Manuel du propriétaire | Smeg CPF9GMX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg CPF9GMX Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION ............................................. 100
AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE .............................................. 102
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT......................................................... 104
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL .................................... 105
ACCESSOIRES DISPONIBLES ................................................................ 108
UTILISATION DU PLAN DE CUISSON ..................................................... 112
UTILISATION DU FOUR............................................................................ 118
FONCTIONS DU FOUR............................................................................. 124
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................................. 134
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE............................................................. 140
INSTALLATION DE L’APPAREIL ............................................................. 142
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR : elles contiennent les conseils
d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de
nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et le
contrôle fonctionnel de l’appareil.
@
Des informations complémentaires sur les produits sont disponibles sur le
site www.smeg.com
99
Avertissements généraux
1. AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION
Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. On recommande de le garder intact et à
portée de main pendant toute la durée de vie de l'appareil. Avant d'utiliser l’appareil, nous
conseillons de lire attentivement ce manuel ainsi que toutes les indications qu’il contient.
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié et conformément aux normes en
vigueur. Cet appareil est prévu pour une utilisation de type domestique, et il est conforme
aux directives CE actuellement en vigueur. L'appareil est construit pour l'utilisation
suivante : cuisson et réchauffement d'aliments ; toute autre utilisation est impropre.
Ces instructions sont uniquement valables pour les pays de destination dont les symboles
d'identification figurent sur la couverture de ce manuel.
N'obstruez pas les ouvertures, les fentes d'aération et d'évacuation de la chaleur, sous
peine de dysfonctionnements.
N'utilisez jamais cet appareil pour réchauffer une pièce.
Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux
appareils électriques et électroniques (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE).
Elle définit les normes de collecte et de recyclage des appareils usagés en vigueur sur
tout le territoire de l’union européenne.
La plaque d'identification avec les données techniques, le numéro de série et le
marquage, est visiblement positionnée sur le tiroir (s'il est présent) ou à l'arrière de
l'appareil. Une copie de la plaque est reproduite dans la notice : on conseille de l'appliquer
à l'endroit prévu a l'intérieur de la couverture. N’enlevez jamais la plaque.
Avant de mettre l'appareil en fonction, enlevez toutes les étiquettes et les films de
protection appliqués sur les surfaces externes.
Evitez absolument d’utiliser des éponges métalliques et des racloirs tranchants
susceptibles d'endommager les surfaces. Utilisez les produits normalement préconisés,
non abrasifs, en vous servant éventuellement d’utensiles en bois ou en plastique. Rincez
soigneusement et séchez avec un chiffon doux. Evitez de laisser sécher dans le four des
résidus d'aliments à base de sucre (tels que la confiture). Elles risquent, si elles sèchent
trop longtemps, d’abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique. Les hautes températures à
l'intérieur du four risquent de faire fondre ce matériau et d'endommager l'appareil.
Après chaque utilisation de l'appareil, vérifiez toujours que les manettes de commande
sont sur « zéro » (éteint).
100
Avertissements généraux
N'utilisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l'intérieur de l'appareil. Des surpressions
risquent de se produire à l'intérieur des récipients durant la cuisson, avec un risque
d'explosion.
Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y
posez pas de casseroles ni de lèchefrites pour éviter d'endommager la surface émaillée.
Ne placez pas sur le plan de cuisson des casseroles dont le fond n'est pas parfaitement
plat et régulier. L'instabilité des récipients peut provoquer des brûlures.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de l'appareil. Une
charge excessive peut en compromettre la stabilité.
Pendant son utilisation, l'appareil devient très chaud. Pour toute opération, il est vivement
conseillé d'utiliser des gants thermiques prévus à cet effet.
N'utilisez pas le plan de cuisson si le processus de pyrolyse (s'il est prévu) est en cours
dans le four.
En cas d'absences prolongées, il est conseillé de fermer le robinet d'interception du gaz
ou la vanne de la bouteille.
Veillez à ce qu'aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
N'ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et encore chaud.
Les températures à l’intérieur peuvent être très élevées.
Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites durant une cuisson, si les surfaces
sont encore très chaudes. La vapeur d'eau risque de provoquer des brûlures et
d'endommager les surfaces émaillées.
Ne procédez à la cuisson que lorsque la porte est fermée. Toute fuite de chaleur est
dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les
personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou
découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de
pièces détachées non originales.
101
Avertissements généraux
2. AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE
Consultez les instructions d’installation pour les consignes de sécurité concernant les
appareils électriques ou au gaz et pour les fonctions de ventilation. Dans votre intérêt et
pour votre sécurité, la loi établit que l’installation et l’assistance de tous les appareils
électriques et au gaz soient effectuées par du personnel qualifié conformément aux
normes en vigueur. Nos installateurs agréés garantissent un travail satisfaisant.
Les appareils au gaz ou électriques doivent toujours être désinstallés par des personnes
compétentes.
Avant de brancher l'appareil, contrôlez que les données figurant sur la plaque
correspondent à celles du réseau.
Si l'appareil est installé sur des plates-formes rehaussées, bloquez-le avec des moyens
de fixation adéquats.
Avant d'exécuter les travaux d'installation / entretien, vérifiez que l'appareil est débranché
du réseau électrique.
Si les appareils de cuisson sont installés sur des véhicules (par exemple des camping-car,
des caravanes, etc.) ceux-ci doivent impérativement être utilisés lorsque ceux-ci sont à
l'arrêt.
Installez le produit de manière à ce qu'en ouvrant les tiroirs ou les vantaux des meubles
positionnés à la hauteur du plan de cuisson, on ne heurte pas accidentellement les
casseroles qui s'y trouvent.
La fiche à raccorder au câble d'alimentation et la prise correspondante devront être du
même type et conformes aux normes en vigueur. La prise devra être accessible après
l'installation de l'appareil.
N'ôtez jamais la fiche en tirant sur le câble.
Si le câble d'alimentation est abîmé, contactez immédiatement le service d'assistance
technique qui se chargera de le remplacer.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité
de l’installation électrique.
L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes durant l'utilisation. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants. Eloignez les enfants de moins de 8 ans, à moins de
les surveiller constamment.
En cas de formation d'une fissure sur le plan de cuisson en vitrocéramique, éteignez
immédiatement l'appareil et contactez le service d'assistance technique.
102
Avertissements généraux
N'introduisez jamais d'objets inflammables dans le four : en cas d'allumage involontaire,
un incendie pourrait se déclarer.
L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Ne permettez pas aux enfants de
s'approcher et de jouer avec l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux
capacités physiques et mentales réduites ou dépourvues d'expérience et de
connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir été instruits quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et s'ils sont en mesure d'en comprendre les risques connexes. Ne
permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Ne permettez pas aux enfants sans
surveillance d'effectuer des opérations de nettoyage et d'entretien.
N'essayez jamais de réparer l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par un
technicien autorisé ou auprès d'un centre d’assistance technique agréé. L’utilisation
impropre d'outils peut représenter un danger.
Cet appareil ne doit pas être commandé par l'intermédiaire du contrôle d'un temporisateur
externe ni d'un système de contrôle à distance distinct.
Faites attention au réchauffement rapide des zones de cuisson. Evitez de chauffer les
casseroles à vide. Danger de surchauffe.
Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. On recommande
donc de ne pas s'éloigner durant la préparation d'aliments contenant des huiles ou des
graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n'éteignez jamais les flammes avec
de l'eau. Mettez un couvercle sur la casserole et éteignez la zone de cuisson.
Faites attention lorsque vous utilisez d'autres appareils électriques dans la cuisine (ex.
mixers, grille-pain, etc.). Les câbles d'alimentation ne doivent jamais se trouver au contact
des zones de cuisson chaudes.
