▼
Scroll to page 2
of
214
Manuel de l’utilisateur A60 Manuel de l’utilisateur TOSHIBA A60 PMR300027FR0 TOSHIBA A60 TOSHIBA A60 TOSHIBA A60 TOSHIBA A60 TOSHIBA A60 TOSHIBA A60 TOSHIBA A60 Choose freedom. computers.toshiba-europe.com TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Copyright © 2004 Toshiba Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi sur les copyrights, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. Toshiba n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage. TOSHIBA Série A60 - Ordinateur personnel portable -Manuel de l'utilisateur ; Deuxième édition : août 2004 Les copyrights pour la musique, les films, les programmes informatiques, les bases de données et autres propriétés intellectuelles couvertes par les lois sur les copyrights appartiennent à l’auteur ou au détenteur de ces droits. Les œuvres faisant l’objet d’un copyright ne peuvent être reproduites que pour un usage strictement personnel et n’être diffusées que dans un environnement domestique. Toute autre utilisation (ce qui inclut la conversion au format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits, ce qui inclut les droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou des poursuites judiciaires. Respectez les lois sur les copyrights si vous effectuez une reproduction de ce manuel. Responsabilités Dans le but d’assurer l’exactitude des informations contenues dans le présent manuel, ce dernier a fait l’objet d’une procédure approfondie de révision et de validation. Les instructions et les descriptions qu’il comporte sont correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA Série A60 lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs sont sujets à modifications sans préavis. TOSHIBA n’accepte aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel. TOSHIBA Série A60 ii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Marques commerciales et marques déposées IBM est une marque déposée et IBM PC et PS/2 sont des marques de International Business Machines Corporation. Intel, Intel SpeedStep et Pentium sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Photo CD est une marque de commerce d’Eastman Kodak. Memory Stick est une marque déposée et i.LINK est une marque de commerce de Sony Corporation. Compact Flash est une marque de service de SunDisk Corporation. D’autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas ci-dessus peuvent être mentionnées dans ce manuel. Déclaration de conformité aux normes européennes Le présent produit porte la marque CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Vous trouverez la déclaration UE complète de conformité sur le site Web TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com, sur Internet. Avertissement relatif au modem Déclaration de conformité Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté). Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents systèmes de téléphonie, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion. En cas de problèmes, contactez votre revendeur en premier lieu. TOSHIBA Série A60 iii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Déclaration de compatibilité réseau téléphonique Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux provisions de la norme EG 201 121. Allemagne - ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 Espagne - ATAAB AN005, 007, 012 et ES01 Grèce - ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04 Portugal - ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08, 10 Suisse - ATAAB AN002 Tous les autres pays/toutes les autres régions - ATAAB AN003, 004 Des paramètres et des configurations spécifiques peuvent être requis par ces différents réseaux, veuillez vous reporter aux sections correspondantes du Manuel de l’utilisateur du modem pour plus de détails. La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est sujette aux homologations nationales. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent son fonctionnement ne peut être garanti. TOSHIBA Série A60 iv FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Normes du lecteur de disque optique Remarque : Veillez à consulter les Notices internationales indiquées à la fin de cette section. L’ordinateur est livré avec l’un des lecteurs ci-dessous : DVD-ROM, DVD-ROM et CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+-R/+-RW ou DVD Super Multi. Ce lecteur doit comporter une étiquette avec les mentions ci-dessous : CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT Avant son expédition, le laser de classe 1 est certifié conformément à la norme américaine 21 du DHHS (Standards of the Department of Health and Human Services 21 CFR). Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1. Le type de lecteur de disques optiques dépend du modèle de l’ordinateur. Vous trouverez la liste des lecteurs possibles ci-dessous. Fabricant Type TOSHIBA Samsung Lecteur de DVD-ROM SD-C2612 TOSHIBA Samsung Lecteur de DVD-R/-RW SD-R6332 Matsushita Lecteur de DVD-R/-RW UJ-811BTJA-A Pioneer Lecteur de DVD-R/-RW DVR-K13TBA Matsushita Lecteur de CD-RW/DVD-ROM UJDA760 TOSHIBA Samsung Lecteur de CD-RW/DVD-ROM SD-R2512 TEAC Lecteur de CD-RW/DVD-ROM DW-224E Pioneer Lecteur de DVD+-R/+-RW DVR-K13TBT HLDS Lecteur de DVD+-R/+-RW GWA-4040N Matsushita Lecteur de DVD Super Multi UJ-820B TEAC Lecteur de DVD Super Multi DV-W24E TOSHIBA Série A60 v FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Notices internationales CAUTION: This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT.” To use this model properly, read the instruction manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this model, please contact your nearest “AUTHORIZED service station.” To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden. ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling. APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling. OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1. VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä. CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN. TOSHIBA Série A60 vi FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Précautions générales Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être observées pour prévenir les risques de blessures, de dommages ou de pertes de performances. Veuillez consulter les précautions générales ci-dessous et prendre en considération les avertissements mentionnés dans le présent manuel. Consultez également le Manuel des instructions de sécurité. Traumatismes liés au stress Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier. Le chapitre 3, Mise en route, comporte également des informations sur l’agencement du lieu de travail, la posture et l’éclairage. Température externe de l’ordinateur ■ Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. La température peut sembler acceptable au toucher, mais risque de laisser une empreinte en cas de contact physique prolongé (si vous travaillez avec l’ordinateur sur les genoux ou si vous posez vos mains sur le support, par exemple) et de provoquer une brûlure de faible intensité. ■ Lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude. ■ L’adaptateur secteur peut devenir très chaud lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le déplacer. ■ Ne posez pas l’adaptateur secteur sur une surface sensible à la chaleur. Sinon, vous risquez d’endommager cette surface. Pressions et impacts Ne faites pas subir de fortes pressions à l’ordinateur ou d’impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d’endommager les composants de l’ordinateur et d’entraîner des dysfonctionnements. Surchauffe des cartes PC Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d’une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez la température des cartes PC avant de les retirer. TOSHIBA Série A60 vii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Téléphones mobiles Les téléphones mobiles peuvent créer des interférences au niveau du système audio de l’ordinateur. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur. Déni de responsabilités concernant les performances du processeur (UC) Les performances du processeur de votre ordinateur peuvent varier dans les conditions suivantes : ■ utilisation de certains périphériques ; ■ utilisation sur batterie et non pas sur secteur ; ■ utilisation de certains jeux ou de vidéos avec des effets spéciaux ; ■ utilisation de lignes téléphoniques standard ou de connexions réseau à faible débit ; ■ utilisation de logiciels de modélisation complexes, tels que les logiciels de CAO professionnels ; ■ utilisation de l’ordinateur dans des zones à basse pression, par exemple à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer ; ■ utilisation de l’ordinateur dans un environnement où la température est en dessous de 5° C ou au-dessus de 30° C, ou au-dessus de25° C à haute altitude (ces valeurs sont fournies à titre indicatif uniquement). Les performances de l’UC peuvent également différer des spécifications sous certaines configurations. Sous certaines conditions, votre ordinateur peut s’arrêter automatiquement. Il s’agit d’une mesure normale de protection, conçue pour réduire les risques de pertes de données et de dommages lorsque les conditions d’utilisation deviennent anormales. Pour éviter toute perte des données, il est recommandé de réaliser régulièrement des copies de sauvegarde des données sur un support externe. Pour bénéficier de performances maximales, respectez les recommandations d’utilisation de l’ordinateur. Consultez les restrictions supplémentaires dans la section Environnement de l’annexe A, Spécifications. Pour plus d’informations, contactez les services techniques ou le centre d’assistance de TOSHIBA. Marque CE Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA décline toute responsabilité si le non-respect de ces normes est lié à la connexion et à l’utilisation de câbles et d’options non fournis par TOSHIBA. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour vous assurer de la compatibilité à la norme EMC suivez les instructions suivantes : ■ Seules les options comportant la marque CE peuvent être connectées/utilisées ; ■ utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible. TOSHIBA Série A60 viii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Environnement d’utilisation Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type " résidentiel, commercial et industrie légère ". TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements que ceux mentionnés ci-dessus. Par exemple, les environnements suivants ne sont pas approuvés : ■ environnements industriels (environnements dont la tension est > 230 V~) ; ■ environnements médicaux ; ■ environnements automobiles ; ■ environnements aéronautiques. Si votre ordinateur est livré avec un port réseau, reportez-vous au paragraphe “ Connexion réseau ”. Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA Europe GmbH. Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non approuvé sont énumérés ci-dessous : ■ Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité. ■ Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes. Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un environnement non approuvé par TOSHIBA. Dans le domaine automobile et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent accorder leur autorisation. En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit est interdite dans une atmosphère comportant des gaz explosifs. Connexion réseau (avertissement de classe A) Si votre ordinateur dispose d’une option permettant de le connecter à un réseau, les limites de radiation de classe A seront respectées (conformément aux conventions techniques). Cependant, en cas d’utilisation dans un environnement résidentiel, les autres appareils électroniques risquent de subir des interférences. Par conséquent, il est recommandé de ne pas utiliser les ordinateurs avec une option réseau dans ce type d’environnement (un salon, par exemple) en raison du risque d’interférences. TOSHIBA Série A60 ix FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Manuel de l'utilisateur Précautions d’utilisation des CD-RW Respectez les instructions suivantes pour minimiser les risques d'enregistrement incorrect. Dans la mesure où l'enregistrement peut échouer même si vous avez respecté ces consignes, en raison d'un mécanisme de stockage défectueux par exemple, vous devez toujours vérifier personnellement que les données ont été enregistrées correctement. TOSHIBA Série A60 x FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Table des matières TOSHIBA Série A60 Table des matières Préface ...................................................................................... xviii Sommaire ............................................................................................... xix Conventions typographiques ................................................................ xx Abréviations........................................................................................ xx Icônes ................................................................................................. xx Touches .............................................................................................. xx Combinaisons de touches ................................................................. xxi Affichage............................................................................................ xxi Messages .......................................................................................... xxi Chapitre 1 Introduction ...........................................................1-1 Liste de vérification de l’équipement ..................................................1-1 Matériel..............................................................................................1-1 Logiciels.............................................................................................1-2 Caractéristiques ....................................................................................1-3 Fonctions spéciales ..............................................................................1-9 Utilitaires ..............................................................................................1-12 Options.................................................................................................1-14 Chapitre 2 Présentation ..........................................................2-1 Vue avant, écran fermé .........................................................................2-1 Vue de gauche .......................................................................................2-2 Vue de droite..........................................................................................2-3 Vue arrière..............................................................................................2-4 Vue de dessous .....................................................................................2-7 Vue avant (écran ouvert) .......................................................................2-8 Voyants système .................................................................................2-10 Lecteur de disquettes USB (en option) .............................................2-12 Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 xi xi FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Table des matières Lecteur de disques optiques..............................................................2-13 Codes de zone pour les DVD ..........................................................2-13 Disques inscriptibles........................................................................2-14 Lecteur de DVD-ROM......................................................................2-15 Lecteur de CD-RW/DVD-ROM ........................................................2-15 Lecteur de DVD-R/RW.....................................................................2-15 Lecteur de DVD+-R/+-RW ...............................................................2-16 Lecteur de DVD Super Multi ............................................................2-16 Adaptateur secteur .............................................................................2-17 Chapitre 3 Mise en route.........................................................3-1 Aménagement de l’espace de travail ..................................................3-2 Conditions générales .........................................................................3-2 Emplacement de l’ordinateur.............................................................3-3 Position assise et posture..................................................................3-3 Eclairage ............................................................................................3-4 Habitudes de travail...........................................................................3-4 Connexion de l’adaptateur secteur .....................................................3-5 Ouverture de l’écran .............................................................................3-6 Mise sous tension .................................................................................3-7 Première utilisation ...............................................................................3-7 Mise hors tension de l’ordinateur ........................................................3-8 Mode Arrêter (mode Démarrage).......................................................3-8 Mode Veille prolongée .......................................................................3-8 Mode Veille ......................................................................................3-11 Redémarrage de l’ordinateur .............................................................3-12 Restauration des logiciels installés en usine....................................3-13 Restauration de l’ensemble du système..........................................3-13 Restauration des utilitaires et des pilotes Toshiba...........................3-13 Chapitre 4 Concepts de base .................................................4-1 Utilisation de Touch Pad .......................................................................4-1 Utilisation du lecteur de disquettes USB ............................................4-2 Connexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces ...............................4-2 Déconnexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces ...........................4-3 Utilisation des supports optiques........................................................4-3 Chargement de disques ....................................................................4-4 Retrait de disques..............................................................................4-6 Contrôles audio/vidéo (option).............................................................4-7 Boutons Suivant et Précédent...........................................................4-7 Boutons Lecture/Pause et Arrêt ........................................................4-7 TOSHIBA Série A60 xii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Table des matières Ecriture avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM ...................................4-8 Important : lecteur de CD-RW/DVD-ROM .........................................4-8 Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque ............4-8 Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque............4-10 Responsabilité – lecteur de CD-RW/DVD-ROM ..............................4-10 Ecriture avec un lecteur de DVD-R/RW.............................................4-11 Message important (lecteur de DVD-R/-RW)...................................4-11 Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque ..........4-11 Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque............4-13 Responsabilités (lecteur de DVD-R/-RW) ........................................4-14 Ecriture avec un lecteur de DVD+-R/+-RW .......................................4-14 Message important (lecteur de DVD+-R/+-RW) ..............................4-14 Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque ..........4-15 Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque............4-17 Responsabilités (lecteur de DVD+-R/+-RW) ....................................4-18 Ecriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi ...............4-18 Message important (lecteur de DVD Super Multi) ...........................4-18 Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque ..........4-19 Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque............4-21 Responsabilités (lecteur de DVD Super Multi) .................................4-22 RecordNow! Basic pour TOSHIBA ..................................................4-22 Vérification des données .................................................................4-23 DLA pour TOSHIBA .........................................................................4-24 Vidéo................................................................................................4-24 Pendant l’utilisation de WinDVD Creator 2 Platinum : .....................4-25 Installation d'InterVideo WinDVD Creator ........................................4-26 Entretien des supports de données...................................................4-29 CD/DVD ...........................................................................................4-29 Disquettes........................................................................................4-30 Modem .................................................................................................4-30 Sélection d'une région.....................................................................4-30 Menu Propriétés de la numérotation ...............................................4-31 Connexion .......................................................................................4-32 Déconnexion....................................................................................4-32 LAN sans fil ..........................................................................................4-33 Commutateur de communication sans fil ........................................4-34 Voyant de communication sans fil ...................................................4-34 LAN .......................................................................................................4-34 Connexion du câble réseau .............................................................4-35 Déconnexion du câble réseau .........................................................4-36 Nettoyage de l’ordinateur ...................................................................4-36 Déplacement de l’ordinateur..............................................................4-36 Refroidissement ..................................................................................4-37 TOSHIBA Série A60 xiii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Table des matières Chapitre 5 Le clavier................................................................5-1 Touches de type machine à écrire .......................................................5-1 Touches de fonction F1 à F12 ..............................................................5-2 Touches de configuration : combinaisons avec la touche Alt Gr......5-2 Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn ...........5-2 Emulation des touches d’un clavier étendu.......................................5-3 Touches d’accès direct......................................................................5-4 Verrouillage de la touche Fn ..............................................................5-7 Touches propres à Windows .............................................................5-7 Pavé numérique intégré........................................................................5-8 Activation du pavé numérique intégré ...............................................5-8 Utilisation temporaire du clavier normal (pavé numérique activé) .....5-9 Utilisation temporaire du pavé numérique intégré (pavé numérique désactivé)...............................................................5-9 Changement temporaire de mode.....................................................5-9 