Manuel du propriétaire | DigiTech GNX3000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
142 Des pages
Manuel du propriétaire | DigiTech GNX3000 Manuel utilisateur | Fixfr
������������������������������������
�������������
Garantie
La société DigiTech est très fière de ses produits et elle offre la garantie suivante pour
chaque produit vendu :
1. La carte d’enregistrement de la garantie doit être postée dans les dix jours qui
suivant l’achat pour valider la garantie.
2. DigiTech s’engage, et seulement dans les limites du territoire des E.U., à ce que
ce produit ne comporte aucun vice matériel et de fabrication lorsqu’il est utilisé
dans des normales de fonctionnement.
3. La responsabilité de DigiTech en application de la présente garantie est limitée
à la réparation ou au remplacement du matériel qui présente un défaut, sous
réserve que le produit soit renvoyé à DigiTech muni d’une AUTORISATION
DE RETOUR D’ARTICLE, pièces et de la main d’œuvre comprises pour une
période d’un an. Contactez DigiTech par téléphone pour obtenir le numéro
d’autorisation de retour d’article. La société ne saurait être responsable des
dommages survenant suite à l’utilisation du produit dans un circuit ou un
sous-ensemble.
4. Le consommateur a la responsabilité de prouver son achat.
5. DigiTech se réserve le droit d’apporter des modifications de conception,
des rajouts ou des améliorations au produit sans encourir d’obligation de
remplacement ou de modification des produits déjà fabriqués.
6. La garantie du produit offerte au consommateur est annulée si le boîtier est
ouvert ou les composants sont modifiés autrement que par un technicien
certifié par DigiTech ou, si le produit est utilisé avec des tensions d’alimentation
autres que celles qui sont spécifiées par le fabricant.
7. La présente garantie remplace tout autre garantie, implicite ou expresse, et
DigiTech n’autorise aucune personne à fournir une garantie ou endosser une
responsabilité quelconque ayant rapport à la vente du produit. En aucun cas
DigiTech ou son réseau de revendeurs ne saurait être responsable de dommages
particuliers ou indirects, ou d’un délai dans l’exécution de ses obligations
relevant de la présente garantie, qui serait le résultat de circonstances hors de
son contrôle.
REMARQUE : Les informations présentées dans ce mode d’emploi sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis. Certaines informations relatives au produit peuvent s’avérer
inexactes en raison de modifications apportées au produit ou au système d’exploitation
postérieurement à l’impression du mode d’emploi. Les informations présentées dans cette
version du mode d’emploi annulent et remplacent les versions précédentes.
Mode d’emploi GNX3000
Mode d’emploi GNX3000
Introduction ...........................................................1
Prise en main rapide................................................... 3
Connexions................................................................. 3
Alimentation .............................................................. 3
Réglages ....................................................................... 3
Ampli simple .......................................................... 3
Casque d’écoute .................................................. 4
Console .................................................................... 4
Sélection des presets et modèles ampli ..... 5
Presets ....................................................................... 5
Modèles ampli et enceinte ............................ 5
Enregistrement - Ordinateur.............................. 6
Caractéristiques du GNX3000 .............................. 8
Matrice de programmation ................................ 8
Tableau de commande ......................................... 8
Pédale Expression .................................................... 9
Commutateurs de pied haut/bas ................... 9
Commutateurs de pied 1-5 ................................. 10
Fonctions spéciales du GNX3000 ...................... 11
Modes ........................................................................... 11
Canaux Ampli 1 et 2 ............................................... 11
Canal Ampli - Warped .......................................... 11
HyperModels ............................................................. 11
Se familiariser avec le GNX3000 ......................... 12
Panneau avant du tableau ................................... 12
Panneau arrière ......................................................... 17
Réglages du trajet audio .....................................20
Introduction sur les réglages ................................. 20
Réglages de sortie....................................................... 20
Speaker Compensation ............................................ 24
Réglages de Micro et de Ligne ............................. 25
Optimalisation des niveaux d’entrée
de micro et de ligne .................................................. 26
Raccordement ........................................................27
Réglages de jeu ou chant sur scène................... 27
Réglage dans une petite boîte
(Mono Amp Rig) ....................................................... 27
Réglage dans une grande boîte
(Stereo Amp Rig) ...................................................... 28
Réglage de grande scène
(Stereo Amp/Cabinet Rig) .................................. 29
Réglage de TalkerTM ................................................ 30
Réglage pour l’enregistrement
sur ordinateur................................................................ 31
Alimentation .................................................................. 33
Tout sur le GNX3000 ...........................................34
Presets ..... ......................................................................... 34
Learn-A-Lick ................................................................... 34
Utilisation de Learn-A-Lick ................................. 34
Bypass ............................................................................... 35
Tuner.................................................................................. 35
Modes du commutateur de pied ........................ 36
Mode Preset .............................................................. 36
Mode Stompbox ..................................................... 37
Mode Record/Drums ........................................... 37
Pédale Expression ...................................................... 37
Fonctions de la Matrice GNX3000...................38
La Matrice GNX3000............................................. 38
Afficher/Editer les valeurs
du paramètre GeNetX™ et Ampli ..................... 39
Afficher/Editer les valeurs
du paramètre d’effet .............................................. 39
Plage GeNetX ............................................................ 40
Plages CHAN ONE EQ et CHAN TWO EQ .. 41
Plage TONE ................................................................ 43
Modélisation Ampli/Enceinte ..........................44
Modèles d’Ampli ...................................................... 44
Modèles d’Enceinte................................................ 46
Edition des amplis et enceintes ....................... 46
Sélection des amplis et enceintes .............. 47
Paramètres de réglage Ampli ......................... 47
Accordage dans une enceinte ....................... 48
Sauvegarde d’éditions
du paramètre Ampli ........................................... 48
Création de HyperModelsTM ............................ 48
Sauvegarde de HyperModelsTM (Amp Save) ..48
Effets et Paramètres ............................................50
Edition des effets de Preset ............................... 50
Définsitions d’effet ................................................. 51
Pickup Wah ............................................................. 52
Compresseur ......................................................... 53
WhammyTM/IPS/Talk ...................................... 54
Whammy ............................................................. 55
Mode d’emploi GNX3000
Table des matières
Intelligent Pitch Shifting (IPS) ................... 56
Detune ................................................................. 57
Pitch Shift .......................................................... 57
TalkerTM ................................................................. 58
Modélisation de la Stompbox
(boîte à rhythmes) ............................................... 59
Noise Gate .............................................................. 61
Effets Chorus/Mod ............................................ 62
Chorus................................................................... 63
Flanger .................................................................. 64
Phaser .................................................................... 65
Flanger déclenché ........................................... 66
Phaser déclenché ............................................ 66
Unovibe ................................................................ 67
Trémolo................................................................ 67
Panner ................................................................... 68
Vibrato .................................................................. 68
Rotary Speaker ................................................. 69
AutoYaTM .............................................................. 70
YaYaTM ................................................................... 71
SynthTalkTM ......................................................... 72
Envelope Filter.................................................. 72
Detune ................................................................. 73
Pitch Shift ............................................................ 73
Retard ........................................................................ 74
Réverbération ....................................................... 75
PreDelay ............................................................... 75
Affectation de la Pédale Expression ...............76
Pédale Expression .................................................... 76
Expression Pedal Links 1-3 ................................... 76
Pédale Wah ................................................................ 76
Commutateur de pied du Canal Ampli ....... 77
LFOs ............................................................................... 77
LFO Links 1-2 .......................................................... 78
Liste d’affectation du
Paramètre Expression ............................................ 79
Paramètres WhammyTM/IPS/TalkerTM....... 80
Paramètres Stompbox ....................................... 80
Paramètres Stompbox ....................................... 80
Paramètres de Modulation ............................. 81
Création d’un Preset ............................................82
Sélectionner un Preset.......................................... 82
Mode d’emploi GNX3000
Créer un HyperModelTM....................................... 82
Sélectionner l’Enceinte et
l’Ampli du Canal 1 ................................................ 82
Sélectionner l’Enceinte et
l’Ampli du Canal 2 ............................................... 83
Régler les Commandes de
sonorisation sur le Canal 1 .............................. 83
Régler les Commande de
sonorisation sur le Canal 2 ............................. 84
Régler les Enceintes EQ/Tune...................... 85
Combiner les canaux Amplis ......................... 86
Sauvegarder l’HyperModelTM ........................ 86
Sélection des modèles pour
les canaux de preset .............................................. 87
Editer les Effets de preset .............................. 88
Sélectionner le Type de pickup ................... 88
Eteindre le Compresseur ................................. 88
Eteindre le WhammyTM/IPS/TalkerTM ....... 89
Eteindre la Modélisation de Stompbox ... 89
Régler Noise Gate ............................................... 89
Sélectionner et régler le Chorus ................ 90
Eteindre le Retard ............................................... 90
Sélectionner et régler la Réverbération ... 90
Sauvegarder le Preset ........................................ 91
Sauvegarde/Copie d’un Preset .........................92
Sauvegarder un Preset........................................... 92
Copie d’un Preset .................................................... 93
Niveaux de Preset ................................................... 93
Fonctions du Commutateur
de pied pour les Modes ......................................94
Mode de Preset - Vert .......................................... 94
Mode Stompbox - Jaune ..................................... 96
Mode Record/Drums - Rouge ......................... 98
Boîte à rhythmes...................................................99
Tableau de commande—Boîte à rythmes ... 99
ARRETER/JOUER................................................. 99
PATTERN................................................................... 99
LEVEL ......................................................................... 99
TEMPO ...................................................................... 99
Fonctionnement du
commutateur de pied ....................................... 100
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement à l’ordinateur par USB.............101
Introduction sur l’enregistrement par USB ....101
Mode ASIO/Mac vs. Mode WDM .................. 101
Installation de la suite du logiciel
de GNX3000 .............................................................. 101
Connexion du GNX3000 sur l’ordinateur .... 101
Cheminement Audio pour
l’enregistrement par USB ..................................... 102
Entrées et pistes d’enregistrement
(4 In/2 Out USB Audio Interface) ............... 102
Sources d’entrée................................................... 102
Lecture du signal guitare ................................. 105
Lecture du signal micro .................................... 106
Lecture du signal d’entrée de ligne ............ 107
Utilisation de Pro Tracks PlusTM ....................... 108
Capacités d’enregistrement
Hands-FreeTM.......................................................... 108
Réglage du dispositif MIDI
pour GNX3000 ..................................................... 108
Réglage du GNX3000 pour
l’enregistrement en Mode Hands-Free ..... 108
Configuration de Pro Tracks PlusTM
pour l’enregistrement en Mode ASIO ......... 109
Réglage de Pro Tracks PlusTM
pour GNX3000 Audio ....................................... 109
Tableau de commande et réglage
pour l’enregistrement ............................................ 110
Enregistrement à l’ordinateur
avec un Mac ............................................................... 111
Enregistrement des tambours
et MIDI de GNX3000 ............................................ 116
MIDI et enregistrement ........................................ 116
Mélange de lecture par USB .............................. 116
USB 1-2 Level/USB 3-4 Level ............................. 117
Utilitaires ................................................................118
Mise à jour de la Pédale Volume..................... 118
Bascule entre Presets............................................. 118
Calibrage de la Pédale Expression .................. 119
Noms de banques ................................................... 119
Canal MIDI .................................................................. 120
Bulk Dump .................................................................. 120
MIDI Preset Dump ................................................... 120
HypermodelTM Amp Dump de l’utilisateur... 121
MIDI Mapping ........................................................... 121
MIDI Merge................................................................. 122
Mode USB (ASIO/Mac ou WDM) ................... 122
Réglages d’usine ....................................................... 122
Guide de dépannage ............................................124
Appendice ...............................................................128
Diagramme MIDI de mise en oeuvre ................. 128
Liste d’échantillonnage des tambours
general MIDI .................................................................. 128
Liste MIDI CC ................................................................ 129
Caractéristiques ........................................................... 130
Utilisation des Commutateurs de pied du
GNX3000 pour les fonctions d’enregistrement
à l’ordinateur en mode Hands-Free .................112
Enregistrement d’une piste ou des pistes ... 112
Jeu d’une piste enregistrée ................................. 112
Enregistrement de piste(s) multiples ................ 113
Utilisation du commutateur de pied
ANNULER pour effacer une piste ..................... 113
Utilisation de GNXFC pour fonctions
d’enregistrement en Mode Hands-Free.......... 113
Re-Amplification de piste de guitare ............ 114
Enregistrement des tambours
de GNX3000 en Audio ......................................... 115
Mode d’emploi GNX3000
Manufacturer’s Name:
Manufacturer’s Address:
DigiTech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declares that the product:
Product name:
GNX3000
Product option:
all (requires Class II power adapter that conforms
to the requirements of EN60065, EN60742, or equivalent.)
conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60065 (1998)
EMC:
EN 55013 (2001+A1)
EN 55020 (2002+A1)
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage
Directive 72/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC as amended by
Directive 93/68/EEC.
Vice-President of Engineering-MI
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Date: June17, 2005
European Contact: Your local DigiTech Sales and Service Office or
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah
84070 USA
Ph: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7583
Introduction
Mode d’emploi GNX3000
Mode d’emploi GNX3000
Introduction
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheter le GNX3000 Guitar Workstation®.
GNX3000 fournit un processeur de guitare GeNetX™ primé, multi-modélisé, une
boîte à rythmes General MIDI, et une interface USB Audio/MIDI en un seul logiciel
intégré. En combinaison avec la suite livrée pour l’enregistrement, le montage, et le
logiciel de production, GNX3000 Guitar Workstation est une solution complète pour
vos besoins de jouer/chanter et d’enregistrer.
La nouvelle version de GNX3000 Guitar Workstation® comporte aussi les
caractéristiques de notre nouvelle version avancée de Component Based Modeling™
pour la sonorité la plus authentique jamais entendue.
Traditionnellement, la modélisation de l’ampli a été faite au moyen d’une mesure
électronique ou de la comparaison A/B entre l’ampli physique et les algorithmes
numériques. Ces méthodes peuvent créer un “programme d’instantané de sonorité”
pour un seul amplificateur Mais comme nous le savons, un ampli classique est un
instrument complexe.
Le système de Modélisation Basée sur le Composant analyse le circuit du traitement
du signal, chaque composant et le fonctionnement acoustique d’un ampli : la topologie
du niveau de son et de preamp, le type du niveau de puissance, sa structure des
répétitions et ses caractéristiques de saturation de tube, le fonctionnement interactif
du haut-parleur et du transformateur de sortie, la taille et la composition de l’enceinte,
et plus encore.
En combinaison avec les mesures électroniques traditionnelles, en sus des centaines
d’heures d’écoute critique, le résultat est la première modélisation qui dénature, sature,
s’active intensément et se comporte généralement de la manière dont les concepteurs
de l’ampli original le voulaient. La seule réalité d’obtenu est l’ampli lui-même!
L’interface utilisateur intuitive de GNX3000 rend la programmation aussi facile qu’un
simple tour de bouton. Cependant, vous feriez mieux de prendre votre temps pour lire
entièrement la section de la Mise En Oeuvre Rapide à la page 3 (sans oublier le reste
de ce Mode d’Emploi) avec votre GNX3000 devant vous.
Ne manquez pas de visiter la communauté du son à www.digitech.com et
www.guitarworkstation.com pour échanges des custom amps, presets et chansons.
De plus, vous pouvez jouir de mises à jour des plus récentes et de quantités d’astuces
et de trucs.
1
Mode d’emploi GNX3000
Introduction
Eléments fournis
Veuillez vérifier pour vous assurer que les éléments ci-après ont été fournis :
• DigiTech GNX3000 Guitar Workstation
• Mode d’emploi DigiTech GNX3000
• Guide de prise en main rapide Pro Tracks Plus™
• CD-Rom d’Installation Informatique DigiTech GNX3000 avec :
• X-Edit™ Editor/Librarian, USB Drivers, et le Logiciel Pro Tracks
Plus™ (Windows® XP seulement)
• Guide d’utilisateur Pro Tracks Plus™ (.pdf)
• Guide d’utilisateur Lexicon® Pantheon™ (.pdf)
• Bloc d’alimentation DigiTech PSS3
• Carte de Garantie DigiTech
• Câble USB
Un très grand soin a été pris dans la fabrication et l’empaquetage de votre GNX3000.
Tout devrait être au grand complet et en parfait état de fonctionnement. Cependant,
si vous trouvez que quelque chose manque, veuillez contacter immédiatement l’usine.
Veuillez prendre le temps de remplir la carte de garantie ou d’enregistrer en ligne au
www.digitech.com. C’est pour vous protéger au cas où probablement il se déclarait un
problème sur le GNX3000.
Mode d’emploi GNX3000
2
Mode d’emploi GNX3000
Prise en main rapide
Connexions
1. Branchez votre instrument sur l’ENTREE POUR GUITARE/INSTRUMENT qui est
sur le panneau arrière du GNX3000.
2. Branchez les SORTIES GAUCHE/DROITE DE XLR ou de 1/4” sur l’ (les) entrée(s)
de votre (vos) amplificateur(s), ampli de puissance, ou console.
Alimentation
1. Tournez les boutons NIVEAU SORTIE (pour SORTIES DE XLR et de 1/4” à la fois),
sur le panneau arrière du GNX3000, tout droit jusqu’en bas (avec le compteur
complètement dans le sens des aiguilles d’une montre).
2. Branchez le câble C.C. PSS3 sur le jack de puissance qui est sur le GNX3000.
3. Branchez le bloc d’alimentation PSS3 sur une prise secteur.
4. Allumez le COMMUTATEUR DE PUISSANCE du GNX3000.
5. Allumez votre (vos) amplificateur(s), et ajustez le(s) volume(s) à un niveau
de jeu normal. Remontez graduellement le niveau de puissance du GNX3000
jusqu’à ce que vous atteigniez votre niveau d’écoute désiré.
Réglages
Voici les trois réglages les plus populaires, et l’un d’eux est votre préféré. Consultez la
page 27 pour les réglages supplémentaires.
Ampli simple
Pour un réglage simple guitare-à-workstation-à-ampli, branchez simplement
votre guitare sur l’ENTREE GUITARE (qui est sur le panneau arrière) et branchez
la SORTIE SYMETRIQUE GAUCHE DE 1/4” sur votre ampli. Eteignez Speaker
Compensation pour les SORTIES DE 1/4” (voir page 24).
Amplificateur
Entrée guitare
Sortie symetrique gauche de 1/4”
3
Mode d’emploi GNX3000
Prise en main rapide
Casque d’écoute
Ce réglage est idéal à utiliser quand les voisins, les camarades de chambre ou
d’autres compagnons à prendre en considération ne sont pas disposés pour
l’écoute. Branchez votre guitare sur l’ENTREE GUITARE et branchez votre casque
d’écoute sur SORTIE CASQUE D’ECOUTE. Notez que SORTIE CASQUE D’ECOUTE est
un jack de 1/4”, si donc votre casque d’écoute a un jack de 1/8”, il vous faudra un
adapteur (disponible dans votre magasin local d’articles électroniques). Allumez
Speaker Compensation pour les SORTIES DE XLR (voir la page 24) et le casque
d’écoute sera connecté automatiquement.
Sortie casque
d’ecoute
Entrée
guitare
Casque d’écoute
Console
Pour la connexion sur une console, branchez votre guitare sur ENTREE GUITARE,
et branchez les SORTIES SYMETRIQUES GAUCHES et DROITES DE 1/4” ou de XLR
du GNX3000 sur vos entrées gauches et droites de la console. Allumez la Speaker
Compensation pour les SORTIES DE 1/4” et de XLR (voir la page 24).
Console
4
4
6
0
ou
-1
0 +1
-1
+2
-2
Pan
Mute
+5
-1
+2
0 +1
+5
Pan
Mute
L/R
0 +1
+5
Pan
Mute
L/R
0 +1
+5
Pan
-1
+2
+5
-1
+2
L/R
+5
+3
Mute
L/R
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+10
+5
+5
+5
+5
+5
+5
+5
0
0
0
0
0
0
0
0
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-10
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-20
-30
-
-30
-
-30
-
-30
-
-30
-
-30
-
-30
-
-30
-
3
4
5
6
+2
+4
-5
+5
2
0 +1
-2
+3 -3
Pan
+10
1
Aux 2 10
+4 -4
-5
Mute
L/R
L/R
6
8
0 +1
-2
+3 -3
Pan
0
Aux 2 10
+4 -4
-5
Mute
Mute
L/R
+5
0
0 +1
-2
+3 -3
+4 -4
-5
8
Aux 1 10
4
6
8 2
Aux 2 10
-1
+2
-2
+3 -3
+4 -4
-5
0
0
Aux 1 10
4
6
8 2
Aux 2 10
-1
+2
-2
+3 -3
+4 -4
-5
0
6
8 2
0
Aux 1 10
4
6
8 2
Aux 2 10
-1
+2
-2
+3 -3
Pan
0
4
6
8 2
0
Aux 1 10
4
6
8 2
Aux 2 10
+4 -4
-5
Mute
L/R
4
0 +1
-2
+3 -3
+4 -4
-5
0
4
6
8 2
0
Aux 1 10
4
6
8 2
Aux 2 10
4
6
8 2
0
Aux 1 10
4
6
8 2
0
4
6
8 2
0
Aux 1 10
4
Aux 2 10
-4
Mode d’emploi GNX3000
0
6
8 2
0
4
6
8 2
Aux 1 10
4
2
-3
Entrée guitare
4
6
8 2
2
Pan
+5
Mode d’emploi GNX3000
Sélection des presets et modèles ampli
Une fois connecté sur GNX3000, vous pouvez immédiatement transformer la sonorité
de votre guitare avec les 130 presets d’usine. (Il y a aussi 65 presets utilisateur que vous
pouvez personnaliser ; apprenez comment créer un custom preset sur la page 82.) À
l’intérieur de chaque preset vous pouvez aussi sélectionner différents modèles d’ampli
qui pourront changer la sonorité de votre guitare par la suite.
Presets
Tournez le DATA WHEEL pour lancer un défilement à travers les presets. Le
numéro et le nom dans les AFFICHAGES changent au fur et à mesure que vous
tournez le DATA WHEEL. Une fois que vous cessez de tourner le DATA WHEEL, le
preset est automatiquement chargé. Jouez votre guitare en mode audible.
Data Wheel
NAME 64
LEDs Preset Bank
Observez les LEDs Preset Bank du côté gauche du DATA WHEEL, et vous allez
remarquer que soit la LED Utilisateur, Usine 1 ou Usine 2 est allumée. Et là où la
borne d’une banque finit elle est emboîtée par la borne de la banque suivante.
Modèles ampli et enceinte
Vous avez le loisir de choisir et de personnaliser un petit groupe virtuel ampli/
enceinte pour essayer le signal de votre guitare. (Dans ce cas, “ampli” se réfère
à la tête, où tous les boutons et les tubes ou le circuit électronique résident, et
“enceinte” se réfère au boîtier contenant les enceintes.) Par exemple, vous pouvez
choisir le modèle ampli 62 bman, qui par défaut utilise deux enceintes de
12 pouces dans une enceinte “Blonde” (Blnd2x12). Ensuite, si vous le voulez,
vous pouvez changer d’enceinte pour un modèle “Britannique” avec quatre
enceintes de 12 pouces (Brit4x12), ce qui produirait le ton Bassman® head
powering British speakers.
Touche GENETX
NAME 64
Bouton 5
Bouton 1
Bouton 2 Bouton 4
5
Mode d’emploi GNX3000
Prise en main rapide
Pour effectuer la sélection d’un modèle ampli et enceinte :
1. Appuyez sur la touche GENETX.
2. Tournez le BOUTON 1 ou le BOUTON 4 pour sélectionner un modèle d’ampli.
3. Tournez le BOUTON 2 ou le BOUTON 5 pour sélectionner un modèle d’enceinte.
Consultez la page 44 pour obtenir de plus amples informations sur la modélisation
ampli/enceinte.
Enregistrement - Ordinateur
Si vous êtes prêt pour commencer l’enregistrement, voici comment brancher le
GNX3000 sur votre ordinateur. Il vous faudra installer le logiciel fourni ; consultez la
page 101 pour obtenir de plus amples informations.
Ordinateur
Moniteur d’alimentation
en studio
Câble USB
Moniteur d’alimentation
en studio
Microphone
Audio
MIDI
Clavier MIDI
Entrée
micro
Entrée
guitare
Sorties
symétriques
de XLR
Entrées de ligne
Casque d’écoute
Contrôleur de pied
de GNXFC (en option)
1. Branchez votre guitare (ou guitare basse) sur l’ENTREE GUITARE du GNX3000.
2. Branchez un microphone sur l’ENTREE MICRO du GNX3000 et servez-vous du
bouton de commande NIVEAU MICRO localisé à côté de ENTREE MICRO sur le
panneau arrière du GNX3000 pour régler le niveau de sortie du microphone.
Pour régler votre niveau d’entrée du microphone en vue d’une utilisation
optimale, consultez Optimalisation du niveau de micro à la page 26.
3. Branchez un clavier, un instrument sur la ligne des batteries, ou une console
stéréo (pour des sous mixtures d’alimentation) sur les ENTREES DE LIGNE
GAUCHES et DROITES du GNX3000. Si vous voulez ajuster vos niveaux
d’entrées de ligne en vue d’une utilisation optimale, consultez Optimalisation
du niveau de micro à la page 26.
4. Branchez les câbles XLR des SORTIES GAUCHES et DROITES DE XLR du
GNX3000 sur les moniteurs d’alimentation en studio, OU branchez une paire
de casque d’écoute stéréo sur SORTIE CASQUE D’ECOUTE.
Mode d’emploi GNX3000
6
Mode d’emploi GNX3000
5. Branchez un Contrôleur de pied GNXFC (en option) sur le JACK
COMMUTATEUR DE PIED du GNX3000.
6. Branchez le GNX3000 sur le JACK USB de votre ordinateur en vous servant du
câble USB fourni.
ATTENTION : Référez-vous à la section “Installation de la suite du logiciel de
GNX3000” à la page 101 avant de connecter le GNX3000 sur le port USB de votre PC
et avant d’utiliser Pro Tracks Plus.
7. Branchez un clavier MIDI sur les JACKS MIDI IN et OUT/THRU du GNX3000 en
vous servant des câbles MIDI à 5 Fiches.
8. Appuyez sur la touche OUTPUT SETUP du GNX3000 et sélectionnez STEROALL
comme mode de sortie en vous servant du DATA WHEEL.
9. Allumez Speaker Compensation pour les SORTIES DE XLR (voir la page 24).
Consultez la page 24 pour obtenir de plus amples informations sur la
Speaker Compensation.
7
Mode d’emploi GNX3000
Caractéristiques du GNX3000
Caractéristiques du GNX3000
Cette section vous donne un tableau détaillé de principaux modules du GNX3000.
Matrice de programmation
Matrice de programmation
RED: PATTERN
GREEN: BANK
YELLOW: PRESET
AMP CHANNEL
STOMPBOX
DELAY
CHORUS/MOD
TAP TEMPO
DRUM
TEMPO
DRUMS
BYPASS
LEARN
MODE
TUNER
Ce tableau est divisé en deux principales sections : la section Ampli/Enceinte et la
section des Effets. Si la section Ampli/Enceinte est active, vous avez la possibilité de
sélectionner et de régler les modèles et les configurations de l’ampli et de l’enceinte.
Si la section des Effets est active, vous avez la possibilité de sélectionner et de régler
les effets. Les boutons ajustent les réglages pour toutes sections actives.
Tableau de commande
Tableau de commande
RED: PATTERN
GREEN: BANK
YELLOW: PRESET
AMP CHANNEL
STOMPBOX
DELAY
CHORUS/MOD
TAP TEMPO
DRUM
TEMPO
DRUMS
LEARN
BYPASS
TUNER
MODE
Ces boutons contrôlent plusieurs opérations du GNX3000. Vous pouvez les utiliser
pour changer le mode du commutateur de pied dans lequel vous vous trouvez
(page 36), pour choisir les options de sortie (page 20), pour exécuter le réglage audio en
vue de l’enregistrement (page 31), pour commander la boîte à rythmes (page 99), pour
sauvegarder les réglages preset (page 92), et pour exécuter beaucoup d’autres fonctions.
Mode d’emploi GNX3000
8
Mode d’emploi GNX3000
Pédale Expression
Pédale Expression
RED: PATTERN
GREEN: BANK
YELLOW: PRESET
AMP CHANNEL
STOMPBOX
DELAY
CHORUS/MOD
TAP TEMPO
DRUM
TEMPO
DRUMS
BYPASS
LEARN
MODE
TUNER
La PEDALE EXPRESSION est capable de contrôler jusqu’à trois paramètres à la fois
par preset. Par exemple, vous pouvez affecter la vitesse du Chorus, la profondeur
du Chorus, et le volume sur la PEDALE EXPRESSION de telle sorte que tous les trois
montent au moment des vibratos expressifs, et descendent quand les vibratos baissent
d’intensité. Consultez la page 76 pour obtenir de plus amples informations sur
l’affectation des fonctions de la PEDALE EXPRESSION.
Vous pouvez allumer ou éteindre la pédale Wah en balançant la PEDALE EXPRESSION
droit devant vous (orteil baissé), et en appuyant fermement sur l’orteil jusqu’à ce que
WAH ON ou WAH OFF apparaissent dans l’affichage.
Commutateurs de pied haut/bas
Commutateurs de pied haut/bas
RED: PATTERN
GREEN: BANK
YELLOW: PRESET
AMP CHANNEL
STOMPBOX
DELAY
CHORUS/MOD
TAP TEMPO
DRUM
TEMPO
DRUMS
LEARN
BYPASS
TUNER
MODE
En fonction du mode, ces commutateurs de pied sélectionnent des motifs de batterie
ou naviguent à travers les presets et les banques preset. Voyez la page 36 pour
découvrir davantage sur les modes.
9
Mode d’emploi GNX3000
Caractéristiques du GNX3000
Commutateurs de pied 1-5
Commutateurs de pied 1-5
RED: PATTERN
GREEN: BANK
YELLOW: PRESET
AMP CHANNEL
STOMPBOX
DELAY
CHORUS/MOD
TAP TEMPO
DRUM
TEMPO
DRUMS
LEARN
BYPASS
TUNER
MODE
En fonction du mode, ces cinq commutateurs de pied sélectionnent les presets,
changent les canaux ampli, allument et éteignent les effets individuels, contrôlent les
opérations de la boîte à rythmes, et vous offrent la fonction d’enregistrement en mode
Hands-Free™ alors que vous effectuez l’enregistrement sur votre ordinateur. Vous
pouvez aussi appuyer sur les paires du commutateurs de pied pour activer la fonction
Learn-A-Lick™, pour contourner les effets individuels ou le preset dans son entier,
pour accéder au tuner, ou changer les modes du commutateur de pied.
Mode d’emploi GNX3000
10
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions spéciales du GNX3000
Cette section décrit quelques-unes des caractéristiques uniques du GNX3000 dans un
langage simple, facile à comprendre et vous guide aux pages où vous pouvez découvrir
plus à ce sujet.
Modes
Le GNX3000 opère dans l’un des trois modes ci-après. Le mode actif correspond
directement avec ce qui actionne la commande des commutateurs de pied. Les modes
sont appelés Preset, Stompbox, et Record/Drums. Ces modes sont décrits en détails à
la page 36. La courte description se présente comme suit : le Mode Preset vous permet
de changer facilement entre différents groupes de presets ; le Mode Stompbox vous
permet de changer entre différents presets individuels et de modifier leurs réglages
avec les COMMUTATEURS DE PIED ; le Mode Record/Drums met à votre disposition la
commande Hands-FreeTM des fonctions d’enregistrement et de la boîte à rythmes.
Pour changer de modes, basculez vers les canaux ampli, puis allumez et éteignez
les effets, appuyez sur le bouton MODE (du côté droit du DATA WHEEL) ou passez
simultanément aux étapes COMMUTATEURS DE PIED 4 et 5.
Canaux Ampli 1 et 2
Non seulement le GNX3000 vous permet de faire le choix dans un garage plein de
combinaisons des têtes amplis et enceintes simulés (page 44), vous avez aussi la
possibilité de régler deux différentes combinaisons dans le même preset et de basculer
rapidement en avant et en arrière entre ces deux combinaisons.
Par exemple, vous pouvez régler un ampli de modèle Mesa/Boogie® Dual Rectifier™
sur Canal 1 et un modèle ampli ‘65 Fender® Deluxe Reverb® sur Canal 2. Vous avez
le choix de jouer l’ampli entre les deux modèles en branchant les canaux avec AMP
CHANNEL FOOTSWITCH (COMMUTATEUR DE PIED 1) pendant que le GNX3000 est en
mode Stompbox.
Canal Ampli - Warped
Un troisième canal peut exister à côté des Canal 1 et Canal 2 ; nous l’appelons Warped
channel (LED jaune). Choisissez Warped channel pour entendre une combinaison
unique ampli et enceinte basée sur les amplis et enceintes affectés sur Canal 1 et Canal 2.
Consultez la section Commutateur de pied du canal ampli à la page 77 pour obtenir de
plus amples informations.
HyperModels
Un HyperModel™ est un modèle ampli et enceinte utilisateur personnalisé qui est conçu
en joignant deux différentes combinaisons ampli/enceinte. Vous pouvez sélectionner un
HyperModel comme vous le faites pour tout autre modèle ampli/enceinte.
Consultez la page 82 pour les détails relatifs à la manière de créer un HyperModel ;
voyez la page 44 pour en savoir plus sur les modèles ampli et enceinte.
11
Mode d’emploi GNX3000
Se familiariser avec le GNX3000
Se familiariser avec le GNX3000
Panneau avant du tableau
1. Commutateurs de pied 1-5
En fonction du mode sélectionné, ces cinq COMMUTATEURS DE PIED sélectionnent
les presets, changent les canaux ampli, allument et éteignent les effets individuels,
et contrôlent la boîte à rythmes et les opérations d’enregistrement. Les fonctions
Learn-A-Lick™, Bypass, Tuner et Mode sont accessibles en appuyant sur la paire
étiquetée des COMMUTATEURS DE PIED.
2. Boutons Effect Select
Les boutons EFFECT SELECT
sont utilisés en association avec les LEDS
Matrix pour choisir les effets qu’on veut modifier.
Mode d’emploi GNX3000
12
Mode d’emploi GNX3000
3. Boutons Amp Control
Les quatre boutons de COMMANDE AMPLI sont utilisés pour sélectionner l’une
des plages d’édition de modèle ampli/enceinte notamment : CHAN ONE EQ (Vert),
GENETX (Jaune), CHAN TWO EQ (Rouge), et TONE (Argent).
4. Bouton Status
Le bouton STATUS comporte multiples fonctions qui dépendent de la plage
matrice qui est sélectionnée. Par exemple :
Avec CHAN ONE EQ (Vert) comme plage sélectionnée, le bouton STATUS allume et
éteint l’EQ du Canal Un.
Avec GENETX (Jaune) comme plage sélectionnée du modèle ampli/enceinte,
le bouton STATUS sélectionne le genre d’ampli qu’on veut écouter : Channel One,
Channel Two, ou Warped Amp (si une condition Warped existe entre les deux
canaux).
Avec CHAN TWO EQ (Rouge) comme plage sélectionnée, le bouton STATUS
allume et éteint l’EQ du Canal Deux.
Avec TONE (Argent) comme plage sélectionnée, le bouton STATUS sélectionne
le genre d’ampli qu’on veut écouter : Channel One, Channel Two, ou Warped
Amp (si une condition Warped existe entre les deux canaux). Les Amp Gain,
Bass, Midrange, Treble, et les Amp Levels passent de l’un à l’autre en éditant
les réglages ampli de Channel One (vert) ou Channel Two (rouge) tandis que le
bouton STATUS est appuyé.