N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
La vapeur risque d'atteindre les parties électriques, de les endommager et de provoquer
des courts-circuits.
N'utilisez pas de sprays à proximité de l'appareil ménager lorsque celui-ci est en fonction.
N'utilisez pas de produits en spray tant que le produit est encore chaud. Les gaz contenus
dans les bombes risquent de prendre feu.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les
personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou
découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de
pièces détachées non originales.
103
Avertissements pour l’élimination
3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
3.1
Notre respect de l’environnement
Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à
la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets, le symbole de
la poubelle barrée appliqué sur l'appareillage indique que le produit doit être
collecté séparément des autres déchets, à la fin de sa vie utile. L’utilisateur
devra donc confier l'appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au
revendeur au moment de l'achat d'un appareillage équivalent, à raison d'un
contre un. La collecte sélective adéquate pour l'envoi successif de l'appareillage
mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement
compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement
et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent.
L'élimination illégale du produit de la part de l'utilisateur entraîne l'application de
sanctions administratives.
Le produit ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse
pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en
vigueur.
3.2
Votre respect de l’environnement
Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et
donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions
de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Informezvous auprès de votre revendeur ou auprès des organisations locales
compétentes pour connaître l'adresse des centres de collecte, recyclage,
élimination des déchets.
N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier et ne les
laissez jamais sans surveillance. Ces derniers peuvent représenter un
danger d'asphyxie pour les enfants, notamment les sachets en plastique.
Il est nécessaire également de mettre à la décharge correctement votre ancien
appareil.
Important : remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à collecter les
appareils électroménagers obsolètes. Une élimination correcte permet de
récupérer intelligemment les matériaux précieux.
Avant de jeter votre appareil, il est important de démonter les portes et de
laisser les plaques dans leur position d'utilisation, pour éviter que les enfants,
par jeu, ne puissent s'enfermer à l'intérieur. Il est également nécessaire de
couper le câble d'alimentation électrique et de le retirer avec la fiche.
104
Instructions pour l'utilisateur
4. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
Plan de cuisson
Glissières de support pour grilles et
lèchefrites
Panneau de commandes
Turbine
Joint du four
Porte
Lampe d’éclairage interne
Compartiment de rangement
105
Instructions pour l'utilisateur
4.1
Description des commandes du panneau frontal
4.1.1 Horloge programmateur
L'horloge programmateur permet d'afficher l'heure actuelle et de sélectionner une
minuterie ou une cuisson programmée.
4.1.2 Manette de sélection de la température
On choisit la température de cuisson en tournant la manette en sens horaire sur la
valeur souhaitée, comprise entre le minimum et le maximum.
Lorsque le voyant clignote, il indique que le four chauffe pour atteindre la
température sélectionnée par l'intermédiaire de la manette du thermostat. Une fois
que le four a atteint la température sélectionnée, le voyant cesse de clignoter et
reste allumé jusqu'à l'extinction du four. Le voyant s'allume également au début du
cycle de nettoyage automatique (pyrolyse) et reste allumé tant que le cycle n'est
pas terminé.
4.1.3 Manette de sélection des fonctions
Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée, programmez la température de cuisson par
la manette du thermostat. Pour de plus amples informations concernant les
fonctions de cuisson, voir : « 8. FONCTIONS DU FOUR ».
Le voyant du bloque-porte (
) s'allume uniquement à l'activation du cycle de
nettoyage automatique.
4.1.4 Manette de commande des zones de cuisson
Ces manettes permettent de commander les zones de cuisson du plan de cuisson
à induction. La plaque commandée est indiquée au-dessus de chaque manette.
Tournez la manette vers la droite pour régler la puissance de fonctionnement de la
plaque, d'un minimum de 1 à un maximum de 9. La puissance de fonctionnement
est indiquée sur un afficheur positionné sur le plan de cuisson.
106
Instructions pour l'utilisateur
4.1.5 Manette de la température du four auxiliaire
Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson du four auxiliaire.
Pour positionner la manette sur « O » toujours tournez-la en sens inverse horaire.
Le voyant s'allume pour signaler que le four est en phase de réchauffement.
Le voyant s'éteint pour indiquer que la température programmée a été atteinte. Il
clignote régulièrement pour signaler que la température à l'intérieur du four est
maintenue en permanence au niveau programmé.
4.1.6 Manette des fonctions du four auxiliaire
Cette manette permet de sélectionner la fonction de cuisson pour le four auxiliaire.
Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. Après
avoir sélectionné la fonction souhaitée, programmez la température de cuisson par
la manette du thermostat. Pour de plus amples informations concernant les
fonctions de cuisson, voir : « 8. FONCTIONS DU FOUR ».
107
Instructions pour l'utilisateur
5. ACCESSOIRES DISPONIBLES
REMARQUE : Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.
Grille : utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Grille pour lèchefrite : à poser au-dessus de la
lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent
goutter.
Lèchefrite four : utile pour recueillir le jus des
aliments posés sur la grille placée au-dessus.
Lèchefrite de four profonde : utile pour la cuisson
de tartes, de pizzas et de gâteaux.
108
Instructions pour l'utilisateur
Structure en tube rond pour tournebroche : sert
de support au tournebroche.
Broche du tournebroche : utile pour la cuisson du
poulet et des aliments qui demandent une cuisson
uniforme sur toute leur surface.
•
Les accessoires du four susceptibles d'entrer au contact des aliments sont
fabriqués avec des matériaux conformes au règlement 1935/2004/CE.
•
Accessoires sur demande :
Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres
d’Assistance Agréés.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
•
109
Instructions pour l'utilisateur
5.1
Utilisation de la grille
Les grilles et les lèchefrites sont
munies d'un dispositif de sécurité
mécanique de sécurité qui en empêche
l'extraction accidentelle. Pour une
introduction correcte de la grille ou de
la lèchefrite, contrôlez que ce dispositif
de blocage est tourné vers le bas
(d'après la figure).
Pour l'extraction, soulevez légèrement
la grille ou la lèchefrite par l'avant.
Le dispositif de blocage mécanique (ou
le dosseret s'il est présent) doit
toujours être tourné vers l'arrière du
four.
Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt.
Sur les modèles à glissières, nettoyez les lèchefrites avant la première
utilisation. L’opération de nettoyage évite que les éventuels résidus de
fabrication ne créent de légères abrasions sur les parois latérales de la cavité
lorsqu'on introduit la lèchefrite.
5.2
Utilisation de la grille d'appui
Introduisez la grille d'appui à l'intérieur
de la lèchefrite (d'après la figure).
On peut ainsi cuire des aliments en
recueillant la graisse tout en la
séparant des aliments que l'on est en
train de cuisiner.
110
Instructions pour l'utilisateur
5.3
Utilisation du tournebroche
Au cours des cuissons au tournebroche,
positionnez la structure en tube rond sur
le deuxième niveau (voir 7.2 Plaques
d’enfournement). Une fois qu'on a
introduit le tube rond, la partie façonnée
doit rester tournée vers l'extérieur
(d'après la figure).
Ensuite, préparez le tournebroche en
embrochant la pièce à rôtir au moyen des
fourchettes à clip fournies.
Pour manipuler aisément le tournebroche
avec l'aliment embroché, vissez la
poignée fournie.
Après avoir préparé le tournebroche avec la pièce à rôtir, posez-le sur la
glissière d'après la figure.
Introduisez la tige dans le trou (détail B) de manière à l'embrayer dans son
moteur.
Veillez à ce que le cliquet soit correctement placé sur la glissière (détail A).
