▼
Scroll to page 2
of
6
SENCOR sBG6650BK HU = Tobbfunkciós kontaktgrill Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -1- Revision 04/2018 Tobbfunkciós kontaktgrill HU Fontos biztonsagi utasitasok OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG! = À készüléket 8 évnél idósebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék hasznälatät nem ismerô és hasonlô készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkez6 személyek csak a készülék hasznalati utasitasat ismeró és a készilék használatáért felelósséget vállaló személy feliigyelete mellett használhatják. À készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnótt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A készuléket és a hálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tarolja. A késziilék nem jaték, azzal gyerekek nem jatszhatnak. = À készüléket csak a tipuscimkén feltüntetett täpfeszültség értékeivel megegyezô elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. = A késziléket csak elóirásszerúen lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa. A Figyelmeztetés! A késziléket nem szabad idókapcsolóval vagy más készulékkel vezérelt (távirányított) konnektorhoz csatlakoztatni. = A készülék kizárólag csak háztartásokban használható. A készúulék nem használható a kovetkezó helyeken: —konyhäk, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák; —szállodai szobák és hasonló szálláshelyek; —mezógazdasági farmok; —éjszakai szállások, teakonyhával. = À készüléket ne használja ipari kdrnyezetben vagy szabadban. A késziléket a rendeltetésétôl eltérô célokra hasznälni tilos. = À készüléket ne helyezze le ablakpärkänyra, mosogaté melletti csepegtetôre, illetve nem stabil felületre. A készuléket csak stabil, vizszintes és tiszta feliiletre allitsa fel. = A késziléket ne tegye forró helyre (nyílt láng vagy más hóforrások kozelébe), illetve gaz- vagy elektromos tlzhelyre. = A késziiléket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos, ellenkezó esetben áramiités érheti. = À készuléket zsirgyújtó tálca edény, valamint a grillezô lapok nélkül ne kapcsolja be és ne használja. Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -2- Revision 04/2018 = Hasznälat kôzben a készülék kôrül (felül és kôrbe), hagyjon szabad helyet a levegó megfeleló áramlásához és a késziilék húléséhez. A késziléket gyúlékony anyagok kôzelében (pl. függôny, konyharuha, fa tärgyak stb.) ne üzemeltesse. A Figyelmeztetés! Forrô felület! = Ha a készülék be van kapcsolva, akkor a készulék kulsó felulete erósen felmelegszik. Ügyeljen arra, hogy a forré felületeket ne érintse meg (pl. a késziilék kiilsó burkolatát vagy a grillezó lapokat). À felsó grillezó lap felhajtásához a készilék fogantyúját fogja meg. = Ha a készuléket már nem kivánja használja, feliigyelet nélkul hagyja, vagy tisztitani szeretné, akkor elóbb kapcsolja le és a hálózati csatlakozódugót is húzza ki az elektromos aljzatbôl. = A késziilék mozgatasa, lehelyezése, tisztitasa vagy eltarolasa el6tt varja meg a késziilék lehúlését. = Minden hasznalat utan tisztitsa meg a grillezô lapokat (lasd a tisztitassal és karbantartással foglalkozó fejezetet). = Ahálózati vezetéket nem szabad a vezetéknél megfogva afali aljzatból kihúzni, ehhez a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérülhet. = À hälôzati vezeték nem lôghat le az asztalrôl (munkalaprél) és nem érhet hozzá forró targyakhoz. = A sériilt hálózati vezetéket csak szakszerviz, vagy villanyszereló szakember cserélheti ki. Ellenkezó esetben áramités érheti. À készüléket sérült hälôzati vezetékkel hasznälni tilos. m Ne próbálja megjavitani a meghibasodott késziiléket, illetve azon ne hajtson végre atalakitasokat, ellenkezó esetben aramiités érheti. A késziilék minden javitasat bízza a legkozelebbi márkaszervizre. A készulék illetéktelen megbontása esetén a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik. Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -3- Revision 04/2018 8 7 о ST nO 16 Tobbfunkciós kontaktgrill Használati utmutato = А készúulék elsó bekapcsolása elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készilékek használatát már ismeri. A készuléket a jelen használati útmutatóban leirtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb is szüksége lehet ré. Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolas (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy szállitás esetén a készüléket az eredeti dobozába csomagolja vissza. KONTAKTGRILL RESZEI A1 Felsó grillezó lap kioldó gomb A2 Felsó, kivehetó grillezó lap A3 Alsó, bordázott és kivehetó grillezó lap A4 Alsó grillezó lap kioldó gomb A5 Kihúzható zsír- és légyújtó tálca A6 30 perces idókapcsoló A7 Fogantyú a készúlék mozgatásához és a felsó rész felhajtásához A8 rFelsó grillezó lap burkolat A9 Csúszó retesz a készilék zárásához és a felsó grillezó lap magasságának a beállitásához A10 Gomba felsó grillezó rész reteszelésének az oldásához A11 °C/ °F mértékegység kapcsoló A12 LCD kijelzó A13 Termosztát a hómérséklet beállitásához (160 és 230 °C között) A14 Alsó rész A15 Hálózati vezeték tároló A16 Tisztité kaparé A KIJELZO LE(RASA B1 Idó kijelzés B2 Hômérséklet kijelzés B3 Sütési fokozat kijelzés A GRILLEZO LAPOK KIVETELE ES BESZERELESE = A készüléket kapcsolja le, húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljizatból és várja meg a készulék lehúlését. A grillezó lapok kivételéhez vagy beszereléséhez a reteszt A9 tolja OPEN állásba, majd a fogantyút A7 fogja meg és hajtsa fel a felsó részt A2 figgóleges helyzetbe. A felsó grillezó lap A2 kivételéhez a bal kezével nyomja meg és tartsa benyomva a A1 gombot, a jobb kezével vegye ki a grillezó lapot A2. A gombot A1 engedje el. Az alsó grillezó lap A3 kivételéhez a bal kezével nyomja meg és tartsa benyomva a A4 gombot, a jobb kezével vegye ki a grillezó lapot A3. A gombot A4 engedje el. A felsó grillezó lap A2 beszerelésekor a felsó burkolatba A8,a felsó grillezó lap A2 hátsó élében kiképzett nyílásokat dugja a burkolat A8 rógzító nyelveibe. Majd az A2 grillezó lapot tegye az A8 burkolatba úgy, hogy az A2 grillezó lap aljában található nyelvek és a fútóspirál érintkezói az A8 burkolatban kiképzett nyilasokba kerüljenek. Az alsé grillezô lapot A3 hasonlé médon kell a készülék alsé részébe A14 beszerelni. A GRILLEZÓ LAPOK ZÁRÁSA ÉS NYITÁSA, VALAMINT A FELSÓ GRILLEZO LAP MAGASSAGANAK A BEALLITASA Ha afelsó grillezó lap A2 le van hajtva az alsó lapra A3, és a retesz A9 LOCK (zárva) helyzetben áll, akkor a grillezó lapok egymäshoz vannak rôgzitve. A készüléket igy lehet függôleges helyzetben mozgatni, vagy függôleges helyzetben tárolni. A készülék felsé részének, a felsó grillezó lapnak A2 a kioldásához a reteszt A9 tolja OPEN (nyitva) állásba. A felsó grillezó lap A2 ezt kovetóen felhajtható. A retesz A9 1 + 5 fokozatba állitásával lehet beállitani a felsó grillezó lap A2 magasságat, tehát a felsó grillezó lap A2 és az alsó grillezó lap A3 kózti távolságot. Amennyiben olyan ételeket készit (pl. halat, hamburgert, zóldségeket, puha alapanyagokat