Au moment de l’édition des effets dans Matrice d’effet, le bouton STATUS allume
et éteint l’effet sélectionné, ou sélectionne un type de contrôleur pour l’affectation
de l’expression.
5. Boutons 1-5
Après avoir opéré la sélection de l’une des plages en vous servant des boutons AMP
CONTROL ou EFFECT SELECT, ces cinq boutons règlent les paramètres listés dans la
colonne qui est directement au-dessus ou au-dessous de chaque bouton.
6. Matrice
a. GeNetX™ Amp Controls Matrix
GeNetX Amp Controls Matrix liste les types d’ampli Canal Un et Canal Deux,
les types d’enceinte, les commandes EQ/tone, et les paramètres de réglage
d’enceinte disponibles pour mener les opérations d’édition dans chaque preset.
b. Effects Matrix
Effects Matrix liste les effets et les paramètres d’effet disponibles pour mener
les opérations d’édition dans chaque preset.
13
Mode d’emploi GNX3000
Se familiariser avec le GNX3000
7. Affichages
Les affichages donnent les réactions de différentes fonctions qui sont utilisées
dans le GNX3000, notamment le nom de preset, les fonctions édition, le tuner, les
menus utilitaires, et les réglages de la boîte à rythmes.
8. LEDs Preset
Les LEDs de la banque Preset indiquent si le preset sélectionné réside dans les
banques Utilisateur, Usine 1, ou Usine 2.
9. Data Wheel
Le DATA WHEEL est une commande multifonctionnelle utilisée pour sélectionner
les presets et modifier les paramètres du preset. C’est aussi utilisé pour ajuster les
menus des Réglages de la boîte à rythmes, les Utilitaires, le Réglage de sortie, les
Trajets de micro/ligne, et le Réglage d’enregistrement.
10. LEDs Status (Clip, Wah, et USB Active)
Il existe trois LEDs Status. La LED CLIP s’allume quand l’un des quatre signaux
d’entrée se positionne sur ou au-dessus de leur niveau d’entrée maximum (clip).
La LED WAH PEDAL s’allume quand la pédale Wah est active. La LED USB
s’allume quand la connexion USB est active.
11. Boutons du Tableau de commande
Les boutons du Tableau de commande sont utilisés pour sélectionner les Modes
du commutateur de pied du GNX3000, les Réglages d’entrée, et les fonctions
Utilitaires, et pour sauvegarder les éditions du Modèle Ampli/Enceinte et les
modifications de Preset. Ils donnent aussi accès aux fonctions de la boîte à
rythmes de GNX3000 aussi bien qu’au trajet micro/ligne et au trajet de la source
d’entrée du USB pour l’enregistrement. Les boutons sont étiquetés comme suit :
MODE - Ce bouton modifie la fonctionnalité de COMMUTATEURS DE PIED HAUT/
BAS et COMMUTATEURS DE PIED 1-5 (consultez la page 94 décrivant la section
Fonctions du Commutateur de pied pour les Modes ).
OUTPUT�SETUP - Ce bouton sélectionne l’un des Réglages de sortie audio
de GNX3000 : Stereo All, Mono All, Mono 1/4”, Mono XLR, Split 1 et Split 2.
Stereo et Mono All ont toutes les sources d’entrée (guitare, micro, entrées de ligne,
batterie, et lecture audio du USB) transmises dans toutes les deux paires de sortie
respectivement en stéréo ou en mono. Split 1 n’envoie le signal guitare qu’aux
SORTIES DE 1/4” alors que toutes les autres sources sont transmises aux SORTIES
DE XLR. Split 2 et Split 1 sont pareils mais le signal guitare est transmis de la même
manière dans les SORTIES DE XLR. Consultez la page 24 pour obtenir de plus amples
informations sur Speaker Compensation pour les SORTIES DE XLR et de 1/4”.
Mode d’emploi GNX3000
14
Mode d’emploi GNX3000
UTILITY - Ce bouton donne accès aux fonctions générales de GNX3000 y
compris : la Mise à jour de la pédale volume, le Calibrage de la pédale Expression,
Preset Bounceback, la Désignation de banque, la sélection de Canal MIDI, Sysex
Bulk Dump, MIDI Preset Dump, User HyperModel™ Amp Dump, Application
MIDI, Fusion MIDI, Mode USB et Réinitialisation Factory (consultez la section
Utilitaires à la page 118).
AMP SAVE - Ce bouton sauvegarde les modifications Ampli et Enceinte (ton,
accroissement, niveau, type ampli, type enceinte, warp, accordage EQ ou enceinte)
comme HyperModels™.
STORE - Ce bouton est utilisé pour sauvegarder les opérations d’édition Preset
dans la banque Presets utilisateur.
(ARRETER/JOUER) DRUMS - Ce bouton est utilisé pour allumer ou
éteindre la Boîte à rythmes general MIDI. Consultez la page 99 pour obtenir une
liste des motifs de batterie et la page 128 pour une liste d’échantillons.
PATTERN - Quand ce bouton est appuyé et quand le DATA WHEEL est utilisé, il
sélectionne les motifs de la Boîte à rythmes.
LEVEL - Quand ce bouton est appuyé et quand le DATA WHEEL est utilisé, il règle
le niveau de sortie de la Boîte à rythmes.
TEMPO - Quand ce bouton est appuyé et quand le DATA WHEEL est utilisé, il
règle la Boîte à rythmes.
SHIFT - Une fois ce bouton allumé, les fonctions secondaires étiquetées ci-après
s’activent chacune.
USB 1-2 SRC - Sélectionne quelles sources d’entrée doivent être enregistrées
dans les canaux USB 1-2.
USB 3-4 SRC - Sélectionne quelles sources d’entrée doivent être enregistrées
dans les canaux USB 3-4.
MIC - Sélectionne le menu Trajet d’entrée de micro et comment le signal
micro doit être transmis dans le traitement des effets du GNX3000 pour
l’enregistrement et la production sur scène.
LINE - Sélectionne le menu Trajet d’entrée de micro et comment les deux
ENTREES DE LIGNE doivent être transmises dans le traitement des effets du
GNX3000 pour l’enregistrement et la production sur scène.
15
Mode d’emploi GNX3000
Se familiariser avec le GNX3000
USB 1-2 LVL - Une commande Accroissement/Atténuation pour optimaliser
le niveau des sources qui sont enregistrées dans les canaux USB 1-2.
USB 3-4 LVL - Une commande Accroissement/Atténuation pour optimaliser
le niveau des sources qui sont enregistrées dans les canaux USB 3-4
USB PLAY MIX - Contrôle l’équilibre de niveau entre le traitement en
GNX3000 et la séquence d’éléments de USB lus sur votre ordinateur.
Ce bouton est inactif quand la connexion USB n’est pas activée sur un
ordinateur. Vous lirez NO USB dans l’affichage au cas où le bouton est pressé
pour ce faire.
REMARQUE : Une fois connecté sur l’ordinateur, il peut arriver que vous
perdiez vos niveaux des signaux d’entrée audio dans GUITARE, MICRO,
et/ou ENTREES DE LIGNE si jamais la commande USB Play/Mix pointe
en bas (GNX mix = 0).
PREV/NEXT - Utilisez ces boutons pour effectuer un défilement à travers les
menus ou les valeurs de sélection active.
EXIT - met fin à toutes les fonctions pour retourner à l’affichage du nom de
preset.
12. Commutateurs de pied haut/bas
Ces COMMUTATEURS DE PIED montent et descendent dans les banques preset
Utilisateur (Preset Mode), naviguent à travers les presets (Stompbox Mode),
et sélectionnent les motifs de batterie (Record/Drums Mode).
13. Pedale Expression
La PEDALE EXPRESSION contrôle jusqu’à trois paramètres d’effet en temps
réel. La plupart des paramètres du GNX3000 peuvent être affectés vers
la PEDALE EXPRESSION. Le fait d’appliquer une pression supplémentaire
sur l’orteil de la PEDALE EXPRESSION modifie la fonction de la PEDALE
EXPRESSION pour commander le Wah.
Mode d’emploi GNX3000
16
Mode d’emploi GNX3000
Panneau arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14 15
1. Entrée pour guitare/instrument
Branchez votre guitare/instrument sur ce jack.
2. Niveau microphone
Contrôle l’accroissement du preamp ENTREE MICRO.
3. Entrée microphone
Branchez un microphone basse impédance sur ce jack pour enregistrer les
instruments vocaux ou acoustiques. Il peut aussi être utilisé pour l’effet Talker™
Vocoder (voir Talker à la page 58). Le signal micro peut demeurer non traité
ou traité à travers les effets de GNX3000 pour des applications sur scène et
les applications d’enregistrement (consultez la page 25 pour obtenir de plus
amples informations). Microphone Input est équipé d’une alimentation fantôme
Incorporée (qui doit toujours rester allumée) à utiliser avec un condensateur ou
des micros à ruban qui exigent une alimentation fantôme.
4. Entrées symetriques de 1/4” gauche/droite
Branchent les sources du niveau de ligne sur ces jacks pour l’enregistrement ou le
mixage d’une production sur scène dans le GNX3000. Les signaux de ligne peuvent
demeurer non traités ou être traités à travers les effets de GNX3000 pour des
applications de production sur scène ou d’enregistrement (consultez la page 25
pour obtenir de plus amples informations).
5. Niveau sortie (sorties de 1/4” seulement)
Contrôle le niveau du volume général des SORTIES DE 1/4” du GNX3000.
6. Sorties symetriques de 1/4” gauche/droite
Branchez ces sorties sur l’ (les) amplificateur(s) de votre guitare, l’(les)
amplificateur(s) de puissance, ou sur une console de mixage qui supporte des
connexions symétriques de 1/4”.
7. Niveau sortie (sorties casque et XLR seulement)
Contrôle le niveau du volume général des SORTIES DU CASQUE D’ECOUTE et de XLR
asymétrique du GNX3000.
17
Mode d’emploi GNX3000
Se familiariser avec le GNX3000
8. Sorties symetriques de XLR gauche/droite
Branchez ces sorties sur votre système amplificateur/enceinte de puissance
ou sur une console de mixage qui supporte des connexions symétriques de
XLR. DigiTech® recommande que vous évitiez de brancher ces sorties de XLR
du GNX3000 sur des canaux d’un appareil de mixage ou d’une console où
l’alimentation fantôme est activée.
9. Sortie du casque d’écoute
Branchez une paire de casques stéréo sur ce jack. EVITEZ de brancher une fiche
mono sur ce jack, car cela risque d’endommager l’amplificateur de sortie.
10. Commutateur de pied
(EN OPTION) Branchez un commutateur de pied GNXFC sur ce jack pour le
contrôle à distance des fonctions d’enregistrement du GNX3000.
11. Jack USB
Branchez ce jack sur le port USB de votre ordinateur pour enregistrer sur le disque
dur et pour éditer le preset de votre ordinateur au moyen du logiciel X-Edit™
Editor/Librarian. Il est fourni un câble USB standard. Le GNX3000 est compatible
avec les ports haute vitesse du USB 2.0, cependant la voie de commutation USB
2.0 se connectera sur une vitesse de transmission de données d’un USB v1.1 à
pleine vitesse (jusqu’à hauteur de 12 Mbps) pour fonctionner avec le GNX3000.
ATTENTION : Prière de se référer à la section “Installation de la suite du logiciel du
GNX3000” à la page 101 avant de brancher le GNX3000 sur le port USB de votre PC
et d’utiliser Pro Tracks Plus..
12. MIDI In
Le jack MIDI In reçoit toutes les données d’entrée MIDI y compris les
modifications MIDI preset. Les modifications MIDI preset et les messages de
commande CC reçus des pédaliers externes MIDI sont branchés sur le jack MIDI
In qui peut être utilisé pour contrôler le GNX3000 et ses paramètres presets. Quand
le GNX3000 est branché sur l’ordinateur au moyen du USB, MIDI In peut être
utilisé comme une interface MIDI pour enregistrer toute donnée MIDI dans Pro
Tracks Plus™ ou un autre logiciel d’enregistrement MIDI. (Consultez la page 129
pour le tableau MIDI CC.)
13. MIDI Out/Thru
Le jack MIDI Out/Thru transmet les données MIDI à partir des modifications de
GNX3000 MIDI preset. Quand GNX3000 est branché sur l’ordinateur au moyen
d’un USB, il peut fonctionner comme une interface MIDI pour transmettre des
Mode d’emploi GNX3000
18
Mode d’emploi GNX3000
données MIDI de Pro Tracks Plus™ ou un autre logiciel d’enregistrement MIDI vers
des claviers externes ou des modules de son. Quand MIDI Merge est activé dans le
menu Utility, MIDI Out fonctionne comme MIDI Thru pour toute donnée entrant
dans GNX3000 du jack MIDI In. (Consultez la page 129 pour le tableau MIDI CC.)
14. Commutateur de puissance
Allume ou éteint le courant.
15. Prise de puissance
Veuillez brancher seulement le bloc d’alimentation DigiTech PSS3 fourni sur
ce jack.
19
Mode d’emploi GNX3000
Réglages du trajet audio
Réglages du trajet audio
Introduction sur les réglages
GNX3000 est équipé de quatre entrées et de quatre sorties qui peuvent être configurées
de plusieurs manières différentes pour des applications de production sur scène et
d’enregistrement. Ces réglages déterminent vers quelle paire de sorties les ENTREES
MICRO et LIGNE sont transmises et comment les ENTREES MICRO ou LIGNE sont
transmises dans le traitement des effets du GNX3000. Par exemple, aujourd’hui vous
pouvez être en train de vous entraîner avec les casques d’écoute, demain vous pouvez
commencer à enregistrer sur votre ordinateur, et la semaine suivante vous pourriez être
en train de vous produire dans une boîte, en train d’utiliser votre guitare et votre voix
dans des moniteurs et dans un système PA. Le GNX3000 réunit différentes options
entrée/sortie qui sont conçues pour chacune de ces situations, et que sais-je encore.
Réglages de sortie
Le GNX3000 est équipé des SORTIES DE 1/4” et de XLR sur la face arrière. Ces
jacks vous permettent de brancher simultanément le GNX3000 sur un système
amplificateur/enceinte sur scène au moyen des SORTIES DE 1/4” et de brancher
directement sur votre système PA au moyen des SORTIES DE XLR.
Appuyez sur le bouton OUTPUT SETUP et tournez le DATA WHEEL pour sélectionner
l’une des options de Réglage de sortie. Appuyez sur le bouton EXIT pour sauvegarder
votre sélection.
Bouton de réglage de sortie
Data Wheel
Tableau de commande
Mode d’emploi GNX3000
20
Mode d’emploi GNX3000
Les six REGLAGES DE SORTIE se présentent de la manière suivante :
Stereo All ( steroall )
Toutes les sources d’entrée (guitare, micro, entrées de ligne, batterie, et lecture
USB) sont transmises vers les deux paires de sortie en stéréo. Le système Speaker
Compensation peut être allumé ou éteint sans dépendre des SORTIES DE 1/4” ou de
XLR en utilisant les menus prévus sur Speaker Compensation (voir page 24).
line fx
Ligne =
Ligne gauche
Ligne =
line rvb
line dry
Ligne =
DRUMS &
USB PLAYBACK
Ligne droite
Micro =
Entrée Micro
Entrée Guitare
mic fx
Pickup
Sim
+
Comp
Detector
Wah
Micro =
Comp
Whammy/IPS
(sauf
Talker)
Stompbox
Gate
Detector
SC
CH 1 Amp
Modeling/
Tone
CH 1
Cabinet
CH 2 Amp
Modeling/
Tone
CH 2
Cabinet
Gate
+
Chorus/
Mod
Whammy/IPS
(Talker)
+
Delay
mic rvb
Micro =
+
SC
Reverb
+
SC
mic dry
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
+
SC
Sortie gauche de 1/4"
Sortie droite de 1/4"
+
SC
= Module Speaker Compensation
Mono All ( mono all)
Toutes les sources d’entrée (guitare, micro, entrées de ligne, batterie, et lecture
USB) sont transmises vers les deux paires de sortie en mono. Le système Speaker
Compensation peut être allumé ou éteint sans dépendre des SORTIES DE 1/4” ou de
XLR en utilisant les menus prévus sur Speaker Compensation (voir page 24).
Line
Left
Ligne
gauche
Ligne =
line fx
Ligne =
line rvb
Ligne =
DRUMS &
USB PLAYBACK
Linedroite
Right
Ligne
Micro =
Mic Micro
Input
Entrée
Guitar
Input
Entrée
Guitare
line dry
+
Comp
Detector
mic fx
Pickup
Sim
Wah
Micro =
Comp
Whammy/IPS
(sauf
Talker)
Stompbox
Gate
Detector
SC
CH 1 Amp
Modeling/
Tone
CH 1
Cabinet
CH 2 Amp
Modeling/
Tone
CH 2
Cabinet
Gate
Whammy/IPS
(Talker)
Chorus/
Mod
+
+
Delay
mic rvb
Reverb
Micro =
+
SC
+
SC
SC
SC
+
+
mic dry
+
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
+
Sortie gauche de 1/4"
Sortie droite de 1/4"
= Module Speaker Compensation
21
Mode d’emploi GNX3000
Réglages du trajet audio
Mono 1/4 ( mono 1/4 )
Toutes les sources d’entrée (guitare, micro, entrées de ligne, batterie, et lecture USB)
sont transmises vers les SORTIES DE 1/4” en mono. Toutes les sources d’entrée sont
transmises vers les SORTIES DE XLR pour maintenir la séparation stéréo. Le système
Speaker Compensation peut être allumé ou éteint sans dépendre des SORTIES DE 1/4”
ou de XLR en utilisant les menus prévus sur Speaker Compensation (voir page 24).
Ligne =
Ligne gauche
line fx
Ligne =
line rvb
line dry
Ligne =
DRUMS &
USB PLAYBACK
Ligne droite
Micro =
Entrée Micro
Entrée Guitare
mic fx
Pickup
Sim
+
Comp
Detector
Micro =
Wah
Comp
Whammy/IPS
(sauf
Talker)
Stompbox
Gate
Detector
SC
CH 1 Amp
Modeling/
Tone
CH 1
Cabinet
CH 2 Amp
Modeling/
Tone
CH 2
Cabinet
Gate
Whammy/IPS
(Talker)
+
Chorus/
Mod
Delay
+
mic rvb
Micro =
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
+
SC
Reverb
mic dry
+
SC
+
SC
+
+
SC
Sortie gauche de 1/4"
Sortie droite de 1/4"
= Module Speaker Compensation
Mono XLR ( mono xlr )
Toutes les sources d’entrée (guitare, micro, entrées de ligne, batterie, et lecture USB)
sont transmises vers les SORTIES DE XLR en mono. Toutes les sources d’entrée sont
transmises vers les SORTIES DE 1/4” pour maintenir la séparation stéréo. Le système
Speaker Compensation peut être allumé ou éteint sans dépendre des SORTIES DE 1/4”
ou de XLR en utilisant les menus prévus sur Speaker Compensation (voir page 24).
Ligne =
Ligne gauche
line fx
Ligne =
line rvb
Ligne =
line dry
DRUMS &
USB PLAYBACK
Ligne droite
Micro =
Entrée Micro
Entrée Guitare
+
Comp
Detector
mic fx
Pickup
Sim
Wah
Micro =
Comp
Whammy/IPS
(sauf
Talker)
Stompbox
Gate
Detector
SC
Mode d’emploi GNX3000
22
CH 1 Amp
Modeling/
Tone
CH 1
Cabinet
CH 2 Amp
Modeling/
Tone
CH 2
Cabinet
Gate
Whammy/IPS
(Talker)
Chorus/
Mod
= Module Speaker Compensation
+
+
Delay
Micro =
mic rvb
Reverb
+
SC
+
SC
SC
SC
+
+
mic dry
+
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
Sortie gauche de 1/4"
Sortie droite de 1/4"
Mode d’emploi GNX3000
Split 1 ( split1 )
Le traitement de la guitare stéréo et toutes les entrées dans le traitement de la guitare
GNX3000 sont transmis vers les SORTIES DE 1/4”. La lecture audio de l’ordinateur, le
micro non traité, la ligne non traitée et la batterie sont transmis vers les SORTIES DE
XLR. Le système Speaker Compensation peut être allumé ou éteint sans dépendre des
SORTIES DE 1/4” ou de XLR en utilisant les menus prévus sur Speaker Compensation
(consultez la page 24).
line fx
Ligne =
Ligne gauche
Ligne =
line rvb
Ligne =
DRUMS &
USB PLAYBACK
Ligne droite
Micro =
Entrée Micro
Entrée Guitare
line dry
Pickup
Sim
+
Comp
Detector
Micro =
mic fx
Wah
Comp
Whammy/IPS
(sauf
Talker)
Stompbox
Gate
Detector
SC
CH 1 Amp
Modeling/
Tone
CH 1
Cabinet
CH 2 Amp
Modeling/
Tone
CH 2
Cabinet
Gate
Whammy/IPS
(Talker)
Chorus/
Mod
+
+
Delay
mic rvb
Micro =
+
Reverb
+
mic dry
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
Sortie gauche de 1/4"
Sortie droite de 1/4"
SC
SC
= Module Speaker Compensation
Split 2 ( split2 )
SPLIT2 et SPLIT1 sont pareils mais le traitement de la guitare est aussi transmis vers
les SORTIES DE XLR.
Ligne =
Ligne gauche
line fx
Ligne =
line rvb
Ligne =
DRUMS &
USB PLAYBACK
Ligne droite
Micro =
Entrée Micro
Entrée Guitare
line dry
Pickup
Sim
+
Comp
Detector
Micro =
mic fx
Wah
Comp
Whammy/IPS
(sauf
Talker)
Gate
Detector
SC
Stompbox
CH 1 Amp
Modeling/
Tone
CH 1
Cabinet
CH 2 Amp
Modeling/
Tone
CH 2
Cabinet
Gate
Whammy/IPS
(Talker)
Chorus/
Mod
+
+
Delay
Micro =
mic rvb
SC
Reverb
SC
SC
SC
+
+
mic dry
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
Sortie gauche de 1/4"
Sortie droite de 1/4"
= Module Speaker Compensation
23
Mode d’emploi GNX3000
Réglages du trajet audio
Speaker Compensation
Les SORTIES DE 1/4” et de XLR peuvent être utilisées de diverses manières. Elles
peuvent être directement branchées sur guitar combo amp inputs, les entrées de XLR
sur un ampli de puissance connecté sur une enceinte externe, dans les canaux de la
console, et branchés directement dans les moniteurs studio full range. En fonction de
l’application pour laquelle vous les utilisez, vous pouvez activer ou désactiver Speaker
Compensation sur l’une des paires de sortie comme vous voulez.
Le système Speaker Compensation est censé être utilisé au moment d’activer les
sorties de GNX3000 dans le système d’enceinte full range et il émule la réponse de
sortie de ligne normalement fournie par une enceinte de guitare sans avoir besoin d’en
utiliser une. Un exemple de situation où vous souhaiteriez avoir le système Speaker
Compensation allumé est trouvé dans le cas où les sorties sont branchées sur une
console connectée sur le système PA de votre bande, ou le cas où vous branchez les
sorties directement sur les moniteurs d’alimentation en studio alors que vous enregistrez.
Quand le frontal d’un ampli est en marche ou un ampli de puissance est connecté
sur une enceinte de guitare, vous aimerez très probablement voir le système Speaker
Compensation désactivé sur les sorties que vous utilisez. Si vous voulez utiliser une
série de sorties pour les mettre en marche dans un ampli de guitare et l’autre paire
pour l’actionner directement sur le système PA, activez simplement le système
Speaker Compensation au niveau des sorties connectées sur la console.
Pour activer ou désactiver Speaker Compensation, suivez ces étapes :
1. Appuyez sur le bouton OUTPUT SETUP.
2. Utilisez le bouton NEXT pour sélectionner SC XLR dans l’affichage et utilisez
le DATA WHEEL pour allumer ou éteindre Speaker Compensation (le réglage
d’usine par défaut est on).
3. Appuyez de nouveau sur le bouton NEXT pour sélectionner SC 1/4 dans
l’affichage et utilisez le DATA WHEEL pour allumer ou éteindre Speaker
Compensation (le réglage d’usine par défaut est off).
4. Appuyez sur le bouton EXIT.
Mode d’emploi GNX3000
24
Mode d’emploi GNX3000
Réglages de Micro et de Ligne
Vous pouvez configurer le trajet des ENTREES MICRO et LIGNE pour des applications de
production sur scène et d’enregistrement. Le GNX3000 fonctionne comme un appareil
de mixage pour les ENTREES MICRO et LIGNE, et il peut éliminer le besoin de console
quand il faut brancher les sorties directement sur un système d’enceinte alimenté en
full range. Quand elles sont activées, ces entrées peuvent être transmises autour ou à
travers tout ou partie du traitement des effets et mélangées ensuite directement dans
les SORTIES DE 1/4” et de XLR du GNX3000.
Utilisez les boutons SHIFT>MIC et SHIFT>LINE avec le DATA WHEEL pour sélectionner
les options Réglage Micro/Ligne.
Bouton Bouton
Line
Mic
Bouton
Shift
Les ENTREES MICRO et LIGNE possèdent quatre réglages qui peuvent être
indépendamment sélectionnés. Ils se présentent de la manière suivante :
MIC OFF/LINE OFF MIC DRY/LINe DRY -
MIC RVB/LINe RVB -
MIC FX/LINE FX -
Les ENTREES MICRO et LIGNE sont désactivées.
Les ENTREES MICRO et LIGNE sont transmises
directement vers les sorties de GNX3000, en
contournant tous le traitement des effets.
Les ENTREES MICRO et LIGNE sont transmises
à travers les effets de délai et de réverbération du
preset en cours.
Les ENTREES MICRO et LIGNE sont transmises
dans tous les effets du preset en cours.
Pour obtenir de plus amples informations sur la manière dont ces réglages sont
transmis, consultez les diagrammes de la page 21 à 23.
25
Mode d’emploi GNX3000
Optimalisation des niveaux d’entrée de micro et de ligne
Optimalisation des niveaux d’entrée
de micro et de ligne
Pour utiliser rationnellement les ENTREES MICRO et LIGNE pour l’enregistrement, il
est mieux d’optimaliser leurs niveaux pour obtenir un meilleur signal par rapport au
bruitage. Ceci peut être obtenu de deux manières sur le GNX3000 :
Optimalisation du niveau de micro
L’ENTREE MICRO dispose d’un niveau d’entrée qui peut être utilisé pour optimaliser
les niveaux de l’exhibition des chansons sur scène, les pistes d’enregistrement à
l’ordinateur, et pour le réglage des niveaux avec votre guitare. Tandis que vous chantez
ou durant un jeu ou chant acoustique, ajustez le niveau de l’ENTREE MICRO sur le
panneau arrière du GNX3000 jusqu’à ce que la LED CLIP qui est à côté du TABLEAU
DE COMMANDE commence à s’allumer seulement au moment où monte le volume du
jeu ou chant.
Optimalisation du niveau de ligne
Quand une source externe telle qu’un clavier électronique ou une sous mixture
d’une console externe est emmenée dans les ENTREES DE LIGNE de GNX3000, l’idéal
est d’avoir un parfait contrôle de niveau afin d’optimaliser ces signaux à partir
de la source. Si le signal est faible et il se trouve qu’il ne peut pas être renforcé
suffisamment à partir de la source, vous pouvez augmenter le niveau USB 1-2 ou
USB 3-4 jusqu’à ce que la LED CLIP commence à s’allumer seulement au moment où
monte le volume du jeu ou chant.
Informez-vous davantage dans la section Enregistrement à l’ordinateur via USB de ce
manuel et dans le Guide d’utilisateur sur l’application d’enregistrement afin d’obtenir
de plus amples informations sur le réglage du niveau qu’il faut pour l’enregistrement.
Mode d’emploi GNX3000
26
Mode d’emploi GNX3000
Raccordement
Réglages de jeu ou chant sur scène
Le GNX3000 a été conçu avec l’idée d’extrême flexibilité en vue d’arriver à répondre
à tous vos besoins d’application. Pour la plupart d’utilisateurs du GNX3000, son
but primordial sera de l’utiliser dans les jeux ou chants sur scène. Les diagrammes
suivants montrent des exemples de la manière dont il faut utiliser le GNX3000 dans
les applications typiques de jeu ou chant sur scène.
REMARQUE : Avant de faire des connexions sur le GNX3000, rassurez-vous que le
GNX3000 et votre (vos) amplificateur(s) sont éteints.
Réglage dans une petite boîte (Mono Amp Rig)
Ce diagramme démontre un réglage minimum de l’utilisation du GNX3000 dans
un réglage typique de jeu ou chant à l’intérieur d’une petite boîte. Tout ce dont vous
avez besoin c’est de votre guitare, de deux câbles de guitare, et d’un ampli. Le schéma
de cette connexion s’applique aussi pour l’utilisation avec un système ampli/enceinte
de puissance.
Amplificateur
Entrée guitare
Sortie symetrique gauche de 1/4”
1. Branchez votre guitare sur l’ENTREE GUITARE du GNX3000.
2. Branchez un simple câble pour instrument mono à partir de la SORTIE
SYMETRIQUE GAUCHE DE 1/4” du GNX3000 sur l’entrée de l’instrument ou le
retour de l’effet qui est sur votre amplificateur.
3. Appuyez sur le bouton OUTPUT SETUP du GNX3000 et sélectionnez le mode
“MONO 1/4” en utilisant le DATA�WHEEL.
4. Ajustez Speaker Compensation pour les SORTIES SYMETRIQUES DE 1/4” sur
OFF dans le menu Speaker Compensation de 1/4” (comme décrit à la page 24).
REMARQUE : Au moment de brancher le GNX3000 sur l’ (les) ampli(s) d’une guitare,
il est mieux de brancher la sortie de GNX3000 sur le retour d’effets de votre ampli
afin d’éviter la coloration de ton due aux commandes de ton de l’amplificateur.
27
Mode d’emploi GNX3000
Raccordement
Réglage dans une grande boîte (Stereo Amp Rig)
Peu importe si votre concert a lieu dans une grande boîte ou dans une petite salle, il
n’y a rien de mieux que de jouer votre guitare en stéréo. Ce diagramme démontre un
réglage typique où vous utilisez vos SORTIES DE LIGNE du GNX3000, et deux amplis
combo pour guitare.
Amplificateur
Amplificateur
Entrée guitare
Sorties symetriques de 1/4”
1. Branchez votre guitare sur l’ENTREE GUITARE.
2. Branchez les câbles pour instrument mono à partir des SORTIES SYMETRIQUES
GAUCHES et DROITES DE 1/4” du GNX3000 sur les entrées d’instrument ou les
retours d’effets sur vos amplificateurs.
3. Appuyez sur le bouton OUTPUT SETUP et sélectionnez le mode “STEROAll” en
utilisant le DATA�WHEEL.
4. Ajustez Speaker Compensation pour les SORTIES SYMETRIQUES DE 1/4” sur
OFF dans le menu Speaker Compensation décrit à la page 24.
Mode d’emploi GNX3000
28
Mode d’emploi GNX3000
Réglage de grande scène (Stereo Amp/Cabinet Rig)
Un concert de grande scène permet réellement de vous défaire de tous les arrêts
étant donné que l’espace ne constitue surtout pas un problème, mais le volume pose
habituellement de problème. Pour cette application, branchez votre guitare sur le
GNX3000 et connectez les câbles mono pour instrument à partir des SORTIES DE
1/4” sur un ampli en stéréo alimentant deux enceintes. Utiliser deux enceintes vous
donne beaucoup plus de séparation stéréo que vous ne pouvez imaginer et aide à
améliorer le mixage du son final quand vous montez sur scène. Une autre idée géniale
est d’utiliser les SORTIES DE XLR directement dans le système P.A. et de demander à
l’ingénieur du son de contrôler votre jack frontal du volume système dans le mixage
général. Si vous voulez alors remonter le volume pour votre scène, vous n’allez pas
le déranger en essayant de réajuster la symétrie du volume de votre guitare dans le
mixage du système. Ce diagramme démontre un réglage typique, pour jeu ou chant
de grande scène.
Enceinte PA (gauche)
Enceinte PA (droite)
Ampli stéréo de puissance
Enceinte à 2 haut-parleurs
Console
4
4
6
Sorties symétriques
de 1/4"
Sorties symétriques de XLR
0
4
0 +1
+2
-2
0 +1
-5
Pan
-2
+2
Mute
+2
0 +1
Pan
-2
+2
+2
-2
8
+3
+4
L/R
-5
+5
+10
+10
+10
+10
+10
+5
+5
+5
+5
+5
+5
0
0
0
0
0
0
0
-5
-5
-5
-5
-5
-5
-5
2
3
-10
-20
-30
-
-30
-
-30
-
-30
-
-30
-
-20
-20
-20
-20
-10
-10
-10
-10
1
4
5
+5
L/R
+10
+5
0
-5
-30
-
Pan
Mute
+10
+5
-20
+2
-2
+3 -3
Pan
+10
-10
0 +1
+4 -4
-5
+5
Mute
L/R
6
Aux 2 10
-1
+3 -3
Pan
0
0 +1
+4 -4
-5
Mute
L/R
L/R
+2
-2
+5
Aux 1 10
4
Aux 2 10
-1
+3 -3
Pan
6
8
0
6
8 2
0
0 +1
+4 -4
-5
Mute
Mute
L/R
+2
-2
+5
4
Aux 1 10
4
Aux 2 10
-1
+3 -3
Pan
6
8 2
0
6
8 2
0
0 +1
+4 -4
-5
+5
4
Aux 1 10
4
Aux 2 10
-1
+3 -3
+4 -4
-5
Mute
L/R
L/R
-2
+5
6
8 2
0
6
8 2
0
Aux 2 10
-1
+3 -3
Pan
4
Aux 1 10
4
6
8 2
0 +1
+4 -4
-5
+5
6
8 2
0
Aux 1 10
4
0
Aux 2 10
-1
+3 -3
+4 -4
-4
4
6
8 2
0
8 2
0
Aux 2 10
-1
-3
4
8 2
6
8 2
0
Aux 2 10
-1
Aux 1 10
4
6
8 2
0
0
Aux 1 10
4
6
2
6
8 2
0
Aux 1 10
Mute
Entrée guitare
4
6
8 2
2
-10
-10
-20
-20
-30
-
-30
-
6
1. Branchez votre guitare sur l’ENTREE GUITARE.
2. Appuyez sur le bouton OUTPUT SETUP du GNX3000 et sélectionnez
“STEROAll” comme mode de sortie en utilisant le DATA WHEEL.
3. Branchez les câbles pour instrument mono à partir des SORTIES DE LIGNE DE
1/4” GAUCHE et DROITE du GNX3000 sur un amplificateur de puissance stéréo
et ajustez Speaker Compensation pour les SORTIES 1/4” sur OFF dans le menu
Speaker Compensation (décrit à la page 24).
4. Branchez les câbles XLR à partir des SORTIES DE XLR gauche et droite du
GNX3000 sur la console du système P.A. et ajustez Speaker Compensation pour
les SORTIES DE XLR sur ON.
29
Mode d’emploi GNX3000
Raccordement
Réglage de TalkerTM
l’effet Talker incorporé crée un effet boîte de dialogue. Pour utiliser cet effet vous
devez connecter un microphone sur l’ENTREE MICRO du GNX3000 et sélectionner
l’un des cinq types de Talker dans le module Whammy™/IPS/Talk d’un preset. Puis,
jouez votre dialogue de guitare dans le microphone pour simuler l’effet de la boîte de
dialogue. Le Talker peut être utilisé avec n’importe quel réglage de sortie, mais pour
ce diagramme il sera présenté avec un appareil ampli en mono.
Microphone
Amplificateur
Entrée Micro
Sortie symétrique gauche de 1/4"
Entrée guitare
1. Branchez votre guitare sur l’ENTREE GUITARE du GNX3000.
2. Appuyez sur le bouton OUTPUT SETUP du GNX3000 et sélectionnez
“MONO 1/4” comme mode de sortie en utilisant le DATA WHEEL.