Four principal
Four auxiliaire
111
Instructions pour l'utilisateur
6. UTILISATION DU PLAN DE CUISSON
6.1
Avertissements et conseils généraux
Lors du premier branchement sur le réseau électrique, un contrôle du
fonctionnement sera effectué automatiquement et tous les voyants s’allumeront
pendant quelques secondes.
Après l’emploi, éteignez les plaques utilisées en tournant la manette
correspondante sur « O ». Ne vous fiez jamais uniquement au détecteur de
présence des casseroles.
Les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus du plan de cuisson à induction car ils risquent de surchauffer
(danger de brûlures).
Veillez à ne pas renverser de sucre ni de mélanges sucrés sur la plaque pendant
la cuisson et à ne pas y poser de matériaux ou de substances qui pourraient
fondre (plastique ou feuilles d’aluminium) ; le cas échéant, pour éviter de
compromettre l’état de la surface, éteignez immédiatement les zones de cuisson
et nettoyez tandis que la plaque est encore tiède.
Le plan de cuisson est muni d'un générateur à induction pour chaque zone de
cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique
génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base
de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n'est plus
transmise aux aliments, mais celle-ci est directement créé à l'intérieur du
récipient par les courants inductifs.
6.2
Zone
1
2
3
4
Disposition des zones de cuisson
Diamètre externe
(mm)
145
180
270
210
Puissance absorbée
max. (W) *
1400
1850
2600
2300
Puissance absorbée avec
la fonction booster (W) *
2200
3000
3700
3700
*les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les sélections
effectuées.
112
Instructions pour l'utilisateur
Tous les récipients ou grils à viande doivent être positionnés à l'intérieur du
périmètre du plan de cuisson pour éviter d'endommager l'appareil ou l'éventuel
mobilier adjacent.
6.3
Casseroles à utiliser pour la cuisson à induction
Lors du premier branchement sur le réseau électrique, un contrôle du
fonctionnement sera effectué automatiquement et tous les voyants s’allumeront
pendant quelques secondes.
Utilisez uniquement des casseroles au fond indiqué pour les plaques à
induction.
Récipients appropriés :
• Les récipients en acier émaillé au fond épais.
• Les récipients en fonte au fond émaillé.
• Les récipients en inox multicouche, en acier ferritique inoxydable et en
aluminium à fond spécial.
Récipients inappropriés :
• Les récipients en cuivre, en acier inox, en aluminium, en verre réfractaire, en
bois, en céramique et en terrecuite.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit
d’approcher un aimant du fond : s'il est attiré, la casserole
est indiquée pour la cuisson à induction. Si l’on ne dispose
pas d’un aimant, on peut verser dans le récipient une petite
quantité d’eau, posez-le sur une zone de cuisson et allumer
la plaque. Si le symbole
s'affiche, cela signifie que la
casserole n’est pas appropriée.
Utilisez exclusivement des récipients ayant un fond parfaitement plat.
L’utilisation de casseroles au fond irrégulier pourrait compromettre l’efficience du
système de réchauffage jusqu’à empêcher la détection de la casserole sur la
plaque.
113
Instructions pour l'utilisateur
6.4
Limitation de la durée de cuisson
Le plan de cuisson est équipé d'un dispositif automatique qui limite la durée du
fonctionnement.
Si l'on ne modifie pas les sélections du plan de cuisson, la durée de
fonctionnement maximum de chaque zone dépend du niveau de puissance
sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de limitation de la durée du fonctionnement, la
zone de cuisson s'éteint, un court signal est émis et le symbole
6.5
s'affiche.
Protection contre la surchauffe du plan de cuisson
Lorsque vous utilisez le plan de cuisson à la puissance maximale pendant une
longue période, l'électronique peut avoir des problèmes de refroidissement si la
température ambiante est élevée. Pour éviter les températures trop élevées de
l'électronique, la puissance de la zone de cuisson sera gérée automatiquement.
6.6
•
•
•
•
•
•
114
Conseils pratiques pour économiser l'énergie
Le diamètre de la base de la casserole doit correspondre au diamètre de la
zone de cuisson.
En achetant une casserole, vérifiez si le diamètre indiqué correspond au
fond ou à la partie supérieure du récipient, car celle-ci est presque toujours
plus grande que le fond.
En préparant des plats exigeant une longue cuisson, vous pouvez
économiser du temps et de l'énergie en utilisant une cocotte minute qui
permet également de préserver les vitamines contenues dans les aliments.
Assurez-vous que la cocotte minute contient suffisamment de liquide car
toute surchauffe qui en découle risque d'endommager la casserole et la
zone de cuisson.
Si possible, couvrez toujours les casseroles avec un couvercle adéquat.
Choisissez la casserole pour la quantité d'aliments à cuire. Une grande
casserole mais demi vide entraîne un gaspillage d'énergie.
Instructions pour l'utilisateur
6.7
Niveaux de puissance
La puissance de la zone de cuisson peut être réglée sur différents niveaux. Le
tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson.
Niveau de puissance
0
U
1-2
3-4
5-6
7-8
9
P*
*voir la fonction booster.
6.8
Approprié pour
Position OFF
Réchauffage des aliments
Cuisson de quantités réduites d'aliments
(puissance minimale)
Cuisson
Cuisson de grandes quantités d'aliments, rôtissage
de pièces plus grandes
Rôtir, rissolement avec de la farine
Rôtir
Rôtir / Rissoler, cuire (puissance maximum)
Reconnaissance de la casserole
Si aucune casserole ne se trouve sur une zone de cuisson ou si la casserole est
trop petite, aucune énergie n'est transmise, et le symbole
s'affiche.
En présence d'une casserole adéquate dans la zone de cuisson, le système de
reconnaissance en détecte la présence et allume le plan de cuisson au niveau
de puissance sélectionné, par l'intermédiaire de la manette. La transmission
d'énergie s'interrompt également quand on enlève la casserole de la zone de
cuisson (le symbole
s'affiche). Si la fonction de reconnaissance de la
casserole s'active malgré les dimensions réduites des casseroles ou des poêles
posées sur la zone de cuisson, seule l'énergie nécessaire sera transmise.
Limites de la reconnaissance de la casserole : Le diamètre minimum de la
base de la casserole est signalé par un cercle interne dans la zone de cuisson.
Des diamètres de casseroles inférieurs risquent de ne pas permettre la
détection de leur présence et donc de ne pas activer l’inducteur.
115
Instructions pour l'utilisateur
6.9
Chaleur résiduelle
Si, après l'extinction, la zone de cuisson est encore chaude, le symbole
apparaît sur l'afficheur. Lorsque la température descend en dessous de 60°, le
symbole disparaît.
Surveillez attentivement les enfants, car ils s'aperçoivent difficilement de
l'affichage de l'indication de chaleur résiduelle. Après l'utilisation, les zones de
cuisson restent très chaudes pendant un certain temps, même si elles sont
éteintes.
6.10 Accélérateur de réchauffage
Chaque zone de cuisson est munie d'un accélérateur de réchauffage qui permet
de distribuer la puissance maximale pendant une durée proportionnelle à la
puissance sélectionnée.
Tournez la manette vers la gauche sur « A » puis relâchez ; le symbole
s'affiche. Sélectionnez dans les 3 secondes successives la puissance de
cuisson souhaitée (1..8). La puissance sélectionnée et le symbole
s'alternent en clignotant sur l'afficheur.
Il est possible d'augmenter à tout moment le niveau de puissance ; la période de
« puissance maximale » sera automatiquement modifiée.
Si, en revanche, la puissance est réduite, en tournant la manette en sens
inverse horaire, l’accélérateur de réchauffage sera automatiquement désactivé.