stb.), amelyeknél nem kivanja a felsé rész súlyával nyomni az alapanyagokat, akkor állítsa be a felsé lap A2 magasságát. A magasság beállitásakor emelje meg a felsó lapot A2 és tartsa az alsó lap A3 felett. A felsó lap A2 megemeléséhez a fogantyút A7 használja. Ha a felsó lapot A2 szeretné egy síkba hajtani az alsó lappal A3, akkor nyomja meg és tartsa benyomva a gombot A10, majd a felsó lapot A2 hajtsa le úgy, hogy a fogantyú A7 a munkalapra fekidjón fel. [gy dupla grillezó felúletet használhat a grillezéshez. A felsó lap A2 lehajtésa utén a gombot A10 engedje el. TAPADÁSMENTES GRILLEZÓ LAPOK = A kontaktgrill grillezó lapjai tapadásmentességet biztositó anyaggal vannak bevonva. Ех а tapadésmentes felület lehetôvé teszi, hogy a készüléken kevés zsir vagy olaj használatával is lehet sútni, igy az ételek kisebb mértékben terhelik meg a fogyasztó szervezetét. = A grillezéshez, az alapanyagok berakasahoz, kivételéhez vagy forgatasahoz csak hóálló fa, múanyag vagy szilikon eszkôzôket használjon. = A grillezé lapon az élelmiszert ne szeletelje, a fellilethez éles vagy karcolé fém eszkôzôkkel ne érjen hozzá. A gyártó nem vállal felelósséget a tapadásmentes fellilet sériiléseiért, amennyiben éles vagy karcolé fém eszkôzôket hasznâl a sütés soran. = À grillezó lapok színelváltozása nem jelenti a készúlék meghibásodását, ez a mûkôdésre nincs hatéssal. AZ ELSO HASZNALATBA VETEL ELOTT = Az elsó használatba vétel elótt a kontaktgrillt vegye ki a csromagolásból, arról valamint tartozékairól távolítson el minden reklám és marketing anyagot és címkét. A grillezó lapokat A2 és A3 benedvesített ruhával tórólje meg, majd a feliletet tórólje szárazra. A zsirgyújtó tálcát AS húzza ki a készulékból és mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Óblitse le tiszta vízzel, tórólje szarazra, majd tegye vissza a készülékbe. A tisztító kaparót A16 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta vizzel 6blitse le és szárítsa meg (vagy finom konyharuhával tórólje szárazra). A grillezó lapokat A2 és A3 mosogatógépben is el lehet mosogatni (a felsó kosárban). A készüléket és a hélézati vezetéket vizbe vagy más folyadékba mártani tilos. Az els hasznälatba vétel elôtt a készüléket üresen kapcsolja be 10 percre, a termosztátot A13 állítsa maximális hómérsékletre. Majd a készüléket kapcsolja le, hálózati vezetéket húzza ki afali aljzatból és a készüléket hagyja teljesen lehûlni. CA A készülék elsé bekapcsolésa utén a készulékból enyhe fistszag áramolhat ki. Ez normális jelenség. A KONTAKTGRILL HASZNALATA = Minden használatba vétel elótt a grillezó lapokat A2 és A3 vékonyan kenje be sütéshez hasznälhaté étolajjal. Ellenórizze le a zsirgyûjtô tálca A5 behelyezését a készúlék alsó részébe A14 (legyen útkozésig benyomva), továbbá gyózódjón meg a két grillezó lap A2 és A3 megfeleló beszereléséról és rógzítéséról. A termosztátot és az idókapcsolót kapcsolja kikapcsolt állapotba, majd a hálózati vezetéket dugja a fali aljzatba. A egymáshoz rógzített grillezó lapokat a retesz A9 OPEN (nyitva) helyzetbe allitdsaval nyissa ki. A grillt melegítse eló. Az A13 hómérséklet szabályozó gombbal a hómérsékletet 5°C-os lépésekben lehet bedllitani. A gombot forditsa SEAR (210-230 °C), PANINI (180-205 °C), vagy LOW (160-175 °C) llasba, vagy éllitson be més hémérsékletet. A grill melegiteni kezd, az LCD kijelzó narancssárga szinnel vilagit. A beállított hémérsékletnél a HEATING felirat villog. Amikor a készülék eléri a beällitott hômérsékletet, a készülék sipol és a HEATING villogása