3. Branchez un simple câble pour instrument mono à partir de la SORTIE DE LIGNE
DE 1/4” gauche du GNX3000 sur l’entrée de l’instrument ou le retour d’effet
sur votre amplificateur et ajustez Speaker Compensation pour les SORTIES
SYMETRIQUES DE 1/4” sur OFF dans le menu Speaker Compensation décrit
à la page 24.
4. Branchez un microphone sur l’ENTREE MICRO du GNX3000 en utilisant un
câble XLR.
5. Sélectionnez l’un des cinq types de Talker dans le menu Whammy/IPS/Talk d’un
preset.
6. Utilisez le bouton de commande NIVEAU MICRO localisé à côté de l’ENTREE
MICRO sur le panneau arrière du GNX3000 pour régler le niveau de sortie
du microphone. Pour régler le niveau d’entrée de votre microphone pour une
utilisation optimale, consultez Optimalisation du niveau de micro à la page 26.
Mode d’emploi GNX3000
30
Mode d’emploi GNX3000
Réglage pour l’enregistrement sur ordinateur
Le GNX3000 offre une flexibilité incroyable pour les applications d’enregistrement.
Un réglage typique d’enregistrement est ci-dessous décrit.
Ordinateur
Moniteur d’alimentation
en studio
Câble USB
Moniteur d’alimentation
en studio
Microphone
Audio
MIDI
Clavier MIDI
Entrée
micro
Entrée
guitare
Sorties
symétriques
de XLR
Entrées de ligne
Casque d’écoute
Contrôleur de pied
de GNXFC (en option)
Au centre de votre studio d’enregistrement, le GNX3000 sert à la fois comme processeur
de votre guitare et comme interface audio/MIDI. Avec l’ENTREE MICRO, les SORTIE DE
LIGNE, et MIDI I/O, vous détenez une interface polyvalente pour l’enregistrement de la
quasi totalité des sources possibles. Branchez votre guitare ou votre basse sur l’ENTREE
GUITARE du GNX3000 et utilisez les modèles ampli pour suivre les pistes de votre guitare
et votre basse. Puis, connectez sur le micro et fixez votre jeu ou chant acoustique. Vous
pouvez même ajouter les instruments pour le niveau de ligne ou des alimentations à
partir des sous mixtures et les enregistrer et réaliser tout ceci entièrement en mode mains
libres. Voire même que votre jeu ou chant sur le clavier MIDI peut être enregistré pour
vous permettre ainsi d’essayer plus tard le morceau avec différentes voix de synthé. Vu
que le GNX3000 est doté des SORTIES SYMETRIQUES professionnelles, vous pouvez
directement brancher sur vos moniteurs alimentés à votre choix et bénéficier par surcroît
d’un enregistrement pur. Pour obtenir de plus amples informations sur l’enregistrement à
l’ordinateur, consultez la page 101.
1. Branchez votre guitare (ou guitare basse) sur l’ENTREE GUITARE du GNX3000
2. Branchez un microphone sur l’ENTREE MICRO du GNX3000 et utilisez le bouton
de commande NIVEAU MICRO localisé à côté de l’ENTREE MICRO sur le panneau
arrière du GNX3000 pour régler le niveau de sortie du microphone. Pour
31
Mode d’emploi GNX3000
Réglage pour l’enregistrement sur ordinateur
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
régler le niveau d’entrée de votre microphone en vue d’obtenir une utilisation
optimale, consultez Optimalisation du niveau de micro à la page 26.
Branchez une paire de casques stéréo sur SORTIE CASQUE D’ECOUTE.
Branchez un clavier, un instrument pour niveau de ligne, ou une console stéréo
(pour des sous mixtures d’alimentation) sur ENTREES DE LIGNE GAUCHE et
DROITE du GNX3000. Pour régler les niveaux d’entrée de votre ligne pour une
utilisation optimale, consultez Optimalisation du niveau de ligne à la page 26.
Branchez un Contrôleur de pied GNXFC (en option) sur le jack du
commutateur de pied du GNX3000.
Branchez un clavier MIDI sur les jacks MIDI IN et OUT/THRU du GNX3000 en
utilisant des câbles MIDI à 5 fiches.
Appuyez sur le bouton OUTPUT SETUP du GNX3000 et sélectionnez
“STEROALL” comme mode de sortie en utilisant le DATA WHEEL.
Branchez les câbles XLR des SORTIES DE XLR GAUCHES et DROITES du
GNX3000 sur les moniteurs d’alimentation en studio et ajustez XLR Speaker
Compensation sur ON (description à la page 24).
Branchez le GNX3000 sur le jack USB de votre ordinateur en utilisant le
câble USB fourni.
ATTENTION : Veuillez vous référer à la section “Installation de la suite du logiciel du
GNX3000” sur la page 101 avant de brancher le GNX3000 sur le port USB de votre PC
et d’utiliser Pro Tracks Plus.
Mode d’emploi GNX3000
32
Mode d’emploi GNX3000
Alimentation
Avant de mettre un appareil sous tension, réglez votre (vos) ampli(s) sur un ton clair
et réglez les mécanismes de commande de ton sur une réponse EQ grave (pour la
plupart d’amplis, les mécanismes de commande de ton se régleraient sur 0 ou 5). Ensuite
suivez les étapes suivantes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tournez le volume de votre ampli tout en bas.
Baissez les curseurs principaux de la console jusqu’en bas.
Tournez les boutons NIVEAU DE SORTIE du GNX3000 jusqu’en bas
(complètement dans le sens des aiguilles d’une montre).
Branchez la prise du bloc d’alimentation PSS3 sur le JACK DE PUISSANCE
du GNX3000. Branchez l’autre borne du bloc d’alimentation PSS3 sur une
sortie CA.
Allumez le GNX3000.
Allumez votre (vos) amplificateur(s) et ajustez le(s) volume(s) jusqu’à obtenir
un niveau normal de jeu.
Remontez les curseurs principaux de la console jusqu’au niveau d’écoute désiré.
Augmentez petit-à-petit les niveaux de sortie du GNX3000 jusqu’au niveau
d’écoute désiré.
Remontez les curseurs
principaux jusqu’au niveau
d’écoute désiré.
Allumez votre ampli et ajustez
le volume jusqu’à obtenir le niveau
normal de jeu.
Allumez le GNX3000.
Branchez le PSS3 sur le jack
de puissance du GNX3000
et connectez l’autre extrémité
du PSS3 sur une sortie CA.
Tournez les boutons
du Niveau de sortie
du GNX3000 jusqu’au
niveau d’écoute désiré
Baissez le volume de votre ampli.
Baissez les boutons du
Niveau sortie de GNX3000.
Baissez complètement
les curseurs principaux.
33
Mode d’emploi GNX3000
Tout sur le GNX3000
Tout sur le GNX3000
Presets
Un preset est un emplacement nommé et numéroté d’un son programmé résidant
dans le GNX3000. Les presets peuvent être renommés avec les COMMUTATEURS DE
PIED ou le DATA WHEEL. Le GNX3000 est fourni avec 65 presets Usine 1, 65 presets
Usine 2, et 65 presets Utilisateur. Les presets d’Usine ne vous permettent pas de
sauvegarder les modifications opérées sur eux. Les presets Utilisateur vous permettent
de sauvegarder les modifications. Depuis l’usine, les 65 presets Utilisateur sont des
reproductions parfaites des 65 presets Usine 1 et Usine 2. Ceci vous permet de créer
vos propres presets sans avoir peur d’égarer vos presets originaux. Quand vous
sélectionnez un preset, le nom du preset apparaît dans l’affichage vert et le numéro
du preset apparaît dans l’affichage numérique rouge. La LED USER vers la gauche
du DATA WHEEL s’allume indiquant que le preset Utilisateur est actif, ou la LED
FACTORY 1 ou FACTORY 2 s’allume indiquant qu’un preset Usine est actif.
Nom de Preset
Numéro de Preset
NAME 64
Les LEDs indiquent si oui
ou non un preset Utilisateur,
Usine 1 ou Usine 2 est actif.
Learn-A-Lick™
La fonction Learn-A-Lick™ vous permet d’enregistrer une séquence de neuf seconde
de musique et elle rejoue cela aussi lentement qu’à la vitesse originale de 1/4 sans
aucune modification dans la tonalité. Ceci est très nécessaire en cas de prise de notes
d’un rapide solo de guitare.
Il existe cinq fonctions Learn-A-Lick. Les voici :
• Arrêter (Contrôlé par le COMMUTATEUR DE PIED 1)
• Rembobiner (Contrôlé par le COMMUTATEUR DE PIED 2)
• Enregistrer (Contrôlé par le COMMUTATEUR DE PIED 3)
• Jouer (Contrôlé par le COMMUTATEUR DE PIED 4)
• Vitesse de lecture (Contrôlé par les COMMUTATEURS DE PIED HAUT/BAS)
Utilisation de Learn-A-Lick
1. Branchez la sortie du casque du lecteur sur les ENTREES DE LIGNE au niveau
du panneau arrière du GNX3000. Réglez le niveau de volume du lecteur pour
l’adapter avec le niveau de votre guitare.
2. Trouvez la séquence que vous voulez enregistrer et appuyez sur la fonction
pause du lecteur de bande cassette, de CD-ROM, ou de MP3.
3. Appuyez et gardez la pression des COMMUTATEURS DE PIED 1 et 2 pour entrer
dans Learn-A-Lick. Le message qui s’affichera sera : Lrn LICK
Mode d’emploi GNX3000
34
Mode d’emploi GNX3000
4. Relâchez la touche pause sur votre appareil de lecture et appuyez sur
le COMMUTATEUR DE PIED 3. Le message qui s’affichera sera : RECORD.
L’affichage numérique rouge donne une référence du laps de temps consommé
pendant que l’enregistrement est en train de s’effectuer. Une fois que
l’enregistrement est complet, la séquence enregistrée est fournie sous forme de
lecture auto-boucle, indiquée par un signal de jeu dans l’affichage.
5. Appuyez sur la touche arrêt ou pause de l’appareil de lecture.
6. Utilisez le COMMUTATEUR DE PIED BAS pour ralentir la lecture, ou utilisez
le COMMUTATEUR DE PIED HAUT pour augmenter la vitesse de lecture à
intervalles de vitesse de 1/8. Vos choix d’intervalles comprennent :
les vitesses FULL, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8, et 1/4.
7. Appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED 2 pour reculer dans la boucle à
intervalles de 1 seconde.
8. La PEDALE EXPRESSION contrôle le niveau sortie de la phrase enregistrée.
9. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED 1.
10. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED 4.
11. Pour enregistrer une séquence, appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED 3.
12. Pour sortir de Learn-A-Lick™, appuyez et gardez la pression des
COMMUTATEURS DE PIED 1 et 2, ou appuyez sur EXIT dans le tableau de commande.
Bypass
Les presets du GNX3000 peuvent être contournés pour obtenir un signal clair, non
traité. L’opération Bypass éteint tous les effets et la modélisation. Pour contourner
le GNX3000 dans Mode preset, appuyez sur le commutateur de pied du preset actif
(le commutateur de pied 1-5 qui est allumé). Pour contourner le GNX3000 pendant
que vous êtes en Stompbox or Record/Drum Mode, appuyez simultanément sur
COMMUTATEURS DE PIED 2 et 3. Quand le GNX3000 est contourné, on lit BYPASS dans
l’affichage et toutes les LEDs dans la matrice s’éteignent. Appuyez sur n’importe quel
commutateur pour quitter Bypass et retourner au dernier preset. Les boutons Matrice
et Programmation ne fonctionnent pas quand Bypass est activé.
REMARQUE : Si Preset Bounceback est activé dans le menu Utilitaire, appuyer sur
le commutateur de pied du preset actif pendant qu’il est en Mode Preset n’aidera
pas à contourner les effets du GNX3000. Pour contourner les presets du GNX3000
pendant que Preset Bounceback est activé, Il vous faut appuyer simultanément sur
COMMUTATEURS DE PIED 2 et 3.
Tuner
Le Tuner dans le GNX3000 vous permet de régler rapidement la fréquence ou de
vérifier le système de réglage de fréquence sur votre guitare. Appuyez simultanément
sur COMMUTATEURS DE PIED 3 et 4 pour avoir accès au TUNER. tuner s’affiche
rapidement sur l’écran de visualisation. Pour commencer le réglage de fréquence,
jouez une note sur votre guitare (ça marche aussi avec un son harmonique aux points
des 7° demi-tons). L’affichage numérique rouge montre la note qui est jouée, et
l’affichage alphanumérique vert indique si oui ou non la note est aiguë ou grave. Les
flèches vers la gauche (<<<) indique que la note est aiguë et qu’elle devrait être réglée
bas. Les flèches vers la droite (>>>) indique que la note est grave et qu’elle devrait
être réglée haut. Quand votre note est bien réglée, -><- est affiché.
35
Mode d’emploi GNX3000
Tout sur le GNX3000
Alors que le tuner est sélectionné, vous pouvez harmoniser votre référence de réglage
de fréquence avec DATA WHEEL. Le réglage d’usine par défaut est A=440 Hz. Les
références de réglage de fréquence vont de 427 Hz à 453 Hz (± 50 cents (1/2 demi-ton)
à partir d’une direction de 440 Hz ou de l’autre). En dessous de 427 Hz, on retrouve en
alternance les réglages de fréquence des notes relâchées. Les réglages de fréquence en
alternance sont REF A(A=Ab), REF G(A=G), et REF G(A=Gb). La fenêtre d’affichage
fait rapidement apparaître la préférence de réglage de fréquence sélectionnée.
Modes du commutateur de pied
Quand vous mettez le GNX3000 sous tension pour la première fois, il se met en
marche sous l’un des trois modes du commutateur de pied : Preset, Stompbox, ou
Record/Drums. Les modes du commutateur de pied sont sélectionnés de deux
manières différentes :
Appuyez sur le bouton MODE (localisé du côté droit du DATA WHEEL)
OU
Appuyez simultanément et gardez la pression des COMMUTATEURS DE PIED 4 et 5.
En fonction du mode sélectionné, les LEDs COMMUTATEUR DE PIED HAUT/BAS
s’allumeront avec une lumière de couleur différente. Quand le mode Preset est
sélectionné, ces commutateurs de pied s’allumeront vert. Quand le mode Stompbox est
sélectionné, ces commutateurs de pied s’allumeront jaune. Et quand le mode Record/
Drum est sélectionné, ces commutateurs de pied s’allumeront rouge. Dans l’un ou dans
l’autre de ces modes, l’affichage montre le nom et le numéro du preset sélectionné. Les
LEDs verticales sur la Matrice indiquent quels effets sont actifs pour le preset sélectionné.
Mode Preset
Les Presets de GNX3000 se regroupent dans treize banques de cinq presets.
Quand le mode Preset est actif, on utilise les COMMUTATEURS DE PIED HAUT/BAS
pour sélectionner l’une des treize banques Utilisateur, treize banques Usine 1, ou
treize banques Usine 2. Le défilement à travers toutes les banques Utilisateur/
Usine se fait au moyen des pressions successives sur les COMMUTATEURS DE
PIED HAUT/BAS. Appuyer et gardez la pression des COMMUTATEURS DE PIED
HAUT/BAS déclenche le défilement à travers les banques Utilisateur/Usine.
Une fois qu’une Banque est sélectionnée, les COMMUTATEURS DE PIED 1-5 va
rapidement s’allumer en indiquant un preset dans lequel cette banque peut être
sélectionnée. Si un preset n’est pas sélectionné dans les 5 secondes qui suivent, le
GNX3000 retourne vers la banque et le preset existants. Une seconde pression
sur le commutateur de pied d’un Preset génère le contournement du preset. Une
troisième pression recharge le preset.
Preset Bounceback
Preset Bounceback est une fonction importante du jeu ou chant sur scène vous
permettant d’aller d’un preset à un autre avec le même commutateur de pied.
Par exemple, supposons que vous faites la sélection de Preset 1 en utilisant
COMMUTATEURS DE PIED 1 comme votre ton rythmique. Puis vous sélectionnez
Preset 4 en utilisant COMMUTATEURS DE PIED 4 comme votre ton solo. Vous
pouvez alors appuyer encore sur COMMUTATEURS DE PIED 4 et Preset 1 sera
Mode d’emploi GNX3000
36
Mode d’emploi GNX3000
de nouveau sélectionné. Appuyer continuellement sur COMMUTATEURS DE
PIED 4 permettra d’osciller entre Preset 4 et Preset 1 tant qu’on le veut. Pour
activer cette fonction de Preset Bounceback, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton UTILITY du tableau de commande et utilisez les
boutons à flèches PREV/NEXT pour localiser la fonction Bounceback. Vous
lirez BOUNCBAK dans l’affichage.
2. Appliquez un tour sur DATA WHEEL pour allumer la fonction BounceBack.
3. Enfin appuyez sur le bouton EXIT.
REMARQUE : La fonction Preset Bounceback ne marche que quand le GNX3000
est en Mode Preset. Quand Preset Bounceback est activé, il est impossible de
contourner un preset en appuyant continuellement sur son commutateur de pied.
Consultez la page 94 pour obtenir de plus amples informations sur les fonctions
du commutateur de pied pour le Mode Preset.
Mode Stompbox
Stompbox Mode est un autre mode de fonctionnement qui peut être utilisé durant
un jeu ou un chant. Quand le Mode Stompbox est actif, les COMMUTATEURS DE
PIED HAUT/BAS sont utilisés pour sélectionner les presets. Les COMMUTATEURS
DE PIED 1-4 allument et éteignent les effets. Le COMMUTATEUR DE PIED 5 est utilisé
comme commutateur Tap-Tempo pour le réglage du temps de retard durant un jeu
ou un chant sur scène.
Consultez la page 96 pour obtenir de plus amples informations sur les fonctions
du commutateur de pied pour le Stompbox Mode.
Mode Record/Drums
Quand le Mode Record/Drums est actif, les COMMUTATEURS DE PIED HAUT/BAS
sont utilisés pour sélectionner les motifs de batterie. Les COMMUTATEURS DE PIED
1-5 sont utilisés pour la commande Hands-Free™ du logiciel Pro Tracks Plus™.
Consultez la page pour obtenir de plus amples informations sur les fonctions du
commutateur de pied pour le Mode Record/Drums.
Pédale Expression
La PEDALE EXPRESSION peut commander simultanément trois différents paramètres
dans chaque preset. Balancez la PEDALE EXPRESSION d’avant en arrière pour modifier
les valeurs des paramètres affectés. Chaque paramètre commandé par la PEDALE
EXPRESSION est composé d’une étendue minimum et maximum réglable. La PEDALE
EXPRESSION comprend aussi un commutateur orteil qui allume l’effet Wah et qui
éteint les paramètres affectés vers la PEDALE EXPRESSION et qui contrôle l’effet Wah.
Consultez la page 76 pour obtenir de plus amples informations sur l’Affectation de la
Pédale Expression.
37
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions de la Matrice GNX3000
Fonctions de la Matrice GNX3000
La Matrice GNX3000
Boutons
Amp Control
NAME 64
SECTION
AMPLI/ENCEINTE
Bouton Status
Boutons
Effect Select
Boutons
SECTION
EFFETS
Le panneau principal du GNX3000 est la Matrice. La Matrice est composée de deux
sections principales, AMPLI/ENCEINTE et EFFETS. On s’en sert pour la navigation à
travers la modélisation ampli/enceinte du GNX3000 et les paramètres d’effets. Une
fois mis sous tension, le GNX3000 se positionne par défaut sur la plage TON dans
la section AMPLI/ENCEINTE et tous les effets qui sont activés dans un preset auront
leurs LEDs correspondantes allumées dans la section EFFETS de la Matrice. Vous avez
le choix entre l’une de trois plages de commande ampli, CHAN 1 EQ, GENETX, ou CHAN
2 EQ en utilisant les boutons du COMMANDE AMPLI ou vous pouvez sélectionner les
différents effets et leurs paramètres en utilisant les boutons EFFECT SELECT. La LED
vers la gauche de chaque plage indique laquelle des plages est active, tandis que le
bouton STATUS et les cinq BOUTONS contrôlent le paramètre correspondant au-dessus
ou au-dessous de chaque bouton.
Mode d’emploi GNX3000
38
Mode d’emploi GNX3000
Boutons
Amp Control
NAME 64
SECTION
AMPLI/ENCEINTE
Bouton Status
Boutons
Boutons
Effect Select
Data Wheel
SECTION
Afficher/Editer
les valeurs du paramètre GeNetX™ et Ampli
EFFETS
Pour afficher ou éditer une valeur courante d’un paramètre d’un ampli, il vous faut
d’abord sélectionner la plage dans laquelle le paramètre réside en utilisant les boutons
du COMMANDE AMPLI localisés du côté gauche des plages du paramètre ampli. Après
que vous avez sélectionné la plage désirée, utilisez le bouton STATUS et les BOUTONS
pour ajuster les paramètres. Tourner un bouton en position métronome unique fera
s’afficher la valeur courante du paramètre sélectionné dans l’écran de visualisation.
Si dans les trois secondes qui suivent un BOUTON est tourné une seconde fois, cela
modifiera la valeur du paramètre. S’il n’y a pas un BOUTON de tourné en trois
secondes, l’affichage principal retourne vers le nom du preset.
Boutons
Amp Control
REMARQUE
NAME 64
: Si le nom d’un paramètre s’affiche dans l’écran durant l’édition Amplis
et Effets, le DATA WHEEL modifie la valeur aussi bien que les Boutons.
SECTION
AMPLI/ENCEINTE
Bouton Status
Boutons
Effect Select
Boutons
Data Wheel
SECTION
EFFETS
Afficher/Editer les valeurs du paramètre d’effet
Pour afficher ou éditer la valeur courante d’un paramètre d’effet, il vous faut d’abord
sélectionner la plage dans laquelle le paramètre désiré réside en utilisant les boutons
EFFECT SELECT. Ils sont localisés du côté gauche du bouton STATUS. Après que vous
avez sélectionné l’effet désiré, utilisez le bouton STATUS et d’autres pour ajuster les
paramètres individuels de l’effet. Les ajustements seront visibles dans les affichages au
fur et à mesure que les opérations d’édition se déroulent. Pour quitter l’édition d’effet,
appuyez sur le bouton EXIT dans le Tableau de commande.
REMARQUE : Si le nom d’un paramètre s’affiche dans l’écran durant l’édition Amplis
et Effets, le DATA WHEEL modifie la valeur aussi bien que les Boutons.
39
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions de la Matrice GNX3000
Plage GENETXTM
PLAGE GENETX
BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON
3
1
4
5
2
STATUS
La plage GENETX existe là où les modèles ampli et enceinte sont sélectionnés pour
le preset existant. C’est aussi là où réside la fonction Warp permettant à GeNetX™
de combiner les deux modèles d’ampli. Quand la plage GENETX est sélectionné, les
boutons et le bouton STATUS accomplissent les fonctions suivantes :
Bouton Status
Opère la sélection entre Amp Channel 1 (Vert) et Amp Channel 2 (Rouge)
et vous permet d’entendre séparément chaque canal. S’il existe une condition
Warped (Jaune) entre les deux canaux, ce bouton sélectionne aussi cela et vous
permet d’entendre l’ampli qui est en combinaison. La LED du bouton STATUS
s’allumera vert, rouge, ou jaune en fonction du canal sélectionné.
Bouton 1
Sert à la sélection du modèle ampli du Canal 1 (Vert) et sa LED s’allume vert.
Bouton 2
Sert à la sélection du modèle enceinte du Canal 1 (Vert) et sa LED s’allume vert.
Bouton 3
Combine les modèles ampli du Canal 1 et du Canal 2. Régler ce paramètre
en sa position minimum sélectionne seulement l’enceinte et l’ampli du Canal
1 et sa LED s’allume vert. Régler ce paramètre dans sa position maximum
sélectionne seulement l’enceinte et l’ampli du Canal 2 et sa LED s’allume rouge.
Régler BOUTON 3 dans tout autre position sélectionne une condition warped,
une combinaison des modèles enceinte et ampli des Canaux 1 et 2 et la LED
s’allumera jaune.
Bouton 4
Sert à la sélection du modèle ampli du Canal 2 (Rouge) et sa LED s’allume rouge.
Bouton 5
Sert à la sélection du modèle enceinte du Canal 2 (Rouge) et sa LED s’allume rouge.
Mode d’emploi GNX3000
40
Mode d’emploi GNX3000
Plages CHAN ONE EQ et CHAN TWO EQ
PLAGES CHAN ONE EQ et CHAN TWO EQ
BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON
3
1
4
5
2
STATUS
Les plages CHAN ONE EQ et CHAN TWO EQ sont utilisées pour modifier les fréquences
du centre des systèmes de contrôle des Graves, de l’Enceinte centrale, et des Aigus
qui résident dans la plage TON. Il y a aussi un mécanisme de contrôle d’accordage
pour modifier l’accordage d’une résonance d’enceinte du canal sélectionné, et une
commande Présence est disponible pour éditer aussi le ton ampli. Quand la plage
CHAN ONE EQ ou CHAN TWO EQ est sélectionnée, le bouton STATUS et d’autres
remplissent les fonctions suivantes :
Bouton Status
Allume et éteint EQ pour le canal sélectionné.
Bouton 1
Ajuste la résonance de l’accordage de l’enceinte du modèle enceinte pour le
canal sélectionné. Les registres d’accordage dans une enceinte vont d’une octave
inférieure (-12.0) à une octave supérieure (12.0).
Bouton 2
Sélectionne la Fréquence du centre des graves pour le canal sélectionné. Le registre
de Fréquence du centre des graves va de 50Hz (50 hz) à 300Hz (300 hz).
Bouton 3
Sélectionne la Fréquence du centre de l’enceinte centrale pour le canal
sélectionné. Le registre de Fréquence du centre de l’enceinte centrale va de 300Hz
(300 hz) à 5000Hz (5000 hz).
Bouton 4
Sélectionne la Fréquence du centre des aigus pour le canal sélectionné. Le registre
de Fréquence du centre des aigus va de 500Hz (500 hz) à 8000Hz (8000 hz).
Bouton 5
Accroît ou atténue le Niveau de présence pour le canal sélectionné. La
Commande de présence est un EQ stockage et elle a une fréquence fixe de
7500Hz. Le registre du Niveau de Présence va de -12dB (-12) à 12dB (12).
41
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions de la Matrice GNX3000
Voici un exemple qui montre comment une plage CHAN ONE EQ fonctionnerait une
fois que la touche pressée :
Audition du son Warped Amp :
Si le son qu’on entend est un son Warped venant de deux modèles d’ampli, la pression
de la touche CHAN ONE EQ sélectionne les boutons de commande des paramètres de
la plage CHAN ONE EQ. La LED du bouton STATUS s’allumera jaune, indiquant qu’un
son Warped est en train de passer, et tous les boutons s’allumeront vert. Vous pouvez
modifier les paramètres de la plage CHAN ONE EQ pour être entendus au fur et à
mesure que les boutons sont tournés. Le bouton STATUS allumera ou éteindra CHAN
ONE EQ et il indiquera cet état en allumant et en éteignant la LED du bouton.
Audition du son de l’ampli CHAN ONE :
Si le son qu’on entend est le son de l’ampli CHAN ONE, la pression du bouton CHAN
ONE EQ sélectionne les boutons de commande des paramètres de la plage CHAN
ONE EQ. Le bouton STATUS et les boutons s’allumeront vert. Vous pouvez modifier
les paramètres de la plage CHAN ONE EQ, pour être entendus au fur et à mesure que
les boutons sont tournés. Le bouton STATUS allumera ou éteindra CHAN ONE EQ et il
indiquera cet état en allumant et en éteignant la LED du bouton.
Audition du son de l’ampli CHAN TWO :
Si le son qu’on entend est le son de l’ampli CHAN TWO, la pression du bouton CHAN
ONE EQ sélectionne les boutons de commande des paramètres de la plage CHAN ONE
EQ. Le bouton STATUS s’allumera rouge indiquant que vous continuez d’écouter le
son de l’ampli CHAN TWO. Cependant les boutons vont s’allumer vert et une fois que
l’un d’entre eux sont tournés, le son changera de celui de l’ampli CHAN TWO à celui
de l’ampli CHAN ONE. Vous pouvez modifier les paramètres CHAN ONE EQ et vous
pouvez entendre ces changements au fur et à mesure que les boutons sont tournés.
Le bouton STATUS s’allumera aussi vert au même moment et il peut être utilisé pour
allumer ou éteindre CHAN ONE EQ comme l’indiquera la LED du bouton qui s’allume
et qui s’éteint.
Mode d’emploi GNX3000
42
Mode d’emploi GNX3000
Plage TONE
PLAGE TONE
BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON BOUTON
3
1
4
5
2
STATUS
La plage TONE existe là où les commandes du son ampli sont localisées pour le Canal 1
ou Canal 2. Le son que vous entendez pendant que ces paramètres sont ajustés dépendra
de la condition du canal (voir le graphique ici-bas). Les paramètres plage de commande
TONE sont Canal, Gain ampli, Graves, Enceinte centrale, Aigus, et Niveau ampli.
Bouton Status
Sélectionne l’un des quatre états des canaux dans l’ordre ci-après :
Ch1 amp - La LED du bouton STATUS s’allume vert et les cinq boutons de
commande s’allument vert indiquant que vous écoutez Canal 1 et que
les boutons de commande affectent les réglages de son du Canal 1.
Ch1 warp - La LED du bouton STATUS s’allume jaune et les cinq boutons
de commande s’allument vert indiquant que vous écoutez un son
combiné et que les boutons de commande affectent les réglages de
son du Canal 1.
Ch2 amp - La LED du bouton STATUS s’allume rouge et les cinq boutons de
commande s’allument rouge indiquant que vous écoutez Canal 2 et
que les boutons de commande affectent les réglages de son du Canal 2.
Ch2 warp - La LED du bouton STATUS s’allume jaune et les cinq boutons de
commande s’allument rouge indiquant que vous écoutez un son
combiné et que les boutons de commande affectent les réglages de
son du Canal 2.
Bouton 1
Contrôle la quantité de Gain ampli. Le registre de Gain ampli va de 0 à 99.
Bouton 2
Contrôle le Niveau des graves EQ (accroissement/atténuation). Le registre du
Niveau des graves EQ va de -12dB (-12) à 12dB (12).
Bouton 3
Contrôle le Niveau de l’enceinte centrale EQ (accroissement/atténuation). Le
registre du Niveau de l’enceinte centrale EQ va de -12dB (-12) à 12dB (12).
Bouton 4
Sélectionne le Niveau des aigus EQ (accroissement/atténuation). Le registre du
Niveau des aigus EQ va de -12dB (-12) à 12dB (12).
Bouton 5
Contrôle le Niveau ampli. Le registre du Niveau ampli va de 0 à 99.
43
Mode d’emploi GNX3000
Modélisation Ampli/Enceinte
Modélisation Ampli/Enceinte
Le GNX3000 a été conçu pour rendre facile et intuitif le traitement du son. Etant
donné que le GNX3000 fournit à la fois la Modélisation ampli et le Traitement d’effets,
Les fonctions d’édition se divisent en deux sections : la section MODELISATION
AMPLI/ENCEINTE et la section EFFETS. La technologie de GeNetX™ utilisée dans le
GNX3000 vous permet d’aller au-delà de la simple Modélisation d’Ampli. GeNetX
vous permet de créer votre propre Amp/Cabinet HyperModel™ et sauvegarde cette
création personnalisée sur un emplacement Ampli/Enceinte Utilisateur. Quand vous
éditez la section MODELISATION AMPLI/ENCEINTE ou EFFETS, vous devez commencer
avec l’un des presets Utlisateur ou Usine. Il n’est pas nécessaire que le preset soit dans
l’emplacement où vous voulez le sauvegarder.
Après que vous avez sélectionné un preset, vous pouvez sélectionner les modèles
d’Ampli ou d’Enceinte pour votre preset. La Modélisation ampli/enceinte s’applique
au ton de l’un de nombreux modèles Ampli et Enceinte anciens ou modernes pour
votre signal guitare. Le GNX3000 comprennent des émulations précises de 33 modèles
d’ampli pour guitare, dix modèles d’ampli pour les basses, deux simulations pour guitare
acoustique, et 25 types d’enceinte de haut-parleur. Vos choix englobent :
Modèles d’Ampli
Direct
Amplis classiques
pour guitare
Mode d’emploi GNX3000
44
Éteint la Modélisation ampli
Basé sur un ‘57 Fender® Tweed Champ®
Basé sur un ‘57 Fender Tweed Deluxe
Basé sur un ‘59 Fender Tweed Bassman®
Basé sur un ‘62 Fender Brownface Bassman
Basé sur un ‘65 Fender Blackface Twin Reverb®
Basé sur un ‘65 Fender Blackface Deluxe Reverb®
Basé sur un ‘65 Marshall® JTM-45
Basé sur un ‘68 Marshall 100 Watt Super lead (plexi)
Basé sur un ‘68 Marshall Jump Panel
Basé sur un ‘77 Marshall Master Volume
Basé sur un ‘83 Marshall JCM800
Basé sur un ‘93 Marshall JCM900
Basé sur un ‘01 Marshall JCM2000 (Solo Channel)
Basé sur un ‘81 Mesa/Boogie® Mark II C
Basé sur un ‘01 Mesa/Boogie Dual Rectifier™
Basé sur un ‘62 Vox™ AC15
Basé sur un ‘63 Vox AC30 Top Boost
Basé sur un ‘69 Hiwatt® Custom 100 DR103
Basé sur un ‘88 Soldano™ SLO-100
Basé sur un ‘96 Matchless™ HC-30
Basé sur un ‘99 Carvin® Legacy VL-100
DigiTech® GSP2101™ Artist Clean Tube
DigiTech GSP2101™ Artist Saturated Tube
Mode d’emploi GNX3000
Modèles d’ampli
Digitech
Acoustique
Amplis pour
les basses
DigiTech® Spank
DigiTech Solo
DigiTech Metal
DigiTech Bright Clean
DigiTech Chunk
DigiTech Clean Tube
DigiTech Crunch
DigiTech High Gain
DigiTech Blues
DigiTech Fuzz
Jumbo Acoustic
Dreadnaught Acoustic
Basé sur un ‘77 Ampeg® SVT
Basé sur un Ampeg SVT Classic
Basé sur un Ampeg B15
Basé sur un SWR® Basic Black
Basé sur un Fender® Dual Showman
Basé sur un Ashdown ABM-C410H
Basé sur un Trace-Elliott™ Commando
Basé sur un Sunn™ 2005
Basé sur un Mesa/Boogie Bass 400+
Basé sur un Hartke Model 2000
Marshall, Vox, Fender, Matchless, HiWatt, Ashdown, Ampeg, Trace-Elliot, Sunn, Hartke et Mesa
Boogie, sont des marques déposées de leurs sociétés respectives et ne sont aucunement associés
à DigiTech®.