Il est possible d'activer simultanément quatre zones de cuisson avec la fonction
d'accélérateur de réchauffage (voir 6.12 Gestion de la puissance). Si l'on active
une cinquième zone, le système désactivera automatiquement une des zones
activées précédemment.
6.11 Fonction booster
La fonction booster permet d'activer la zone de cuisson à la puissance
maximale pendant une période maximum de 10 minutes. Cette fonction permet,
par exemple, de porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau ou de
passer la viande à feu vif.
Tournez la manette en sens horaire sur « P » pendant deux secondes puis
relâchez ; le symbole
s'affiche. Au bout de 10 minutes, la fonction booster
est automatiquement désactivée, et la cuisson se poursuivra au niveau de
puissance « 9 ».
La fonction booster est prioritaire par rapport à la fonction accélérateur de
réchauffage.
116
Instructions pour l'utilisateur
6.12 Gestion de la puissance
Le plan de cuisson est muni d'un module de gestion de la
puissance qui en optimise/limite les consommations. Si les
niveaux de puissance globaux sélectionnés dépassent la
limite maximale admise, la carte électronique gère
automatiquement la puissance distribuée par les plaques.
Le module essaiera de maintenir les niveaux maximums
de puissance distribuable et l'afficheur indiquera les
niveaux sélectionnés par la gestion automatique. Le clignotement d'une
puissance indique que celle-ci sera automatiquement limitée à une nouvelle
valeur sélectionnée par le module de gestion de la puissance.
La priorité est fournie par la dernière zone sélectionnée.
6.13 Blocage des commandes
Le blocage des commandes est un dispositif qui permet de protéger l'appareil
contre une utilisation involontaire ou inappropriée. Lorsque toutes les zones de
cuisson sont éteintes, tournez simultanément les deux premières manettes vers
la gauche (sur « A »). Maintenez-les tournées jusqu'à l'affichage des symboles
, puis relâchez les manettes.
Pour désactiver le blocage des commandes, répétez les opérations décrites
précédemment.
Si les manettes sont restées tournées sur « A » pendant plus de 30 secondes,
un message d'erreur
s'affiche.
Le blocage des commandes est désactivé après une coupure de courant
prolongée. Si nécessaire, activez-le tel qu'on le décrit précédemment.
117
Instructions pour l'utilisateur
7. UTILISATION DU FOUR
7.1
•
•
•
Avant d'utiliser l'appareil
Enlevez les éventuelles étiquettes (à l'exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les plats, les lèchefrites ou dans la
chambre de cuisson.
Eliminez les éventuelles pellicules de protection à l'extérieur et à l'intérieur
de l'appareil y compris les accessoires, comme les plats, les lèchefrites, la
plaque à pizza ou le couvercle de la sole.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez tous les accessoires
de la chambre de cuisson et lavez-les d'après les indications fournies au
chapitre « 9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
Chauffez l'appareil à vide à la température maximale, afin d'éliminer les
éventuels résidus de fabrication qui risquent de transmettre des odeurs
désagréables aux aliments.
7.2
Plaques d’enfournement
Le four dispose de 4 plaques
permettant
de
positionner
les
lèchefrites et les grilles à des hauteurs
différentes.
Les
hauteurs
d’enfournement sont considérées de
bas en haut (voir figure).
7.3
Ventilation de refroidissement
L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au
démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d'air
normal qui s'échappe par l’arrière de l'appareil et peut continuer pendant un
court moment même après son extinction.
7.4
Lampes d’éclairage interne
Les lampes du four s'allument lorsqu'on sélectionne une fonction quelconque.
118
Instructions pour l'utilisateur
7.5
Compartiment de rangement
Le compartiment de rangement se trouve dans la partie inférieure de la
cuisinière, sous les fours. On y accède en tirant le côté inférieur de la porte.
N’y rangez en aucun cas des matériaux inflammables tels que des chiffons, du
papier ou autre, mais uniquement les accessoires métalliques de l’appareil.
N'ouvrez pas le compartiment de rangement lorsque le four est allumé et
encore chaud. Les températures à l’intérieur peuvent être très élevées.
7.6
Avertissements et conseils généraux pour l’utilisation
Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte fermée. Toute
fuite de chaleur est dangereuse.
Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium
et n’y posez pas de casseroles ou de lèchefrites pour éviter d'endommager la
couche d'émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon
à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
Pour une cuisson optimale, on conseille de
placer le plat au centre de la grille.
Pour éviter les effets de la vapeur
éventuellement contenue dans le four, ouvrez la
porte en deux fois : laissez-la entrouverte
(environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis
ouvrez-la complètement. Si la préparation exige
des interventions sur les aliments, laissez la
porte ouverte le moins longtemps possible pour
éviter que la température à l’intérieur du four ne
baisse trop vite et ne compromettre le bon
déroulement de la cuisson.
119
Instructions pour l'utilisateur
En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de condensation sur la
vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments
chauds à l’intérieur de la cavité.
Durant la cuisson de gâteaux ou de légumes, une condensation excessive
peut se déposer sur la vitre. Pour éviter ce phénomène, ouvrez la porte
deux fois environ durant la cuisson en faisant très attention.
Chauffez l'appareil à vide à la température maximale, afin d'éliminer les
éventuels résidus de fabrication qui risquent de transmettre des odeurs
désagréables aux aliments.
7.7
Horloge programmateur (four principal)
LISTE DES TOUCHES FONCTION
TOUCHE MINUTERIE
TOUCHE FIN DE CUISSON
REGLAGE DE L’HEURE ET RAZ
TOUCHE DE DIMINUTION DE LA
VALEUR
TOUCHE D’AUGMENTATION DE
LA VALEUR
L'horloge programmateur commande uniquement le four principal.
La sonnerie qui intervient à la fin de chaque programmation est composée de
10 signaux sonores qui se répètent 3 fois à intervalles d’une minute environ.
Elle peut être arrêtée à tout moment en pressant une touche quelconque.
120
Instructions pour l'utilisateur
7.8
Fonctionnement de l'horloge analogique
7.8.1 Réglage de l’heure
À la première utilisation du four ou après une coupure de courant, l’afficheur
clignote à intermittence régulière. En pressant la touche
on met fin à
l’intermittence de l’afficheur. Appuyer de nouveau sur la touche
pendant 2
secondes ; à présent, on peut commencer le réglage de l'heure actuelle. En
pressant les touches de variation de la valeur
ou
à chaque pression on
augmente ou on diminue d’une minute.
Pressez une des deux touches de variation de la valeur jusqu’à l'affichage de
l'heure actuelle. 5 secondes après la dernière pression, l’horloge démarre à
l’heure sélectionnée.
7.8.2 Minuterie
Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais
actionne seulement la sonnerie.
•
En pressant la touche
•
s’allume (voir figure 1) ;
Dans un délai de 5 secondes, appuyez sur
les touches
•
•
ou
l’afficheur
pour régler la
minuterie. À chaque pression, un segment
externe s’allume ou s’éteint ; il représente
une minute de cuisson (la figure 2
représente 1 heure et 10 minutes de
cuisson).
5 secondes après la dernière pression,
commence le compte à rebours au bout
duquel intervient la sonnerie.
Pendant le compte à rebours, il est possible
d’afficher l’heure actuelle en pressant une
1)
2)
fois la touche
; une deuxième pression
permet de revenir à l’afficheur de la
minuterie.
À la fin du compte à rebours, arrêtez manuellement le four en tournant le
thermostat et le sélecteur des fonctions sur 0.
Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 4
heures.