megszúnik. Megjegyzés: Grillezés lehajtott felsó résszel = A felsó lapot A2 hajtsa fel figgóleges helyzetbe. A felsó lap mozgatásához a fogantyút A7 használja. Az alsó lapra A3 helyezze ra a grillezni kivant alapanyagokat (pl. húst, zóldséget, szendvicset stb.). A fogantyút A7 megfogva hajtsa le a felsó lapot A2. Grillezés kôzben néha ellenôrizze le a sûtés állapotát. Amennyiben a felsó grillezó lapot A2 nem kívánja ráhelyezni a grillezett alapanyagra, akkor azt állítsa be, A grillezó lapok zárása és nyitása, valamint a felsó grillezó lap magasságának a beállitása” fejezetben leírtak szerint. Grillezés teljesen nyitott grillen « À grill egyedüléllôé megoldésa lehetóvé teszi, hogy a grillezó lapokat egyidejúleg használja grillezéshez. A felsó grillezó lapot A2 nyissa ki és állítsa be egy síkba az alsó grillezó lappal A3 (,A grillezó lapok zárása és nyitása, valamint a felsó grillezó lap magasságának a beállitása” fejezetben leirtak szerint). A grillezó lapokra tegye rá a húst zóldséget vagy más, grillezni kíivánt alapanyagot. Az alapanyagokat a grillezés kôzbe csipesszel forditsa at. A beállított idó eltelte utan a készülék hangjelzést ad ki, majd automatikusan kikapcsol. A termosztátot A13 fordítsa 0 (kikapcsolva) állásba. A kész ételt vegye le a grillezó lapokról. A grillezéshez csak hóálló fa, múanyag vagy szilikon eszkózóket használjon. A grillezó lapokhoz fém tárgyakkal (csipesz, lapát, kés stb.) ne érjen hozzà. À tapadésmentességet biztosité bevonat megsérülhet. A használat befejezése után a termosztátot fordítsa 0 (kikapcsolva) állásba, majd a hálózati vezetéket is húzza ki. Bármilyen további tevékenység elótt várja meg a grillt kihúlését. TANACSOK A HUSOK GRILLEZESEHEZ = Az optimális sútéshez a húst olyan vastagságúra szeletelje fel, hogy ahhoz hozzáérjen a felsó grillezó lap. Ne grillezzen sok vagy vastag csontokat tartalmazó hússzeleteket (pl. borda vagy csontos karaj). A grillezés elótt a húst ne sózza meg. Ellenkezó esetben a hus széraz és ragés lesz. A pácolt húsokról a grillezés elótt a felesleges páclevet konyhai tórlópapirral tórólje le. A páclevek tartalma (pl. cukor) a grillezó lapokra ráéghet. A grillezés során a húsba ne szúrjon villát vagy kést, ellenkezó esetben a hús leve kifolyik, és a hús széraz valamint ragos lesz. A húst ne grillezze sokáig, mert azt kiszárad. A csirkehúst mindig jól suisse at. A készre súlt húst sózza meg és szórjon rá izesitô füszereket. Az elófózótt virslit nem kell a grillezés elótt villával megszurkálni. Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -5- Revision 04/2018 AJANLOTT TERMOSZTAT BEALLITASOK ES SUTESI IDOK ELELMISZER TERMOSZTAT | GRILLEZES IDEJE BEALLITASA |(LEHAJTOTT FEDELNEL) Marhahús * rostélyos 180 °C 4 perc (kózepesen átsútve) 5-6 perc (jol atsiitve) + steak 180 °C 5-8 perc - hamburger 180 °C 8-10 perc Sertéshús + vesepecsenye (szúzérmék) 180 °C 4-6 perc * karaj szelet 180 °C 7-8 perc * tokány szelet 180 °C 9-10 perc Birkahús » vesepecsenye 180 °C 6 perc * szelet 180°C 8 perc » comb steak 180 °C 8 perc Csirkehús * csirkemell 180°C 6 perc (vagy tébb), jol atsiitni » comb 180 °C 4-5 perc (vagy t6bb), jl étsütni Kolbasz / virsli + vékony 160 °C 5-6 perc * vastag 160 °C 7-8 perc Halak * halfilé (bór nélkül) 220°C 8-10 perc + halfilé (bôrrel) 220 °C 10-12 perc * polip (megtisztított) 180 °C 8 perc * rák 180 °C 5 perc Szendvics vagy focaccia 160 °C 5-6 perc Zoldség (2 cm vastag szeletek) » padlizsan 160 °C 8-10 perc » cukkini 160 °C 8-10 perc + édesburgonya 160 °C 8-10 perc Megjegyzés: a