45
Mode d’emploi GNX3000
Modélisation Ampli/Enceinte
Modèles d’Enceinte
Direct
Enceintes
pour guitare
Enceintes
acoustiques
Enceintes
pour basses
Direct
Basé sur un 1 x 8 - ‘57 Fender® Tweed Champ®
Basé sur un 1 x 12 - ‘57 Fender Tweed Deluxe
Basé sur un 1 x 12 - ‘65 Fender Blackface Deluxe Reverb®
Basé sur un 1 x 12 - ‘62 Vox™ AC15 avec 20W Vox™ Speaker
Basé sur un 2 x 12 - ‘65 Fender Blackface Twin Reverb®
Basé sur un 2 x 12 - ‘63 Fender Blonde Bassman®
Basé sur un 2 x 12 - ‘63 Vox™ AC30 Top Boost avec Jensen Blue Backs
Basé sur un 4 x 10 - ‘59 Fender Tweed Bassman
Basé sur un 4 x 12 - Marshall® 1969 Straight avec Celestion G12-T70
Basé sur un 4 x 12 - Marshall 1969 Slant avec Celestion 25W Greenbacks
Basé sur un 4 x 12 - Johnson™ Straight avec Celestion Vintage 30’s
Basé sur un 4 x 12 - ‘96 VHT Slant avec Celestion Vintage 30’s
Basé sur un 4 x 12 - Hiwatt® Custom avec Fane Speakers
Basé sur un GSP2101 4 x 12 Active Speaker Compensation
Basé sur un Jumbo Acoustic
Basé sur un Dreadnaught Acoustic
Basé sur un 1 x 15 - Hartke® 115XL
Basé sur un 1 x 15 - ‘93 SWR® Basic Black
Basé sur un 1 x 15 - ‘61 Ampeg® Portaflex
Basé sur un 1 x 18 - Acoustic 360
Basé sur un 2 x 15 - ‘69 Sunn™ 200S
Basé sur un 4 x 10 - ‘02 Eden™ D410XLT
Basé sur un 4 x 10 - ‘03 Ashdown ABM 410T
Basé sur un 4 x 10 - ‘98 SWR® Goliath
Basé sur un 4 x 10 - Hartke® 4 x 10XL
Basé sur un 8 x 10 - ‘77 Ampeg® SVT 8 x 10
Fender, Ampeg, Ashdown, Sunn, Fane, Acoustic, Hartke, Eden, et SWR sont des marques
déposées de leurs sociétés respectives et ne sont aucunement associés à DigiTech®.
Edition des amplis et enceintes
Chaque preset de GNX3000 comprend trois canaux, Canal 1 (vert), Canal 2 (rouge),
et Warp (jaune). Les canaux 1 et 2 ont des amplis et enceintes réglables. Chaque
canal possède des mécanismes indépendants de commande pour gain, niveau, EQ, et
accordage d’enceinte. Le canal Warp est en fait une combinaison amplis et enceintes
des Canaux 1 et 2 utilisant le bouton Warp dans la section COMMANDE AMPLI de
la matrice. Une fois que les valeurs sont modifiées, la LED de Sauvegarde s’allume
indiquant que le preset a été modifié et qu’il faut le sauvegarder (consultez la page 92
pour obtenir de plus amples informations sur la procédure de sauvegarde).
Une fois que vous avez sélectionné vos amplis pour Canal 1 et 2, vous pouvez
connecter ces deux, aussi bien que le canal Warp, en utilisant le commutateur de
pied Amp Channel (en Mode Stompbox seulement) ou le bouton STATUS (la plage
GeNetX est active) au moment où le nom de preset s’affiche. Les sections ci-après
vous guident à travers le processus de la sélection des amplis et enceintes, le réglage
des paramètres d’ampli, l’accordage d’enceinte, et la création puis la sauvegarde d’un
ampli Hypermodel™.
Mode d’emploi GNX3000
46
Mode d’emploi GNX3000
Sélection des amplis et enceintes
Le premier pas pour éditer un modèle d’Ampli/Enceinte, ou créer votre propre
HyperModel™ c’est de sélectionner le modèle Ampli et Enceinte pour Canal 1 et
Canal 2 dans votre preset. La procédure de sélection Amplis ou Enceintes est la
suivante :
1. Appuyez sur le bouton GENETX AMP CONTROL.
2. Utilisez BOUTON 1 pour sélectionner l’Ampli pour Canal 1. Le nom de l’Ampli
apparaît dans l’affichage. (Consultez la page 44 pour obtenir une liste complète des
Modèles Amplis.)
4. Utilisez BOUTON 2 pour sélectionner l’Enceinte pour Canal 1. Le nom de l’Enceinte
apparaît dans l’affichage. Consultez la page 46 pour obtenir une liste complète des
Modèles Enceintes.)
5. Utilisez BOUTON 4 pour sélectionner l’Ampli pour Canal 2. Le nom de l’Ampli
apparaît dans l’affichage.
6. Utilisez BOUTON 5 pour sélectionner l’Enceinte pour Canal 2. Le nom de l’Enceinte
apparaît dans l’affichage.
Paramètres de réglage Ampli
Les paramètres Gain, EQ, et Niveau peuvent être réglés séparément pour Canal 1 et
Canal 2. Ceci se fait en appuyant sur le bouton de commande TONE. Le son que vous
entendez pendant que vous réglez les boutons est fonction de la position du bouton
STATUS et des BOUTONS (consultez le graphique ci-dessous). Une fois la plage TONE
sélectionnée, le bouton STATUS passe par quatre positions dans l’ordre que voici :
Ch1 amp - La LED du bouton STATUS s’allume vert et les cinq boutons de
commande s’allument vert indiquant que vous écoutez Canal 1 et que
les boutons de commande affectent les réglages de son du Canal 1.
Ch1 warp - La LED du bouton STATUS s’allume jaune et les cinq boutons
de commande s’allument vert indiquant que vous écoutez un son
combiné et que les boutons de commande affectent les réglages de
son du Canal 1.
Ch2 amp - La LED du bouton STATUS s’allume rouge et les cinq boutons de
commande s’allument rouge indiquant que vous écoutez Canal 2 et
que les boutons de commande affectent les réglages de son du Canal 2.
Ch2 warp - La LED du bouton STATUS s’allume jaune et les cinq boutons de
commande s’allument rouge indiquant que vous écoutez un son
combiné et que les boutons de commande affectent les réglages de
son du Canal 2.
Le registre Gain va de 0 (0) à 99 (99). Les registres des Graves, de l’Enceinte
centrale, et de EQ Aigu va de -12 dB (-12) à +12dB (12). Les registres de Niveau va
de 0 (0) à 99 (99). La procédure de réglage de ces paramètres est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton de commande TONE.
2. Appuyez sur le bouton STATUS pour sélectionner soit l’Ampli du Canal 1 (Vert) ou
l’Ampli du Canal 2 (Rouge).
3. Utilisez Boutons 1 à 5 pour régler Gain, Ton, et Niveau du canal de l’ampli
sélectionné.
47
Mode d’emploi GNX3000
Modélisation Ampli/Enceinte
Accordage dans une enceinte
L’accordage dans une enceinte modifie effectivement la fréquence sonore de
l’enceinte sélectionnée. Ceci est nécessaire pour changer la tonalité de votre son
sans avoir à toucher aux paramètres EQ. Régler en atténuant produit un son de
contrebasse tandis que régler haut améliore les fréquences au plus haut point. La
procédure pour régler la fréquence dans les enceintes est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton de Commande CHAN ONE EQ ou CHAN TWO EQ Amp
pour avoir accès aux paramètres d’accordage dans une enceinte.
2. Utilisez BOUTON 1 pour régler la résonance du Réglage enceinte. Les registres
de Réglage d’enceinte vont de -12.0 (une octave inférieure) à 12.0 (une octave
supérieure) pour une résonance standard d’enceinte.
Sauvegarde d’éditions du paramètre Ampli
Une fois satisfait des éditions faites sur votre ampli, vous avez besoin de
sauvegarder ces modifications pour vous y référer dans l’avenir. Consultez la page
92 pour obtenir de plus amples informations sur la sauvegarde des modifications
faites sur un preset.
Création de HyperModelsTM
Créer des HyperModels nouveaux, uniques est ce qui constitue même l’essence la
technologie GeNetX™ de Digitech. Une fois que vous avez sélectionné les canaux
Amplis et Enceintes et que les Paramètres Ampli et les Réglages Enceinte ont
été ajustés, la technologie GeNetX vous donne à expérimenter du fantastique. Les
caractéristiques de chaque Ampli et Enceinte peuvent être combinées ou “voilées
ensemble” pour créer un HyperModel Amp personnalisé complètement nouveau. La
procédure pour combiner Canal 1 et Canal 2 Amplis est la suivante :
1. Appuyez sur la touche GENETX amp control.
2. Faites tourner BOUTON 3 pour combiner ensemble les Amplis et Enceintes
du Canal 1 et du Canal 2. Le faire tourner dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre accentue les caractéristiques du Canal 1 tandis que le faire
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre accentue les caractéristiques du
Canal 2. Une valeur combinée de 1 produit le son ampli de l’Ampli du Canal 1
(Vert) seulement. Une valeur combinée de 99 produit le son ampli de l’Ampli
du Canal 2 (Rouge) seulement.
Sauvegarde de HyperModelsTM (Amp Save)
Une fois que vous avez trouvé votre réglage combiné idéal pour les Modèles Ampli
du Canal 1 et du Canal 2, vous pouvez sauvegarder ce son comme HyperModel pour
un usage futur. Ce HyperModel peut être sauvegardé dans l’un des 9 emplacements
Utilisateur. Après la sauvegarde, il peut maintenant être sélectionné par l’un ou l’autre
Canal Ampli comme point de départ pour un nouveau HyperModel. La procédure de
Sauvegarde Ampli se présente comme suit :
Mode d’emploi GNX3000
48
Mode d’emploi GNX3000
1. Appuyez sur la touche AMP SAVE. La touche AMP SAVE va commencer à
clignoter et NEWAMP va s’afficher. Le N de NEWAMP va commencer à clignoter
vous invitant à donner un nom à votre HyperModel.
2. Utilisez DATA WHEEL pour sélectionner le caractère alphanumérique.
3. Utilisez le bouton NEXT pour aller au caractère suivant (vers la droite), ou le
bouton PREV pour sélectionner le caractère précédent (vers la gauche).
4. Répétez les étapes 2 et 3 une fois que vous avez fini de nommer le nouveau
HyperModel.
5. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour sélectionner l’un de
9 emplacements d’utilisateur HyperModel. Si le GNX3000 a des emplacements
HyperModel non utilisés qui soient disponibles, On lira U1 dans l’affichage.
Le U1 clignote indiquant qu’il s’agit du premier emplacement disponible
pour que soit sauvegardé l’HyperModel. Si tous les neuf emplacements sont
occupés, le GNX3000 va se positionner par défaut sur le premier emplacement
HyperModel et il va afficher le nom de l’HyperModel sauvegardé dans le
premier emplacement.
6. Utilisez DATA WHEEL pour sélectionner un emplacement Utilisateur afin de
sauvegarder l’HyperModel. Si tous les emplacements sont occupés, l’affichage
propose que le nom de l’HyperModel soit écrasé par réécriture.
7. Appuyez de nouveau sur la touche AMP SAVE pour compléter la procédure
Amp Save. Appuyez à tout moment sur le bouton EXIT durant la procédure
Amp Save pour faire avorter le processus.
REMARQUE : La procédure Amp Save ne sauvegarde que les combinaisons Ampli/
Enceinte dans les emplacements d’utilisateur HyperModel. Elle ne sauvegarde pas
de modifications ou le nouvel HyperModel dans le preset sélectionné. Consultez la
page 92 pour obtenir de plus amples informations sur la manière de sauvegarder les
modifications dans un preset.
49
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Effets et Paramètres
Le GNX3000 est doté d’une gamme complète d’effets pour créer exactement le son
que vous désirez pour tout type d’applications musicales. Ces effets sont connectés en
une chaîne d’effets standard sur un simulateur phonocapteur, un wah, un compresseur,
un Whammy™/IPS, et sur des effets boîte à rythmes avec distorsion placés devant
les amplis. Les effets placés après un ampli sont ceux qui produisent typiquement le
meilleur son en stéréo à l’instar des effets de modulation, le retard et la réverbération.
Le diagramme suivant montre la piste de signal au travers des effets du GNX3000 :
ENTREE
GUITARE
PRESET
LEVEL
SPEAKER
COMPENSATION
SORTIES
GNX3000
Edition des effets de Preset
L’accès à la section EFFETS est obtenu avec les boutons EFFECT SELECT HAUT/BAS. Les
LEDs Matrice s’allument en une fois pour identifier la plage des effets sélectionnée.
Chaque effet comporte jusqu’à 5 paramètres éditables. Appuyer sur le bouton STATUS
allume et éteint la plage d’effet. Les 5 boutons contrôlent les paramètres listés
directement sous le bouton correspondant. Chaque paramètre d’effet est étiqueté
dans la Matrice. Quand on tourne un bouton, le nom et la valeur correspondants
apparaissent dans les affichages.
Le nom et la valeur de paramètre
sont montrés dans l’affichage
Edit
Utiliser les boutons
Effect Select pour
sélectionner la
plage d’effet
Les LEDs indiquent
que la suite est
sélectionnée
Le bouton Status
allume ou éteint
l’effet sélectionné
Chaque bouton aligne directement la
colonne des paramètres sous le bouton
pour la plage d’effet sélectionnée
Faire tourner les boutons accroît ou diminue la valeur du paramètre (excepté pour le
Type qui sélectionne différents types d’effets) et vous pouvez entendre le changement
en temps réel. Modifier les presets, ou éteindre le courant avant de sauvegarder les
changements effacera vos modifications et vous renverra aux valeurs sauvegardées.
Une fois que le preset a été édité, la LED du bouton de SAUVEGARDE s’allume
indiquant qu’un changement a été opéré.
Mode d’emploi GNX3000
50
Mode d’emploi GNX3000
Définsitions d’effet
Chaque effet dans le GNX3000 est parfaitement programmable. Essayer de
comprendre comment ces effets modifient le son, et comment chaque paramètre
affecte l’effet vous aidera à acquérir le son que vous désirez. L’aperçu suivant décrit
comment chaque effet et chaque paramètre opèrent dans le GNX3000.
51
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Pickup Wah
Un Wah est un effet commandé par la PÉDALE EXPRESSION. Un Wah accentue le gain
sur une bande étroite de fréquences. Pendant que la PÉDALE EXPRESSION est balancée
d’avant en arrière, la fréquence centrale qui reçoit la propulsion est entraînée de
haut en bas faisant que la guitare produise un son comme si elle était en train de dire
“Wah”. Le Wah est activé ou désactivé en appliquant une pression sur l’orteil de la
PÉDALE EXPRESSION.
Le Simulateur Pickup applique la chaleur et la consistance d’un pickup de bobine
double anti-ronflement (humbucker) sur une guitare de bobine simple, ou l’unique
son net d’un pickup de simple bobine sur une guitare avec un humbucker. Ceci vous
permet de bénéficier de tout ce qu’il y a de meilleur dans les deux systèmes sans pour
autant changer de guitare.
Allumer/Eteindre Wah
Le bouton STATUS (ou le commutateur de pied de la PÉDALE EXPRESSION) allume et
éteint le Wah (Wah).
Type de Wah
BOUTON 1 sélectionne le type de Wah. Les valeurs comprennent : Cry Wah
(CRY) qui est un traditionnel son Wah, Boutique Wah (BOuTIQUe) qui est un
Wah extrêmement gémissant avec un son plus moderne et le Full Range Wah
(fullrang) qui entraîne toute l’étendue des fréquences audibles.
Pédale Wah
BOUTON 2 commande le paramètre de la pédale (wah pdl) qui règle le
balayage au moment où le wah est actif. Le balayage du wah va de 0 à 99. La
PÉDALE EXPRESSION est automatiquement liée à ce paramètre quand le wah est
activé. Pour régler l’étendue minimum et maximum, veuillez consulter la section
Pédale Wah à la page 76.
Type de Pickup/Eteint
BOUTON 3 sélectionne le type de Pickup qui doit être simulé. Les valeurs
comprennent : Pickup Simulator Off (pick off), Single Coil>Humbucker
(SC>humb) qui donne à un pickup de simple bobine le vibrant son d’un
humbucker, et Humbucker>Single Coil (humb>SC) qui donne un humbucker à
l’unique son d’une simple bobine.
Bouton 4
N’a aucune fonction quand le Pickup Wah est sélectionné.
Preset Level
BOUTON 5 règle le niveau global du preset. Le registre va de 0 à 99.
Mode d’emploi GNX3000
52
Mode d’emploi GNX3000
Compresseur
Un compresseur est utilisé pour accroître le Niveau de sustain, et répartir la
dynamique de volume dans le signal de la guitare. Un compresseur définit les limites
de puissance d’un signal. Quand un signal dépasse la limite définie, il est forcé à
revenir dans la limite fixée. Alors que le signal baisse jusqu’à un point où il ne peut
plus dépasser la limite, le compresseur prolonge la puissance du signal et accroît le
sustain. Les paramètres de compression se présente de la manière suivante :
Allumer/Eteindre le Compresseur
Le bouton STATUS allume et éteint le Compresseur (Compress).
Attaque
BOUTON 1 règle la longueur du temps que ça prend pour le Compresseur de
répondre à un signal qui dépasse le Seuil. Les valeurs comprennent : fast,
meDIUM, et slOw.
Vitesse
BOUTON 2 règle l’entrée par rapport à la vitesse de sortie une fois que le Seuil a
été dépassé. Par exemple, une vitesse de 4 à 1 signifie qu’un signal qui dépasse le
Seuil de 4 dB ne sera permis qu’au taux de 1dB dans l’accroissement de sortie.
Les réglages plus élevés génèrent un son plus aigu et accroît le sustain. Des bas
réglages permettent d’obtenir une meilleure dynamique. Les réglages de vitesse
sont les suivants : 1.2 :1 (¡2-1), 1.5 :1 (¡5-1), 1.8 :1 (¡8-1), 2 :1 (2-1), 2.5 :1
(2.5-1), 3 :1 (£0-1), 4 :1 (¢0-1), 5 :1 (∞0-1), 8 :1 (•0-1), 10 :1 (10-1), 20 :1
(20-1), et Infinity :1 (INFnty-1).
Seuil
BOUTON 3 sélectionne le Seuil (threshld). Le Seuil est le niveau auquel
un signal doit arriver avant que le compresseur ne se mette à fonctionner. Les
réglages bas du Seuil activent le compresseur avec des signaux plus faibles. Les
réglages inférieurs exigent un signal plus fort pour activer la compression. Les
registres vont de 0 à 99.
Gain
BOUTON 4 règle le Gain de sortie (CMP Gain) à partir du Compresseur. Ce
paramètre est utilisé pour équilibrer le niveau du Compresseur afin d’atteindre le
gain d’une unité. D’autres effets peuvent agripper (clip) si le Gain du compresseur
est trop haut. Les registres vont de 0 à 20 (dB).
Bouton 5
N’a aucune fonction quand le Compresseur est sélectionné.
53
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
WhammyTM/IPS/Talk
Ce module comprend quatre types d’effets ton changement : Whammy, IPS, Detune,
Pitch Shift, et l’effet TalkerTM. Chacun des effets de cette plage ne peut être utilisé
qu’une seule fois. Après que vous avez utilisé le type d’effet dans ce module, les
Boutons 2-5 peuvent alors être utilisées pour régler les paramètres individuels associés
à l’effet sélectionné. Les pages suivantes décrivent en détails chaque effet ainsi que
leurs paramètres.
Allumer/Eteindre Whammy/IPS/Talk
Quand le module des effets Whammy/IPS/Talk est sélectionné le bouton STATUS
allume et éteint les effets Whammy/IPS/Talk.
Sélectionner Whammy/IPS/Talk
BOUTON 1 sélectionne si oui ou non le module est un Whammy (WHAMMY),
Intelligent Pitch Shifting (IPS), Detuner (DETUNE), Pitch Shift (PITCH), ou
Talker (Talker 1-5).
Mode d’emploi GNX3000
54
Mode d’emploi GNX3000
Whammy
Whammy est un effet qui utilise la PÉDALE EXPRESSION pour courber le ton du signal
entrant, ou ajouter une harmonique variable avec le signal original. Selon qu’on bouge
la Pédale, la fréquence de la note monte ou descend. Quand Whammy est sélectionné,
il est automatiquement placé avant la Modélisation de l’Ampli comme présenté dans
le schéma de principe (voir la page 50). L’effet Whammy doit être branché à la Pédale
Expression en vue de fonctionner. Veuillez consulter la page 76 pour obtenir de plus
amples informations sur la manière de brancher la PÉDALE EXPRESSION.
Paramètre 1
BOUTON 2 sélectionne l’intervalle et la direction de la courbe du ton. Les choix se
présentent de la manière suivante :
Whammy (aucun Dry Signal)
Courbes des harmoniques
(Dry Signal ajouté)
1 oct up
(une octave Haut)
2 oct up
(deux octaves Haut)
2nddown
(une seconde Bas)
rev2nddn
4th down
(action de pédale
renversée d’une
seconde Bas)
(une quarte Bas)
1 oct dn
(une octave Bas)
(une tierce mineure
vers une tierce majeure)
2nd->maj3 (une seconde au-dessus
vers une tierce
majeure Haut)
3rd->4th (une tierce Haut vers
une quarte Haut)
4th->5th (une quarte au-dessus
vers une quinte Haut)
5th->oct (une quinte au-dessus
vers une octave Haut)
h oct up (une octave Haut)
2 oct dn
(deux octaves Bas)
h oct dn (une octave Bas)
divebomb
(Dive Bomb)
octup->Dn (une octave Haut
m3->maj3
vers une octave Bas)
Paramètre 2
BOUTON 3 pourvoit une commande manuelle de l’emplacement de la Pédale Wah
(wham pdl). Les registres vont de 0 à 99.
Bouton 4
N’a aucune fonction quand Whammy est sélectionné.
Niveau
BOUTON 5 règle le Whammy Mix (Wham mix) de tous les effets du ton
changement dans ce module. Les registres vont de 0 à 99.
55
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Intelligent Pitch Shifting (IPS)
Intelligent Pitch Shifting produit une copie du signal entrant, et puis change le ton de
la note copiée en intervalle diatoniquement correct tel que spécifié par le paramètre
Quantité. Un Intelligent Pitch Shifter aiguise ou épaissit le ton transposé en vue de
garder l’intervalle spécifié dans la clef sélectionnée et d’échelonner la création d’un
véritable ton harmonique.
Paramètre 1
BOUTON 2 sélectionne la Quantité ou l’intervalle des harmoniques pour
Intelligent Pitch Shifter. Les choix de l’intervalle comprennent :
OCT
7TH
6tH
5tH
4tH
3RD
2ND
DowN
DowN
DowN
DowN
DowN
DowN
DowN
(une octave Bas)
(une septième Bas)
(une sixte Bas)
(une quinte Bas)
(une quarte Bas)
(une tierce Bas)
(une seconde Bas)
2ND
3RD
4TH
5TH
6TH
7TH
OCT
UP
UP
UP
UP
UP
UP
UP
(une seconde Haut )
(une tierce Haut )
(une quarte Haut )
(une quinte Haut )
(une sixte Haut )
(une septième Haut )
(une octave Haut )
Paramètre 2
BOUTON 3 sélectionne l’Échelle que IPS va utiliser. Les choix de l’Échelle
comprennent : une Majeure (MAJOR), une Mineure (MINOR), Dorian (DORIAN),
Mixolydian (MIXoLYDn), Lydian (LYDIAN), des Mineures harmoniques
(HARMINor).
Paramètre 3
BOUTON 4 sélectionne la Clef musicale que IPS utilise. Le registre des choix de la
Clef va de la Clef de E (KEY E) à la Clef de Eb (KEY E∫).
Niveau
BOUTON 5 règle le Niveau IPS (IPS LEVL) de tous les effets tons changements
dans ce module. Les registres vont de 0 à 99.
Mode d’emploi GNX3000
56
Mode d’emploi GNX3000
Detune
Un Detuner produit une copie de votre signal entrant, extrait doucement le signal copié
de l’accord à partir de l’original, et mélange ensemble les deux signaux. Le résultat est
un type de doublage d’effet un peu comme si deux guitares étaient en train de jouer en
même temps.
Paramètre 1
BOUTON 2 sélectionne la Quantité (AMouNT) de désaccord appliqué sur un ton
copié en cents (100 cents égal à 1 demi-ton). Les registres vont de 24 cents endessous (-24) à 24 cents au-dessus (24).
Bouton 3
N’a aucune fonction quand Detune est sélectionné.
Bouton 4
N’a aucune fonction quand Detune est sélectionné.
Niveau
BOUTON 5 règle le Niveau de Detune (dtn LeVL) de tous les effets du ton
changement dans ce module. Les registres vont de 0 à 99.
Pitch Shift
Un Pitch Shifter copie le signal entrant, puis transpose le ton de la note copiée en une
note différente. La note transposée est alors mélangée de nouveau avec le son du signal
original un peu comme si deux guitares étaient en train de jouer des notes parallèles.
Paramètre 1
BOUTON 2 sélectionne la commande Shift (SHIFT) du ton dans les intervalles de
demi-ton. Les registres vont de deux octaves en-dessous (-24) à deux octaves audessus (24).
Bouton 3
N’a aucune fonction quand Pitch Shift est sélectionné.
Bouton 4
N’a aucune fonction quand Pitch Shift est sélectionné.
Niveau
BOUTON 5 règle le Niveau Ton (pch LeVL) de tous les effets du ton changement
dans ce module. Les registres vont de 0 à 99.
57
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
TalkerTM
Talker est un effet qui permet au signal de votre instrument d’être manipulé par votre
voix. Talker exige qu’un microphone soit connecté à l’ENTREE MICRO sur le panneau
arrière du GNX3000. Pendant que vous parlez dans le microphone, votre instrument
simule ce que vous dites. Il existe cinq types de Talker.
Type
BOUTON 1 est utilisé pour sélectionner l’un des 5 types de Talker. Les Types
de Talker vont de talker 1 (caractères sonores profonds), à talker 5 (caractères
sonores expressifs).
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la Sensibilité du niveau du microphone (MIC LEVL). Le niveau
d’entrée de votre microphone doit être assez fort pour que Talker fonctionne
convenablement. Si l’entrée du microphone est trop faible, Talker aura de
problème pour trouver la piste. Si l’entrée est trop forte, Talker sera grippé
rendant les paroles incompréhensibles. Réglez le niveau du micro sur le panneau
arrière du GNX3000 de manière à ce que les LEDs s’allument, mais tout en
restant en dessous du niveau de grippage. (Consultez Optimalisation du niveau
de micro à la page 26 pour obtenir de plus amples informations sur le réglage du
niveau du micro.) La sensibilité du niveau du micro va de 0 (moins sensible) à 99
(plus sensible).
Bouton 3
N’a aucune fonction quand Talker est sélectionné.
Bouton 4
N’a aucune fonction quand Talker est sélectionné.
Bouton 5
N’a aucune fonction quand Talker est sélectionné.
Mode d’emploi GNX3000
58
Mode d’emploi GNX3000
Modélisation de la Stompbox (boîte à rhythmes)
La Modélisation du GNX3000 émule les tons des boîtes à distorsion les plus
populaires jamais utilisées, y compris DOD® OD250TM, Boss® DS-1TM, Arbiter®
Fuzz FaceTM, Electro Harmonix® Big MuffTM, ProCo® RATTM, DOD® GrungeTM,
Boss® Metal ZoneTM, Ibanez® TS-9TM, Voodoo Labs® Sparkle DriveTM, et Guyatone®
OD-2TM* et Roger® Mayer OctaviaTM*.
Allumer/Eteindre Stompbox
Le bouton STATUS allume et éteint la Modélisation de la Stompbox.
Type
BOUTON 1 sélectionne le type de la Stompbox qui doit être utilisée. Les choix
comprennent :
Basé sur un Ibanez® TS-9TM
Basé sur un ProCo® Rat DistortionTM
Basé sur un Boss® DS-1TM
Basé sur un DOD® Overdrive 250TM
Basé sur l’Electro® Harmonix Big Muff PiTM
Basé sur un GuyaTone® OD-2TM
Basé sur un Voodoo Labs® SparkleDriveTM
Basé sur un DigiTech® Grunge®
Basé sur un Arbiter® Fuzz FaceTM
Basé sur un Boss® Metal ZoneTM
Basé sur un Roger Mayer® OctaviaTM
Screamer
RODENT
DS Dist
DOD 250
BIG MP
Guy OD
SpArkDrV
Grunge
Fuzzy
Zone
8tavia
Type
Gain
Param1
Param2
Param3**
Param4**
Niveau
Screamer
drive
tone
level
Rodent
dist
filter
volume
DS Dist
dist
tone
level
DOD 250
gain
Big MP
sustain
Guy OD
drive
Sparkdrv
gain
tone
clean
volume
Grunge
grnggain
butt
face
loud
Fuzzy
fuzz
Zone
dist
8tavia
drive
level
tone
volume
level
volume
mid freq
mid lvl
low
high
level
volume
* Arbiter, Boss, Electro-Harmonix, ProCo, Ibanez, Voodoo Labs, Guyatone, DS-1, Fuzz
Face, Big Muff, RAT, Metal Zone, TS-9, Sparkle Drive, Roger Mayer Octavia et OD-2
sont des marques déposées de leurs sociétés respectives et ne sont aucunement associaés
à DigiTech.
** Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
59
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Gain
BOUTON 2 commande la quantité de Gain ou de Distorsion dans le modèle
Stompbox. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 1
BOUTON 3 se comporte comme une commande Sonorité pour chaque Stompbox
(aucune fonction valable sur les modèles DOD 250, Big MP, Guy OD, Fuzzy
et 8tavia) et il contrôle la Fréquence Moyenne du modèle Zone. Le registre va
de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 4 se comporte comme une commande altérée/pure pour SparkleDriveTM
et une commande de sonorité pour les modèles Grunge Stompbox et il commande
le Niveau mid du modèle Zone. Le registre va de 0 à 99.
*Paramètre 3
Commande la Basse fréquence du modèle Zone. Le registre va de 0 à 99.
*Paramètre 4
Commande Haut niveau du modèle Zone. Le registre va de 0 à 99.
Niveau
BOUTON 5 commande le niveau de sortie du modèle Stompbox. Le registre va de
0 à 99.
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
Mode d’emploi GNX3000
60
Mode d’emploi GNX3000
Noise Gate
Une note Noise Gate est conçue pour éliminer le bruit ambiant et le bruit de
souffle pendant que vous jouez. Une note Noise Gate peut aussi être utilisée pour
créer un accru automatique dans le volume. Le GNX3000 est composé de deux
types différents de Noise Gates : Silencer et Pluck. Silencer fonctionne comme une
Noise Gate standard. La fonction Pluck est conçue pour fermer après chaque note
(selon la sensibilité du Pluck). Ceci permet que le volume automatique accroisse
pour se produire dans une note à travers une base de note.
Allumer/Eteindre Gate
Le bouton STATUS allume et éteint Noise Gate (gate).
Type de Gate
BOUTON 1 sélectionne entre le type Silencieux (Silencer) ou Cheville
(PLUCK) de Noise Gates.
Seuil de Gate
BOUTON 2 injecte la force du signal requise pour fermer ou ouvrir Noise Gate. Le
paramètre Seuil de Gate (Threshld) va de 0 (s’ouvre facilement) à 99 (exige
des signaux forts pour ouvrir).
Attaque de Gate
BOUTON 3 règle la durée du temps exigé pour que la porte s’ouvre (ATTACK) et
pour que le signal devienne audible une fois que le Seuil a été dépassé. Le registre
va de 0 (signal immédiat), à 9 (ce réglage ralentira le volume petit-à-petit).
Sensibilité de Pluck
BOUTON 4 sélectionne le seuil (PLUCKSNS) où le Gate re-déclenche quand le
Noise Gate du type Pluck est utilisé. Ce paramètre n’est disponible que quand le
type de Noise Gate sélectionné est Pluck. Le registre va de 0 (exige des signaux
forts) à 99 (re-déclenche avec des signaux faibles).
Bouton 5
N’a aucune fonction quand Noise Gate est sélectionné.
61
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Effets Chorus/Mod
Le groupe des Effets de Modulation est un module multifonctionnel permettant la
sélection des effets tels que : Chorus, Flanger, Phaser, Triggered Flanger, Triggered
Phaser, UnivibeTM, Tremolo, Panner, Vibrato, Rotary Speaker, AutoYaTM, YaYaTM,
SynthTalkTM, Envelope Filter (auto wah), Detune, et Pitch Shift. Vous ne pouvez
utiliser l’un des effets de cette plage qu’une seule fois. Après avoir sélectionné le type
d’effet dans ce module, les Boutons 2-5 peuvent alors être utilisées pour régler les
paramètres individuels associés à l’effet sélectionné. Les pages qui suivent décrivent
plus en détails chaque effet et leurs paramètres.
Allumer/Eteindre Effets Chorus/Mod
Quand le groupe Chorus/Mod est sélectionné, le bouton STATUS allume et éteint
le module des Effets Chorus/Mod.
Sélectionner Effets Chorus/Mod
BOUTON 1 sélectionne si oui ou non le module est :
Chorus
Flanger
Phaser
Triggered Flanger
Triggered Phaser
Univibe
Tremolo
Panner
Vibrato
Rotary
AutoYa
YaYa
SynthTalk
Envelope Filter
Detune
Pitch Shift
Mode d’emploi GNX3000
62
(Chorus)
(Flanger)
(Phaser)
(trigflng)
(trigphas)
(unovibe)
(TREMOLO)
(PANNER)
(VIBRATO)
(ROTARY)
(AUTOYA)
(YAYA)
(SYNTHTLK)
(ENVELOPE)
(DETUNE)
(PITCH)
Mode d’emploi GNX3000
Chorus
Un Chorus ajoute un petit retard à votre signal. Le signal retardé est modulé dans ou
en dehors de l’accord et puis mélangé de nouveau avec le signal original pour créer un
son plus épais.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) de la modulation. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) de la modulation. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 règle le pré-retard (PREDeLaY) ou la durée du temps avant que soit
appliqué l’effet Chorus sur le signal d’entrée. Le registre va de 1 à 20.
*Paramètre 4
Sélectionne la forme d’onde utilisée par Chorus. Les formes d’onde comprennent :
Triangle, Sine, et Square.
*Paramètre 5
Règle la symétrie gauche droite du signal altéré, le registre va de mod left 99
à mod rght 99.
Niveau Mod
BOUTON 5 commande le niveau (mod levl) de Chorus. Le registre va de 0 à 99.
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
63
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Flanger
Flanger utilise le même principe que Chorus mais a un temps de retard plus court
et il ajoute une régénération (ou répétitions) au retard modulant. Ceci génère un
mouvement de balayage ascendant et descendant par rapport à l’effet.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) de la modulation. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) de la Modulation. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 règle le volume de la répétition (Regen) ajoutée au retard Flanger.
Le registre va de 0 à 99.
*Paramètre 4
Sélectionne la forme de l’onde utilisée par Chorus. Les formes d’onde
comprennent : Triangle, Sine, et Square.
*Paramètre 5
Règle la symétrie de gauche droite du signal altéré, le registre va de mod left
99 à mod rght 99.
Mixage Mod
BOUTON 5 commande le mixage (mod mix) du signal altéré et du signal pur.
Le registre va de 0 (du tout pur) à 99 (du tout altéré).
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
Mode d’emploi GNX3000
64
Mode d’emploi GNX3000
Phaser
Un Phaser partage le signal entrant. Il prend le signal partagé dans et hors de la phase
et le mélange de nouveau avec le signal original. Au fur et à mesure que les phases
changent, les différentes fréquences sont annulées, ce qui résulte en une sorte de
son distordu.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) de la phase modulante. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) de la modulation. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 règle le volume du signal affecté qui est retourné dans l’entrée de
Phaser (Regen). Le registre va de 0 à 99.
*Paramètre 4
Sélectionne la forme d’onde utilisée par Phaser. Les formes d’onde comprennent :
Triangle, Sine, et Square.
*Paramètre 5
Règle la symétrie de gauche droite du signal altéré, Le registre va de mod left
99 à mod rght 99.
Niveau Mod
BOUTON 5 commande le niveau (mod levl) du signal altéré et du signal pur. Le
registre va de 0 (du tout pur) à 99 (du tout altéré).