121
Instructions pour l'utilisateur
7.8.3 Programmation
Durée de la cuisson : en pressant la 2ème touche
on peut programmer la
durée de la cuisson. Avant la programmation, tournez le thermostat sur la
température souhaitée pour la cuisson et la manette du sélecteur des fonctions
sur une position quelconque. Pour programmer la durée de cuisson, agissez
comme suit :
•
Appuyez sur la touche
; l’aiguille se
place sur la position 12 et le symbole
•
situé à côté clignote (Fig. 1).
Dans un délai de 5 secondes, appuyez sur
les touches
ou
pour régler la durée
de cuisson : chaque pression de la touche
•
•
•
•
correspond à l’augmentation d’une
minute de la durée de la cuisson et toutes
les 12 minutes un nouveau segment interne
s’allume (la figure 2 illustre une durée d’une
heure) ;
Une fois que la durée souhaitée est atteinte,
la cuisson démarre au bout de 5 secondes
à compter d'une pression exercée sur la
1)
2)
touche
ou
.
Sur l’afficheur apparaissent l’heure actuelle
représentée par les segments fixes, et les
minutes restantes pour compléter la cuisson
représentées par les segments clignotants
(chaque segment clignotant indique 12
minutes de cuisson résiduelle).
À la fin de la cuisson, la minuterie désactive
les éléments chauffants du four, la sonnerie
se met en marche et les chiffres clignotent
sur le cadran.
On peut aussi annuler la durée en remettant
à zéro le programme introduit : Appuyez sur
la touche centrale
pendant 2 secondes
pour annuler la durée programmée ; il faut
éteindre manuellement le four si une
cuisson est en cours.
Attention : il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson
supérieures à 12 heures.
122
Instructions pour l'utilisateur
Début de la cuisson : il est possible de programmer une durée de cuisson et
de définir l’horaire de départ de la cuisson (avec un retard maximum de 12
heures par rapport à l’heure actuelle). Pour programmer l'heure de début/fin de
cuisson, procédez comme suit.
• Programmez la durée de cuisson d'après le paragraphe précédent.
•
5 secondes après la dernière pression sur les touches
de nouveau la touche
•
•
enfoncez
pour définir l’heure de fin de cuisson. Sur
l’afficheur apparaît le symbole
•
ou
clignotant avec les segments internes
éclairés qui indiquent la fin de la cuisson. Avec les touches
ou
programmez l’heure de fin de cuisson.
5 secondes après la dernière pression, l’afficheur indique l’heure actuelle, l’heure
de début et de fin de cuisson qui seront représentées par les segments internes
éclairés. Tant que l’heure actuelle ne coïncide pas avec le début de la cuisson, les
segments sur l’afficheur sont fixes ; dès que l’heure actuelle atteint l'heure de
début fixée, tous les segments internes commencent à clignoter indiquant que le
four a commencé la cuisson.
À la fin de la cuisson, la minuterie désactive les éléments chauffants du four, la
sonnerie se met en marche et les chiffres clignotent sur le cadran.
Pour effacer l'ensemble du programme sélectionné, maintenez la touche centrale
enfoncée pendant 2 secondes ; si la cuisson a commencé, éteignez le four
•
•
manuellement.
Dans l’image ci-contre vous pouvez voir un
exemple de programmation : l’heure actuelle
est 7h06, le début de la cuisson est
programmé pour 8h00 et la fin de la cuisson
pour 9h00.
À 8h 00, les segments intérieurs compris entre
8 et 9 commenceront à clignoter et l’aiguille
des heures restera fixe.
Attention : pour que le four commence les cuissons suite à la
programmation que l’on vient de décrire, il faut que le thermostat et le
sélecteur des fonctions soient régulièrement positionnés sur la
température et la fonction souhaitées.
7.8.4 Luminosité réduite de l'afficheur
Pour réduire la consommation d'énergie en stand-by, on peut sélectionner la
luminosité de l'afficheur en modalité réduite, en enfonçant brièvement la touche
. Pour revenir à la luminosité normale, appuyez de nouveau sur la touche
.
123
Instructions pour l'utilisateur
8. FONCTIONS DU FOUR
STATIQUE : Grâce à la chaleur en provenance simultanément du
haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types
d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée
également statique ou thermoradiante, est indiquée pour cuisiner
un plat à la fois. Idéal pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en
particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard.
STATIQUE VENTILE : Le fonctionnement de la turbine, associé à
la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même
en cas de recettes complexes. Idéal pour biscuits et tartes,
également cuits simultanément sur plusieurs niveaux.
GRIL : Cette fonction permet, grâce à la chaleur qui se dégage
du seul élément central, de griller de petites portions de viande
ou de poisson, de préparer des brochettes, des toasts et tous les
plats de légumes au gril.
GRIL VENTILE : L’air produit par la turbine adoucit la vague de
chaleur nette générée par le gril, permettant également de griller
de façon optimale des aliments très épais. Idéal pour les gros
morceaux de viande (ex. jarret de porc).
SOLE VENTILEE : La combinaison de la turbine et de la seule
résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour
terminer la cuisson d’aliments déjà bien cuits en surface, mais
pas à l’intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure
modérée. Idéal pour tout type d’aliment.
CIRCULAIRE : La combinaison de la turbine et de la résistance
circulaire (à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments
différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les
mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation
d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la
chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément
(sur plusieurs plaques) du poisson, des légumes et des biscuits
sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs.
ECO : il indique la fonction qui permet une consommation
d'énergie minimale. La combinaison du ventilateur, du gril et de la
résistance inférieure est particulièrement indiquée pour
réchauffer les aliments, à faibles consommations d’énergie.
124
Instructions pour l'utilisateur
GRIL LARGE : La chaleur émanant de la résistance du gril
permet d’obtenir d’excellents résultats surtout avec les viandes
de petite/moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si
prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour
les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de
griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en
particulier la viande.
GRIL TOURNEBROCHE : Le tournebroche fonctionne en
combinaison avec la résistance du gril, permettant un dorage
parfait des aliments.
TURBO : La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans
transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour les gros
volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses.
CIEL : Cette fonction permet de terminer la cuisson des aliments
exigeant une température plus importante dans la partie
supérieure, sans conséquences pour le rôtissage.
Elle est également parfaite pour réchauffer les aliments.
SOLE : La chaleur en provenance du bas uniquement permet de
terminer la cuisson des aliments exigeant une température de
base supérieure, sans conséquences pour le rôtissage.
PYROLYSE : Lorsqu'on sélectionne cette fonction, le four atteint des
températures jusqu'à 500° C qui détruisent tous les résidus gras sur les parois
du four.
125
Instructions pour l'utilisateur
8.1
Conseils et suggestions pour la cuisson
8.1.1 Conseils généraux
On conseille d’enfourner les aliments après avoir préchauffé le four.
•
•
•
En cuisinant sur plusieurs niveaux, on conseille d’utiliser une fonction
ventilée pour obtenir une cuisson uniforme.
En général, il est impossible de réduire les temps de cuisson en augmentant
la température (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas
assez cuits à l’intérieur).
Durant la cuisson de gâteaux ou de légumes, une condensation excessive
peut se déposer sur la vitre. Pour éviter ce phénomène, ouvrez la porte deux
fois environ durant la cuisson en faisant très attention.
8.1.2 Conseils pour la cuisson des viandes
•
•
Les temps de cuisson, surtout pour ce qui concerne la viande, dépendent de
l'épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
On conseille d’utiliser un thermomètre pour viandes durant la cuisson des
rôtis ou simplement d’appuyer avec une cuiller sur la viande : il est prêt
lorsqu'il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivre la cuisson pendant
quelques minutes.
8.1.3 Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
•
•
•
•
126
Utilisez de préférence des moules à gâteaux foncés en métal, ils permettent
une meilleure absorption de la chaleur.