megadott sûtési idôk és a termosztát A13 beállitások csak tájékoztató jellegÜüek. A tényleges sütési id6 függ a hús és egyéb alapanyagok méretétdl és allagatol. KARBANTARTAS ES TISZTITAS A tisztitäs megkezdése elôtt a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, majd várja meg a készúlék lehúlését. A grillezó lapokat minden használatba vétel után tisztítsa meg, hogy arra ne rakódjon le ételmaradvány. A tisztító kaparóval A16 elóbb távolítsa el a bordák kózúl és a bordákról (az alsé grillezó lapnál A3) az élelmiszer maradékokat. Majd a grillezó lapokat A2 és A3 meleg vízzel benedvesített ruhával tórólje meg. Ha a grillezó lapokról az élelmiszer maradékokat nem tudja eltávolítani, akkor a ruhát mártsa mosogatószeres meleg vízbe. A grillezó lapokat alaposan ôblitse le. Megjegyzés: a grillezó lapokat A2 és A3 kónnyebben meg tudja tisztítani, ha azokat elózóleg benedvesítette. » А zsirgyújtó edényt A5 minden használat után vegye ki a készúulékból és mosogatószeres vízben alaposan mosogassa el. Tiszta vízzel óblitse ki, szárítsa meg és tegye vissza a készülékbe. A tisztító kaparót A16 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta vízzel óblítse le és szaritsa meg (vagy finom konyharuhával tórólje szárazra). A grillezó lapokat A2 és A3 mosogatógépben is el lehet mosogatni (a felsó kosárban). A kúlsó felúlet tisztításához száraz vagy enyhén benedvesített puha ruhát használjon, majd a felúletet tórólje szárazra. A késziilék tisztitdsahoz durva és karcoló tisztítóanyagokat, drôtszivacsot, oldószereket (pl. benzint stb.) vagy más hasonló készitményeket használni tilos. A késziléket és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos. TÁROLAS Ha a készilék már lehúlt, akkor a felsó lapot A2 hajtsa rá az alsó lapra A3, majd a reteszt A9 âllitsa LOCK (zárva) helyzetbe. A hálózati vezetéket a készulék alján található tárolóra A15 tekerje fel. A készúuléket száraz és tiszta helyen, gyerekektól elzárva tárolja. MUSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220-240 V Névleges frekvencia 50-60 Hz Névleges teljesitményfelvétel 2000 W A szóveg és a múszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASITASOK ES TAJEKOZTATO A használt cromagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE Ez a jel a terméken vagy a kíséró dokumentációban arra hívja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék kozé. A megfeleló artalmatlanitashoz és Újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternatívájaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott I termék az üzletben is leadhaté. _ A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával Ón is segíti megéórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló hulladék-megsemmisités altal okozott esetleges negativ kôrnyezeti és egészségügyi hatások megelózéséhez. A további részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy a legkózelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanitása esetén a helyi elófrások értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban múkóodó vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kivan artalmatlanitani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ártalmatlanitás az Európai Unió országain kíviil EZ a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket artalmatlanitani kivánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi oónkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ússzes európai uniós múszaki és egyéb elôfrésnak. Copyright © 2018, Fast CR, a.s. -6- Revision 04/2018