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
65
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Flanger déclenché
Un Flanger déclenché est un son pareil à un Flanger régulier mais qui vous permet
de choisir le point de départ du balayage Flanger. Avec un Flanger régulier, le
mouvement de balai de l’oscillateur basse fréquence (LFO) se meut continuellement
de haut en bas. Donc, quand vous commencez à jouer, le flanger peut être positionné
en haut, en bas ou tout autre point du balai. Avec un Flanger déclenché, chaque fois
que le signal dépasse la Sensibilité du réglage de niveau, le Flanger est lancé à partir
du Paramètre LFO de départ.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) de la modulation. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle la force du signal qui doit être (senstvty) en vue de
déclencher le Flanger. Le registre va de 0 (signaux forts) à 99 (signaux faibles).
Paramètre 3
BOUTON 4 sélectionne le point de départ du balai Flanger (LFO STrt). Le
registre va de 0 (bas du point de balai) à 99 (haut du point balai).
Mixage Mod
BOUTON 5 commande le mixage (mod mix) du signal altéré et du signal pur.
Le registre va de 0 (du tout pur) à 99 (du tout altéré).
Phaser déclenché
Un Flanger déclenché est un son pareil à un Flanger régulier mais qui vous permet
de choisir le point de départ du balayage Flanger. Avec un Flanger régulier, le
mouvement de balai de l’oscillateur basse fréquence (LFO) se meut continuellement
de haut en bas. Donc, quand vous commencez à jouer, le flanger peut être positionné
en haut, en bas ou tout autre point du balai. Avec un Flanger déclenché, chaque fois
que le signal dépasse la Sensibilité du réglage de niveau, le Flanger est lancé à partir
du Paramètre LFO de départ.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) de la modulation. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle la force du signal qui doit être (senstvty) en vue de
déclencher le Flanger. Le registre va de 0 (signaux forts) à 99 (signaux faibles).
Paramètre 3
BOUTON 4 sélectionne le point de départ du balai Flanger (LFO STrt).
Le registre va de 0 (bas du point de balai) à 99 (haut du point balai).
Mixage Mod
BOUTON 5 commande le mixage (mod mix) du signal altéré et du signal pur.
Le registre va de 0 (du tout pur) à 99 (du tout altéré).
Mode d’emploi GNX3000
66
Mode d’emploi GNX3000
Unovibe
Basé sur la pédale Unicord® UnivibeTM, Unovibe ajoute un chorus gras ou un effet de
haut-parleurs tournants à votre son.
Paramètre 1
BOUTON 2 sélectionne soit l’effet chorus soit l’effet vibrato.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensity de l’effet. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 règle la pedal.
Bouton 5
N’a aucune fonction quand Unovibe est sélectionné.
Trémolo
Un effet Trémolo module le volume du signal à une vitesse égale.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) à laquelle le volume module. Le registre va
de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) du volume modulant. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 sélectionne le type de la forme d’onde que la modulation utilise. Les
choix comprennent : Triangle, Sine, et Square.
Bouton 5
N’a aucune fonction quand Trémolo est sélectionné.
67
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Panner
Un Auto Panner module le son de gauche à droite à une vitesse égale.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) avec laquelle un signal fait un panoramique
d’un côté et d’autre. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) du changement de panoramique. Le registre
va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 sélectionne le type de la forme d’onde que la modulation utilise.
Les choix comprennent : Triangle, Sine, et Square.
Bouton 5
N’a aucune fonction quand Panner est sélectionné.
Vibrato
Un effet Vibrato module le ton du signal entrant à une vitesse égale.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) à laquelle le ton module. Le registre va
de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) de la modulation de ton. Le registre va
de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 sélectionne le type de la forme d’onde que la modulation utilise.
Les choix comprennent : Triangle, Sine, et Square.
Bouton 5
BOUTON 5 ne fonctionne pas quand le Vibrato est sélectionné.
Mode d’emploi GNX3000
68
Mode d’emploi GNX3000
Rotary Speaker
Rotary Speaker est une émulation d’un dispositif qui comprend une trompe façonnée
par repoussage et un rotor (haut-parleurs des graves). La rotation de ces deux hautparleurs offre une combinaison intéressante de son en produisant de deux côtés un
effet de panoramique, enrichi d’un petit changement de ton dû à la vitesse du son
arrivant et s’éloignant de l’auditeur.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) des haut-parleurs façonnés au repoussage.
Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 commande l’intensité (Depth) de l’Effet. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 commande l’effet Changement de Ton (doppler) qui est la vitesse
entre les emplacements de la trompe et du rotor. Le registre va de 0 à 99.
*Paramètre 4
Sélectionne la fréquence de croisement entre la trompe et le rotor. Le registre va
de 200Hz à 1500Hz.
Mixage Mod
BOUTON 5 commande le mixage (mod mix) du signal altéré et du signal pur.
Le registre va de 0 (du tout pur) à 99 (du tout altéré).
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
69
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
AutoYaTM
Un AutoYa combine les caractéristiques d’un Wah et d’un Flanger en créant un
son presque comme une voyelle humaine, comme si la guitare était en train de dire
“Yah.” Le AutoYa offre automatiquement cette animation en modulant le son à une
vitesse égale.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la vitesse (Speed) du AutoYa. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) de l’effet AutoYa. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 règle la qualité gutturale (Range) de l’effet du AutoYa. Le registre
va de 1 à 50.
*Paramètre 4
Règle la symétrie de gauche à droite du signal altéré, Le registre va de mod
left 99 à mod rght 99.
Mixage Mod
BOUTON 5 commande le mixage (mod mix) du signal altéré et du signal pur.
Le registre va de 0 (du tout pur) à 99 (du tout altéré).
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
Mode d’emploi GNX3000
70
Mode d’emploi GNX3000
YaYaTM
Le YaYa est un effet exclusif aux produits DigiTech®. Le YaYa est commandé par
la PÉDALE EXPRESSION et il combine les caractéristiques d’un wah et d’un flanger en
offrant un type unique de boîte à dialogue d’effet. Pendant que la PÉDALE EXPRESSION
est balancée d’avant en arrière, la guitare semble dire “Yah”. L’effet YaYa doit être
connecté à la PÉDALE EXPRESSION pour que cela fonctionne. Consultez la page 76 pour
obtenir de plus amples informations sur la connexion à la PÉDALE EXPRESSION.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle l’emplacement de la pédale Ya (YA PeDaL). Le registre va
de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle l’intensité (Depth) de l’effet du YaYa. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 règle la qualité gutturale (Range) de l’effet du YaYa. Le registre va
de 1 à 50.
*Paramètre 4
Règle la symétrie de gauche à droite du signal altéré, Le registre va de mod
left 99 à mod rght 99.
Mixage Mod
BOUTON 5 commande le mixage (mod mix) du signal altéré et du signal pur.
Le registre va de 0 (du tout pur) à 99 (du tout altéré).
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
71
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
SynthTalkTM
SynthTalk est un autre effet exclusif à DigiTech®. Il donne à votre guitare l’impression
de parler, en fonction de la dynamique de votre style de jeu.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle le niveau d’Attaque (attack) de la voix synthétisée. Le registre
va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle le Relâchement (release) de la voix synthétisée. Le registre
va de 0 à 99, et oo (infini).
Paramètre 3
BOUTON 4 change les caractéristiques de plusieurs voix synthétisées (VOX).
Le registre va de 0 à 99.
*Paramètre 4
Règle la symétrie de gauche à droite du signal altéré. Le registre va de mod
left 99 à mod rght 99.
Sensibilité
BOUTON 5 règle la sensibilité (senstvty) du signal d’entrée requis pour
déclencher l’effet SynthTalk. Le registre va de 0 à 99.
Envelope Filter
Envelope Filter est un effet automatique Wah qui altère votre son en fonction de la
vigueur que vous employez pour gratter sur les cordes.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle la sensibilité (Senstvty) du signal d’entrée requis pour
déclencher l’effet Wah. Le registre va de 0 à 99.
Paramètre 2
BOUTON 3 règle la plage de fréquence (Range) de l’effet Wah. Le registre
va de 0 à 99.
Paramètre 3
BOUTON 4 règle la symétrie gauche/droite du signal Wah. Le registre va
de gauche 99 (mod left 99) à droite 99 (mod rght 99).
Mixage Mod
BOUTON 5 commande le mixage (mod mix) du signal altéré et du signal pur.
Le registre va de 0 du tout pur) à 99 (du tout altéré).
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
Mode d’emploi GNX3000
72
Mode d’emploi GNX3000
Detune
Un Detuner reproduit une copie de votre signal entrant, il extrait doucement le signal
copié de l’accord à partir de l’original, et il mélange ensemble les deux signaux. Le
résultat est un type de doublage d’effet comme si deux guitares étaient en train de
jouer en même temps le même morceau.
Paramètre 1
BOUTON 2 sélectionne le volume (AMouNT) du désaccord appliqué sur le ton
copié dans les cents (100 cents égal à 1 demi-ton). Le registre va de 24 cents
bas (-24) à 24 cents haut (24).
Paramètre 2
BOUTON 3 règle la symétrie gauche/droite du signal désaccordé. Le registre va
de gauche 99 (mod left 99) à droite 99 (mod rght 99).
Bouton 4
N’a aucune fonction quand Detune est sélectionné.
Mod Level
BOUTON 5 commande le niveau (mod levl) de la note désaccordée. Le registre
va de 0 à 99.
Pitch Shift
Un Pitch Shifter copie le signal entrant, ensuite change le ton de la note copiée en une
autre note. La note transposée est alors mélangée de nouveau avec le son du signal
original comme si deux guitares étaient en train de jouer des notes parallèles.
Paramètre 1
BOUTON 2 règle le volume de la transposition du ton (SHIFT) en intervalles d’un
demi-ton. Le registre va de 2 demi-tons bas (-12) à 24 demi-tons haut (24).
Paramètre 2
BOUTON 3 règle la symétrie gauche/droite du ton transposé. Le registre va de
gauche 99 (mod left 99) à droite 99 (mod rght 99).
Bouton 4
N’a aucune fonction quand la Transposition de ton est sélectionnée.
Mod Level
BOUTON 5 commande le niveau (mod levl) du ton transposé. Le registre va
de 0 à 99.
73
Mode d’emploi GNX3000
Effets et Paramètres
Retard
Retard enregistre une partie du signal entrant, et rejoue cela quelque temps après. Le
segment enregistré ne peut être rejoué qu’une seule fois, plusieurs fois, ou infiniment
(cela éteint l’entrée Retard et vous permet de jouer par relecture un morceau dans
la boucle Retard). Le retard dans le GNX3000 comprend aussi un Seuil Ducker qui
vous permet d’établir la force du signal requise avant que Retard n’enregistre. Cette
fonction vous permet de commander le Retard pendant que vous jouez.
Allumer/Eteindre Retard
Le bouton STATUS allume et éteint le Retard (delay).
Type de retard
BOUTON 1 sélectionne un des cinq différents types de Retard. Les choix Retard
comprennent : MONO (répétitions claires, concises), pingpong (bondit d’un
côté et d’autre), ANALOG (se déteriore avec chaque répétition), anlgpong
(côte à côte avec la détérioration), Spread (répétitions claires, concises avec
l’imagerie stéréo).
Temps
BOUTON 2 règle la durée de temps entre les répétitions. Le registre va de 0 à
2000 milli secondes (2 secondes) (0 MS à 2000 MS) en 1 ms d’incréments.
Utilisez le DATA WHEEL pour régler le temps de Retard dans 100 ms d’incréments
pendant que le temps de Retard apparaît dans l’affichage.
Feedback
BOUTON 3 règle le nombre de temps où le signal retardé se répétera (feedback).
Le registre va de 0 à 99 et rpt hold (répétition infinie).
Seuil Ducker
BOUTON 4 règle le niveau (threshld) auquel le signal entrant doit parvenir
avant que le signal du Retard soit atténué. Le registre va de 1 à 99 et off (oF).
*Atténuation Ducker
Le Niveau Ducker sélectionne le volume d’atténuation appliqué sur le signal du
Retard quand le Seuil Ducker a été dépassé. Le registre va de 0 à 99.
*Symétrie du retard
La Symétrie du Retard règle la symétrie gauche/droite du signal du Retard.
Le registre va de dly left 99 à dly rght 99.
Propagation
Ce paramètre augmente ou diminue l’imagerie stéréo pour le Retard de
propagation. Le registre va de 1 à 30.
Niveau du retard
BOUTON 5 règle le volume (dly levl) du signal Retard. Le registre va de 0 à 99.
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
Mode d’emploi GNX3000
74
Mode d’emploi GNX3000
Réverbération
Réverbération donne à celui qui écoute l’Impression que la musique est en train d’être
jouée à partir de différents environnements acoustiques. Elle est capable d’offrir les
deux : l’acoustique dosée de petite salle ou l’ambiance de grande arène.
Allumer/Eteindre Réverbération
Le bouton STATUS allume et éteint la Réverbération (reverb).
Type de réverbération
BOUTON 1 sélectionne le type de réverbération ou l’environnement acoustique. Le
GNX3000 offre dix différents environnements au choix, y compris :
studio
room
club
plate
hall
theater
church
garage
arena
spring
= Studio
= Wood Room
= Club
= Plate
= Hall
= Amphitheater
= Church
= Parking Garage
= Arena
= Spring
PreDelay
BOUTON 2 règle le volume de temps (PREDeLaY) que ça prend au son original
de parvenir à la surface réfléchissante dans un environnement simulé. Le registre
va de 0 à 15.
Decay
BOUTON 3 règle la durée du temps pendant laquelle la réverbération est audible
(DECAY). Le registre va de 0 à 99.
Damping
BOUTON 4 commande le volume de son absorbé (damping) dans un environnement
simulé. Le registre va de 0 à 99.
*Symétrie de la réverbération
La Symétrie de la réverbération règle la symétrie gauche/droite du signal de la
réverbération. Le registre va de rvb left 99 à Rvb rght 99.
Niveau de la réverbération
BOUTON 5 règle le niveau (rvb levl) de la réverbération. Le registre va de 0 à 99.
*Ces paramètres ne sont disponibles qu’en utilisant le logiciel X-EditTM Editor/Librarian.
75
Mode d’emploi GNX3000
Affectation de la Pédale Expression
Affectation de la Pédale Expression
Le GNX3000 comporte plusieurs options pour commander en temps réel les
paramètres d’effets dans chacun de ses presets. Les paramètres peuvent être modifiés
manuellement et automatiquement durant la performance au moyen de plusieurs
méthodes. Ces dernières sont connues comme des contrôleurs d’expression et
elles sont composées de la PÉDALE EXPRESSION incorporée et des LFOs internes
(oscillateurs basse fréquence). Chacun de ces contrôleurs peut être programmé de
manière spécifique pour chaque preset, vous offrant plusieurs options pour manipuler
les paramètres de différentes façons.
Pédale Expression
La PÉDALE EXPRESSION sur le GNX3000 est en mesure de commander jusqu’à 3
paramètres en temps réel. Chaque paramètre affecté à la PÉDALE EXPRESSION peut avoir
des plages spécifiques, utilisant des commandes minimum et maximum, en fonction
de la manière dont le paramètre est contrôlé. Appliquez une pression supplémentaire
sur le pouce de la PÉDALE EXPRESSION pour activer le commutateur du pouce, et les
commutateurs de la PÉDALE EXPRESSION entre les paramètres affectés et le Wah.
Expression Pedal Links 1-3
Chaque preset peut avoir jusqu’à 3 affectations de paramètres sur la PÉDALE
EXPRESSION. Chaque affectation comporte les options d’affectation ci-après :
1. Type de paramètre (voir la liste des paramètres à la page concernée)
2. Valeur minimum
3. Valeur maximum
La procédure d’affectation de paramètre à la PÉDALE EXPRESSION se présente
comme suit :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT jusqu’à ce que la plage EXPRESSION
ASSIGN soit sélectionnée.
2. Appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce que vous lisiez exp pdl1 dans
l’affichage (Expression Pedal Link 1), exp pdl2 (Expression Pedal Link 2),
or exp pdl3 (Expression Pedal Link 3), en fonction de l’affectation que vous
voulez utiliser ou le nombre des paramètres que vous voulez affecter.
3. Faites tourner BOUTON 1 jusqu’à ce que le paramètre apparaisse dans
l’affichage. Consultez la Liste d’affectation du Paramètre Expression sur
la page 79 pour obtenir une liste complète des paramètres affectables.
4. Faites tourner BOUTON 2 pour sélectionner la valeur minimum à laquelle le
paramètre arrive, la Pédale Expression étant en position pouce haut.
5. Faites tourner BOUTON 3 pour sélectionner la valeur maximum à laquelle le
paramètre arrive, la Pédale Expression étant en position pouce bas.
6. Sauvegardez l’affectation de votre Pédale Expression sur votre preset.
Consultez la page 92 pour obtenir de plus amples informations sur les presets
de sauvegarde.
Mode d’emploi GNX3000
76
Mode d’emploi GNX3000
Pédale Wah
L’effet wah peut être programmé pour avoir des plages spécifiques de talon et de
pouce dans chaque preset. Ces réglages sont configurés dans la plage EXPRESSION
ASSIGN de la matrice. Pour personnaliser la série talon/pouce afin d’obtenir l’effet
wah, suivez les étapes ci-après :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT jusqu’à ce que la plage EXPRESSION
ASSIGN soit sélectionnée.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STATUS jusqu’à ce que WAH PDL
apparaisse dans l’affichage.
3. Faites tourner BOUTON 2 pour ajuster l’emplacement du talon de l’effet wah.
Le registre va de 0 à 99.
4. Faites tourner BOUTON 3 pour ajuster l’emplacement du pouce de l’effet wah.
Le registre va de 0 à 99.
5. Appuyez sur EXIT quand vous avez fini.
Commutateur de pied du Canal Ampli
Depuis l’usine, le COMMUTATEUR DE PIED DE L’AMPLI sélectionne entre Channel
1 Amp, Channel 2 Amp, et l’état Warped Amp quand le GNX3000 est en mode
Stompbox. Cependant, vous pouvez configurer la fonction du COMMUTATEUR DE PIED
DE L’AMPLI dans un preset.
La procédure pour l’affectation de la fonction du COMMUTATEUR DE PIED DE L’AMPLI
est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT jusqu’à ce que la plage EXPRESSION
ASSIGN soit sélectionnée.
2. Appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce que vous lisiez AMP FS
(Commutateur de pied de l’Ampli) dans l’affichage.
3. Faites tourner BOUTON 1 pour sélectionner la fonction du Commutateur de
pied de l’Ampli. Vos choix comprennent :
CH1-CH2 CH1-Warp CH2-Warp C1-c2-wp -
Connecte entre le Canal 1 (Vert) et les Canaux Ampli
du Canal 2 (Rouge).
Connecte entre le Canal 1 (Vert) et les Canaux Warped
Amp (Jaune).
Connecte entre le Canal 2 (Rouge) et les Canaux Warped
Amp (Jaune).
Connecte entre le Canal 1 (Vert), le Canal Warped (Jaune), et les
Canaux du Canal 2 (Rouge).
4. Sauvegardez votre affectation du Commutateur de pied de l’Ampli sur votre
preset. Consultez la page 92 pour obtenir de plus amples informations sur les
presets de sauvegarde.
LFOs
Le GNX3000 est composé de deux oscillateurs basse fréquence (LFO1 et LFO2) qui
peuvent chacun être affecté sur un simple paramètre. Un oscillateur basse fréquence
77
Mode d’emploi GNX3000
Affectation de la Pédale Expression
modifie automatiquement la valeur du paramètre affecté à une vitesse uniforme. Une
valeur minimum et maximum peut être affectée. Par exemple : si le Gain Ampli était
affecté sur LFO1, et la valeur minimum était fixée à 1et la valeur maximum l’était à
99, le GNX3000 balaierait automatiquement le volume de distorsion de l’effet clair
à l’effet distordu et vice versa. Les vitesses individuelles de LFO peuvent aussi être
affectées. Prenant l’exemple précédent, la vitesse de LFO déterminerait la durée de
temps que ça prendrait au LFO de balayer du son clair au son distordu.
LFO Links 1-2
Chaque preset a deux LFOs qui peuvent chacun être affecté sur un simple paramètre.
Chaque LFO englobe les options d’affectation ci-après :
1.
2.
3.
4.
5.
Type de paramètre (voir la liste de paramètre ci-jointe)
Valeur minimum
Valeur maximum
Forme d’onde LFO
Vitesse LFO
La procédure d’affectation de paramètre sur le LFO 1 ou LFO 2 est la suivante :
1. Appuyez le bouton EFFECT SELECT jusqu’à ce que la plage EXPRESSION ASSIGN
soit sélectionnée.
2. Appuyez sur le bouton STATUS pour affecter LFO1 (LFO 1) ou LFO2 (LFO 2).
3. Faites tourner BOUTON 1 jusqu’à ce que le Paramètre s’affiche. Consultez la
Liste pour Affectation du Paramètre Expression sur la page 79 pour obtenir
une liste complète des paramètres affectables.
4. Faites tourner BOUTON 2 afin de sélectionner pour LFO la valeur minimum à
laquelle le paramètre affecté parvient au point de basculement du bas.
5. Faites tourner BOUTON 3 afin de sélectionner pour LFO la valeur maximum à
laquelle le paramètre affecté parvient au point de basculement du haut.
6. Faites tourner BOUTON 4 pour sélectionner la vitesse avec laquelle LFO
oscille en partant des valeurs minimum au maximum. La vitesse LFO varie
de .05 Hz (.O5 Hz) à 10 Hz (1o HZ).
7. Faites tourner BOUTON 5 pour sélectionner la forme d’onde sur laquelle le
LFO oscille. Vos choix comprennent :
Triangle - Une ascension et une chute douce, mais un basculement abrupt
dans l’oscillation.
SINE Une ascension, une chute, et un basculement doux dans
l’oscillation.
SQUARE Une ascension, une chute, et un basculement abrupt dans
l’oscillation.
8. Sauvegardez l’affectation de votre LFO sur votre preset. Consultez la page 92
pour obtenir de plus amples informations sur la procédure de sauvegarde.
Mode d’emploi GNX3000
78
Mode d’emploi GNX3000
Liste d’affectation du Paramètre Expression
Les paramètres suivants peuvent être affectés sur les Liens de la PÉDALE EXPRESSION
ou sur LFO 1 et LFO 2.
NO LINK (No Link)
AMP CHaN (Amp Channel)
Amp WARP (Amp Warp)
Cab WARP (Cabinet Warp)
WARP
(Warp)
ch1 GAIN (Channel 1 Gain)
ch1 LeVL (Channel 1 Level)
ch2 GAIN (Channel 2 Gain)
ch2 LeVL (Channel 2 Level)
wahonoff
wah pdl
pckonoff
pck type
cmponoff
(Wah On/Off)
(Wah Pedal)
(Pickup Simulator On/Off)
(Pickup Type)
(Compressor On/Off)
cmpattak (Compressor Attack)
cmpratio (Compressor Ratio)
cmpthres (Compressor Threshold)
CMP GAiN (Compressor Gain)
ipsonoff
(WhammyTM/IPS/TalkerTM On/Off)
Aucun Paramètre n’est affecté
Connecte les Canaux Ampli
Combine les modèles Ampli du
Canal 1 et Canal 2
Combine les types Enceinte du
Canal 1 et Canal 2
Combine simultanément les modèles
d’Enceinte et d’Ampli du Canal 1
et Canal 2
Commande le Gain pour le modèle
Ampli du Canal 1
Commande le Volume du modèle
Ampli du Canal 1
Commande le Gain du modèle
Ampli du Canal 2
Commande le Volume du modèle
Ampli du Canal 2
Allume et éteint le Wah
Règle le balayage du Wah
Allume et éteint le Simulateur pickup
Sélectionne le Type de pickup
Allume et éteint l’effet du
compresseur
Commande le temps d’Attaque
du compresseur
Commande la Vitesse du
compresseur
Commande le Seuil du compresseur
Commande le Gain du compresseur
Allume et éteint le module
Whammy/IPS/Talker
79
Mode d’emploi GNX3000
Affectation de la Pédale Expression
Paramètres WhammyTM/IPS/TalkerTM
Éffet Actif
WHAMMY SHIFTAMT WHAM PDL
IPS SHIFTAMT
SCALE KEY
DETUNE sHIFTAMT DTN LEVL
PITCH SHIFTAMT
PCH LEVL
TALKER 1
MIC LEVL
TALKER 2
MIC LEVL
TALKER 3
MIC LEVL
TALKER 4
MIC LEVL
TALKER 5
MIC LEVL
WHAM MIX
IPS LEVL
sboxonof (Stompbox On/Off)
Allume et éteint le module Stompbox
Paramètres Stompbox
Stompbox Actif
Screamer
rodent
ds dist
dod 250
Big mp
guy od
sparkdrv
grunge
fuzzy
zone
8tavia
drive
dist
dist
gain
sustain
drive
gain
grnggain
fuzz
dist
drive
tone
filter
tone
level
tone
level
tone
butt
volume
mid freq
level
volume
level
volume
clean
face
volume
loud
mid levl
level
low
volume
high
Paramètres Stompbox
gatonoff (Noise Gate On/Off) Allume et éteint Noise Gate
gatthres (Noise Gate Threshold) Commande le Seuil Noise Gate
gatattak (Noise Gate Attack) Commande le temps d’attaque de Noise Gate
PLucksNS (Noise Gate Pluck)
Commande la sensibilité des vibrations de Noise Gate
fx onoff (Chorus/Mod On/Off) Allume et éteint le module Chorus/Mod
Mode d’emploi GNX3000
80
Mode d’emploi GNX3000
Paramètres de Modulation
Éffet Actif
Chorus
mod bal
Flanger
mod bal
Phaser
mod bal
Trigflng
Trigphas
unovibe
Tremolo
panner
vibrato
rotary
MOD bal
autoya
yaya
synthtlk
Envelope
DETUNe
pitch
Speed
Depth
predelay Mod levl MOD wave
Speed
Depth
Regen
MOD mix
Speed
Depth
Regen
Mod levl mOD wave
Speed
Speed
chorus/
vibrato
Speed
Speed
Speed
Speed
Senstvty LFO Strt MOD MIX
SenstvtY LFO Strt MOD MIX
Intensty Pedal
Depth
Depth
Depth
Depth
waveform
waveform
waveform
Doppler
mod mix
Speed
yAya PDL
Attack
Senstvty
Amount
SHIFT
Depth
Depth
Release
Range
MOD Bal
MOD Bal
RANGE
RANGE
Vox
MOD Bal
Mod levl
Mod levl
dlyonoff (Delay On/Off)
DLY fdbk (Delay Feedback)
threshld (Delay Threshold)
duckattn (Ducker Attenuation)
Dly levl (Delay Level)
DLY BAL (Delay Balance)
*DLY sprd (Delay Spread)
rvbonoff (Reverb On/Off)
RVB PRE (Reverb Predelay)
rvbdecay (Reverb Decay)
RVB levl (Reverb Level)
RVB BAL (Reverb Balance)
VOL PRE (Volume Pre)
VOL PoST (Volume Post)
LFo1 SPD (LFO 1 Speed)
LFo2 SPD (LFO 2 Speed)
MOD wave
xover
MOD mix MOD bal
MOD mix MOD bal
Senstvty mod bal
MOD MIX
Allume et éteint le module Retard
Commande la quantité des Répétitions de retard
Commande le Seuil Ducker du retard
Commande le niveau d’atténuation appliqué sur le signal du
retard quand on dépasse le Seuil Ducker
Commande le Niveau du mixage du Type de retard sélectionné
Commande la symétrie gauche/droite du Type de retard sélectionné
Commande la symétrie gauche/droite du Type de retard sélectionné
Allume et éteint l’effet de la Réverbération
Commande le temps du pré-retard pour la Réverbération
Commande le temps de la chute pour la Réverbération
Commande le Niveau de mixage de la Réverbération
Commande la symétrie gauche/droite du Type de réverbération
sélectionné
Commande le Volume post-modélisation de l’Ampli, mais
antérieur aux Effets
Commande le Volume à la fin de la série d’Effets
Commande la vitesse de modulation de l’Expression LFO 1
Commande la vitesse de modulation de l’Expression LFO 2
*La Symétrie du retard est remplacée par la Propagation du retard quand le Retard de la propagation
est sélectionné.
81
Mode d’emploi GNX3000
Création d’un Preset
Création d’un Preset
Supposons que vous voulez créer votre propre HyperModelTM qui incorpore les
douces notes d’un Tweed de l’époque en utilisant une enceinte American 2x12, et
la distorsion sensationnelle d’un Ampli Rectifié avec une enceinte British 4x12.
Supposons aussi que vous voulez avoir la possibilité de basculer entre la simulation
d’une guitare acoustique et ce nouveau HyperModel avec un preset qui donne à
votre micro à simple bobinage un son de micro double bobinage, qui n’utilise pas de
Compression, qui a une Noise Gate qui s’ouvre rapidement, un effet Chorus fin, sans
aucun Retard, et un peu de Hall reverb. Les étapes suivantes vous guideront dans
le processus de la création de ce preset précis dans le GNX3000. Commencez par
sélectionner le mode Stompbox (jaune), en utilisant le bouton MODE.
Sélectionner un Preset
La première étape pour la création d’un preset personnalisé c’est de sélectionner
un point de départ. Vous pouvez commencer avec un preset existant, mais pour
cet exemple, commençons avec Factory 1 Preset 40. Utilisez le DATA WHEEL ou les
COMMUTATEURS DE PIED (quand le GNX3000 est soit en mode Preset soit en mode
Stompbox) pour sélectionner Factory 1 Preset 40.
Créer un HyperModelTM
Pour cet exemple, nous allons nous servir d’un ampli Tweed de l’époque avec une
enceinte American 2x12, et combiner cela avec un Ampli Rectifié en utilisant une
enceinte British 4x12.
Sélectionner l’Enceinte et l’Ampli du Canal 1
Pour affecter l’ampli Tweed de l’époque sur le Canal 1, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de commande de l’ampli GENETX pour avoir accès à
chaque ampli du canal et aux modèles d’enceinte.
2. Faites tourner BOUTON 1 jusqu’à ce que vous lisiez 57 dlux (Tweed) dans
l’affichage.
3. Faites tourner BOUTON 2 jusqu’à ce que vous lisiez brit1X12 (VoxTM) dans
l’affichage.
1. Appuyez sur le bouton de
commande de l’ampli GENETX
2. Faites tourner le bouton 1
jusqu’à ce que vous lisiez
57 dlux dans l’affichage
Mode d’emploi GNX3000
82
3. Faites tourner le bouton 2
jusqu’à ce que vous lisiez
brit1x12 dans l’affichage
Mode d’emploi GNX3000
Sélectionner l’Enceinte et l’Ampli du Canal 2
Pour affecter l’Ampli Rectifié sur le Canal 2, procédez comme suit :
1. Faites tourner BOUTON 4 jusqu’à ce que vous lisiez DualRect (Rectifié) dans
l’affichage
2. Faites tourner BOUTON 5 jusqu’à ce que vous lisiez brit4x12 (British 4x12)
dans l’affichage.
1. Faites tourner bouton 4
jusqu'à ce que vous lisiez
dualrect dans l'affichage
2. Faites tourner bouton 5
jusqu'à ce que vous lisiez
brit4x12 dans l'affichage
Régler les Commandes de sonorisation sur le Canal 1
L’ampli Tweed que nous avons sélectionné pour l’affectation de notre Canal 1
utilise par défaut les réglages d’usine pour le Gain, EQ et les Paramètres de niveau.
Donc, vous avez la possibilité de les modifier. Pour avoir accès aux commandes de
sonorisation pour Canal 1, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de commande de l’ampli TONE.
2. Appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce que vous lisiez ch1 amp dans
l’affichage et que toutes les LEDs horizontales s’allument vert indiquant que
tous les 5 boutons régleront les commandes de la sonorisation du Canal 1.
3. Faites tourner BOUTON 1 pour régler le Gain de l’Ampli Tweed. Le registre va
de 0 à 99.
1. Appuyez sur le bouton de
2. Appuyez sur le bouton Status
commande de l’ampli TONE
jusqu’à ce que vous lisiez CH1 AMP
dans l’affichage et que toutes
les LEDs s’allument vert
3.-7. Faites tourner les boutons pour
régler le Gain, le Niveau EQ et
le Niveau Ampli du Canal 1
4. Faites tourner BOUTON 2 pour régler le Niveau (accentuation/atténuation) EQ
des graves de l’Ampli Tweed. Le registre va de -12 dB (-12) à +12 dB (12)
5. Faites tourner BOUTON 3 pour régler le Niveau (accentuation/atténuation) EQ
de l’enceinte centrale de l’Ampli Tweed. Le registre va de -12 dB (-12)
à +12 dB (12)
6. Faites tourner BOUTON 4 pour régler le Niveau (accentuation/atténuation) EQ
des aigus de l’Ampli Tweed. Le registre va de -12 dB (-12) à +12 dB (12)
7. Faites tourner BOUTON 5 pour régler le Niveau de l’Ampli Tweed. Le registre
va de 0 à 99.
83
Mode d’emploi GNX3000
Création d’un Preset
Régler les Commande de sonorisation sur le Canal 2
À l’instar de l’ampli Tweed dans le Canal 1, l’ampli Rectifié dans le Canal 2 peut
avoir besoin d’un certain réglage pour s’accommoder avec votre goût personnel.
Pour avoir accès aux commandes de sonorisation pour le Canal 2, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce que vous lisiez ch2 amp dans
l’affichage et que toutes les LEDs horizontales s’allument rouge indiquant que
tous les 5 boutons régleront les commandes de la sonorisation du Canal 2.
2. Faites tourner BOUTON 1 pour régler le Gain de l’Ampli Rectifié. Le registre
va de 0 à 99.
3. Faites tourner BOUTON 2 pour régler le Niveau (accentuation/atténuation) EQ
des graves de l’Ampli Rectifié. Le registre va de -12 dB (-12) à +12 dB (12).
4. Faites tourner BOUTON 3 pour régler le Niveau (accentuation/atténuation) EQ
de l’enceinte centrale de l’Ampli Rectifié. Le registre va de -12 dB (-12)
à +12 dB (12).
5. Faites tourner BOUTON 4 pour régler le Niveau (accentuation/atténuation) EQ
des aigus de l’Ampli Rectifié. Le registre va de -12 dB (-12) à +12 dB (12).
6. Faites tourner BOUTON 5 pour régler le Niveau de l’Ampli Rectifié. Le registre
va de 0 à 99.
1. Appuyez sur le bouton Status
pour allumer et éteindre EQ
2.-6. Faites tourner les boutons pour
régler le Gain, les niveaux EQ et
Ampli du Canal 2.
Mode d’emploi GNX3000
84
Mode d’emploi GNX3000
Régler les Enceintes EQ/Tune
En option, vous pouvez aussi désirer modifier les fréquences médianes EQ de
chaque canal (les Graves, l’Enceinte centrale, et les Aigus trouvés dans la plage
TONE) et régler la résonance pour les enceintes British 1x12 et British 4x12. Pour
avoir accès aux réglages de la fréquence médiane et à l’accordage de l’enceinte,
procédez comme suit :
1. Sélectionnez le canal ampli que vous aimeriez éditer en appuyant soit sur le
bouton CHAN ONE EQ soit sur le bouton CHAN TWO EQ.
2. Appuyez sur le bouton STATUS pour allumer et éteindre EQ.
3. Faites tourner BOUTON 1 pour régler la résonance de l’Accordage de l’enceinte.
Le registre d’Accordage de l’enceinte va de -120 (une octave basse) à 120
(une octave haute)
4. Faites tourner BOUTON 2 pour sélectionner la fréquence médiane des Graves.
Le registre va de 50 Hz (50 HZ) à 300 Hz (300 HZ)
5. Faites tourner BOUTON 3 pour sélectionner la fréquence médiane de l’Enceinte
centrale. Le registre va de 300 Hz (300 HZ) à 5000 Hz (5000 HZ)
6. Faites tourner BOUTON 4 pour sélectionner la fréquence médiane des Aigus. Le
registre va de 500 Hz (500 HZ) à 8000 Hz (8000 HZ)
7. Faire tourner BOUTON 5 accentue ou atténue le Niveau de présence. Le registre
va de -12 dB (-12) à +12 dB (12).
