szórjon rá izesitô füszereket.
Az elófózótt virslit nem kell a grillezés elótt villával megszurkálni.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -5-
Revision 04/2018
AJANLOTT TERMOSZTAT BEALLITASOK ES SUTESI IDOK
ELELMISZER TERMOSZTAT | GRILLEZES IDEJE
BEALLITASA |(LEHAJTOTT FEDELNEL)
Marhahús
* rostélyos 180 °C 4 perc (kózepesen átsútve)
5-6 perc (jol atsiitve)
+ steak 180 °C 5-8 perc
- hamburger 180 °C 8-10 perc
Sertéshús
+ vesepecsenye (szúzérmék) 180 °C 4-6 perc
* karaj szelet 180 °C 7-8 perc
* tokány szelet 180 °C 9-10 perc
Birkahús
» vesepecsenye 180 °C 6 perc
* szelet 180°C 8 perc
» comb steak 180 °C 8 perc
Csirkehús
* csirkemell 180°C 6 perc (vagy tébb), jol atsiitni
» comb 180 °C 4-5 perc (vagy t6bb), jl étsütni
Kolbasz / virsli
+ vékony 160 °C 5-6 perc
* vastag 160 °C 7-8 perc
Halak
* halfilé (bór nélkül) 220°C 8-10 perc
+ halfilé (bôrrel) 220 °C 10-12 perc
* polip (megtisztított) 180 °C 8 perc
* rák 180 °C 5 perc
Szendvics vagy focaccia 160 °C 5-6 perc
Zoldség (2 cm vastag szeletek)
» padlizsan 160 °C 8-10 perc
» cukkini 160 °C 8-10 perc
+ édesburgonya 160 °C 8-10 perc
Megjegyzés:
a megadott sûtési idôk és a termosztát A13 beállitások csak tájékoztató
jellegÜüek. A tényleges sütési id6 függ a hús és egyéb alapanyagok
méretétdl és allagatol.
KARBANTARTAS ES TISZTITAS
A tisztitäs megkezdése elôtt a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza
ki a fali aljzatból, majd várja meg a készúlék lehúlését.
A grillezó lapokat minden használatba vétel után tisztítsa meg, hogy arra ne
rakódjon le ételmaradvány.
A tisztító kaparóval A16 elóbb távolítsa el a bordák kózúl és a bordákról (az alsé
grillezó lapnál A3) az élelmiszer maradékokat. Majd a grillezó lapokat A2 és A3
meleg vízzel benedvesített ruhával tórólje meg. Ha a grillezó lapokról az élelmiszer
maradékokat nem tudja eltávolítani, akkor a ruhát mártsa mosogatószeres meleg
vízbe. A grillezó lapokat alaposan ôblitse le.
Megjegyzés:
a grillezó lapokat A2 és A3 kónnyebben meg tudja tisztítani, ha azokat
elózóleg benedvesítette.
» А zsirgyújtó edényt A5 minden használat után vegye ki a készúulékból és
mosogatószeres vízben alaposan mosogassa el. Tiszta vízzel óblitse ki, szárítsa
meg és tegye vissza a készülékbe.
A tisztító kaparót A16 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta
vízzel óblítse le és szaritsa meg (vagy finom konyharuhával tórólje szárazra).
A grillezó lapokat A2 és A3 mosogatógépben is el lehet mosogatni (a felsó
kosárban).
A kúlsó felúlet tisztításához száraz vagy enyhén benedvesített puha ruhát
használjon, majd a felúletet tórólje szárazra.
A késziilék tisztitdsahoz durva és karcoló tisztítóanyagokat, drôtszivacsot,
oldószereket (pl. benzint stb.) vagy más hasonló készitményeket használni tilos.
A késziléket és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
TÁROLAS
Ha a készilék már lehúlt, akkor a felsó lapot A2 hajtsa rá az alsó lapra A3, majd
a reteszt A9 âllitsa LOCK (zárva) helyzetbe. A hálózati vezetéket a készulék alján
található tárolóra A15 tekerje fel. A készúuléket száraz és tiszta helyen, gyerekektól
elzárva tárolja.
MUSZAKI ADATOK
Névleges feszültség 220-240 V
Névleges frekvencia 50-60 Hz
Névleges teljesitményfelvétel 2000 W
A szóveg és a múszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASITASOK ES TAJEKOZTATO
A használt cromagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen
adja le.
AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE
Ez a jel a terméken vagy a kíséró dokumentációban arra hívja fel
a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem
dobható a háztartási hulladék kozé. A megfeleló artalmatlanitashoz
és Újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le.
A fentiek alternatívájaként az EU országaiban, illetve más európai
országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott
I termék az üzletben is leadhaté. _
A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával Ón is segíti
megéórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló
hulladék-megsemmisités altal okozott esetleges negativ kôrnyezeti és egészségügyi
hatások megelózéséhez. A további részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy
a legkózelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatást.
Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanitása esetén
a helyi elófrások értelmében bírság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban múkóodó vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kivan artalmatlanitani, akkor erre
vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanitás az Európai Unió országain kíviil
EZ a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket artalmatlanitani
kivánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi
oónkormányzati hivatal illetékes osztályához.
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ússzes európai
uniós múszaki és egyéb elôfrésnak.
Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -6-
Revision 04/2018

Manuels associés