La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un
cure-dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le
gâteau est cuit.
Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson supérieur.
Instructions pour l'utilisateur
8.1.4 Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
• Avec la fonction Gril (si elle est prévue), vous pouvez également griller vos
viandes en les enfournant dans le four froid ; il est recommandé de le
préchauffer si l'on souhaite modifier l'effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé (si elle est prévue), on conseille en revanche de
préchauffer le four avant de mettre les viandes à griller.
• On recommande de disposer les aliments au centre de la grille.
8.1.5 Conseils pour la décongélation et le levage
•
•
•
•
•
•
8.2
On recommande de positionner les aliments congelés dans un récipient
sans couvercle au premier niveau du four.
Décongelez le produit hors de son emballage.
Disposez les aliments à décongeler de façon homogène en évitant de les
superposer.
Pour décongeler la viande, on conseille d’utiliser une grille positionnée au
deuxième niveau pour y placer les aliments ainsi qu'une lèchefrite au
premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du
liquide de décongélation.
Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium.
Il est conseillé, pour une pâte bien levée, de positionner un récipient
contenant de l’eau sur la sole du four.
Pour économiser l'énergie
Pour économiser l'énergie durant le fonctionnement de l'appareil, on peut
prendre les mesures suivantes :
• Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion
de chaleur.
• Utilisez la fonction ECO (si présente) pour les cuissons sur un seul niveau.
• Nettoyez constamment l'intérieur de l'appareil.
127
Instructions pour l'utilisateur
8.3 Tableau des cuissons (four principal)
METS
POIDS
FONCTION
PATES
LASAGNES
PATES AU FOUR
3-4 kg
Statique
2 kg
Statique
VIANDE
ROTI DE VEAU
1,2 kg
Statique ventilé
CARRE DE PORC
1,2 kg
Statique ventilé
PALETTE DE PORC
1,2 kg
Turbo
LAPIN ROTI
1,2 kg
Circulaire
ROTI DE DINDE
1,5 kg
Statique ventilé
COPPA ROTIE
2 kg
Turbo
POULET ROTI
1,2 kg
Turbo
SAUCISSES DE PORC
1,2 kg
Gril ventilé
COTES DE PORC
1,2 kg
Gril
HAMBURGERS
0,8 kg
Gril
POITRINE
0,8 kg
Gril ventilé
VIANDES A GRILLER
POULET A LA BROCHE
1-1,2 kg
Gril tournebroche
POISSON
TRUITE SAUMONNEE
128
1,2 Kg
Sole ventilée
Instructions pour l'utilisateur
POSITION DE LA GLISSIERE
A PARTIR DU BAS
TEMPERATURE
°C
TEMPS EN MINUTES
1
220 - 230
50 - 60
1
220 - 230
40
2
180 - 190
70 - 80
2
180 - 190
70 - 80
2
180 - 190
90 - 100
2
180 - 190
70 - 80
2
180 - 190
80 - 90
2
180 - 190
190 - 210
2
180 - 190
60 - 70
1ER COTE
2E COTE
3
250 - 280
7-9
5-6
4
250 - 280
15
5
4
250 - 280
9
5
3
250 - 280
13
3
2
250 - 280
70 - 80
150 - 160
35 - 40
129
Instructions pour l'utilisateur
METS
POIDS
FONCTION
PIZZA
1 kg
Statique ventilé
PAIN
1 kg
Circulaire
GALETTE
1 kg
Turbo
SAVARIN
1 kg
Statique ventilé
TARTE A LA CONFITURE
1 kg
Statique ventilé
GATEAUX
PATE BRISEE
0,5 kg
Sole ventilée
TORTELLINIS FARCIS
1,2 kg
Turbo
GATEAU PARADIS
1,2 kg
Statique ventilé
CHOUX
0,8 kg
Turbo
GATEAU DE SAVOIE
0,8 kg
Circulaire
GATEAU DE RIZ
BRIOCHES
1 kg
0,6 kg
Turbo
Circulaire
CROISSANTS (sur plusieurs niveaux)
BISCUITS SABLES (sur plusieurs niveaux)
Les temps indiqués dans les tableaux suivants ne comprennent pas les temps
de préchauffage et sont indicatifs.
130
Instructions pour l'utilisateur
POSITION DE LA GLISSIERE
A PARTIR DU BAS
TEMPERATURE
°C
TEMPS EN MINUTES
1
250 - 280
6 -10
2
190 - 200
25 -30
2
180 - 190
15 -20
2
160
50 - 60
2
160
30 - 35
2
160 - 170
20 - 25
2
160
20 - 25
2
160
55 - 60
2
150 - 160
40 - 50
2
150 - 160
45 - 50
2
160
40 - 50
2
160
25 - 30
1 et 3
160 - 170
16 - 20
1 et 3
160 - 170
16 - 20
Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on recommande d'utiliser
exclusivement les fonctions
,
,
ainsi que le 1er et le 3ème
niveau.
131
Instructions pour l'utilisateur
8.4 Tableau des cuissons (four auxiliaire)
METS
POIDS
FONCTION
VIANDE
POULET A LA BROCHE
1-1,2 kg
Gril tournebroche
COPPA A LA BROCHE
2,5 kg
Gril tournebroche
LAPIN ROTI
1 kg
Statique
POULET ROTI
1 kg
Statique
VIANDES A GRILLER
COTES
0,8 kg
Gril
HAMBURGERS
0,6 kg
Gril
SAUCISSES DE PORC
0,6 kg
Gril
COTES DE PORC
0,7 kg
Gril
POITRINE
0,6 kg
Gril
132
Instructions pour l'utilisateur
POSITION DE LA GLISSIERE
A PARTIR DU BAS
TEMPERATURE
°C
TEMPS EN MINUTES
220 - 250
70 - 80
200
200 - 220
2
190 - 200
85 - 90
2
190 - 200
80 - 85
1ER COTE
2E COTE
4
250
13
5
4
250
7
3
4
250
15
4
250
30 - 35
4
250
10
3
133
Instructions pour l'utilisateur
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. La vapeur risque
d'atteindre les parties électriques, de les endommager et de provoquer
des courts-circuits.
ATTENTION : Pour votre sécurité, avant toute intervention de nettoyage ou
d'entretien extraordinaire, il est conseillé d'utiliser des gants de
protection.
N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le constructeur.
9.1
Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après
chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
9.2
Nettoyage ordinaire quotidien
Pour nettoyer et entretenir les surfaces en acier inoxydable, n’utilisez que des
produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ou acides à
base de chlore.
Mode d’emploi : versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la
surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en
microfibre.
9.3
Taches d'aliments ou résidus
Evitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs
tranchants susceptibles d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous
servant éventuellement d’utensiles en bois ou en plastique. Rincez
soigneusement et séchez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Evitez de laisser sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à
base de sucre (tels que la confiture). S’ils sèchent trop longuement, ils
risquent d’abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.
134
Instructions pour l'utilisateur
9.4
Nettoyage du plan en vitrocéramique
Le plan en vitrocéramique doit être nettoyé régulièrement, de préférence après
chaque utilisation, quand le symbole
disparaît sur tous les afficheurs.
Les éventuelles traces claires dues à l'utilisation de casseroles à fond en
aluminium peuvent être éliminées avec un chiffon humide imprégné de vinaigre.
Si, après la cuisson, il devait rester des résidus brûlés, enlevez-les, rincez à
l’eau et essuyez bien avec un chiffon propre.
N'utilisez en aucun cas des détergents abrasifs ou corrosifs (ex. des produits en
poudre, des spray pour four, des détachants et des éponges métalliques).