1. Appuyez soit sur le bouton de
commande de l’ampli Chan One EQ
soit sur le bouton Chan Two EQ
2. Appuyez sur le bouton Status
pour allumer et éteindre EQ
3.-7. Faites tourner les boutons pour régler
l’Accordage de l’enceinte, les Fréquences
médianes EQ et le Niveau de présence
85
Mode d’emploi GNX3000
Création d’un Preset
Combiner les canaux Amplis
Une fois qu’une commutation est effectuée sur les Amplis et les Enceintes dans
le Canal 1 et le Canal 2 pour qu’ils conviennent à votre goût, nous pouvons
alors combiner leurs caractéristiques pour créer un nouveau HyperModel. Pour
combiner les amplis, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de la Commande de l’Ampli GENETX.
2. Faites tourner le bouton BOUTON 3 (Warp) pour mélanger les Amplis et les
Enceintes afin de créer un nouvel ampli unique.
1. Appuyez sur le bouton de
commande de l’ampli GENETX
2. Faites tourner le bouton 3 pour
combiner les modèles ampli et enceinte
Sauvegarder l’HyperModelTM
Maintenant que nous avons conçu notre propre HyperModel Ampli/Enceinte, il
nous faut sauvegarder cela sur l’un des 9 emplacements HyperModel Utilisateur.
Ceci nous permet de l’utiliser en presets. Pour sauvegarder l’HyperModel,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton AMP SAVE jusqu’à ce que vous lisiez NEW AMP dans
l’affichage et que la première lettre (N) se mette à clignoter. Pour cet exemple,
donnons un nom à l’HyperModel “Rectwed” (Rectified Tweed).
2. Faites tourner le DATA WHEEL pour sélectionner R comme première lettre.
3. Appuyez sur le bouton NEXT ARROW pour sélectionner le caractère suivant
dans l’affichage. Continuez à utiliser le DATA WHEEL et le bouton NEXT ARROW
jusqu’à ce que vous lisiez RECTWED dans l’affichage.
3. Utilisez le bouton Next pour sélectionner
les emplacements de caractère
NEW AMP
2. Utilisez le Data Wheel
1., 4. Appuyez sur le
pour modifier les caractères
bouton Amp Save
4. Une fois que vous lisez RECTWeD dans l’affichage, appuyez de nouveau sur le
bouton AMP SAVE.
Mode d’emploi GNX3000
86
Mode d’emploi GNX3000
5. Maintenant, il nous faut choisir l’un des 9 emplacements de HyperModel
Utilisateur. Utilisez DATA WHEEL pour sélectionner un emplacement utilisateur
vide. Vous devriez normalement lire EMPTY (Vide) dans l’affichage et
l’affichage numérique rouge devrait se lire U1 si c’est le premier HyperModel
sauvegardé sur votre GNX3000.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton AMP SAVE pour sauvegarder sur cet
emplacement Ampli. AMP SaVeD (Ampli sauvegardé) s’affiche brièvement et
puis retourne sur le nom du preset sélectionné.
u1
empty
5. Utilisez le Data Wheel pour
sélectionner un emplacement
utilisateur vide
6. Appuyez sur le
bouton Amp Save
Sélection des modèles pour les canaux de preset
Dans les étapes précédentes, nous avons sélectionné un modèle ampli Tweed pour
l’ampli du Canal 1 et un modèle d’ampli Rectifié pour l’ampli du Canal 2. Nous
avons ensuite combiné les deux pour créer notre HyperModelTM. Ce HyperModel
est sauvegardé comme type d’ampli que nous avons nommé Rectweed, mais dans
la réalité, il ne fait pas partie de notre preset. Dans ce preset type, il nous faut être
en mesure de basculer entre une simulation de guitare acoustique et notre nouveau
HyperModel. Pour faire ceci, il nous faut maintenant sélectionner le modèle de guitare
acoustique Dreadnaught pour l’ampli du Canal 1 et notre Rectweed personnalisé pour
l’ampli du Canal 2 dans notre preset. Cette procédure se présente comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de la Commande de l’Ampli GENETX.
2. Faites tourner BOUTON 1 jusqu’à ce que vous lisiez AC dread dans l’affichage.
Ceci est le Modèle Canal 1 du preset.
3. Faites tourner BOUTON 4 jusqu’à ce que vous lisiez RECTWeD (notre nouveau
HyperModel) dans l’affichage. Ceci est le Modèle Canal 2 du preset. Ceci nous
permet de basculer entre ces deux sons en utilisant le Commutateur de pied de
l’Ampli (au cas où le Mode preset est actif).
1. Appuyez sur le bouton
de commande de
l’ampli GENETX
2. Faites tourner bouton 1
jusqu’à ce que vous lisiez
ac dread dans l’affichage
3. Faites tourner bouton 4
jusqu'à ce que vous lisiez
rectwed dans l’affichage
87
Mode d’emploi GNX3000
Création d’un Preset
Editer les Effets de preset
L’étape suivante pour créer notre preset type implique l’édition des effets. Pour
éditer le preset, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT BAS. EDIT va s’afficher brièvement et la
LED de la Matrice dans la plage du Micro-Wah va s’allumer.
2. Si vous lisez dans l’affichage WAH On, appuyez une fois sur le bouton STATUS
pour éteindre le Wah (comme notre exemple n’utilise pas de Wah).
wah
OF
1. Appuyez sur le
bouton Effect Select
bas ; la LED s’allume
sur la plage de l’effet
du Wah-Pickup
2. Appuyez, si nécessaire, sur le bouton
Status pour allumer l’effet Wah
Sélectionner le Type de pickup
Dans notre preset type, nous utilisons un pickup à simple bobinage, mais nous
voulons qu’il résonne comme un humbucker à double bobinage.
1. Avec la LED du Wah-Pickup allumée, faites tourner BOUTON 3 jusqu’à ce que
vous lisiez SC>Humb dans l’affichage. Ceci fait qu’un pickup à simple bobinage
résonne comme un pickup à double bobinage.
SC>HUMB
OF
1. Faites tourner bouton 3 jusqu’à ce que
vous lisiez sc>humb dans l’affichage
Eteindre le Compresseur
Nous n’utilisons pas de compression dans notre preset, par conséquent, il nous faut
éteindre le Compresseur. Pour éteindre le Compresseur, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT BAS. La LED de Compression s’allume
et l’affichage montre l’état actuel du Compresseur.
Mode d’emploi GNX3000
88
Mode d’emploi GNX3000
2. Si le Compresseur est allumé, appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce que
vous lisiez Off (Of) dans l’affichage.
Eteindre le WhammyTM/IPS/TalkerTM
Nous ne voulons pas d’effets Whammy, IPS ou Talker dans ce preset. Pour
éteindre ces effets, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT BAS, et la LED Whammy/IPS/Talker est
allumée.
2. Si l’affichage indique qu’un de ces effets est actif, appuyez sur le bouton STATUS
jusqu’à ce que vous lisiez Off (Of) dans l’affichage.
Eteindre la Modélisation de Stompbox
Pour éteindre la Modélisation de Stompbox pour ce preset, procédez comme suit
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT BAS jusqu’à ce que la LED Stompbox
soit allumée.
2. Si l’affichage indique qu’elle est active, appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce
que vous lisiez Off (Of) dans l’affichage.
Régler Noise Gate
Pour notre exemple, nous voulons que notre Noise Gate puisse s’ouvrir
rapidement avec un signal relativement faible. Ce type de porte utilise le
SilencerTM avec un seuil bas et un temps d’attaque court. Pour créer ce type de
Noise Gate, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED DE L’AMPLI afin de sélectionner l’Ampli
du Canal 2 (CH2 AMP), notre modèle gain haut.
2. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT BAS et la LED de Noise Gate s’allume.
3. Si vous lisez Of (Of) dans l’affichage, appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce
que vous lisiez On (On) dans l’affichage.
4. Faites tourner BOUTON 1 jusqu’à ce que vous lisiez SILeNCeR dans l’affichage
pour le type de porte.
5. Faites tourner BOUTON 2 pour régler le Seuil jusqu’à 37 (ceci peut nécessiter
un réglage en fonction de votre guitare).
6. Faites tourner BOUTON 3 pour régler le Temps d’attaque à 0 (attack rapide).
89
Mode d’emploi GNX3000
Création d’un Preset
Sélectionner et régler le Chorus
Nous voulons ensuite épaissir le son, en ajoutant un subtil effet de Chorus, de la
manière suivante :
1. Appuyez de nouveau sur le bouton EFFECT SELECT BAS et la LED dans la plage
Chorus/Mod s’allume.
2. Si vous lisez Off (Of) dans l’affichage, appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce
que vous y lisiez On (On).
3. Faites tourner BOUTON 1 jusqu’à ce que vous lisiez Chorus (Chorus) dans
l’affichage pour le type d’effet.
4. Faites tourner BOUTON 2 pour régler la Vitesse du chorus à 5.
5. Faites tourner BOUTON 3 pour régler la Profondeur du chorus à 30.
6. Faites tourner BOUTON 4 pour régler le Pré-retard à 1.
7. Faites tourner BOUTON 5 pour régler le Niveau du chorus à 50.
2. Appuyez sur le bouton Status
pour allumer l’effet Chorus/Mod
chorus
1. Appuyez de nouveau
sur Effect Select bas
jusqu’à ce que la LED
Chorus/Mod s’allume
7. Faites tourner le bouton 5
pour régler le Niveau du
chorus à 50
6. Faites tourner le bouton 4
pour régler le Pré- retard à 1
3. Faites tourner le
4. Faites tourner le
bouton 1 pour
bouton 2 pour régler la
sélectionner un Chorus
Vitesse du chorus à 5
5. Faites tourner le bouton 3
pour régler la Profondeur
du chorus à 30
Eteindre le Retard
Pour contourner le Retard, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT BAS jusqu’à ce que la LED dans la plage
Retard s’allume.
2. Si vous lisez On (On) dans l’affichage, appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce
que vous y lisiez Off (Of).
Sélectionner et régler la Réverbération
Dans notre preset type, nous avons voulu un tout petit peu de Hall Reverb dans
le but de créer une certaine ambiance. Pour ajouter de la réverbération, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur le bouton EFFECT SELECT BAS jusqu’à ce que la LED dans la plage
Réverbération s’allume.
2. Si vous lisez Off (Of) dans l’affichage, appuyez sur le bouton STATUS jusqu’à ce
que vous y lisiez On (On).
3. Faites tourner BOUTON 1 pour sélectionner Hall (Hall) pour le Type de
réverbération.
4. Faites tourner BOUTON 2 pour régler le Pré-retard de la réverbération à 2.
5. Faites tourner BOUTON 3 pour régler la Chute de réverbération à 15.
Mode d’emploi GNX3000
90
Mode d’emploi GNX3000
6. Faites tourner BOUTON 4 pour régler l’Amortissement de la réverbération à 40.
7. Faites tourner BOUTON 5 pour régler le Niveau de réverbération à 30.
2. Appuyez sur le bouton Status
pour allumer la réverbération
hall
1. Appuyez de nouveau
sur Effect Select bas
jusqu’à ce que la LED
Reverb s’allume
7. Faites tourner le bouton 5
pour régler le Niveau de
réverbération à 30
6. Faites tourner le bouton 4
pour régler l’Amortissement
de la réverbération à 40
3. Faites tourner le bouton 1
4. Faites tourner le
5. Faites tourner le bouton 3
pour sélectionner Hall pour
bouton 2 pour régler
pour régler la Chute de
le Type de réverbération
le Pré-retard de la
réverbération à 15
réverbération à 2
Sauvegarder le Preset
La dernière étape c’est de sauvegarder nos changements sur un Preset utilisateur.
Si avons changé les presets ou éteint le GNX3000 sans avoir sauvegardé ces
réglages, il oublierait ce que nous avions fait et retournerait au preset original.
Pour sauvegarder le preset, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton STORE. La première lettre dans l’affichage se met à
clignoter. Comme il ne s’agit que d’un preset type, nommons-le exemplE.
2. Faites tourner le DATA WHEEL jusqu’à ce que le caractère qui clignote dans
l’affichage soit un E.
3. Appuyez une fois sur le bouton NEXT et le second caractère se met à clignoter.
4. Faites de nouveau tourner le DATA WHEEL jusqu’à ce que le caractère qui
clignote soit un X. Continuez d’utiliser le bouton Next Arrow pour sélectionner
l’emplacement du caractère et DATA WHEEL pour modifier les caractères.
3. Utilisez le bouton Next pour sélectionner
les emplacements de caractère
store
2., 4., 6. Utilisez le Data Wheel
pour modifier les caractères
1., 5., 7. Appuyez sur le
bouton Store
5. Dès que vous lisez exempLE dans l’affichage, appuyez de nouveau sur le bouton
STORE. Les chiffres dans l’affichage numérique rouge sont en train de clignoter.
6. Faites tourner DATA WHEEL pour sélectionner User Preset 48 comme destination.
7. Appuyez une fois de plus sur le bouton STORE pour sauvegarder le preset.
Félicitations! Vous avez bien réussi à créer un Preset.
91
Mode d’emploi GNX3000
Sauvegarde/Copie d’un Preset
Sauvegarde/Copie d’un Preset
Sauvegarder un Preset
Une fois que vous avez modifié les Modèles d’amplis, les Types d’enceintes, et les
Paramètres d’effets, la LED du bouton Store clignote indiquant que vous avez
changé un paramètre et que vous avez besoin de sauvegarder les changements sur
un emplacement User Preset en vue de s’en souvenir plus tard. Les étapes suivantes
décrivent la procédure pour sauvegarder un preset :
1. Appuyez sur le bouton STORE. La première lettre du nom de preset se met à
clignoter.
2. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner le caractère alphanumérique.
3. Appuyez sur le bouton NEXT pour sélectionner le caractère suivant vers la
droite, et le bouton PREV pour sélectionner le caractère précédent vers la gauche.
2. Utilisez le Data Wheel pour sélectionner
un caractère alphanumérique
Name
1. Appuyez sur Store
64
3. Utilisez le bouton Next pour
sélectionner le caractère suivant
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que vous ayez fini de nommer le nouveau
preset.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton STORE. L’emplacement actuel du preset
clignotera alors dans l’affichage rouge.
6. Sélectionnez l’emplacement Preset utilisateur en utilisant le DATA WHEEL.
7. Pour finir, appuyez de nouveau sur le bouton STORE.
5. Appuyez de
nouveau sur Store
number
64
7. Appuyez de
6. Sélectionnez un
nouveau sur Store
Preset utilisateur en
utilisant le Data Wheel
Mode d’emploi GNX3000
92
Mode d’emploi GNX3000
Copie d’un Preset
Pour copier un preset d’un emplacement à un autre, commencez par sélectionner le
preset que vous voulez copier, puis suivez les étapes listées ci-haut.
Appuyez sur EXIT à tout moment durant la procédure en vue de faire avorter le
processus de sauvegarde.
Les COMMUTATEURS DE PIED accomplissent différentes fonctions spécifiques en
rapport avec le mode que vous avez sélectionné. La liste ci-après présente les
descriptions de la fonction de chaque commutateur de pied dans chacun de trois modes.
Niveaux de Preset
Chaque preset de GNX3000 comporte une commande de niveau indépendante pour
établir une symétrie rapide des niveaux entre les presets. Vous avez accès aux Niveaux
des presets en sélectionnant la plage du WAH — PICKUP de la Matrice par l’usage des
boutons EFFECT SELECT et puis par le réglage de BOUTON 5. Le Niveau de preset règle
le niveau de sortie général du preset actif et le registre va de 0 à 99. Les changements
du Niveau de preset ont besoin d’être mémorisés et sauvegardés sur un emplacement de
preset Utilisateur, simplement comme tous les autres changements d’effets. Consultez la
page 92 pour obtenir de plus amples informations sur la Sauvegarde d’un preset.
93
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions du Commutateur de pied pour les Modes
Fonctions du Commutateur
de pied pour les Modes
Mode de Preset - Vert
Commutateur de pied banque haut - Sélectionne la banque
suivante de presets. Appuyer en retenant la pression sur ce
commutateur de pied déclenche un défilement à travers les banques.
Quand une nouvelle banque est sélectionnée, les LEDs pour les
COMMUTATEURS DE PIED 1-5 vont s’allumer de gauche à droite pour
guider l’utilisateur dans la sélection de preset. Si un preset n’est pas
sélectionné dans l’espace de 5 secondes, le GNX3000 retourne vers
la banque et le preset couramment sélectionnés.
Commutateur de pied banque bas - Sélectionne la banque
précédente des presets. Appuyer en retenant la pression sur ce
commutateur de pied déclenche un défilement à travers les banques.
Quand une nouvelle banque est sélectionnée, les LEDs pour les
COMMUTATEURS DE PIED 1-5 vont s’allumer de gauche à droite pour
guider l’utilisateur dans la sélection de preset. Si un preset n’est pas
sélectionné dans l’espace de 5 secondes, le GNX3000 retourne vers
la banque et le preset couramment sélectionnés.
Commutateur de pied 1 - Sélectionne le premier preset dans la
banque active. Une deuxième pression envoie le GNX3000 en mode
Bypass ou sélectionne le preset précédent si Preset Bounceback est
activé (consultez la page 36 pour obtenir de plus amples instructions
sur la fonction Preset Bounceback). Appuyer en retenant la pression
sur les COMMUTATEURS DE PIED 1 et 2 ensemble activera la fonction
Learn-A-LickTM (voir la page 34).
Commutateur de pied 2 - Sélectionne le deuxième preset dans la
banque active. Une deuxième pression envoie le GNX3000 en mode
Bypass ou sélectionne le preset précédent si Preset Bounceback est
activé (consultez la page 36 pour obtenir de plus amples instructions
sur la fonction Preset Bounceback). Appuyer en retenant la
pression sur les COMMUTATEURS DE PIED 1 et 2 ensemble activera
la fonction Learn-A-LickTM. Appuyer en retenant la pression sur les
COMMUTATEURS DE PIED 2 et 3 ensemble vous fera contourner
le preset.
Mode d’emploi GNX3000
94
Mode d’emploi GNX3000
Commutateur de pied 3 - Sélectionne le troisième preset dans la
Banque active. Une deuxième pression envoie le GNX3000 en mode
Bypass ou sélectionne le preset précédent si Preset Bounceback est
activé (consultez la page 36 pour obtenir de plus amples instructions
sur la fonction Preset Bounceback). Appuyer en retenant la
pression sur les COMMUTATEURS DE PIED 2 et 3 ensemble vous
fera contourner le preset. Appuyer en retenant la pression sur les
COMMUTATEURS DE PIED 3 et 4 ensemble donne accès au Tuner.
Commutateur de pied 4 - Sélectionne le quatrième preset dans la
banque active. Une deuxième pression envoie le GNX3000 en mode
Bypass ou sélectionne le preset précédent si Preset Bounceback est
activé (consultez la page 36 pour obtenir de plus amples instructions
sur la fonction Preset Bounceback). Appuyer en retenant la pression
sur les COMMUTATEURS DE PIED 3 et 4 ensemble donne accès au
Tuner. Appuyer en retenant la pression sur les COMMUTATEURS DE
PIED 4 et 5 ensemble modifiera les Modes Commutateur de pied.
Commutateur de pied 5 - Sélectionne le cinquième preset dans la
banque active. Une deuxième pression envoie le GNX3000 en mode
Bypass ou sélectionne le preset précédent si Preset Bounceback est
activé (consultez la page 36 pour obtenir de plus amples instructions
sur la fonction Preset Bounceback). Appuyer en retenant la pression
sur les COMMUTATEURS DE PIED 4 et 5 ensemble modifiera les
Modes Commutateur de pied.
95
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions du Commutateur au pied pour les Modes
Mode Stompbox - Jaune
Commutateur de pied preset haut - Sélectionne le preset suivant.
Appuyer en retenant la pression sur ce commutateur de pied fait
démarrer le défilement à travers les presets. Après avoir relâché, le
preset sur lequel on tombe devient chargé et actif.
Commutateur de pied preset bas - Sélectionne le preset précédent.
Appuyer en retenant la pression sur ce commutateur de pied fait
démarrer le défilement à travers les presets. Après avoir relâché, le
preset sur lequel on tombe devient chargé et actif.
Le Commutateur de pied Amp Channel sélectionne un canal ampli
d’un preset (Ch1 amp, Ch2 amp ou Warp amp). Cette fonction de
commutateur de pied peut être changée dans le menu Expression
Assign. (Consultez la page 76 pour obtenir de plus amples
informations concernant l’Affectation sur la pédale Expression.)
Appuyer en retenant la pression sur les COMMUTATEURS DE PIED 1 et
2 ensemble activera la fonction Learn-A-LickTM (consultez la page 34).
Le Commutateur de pied Stompbox allume et éteint la
Modélisation de la Stompbox. Appuyer en retenant la pression sur
COMMUTATEURS DE PIED 1 et 2 ensemble activera la fonction LearnA-Lick. Appuyer en retenant la pression sur les COMMUTATEURS DE
PIED 2 et 3 ensemble vous fera contourner le preset.
Mode d’emploi GNX3000
96
Mode d’emploi GNX3000
Le Commutateur de pied Chorus/Mod allume et éteint les
Effets Chorus/Mod. Appuyer en retenant la pression sur les
COMMUTATEURS DE PIED 2 et 3 ensemble vous fera contourner le
preset. Appuyer en retenant la pression sur les COMMUTATEURS DE
PIED 3 et 4 ensemble donne accès au Tuner.
Le Commutateur de pied Delay allume et éteint le Retard. Appuyer
en retenant la pression sur les COMMUTATEURS DE PIED 3 et 4
ensemble donne accès au Tuner. Appuyer en retenant la pression sur
les COMMUTATEURS DE PIED 4 et 5 ensemble modifiera les Modes
du Commutateur de pied.
Le Commutateur de pied Tap Tempo est utilisé pour le réglage
du temps de répétition de l’effet de Retard. En appuyant
continuellement sur ce commutateur, vous pouvez régler le retard
pour qu’il produise dans le temps la répétition de votre musique.
Appuyer en retenant la pression sur les COMMUTATEURS DE PIED 4
et 5 ensemble modifiera les Modes du Commutateur de pied.
97
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions du Commutateur au pied pour les Modes
Mode Record/Drums - Rouge
Les fonctions du commutateur de pied pour l’enregistrement sont ici listées. Consultez
la page 100 pour voir les fonctions du commutateur de pied des Tambours.
Commutateur de pied Arrêter/Annuler - Arrête l’enregistrement
dans le logiciel ProTracksTM Plus fourni. Appuyer en retenant
la pression sur ce commutateur de pied efface la dernière
piste enregistrée. Appuyez en retenant la pression sur les
COMMUTATEURS DE PIED 1 et 2 ensemble activera la fonction LearnA-LickTM. Appuyer en retenant la pression sur les COMMUTATEURS
DE PIED 2 et 3 ensemble vous fera contourner le preset.
Commutateur de pied Enregistrer - Insère les pistes en vue
de l’enregistrement et lance l’enregistrement dans le logiciel
ProTracksTM Plus fourni. Appuyer en retenant la pression sur les
COMMUTATEURS DE PIED 2 et 3 ensemble vous fera contourner les
modèles d’effets et d’amplis. Appuyer en retenant la pression sur les
COMMUTATEURS DE PIED 3 et 4 ensemble donne accès au tuner.
Commutateur de pied Lecture - Amorce la lecture du logiciel
ProTracksTM Plus fourni. Appuyer en retenant la pression sur les
COMMUTATEURS DE PIED 3 et 4 ensemble donne accès au Tuner.
Appuyer en retenant la pression sur les COMMUTATEURS DE PIED 4
et 5 ensemble modifiera les Modes du Commutateur de pied.
Mode d’emploi GNX3000
98
Mode d’emploi GNX3000
Boîte à rhythmes
Le GNX3000 est équipé d’une Boîte à rythmes général MIDI incorporée. Il est offert,
depuis l’usine, un choix varié de motifs de tambours que vous pouvez jouer. La Boîte à
rythmes du GNX3000 peut être réglée de différentes manières telles qu’illustré ci-après :
Tableau de commande - Boîte à rythmes
ARRETER/JOUER
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter la boîte à rythmes.
PATTERN
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la bibliothèque motif. Utilisez les
boutons DATA WHEEL ou PREV et NEXT pour sélectionner l’un des motifs des
tambours internes de GNX3000. Il y a 79 différents motifs de tambours et 5
réglages de métronome disponibles, y compris :
Liste des motifs de tambours internes
8th Beat
1-8
Country
1-4
16thBeat
1-4
Jazz
1-4
Rock
1-8
HipHop
1-3
HardRock
1-8
dance
1-3
Metal
1-8
Latin
1-3
prog
1-2
Reggae
1-3
1-3
prog 6/8
3
Percusn
prog 7/8
4
METR 4/4
1
Blues
1-4
METR 3/4
2
R and B
1-4
METR 5/8
3
Funk
1-4
METR 7/8
4
groove
1-4
metronom
5
LEVEL
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau de lecture de la boîte à
rythmes, en utilisant les boutons DATA WHEEL ou PREV et NEXT pour régler le
niveau volume de lecture de la boîte à rythmes.
TEMPO
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le réglage du tempo de la boîte à
rythmes. Utilisez les boutons DATA WHEEL ou PREV et NEXT pour régler la vitesse
de lecture du tambour ou motif qui est lu. Le registre tempo va de 40-240 BPM
(temps par minute).
99
Mode d’emploi GNX3000
Fonctions du Commutateur au pied pour les Modes
Fonctionnement du commutateur de pied
Quand le GNX3000 est en Mode Record/Drum, quatre commutateurs de pied
commandent les opérations de la boîte à rythmes.
Commutateur de pied Drum Arrêter/Lecture - Amorce et
arrête la lecture des motifs du tambour.
Commutateur de pied Drum Tempo - Appuyer sur ce
commutateur de pied fixe le tempo de la lecture, que la
boîte à rythmes soit active ou non. Il doit être appuyé 2 fois
au moins en l’espace de 3 secondes pour fixer le tempo. Le
registre du Tempo peut aller de 40 à 240 temps par minute.
RED: PATTERN
GREEN: BANK
YELLOW: PRESET
Mode d’emploi GNX3000
100
Commutateur de pied Motif - Appuyez sur
les COMMUTATEURS DE PIED HAUT/BAS pour
avoir accès à tous les motifs de tambours. Vous
avez le loisir de les auditionner pendant que les
tambours sont allumés.
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement à l’ordinateur par USB
Introduction sur l’enregistrement par USB
La connexion USB de GNX3000 offre simultanément 4 canaux de contenu audio dans
l’ordinateur et 2 canaux de lecture à partir de l’ordinateur. L’enregistrement n’a jamais
été rendu plus facile que ça, grâce à l’environnement de lecture du Hands-FreeTM que
le logiciel du GNX3000 et du Pro Tracks PlusTM offre. Les COMMUTATEURS DE PIED
du GNX3000 et le logiciel Pro Tracks Plus opèrent harmonieusement bien ensemble
pour automatiquement insérer, fournir, enregistrer, jouer, et supprimer les pistes sur
la tête d’effacement sans que vous ayez à retirer vos mains de la guitare. Multiples
configurations d’enregistrement peuvent être sélectionnées pour optimaliser au mieux
vos besoins d’enregistrement. Veuillez consulter la section Cheminement Audio pour
l’enregistrement par USB à la page suivante pour obtenir plus d’informations.
Mode ASIO/Mac vs. Mode WDM
Les applications pour l’enregistrement opèrent en un grand nombre de modes si variés ;
dont deux des plus connus sont WDM et ASIO. WDM et ASIO offrent la moindre
quantité de latence pour le signal audio entre le GNX3000 et l’ordinateur où il est
connecté.
Quand on expédie le GNX3000 de l’usine, il est configuré pour des enregistrements
en mode ASIO. En mode ASIO, Windows® traite le GNX3000 comme dispositif audio
4-in, 2-out. En mode WDM, Windows traite le GNX3000 comme dispositif 2-in, 2-out
et comme dispositif supplémentaire 2-in 0-out.
Installation de la suite du logiciel de GNX3000
Les gestionnaires USB du GNX3000 doivent d’abord être installés avant d’utiliser
le logiciel d’enregistrement Pro Tracks Plus ou le X-EditTM Editor/Librarian. Les
gestionnaires se trouvent dans le GNX3000 Software Install CD qui est fourni avec
le GNX3000. Pour installer la suite du logiciel, insérez le disque dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et suivez les guide-opérateurs sur l’écran. Veuillez
revoir la documentation Pro Tracks Plus (localisée sur le Software Install CD) pour
vous assurer que votre système informatique remplit les conditions nécessaires avant
d’installer. Une fois qu’il est installé et configuré, le GNX3000 peut alors commander
les fonctions Pro Tracks Plus ainsi que son enregistrement.
Connexion du GNX3000 sur l’ordinateur
Le GNX3000 est fourni avec un câble USB qui doit être connecté à votre ordinateur
à tout moment que vous voulez enregistrer ou utiliser le X-Edit Editor/Librarian.
Nous recommandons que vous utilisiez seulement le câble USB qui est envoyé avec le
GNX3000, vu qu’il a été testé et approuvé pour ce but précis.
Pour connecter le GNX3000 à l’ordinateur, suivez ces étapes :
1. Installez la suite du logiciel GNX3000 (décrit ci-haut)
2. Commencez avec le GNX3000 hors tension.
3. Branchez la petite borne du câble USB dans le jack USB qui est à l’arrière
du GNX3000.
101
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement à l’ordinateur par USB
4. Branchez la grande borne plate du câble USB dans un port USB disponible
sur votre ordinateur.
5. Allumez le GNX3000.
REMARQUE : DigiTech recommande que vous n’utilisiez pas le GNX3000 comme votre
dispositif de lecture de son par défaut. C’est configuré en Windows dans le Tableau
de commande sous les Propriétés des Dispositifs Sonores et Audio. Les Échantillons
Audio de Windows sont généralement enregistrés comme niveau grandeur réelle et
s’Ils sont lus dans le GNX3000, le volume peut être très fort en comparaison avec la
configuration du niveau audio dans le GNX3000.
Cheminement Audio pour l’enregistrement par USB
Cette section couvrira les entrées du GNX3000 et comment elles sont acheminées
pour réaliser un enregistrement sur votre ordinateur par USB.
Entrées et pistes d’enregistrement (4 In/2 Out USB Audio Interface)
Le GNX3000 comporte quatre entrées audio, l’ENTRÉE GUITARE, l’ENTRÉE
MICRO, et les ENTRÉES DE LIGNE GAUCHE/DROITE. Chacune de ces entrées
peut être utilisée pour des enregistrements audio et chacune comporte
multiple configurations de pistes disponibles. Par exemple, lors d’une session
d’enregistrement donnée, vous pourriez vouloir enregistrer la guitare avec des
effets, une guitare sèche seulement, une vocale avec ou sans effets ou à la fois le
traitement guitare et les ENTRÉES DE LIGNE. La flexibilité de pistes du GNX3000
vous permet d’enregistrer chacune de ces entrées dans différentes combinaisons
et même vous permet d’utiliser le traitement des effets du GNX3000, si vous le
voulez, vous offrant ainsi un grand choix varié d’options pour votre application
particulière d’enregistrement. Saisir comment fonctionnent les entrées et les
options de pistes du GNX3000 constitue le meilleur moyen d’optimaliser votre
expérience d’enregistrement.
Sources d’entrée
Le GNX3000 comporte deux sélections d’entrée pour l’enregistrement, qu’on
appelle des sources d’entrées. Chacune de ces sources d’entrée offre plusieurs
configurations de pistes pour une variété d’options d’enregistrement. Les sources
d’entrée sont sélectionnées en appuyant premièrement sur le bouton SHIFT afin
d’activer la fonction de Transposition et ensuite en utilisant les boutons USB 12 SRC et USB 3-4 SRC dans le Tableau de commande et le DATA WHEEL. On peut
enregistrer à l’ordinateur jusqu’à un nombre de quatre canaux audio par USB.
Chaque source d’entrée achemine vers l’ordinateur une paire de signaux (excepté
les MONO FX, MONO ALL, DRY GUITAR, DRY MIC, et DRUMS MN qui
sont des signaux mono). Les combinaisons des signaux des Sources d’entrée se
présentent comme suit :
Source USB 1-2
stereofx
Toutes les sources qui sont acheminées à travers les effets du GNX3000 sont
transmises comme une paire stéréo jusqu’aux Canaux USB 1 et 2.
Les Tambours, le Micro pur, et la Ligne pure ne sont pas enregistrés.
Mode d’emploi GNX3000
102
Mode d’emploi GNX3000
steroall
Toutes les sources qui sont acheminées à travers les effets, les Tambours, le
Micro pur, et la Ligne pure du GNX3000 sont transmises comme une paire
stéréo jusqu’aux Canaux USB 1 et 2.
mono fx
Toutes les sources d’entrée qui sont acheminées à travers les effets du
GNX3000 convergent en mono et elles sont transmises vers le canal USB 1.
Rien n’est transmis vers le Canal USB 2. Les Tambours, le Micro pur, et la
Ligne pure ne sont pas enregistrés.
mono all
Toutes les sources d’entrée qui sont acheminées à travers les effets, les Tambours,
le Micro pur, et la Ligne pure du GNX3000 convergent en mono et elles sont
transmises vers la Canal USB 1. Rien n’est transmis vers le canal USB 2.
sum+dGTR
Toutes les sources d’entrée qui sont acheminées à travers les effets du
GNX3000 convergent en mono et elles sont transmises vers le canal USB 1.
La guitare sèche est transmise vers le canal USB 2.
sum+mic
Toutes les sources d’entrée qui sont acheminées à travers les effets du
GNX3000 convergent en mono et elles sont transmises vers le canal USB 1.
Le signal du Micro pur est transmis vers le canal USB 2.
dgtr+mic
Le signal de la guitare Sèche est transmis vers le canal USB 1. Le Micro pur
est transmis vers le canal USB 2.
dry line
Le signal d’Entrée gauche de la ligne pure est transmis vers le canal USB 1.
L’Entrée droite de la ligne pure est transmise vers le canal USB 2.
dryguitr
Le signal de la Guitare sèche est transmis vers le canal USB 1. Rien n’est
transmis vers le canal USB 2.
dry mic
Le signal du Micro pur est transmis vers le canal USB 1. Rien n’est transmis
vers le canal USB 2.
drums st
La lecture des tambours du GNX3000 est transmise en stéréo vers les canaux
USB 1 et 2.
drums mn
La lecture des tambours du GNX3000 (entièrement en mono) est transmise
vers le canal USB 1. Rien n’est transmis vers le canal USB 2.
103
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement à l’ordinateur par USB
reamp
La lecture d’une piste préenregistrée d’une guitare sèche peut être acheminée
de nouveau à travers le traitement des effets du GNX3000 et enregistrée
une seconde fois sur les canaux USB 1 et 2. Consultez la page 114 portant
sur la Re-Amplification de piste de guitare afin d’obtenir de plus amples
informations sur le fonctionnement de cette fonction.
Source USB 3-4
USB OFF
USB 3 et 4 sont désactivés.
DGTR+Mic
La guitare Sèche est transmise vers le canal USB 3. Le signal du micro Pur est
transmis vers le canal USB 4.
dry line
Le signal d’Entrée Gauche de la Ligne Pure est transmis vers le canal USB 3
et le signal d’Entrée Droite de la Ligne Pure est transmis vers le canal USB 4.
DRYGuiTR
Le signal de la guitare Sèche est transmis vers le canal USB 3. Rien n’est
transmis vers le canal USB 4.
DRY MIC
Le signal du micro Pur est transmis vers le canal USB 3. Rien n’est transmis
vers le canal USB 4.
DRUMS st
La lecture du tambour du GNX3000 est transmise en stéréo vers les canaux
USB 3 et 4.
DRUMS mn
La lecture du tambour du GNX3000 (entièrement en mono) est transmise
vers le canal USB 3. Rien n’est transmis vers le canal USB 4.
Les diagrammes suivants décrivent comment les différents signaux d’entrée
sont acheminés à travers le GNX3000 et renvoyés vers l’ordinateur (USB) pour
l’enregistrement :
Mode d’emploi GNX3000
104
Mode d’emploi GNX3000
Lecture du signal guitare
Le signal guitare est acheminé de l’entrée vers le traitement des effets du
GNX3000 et puis vers les paires des sorties analogiques. Il y a deux pistes dans
lesquelles le signal guitare peut être acheminé par le port USB vers l’ordinateur.
La Piste A extrait le signal de la guitare de l’entrée et transmet le signal non
traité vers le port USB. La Piste C extrait le signal de la guitare à la sortie du
GNX3000 et elle englobe tout le traitement des effets qui peuvent être utilisés.
Les signaus enregistrés de USB Send Path A peuvent être plus tard renvoyés dans
le GNX3000 pour une nouvelle amplification. Consultez la Re-Amplification de
piste de guitare sur la page 114 pour obtenir de plus amples informations sur le
fonctionnement de cette fonction.
USB Dry A
Send Path
B USB Re-Amp
Return Path
Entrée Guitare
PICKUP SIM
USB Send C
Path
COMP
WAH
WHAMMY/IPS
(except TALKER)
SC
STOMPBOX
CH 1 AMP
MODELING/
TONE
CH 1 AMP
CABINET
CH 2 AMP
MODELING/
TONE
CH 2 AMP
CABINET
WHAMMY/IPS
(except TALKER)
GATE
CHORUS/
MOD
SC
REVERB
DELAY
SC
SC
SC
= Module Speaker Compensation
D USB Playback
Return Path
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
Sortie gauche de 1/4"
Sortie droite de 1/4"
(Lecture USB de 1/4”
désactivée en modes Partagés)
Vous avez ci-après une matrice pour montrer la source d’extraction du signal, basé sur
la manière dont les réglages de la Source USB 1-2 et Source USB 3-4 sont configurés.
Lecture des entrées guitare vers le USB
Source USB 3-4
Guitare C C C C C, A C A • A •
•
•
usb
off
dgt
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
Mn
ste
reo
fx
ste
roa
ll
mon
o f
x
mon
o a
ll
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
ic
dry
lin
e
DRY
Gui
T
R
DRY
MIC
DRU
MS
st
dru
ms
mn
rea
mp
Source USB 1-2
Guitare • A • A •
•
•
•
Remarque : La fonction Speaker Compensation devrait être activée
sur les entrées de XLR au moment de l’enregistrement de la guitare.
Lecture des entrées micro vers USB
•
•
C
C
E
E
C, E
C, E
• E
• E
C C, E
C C, E
• E
• E
C C, E
C C, E
E
E
E
E
•
•
•
•
•
•
•
•
E
E
E
E
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
off
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
mn
dgt
Micro
mic off
mic dry
mic RVB
MIC FX
usb
roa
ll
MON
O f
x
MON
O a
ll
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
ic
dry
lin
e
DRY
Gui
T
R
DRY
MIC
DRU
MS
st
Dru
ms
mn
rea
mp
Source USB 3-4
ste
Micro
mic off
mic dry
mic RVB
MIC FX
ste
reo
fx
Source USB 1-2
•
•
•
•
E
E
E
E
•
•
•
•
•
•
•
•
E
E
E
E
105
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement à l’ordinateur par USB
Lecture du signal micro
Le signal micro peut être acheminé de diverses manières à travers le GNX3000.
mic off désactive l’ENTRÉE DU MICRO pour que cette dernière ne soit pas
captée à partir des sorties analogiques, mais elle peut toujours être enregistrée en
utilisant steroall, Mono all, suM+MIC, DGTR+MIC, ou DRY MIC comme
source d’entrée. mic dry transmet le signal micro dans le traitement des effets
du GNX3000 et il mélange cela au niveau des sorties. mic rvb transmet le
signal micro seulement dans les modules Retard et Réverbération du GNX3000.
mic fx transmet le signal micro dans tous les effets de GNX3000.
USB Dry E
Send Path
Entrée Micro
Micro =
Micro =
D USB Playback
Return Path
USB Send C
Path
mic off
Micro =
mic fx
Lecture des entrées guitare vers le USB
CH 1 AMP
MODELING/
TONE
CH 1 AMP
CABINET
CH 2 AMP
MODELING/
TONE
CH 2 AMP
CABINET
PICKUP SIM
WAH
COMP
WHAMMY/IPS
(except TALKER)
STOMPBOX
WHAMMY/IPS
(except TALKER)
GATE
mic rvb
+
CHORUS/
MOD
Micro =
DELAY
REVERB
SC
SC
Sortie gauche de 1/4"
Source USB 3-4 Sortie droite de 1/4"
(Lecture USB de 1/4”
désactivée en modes Partagés)
off
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
Mn
= Module Speaker Compensation
reo
fx
ste
roa
ll
mon
o f
x
mon
o a
l
l
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
ic
dry
lin
e
DRY
Gui
T
R
DRY
MIC
DRU
MS
st
dru
ms
mn
rea
mp
SC
+
SC
Source USB 1-2
Sortie gauche de XLR
Sortie droite de XLR
+
SC
+
mic dry
ste
usb
dgt
Le signal micro, comme l’illustre le diagramme de Lecture du signal micro,
comporte deux pistes dans lesquelles le port USB injecte vers l’ordinateur. La
Piste E extrait le signal micro à l’ENTRÉE DU MICRO et elle transmet le signal non
Guitare C C C C
Guitare
• C extrait
• A à• laAsortie
• •du•GNX3000 et elle
C, Avers
C A
• AUSB.
• •La• Piste
traité
le port
le signal
peut englober le traitement des effets qui peuvent être utilisés. Vous avez ci-après
une matrice pour montrer le point d’extraction du signal, basé sur la manière dont
les réglages de Mic, USB 1-2 Source, et USB 3-4 Source sont configurés.
Lecture des entrées micro vers USB
Source USB 1-2
•
•
C
C
• E
• E
C C, E
C C, E
E
E
C, E
C, E
• E
• E
C C, E
C C, E
E
E
E
E
•
•
•
•
•
•
•
•
E
E
E
E
•
•
•
•
•
•
•
•
off
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
mn
dgt
Micro
mic off
mic dry
mic RVB
MIC FX
•
•
•
•
usb
ste
Micro
mic off
mic dry
mic RVB
MIC FX
ste
reo
fx
roa
ll
MON
O f
x
MON
O a
ll
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
ic
dry
lin
e
DRY
Gui
T
R
DRY
MIC
DRU
MS
st
Dru
ms
mn
rea
mp
Source USB 3-4
•
•
•
•
E
E
E
E
•
•
•
•
•
•
•
•
E
E
E
E
•
•
•
•
•
•
•
•
Lecture des entrées de ligne vers USB
Source USB 1-2
F
•
F
•
•
•
F
•
•
•
•
•
off
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
mn
Ligne
LINe off •
dgt
ste
Ligne
line off •
106
usb
fx
reo
ste
Mode d’emploi GNX3000
roa
ll
MON
O f
x
MON
O a
ll
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
ic
dry
lin
e
DRY
Gui
T
R
DRY
MIC
DRU
MS
st
Dru
ms
m
n
rea
mp
1-8
/
usb
Source USB 3-4
•
F
•
•
•
•
Mode d’emploi GNX3000
Lecture du signal d’entrée de ligne
usb
ste
off
dgt
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
Mn
reo
fx
ste
roa
ll
mon
o f
x
mon
o a
ll
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
i
c
dry
lin
e
DRY
Gui
TR
DRY
MIC
DRU
MS
st
dru
ms
mn
rea
mp
Les signaux de ligne, tout comme le signal micro, peuvent être acheminés de
diverses manières à travers le GNX3000. Line OFF désactive les ENTRÉES
Lecture des entrées guitare vers le USB
DE LIGNE pour que ces dernières ne soient pas captées, mais le signal de ligne
pure peut toujours être enregistré
en1-2
utilisant steroall, Mono all
, et USB 3-4
Source USB
Source
dry line comme source d’entrée. LINE DRY transmet les signaux de ligne
gauche et droite à travers le traitement des effets du GNX3000 et il les mélange
respectivement au niveau des sorties gauches et droites. line rvb transmet
le signal de ligne seulement à travers les modules Retard et Réverbération du
GNX3000. LINE FX reccueillit les signaux d’entrée gauche et droite et puis il
transmet
à travers
les •effets
Guitare
Guitare • A • A • • •
A C Atous
• A
• de
• GNX3000.
C ce
C signal
C C C,
•
Lecture des entrées micro vers USB
Source USB 1-2
reo
fx
off
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
mn
roa
ll
MON
O f
x
MON
O a
ll
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
ic
dry
lin
e
DRY
Gui
TR
DRY
MIC
DRU
MS
st
Dru
ms
mn
rea
mp
Source USB 3-4
dgt
usb
ste
ste
Les signaux d’entrée de ligne, comme on peut le voir dans le diagramme précédent
portant sur la Lecture du signal de ligne, comportent deux pistes dans lesquelles
Micro
Micro
le port
les signaux
mic
off USB
E Piste
• • F extrait
• E injecte
• l’ordinateur.
E E • • La
E l’ENTRÉE
• • E DE
• •
mic
off • de
•
• E vers
LIGNE
le mic
signal
non• traité
• niveau
E l’entrée
• E de
E ligne
mic
dry au
• • et Eelle• transmet
• •
E • vers
• le
E port
• •
dry
E • de
C Piste
E • •à laE sortie
• • du• GNX3000
• peut
E • englober
• E • •
C, E C
E C C,
mic
RVBLa
mic RVB
USB.
C C,
extrait
cesEsignaux
et elle
C C,
E Equi
• peuvent
• E • être
• utilisés.
E • •une
E • •
•
C tous
C, E les
MIC
FX C C, E de
MIC
le traitement
effets
VousFXavez• ci-après
matrice pour montrer le point d’extraction du signal, basé sur la manière dont les
réglages de Line, USB 1-2 Source, et USB 3-4 Source sont configurés.
Lecture des entrées de ligne vers USB
Source USB 1-2
•
•
C
C
F
F
C, F
C, F
• F •
• F •
C C, F C, F
C C, F C, F
•
•
C
C
•
•
•
•
F
F
F
F
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
off
r+m
ic
dry
lin
e
dry
gui
t
r
dry
mic
dru
ms
st
dru
ms
mn
dgt
Ligne
LINe off
LINe dry
LINe RVB
LINe FX
usb
Ligne
line off
line dry
Line RVB
line FX
ste
reo
fx
ste
roa
ll
MON
O f
x
MON
O a
ll
SUM
+DG
tr
SUM
+MI
C
DGT
R+M
i
c
dry
lin
e
DRY
Gui
TR
DRY
MIC
DRU
MS
st
Dru
ms
m
n
rea
mp
1-8
/us
b
Source USB 3-4
•
•
•
•
•
•
•
•
F
F
F
F
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
107
•
•
•
•
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement à l’ordinateur par USB
Utilisation de Pro Tracks PlusTM
Une fois que vous avez lancé Pro Tracks Plus après l’installation, vous devrez
configurer les réglages du dispositif MIDI et Audio pour que le GNX3000 soit
reconnu comme le matériel que vous voulez utiliser. Ces procédures doivent être
suivies pour vous assurer que vous serez en mesure d’enregistrer une audio dans
toutes les entrées de GNX3000 et d’activer les capacités d’enregistrement HandsFreeTM que le GNX3000 offre.
REMARQUE : Consultez la section relative à l’“Installation de la suite
du Logiciel de GNX3000” à la page 101 avant de connecter le GNX3000
au port USB sur votre PC et d’utiliser Pro Tracks Plus.
Capacités d’enregistrement Hands-FreeTM
Le logiciel Pro Tracks Plus doit être installé sur votre ordinateur afin que vous
puissiez utiliser les capacités d’enregistrement du GNX3000. Pour installer Pro
Tracks Plus, insérez le CD d’installation du Logiciel dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur et suivez les guide-opérateurs sur l’écran.
Remarque : Si le Lancement automatique est désactivé sur votre
ordinateur, double-cliquez sur Mon Ordinateur, puis double-cliquez sur
votre le lecteur de CD-ROM. Quand le programme d’installation est
lancé, suivez les guide-opérateurs sur l’écran.
Réglage du dispositif MIDI pour GNX3000
Le GNX3000 utilise les commandes MIDI pour communiquer avec Pro Tracks Plus.
Ces commandes sont utilisées pour déterminer les réglages de Source USB 1-2 et de
Source USB 3-4 qui ont été utilisés de sorte que Pro Tracks Plus puisse fonctionner
correctement quand les fonctions d’enregistrement Hands-FreeTM du GNX3000 sont
utilisées. Pour configurer les réglages MIDI de Pro Tracks Plus’ à utiliser avec le
GNX3000, suivez les étapes telles que décrites ici-bas :
1. Lancez l’application Pro Tracks Plus sur votre ordinateur.
2. Si la fenêtre Astuce du jour apparaît, cliquez sur le bouton Fermer.
3. S’il n’y a pas de sorties MIDI antérieurement sélectionnées, la fenêtre Aucune
sortie MIDI sélectionnée apparaîtra. Cliquez sur le bouton Choisir sorties
MIDI maintenant. La fenêtre Dispositifs MIDI s’ouvrira.
4. Dans les Sélections d’entrée et de sortie, choisissez DigiTech USB MIDI. Ne
sélectionnez pas DigiTech USB X-Edit ou d’autres sélections disponibles.
Cliquez sur le bouton Déplacer les dispositifs sélectionnés vers le haut.
5. Cliquez sur le bouton OK et la fenêtre se fermera.
6. Si la fenêtre Mise en œuvre rapide apparaît, cliquez sur le bouton Fermer.
Mode d’emploi GNX3000
108
Mode d’emploi GNX3000
Réglage du GNX3000 pour l’enregistrement en Mode Hands-Free
1. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez Options>Surfaces de
commande. La fenêtre Surfaces de commande apparaîtra.
2. Cliquez sur le bouton + pour ajouter une nouvelle surface de commande. La
fenêtre Réglages de la surface de commande s’ouvrira.
3. Dans le menu déroulant Surface de commande, sélectionnez DigiTech HandsFree. Vérifiez pour vous assurer que dans les réglages du port d’entrée et
de sortie DigiTech USB MIDI est toujours sélectionné. Sinon, sélectionnez-le
dès lors.
4. Cliquez sur le bouton OK. DigiTech Hands-Free devrait désormais s’afficher
comme Surface connectée dans la fenêtre des Surfaces de commande.
5. Cliquez sur le bouton Fermer.
6. Pro Tracks Plus peut désormais réagir face à GNX3000 pour les fonctions
d’enregistrement automatique.
Configuration de Pro Tracks PlusTM pour l’enregistrement en Mode ASIO
1. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez Options>Audio.
2. Cliquez sur la touche Avancé.
3. Sous Lecture et Enregistrement, sélectionnez ASIO à partir du menu
déroulant du Mode Gestionnaire.
4. Cliquez sur le bouton OK.
5. Si le guidage vous demande de relancer Pro Tracks Plus, cliquez sur Oui.
6. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez Options>Audio.
7. Cliquez sur la touche Drivers.
8. Sous Drivers d’entrée, sélectionnez DigiTech USB 1-2 In/Out et DigiTech USB
3-4 In Seulement. Désélectionnez toutes les autres options.
9. Sous Drivers de sortie, sélectionnez DigiTech USB 1-2 In/Out. Désélectionnez
toutes les autres options.
10. Cliquez sur le bouton OK.
11. Si le guidage vous demande de relancer Pro Tracks Plus, cliquez sur Oui.
12. Vous pouvez maintenant sélectionner vos entrées et commencer
l’enregistrement.
Réglage de Pro Tracks PlusTM pour GNX3000 Audio
1. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez Options>Audio.
La fenêtre Options Audio apparaîtra. Cliquez sur la touche Drivers.
2. Sous les réglages Drivers d’entrée, sélectionnez DigiTech USB 1-2 In/Out et
DigiTech USB 3-4 In Seulement et désélectionnez toutes les autres options.
3. Sous les réglages Drivers de sortie, sélectionnez DigiTech USB 1-2 In/Out et
désélectionnez toutes les autres options.
4. Cliquez sur le bouton OK.
109
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement à l’ordinateur par USB
5. Cliquez sur le bouton OK quand apparaît la fenêtre indiquant les changements
qui seront sauvegardés lors du rédémarrage.
6. Fermez l’application Pro Tracks Plus. Quand le guidage vous demande de
sauvegarder les changements, cliquez sur Non.
7. Relancez l’application Pro Tracks Plus.
8. Fermez les fenêtres Astuce du jour et Mise en oeuvre rapide s’ils apparaissent.
9. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez Options>Audio.
10. Vérifiez pour vous assurer que dans les réglages de Playback et Record Timing
Master, DigiTech USB 1-2 In/Out est toujours sélectionné. Sinon, veuillez les
sélectionner à ce moment.
11. Cliquez sur le bouton Wave Profiler au bas de la page.
12. Cliquez sur le bouton Oui pour continuer à réaliser les tests.
13. Quand l’opération de calibrage de profils est bien terminée, cliquez sur le
bouton OK.
14. Cliquez sur le bouton OK pour fermer la fenêtre Options Audio si elle est
encore ouverte.
Vous êtes maintenant prêt pour utiliser le GNX3000 avec le logiciel
d’enregistrement Pro Tracks PlusTM.
ATTENTION : Ne débranchez pas le courant ou ne débranchez pas
le câble USB du GNX3000 de l’ordinateur pendant que le logiciel Pro
Tracks Plus est en marche. Cela peut créer une réaction imprévisible
dans le système opérationnel de votre ordinateur.
Tableau de commande et réglage pour l’enregistrement
Le TABLEAU DU COMMANDE est là où la lecture de tous les signaux audio, internes et
ceux connectés aux entrées audio du GNX3000, sont traités et enregistrés. C’est là où
vous pouvez lire une audio à partir des ENTRÉES DE MICRO et de LIGNE dans les effets
de GNX3000 et aussi spécifier quels genres de signaux sont transmis vers le USB pour
être enregistrés.
SHIFT
Quand ce bouton est allumé, les fonctions secondaires étiquetées ci-après ont des
boutons spécifiques qui sont dès lors actifs lorsqu’on clique dessus.
USB 1-2 SOURCE
Sélectionne quelles sont les Sources d’entrée qui doivent être enregistrées vers les
canaux USB 1-2.
Mode d’emploi GNX3000
110
Mode d’emploi GNX3000
USB 3-4 SOURCE
Sélectionne quelles sont les Sources d’entrée qui doivent être enregistrées vers les
canaux USB 3-4.
MIC
Sélectionne la manière dont l’entrée micro est acheminée à travers le traitement
des effets du GNX3000 pour l’enregistrement d’une production.
LINE
Sélectionne la manière dont toutes les ENTRÉES DE LIGNE sont acheminées à travers
le traitement des effets du GNX3000 pour l’enregistrement d’une production.
USB 1-2 LVL
Une commande gain/atténuation pour optimaliser le niveau des sources qui sont
enregistrées sur les canaux 1-2 du USB.
USB 3-4 LVL
Une commande gain/atténuation pour optimaliser le niveau des sources qui sont
enregistrées sur les canaux 3-4 du USB.
USB PLAY MIX
Commande la symétrie du niveau entre le traitement du GNX3000 et le jeu USB
lu en continu à partir de votre ordinateur.
Enregistrement à l’ordinateur avec un Mac
La conception intrinsèque du GNX3000 est core audio et core MIDI compatible.
Nul besoin d’installation des gestionnaires. Vous n’avez que câble USB à brancher.
Un programme d’installation est fourni pour l’application X-Edit, the Editor/Librarian.
Vous n’avez qu’à insérer le disque et à suivre les guide-opérateurs sur l’écran.
Si vous utilisez un Mac, utilisez le GNX3000 en mode ASIO/MAC USB (c’est
le mode USB par défaut depuis l’usine). Pour vérifier la connexion Audio MIDI,
utilisez l’application Réglage Audio MIDI de Apple, localisée dans le dossier
Applications/Utilitaires.
S’il est correctement connecté, “GNX3000” et la touche Dispositifs MIDI devraient
disparaître de la liste Dispositif Audio Entrée/Sortie pour laisser place à une icône
étiquetée “GNX3K”. Consultez les fichiers d’assistance Réglage MIDI Audio pour
obtenir plus d’informations sur leur utilisation.
111
Mode d’emploi GNX3000
Utilisation des Commutateurs de pied pour les fonctions d’enregistrement à l’ordinateur en mode Hands-FreeTM
Utilisation des Commutateurs de pied du GNX3000
pour les fonctions d’enregistrement à l’ordinateur
en mode Hands-FreeTM
Les COMMUTATEURS DE PIED du GNX3000 sont en mesure de commander le logiciel
d’enregisttrement Pro Tracks PlusTM, en créant une interface d’enregistrement en Mode Hands-Free.
Pour ce faire, le GNX3000 doit être connecté à l’ordinateur au moyen du câble USB fourni
et l’application Pro Tracks PlusTM doit être installée et ouverte.
Commutateurs de pied Hands-FreeTM
Arreter/Annuler
Enregistrer
Jouer
Enregistrement d’une piste ou des pistes
Pour commencer à enregistrer une piste en utilisant les COMMUTATEURS DE PIED, suivez ces étapes :
1. Lancez l’application Pro Tracks Plus.
2. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez File>New. La fenêtre New Project File
apparaîtra.
3. À partir de la fenêtre New Project File, sélectionnez Normal - Hands-Free Session.
4. Mettez le GNX3000 en Mode Record/Drum en appuyant sur le bouton MODE localisé sur le
Tableau de commande ou en appuyant simultanément sur COMMUTATEURS DE PIED 4 et 5 jusqu’à
ce que dans l’affichage rec/drum se mette à clignoter.
5. Appuyez sur les boutons SHIFT et USB 1-2 SRC, puis utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner les
sources que vous voulez enregistrer. (Des sources supplémentaires peuvent être sélectionnées en
appuyant sur le bouton USB 3-4 SRC et en utilisant le DATA WHEEL.)
6. Appuyez sur le commutateur de pied de ENREGISTRER (COMMUTATEUR DE PIED 3). Enregistrer
s’affiche sur l’écran du GNX3000. Une insertion automatique d’une piste ou des pistes prend place
dans la session courante du logiciel Pro Tracks Plus et l’enregistrement commence sur ces pistes.
7. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le commutateur de pied de ARRETER/ANNULER
(COMMUTATEUR DE PIED 2). L’affichage du GNX3000 lit Arrêter et Pro Tracks Plus cesse
d’enregistrer. La donnée d’onde de la (des) piste(s) peut maintenant être visualisée sur le
moniteur de votre ordinateur.
Jeu d’une piste enregistrée
Après que vous avez enregistré des pistes, il est facile de les jouer. Si vous voulez commencer à jouer au
début d’une piste ou d’une chanson, mais vous êtes ailleurs à la fin de la chanson, suivez ces étapes :
1. Appuyez une fois sur le commutateur de pied de ARRETER/ANNULER (COMMUTATEUR DE PIED 2).
Rembobiner s’affiche sur l’écran du GNX3000 et Pro Tracks Plus rembobinera jusqu’au début de
la chanson en cours.
2. Appuyez sur le commutateur de pied de JOUER (COMMUTATEUR DE PIED 4). La (les) piste(s)
enregistrée(s) commencera(ont) à jouer.
Mode d’emploi GNX3000
112
Mode d’emploi GNX3000
Enregistrement de piste(s) multiples
Après que vous avez enregistré les pistes, vous pourriez vouloir enregistrer d’autres
pistes pour jouer avec elles. Pour enregistrer une nouvelle piste ou des pistes avec
celles précédemment enregistrées, suivez ces étapes :
1. (En option) Appuyez sur les boutons SHIFT et USB 1-2 SRC, puis utilisez le
DATA WHEEL pour sélectionner les sources que vous aimeriez enregistrer. (Des
sources supplémentaires peuvent être sélectionnées en appuyant sur le bouton
SB 3-4 SRC et en utilisant le DATA WHEEL.)
2. Appuyez deux fois sur le commutateur de pied ARRETER/ANNULER
(COMMUTATEUR DE PIED 2). Ça sera le retour au début de la chanson.
3. Appuyez sur le commutateur de pied de ENREGISTRER (COMMUTATEUR
DE PIED 3). Enregistrer s’affiche sur l’écran du GNX3000. Une insertion
automatique d’une piste ou pistes prend place dans la session courante du
logiciel Pro Tracks Plus et l’enregistrement de ces pistes commencera.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le commutateur de pied de ARRETER/
ANNULER (COMMUTATEUR DE PIED 2).
Utilisation du commutateur de pied ANNULER pour effacer une piste
Vous pouvez annuler la dernière bobine ou les pistes précédentes en utilisant les
COMMUTATEURS DE PIED du GNX3000. Pour annuler les pistes, suivez ces étapes :
1. Appuyez en retenant sur le commutateur de pied de ARRETER/ANNULER
(COMMUTATEUR DE PIED 2). Annuler s’affichera sur l’écran du GNX3000,
indiquant que la (les) dernière(s) piste(s) enregistrée(s) est (sont) en train
d’être annulée(s).
Utilisation de GNXFC pour fonctions d’enregistrement en Mode Hands-Free
Le GNX3000 est équipé d’un jack de commutateur de pied qui vous permet de
connecter un GNXFC en option pour commander les fonctions d’enregistrement
du GNX3000. Ce commutateur de pied à 3 boutons est doté de fonctions ARRETER/
ANNULER, ENREGISTRER, et JOUER. Le GNXFC est un compagnon idéal pour
l’enregistrement, comme il vous laisse la possibilité de régler les COMMUTATEURS DE
PIED de votre GNX3000 pour le changement des presets et la connexion des canaux
d’ampli tandis que le GNXFC est spécialement utilisé pour commander le logiciel
d’enregistrement de Pro Tracks Plus. Utilisez un câble TRS stéréo de 1/4” seulement
quand il faut connecter le GNXFC au GNX3000.
Les fonctions du GNXFC sont exactement les mêmes que celles des COMMUTATEURS
DE PIED du GNX3000 lorsqu’ils sont utilisés en Mode Record/Drum. Consultez la
section précédente Utilisation des Commutateurs de pied du GNX3000 pour les
fonctions d’enregistrement à l’ordinateur en mode Hands-Free pour obtenir les
instructions sur le fonctionnement.
113
Mode d’emploi GNX3000
Utilisation des Commutateurs de pied pour les fonctions d’enregistrement à l’ordinateur en mode Hands-FreeTM
Re-Amplification de piste de guitare
Utiliser l’une des configurations de la Guitare Sèche pour l’enregistrement vous donne l’occasion de
jouer un remplacement dans le GNX3000 pour un retraitement. Les avantages d’avoir cette fonction
sont que vous avez la possibilité de jouer un remplacement de la guitare sèche dans différents modèles,
effets de l’ampli, ou des presets tout nouveaux une fois que vous avez le reste des pistes enregistrées.
Ça aide quand vous êtes en train d’accorder un son de guitare dans un mélange après que le son est
assemblé plutôt que de dépendre des réglages capricieux de EQ qui peuvent ternir la sonorité de
l’enregistrement original. Pour amplifier de nouveau une piste dans le GNX3000, suivez ces étapes :
1. Mettez le GNX3000 en Mode Record/Drums en appuyant sur le bouton MODE localisé dans
le Tableau de commande ou en appuyant simultanément sur COMMUTATEURS DE PIED 4 et 5
jusqu’à ce que rec/drum se mette à clignoter dans l’affichage.
2. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez File>New. La nouvelle fenêtre New
Project File s’ouvrira.
3. Sélectionnez le modèle-type de projet Normal-Hands Free Session.
4. Appuyez sur les boutons SHIFT et USB 1-2 SRC, puis utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner
dryguitr. Ensuite appuyez sur le bouton USB 3-4 SRC et utilisez le DATA WHEEL pour
sélectionner usb off.
5. Appuyez sur le commutateur de pied de ENREGISTRER (COMMUTATEUR DE PIED 3). Enregistrer
s’affiche sur l’écran du GNX3000. Une insertion automatique d’une piste prend place dans la
session courante du logiciel Pro Tracks Plus et l’enregistrement démarre sur cette piste.
6. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le commutateur de pied de ARRETER/ANNULER
(COMMUTATEUR DE PIED 2). Arrêter s’affiche sur l’écran du GNX3000 et l’enregistrement
s’arrêtera. Appuyez de nouveau sur Arrêter pour rembobiner vers le début de la piste.
7. Dans la boîte externe de la piste que vous venez d’enregistrer, sélectionnez B (Digitech USB
1-2 In/Out).
8. Dans la barre d’outils, appuyez sur le bouton Console view pour voir la console de mixage.
Mode d’emploi GNX3000
114
Mode d’emploi GNX3000
9. Panoramiquez B - Mains Output à fond vers la gauche et A - Mains Output à
fond vers la droite.
10. Appuyez sur les boutons SHIFT et USB 1-2 SRC, puis utilisez DATA WHEEL pour
sélectionner reamP. Ça configure le logiciel d’enregistrement pour lire en
audio à travers le traitement des effets du GNX3000.
11. Appuyez sur le commutateur de pied de JOUER (COMMUTATEUR DE PIED 4), puis
mettez le GNX3000 en Mode Preset en appuyant sur le bouton MODE localisé sur
le Tableau de commande ou en appuyant simultanément sur COMMUTATEURS
DE PIED 4 et 5 jusqu’à ce que Preset s’affiche sur l’écran. Vous pouvez alors
commencer à auditionner les presets jusqu’à ce que vous trouviez un que vous
aimez. Une fois que vous l’avez fait, retournez en Mode Record/Drum.
12. Appuyez deux fois sur le commutateur de pied de ARRETER/ANNULER
(COMMUTATEUR DE PIED 2) pour rembobiner vers le début de la piste.
13. Appuyez sur le commutateur de pied de ENREGISTRER (COMMUTATEUR DE PIED 3)
et le lecteur insérera et enregistrera dès lors une piste stéréo de la guitare traitée.
14. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le commutateur de pied de
ARRETER/ANNULER.
Enregistrement des tambours de GNX3000 en Audio
La boîte à rythmes de GNX3000 peut être enregistrée en utilisant Pro Tracks Plus.
Pour enregistrer les tambours de GNX3000 en utilisant les modèles-types fournis en
Pro Tracks Plus, suivez ces étapes :
1. À partir de la barre de menu de Pro Tracks Plus, sélectionnez File>New. La
fenêtre New Project File apparaîtra.
2. Sélectionnez l’un des modèles de tambours DigiTech GNX3000 et cliquez sur le
bouton OK. Une nouvelle session d’enregistrement s’ouvrira.
3. Sur le GNX3000, utilisez soit les boutons USB 1-2 SRC soit USB 3-4 SRC pour
sélectionner drums stereo ou drums Mono.
4. Appuyez sur le commutateur de pied d’enregistrement. Enregistrer s’affiche
sur l’écran de GNX3000. Une insertion automatique d’une nouvelle piste
prendra place dans la session courante du logiciel de Pro Tracks PlusTM et
l’enregistrement commencera sur ces pistes.
5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le commutateur de pied de
ARRETER/ANNULER.
115
Mode d’emploi GNX3000
Utilisation des Commutateurs de pied pour les fonctions d’enregistrement à l’ordinateur en mode Hands-FreeTM
Enregistrement des tambours et MIDI de GNX3000
Vous pouvez utiliser les fichiers tambours MIDI pour jouer les échantillons des
tambours de GNX3000 aussi longtemps que vous avez fait une projection des
événements sur les notes MIDI tel que décrit en page 128. Les échantillons des
tambours du GNX3000 ne répondent qu’aux messages MIDI transmis sur le canal
10 MIDI, qui est le canal par défaut pour les tambours General MIDI.
Pour obtenir une liste complète des Échantillons des tambours general MIDI
consultez la page 128.
MIDI et enregistrement
Les JACKS MIDI IN et OUT du GNX3000 servent à plusieurs buts :
1. MIDI IN peut être utilisé comme une commande à distance du GNX3000 à
partir des dispositifs MIDI externes tels que les séquenceurs MIDI et les
pédales MIDI contrôleuses (GNX3000 reçoit les changements de programme, la
commande du paramètre CC).
2. MIDI IN peut être utilisé comme votre Interface MIDI sur l’ordinateur pour
permettre l’enregistrement des événements MIDI sur Pro Tracks Plus ou
d’autres applications du logiciel d’enregistrement par USB.
3. MIDI OUT peut être utilisé comme le MIDI Out de votre enregistrement sur
l’ordinateur et comme application séquenceur pour les dispositifs de commande
MIDI externe tels que les claviers ou modules de son.
Mélange de lecture par USB
Le DATA WHEEL représente un moyen facile d’ajuster le traitement du GNX3000 avec
la lecture du logiciel Pro Tracks PlusTM utilisant une commande simple. Cette fonction
n’est disponible que quand le GNX3000 est connecté à l’ordinateur par USB et Pro
Tracks Plus est actif et en marche. Pour changer le mélange de lecture par USB, suivez
ces étapes :
1. Lancez la lecture d’une session de Pro Tracks Plus.
2. Appuyez sur le bouton SHIFT puis sur USB PLAY MIX (tous les deux sont
localisés dans le Tableau de commande).
3. Tournez le DATA WHEEL pour ajuster le niveau du traitement guitare de
GNX3000 et le niveau de lecture. Quand USB MIX 0 s’affiche sur l’écran
cela indique que seuls les signaux des ENTREES DE LIGNE, MICRO et GUITARE
du GNX3000 seront entendus. Faites tourner ce bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre, et vous allez commencer à entendre le niveau de lecture
augmenter. GNX mix 50 indique que le mélange de lecture du GNX3000/
ordinateur est un 50/50 de mélange de deux signaux. Continuer à faire tourner le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre diminuera le niveau du GNX3000.
GNX MIX 0 indique que seule la lecture de l’ordinateur sera entendue.
Mode d’emploi GNX3000
116
Mode d’emploi GNX3000
Quand le GNX3000 n’est pas connecté à votre ordinateur par USB, le paramètre
de Mélange de lecture USB est dissimulé et est ramené aux niveaux normaux
d’exploitation indépendamment du USB. Si votre GNX3000 n’est pas connecté à votre
ordinateur et que vous appuyez sur le bouton SHIFT et puis sur le bouton USB PLAY
MIX, NO USB s’affichera sur l’écran du GNX3000.
USB 1-2 Level/USB 3-4 Level
Les boutons USB 1-2 LVL et USB 3-4 LVL sont utilisés pour accentuer ou atténier
le volume du signal que le port envoie à l’ordinateur. Ces commandes doivent
être utilisées si le niveau du signal de la source d’entrée (micro, entrée de ligne,
guitare) n’est pas optimalisé dans votre logiciel d’enregistrement (consultez le
Guide d’utilisateur Pro Tracks Plus pour obtenir les renseignements sur les niveaux
convenables d’enregistrement). Si le signal est trop chaud pour Pro Tracks Plus, utilisez
ces commandes pour le diminuer. Les boutons USB 1-2 LVL et USB 3-4 LVL commandent
le niveau pour chaque paire de sorties comme par exemple, si sum+mic est la source
USB 1-2 sélectionnée, augmenter le niveau pour mic 6dB vers USB 2 augmentera
aussi le signal rassemblé par 6dB montant vers USB 1. Pour augmenter ou diminuer le
niveau d’une audio montant vers l’ordinateur, suivez ces étapes.