Les grains de sable tombés sur le plan de cuisson durant le nettoyage de la
salade ou des pommes de terre, risquent de rayer la surface lorsque vous
déplacez les casseroles.
Éliminez immédiatement les éventuels grains de sable de la surface de cuisson.
Les changements de couleur n'influencent pas le fonctionnement ni la stabilité
du vitrocéramique. En effet, il ne s'agit pas de modifications du matériau du plan
de cuisson, mais de simples résidus qui n'ont pas été éliminés et qui ont
carbonisé.
Des zones brillantes peuvent se former suite au frottement du fonds des
casseroles, surtout si celles-ci sont en aluminium, et à l'utilisation de détergents
non appropriés. Leur élimination est difficile avec des produits courants de
nettoyage. Il peut être nécessaire de répéter plusieurs fois les opérations de
nettoyage. L'utilisation de détergents agressifs ou le frottement opéré par le fond
des casseroles risque d'effacer avec le temps les décorations du plan de
cuisson et de contribuer à la formation de taches.
9.5
Nettoyage hebdomadaire
Nettoyez et soignez le plan de cuisson une fois par semaine avec un produit
courant pour le nettoyage de la vitrocéramique. Respectez toujours les
instructions du producteur. Le silicone présent dans ces produits génère une
pellicule de protection hydrofuge et anti-saleté. Toutes les taches restent sur la
pellicule et peuvent être facilement éliminées. Ensuite, séchez la surface avec
un chiffon propre. Veillez à ne pas laisser de restes de détergent sur la surface
de cuisson pour éviter toute réaction agressive au réchauffement entraînant une
modification de la structure.
9.6
Nettoyage du four
Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après
l'avoir laissé refroidir. Extrayez toutes les parties amovibles.
135
Instructions pour l'utilisateur
•
•
Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non
abrasifs, rincez et essuyez.
Pour faciliter les opérations de nettoyage, on peut enlever la porte (voir
paragraphe «10.3 Démontage de la porte»).
Il est conseillé de faire fonctionner le four au maximum pendant environ 15/20
minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les résidus qui
se sont déposés à l'intérieur du four.
A la fin des opérations, séchez minutieusement les parties humides.
9.6.1 Démontage des supports des glissières (si elles sont prévues)
Le démontage des supports des glissières et des panneaux autonettoyants
facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales.
Pour démonter les supports des glissières :
1 Tirez le support vers l'intérieur du four pour
le dégager de l'encastrement A, puis
extrayez-le des logements B situés à
l'arrière.
2 Au terme du nettoyage, répétez les
opérations qu'on vient de décrire pour
repositionner les supports des glissières.
9.7
Nettoyage de la partie supérieure (four de gauche)
La cavité de cuisson est équipée d’une résistance basculante facilitant le
nettoyage de la partie supérieure.
1 Poussez délicatement la traverse de la
résistance supérieure vers l’arrière de
la cavité de cuisson pour la décrocher
de l’élément central.
2
3
136
Abaissez délicatement la résistance
jusqu’à son arrêt.
Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en position.
Instructions pour l'utilisateur
Ne fléchez pas excessivement la résistance au cours de la phase de nettoyage.
9.8
Nettoyage des vitres de la porte
Elles doivent toujours rester bien propres. Utilisez du papier essuie-tout ; en cas
de saleté résistante, lavez-les avec une éponge humide et un détergent
ordinaire.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des
éléments en verre de la porte (ex. produits en poudre, détachants et éponges
métalliques). Evitez les matériaux rêches, abrasifs, ou les racloirs métalliques
tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la
surface.
9.9
Démontage du joint (à l'exception des modèles à pyrolyse)
Pour pouvoir nettoyer soigneusement le four,
enlevez le joint de la porte.
Des crochets situés aux quatre coins la fixent
au bord du four. Tirez les bords du joint vers
l'extérieur pour détacher les crochets. Le joint
doit être remplacé lorsqu'il perd son élasticité et
qu'il durcit.
9.10 Nettoyage du joint
Pour maintenir le joint en parfait état de propreté, utilisez une éponge non
abrasive et de l'eau tiède. Le joint doit être souple et élastique (à l'exception des
modèles à pyrolyse).
Sur les modèles à pyrolyse, le joint pourrait s'écraser avec le temps et perdre sa
forme initiale. Pour lui redonner sa forme, pincez le joint surtout le périmètre ;
cette opération est également utile pour éliminer la saleté qui s'y est déposée.
137
Instructions pour l'utilisateur
9.11 Pyrolyse : nettoyage automatique du four
La Pyrolyse peut être effectuée à tout moment du jour ou de la nuit (si l'on veut
bénéficier du tarif dégressif nocturne).
Durant le premier cycle de nettoyage automatique, des odeurs desagreables
peuvent se degager ; elles sont dues à l'evaporation normale des substances
huileuses de fabrication. Ce phenomene est tout à fait normal et disparait apres
le premier cycle de nettoyage.
Avant de commencer le cycle de nettoyage automatique, assurez-vous que le
four ne contient pas d'aliments ni d’abondants résidus de débordement de
cuissons précédentes.
Pendant le cycle de pyrolyse un dispositif de blocage de la porte empêche toute
tentative d'ouverture.
9.11.1 Avant de faire démarrer le cycle de nettoyage automatique
La Pyrolyse peut être effectuée à tout moment du jour ou de la nuit (si l'on veut
bénéficier du tarif dégressif nocturne).
•
•
Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur du four, y compris la
protection supérieure.
Démontez les supports des glissières, voir « 9.6.1 Démontage des supports
des glissières (si elles sont prévues) ».
Pour ne pas endommager la vitre interne, il est vivement conseillé, avant de
démarrer le cycle de nettoyage automatique, de la nettoyer en suivant les
indications usuelles de nettoyage (voir 9.8 Nettoyage des vitres de la porte).
En cas d'incrustations plus obstinées, bloquez la porte avec les axes fournis et
démontez la vitre. Vaporisez sur la vitre un produit pour le nettoyage des fours
(lire les avertissements figurant sur l'emballage) ; laissez agir 60 minutes puis
rincez et séchez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre.
Au terme de ces opérations, remettez la vitre en place et démontez les axes de
blocage.
138
•
Au terme du cycle de nettoyage, lorsque le four a refroidi, introduisez les
supports en répétant dans l'ordre inverse les opérations effectuées
précédemment.
•
Assurez-vous que la porte du four est bien fermée.
Instructions pour l'utilisateur
Pour programmer la durée du cycle de nettoyage, référez-vous au schéma suivant :
DUREE
DU
NETTOYAGE
PEU SALE
120 MIN.
MOYENNEMENT
SALE
165 MIN.
TRES SALE
210 MIN.
Durant le cycle de nettoyage automatique, les turbines émettent un bruit plus
intense dû à l'augmentation de la vitesse de rotation ; ce fonctionnement, conçu
pour favoriser la dissipation de la chaleur, est tout à fait normal.
A la fin de la pyrolyse, la ventilation continue automatiquement pendant un
temps suffisant pour éviter la surchauffe des parois des meubles et de l’avant du four.
Si le résultat de la pyrolyse n'est pas satisfaisant à la durée minimale, il est
recommandé de sélectionner un temps supérieur pour les cycles de nettoyage
successifs.
9.11.2 Sélection du cycle de nettoyage
Tournez la manette de sélection sur le symbole
pour sélectionner le cycle
de nettoyage.
Maintenez la touche
enfoncée tout en appuyant sur les touches
ou
pour sélectionner la durée du cycle. Celle-ci peut être programmée d'un
minimum de 2 heures à un maximum de 3 heures et 30 minutes.
Pour confirmer le démarrage de la pyrolyse, appuyez sur la touche
.