1. Jouez/Chantez dans le GNX3000 et vérifiez le niveau du signal qui parvient au
logiciel d’enregistrement (consultez le Guide d’utilisateur Pro Tracks PlusTM
pour obtenir les renseignements sur la manière d’afficher les niveaux du
signal d’enregistrement).
2. Utilisez n’importe quel bouton Niveau USB pour accentuer ou diminuer le
niveau du signal envoyé vers le logiciel d’enregistrement. La plage accentuation/
diminution va de -6db (usb 1-2 -6) à +24dB (usb 1-2 24).
117
Mode d’emploi GNX3000
Utilitaires
Utilitaires
La section Utilitaire contient tous les menus pour les fonctions d’affectation globales du
GNX3000. Les fonctions globales affectent le GNX3000 dans sa totalité plutôt que sur
une base de preset séparé. Les menus Utilitaires comprennent : Volume Pedal Update,
Expression Pedal Calibration, Bounce-Back, Bank Naming, MIDI Channel, MIDI Sysex
Dumps, Amp Dumps, MIDI Mapping, MIDI Merge, et Factory Reset. Pour entrer dans
la section Utilitaire, appuyez sur le bouton UTILITY. Une fois que vous êtes dans le
menu Utilitaire, le bouton NEXT sélectionne le menu suivant (délile vers la droite), et
le bouton PREV sélectionne le menu précédent (défile vers la gauche). Chacun de ces
menus Utilitaires est décrit dans les pages suivantes avec plus de détails.
Mise à jour de la Pédale Volume
Le GNX3000 vous permet de sélectionner l’emplacement de la PÉDALE EXPRESSION
pour sa mise à jour, après avoir changé de presets, quand elle est connectée au
paramètre Volume. Cette fonction vous permet de changer de presets et garde le
volume du preset précédent, si la PÉDALE EXPRESSION commande le volume pour les
deux presets. Si cette fonction est désactivée, de nouveaux presets sont réglés suivant
la valeur du niveau de volume sauvegardé avec le preset. La procédure pour activer
ou désactiver la Mise à jour de la Pédale Volume est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton UTILITY. Le bouton s’allumera indiquant que vous êtes
dans le menu Utilitaire.
2. Utilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner volumpdl (Mise à jour
de la pédale Volume) dans l’affichage.
3. Faites tourner le DATA WHEEL pour sélectionner On (activé), ou OF (désactivé).
4. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
Bascule entre Presets
Si vous auriez préféré de ne pas contourner des presets Individuels en Mode Preset
en appuyant continuellement sur leurs COMMUTATEURS DE PIED, vous pouvez
activer Bascule entre Presets dans le menu Utilitaire. Par exemple, supposons que
vous sélectionnez Preset 1 en utilisant COMMUTATEUR DE PIED 1 comme votre son
rythmique. Puis vous sélectionnez Preset 4 en utilisant COMMUTATEUR DE PIED 4
comme votre son solo. Vous pouvez alors appuyer de nouveau sur COMMUTATEUR
DE PIED 4 et Preset 1 sera de nouveau sélectionné. Appuyer continuellement sur
COMMUTATEUR DE PIED 4 permettra de basculer entre Preset 4 et Preset 1. Pour
activer la fonction Bascule entre Presets, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton UTILITAIRES du tableau de commande et utilisez les
boutons à flèches PREV/NEXT pour localiser la fonction Bascule. BOUNCBAK
s’affichera sur l’écran.
2. Faites tourner le DATA WHEEL pour allumer la fonction Bascule.
3. Quand vous avez fini, appuyez SUR EXIT.
REMARQUE : la fonction Bascule entre Presets n’agit que quand le GNX3000
est en Mode Preset.
Pour obtenir plus de renseignements concernant les fonctions du commutateur de pied
pour le Mode de Preset, voyez la page 94.
Mode d’emploi GNX3000
118
Mode d’emploi GNX3000
Calibrage de la Pédale Expression
La PEDALE EXPRESSION sur le GNX3000 a besoin d’être recalibrée pour usage après
une réinitialisation d’usine. Cette procédure de calibrage est automatiquement activée
après une procédure de réinitialisation d’usine. Au cas où le calibrage de la pédale
échoue, ou si la pédale ne fonctionne pas correctement, elle peut être re-calibrée en
utilisant le menu de Calibrage de la Pédale. La procédure pour le calibrage de de la
PEDALE EXPRESSION est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton UTILITY. Le bouton s’allumera indiquant que vous êtes
dans le menu Utilitaire.
2. Utilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner pedalcal (calibrage de
la pédale Expression).
3. Appuyez sur le bouton lumineux STORE pour entrer dans le menu Calibrage de
la Pédale. TOE DowN (pouce bas) s’affichera.
4. Balancez la PÉDALE EXPRESSION tout droit devant vous jusqu’à la position
pouce bas et appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED 3 qui est en train de
clignoter. Le message sur l’écran change pour afficher TOE UP (pouce haut).
5. Balancez la PÉDALE EXPRESSION tout droit jusqu’à la position pouce haut et
appuyez sur le chiffre lumineux du COMMUTATEUR DE PIED 4.
REMARQUE : Si l’Affichage montre cal eRR, une erreur de calibrage s’est
produite et vous êtes obligé de répéter les étapes 2 à 5.
6. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
Noms de banques
Le GNX3000 vous permet de personnaliser les noms de 13 banques utilisateur où
résident les 65 presets utilisateur. Les noms des banques personnalisées aident à
identifier rapidement la banque utilisateur contenant les presets dont vous auriez
besoin pour une chanson ou série particulière. La procédure pour nommer les banques
utilisateur est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton UTILITY. Le bouton s’allumera indiquant que vous êtes
dans le menu Utilitaire.
2. Utilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner les BANKS (noms de banque).
3. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner la banque utilisateur que vous
voulez nommer. Les LEDs de la banque preset vers la gauche du DATA WHEEL
indiquent quand vous sélectionnez une banque utilisateur.
4. Appuyez sur STORE pour accéder au menu de Nomination. Le caractère de
l’extrême gauche du nom de banque se met à clignoter.
5. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner le caractère alphanumérique désiré.
6. Appuyez sur le bouton NEXT pour sélectionner le caractère suivant vers la
droite, et le bouton PREV pour sélectionner le caractère précédent vers la gauche.
7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que le nom de banque apparaisse dans
l’affichage.
8. Une fois que le nom de Banque apparaît correctement dans l’affichage, appuyez
de nouveau sur STORE. namesavd s’affiche brièvement indiquant que le nom
de Banque a été sauvegardé, et alors le nouveau nom de banque apparaît.
9. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
119
Mode d’emploi GNX3000
Utilitaires
Canal MIDI
Le canal MIDI de GNX3000 n’est utilisé que pour recevoir les données MIDI entrant. Le
GNX3000 envoie certainement les commandes de changement de programme MIDI mais il
n’enverra pas de données CC. La procédure pour sélectionner le canal MIDI est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton UTILITY. Le bouton s’allumera indiquant que vous êtes
dans le menu Utilitaire.
2. Utilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner midichnl (Canal MIDI).
L’affichage numérique montre le canal MIDI sélectionné.
3. Faites tourner le DATA WHEEL pour sélectionner le canal MIDI. Vos choix
comprennent 1 à 16, AL (all), et of (off).
4. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
Bulk Dump
Le Sysex Bulk Dump télécharge tous les presets et données utilitaires de GNX3000
vers un sysex librarian. Cette fonction est nécessaire pour reproduire une copie de
sauvegarde de tous vos réglages personnalisés. La procédure pour exécuter un Bulk
Dump est la suivante :
1. Connectez un câble MIDI à partir du GNX3000 MIDI Out sur un MIDI In
d’un dispositif d’enregistrement MIDI.
2. Appuyez sur le bouton UTILITY. Le bouton s’allumera indiquant que vous êtes
dans le menu Utilitaire.
3. Uilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner Bulkdump (Bulk
Dump). Le bouton STORE clignotera indiquant qu’Il faut appuyer dessus pour
commencer le bulk dump.
4. Fixez le dispositif d’enregistrement MIDI pour enregistrer. (Cette étape n’est
nécessaire que si le dumping se fait vers un autre GNX3000.)
5. Appuyez sur le bouton STORE pour commencer le dump. SeND pst 1
s’affiche sur l’écran et le comptage va jusqu’à SeND pst 65 quand le dump
est complet et bulkdump réapparaît dans l’affichage.
6. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
REMARQUE : Bulk Dump envoie l’information sur le canal MIDI telle que définie dans
le Menu du Canal MIDI. Bulk Dump ne peut pas être envoyé et reçu par MIDI USB.
MIDI Preset Dump
Le Sysex Preset Dump télécharge les presets individuels de GNX3000 vers un sysex
librarian, ou un dispositif d’enregistrement MIDI. Cette fonction est nécessaire pour
reproduire une copie de sauvegarde des presets personnalisés, ou de copier vos presets dans
un autre GNX3000. La procédure pour exécuter un Sysex Preset Dump est la suivante :
1. Connectez un câble MIDI à partir du GNX3000 MIDI Out sur un MIDI In d’un
dispositif d’enregistrement MIDI ou le MIDI in d’un autre GNX3000.
2. Appuyez sur le bouton UTILITY. La LED du bouton Utilitaire s’allumera.
3. Utilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner PrSTDuMP (Preset Dump).
4. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner le nombre des presets pour lequel vous
voulez créer votre fichier dump.
Mode d’emploi GNX3000
120
Mode d’emploi GNX3000
5. Appuyez sur le bouton STORE. SeND TO s’affichera.
6. Utilisez DATA WHEEL pour sélectionner le numéro de preset de destination.
7. Fixez le dispositif d’enregistrement MIDI pour enregistrer. (Cette étape n’est pas
nécessaire si le dumping se fait vers un autre GNX3000.)
8. Appuyez de nouveau sur STORE. send pst s’affichera sur l’écran quand le
dump est complet et PrSTDuMP réapparaît dans l’affichage.
9. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
REMARQUE : MIDI Preset Dump envoie les informations sur le canal MIDI tel que
défini dans le menu MIDI Channel.
HypermodelTM Amp Dump de l’utilisateur
L’User Amp Dump télécharge les HyperModels d’Ampli de GNX3000 sur un sysex
librarian, ou un dispositif d’enregistrement MIDI. Cette fonction est nécessaire pour
reproduire une copie de sauvegarde de vos Amp HyperModels personnalisés, et copier
vos HyperModels dans un autre GNX3000. La procédure pour exécuter un User Amp
Dump est la suivante :
1. Connectez un câble MIDI à partir de GNX3000 MIDI Out sur le MIDI In d’un
dispositif d’enregistrement MIDI ou le MIDI in d’un autre GNX3000.
2. Appuyez sur le bouton UTILITY. La LED du bouton Utilitaire s’allumera.
3. Utilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner AMP DuMP (Amp Dump).
4. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner le nombre d’Amplis pour lequel vous
voulez créer un fichier dump.
5. Appuyez sur le bouton STORE. SND TO s’affichera sur l’écran.
6. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner le nombre d’amplis utisateur de
destination.
7. Fixez le dispositif d’enregistrement MIDI pour enregistrer.
8. Appuyez de nouveau sur le bouton STORE. send amp s’affichera sur l’écran
quand le dump est complet et AMP DuMP réapparaît dans l’affichage.
9. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
REMARQUE : Amp Dump envoie les informations sur le canal MIDI tel que défini
dans le Menu MIDI Channel.
MIDI Mapping
Le MIDI Mapping donne accès à tous les presets factory et user à partir des commandes
de changement de programme MIDI externe qui ne correspondent pas au preset de
GNX3000. Cette fonction est nécessaire dans le cas d’une série de divers dispositifs
MIDI contrôlés par une seule unité centrale. Par exemple, le contrôleur MIDI central
peut envoyer une commande de changement de programme instruisant une unité MIDI
donnée de changer vers Program 10, mais votre désir pourrait être que le GNX3000
change vers User Preset 27. Vous pouvez refaire la projection du GNX3000 de sorte que
lorsqu’il reçoit MIDI Program change 10, il appelle User Preset 27. La Procédure pour
faire la projection des changements de programme MIDI est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton UTILITY. La LED du bouton Utilitaire s’allumera.
2. Utilisez les boutons PREV ou NEXT pour sélectionner M 1>U 1 (MIDI Mapping).
121
Mode d’emploi GNX3000
Utilitaires
3. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner le nombre de programme MIDI
entrant pour lequel vous voulez faire votre nouvelle projection. Le nombre
lumineux vers la droite de M augmente et diminue au fur et à mesure que vous
tournez le DATA WHEEL.
4. Appuyez sur le bouton NEXT. Le chiffre dans l’affichage numérique se met
à clignoter. Ce chiffre représente le chiffre du preset de GNX3000 qui est
sélectionné quand le GNX3000 reçoit le chiffre du programme MIDI montré à
droite de M dans l’affichage alphanumérique.
5. Faites tourner le DATA WHEEL pour sélectionner le chiffre de preset que
le GNX3000 utilisera quand il reçoit le changement de programme MIDI
sélectionné.
6. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
MIDI Merge
La fonction MIDI Merge renvoie en écho les données MIDI entrant vers le port
MIDI Out du GNX3000. Cette fonction est nécessaire dans le cas d’une série de
dispositifs MIDI divers, et vous voulez transmettre des Données MIDI entrant à partir
du GNX3000 dans la partie en aval des dispositifs MIDI. La procédure pour activer ou
désactiver la fonction MIDI Merge est la suivante :
1. Appuyez sur le bouton UTILITY localisé dans le tableau de commande. La LED
du bouton Utilitaire s’allumera.
2. Utilisez le boutons PREV ou NEXT pour sélectionner midimrge (MIDI Merge).
L’affichage numérique rouge reflète l’état actuel de MIDI Merge On ou OF.
3. Utilisez le DATA WHEEL pour sélectionner l’état.
4. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
REMARQUE : Les informations Sysex ne peuvent pas être fusionnées dans le GNX3000.
Mode USB (ASIO/Mac ou WDM)
Le GNX3000 supporte deux modes USB driver : ASIO/Mac et WDM. ASIO/Mac est
le mode par défaut, et il est d’usage dans les ordinateurs Macintosh et les applications
qui supportent les gestionnaires ASIO. WDM est d’usage dans tout le reste des
applications.
Pour changer le mode USB :
1. Éteignez le GNX3000.
2. Appuyez en retenant la pression sur le bouton MODE.
3. Pendant que vous retenez la pression sur le bouton MODE, allumez le GNX3000.
4. Utilisez le DATA WHEEL pour changer le mode USB. Choisissez asio/mac si
vous utilisez un Mac ou l’application ASIO compatible, ou wdm si vous utilisez
une application WDM compatible.
5. Éteignez le GNX3000.
6. Allumez le GNX3000. Le mode USB sélectionné est maintenant actif.
Mode d’emploi GNX3000
122
Mode d’emploi GNX3000
Réglages d’usine
Cette fonction réinitialise le GNX3000 vers ses réglages d’usine d’origine. Cette
procédure efface TOUS les presets utilisateur personnalisés, les réglages utilitaires,
et le re-calibrage de la PÉDALE EXPRESSION. La procédure pour exécuter une Factory
Reset est la suivante :
REMARQUE : Exécuter cette fonction effacera toutes les autres données utilisateur
programmées. Assurez-vous que vous voulez effacer la mémoire et recommencer à
zéro avant de continuer avec cette procédure.
1. Appuyez sur le bouton UTILITY. La LED du bouton Utilitaire s’allumera.
2. Utilisez le bouton NEXT pour sélectionner RESET ? (Réinitialiser) et le
bouton STORE se mettra à clignoter.
REMARQUE : Cette procédure réinitialise TOUS les réglages utilisateur. Appuyez
maintenant sur le bouton EXIT pour faire avorter la fonction de la réinitialisation d’usine.
3. Appuyez une fois sur le bouton STORE et CONFIRM? s’affichera.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton STORE et FACRESET s’affichera et puis
TOE DowN. Vous devez re-calibrer la Pédale Expression à ce moment-là.
5. Alors que TOE DowN s’affiche, balancez la Pédale Expression en avant (pouce
bas) et puis appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED 4 lumineux.
6. Quand TOE UP s’affiche, balancez la Pédale Expression en arrière (pouce haut)
et appuyez sur le COMMUTATEUR DE PIED 5 lumineux.
7. Quand vous avez fini, appuyez sur EXIT.
123
Mode d’emploi GNX3000
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Mon ordinateur ne reconnaît pas mon GNX3000.
• Si après avoir allumé et initialisé le GNX3000, la led Active du USB ne reste pas
allumée, l’ordinateur peut avoir failli d’énumérer correctement la connexion USB
du GNX3000. L’ordinateur peut vous donner un message déclarant qu’un Dispositif
USB n’est pas reconnu. Si c’est cela, relancez-le.
La lecture audio du Pro Tracks PlusTM a des pops et claquements.
1. À partir de la barre de menu Pro Tracks Plus, sélectionnez Options>Audio.
2. Cliquez sur la touche General.
3. Coulissez correctement la case de défilement ASIO Stream Reliability (en direction
du marqueur CPU inférieur).
4. Cliquez sur le bouton Ok.
L’enregistrement en mode Hands-Free sur le GNX3000 ne marche pas ou a
cessé de marcher.
• Si ça marchait avant mais a cessé, essayez le Pro Tracks Plus existant et puis
relancez-le (assurez-vous de sauvegarder votre projet).
• Alimentez le GNX3000 avant d’entrer dans Pro Tracks Plus ou X-EditTM.
• Si ça n’avait jamais marché du tout, il y a un problème avec USB MIDI Les causes
les plus probables sont un mauvais usage ou des gestionnaires mal installés et/ou un
mauvais dll ou un mauvais câble USB.
• Consultez la section traitant de l’installation des gestionnaires.
• Assurez-vous que DigiTech USB MIDI est mis en valeur pour MIDI Input sous
Options>MIDI.
• Assurez-vous que ‘Hands-Free’ est fixé comme réglage par défaut dans le menu
Utilitaire.
• Vérifiez que le mode Hands-Free du menu Utilitaire est réglé sur US pour
l’enregistrement sur Pro Tracks.
Il m’est impossible d’entendre une lecture audio à partir de Pro Tracks Plus.
• Si le mode ‘Reamp’ dans le GNX3000 est actif, essayez de brancher sur un mode
différent comme par exemple STEROALL.
• Assurez-vous que les équilibreurs dans Pro Tracks Plus sont allumés.
• Vérifiez que les pistes que vous voulez jouer ne sont pas étouffées.
• Allez à Options->Audio->Drivers et sous les gestionnaires de sortie, sélectionnez
‘DigiTech USB 1-2 In/Out’ et désélectionnez toute autre chose.
• Consultez la section relative à l’installation du gestionnaire.
• Assurez-vous que les haut-parleurs sont bien connectés et que le volume est haut.
Mon GNX3000 n’enregistre pas sur Pro Tracks Plus.
• Allez à Options->Audio->Drivers et sous les gestionnaires, sélectionnez ‘DigiTech
USB 1-2 In/Out’ et ‘DigiTech USB 3-4 In Only’ Désélectionnez toute autre chose.
• Assurez-vous que les gestionnaires qui sont installés sont bons.
Mode d’emploi GNX3000
124
Mode d’emploi GNX3000
• Consultez la section relative à l’installation du gestionnaire.
• S’il s’agit d’une piste initiale, assurez-vous que le mode Reampusb dans le
GNX3000 n’est pas sélectionné dans le menu USB 1-2 Source.
• Assurez-vous que l’affectation d’entrée de la piste sur laquelle vous êtes en train
d’enregistrer est correcte et bien équipée.
Je n’arrive pas à faire marcher la Re-Amplification.
• Consultez dans le présent Mode d’emploi la section sur la Re-Amplification d’une
piste de guitare.
Où sont passés mes fichiers contenant les ondes?
• Tous les fichiers traitant des ondes sont collectées dans un dossier spécifique en
Options->Global, Audio Data.
Mes ondes sont de niveau bas/haut.
• Le niveau du signal d’enregistrement peut être rehaussé ou réduit en utilisant les
commandes de Niveau USB 1-2 et USB 3-4.
Pro Tracks Plus expérimente des blocages intermittents.
• Fermez tous les autres programmes ouverts outre le “task manager” Pro Tracks Plus
check pour s’assurer qu’il n’y a d’autre programme dissimulé qui tourne.
• Essayez de réduire le nombre des éléments tiroirs et des synthés logiciels.
• Augmentez la quantité de mémoire dans votre système.
• Procurez-vous un lecteur de disque dur plus rapide.
• Transférez vos données audio sur un lecteur de disque dur différent de vos systèmes
d’exploitation et applications.
• Procurez-vous un ordinateur plus rapide.
• Veuillez vous référer à la section relative aux exigences du système.
• Lancez chkdisk sur votre lecteur.
• Lancez misconfig (Windows XP), choisissez “selective start” et décochez “load
startup items”.
• Réinstallez Pro Tracks Plus.
Pro Tracks Plus playback joue plus fort que ma guitare.
• Vous pouvez accorder le mélange de lecture avec la guitare en réglant le paramètre
de mélange USB Playback.
Je rencontre des problèmes de pailles magnétiques audio pendant l’enregistrement.
• Essayez d’augmenter la latence de la case de défilement dans la fenêtre de Options
de menu>Réglages Audio.
• Essayez de réduire le nombre des pistes dans votre projet (l’étouffement ne résoud
rien, vous devez soit “constituer des archives” de pistes soit les effacer)
• Fermez tous les autres programmes ouverts outre Pro Tracks Plus, vérifiez le
Gestionnaire des tâches Windows pour vous assurer qu’il n’y a pas de programmes
dissimulés qui tournent.
125
Mode d’emploi GNX3000
Guide de dépannage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Essayez de réduire le nombre des éléments tiroirs et des synthés logiciels.
Augmentez la quantité de mémoire dans votre système.
Procurez-vous un lecteur de disque dur ou un ordinateur plus rapide.
Transférez vos données audio sur un lecteur de disque dur différent de vos systèmes
d’exploitation et applications.
Mauvaise création des profils dans le matériel. Lancez l’Évaluateur des profils et
effacez le fichier aud.ini, puis recréez correctement les profils dans le matériel.
Vérifiez le réglage du gestionnaire sur l’onglet du gestionnaire.
Assurez-vous que le GNX3000 est réglé comme maître de synchronisation pour
l’enregistrement et la lecture.
Assurez-vous de l’installation du Service Pack 1A ou mieux (Windows XP®).
Cliquez sur Advanced Tab et réglez Buffer Size à 256.
Choisissez Start>Run et tapez MSCONFIG, cliquez sur “OK” puis cliquez sur
Startup Tab au coin supérieur droit de la fenêtre qui s’ouvre. Décochez tous les
articles listés, cliquez sur “OK”. Puis redémarrez votre ordinateur. Vous pouvez
revenir plus tard, si nécessaire, et choisir à nouveau ces articles.
Quand je lance X-Edit, ce dernier ne retrouve pas le GNX3000.
• Assurez-vous que vos gestionnaires sont correctement chargés et que le câble USB
est correctement branché.
• Consultez la section relative à l’Installation du gestionnaire USB.
J’entends un doublage de lecture.
• Input monitoring est peut-être actif. Allez à Options->Audio->Input Monitoring
pour désactiver.
• Assurez-vous que le GNX3000 est le dispositif de lecture, non pas votre carte
de son interne.
Mon micro n’a pas enregistré.
• Assurez-vous que le trajet du signal micro est réglé sur mic dry, mic rvb
ou mic fx et que les sources USB 1-2 ou USB 3-4 ont été réglées sur l’un des
modes suivants : steroall, mono all, sum+dgtr, sum+mic, dgtr+mic
ou dry mic.
Mes tambours n’ont pas enregistrés.
• Assurez-vous que steroall, mono all, drums st ou drums mn est
sélectionné comme source pour USB 1-2 ou USB 3-4.
Mes entrées de ligne n’ont pas enregistré.
• Assurez=vous que le cheminement du signal de ligne est réglé sur line dry,
line rvb ou line fx et que les sources USB 1-2 ou USB 3-4 ont été réglées
sur les des modes suivants : steroall, mono all, sum+dgtr, sum+mic
ou dry line.
Mode d’emploi GNX3000
126
Mode d’emploi GNX3000
Pro Tracks Plus est non partant.
• La cause a probablement été une interruption de connexion USB lors d’une session
Pro Tracks Plus précédente. Il vous faut relancer votre système pour régler ce
problème.
• Il y a conflit avec la carte vidéo de votre ordinateur. En désactivant le gestionnaire
audio du théâtre dans la carte vidéo, le logiciel devrait marcher.
Je n’arrive pas à auditionner la lecture à partir du USB 3-4.
• La lecture n’est valable que sur USB 1-2. USB 3-4 est utilisé pour l’enregistrement
des pistes supplémentaires – comme la guitare sèche, le micro, les tambours, etc.
Je n’entends l’enregistrement que d’un seul côté.
• Localisez la boîte Mono/Stéréo au bas de chaque piste et assurez-vous que les pistes
mono sont réglées en mono et les pistes stéréo en stéréo.
Quand j’exporte ma chanson vers un fichier d’Onde, mon programme graveur de
CD-ROM ne reconnaît pas le type de fichier comme fichier d’Onde.
• Vérifiez si, en exportant l’audio, vous choisissez 16 bits pas 24.
En utilisant un Mac pour recevoir une transmission audio du GNX3000, l’entrée et
la sortie Mac USB sont visibles, et il en est de même avec la sélection du PC. Peut-on
les enlever?
• Le PC audio marche sur un Mac. Cependant il y a certaines applications de Mac
qui ne sont pas capables de sélectionner plus d’un dispositif audio et, donc, ces
applications doivent utiliser du matériel Mac pour l’enregistrement de tous
les 4 canaux.
127
Mode d’emploi GNX3000
Appendice
Appendice
Diagramme MIDI de mise en oeuvre
Liste d’échantillonnage des tambours general MIDI
Nom d’échantillonnage
Acoustic Bass Drum
Bass Drum 1
Side Stick
Acoustic Snare
Hand Clap
Electric Snare
Low Floor Tom
Closed Hi-Hat
High Floor Tom
Pedal Hi-Hat
Low Tom
Open Hi-Hat
Low-Mid Tom
Hi-Mid Tom
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Mode d’emploi GNX3000
128
#
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Nom d’échantillonnage
Ride Cymbal 2
Hi Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
#
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
Mode d’emploi GNX3000
Liste MIDI CC
Paramètre
CC#
Paramètre
CC#
Pickup Type/On/Off
Pickup Type/Type
Expression Pedal
Volume Post
Volume Pre
Wah On/Off
Wah Type
Wah Pedal
Compressor On/Off
Compressor Attack
Compressor Ratio
Compressor Threshold
Compressor Gain
Whammy/IPS On/Off
Whammy/IPS Type
Whammy/IPS Level
Whammy/IPS Parameter 1
Whammy/IPS Parameter 2
Whammy/IPS Parameter 3
Stompbox On/Off
Stompbox Type
Stompbox Gain
Stompbox Level
Stompbox Param1
Stompbox Param2
Stompbox Param3
Stompbox Param4
Amp Channel
Ch 1 Amp Type
Ch 1 Amp Gain
Ch 1 Amp Level
Ch 1 Cabinet
Ch 1 Cabinet Tuning
Ch 1 EQ On/Off
Ch 1 Bass Frequency
Ch 1 Bass
Ch 1 Midrange Frequency
Ch 1 Midrange
Ch 1 Treble Frequency
Ch 1 Treble
Ch 1 Presence
Ch 2 Amp Type
Ch 2 Amp Gain
Ch 2 Amp Level
Ch 2 Cabinet
CC2
CC3
CC4
CC6
CC7
CC8
CC9
CC10
CC11
CC12
CC13
CC14
CC15
CC16
CC17
CC18
CC19
CC20
CC21
CC22
CC23
CC24
CC25
CC26
CC27
CC28
CC29
CC30
CC31
CC33
CC34
CC35
CC36
CC37
CC38
CC39
CC40
CC41
CC42
CC43
CC44
CC45
CC46
CC47
CC48
Ch 2 Cabinet Tuning
Ch 2 EQ On/Off
Ch 2 Bass Frequency
Ch 2 Bass
Ch 2 Midrange Frequency
Ch 2 Midrange
Ch 2 Treble Frequency
Ch 2 Treble
Ch 2 Presence
Noise Gate On/Off
Noise Gate Type
Noise Gate Threshold
Noise Gate Attack
Noise Gate Pluck Sensitivity
Chorus/Mod On/Off
Chorus/Mod Type
Chorus/Mod Level
Chorus/Mod Param1
Chorus/Mod Param2
Chorus/Mod Param3
Chorus/Mod Param4
Chorus/Mod Param5
Delay On/Off
Delay Type
Delay Level
Delay Time
Delay Feedback
Delay Ducker Threshold
Delay Ducker Attenuation
Delay Balance
GeNetX Warp Amp
GeNetX Warp Cabinet
GeNetX Amp/Cabinet Warp
Reverb On/Off
Reverb Type
Reverb Level
Reverb Decay
Reverb Damping
Reverb PreDelay
Reverb Balance
LFO1 Speed
LFO1 Waveform
LFO2 Speed
LFO2 Waveform
CC49
CC50
CC51
CC52
CC53
CC54
CC55
CC56
CC57
CC58
CC59
CC60
CC61
CC62
CC65
CC66
CC67
CC68
CC69
CC70
CC71
CC72
CC73
CC74
CC75
CC76
CC77
CC78
CC79
CC80
CC83
CC84
CC85
CC89
CC90
CC91
CC92
CC93
CC94
CC95
CC105
CC106
CC110
CC111
129
Mode d’emploi GNX3000
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Convertisseur A/D :
Convertisseur D/A :
Fréquence d’échantillonnage :
Section DSP :
Mémoire de Preset :
Audio 24 bits à haute performance
Audio 24 bits à haute performance
44.1 kHz Global
4 Processeurs DSP Audio DNATM
65 Presets Utilisateur
65 Presets Factory 1
65 Presets Factory 2
Connexions d’entrées analogiques :
Entrée guitare :
Asymétrique de 1/4” (Tip-Sleeve)
Impédance d’entrée :
475 kOhms
Mic Preamp Input :
Symétrique XLR (Femelle XLR, pin 2 Hot)
+15V
600 Ohms symétriques
-22 dBu avec niveau d’entrée micro réglé au maximum,
ou -2 dBu avec niveau d’entrée micro réglé au maximum
Symétriques de 1/4” (Tip-Ring-Sleeve) ou asymétriques
20 kOhms symétriques, 10kOhms asymétriques
+22 dBu
Alimentation fantôme :
Impédance d’entrée :
Niveau d’entrée maximum :
Entrées de Ligne :
Impédance d’entrée :
Niveau d’entrée maximum :
Connexions de sortie analogique :
SORTIES DE LIGNE :
1/4 d’impédance symétrique ou asymétrique
Impédance :
Niveau de sortie maximum :
1 kOhm par côté
+22 dBu
SORTIES SYMÉTRIQUES :
Mâle XLR
120 Ohms
+22 dBu
1/4” Stéréo (Tip = Left, Ring = Right, Sleeve = Ground)
100 mW par canal à 50 Ohms
Impédance de sortie :
Niveau de sortie maximum :
Casque audio :
Connections numériques :
Commutateur de pied :
MIDI In :
MIDI Out/Thru :
Universal Serial Bus (USB) :
Mode d’emploi GNX3000
130
Jack de 1/4” (compatible avec GNXFC en option)
5-pin Din
5-pin Din
Type B, supporte USB1.1 Plein vitesse (12 Mbps large bande
USB 2.0 compatible)
Mode d’emploi GNX3000
Entrées analogiques vers sorties analogiques :
Entrée guitare vers sorties de 1/4”
Vitesse S/N :
> 108 dB A-pesé ; réf = signal max. @ 1kHz,
22kHz large bande
Réponse par fréquence : 20 Hz - 17 kHz (+0 / - 3 dB)
THD+N :
< 0.0018% typiques à -4 dBu, 1 kHz, 0 dB gain d’entrée
Entrée guitare vers SORTIES XLR
Vitesse S/N :
> 108 dB A-pesé ; réf = signal max. @ 1kHz,
22kHz large bande
Réponse par fréquence : 20 Hz - 17 kHz (+0 / - 3 dB)
THD+N :
< 0.0018% typical at -4 dBu, 1 kHz, 0 dB input gain
Entrée micro vers sorties de 1/4” (Mic Dry sélectionné)
Vitesse S/N :
> 108 dB A-pesé ; réf = signal max. @ 1kHz,
22kHz large bande
Réponse par fréquence : 20 Hz - 17 kHz (+0 / - 1 dB)
THD+N :
< 0.0015% typiques à -10 dBu, 1 kHz, 0 dB gain d’entrée
Entrée micro vers SORTIES XLR
Vitesse S/N :
> 108 dB A-pesé ; réf = signal max. @ 1kHz,
22kHz large bande
Réponse par fréquence : 20 Hz - 20 kHz (+0 / - 1 dB)
THD+N :
< 0.0018% typiques à -18.4 dBu, 1 kHz, 0 dB gain d’entrée
Entrées de ligne vers sortie de 1/4” (Line Dry sélectionnée)
Vitesse S/N :
> 104 dB A-pesé ; réf = signal max. @ 1kHz,
22kHz large bande
Réponse par fréquence : 20 Hz - 20 kHz (+0 / - 1 dB)
THD+N :
< 0.0023% typiques à +10 dBu, 1 kHz, 0 dB gain d’entrée
Entrées de ligne vers SORTIES XLR
Vitesse S/N :
> 104 dB A-pesé ; réf = signal max. @ 1kHz,
22kHz large bande
Réponse par fréquence : 20 Hz - 20 kHz (+0 / - 1 dB)
THD+N :
< 0.0025% typiques à +10 dBu, 1 kHz, 0 dB gain d’entrée
Caractéristiques d’enregistrement USB du GNX3000 :
Profondeur de bits :
supporte 16 bits ou 24 bits (en fonction du réglage
dans le Logiciel d’enregistrement)
Vitesse d’échantillonnage : 44.1 kHz
131
Mode d’emploi GNX3000
Caractéristiques
Exigences électriques :
É.U. et Canada :
Japon :
Europe :
R.U. :
120 VAC, 60 Hz
Adapteur : PSS3-120
100 VAC, 50/60 Hz
Adapteur : PSS3-100
230 VAC, 50 Hz
Adapteur : PSS3-230
240 VAC, 50 Hz
Adapteur : PSS3-240
Consommation de courant : 21,0 Watts
Dimensions :
18,5” de longueur x 10,5” de largeur x 3” de hauteur
Poids unitaire :
10 lbs.
Exigences minimum du système Informatique de votre PC :
Windows® XP
500 MHz vitesse du processeur (1.2 GHz recommandé)
128 MB RAM (512MB recommandé)
100 MB espace disque dur pour une pleine installation
EIDE/Ultra DMA 7200 RPM de disque dur ou plus
Exigences minimum du système informatique Mac
S.O. 10.3 ou plus
Mode d’emploi GNX3000
132
Mode d’emploi GNX3000
133
Mode d’emploi GNX3000
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
International Distribution
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 USA
PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
DigiTech, GeNetX, Audio DNA, Guitar Workstation,
and GNX3000 are trademarks of
Harman Music Group Inc.
Mode d’emploi GNX3000 18-6288-A
www.digitech.com
www.guitarworkstation.com

Manuels associés