Deux minutes après le début du cycle de nettoyage (Pyrolyse), un
bloque-porte intervient et empêche l'ouverture de la porte.
L’intervention de ce blocage est signalée par l'allumage du voyant
spécifique.
A la fin du cycle de nettoyage, le bloque-porte reste actif jusqu’à ce que la
température à l’intérieur du four ait atteint le seuil de sécurité. Quand le four
aura refroidi, ramassez les résidus du nettoyage automatique avec un chiffon
humide en microfibre.
Pour sélectionner un cycle de nettoyage différé, après avoir sélectionné la
durée, appuyez sur la touche
. L'afficheur indiquera l'heure de fin du cycle de
nettoyage.
En maintenant la touche
enfoncée, agissez sur les touches
ou
pour
sélectionner l'heure à laquelle on souhaite terminer le cycle de nettoyage.
Il est impossible de sélectionner une fonction lorsque le bloque-porte est activé.
Attendez que l’indicateur
s'éteigne.
139
Instructions pour l'utilisateur
10. ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
Périodiquement, le four exige de petites interventions d'entretien ou de
remplacement des pièces sujettes à usure, telles que les joints, les lampes, etc.
Les instructions spécifiques de chaque intervention de ce type sont décrites ciaprès.
Débranchez le four avant toute intervention exigeant l’accès à des pièces sous
tension.
Si le problème n’a pas été résolu en effectuant l'entretien ordinaire ou en
présence d’autres types de pannes, contactez le service d’assistance le plus
proche.
10.1 Remplacement de la lampe d’éclairage
S'il faut remplacer une lampe usée ou grillée,
démontez les supports des glissières (voir
« 9.6.1 Démontage des supports des glissières (si
elles sont prévues) »).
Ensuite, enlevez le couvercle de la lampe avec
un outil (par ex. un tournevis).
Enlevez la lampe en la dévissant (pour les
lampes à filament) ou en l'extrayant (pour les
lampes halogènes) dans le sens indiqué.
Remplacez la lampe par une lampe identique
(25W pour les lampes à filament ou 40W pour
les lampes halogènes).
Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu'il adhère parfaitement à la
douille.
10.2 Remplacement de la lampe d'éclairage (four auxiliaire)
S'il faut remplacer une ampoule usée ou grillée,
dévissez le couvercle de la lampe. Enlevez la
lampe en la dévissant puis remplacez-la par
une lampe identique (25W).
140
Instructions pour l'utilisateur
10.3 Démontage de la porte
Ouvrez complètement la porte.
Soulevez les deux pivots dans les trous des
charnières situées contre ces derniers et
accrochez-les.
Saisissez la porte des deux côtés avec les
deux mains, soulevez-la vers le haut en formant
un angle d’environ 30° et extrayez-la.
Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet effet
sur le four en s'assurant que les rainures C sont
complètement posées contre les fentes.
Abaissez la porte puis sortez les pivots des
trous des charnières.
141
Instructions pour l'installateur
11. INSTALLATION DE L’APPAREIL
11.1 Montage dans les meubles de la cuisine
Les placages, les colles ou les revêtements en plastique des meubles adjacents
doivent être thermorésistants (minimum 90°C). Ils risquent de se déformer dans
le temps s'ils ne sont pas suffisamment thermorésistants.
L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des
normes en vigueur.
Suivant le type d'installation, cet appareil appartient à la classe 2-sous-classe 1
(Fig. A - Fig. B) ou à la classe 1 (Fig. C).
Il peut être installé contre des parois ; l'une d'entre elles doit dépasser en
hauteur le plan de travail à une distance minimale de 50 mm du côté de
l’appareil, comme l'illustrent les figures A et B des classes d’installation.
Assurez-vous qu'entre les feux du plan de cuisson et une éventuelle étagère
située au-dessus à la verticale il existe une distance minimale de 750 mm. Si
l'on installe une hotte au-dessus du plan de cuisson, consultez le manuel
d'instructions de cette dernière pour respecter la distance.
Appareil encastré (Classe 2 sous-classe 1)
Appareil encastré (Classe 2 sous-classe 1)
Appareil pour installation libre (Classe 1)
142
Instructions pour l'installateur
11.2 Branchement électrique
Assurez-vous que le voltage et le dimensionnement de la ligne d'alimentation
correspondent aux caractéristiques indiquées sur la plaque située sur l'appareil.
Cette plaque ne doit jamais être enlevée. Une copie de la plaque figure dans les
instructions.
Le branchement électrique de l'appareil doit être réalisé par un technicien
qualifié.
Avant toute intervention, débranchez l'appareil.
La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
En cas de branchement sur le réseau électrique par l’intermédiaire d’une prise
et d’une fiche, celles-ci devront être du même type et devront être raccordées
au câble d’alimentation conformément aux normes en vigueur. La prise devra
être accessible pour permettre le branchement d’un appareil encastré.
NE DEBRANCHEZ JAMAIS LA FICHE EN LA TIRANT PAR LE CABLE.
En cas de remplacement : le fil de mise à la terre doit avoir une longueur
supérieure à celle des fils de conduction du courant, de manière à ce qu'en cas
de retrait brutal du câble d'alimentation de la prise, celui-ci se débranche en
dernier lieu.
Evitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Si vous utilisez un branchement fixe, il est nécessaire de préparer, sur la ligne
d’alimentation de l’appareil, un dispositif d’interruption omnipolaire avec une
distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans une
position facilement accessible et à proximité de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les
personnes et les choses, découlant du non respect des prescriptions ci-dessus
ou dérivant de l’altération même d’une seule pièce de l’appareil.
143
Instructions pour l'installateur
TYPES DE
RACCORDEMENTS
POSSIBLES
TYPE DE CABLE
(s'il n'est pas présent)
380
-
415 V
3N~ pentapolaire
380
-
415 V
2N~
220
-
240 V
220
-
220
-
•
5 x 2,5 mm²
H05V2V2-F
tétrapolaire
4 x 4 mm²
H05V2V2-F
1N~
tripolaire
3 x 6 mm²
H05V2V2-F
240 V
3~
tétrapolaire
4 x 4 mm²
H05V2V2-F
240 V
2~
tripolaire
3 x 6 mm²
H05V2V2-F
Utilisez des câbles résistant à une température de 90° C ou plus de type
H05V2V2-F.
• Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne.
• Le couple de serrage des vis des conducteurs d'alimentation du bornier doit
être égal à 1,5 - 2 Nm.
Les câbles d'alimentation susmentionnés sont dimensionnés en tenant compte
du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6).
144
Instructions pour l'installateur
11.3 Mise en place de l'appareil
•
•
Positionnez le dosseret au-dessus du
plan en faisant correspondre les trous
A et les trous B.
Fixez le dosseret sur le plan en serrant
les vis C.
11.4 Positionnement et nivellement de l’appareil
Pour obtenir une meilleure stabilité, il est indispensable que
l'appareil soit correctement nivelé au sol après avoir réalisé le
raccordement électrique et/ou du gaz ; vissez ou dévissez le pied
de la partie inférieure jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et
stabilisé au sol.
145
Instructions pour l'installateur
11.5 Instructions pour la fixation murale (pour certains marchés
uniquement)
1
Fixez dans le mur une cheville munie d'un
crochet (non inclu) à une hauteur (h) de
800 mm au-dessus du sol.
L'installateur doit fournir la cheville munie du crochet, durant l'installation de
l'appareil.
146
2
Accrochez le mousqueton à la chaîne.
3
Accrochez l'extrémité de la chaîne à la
cheville munie du crochet fixée dans le
mur.
4
Enfin, accrochez le mousqueton dans le
trou situé à l'arrière de l'appareil.

Manuels associés