Génération de caractères ASCII ..........................................................5-9 Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension....6-1 Conditions d’alimentation ....................................................................6-1 Voyants d’alimentation .........................................................................6-2 Voyant Batterie ..................................................................................6-2 Voyant Entrée adaptateur ..................................................................6-3 Voyant Alimentation ...........................................................................6-3 Types de batterie ...................................................................................6-3 Batterie ..............................................................................................6-3 Batterie de l’horloge temps réel (RTC)...............................................6-4 Entretien et utilisation de la batterie principale..................................6-5 Précautions de sécurité .....................................................................6-5 Chargement des batteries .................................................................6-8 Contrôle de la capacité de la batterie................................................6-9 Optimisation de l’autonomie............................................................6-10 Maintien des données lorsque l’ordinateur est hors tension ...........6-10 Prolongement de la durée de vie de la batterie principale ..............6-11 Remplacement de la batterie principale ...........................................6-12 Retrait de la batterie principale........................................................6-12 Installation de la batterie principale .................................................6-14 Protection par mot de passe..............................................................6-15 Modes de mise sous tension .............................................................6-15 Utilitaires sous Windows..................................................................6-15 Touches d’accès direct....................................................................6-15 Mise sous/hors tension à la fermeture/ouverture de l’écran ..........6-16 Système auto-désactivé .....................................................................6-16 TOSHIBA Série A60 xiv FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Table des matières Chapitre 7 Configuration du système et sécurité ................7-1 HW Setup ...............................................................................................7-1 Accès à HW Setup ............................................................................7-1 Fenêtre HW Setup .............................................................................7-2 Ecran .................................................................................................7-5 UC .....................................................................................................7-6 Séquence de démarrage ...................................................................7-7 Clavier................................................................................................7-9 USB ...................................................................................................7-9 LAN..................................................................................................7-10 Chapitre 8 Périphériques optionnels .....................................8-1 Cartes/mémoire .................................................................................8-1 Accessoires d’alimentation................................................................8-1 Périphériques optionnels ...................................................................8-1 Cartes PC ...............................................................................................8-2 Installation d’une carte PC ................................................................8-2 Retrait d’une carte PC .......................................................................8-3 Extensions mémoire .............................................................................8-3 Installation d’un module mémoire......................................................8-4 Retrait d’un module mémoire ............................................................8-5 Batterie supplémentaire .......................................................................8-6 Adaptateur secteur supplémentaire ....................................................8-6 Kit lecteur de disquettes USB ..............................................................8-7 Parallèle/Imprimante.............................................................................8-7 Ecran externe ........................................................................................8-8 Télévision ...............................................................................................8-9 i.LINK (IEEE1394) ...................................................................................8-9 Précautions......................................................................................8-10 Connexion .......................................................................................8-10 Déconnexion....................................................................................8-11 Prise de sécurité..................................................................................8-11 TOSHIBA Série A60 xv FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Table des matières Chapitre 9 Détection des problèmes .....................................9-1 Procédure de résolution des incidents................................................9-1 Liste de vérification préliminaire ........................................................9-2 Analyse du problème .........................................................................9-2 Liste de vérification du matériel et du système..................................9-3 Démarrage du système .....................................................................9-4 Test automatique ...............................................................................9-4 Alimentation.......................................................................................9-5 Mot de passe.....................................................................................9-8 Clavier................................................................................................9-8 Ecran interne à cristaux liquides (LCD)..............................................9-8 Disque dur .........................................................................................9-9 Lecteur de DVD-ROM......................................................................9-10 Lecteur de CD-RW/DVD-ROM ........................................................9-12 Lecteur de DVD-R/-RW ...................................................................9-14 Lecteur de DVD +-R/+-RW ..............................................................9-16 Lecteur de DVD Super Multi ............................................................9-18 Lecteur de disquettes......................................................................9-20 Port infrarouge .................................................................................9-20 Imprimante.......................................................................................9-21 Souris USB ......................................................................................9-21 Carte PC ..........................................................................................9-23 Ecran ...............................................................................................9-23 Système audio.................................................................................9-24 Signal de sortie TV...........................................................................9-24 USB .................................................................................................9-25 Modem ............................................................................................9-25 Veille/Veille prolongée ......................................................................9-26 LAN..................................................................................................9-27 Carte LAN sans fil ............................................................................9-27 i.LINK (IEEE1394).............................................................................9-27 Assistance TOSHIBA...........................................................................9-28 Avant d’appeler ...............................................................................9-28 Personnes à contacter.....................................................................9-28 TOSHIBA Série A60 xvi FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Table des matières Annexe A Spécifications ........................................................ A-1 Annexe B Cordons et connecteurs d’alimentation ............. B-1 Annexe C Contrôleur d’écran et modes d’affichage...........C-1 Annexe D Procédures à suivre en cas de vol ......................D-1 Annexe E LAN sans fil ............................................................ E-1 Annexe F Guide du modem interne ...................................... F-1 Glossaire..................................................................................... F-1 Index ......................................................................................... F-17 TOSHIBA Série A60 xvii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Préface TOSHIBA Série A60 Préface Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA Série A60. Cet ordinateur portable léger et puissant a été conçu pour vous faire bénéficier de nombreuses années d'informatique hautes performances. Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur. En revanche, si vous êtes un utilisateur averti, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel. Vous pouvez également parcourir le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez également la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs et lisez également avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité. Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques externes tels qu'une imprimante, lisez le chapitre 8, Périphériques optionnels. Lisez également le chapitre Mise en route pour prendre connaissance des procédures de restauration des logiciels préinstallés. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 xviii xviii FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Préface Sommaire Ce manuel comporte neuf chapitres, sept annexes, un glossaire et un index. Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses capacités et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Mise en route, comporte une présentation rapide du mode de fonctionnement de votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de conception de votre zone de travail. Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l'entretien de l'ordinateur et sur l'utilisation de Touch pad, du lecteur de disques optiques, du lecteur de disquettes externe en option, sur les commandes audio et vidéo, sur la carte LAN, le LAN sans fil et le modem interne. Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct. Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie. Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup et comment définir des mots de passe. Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différentes options pouvant être ajoutées à votre ordinateur. Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale. Les annexes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur. Le glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel. L’index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel. TOSHIBA Série A60 xix FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Préface Conventions typographiques Le présent manuel utilise les formats typographiques suivants pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures. Abréviations Pour plus de clarté, les abréviations usuelles ont été conservées. Par exemple : RAM (Mémoire vive). Les acronymes sont définis dans le glossaire. Icônes Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications. Touches Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police de caractères spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, comme elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Entrée. TOSHIBA Série A60 xx FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Préface Combinaisons de touches Certaines opérations nécessitent d’appuyer sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches à utiliser simultanément, séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième. Affichage S ABC Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran sont représentés en utilisant la police ci-contre. Le texte généré par l’ordinateur est normalement précédé par une icône d’écran. Messages Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message : Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel. Important. Remarque correspondant à des conseils ou des avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale. TOSHIBA Série A60 xxi FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction TOSHIBA Série A60 Chapitre 1 Introduction Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement. Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que le système installé par TOSHIBA. Liste de vérification de l’équipement Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure. Matériel Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : ■ TOSHIBA Série A60 - ordinateur personnel portable ; ■ Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation ; ■ Câble modulaire. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 1-1 1-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Logiciels ■ Les logiciels suivants sont pré-installés : ® ■ Microsoft Windows XP, Edition familiale ou professionnelle ; ■ Pilote de modem ; ■ Pilotes d’affichage Windows ; ■ Utilitaires TOSHIBA ; ■ Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d'une carte LAN sans fil) ; ■ Pilote audio Windows ; ■ Lecteur de vidéo DVD ; ■ Pilote LAN ; ■ Pilote de périphérique de pointage ; ■ Economie TOSHIBA ; ■ Manuel de l’utilisateur TOSHIBA ; ■ Console TOSHIBA ; ■ TOSHIBA ConfigFree ; ■ TOSHIBA Touch and Launch ; ■ Utilitaire Activer/désactiver le Touch Pad TOSHIBA ; ■ TOSHIBA PC Diagnostic Tool ; ■ Utilitaire TOSHIBA Zooming. ■ Documentation : ■ TOSHIBA Série A60 - Manuel de l’utilisateur ; ■ TOSHIBA Série A60 – Présentation ; ■ Microsoft Windows XP – Guide de démarrage rapide ; ■ Manuel des instructions de sécurité ; ■ Livret de garantie ; ■ Autres documents. ■ CD de restauration ; ■ CD-ROM d'utilitaires et de pilotes. TOSHIBA Série A60 1-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Caractéristiques L’ordinateur bénéficie de la technologie d’intégration évoluée à grande échelle (LSI) de TOSHIBA avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS) afin d’obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d’énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants : Processeur Processeur Intel® Celeron® à partir de 2,8GHz ; Mobile Intel® Pentium® 4 à partir de 3,06 GHz ; Mobile Intel® Pentium® 4 jusqu'à 3,2 GHz (prend en charge la technologie HTT). D’autres processeurs pourront être disponibles ultérieurement. Mémoire Connecteur d’extension mémoire 256 ou 512 sur la carte mère. Cache de second niveau Vous disposez d’une mémoire cache de 128 Ko/256 Ko /512 Ko /1 Mo (selon le modèle) pour optimiser les performances. Mémoire vidéo Jusqu’à 128 Mo de mémoire système réservée. Un module mémoire PC2100 de 256, 512 ou 1 024 Mo peut être installé dans le connecteur d’extension pour obtenir une mémoire totale maximum de 1,5 Go. TOSHIBA Série A60 1-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Disques Disque dur L’ordinateur est équipé d’un disque dur intégré de 2,5 pouces pour le stockage permanent des données et des logiciels. La taille de ce disque est de : ■ 30,0 Go (27,94 milliards d’octets) ■ 40,0 Go (37,26 milliards d’octets) ■ 60,0 Go (55,89 milliards d’octets) ■ 80,0 Go (74,51 milliards d’octets) D’autres disques durs pourront être disponibles ultérieurement. Lecteur de DVD-ROM Certains modèles sont équipés d’un lecteur de DVD-ROM intégré permet de lire des CD de 12 ou des DVD de 8 cm sans adaptateur. Les DVD sont lus à une vitesse maximale de 8x et les CD à une vitesse maximale de 24x. Ce lecteur prend en charge les formats suivants : ■ DVD vidéo ■ DVD-ROM ■ CD-Texte ■ CD-DA ■ Photo CD™ ■ CD-ROM Mode 1, (sessions simples ou Mode 2 multiples) ■ CD amélioré (CD-EXTRA) ■ CD-ROM x A Mode 2 (Forme1, Forme2) ■ Méthode d’adressage 2 ■ CD-G (CD audio uniquement) Lecteur de CD-RW/DVD-ROM Certains modèles sont équipés d'un lecteur de CD-RW/DVD-ROM intégré qui permet de lire des CD/DVD sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD est de 8x et celle des CD de 24x. L'écriture des CD-R se fait à une vitesse de 24x et celle des CD-RW à une vitesse de 10x. En lecture, ce lecteur offre les mêmes performances que les lecteurs de CD et de DVD. ■ DVD vidéo ■ ■ CD-Texte ■ ■ Photo CD™ ■ (sessions simples ou multiples) ■ ■ CD-ROM x A Mode 2 (Forme1, Forme2) ■ ■ CD-G (CD audio uniquement) TOSHIBA Série A60 DVD-ROM CD-DA CD-ROM Mode 1, Mode 2 CD amélioré (CD-EXTRA) Méthode d’adressage 2 1-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Lecteur de DVD-R/RW Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD-R/RW permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. Un contrôleur d’interface ATAPI est utilisé. Le lecteur lit les DVD à une vitesse maximum de 8x et les CD à une vitesse maximum de 24x. Il écrit les DVD-RW et DVD-R à la vitesse de 1x, les CD-R à la vitesse maximum de 16x et les CD-RW à la vitesse maximum de 10x (support grande vitesse). Ce lecteur prend en charge les formats suivants : ■ DVD vidéo ■ DVD-ROM ■ DVD-RW ■ DVD-R ■ CD-ROM ■ CD-EXTRA ■ Photo CD™ ■ Audio CD ■ CD-ROM X A ■ CD-DA ■ CD-I ■ CD-Texte ■ CD-R ■ CD-RW Lecteur de DVD+-R/+-RW Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD+-R/+-RW permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD est de 8x et celle des CD de 24x. Les CD-R sont écrits à une vitesse de 16x, les CD-RW à 8x, les DVD-R à une vitesse de 2x, les DVD-RW à une vitesse de 2x, les DVD+R à une vitesse de 4x et les DVD+RW à une vitesse de 2,4x. Ce lecteur offre les mêmes performances que le lecteur de DVD-ROM. ■ DVD vidéo ■ DVD-ROM ■ DVD-RW ■ DVD-R ■ DVD+RW ■ DVD+R ■ CD-Texte ■ CD-DA ■ CD-ROM Mode1, ■ Photo CD (sessions Mode2 simples ou multiples) ■ CD-ROM XA Mode2 ■ CD amélioré (CD(Forme1, Forme2) EXTRA) ■ CD-G (CD audio ■ Méthode uniquement) d’adressage 2 TOSHIBA Série A60 1-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Lecteur de DVD Super Multi Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD est de 8x et celle des CD de 24x. Les CD-R sont écrits à une vitesse maximum de 16x, les CD-RW à 8x, les DVD-R à 4x, les DVD-RW, les DVD-RAM et les DVD+R/+RW à 2,4x. Ce lecteur offre les mêmes performances que le lecteur de DVD-ROM. ■ DVD vidéo ■ DVD-ROM ■ DVD-RW ■ DVD-R ■ DVD+RW ■ DVD+R ■ CD-Texte ■ CD-DA ■ CD-ROM Mode1, ■ Photo CD (sessions Mode2 simples ou multiples) ■ CD-ROM XA Mode2 ■ CD amélioré (Forme1, Forme2) (CD-EXTRA) ■ CD-G (CD audio ■ Méthode uniquement) d’adressage 2 ■ DVD-RAM Affichage L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de vos préférences. L'écran LCD à transistor à film fin (TFT) est disponible en deux tailles : ■ 14,1 pouces XGA-TFT, résolution en pixels de 1 024 (horizontale) x 768 (verticale). ■ 15,0 pouces XGA-TFT, résolution en pixels de 1 024 (horizontale) x 768 (verticale). Intégré Contrôleur graphique Un contrôleur graphique de 64 bits permet d’optimiser les performances de l’affichage. Reportez-vous à l’annexe C pour plus de détails. Clavier Intégré 85 touches, compatible avec le clavier étendu IBM, bloc numérique intégré, touches de contrôle du curseur, touches et . Reportez-vous au chapitre 5. Le clavier, pour plus de détails. TOSHIBA Série A60 1-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Alimentation Batterie L’ordinateur est alimenté par une batterie rechargeable au lithium ion. Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel (RTC) et la fonction calendrier. Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent. Cet adaptateur est livré avec un cordon d’alimentation indépendant. Il permet de convertir les tensions comprises entre 100 et 240 V. Ports Casque Permet de connecter un casque stéréo. Microphone Permet de connecter un microphone mono. Port parallèle Permet la connexion d’une imprimante ou autre périphérique parallèle (compatible ECP). Infrarouge Ce port est compatible avec la norme FIR (IrDA 1.1). Il permet des transferts de données à 4 Mbps avec des périphériques externes compatibles IrDA 1.1. Ecran externe Port 15 broches, VGA analogique gérant les fonctions compatibles VESA DDC2B. USB (Bus série universel) Trois ports USB permettent de connecter en chaîne plusieurs périphériques USB à l’ordinateur. TOSHIBA Série A60 1-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Emplacement de carte PC Carte PC L’emplacement de carte PC permet d’installer une carte PC de Type II. Reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels, pour plus de détails. Multimédia Système audio Le système audio interne compatible Sound Blaster™ Pro™ et Windows Sound System comporte des haut-parleurs ainsi que des prises pour microphone et casque externes. Il dispose également d’une mollette de réglage du volume. Port S-Vidéo La prise jack S-Vidéo permet de transférer des données NTSC ou PAL vers des périphériques externes. Communications Modem Le modem interne est chargé des communications de type données ou télécopies. Il prend en charge la norme V.90 (V.92). La vitesse de transfert des données et des télécopies dépend de la qualité de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de connecter le modem à une prise téléphonique. Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge qu’aux États-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en France, en Allemagne et en Australie. Seule la norme V.90 est disponible dans d’autres régions. Carte LAN L’ordinateur est équipé d'une carte LAN qui prend en charge Ethernet LAN (10 Mbits/s, 10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet LAN (100 Mbits/s, 100BASE-Tx). Carte réseau sans fil Certains ordinateurs de cette série sont équipés d'une carte mini-PCI LAN compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio DSSS (étalement du spectre en séquence directe) et conforme à la norme IEEE 802.11g, 802.11a/g (révisions A, B et G). Les révisions A et G prennent en charge les transferts de données jusqu’à 54 Mbit/s. La révision B prend en charge les transferts jusqu’à 11 Mbit/s. Il dispose d’une fonction de sélection du canal de fréquence (5 ou 2,4 GHz) et autorise l’itinérance sur plusieurs canaux. TOSHIBA Série A60 1-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Sécurité Prise de sécurité Permet d’installer un verrou de sécurité en option pour attacher l’ordinateur à un objet volumineux, tel qu'un bureau. Logiciels Système d'exploitation Windows®XP Edition familiale ou professionnelle, selon le modèle. Reportez-vous à la section correspondante, au début de ce chapitre. Utilitaires TOSHIBA Ensemble d'utilitaires et de pilotes installés en usine pour faciliter l'utilisation de l'ordinateur. Reportez-vous à la section Utilitaires de ce chapitre. Plug and Play Lorsque vous connectez un périphérique externe à l’ordinateur ou lorsque vous installez un nouveau composant, la fonction Plug and Play permet au système de reconnaître la connexion et d’effectuer automatiquement les corrections nécessaires. Fonctions spéciales Les fonctions suivantes sont soit des fonctions propres aux ordinateurs Toshiba, soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation. Touches d’accès direct Combinaisons de touches permettant de modifier rapidement la configuration du système, d’activer votre navigateur Internet et de contrôler le lecteur de CD, directement à partir du clavier. Désactivation automatique de l’écran Cette fonction met l’écran interne automatiquement hors tension lorsque le clavier est resté inactif pendant un certain temps. L’alimentation est rétablie dès qu’une touche est utilisée. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Ecran hors tension, figurant dans la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. TOSHIBA Série A60 1-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Désactivation du disque dur Cette fonction permet d’interrompre l’alimentation du disque dur lorsque ce dernier n’a pas été activé pendant une période spécifiée. L’alimentation est rétablie dès qu’une demande d’accès est émise. Vous pouvez spécifier le délai d’inactivité avec l’option Disques durs hors tension, figurant dans la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Veille /veille prolongée automatique du système Cette fonction met automatiquement le système en veille ou en veille prolongée lorsqu’il n’y a pas d’entrée ou d’accès au matériel à l’issue de la période spécifiée. Vous pouvez spécifier la durée d’attente et sélectionner Veille ou Veille prolongée avec l’option Veille du système ou Veille prolongée de la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Pavé numérique Le clavier intègre un pavé numérique de dix touches. Reportez-vous à la section Pavé numérique du chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails sur l’utilisation du Pavé numérique. Mot de passe à la mise sous tension Vous disposez de deux niveaux de sécurité par mot de passe, Responsable et Utilisateur, pour éviter toute utilisation indésirable de votre ordinateur. Protection immédiate Une combinaison de touches d’accès direct permet d’effacer le contenu de l’écran et de désactiver l’ordinateur pour protéger votre ordinateur. Alimentation évoluée Le système d’alimentation de l’ordinateur dispose d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l’autonomie disponible. Ce processeur permet également de protéger les composants électroniques de conditions anormales telles que les surtensions en provenance de l’adaptateur. Vous pouvez afficher l’autonomie de la batterie. Utilisez le champ Autonomie disponible de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Mode d’économie de Cette fonction permet d’économiser la batterie. Choisissez l'un des Modes économiques avec la batterie l'option Profil de l'utilitaire Economie TOSHIBA. TOSHIBA Série A60 1-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Mise sous/hors tension du panneau Cette fonction permet de mettre l’ordinateur hors tension dès que l’écran est fermé ou de le mettre de nouveau sous tension lors de l’ouverture de ce dernier. Sélectionnez l’option Lorsque je ferme l’écran dans l'onglet Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Veille prolongée en cas d’épuisement de la batterie Lorsque la charge de la batterie devient insuffisante, le système active le mode Veille prolongée, puis se met hors tension. Vous pouvez préciser un seuil dans la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Refroidissement Le processeur Pentium consomme beaucoup plus d’énergie, et dégage donc plus de chaleur, que les processeurs des générations précédentes. Par conséquent, il risque davantage de surchauffer, surtout à vitesse élevée. Utilisez l’option Ventilateur de la fenêtre Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Performances maximales Active le ventilateur, puis réduit la cadence du processeur si nécessaire. Performances Active le ventilateur et ralentit la cadence du processeur. Optimisation de la batterie Ralenti le processeur avant d’activer le ventilateur. Veille prolongée Cette fonction permet de mettre l’ordinateur hors tension sans fermer les logiciels. Le contenu de la mémoire principale est enregistré sur le disque dur. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. Reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Mise en route, pour plus de détails. Veille Si vous devez interrompre votre travail, vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension sans fermer vos logiciels. Les données sont conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. TOSHIBA Série A60 1-11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Utilitaires Cette section énumère les utilitaires installés en usine et indique comment y accéder. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel en ligne de ces utilitaires ou à leur fichier d’aide et/ou Lisez-moi. Console TOSHIBA L’utilitaire Console TOSHIBA est une interface utilisateur graphique qui permet d’accéder rapidement à l’aide ou à des services. Economie TOSHIBA Pour activer le programme d’économie d’énergie, ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez Performances et maintenance, puis cliquez sur l’icône Economie TOSHIBA. HW Setup Ce programme permet de personnaliser la configuration matérielle de votre ordinateur afin de mieux tenir compte de vos méthodes de travail et des périphériques utilisés. Pour démarrer cet utilitaire, cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de configuration. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez l’icône TOSHIBA HW Setup. Lecteur de vidéo DVD Le programme de lecture de DVD permet de lire les vidéos enregistrées sur des DVD. Il dispose d’une interface graphique et de fonctions. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur InterVideo WinDVD 5, puis cliquez sur InterVideo WinDVD 5. Utilitaire Loupe TOSHIBA Cet utilitaire permet d'agrandir ou de réduire ou d'agrandir les icônes du Bureau ou la fenêtre d'application. RecordNow! Basic Vous pouvez créer des CD/DVD sous plusieurs formats, dont les CD audio pour lecteurs de CD standard et les CD/DVD de données pour sauvegarder les fichiers et les dossiers de votre disque dur. Ce logiciel est conçu pour les modèles équipés d'un lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW, de DVD-R/-RW ou de DVD Super Multi. DLA pour TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) est un logiciel d'écriture par paquets qui permet d'écrire des fichiers et ou des dossiers sur des DVD+RW, DVD-RW ou des CD-RW en utilisant une lettre d'unité, comme s'il s'agissait d'une disquette ou d'un disque ordinaire. TOSHIBA Série A60 1-12 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction TOSHIBA PC DiagnosticTool TOSHIBA PC Diagnostic Tool affiche les informations essentielles de l'ordinateur et permet également de tester les périphériques intégrés. Pour démarrer ce programme, sélectionnez Démarrer – Tous les programmes – Utilitaires TOSHIBA - PC Diagnostic. TOSHIBA ConfigFree ConfigFree est une suite d’utilitaires qui permet de contrôler facilement les connexions de périphériques et réseau. ConfigFree permet également de détecter les éventuels problèmes de communication, et de créer des profils permettant de basculer rapidement entre divers emplacements et réseaux de communication. Vous pouvez démarrer ConfigFree à partir de la barre de menus. Utilitaire Activer/désactiver le Touch Pad TOSHIBA Appuyez sur Fn + F9 pour activer ou désactiver la fonction Touch Pad. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, la valeur actuelle change et est affichée sous forme d'icône. TOSHIBA Touch and Launch TOSHIBA Touch and Launch est un outil permettant d'exécuter différentes tâches avec Touch Pad. TOSHIBA Touch and Launch est utile dans les conditions suivantes : ■ Ouvrir un fichier situé sur le bureau mais dont l’icône est masquée par une fenêtre. ■ Ouvrir l'une des pages correspondant à la section Favoris d'Internet Explorer. ■ Afficher la liste des fenêtres ouvertes et changer de fenêtre active. TOSHIBA Touch and Launch permet également de personnaliser les paramètres pour : ■ Ouvrir un fichier enregistré dans un dossier précis. ■ Exécuter rapidement des applications définies auparavant. TOSHIBA Controls Cet utilitaire permet de personnaliser les boutons d’applications. Vous pouvez associer des applications ou une série d’actions au bouton d’applications (Internet Explorer est associé par défaut). TOSHIBA Série A60 1-13 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Introduction Options Vous pouvez ajouter un certain nombre d’options pour rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. Les options suivantes sont disponibles : Extensions mémoire Un connecteur d’extensions mémoire permet d’installer un module de 256, 512 ou 1 024 Mo. Ces modules sont de type PC2100, SO-DIMM à 200 broches. Batterie principale Vous pouvez acheter une batterie supplémentaire auprès de votre revendeur TOSHIBA. Cette batterie est identique à la batterie livrée avec l'ordinateur. Utilisez-la pour remplacer la batterie existante et/ou prolonger l’autonomie de votre ordinateur. Adaptateur secteur Si vous utilisez régulièrement votre ordinateur à plusieurs endroits, il peut être pratique de disposer d’adaptateurs secteur supplémentaires sur ces sites afin de ne pas avoir à les transporter. Lecteur de disquettes USB Lecteur 3,5 pouces permettant de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il peut être connecté au port USB. (Windows® XP ne prend pas en charge les disquettes de 720 Ko.) Prise de sécurité Cette prise permet d’attacher un câble de sécurité à l’ordinateur afin de décourager les vols. TOSHIBA Série A60 1-14 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation TOSHIBA Série A60 Chapitre 2 Présentation Le présent chapitre présente les différents composants de votre ordinateur. Familiarisez-vous avec ces derniers avant d’utiliser votre ordinateur. Vue avant, écran fermé L’illustration ci-dessous présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran fermé. LOQUET DE L’ECRAN PORT INFRAROUGE Vue avant de l’ordinateur, écran fermé Loquet de verrouillage Ce loquet maintient le panneau de l’écran en position fermée. Faites glisser le loquet vers la droite pour ouvrir l’écran. Port infrarouge Ce port infrarouge est compatible avec les normes IrDA 1.1. Cette norme autorise des transferts sans câble à 4 Mbps, à 1,152 Mbps, 115,2 Kbps, 57,6 Kbps, 38,4 Kbps, 19,2 Kbps ou 9,6 Kbps avec les périphériques externes compatibles IrDA 1.1. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 2-1 2-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Vue de gauche L’illustration ci-dessous présente le côté gauche de l’ordinateur. EMPLACEMENT DE CARTE PC LECTEUR DE DISQUES OPTIQUES Ordinateur vu de gauche Emplacements de carte PC L'emplacement de carte PC permet d’installer une carte PC de 5 mm (Type II). Ces connecteurs gèrent les cartes PC CardBus 16 et 32 bits. Veillez à protéger l’emplacement de carte PC. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur. Lecteur de disques optiques L’ordinateur est équipé d’un lecteur de DVD-ROM, de CD-RW/DVD-ROM, de DVD+-R/+-RW, de DVD-R/-RW ou de DVD Super Multi. TOSHIBA Série A60 2-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Vue de droite L’illustration ci-dessous présente le côté droit de l’ordinateur. CAPOT DU DISQUE DUR VOLUME COMMUTATEUR DE COMMUNICATION SANS FIL PORT USB PRISE CASQUE PRISE MICROPHONE Ordinateur vu de droite On Capot du disque dur Protège le lecteur de disque dur. Volume Utilisez cette molette pour régler le volume des haut-parleurs stéréo et du casque. Prise jack casque Une prise jack de 3,5 mm permet de connecter un casque stéréo (16 ohms minimum) ou un autre périphérique de sortie audio. Lorsque vous connectez un casque, les haut-parleurs sont automatiquement désactivés. Prise jack microphone Une prise jack mini de 3,5 mm permet de connecter un microphone (à trois brins). Commutateur de Off communication sans fil Faites glisser ce commutateur vers la gauche (avant de l’ordinateur) pour désactiver les communications sans fil. Faites-le glisser vers la droite (arrière de l'ordinateur) pour les activer. Désactivez cette fonction dans les avions et les hôpitaux. Vérifiez le voyant de communication sans fil. Il cesse de clignoter lorsque le réseau sans fil est désactivé. TOSHIBA Série A60 2-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Port USB (bus série universel) Le port de l’ordinateur est compatible USB 2.0, ce qui autorise des transferts de données 40 fois supérieurs à ceux de la norme USB 1.1. (Les périphériques USB 1.1 sont également pris en charge.) Veillez à protéger l’emplacement des connecteurs USB. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur. Il n’est pas possible de vérifier le bon fonctionnement de tous les périphériques USB existant sur le marché. Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement. Vue arrière L’illustration ci-dessous présente l'arrière de l’ordinateur. PRISE MODEM PRISE DE SECURITE VOYANT LAN ACTIF (ORANGE) VOYANT LIAISON (VERT) PRISE ENTREE ADAPTATEUR 19 V PORT PARALLELE PRISE D'AIR Prises:sortie TV PRISE LAN PORTS USB PORT i.LINK PORT ECRAN EXTERNE Arrière de l'ordinateur Prise de sécurité Vous pouvez brancher un câble de sécurité sur cette prise. Ce câble (en option) peut ensuite être attaché à un bureau ou tout autre objet volumineux pour prévenir les vols. Prise d'air du ventilateur Permet au ventilateur de refroidir les circuits. Veillez à ne pas obstruer la prise d'air. Veillez également à ne pas y introduire d’objets. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur. TOSHIBA Série A60 2-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Sortie TV Branchez un câble S-Vidéo à 4 broches sur cette prise. Prise RJ11 Cette prise RJ11 permet d’utiliser un câble modulaire pour connecter le modem directement à une ligne téléphonique. Le modem n’est pas disponible dans certains pays. Video out En cas d’orage, débranchez le câble du modem de la prise téléphonique. Ne connectez pas le modem à une ligne numérique (RNIS). Sinon, le modem risque d’être endommagé. Ether Prise LAN Cette prise permet de connecter l’ordinateur à un réseau local. L’adaptateur prend en charge Ethernet LAN (10 mégabits par seconde, 10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet LAN (100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx). Deux voyants indiquent l’activité réseau. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails. Voyant d'activité du LAN (orange) Cet indicateur s’illumine en orange lorsque des données sont échangées entre l’ordinateur et le réseau. Voyant Liaison (vert) Cet indicateur s’illumine en vert lorsque l’ordinateur est connecté à un réseau local et que celui-ci fonctionne correctement. TOSHIBA Série A60 2-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation 2 ports USB (Bus série universel) Les ports de l’ordinateur sont compatibles USB 2.0, ce qui autorise des transferts de données 40 fois supérieurs à ceux de la norme USB 1.1. (Ces ports prennent également en charge la norme USB 1.1.) Veillez à protéger l’emplacement des connecteurs USB. Une épingle ou un objet similaire risque d’endommager les circuits de l’ordinateur. Il n’est pas possible de vérifier le bon fonctionnement de tous les périphériques USB existant sur le marché. Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement. Prise entree adaptateur 19 V Branchez l'adaptateur secteur sur cette prise. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur livré avec votre ordinateur. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur risque d’endommager l’ordinateur. Port écran externe Ce port à 15 broches permet de connecter un écran externe. Port parallèle Ce port à 25 broches compatible Centronics permet de connecter une imprimante ou tout autre périphérique parallèle. Ce port est compatible avec la norme ECP (Extended Capabilities Port, port à capacités étendues). Port i.LINK (IEEE1394) Certains modèles de cette série sont équipés d'un port i.LINK. Connectez à ce port un périphérique externe, par exemple un caméscope numérique, pour bénéficier d’un transfert à haut débit. TOSHIBA Série A60 2-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Vue de dessous L’illustration suivante présente l’ordinateur vu de dessous. Assurez-vous que l’écran est fermé avant de retourner votre ordinateur. PRISE D'AIR CAPOT MODULES MEMOIRE VERROU DE SECURITE DE LA BATTERIE CAPOT DU MODULE LAN SANS FIL BATTERIE PRINCIPALE LOQUET DE DEGAGEMENT DE LA BATTERIE CAPOT DU MODEM VERROU DE SECURITE DE LA BATTERIE Ordinateur vu de dessous Batterie principale La batterie principale alimente l’ordinateur lorsque l’adaptateur secteur n’est pas connecté. La section Batteries du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, indique comment accéder à la batterie principale. Vous pouvez acheter des batteries de rechange auprès de votre revendeur TOSHIBA pour étendre leur durée de vie. Loquet de dégagement de la batterie Faites glisser ce loquet pour pouvoir enlever la batterie. Ce loquet n’est utilisable que lorsque l’ordinateur est retourné. Verrous de la batterie Faites glisser ces loquets pour déverrouiller la batterie. Capot du module mémoire Ce capot protège le connecteur de module mémoire. Prise d’aire du ventilateur Permet au ventilateur de refroidir les circuits. TOSHIBA Série A60 2-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Vue avant (écran ouvert) L’illustration suivante présente la partie avant de l’ordinateur, écran ouvert. Pour ouvrir l’écran, faites glisser son loquet (situé sur la partie avant), puis soulevez. Choisissez l’angle qui vous convient le mieux. BOUTON D'ALIMENTATION ECRAN HAUT-PARLEUR STEREO (GAUCHE) BOUTON INTERNET BOUTON DE CONTROLE DE TOUCH PAD BOUTONS DE CONTROLE AUDIO/VIDEO VOYANTS ALIMENTATION/SY STEME TOUCH PAD HAUTPARLEUR STEREO (DROIT) Vue avant avec l’écran ouvert Ecran L’écran LCD couleur permet d’afficher du texte et des images particulièrement nets. L’un des types d’écran suivants est disponible en fonction du modèle retenu : ■ Ecran LCD 14,1 pouces XGA permettant d’afficher 1 024 x 768 pixels ou points. ■ Ecran LCD 15,0 pouces XGA permettant d’afficher 1 024 x 768 pixels ou points. Il utilise la technologie TFT (Thin-Film Transistor Transistor à film fin) Reportez-vous à l’annexe C. Lorsque l’ordinateur fonctionne sur secteur, l’image peut sembler plus lumineuse que lorsqu’il fonctionne sur batterie. Cette diminution de luminosité a pour but de prolonger l’autonomie de la batterie. TOSHIBA Série A60 2-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Bouton d’alimentation Ce bouton permet de mettre l’ordinateur sous tension et hors tension. Bouton Internet (option) Appuyez sur ce bouton pour activer votre navigateur Internet (certains modèles uniquement). Voyants source d'alimentation/systè me Des diodes indiquent l’état des différentes ressources du système. Vous trouverez plus de détails dans la section Voyants. Commutateur d’extinction de l’écran Ce bouton permet de détecter l’ouverture et la fermeture de l’écran et d’y associer la fonction de mise sous ou hors tension automatique. Lorsque vous fermez le panneau de l’écran, l’ordinateur active le mode Veille prolongée et s’arrête. Ouvrez de nouveau l’écran pour désactiver ce mode. Utilisez l’utilitaire Economie TOSHIBA pour activer ou désactiver cette fonction. Elle est « activée » par défaut. Reportez-vous aux sections Utilitaire Economie TOSHIBA et Mise sous/hors tension à la fermeture de l'écran du chapitre 1, Introduction, pour plus de détails. Haut-parleurs stéréo Les haut-parleurs retransmettent les sons générés par votre ordinateur, alarmes de batterie faible par exemple. Touch pad Déplace le pointeur et sélectionne ou active des éléments à l’écran. Permet d’effectuer les mêmes actions que la souris, telles que le défilement, la sélection et le double-clic. Boutons de contrôle de Touch Pad Ces boutons correspondent aux boutons gauche et droit d’une souris. Boutons de contrôle audio/vidéo (option) Lecture de la piste, du chapitre ou des données précédents. Lecture ou pause. Arrêt de la lecture. Lecture de la piste, du chapitre ou des données suivants. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails TOSHIBA Série A60 2-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Voyants système L'illustration suivante présente les différents voyants système en fonction de leur signification. Entrée adaptateur ALIMENTATION BATTERIE PRINCIPALE DD/DVD-ROM COMMUNICATIONS SANS FIL Indicateurs système Voyants source d'alimentation/système Entrée adaptateur Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur est alimenté par l’adaptateur secteur. Ce voyant devient orange clignotant si la tension de sortie de l’adaptateur est anormale ou en cas de dysfonctionnement. Alimentation Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur est sous tension. Si vous mettez l’ordinateur hors tension en mode Veille, ce voyant devient orange clignotant (allumé une seconde sur deux) pendant l’arrêt de l’ordinateur. Batterie Le voyant Batterie reflète le niveau de charge de la batterie : vert correspond à charge maximum et orange à chargement en cours. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. DD/DVD-ROM Ce voyant est vert lorsque l’ordinateur accède à un lecteur de disque. Communications sans fil Le voyant Communication sans fil est orange lorsque la fonction correspondante est active. TOSHIBA Série A60 2-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Les figures ci-dessous affichent les positions des voyants du pavé numérique ainsi que ceux du verrouillage numérique. Lorsque le voyant de la touche F10 est allumé, le pavé numérique permet de saisir des chiffres. Lorsque le voyant de la touche F11 est allumé, le pavé numérique permet de contrôler le curseur. MODE CURSEUR MODE NUMERIQUE Indicateurs du pavé numérique Mode curseur Lorsque ce voyant est vert, vous pouvez utiliser le bloc intégré (touches avec caractères en gris situés sur la partie avant) pour contrôler le curseur. Reportez-vous à la section Pavé numérique intégré du chapitre 5, Le clavier. Mode numérique Vous pouvez utiliser le pavé numérique intégré (touches avec caractères en gris situés sur la partie avant) pour entrer des chiffres lorsque ce voyant est vert. Reportez-vous à la section Pavé numérique intégré du chapitre 5, Le clavier. Lorsque le voyant de verrouillage en majuscules (CapsLock) est allumé, tous les caractères tapés au clavier sont affichés en majuscules. VERROUILLAGE EN MAJUSCULES Voyant de verrouillage en majuscules TOSHIBA Série A60 2-11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Voyants du clavier Verrouillage en majuscules Le voyant de la touche CapsLock est vert lorsque les touches alphabétiques sont verrouillées en majuscule. Lecteur de disquettes USB (en option) Ce lecteur de 3,5 pouces permet de lire des disquettes de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il peut être connecté au port USB. TEMOIN D’ACTIVITE DU DISQUE FENTE POUR DISQUETTE BOUTON D’EJECTION Lecteur de disquettes USB Voyant d’activité disque Ce voyant est allumé lorsque la disquette est utilisée par l’ordinateur. Fente du lecteur Insérez la disquette dans cette fente. Bouton d’éjection Lorsqu’une disquette est insérée dans le lecteur, le bouton d’éjection ressort. Pour retirer une disquette, appuyez sur le bouton d’éjection. Vérifiez le témoin d’activité lorsque vous utilisez le lecteur de disquettes. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection ou ne mettez pas l’ordinateur hors tension lorsque ce voyant est allumé. Sinon, vous risquez de perdre des données et d’endommager la disquette et le lecteur. Le lecteur de disquettes externe doit être placé sur une surface plate et horizontale pendant l’utilisation. Ne posez pas le lecteur sur un plan incliné de plus de 20° pendant son utilisation. Ne posez aucun objet sur le lecteur de disquettes. TOSHIBA Série A60 2-12 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Lecteur de disques optiques L’ordinateur contient l’un des lecteurs de disques optiques suivants : L’ordinateur est équipé d’un lecteur de DVD-ROM, de CD-RW/DVD-ROM, de DVD +-R/+-RW, de DVD Super Multi. Un contrôleur d’interface ATAPI est utilisé. Lorsque l’ordinateur lit un CD/DVD, un voyant est allumé sur le lecteur. Codes de zone pour les DVD Les lecteurs de DVD-ROM, CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD +-R/+-RW et DVD Super Multi et les supports correspondants sont conçus en fonction de six zones de distribution. Lorsque vous achetez un disque DVD, assurez-vous que la zone pour laquelle ce dernier est prévue est compatible avec celle de votre lecteur. Code Zone 1 Canada, Etats-Unis 2 Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient 3 Asie du Sud-Est, Asie du Sud 4 Australie, Nouvelle-Zélande, Iles du Pacifique, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Caraïbes 5 Russie, Sous-continent Indien, Afrique, Corée du Nord, Mongolie 6 Chine TOSHIBA Série A60 2-13 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Disques inscriptibles Cette section décrit les divers types de disques CD/DVD inscriptibles. Vérifiez les spécifications de votre lecteur pour connaître le type de disque compatible. Utilisez RecordNow! Basic pour TOSHIBA pour écrire sur des disques compacts. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails. CD ■ Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent être ni effacées, ni modifiées. ■ Les disques CD-RW peuvent être enregistrés plusieurs fois. Utilisez des CD-RW destinés à être gravés à une vitesse de 1x, 2x ou 4x, ou des disques à gravure haute vitesse 4x à 10x. La vitesse d'écriture des CD-RW ultra-rapides (lecteurs de CD-RW/DVD-ROM uniquement) est de 24x maximum. DVD ■ Les disques DVD-R et DVD+R ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent être ni effacées, ni modifiées. ■ Les DVD-RW, DVD+RW et DVD-RAM peuvent être enregistrés plusieurs fois. Formats Ces graveurs prennent en charge les formats suivants : ■ DVD-ROM ■ DVD vidéo ■ CD-DA ■ CD-Texte ■ Photo CD TM (sessions simples ■ CD-ROM Mode 1, Mode 2 ou multiples) ■ CD amélioré (CD-EXTRA) ■ CD-ROM x A Mode 2 (Form1, ■ Méthode d’adressage 2 Form2) ■ CD-G (CD audio uniquement) TOSHIBA Série A60 2-14 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Lecteur de DVD-ROM Le lecteur intégré de DVD-ROM permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque. Lecture de DVD 8x (maximum) Lecture de CD 24x (maximum) Lecteur de CD-RW/DVD-ROM Un lecteur de CD-RW/DVD-ROM intégré permet d'enregistrer des données sur des CD et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque. Lecture de DVD 8x (maximum) Lecture de CD 24x (maximum) CD-R en écriture 24x (maximum) CD-RW en écriture 10x (maximum, support grande vitesse) 24x (maximum, support grande vitesse) Lecteur de DVD-R/RW Le lecteur intégré de DVD-R/-RW permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque. Lecture de DVD 8x (maximum) DVD-R en écriture 2x DVD-RW en écriture 1x Lecture de CD 24x (maximum) CD-R en écriture 16x (maximum) CD-RW en écriture 10x (maximum) TOSHIBA Série A60 2-15 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Lecteur de DVD+-R/+-RW Le lecteur intégré de DVD+-R/+-RW permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque. Lecture de DVD 8x (maximum) DVD-R en écriture 2x DVD-RW en écriture 2x DVD+R en écriture 4x DVD+RW en écriture 2,4x Lecture de CD 24x (maximum) CD-R en écriture 16x (maximum) CD-RW en écriture 10x (maximum, support grande vitesse) Lecteur de DVD Super Multi Le lecteur mixte intégré de DVD permet d'enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. La vitesse de lecture est plus lente au centre qu’à la périphérie du disque. Lecture de DVD 8x (maximum) DVD-R en écriture 4x DVD-RW en écriture 2x DVD+R en écriture 2,4x DVD+RW en écriture 2,4x DVD-RAM en écriture 2x Lecture de CD 24x (maximum) CD-R en écriture 16x (maximum) CD-RW en écriture 8x (maximum, support grande vitesse) TOSHIBA Série A60 2-16 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Présentation Adaptateur secteur L’adaptateur secteur convertit le courant alternatif en courant continu et permet ainsi de réduire la tension fournie à l’ordinateur. Il tolère toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts, ainsi que toutes les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz, ce qui permet d’utiliser cet adaptateur dans presque toutes les régions. Pour recharger la batterie, il suffit de connecter l’adaptateur à une prise et à l’ordinateur. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension pour plus d’informations. Adaptateur secteur L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre ordinateur. Toshiba n’accepte aucune responsabilité dans ce cas. La tension nominale de l’adaptateur est de 19 volts CC. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur livré avec l'ordinateur ou un adaptateur agréé par TOSHIBA. TOSHIBA Série A60 2-17 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route TOSHIBA Série A60 Chapitre 3 Mise en route Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations de base permettant de commencer à travailler avec votre ordinateur. Les sujets suivants sont traités : ■ Aménagement de votre espace de travail, pour votre santé et votre sécurité. Lisez également le Manuel des instructions de sécurité fourni avec votre ordinateur. Ce guide définit les responsabilités juridiques en cas de défectuosité ou d’accident. ■ Connexion de l’adaptateur secteur ; ■ Ouverture de l’écran ; ■ Mise sous tension ; ■ Première utilisation ; ■ Mise hors tension ; ■ Redémarrage de l’ordinateur ; ■ Restauration des logiciels d’origine. Si vous n’avez jamais utilisé d’ordinateur portable, consultez les instructions de ce chapitre avant d’utiliser votre ordinateur. Tous les utilisateurs doivent lire la section Premier démarrage, qui indique la procédure à suivre lors de la première utilisation de l'ordinateur. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 3-1 3-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Aménagement de l’espace de travail Il est essentiel d’établir un environnement de travail confortable et ergonomique. En effet, un environnement peu approprié ou des habitudes de travail contraignantes peuvent occasionner des douleurs dans les mains, les poignets ou autres articulations. En outre, pour garantir le bon fonctionnement de l’ordinateur, vous devez l’utiliser dans un environnement adéquat. Cette section traite des sujets suivants : ■ Conditions générales ; ■ Emplacement de l’ordinateur et de ses périphériques ; ■ Position assise et posture ; ■ Éclairage ; ■ Habitudes de travail. Conditions générales L’ordinateur a été conçu pour être utilisé dans un environnement qui doit également vous convenir. Les points suivants peuvent vous aider à mieux aménager votre espace de travail. ■ Prévoyez un espace suffisant autour de l’ordinateur pour assurer une bonne ventilation. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans une prise située à proximité de l’ordinateur et facile d’accès. ■ La température de la pièce doit être comprise entre 5 et 30°C et l’humidité relative entre 20 et 80 %. ■ Évitez d’installer l’ordinateur dans une pièce sujette à des variations extrêmes de température. ■ Conservez l’ordinateur à l’abri de la poussière, de l’humidité et des rayons directs du soleil. ■ Éloignez l’ordinateur de toute source de chaleur, telle qu’un radiateur électrique. ■ N’utilisez pas l’ordinateur à proximité de liquides ou de produits chimiques corrosifs. ■ N’installez pas l’ordinateur à proximité d’objets qui génèrent des champs magnétiques élevés (un haut-parleur par exemple). ■ N’utilisez pas l’ordinateur à proximité d’un téléphone mobile. ■ Préservez un espace suffisant pour la ventilation. Ne bloquez pas les sorties d’air du ventilateur. TOSHIBA Série A60 3-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Emplacement de l’ordinateur Installez l’ordinateur et ses périphériques dans un endroit sûr et confortable. ■ Placez l’ordinateur sur une surface plane, à une hauteur et une distance adéquates. L’écran doit se trouver au-dessous du niveau des yeux afin d’éviter toute fatigue oculaire. ■ Placez l’ordinateur devant vous lorsque vous travaillez, et prévoyez un espace sur le bureau suffisant pour manipuler les autres périphériques. ■ Laissez de l’espace derrière l’ordinateur pour pouvoir régler l’inclinaison de l’écran. Inclinez celui-ci de façon à éviter les reflets et à optimiser sa lisibilité. ■ Si vous utilisez un porte-copies, placez-le à la même distance et à la même hauteur que l’ordinateur. Position assise et posture Vous pouvez diminuer les tensions physiques en réglant la hauteur de votre chaise par rapport à l’ordinateur et au clavier, ce qui vous assurera une position assise adéquate. Reportez-vous aux conseils et à l’illustration ci-après. SOUS LE NIVEAU DES YEUX REPOSE-PIEDS ANGLE A 90° Position de travail et emplacement de l’ordinateur ■ Réglez la hauteur de votre siège de sorte que le clavier se trouve au niveau de vos coudes ou légèrement au-dessous. Vous devez pouvoir saisir des données au clavier sans contracter les épaules. ■ Vos genoux doivent être légèrement au-dessus de vos hanches. Au besoin, utilisez un repose-pieds pour surélever vos genoux et réduire ainsi toute tension à l’arrière des cuisses. TOSHIBA Série A60 3-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route ■ Réglez le dossier de votre siège de sorte qu’il soutienne la partie inférieure de votre colonne vertébrale. ■ Tenez-vous droit : les genoux, les hanches et les coudes doivent former un angle de 90 degrés environ pendant que vous travaillez. Évitez de vous pencher vers l’avant ou vers l’arrière de manière excessive. Eclairage Un éclairage convenable améliore la lisibilité de l’écran et réduit les efforts visuels. ■ Placez l’ordinateur de façon à éviter les reflets. Protégez-vous de la lumière du jour à l’aide de vitres teintées, de stores, etc. ■ Evitez de placer l’ordinateur devant une source lumineuse qui pourrait vous éblouir. ■ Utilisez de préférence un éclairage doux et indirect. Utilisez une lampe pour éclairer vos documents ou votre bureau, mais veillez à ce qu’elle ne provoque pas de reflets sur l’écran et ne vous éblouisse pas. Habitudes de travail. Il est recommandé de varier vos activités afin d’éviter les douleurs ou les problèmes dus à une tension accrue pendant vos sessions de travail. Si possible, essayez de prévoir plusieurs tâches à effectuer au cours de votre journée de travail. Si vous devez utiliser l’ordinateur pendant une période prolongée, interrompez votre travail à intervalles réguliers afin d’accroître votre efficacité en réduisant toute tension. ■ Adoptez une position assise confortable. Les conseils donnés précédemment sur la position de votre siège et de votre équipement vous permettront de réduire la tension exercée sur les épaules, le cou et le dos. ■ Changez régulièrement de position. ■ Au cours de longues sessions de travail, levez-vous, étirez-vous ou faites quelques exercices. ■ Étirez vos poignets et vos mains à plusieurs reprises au cours de la journée. ■ Éloignez votre regard de l’écran et fixez un objet distant pendant quelques secondes, 30 secondes tous les quarts d’heure par exemple. ■ Préférez de courtes pauses à intervalles réguliers à de longues interruptions moins fréquentes dans la journée, deux à trois minutes toutes les demi-heures par exemple. ■ N’hésitez pas à faire examiner régulièrement votre vue et à consulter un ophtalmologue en cas de symptômes de tension oculaire. Vous pouvez consulter de nombreux ouvrages traitant de l’ergonomie et des douleurs dues à la tension ou au stress. Pour plus de détails sur ces sujets ou sur les exercices susceptibles de soulager vos mains et poignets, consultez votre libraire. Reportez-vous également au manuel Manuel des instructions de sécurité accompagnant votre ordinateur. TOSHIBA Série A60 3-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Connexion de l’adaptateur secteur Pour recharger la batterie ou pour alimenter l’ordinateur directement à partir du secteur, branchez l’adaptateur secteur. Vous pouvez ainsi commencer à travailler rapidement, sans devoir attendre la fin du chargement de la batterie. L’adaptateur secteur accepte toutes les tensions comprises entre 100 et 240 volts, et les fréquences comprises entre 50 et 60 hertz. Pour plus d’informations sur le chargement de la batterie, reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. L’utilisation d’un autre adaptateur risque d’endommager votre ordinateur. Toshiba n’accepte aucune responsabilité dans ce cas. La tension nominale de l’adaptateur est de 19 volts CC. 1. Connectez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur. Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur 2. Connectez la prise de sortie en courant continu de l’adaptateur au port Entrée adaptateur situé à l'arrière de l’ordinateur. Connexion de l’adaptateur à l’ordinateur 3. Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. Les voyants Batterie et Entrée adaptateur situés à l’avant de l’ordinateur s’allument. TOSHIBA Série A60 3-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Ouverture de l’écran Réglez la position de l’écran pour obtenir un affichage optimal. 1. Faites glisser le loquet de l’écran, situé à l’avant de l’ordinateur, vers la droite. 2. Relevez l’écran et réglez l’angle de lecture. Pour ouvrir l'écran, tenez-le des deux mains et soulevez-le doucement. LOQUET DE L’ECRAN Ouverture de l’écran TOSHIBA Série A60 3-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Mise sous tension Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension. Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la première fois, ne le mettez pas hors tension avant d’avoir fini d’installer le système d’exploitation et attendez que ce dernier ait terminé sa procédure de démarrage. 1. Si le lecteur de disquettes externe est connecté, assurez-vous qu’il est vide. Si une disquette est présente dans le lecteur, appuyez sur le bouton d’éjection pour la retirer. 2. Ouvrez le panneau de l’écran. 3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant deux ou trois secondes. Mise sous tension Première utilisation Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension pour la première fois, l’écran de démarrage et le logo de Microsoft Windows® XP Edition familiale ou Edition professionnelle s’affiche. Suivez les instructions affichées à l’écran. TOSHIBA Série A60 3-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Mise hors tension de l’ordinateur L’ordinateur peut être mis hors tension dans l’un des trois modes suivants : Arrêter (Démarrage), Veille prolongée ou Mettre en veille. Mode Arrêter (mode Démarrage) Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter, le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et applique sa propre procédure d’arrêt. 1. Si vous avez saisi des données, enregistrez-les sur le disque dur ou une disquette. 2. Assurez-vous que toute activité a cessé puis retirez la disquette ou le CD/DVD. Assurez-vous que le voyant Disque est éteint. Si vous mettez l’ordinateur hors tension lors d’un accès disque, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le disque. 3. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Arrêter l'ordinateur. Dans le menu Arrêt de l'ordinateur, sélectionnez Arrêter l’ordinateur. 4. Mettez hors tension les périphériques éventuellement connectés. Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger. Mode Veille prolongée La fonction Veille prolongée enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur lorsque l’ordinateur est arrêté. Lorsque l’ordinateur est remis sous tension, l’état précédent est restauré. La fonction Veille prolongée n’enregistre pas l’état des périphériques. Enregistrez votre travail. Lorsque vous activez le mode Veille prolongée, l’ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur. Par sécurité, il est préférable d’enregistrer les données manuellement. Les données sont perdues si vous retirez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur avant d’avoir enregistré vos données. Attendez que le voyant Disque soit éteint. N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur est en mode Veille prolongée. Les données seraient détruites. TOSHIBA Série A60 3-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Avantages du mode Veille prolongée Le mode Veille prolongée présente les avantages suivants : ■ Enregistrement des données sur le disque dur lorsque l’ordinateur est arrêté automatiquement par manque de capacité de la batterie. Pour arrêter l’ordinateur en mode Veille prolongée, cette fonction doit avoir été activée en deux points : dans l’onglet Veille prolongée et dans l’onglet Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Sinon, l’ordinateur est arrêté en mode Veille. Si le niveau de la batterie devient insuffisant alors que l’ordinateur est en mode Veille, les données figurant en mémoire vive seront perdues. ■ Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement après avoir redémarré l’ordinateur. ■ Ce mode économise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne reçoit aucun signal d’entrée pendant la période spécifiée pour l’activation de la fonction Veille prolongée. ■ Vous pouvez activer la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran. Passage en mode Veille prolongée Pour sélectionner ce mode, suivez les étapes ci-dessous. 1. Cliquez sur Démarrer. 2. Sélectionnez Arrêter. 3. La boîte de dialogue Arrêter l'ordinateur s'affiche. Veille prolongée n'est pas affiché à ce stade. 4. Appuyez sur la touche Shift. L'élément Mettre en veille devient Veille prolongée. 5. Sélectionnez Veille prolongée. TOSHIBA Série A60 3-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Veille prolongée automatique L’ordinateur active automatiquement le mode Veille prolongée lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou fermez l’écran. Toutefois, vous devez au préalable avoir procédé au paramétrage approprié, comme décrit ci-dessous. 1. Ouvrez le Panneau de configuration. 2. Ouvrez Performances et maintenance, puis exécutez l’utilitaire Options d'alimentation. 3. Activez l’onglet Veille prolongée, puis cochez la case Propriétés de Options d’alimentation, sélectionnez l’onglet Veille prolongée et activez la case Activer la veille prolongée et cliquez sur le bouton Appliquer. 4. Activez l’utilitaire Economie TOSHIBA. 5. Sélectionnez la fenêtre Mode d’alimentation du système. 6. Sélectionnez les paramètres voulus pour Lorsque j'appuie sur le bouton d'alimentation et Lorsque je ferme l'écran. 7. Cliquez sur le bouton OK. Données enregistrées en mode Veille prolongée Lorsque vous arrêtez l’ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre les données relatives à l’environnement sur le disque dur avant de poursuivre la procédure d’arrêt. Pendant cette opération, le voyant Disque dur intégré reste allumé. Une fois les données enregistrées et l’ordinateur hors tension, éteignez les périphériques éventuellement connectés à l’ordinateur. Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger. TOSHIBA Série A60 3-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Mode Veille Si vous devez interrompre votre travail, vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension sans fermer vos logiciels. Les données sont conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. Lorsque vous remettez l’ordinateur sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, l’ordinateur passe en mode Veille, conformément aux paramètres de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Pour désactiver le mode Veille, appuyez sur le bouton d’alimentation ou appuyez sur une touche. Cette dernière action ne s’applique que lorsque l’option « Wake-up on Keyboard » est activée dans HW Setup. Si une application réseau est active lorsque l’ordinateur se met automatiquement en Veille, elle risque de ne pas être réactivée lorsque vous reprendrez l’utilisation de l’ordinateur. Pour empêcher la veille automatique, désactivez Mode veille dans l’utilitaire Economie TOSHIBA. Cette action, cependant, implique le nonrespect de la norme Energy Star. Avant d’activer le mode Veille, enregistrez vos données. N’installez ou ne retirez pas de module mémoire lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Sinon, l’ordinateur ou le module risque d’être endommagé. N’enlevez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en veille (sauf si ce dernier est connecté au secteur). Les données en mémoire seraient détruites. Si vous transportez l’ordinateur dans un avion ou dans un hôpital, arrêtezle en mode Veille prolongée ou avec la commande Arrêter pour éviter les risques d’interférences. Avantages du mode Veille La fonction Veille présente les avantages suivants : ■ Restaure l’environnement de travail plus rapidement que le mode Veille prolongée. ■ Économie d’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée. ■ Vous pouvez activer la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran. TOSHIBA Série A60 3-11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Application du mode Veille Vous pouvez également activer le mode Veille en appuyant sur Fn + F3. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails. Le mode Veille peut être activé de trois façons : 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Arrêter et sur Mettre en veille. 2. Rabattez l’écran. Cette fonctionnalité doit avoir été activée au préalable. Vérifiez l’onglet Mode économique de l’utilitaire Economie, dans le Panneau de configuration. Ouvrez la section Performances et maintenance du Panneau de configuration, puis exécutez l’utilitaire Economie TOSHIBA. 3. Appuyez sur le bouton de mise sous tension. Cette fonctionnalité doit avoir été activée au préalable. Vérifiez l’onglet Mode économique de l’utilitaire Economie, accessible à partir du Panneau de configuration. Ainsi, lorsque vous redémarrez l’ordinateur, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez laissé. Lorsque le mode Veille est actif, le voyant Alimentation est orange clignotant. Si l’ordinateur est alimenté par la batterie, augmentez son autonomie en utilisant le mode Veille. Le mode Veille consomme davantage d’énergie que les autres modes d’alimentation. Limitations du mode Veille Le mode Veille est incompatible avec les conditions suivantes : ■ L’alimentation est rétablie immédiatement après l’arrêt. ■ Les circuits mémoire sont exposés à de l’électricité statique ou à des interférences. Redémarrage de l’ordinateur Sous certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer l’ordinateur. Par exemple, si : ■ Vous changez certains paramètres du système. ■ Une erreur se produit et l’ordinateur refuse toute saisie. Il existe trois façons de redémarrer l’ordinateur : 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Arrêter l'ordinateur. Dans le menu Arrêter l'ordinateur, sélectionnez Redémarrer. 2. Appuyez sur Ctrl + Alt + Del pour afficher la fenêtre Gestionnaire de tâches Windows, puis sélectionnez Arrêter et Redémarrer. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé cinq secondes. Attendez de 10 à 15 secondes, puis remettez l’ordinateur sous tension en appuyant sur le bouton d’alimentation. TOSHIBA Série A60 3-12 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Mise en route Restauration des logiciels installés en usine Si les fichiers préinstallés sont corrompus, vous devez les réinstaller à partir du CD-ROM de restauration ou du CD-ROM d’utilitaires et de pilotes TOSHIBA. Restauration de l’ensemble du système Pour restaurer l’ensemble du système d'exploitation et des logiciels, suivez les instructions ci-dessous. Lorsque vous réinstallez le système d’exploitation Windows, le disque dur est formaté. Par conséquent, toutes les données sont effacées irrémédiablement. Assurez-vous que vous disposez d’une copie de sauvegarde de vos données essentielles avant de procéder à une restauration complète du système. 1. Placez le CD-ROM de restauration dans le lecteur puis mettez l’ordinateur hors tension. 2. Maintenez enfoncée la touche F12 et mettez l’ordinateur sous tension. Lorsque le message In Touch with Tomorrow TOSHIBA apparaît, relâchez la touche F12. 3. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner l’icône de CD/DVD-ROM dans le menu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Séquence de démarrage du chapitre 7, Configuration du système et sécurité de votre manuel en ligne. 4. Suivez les instructions affichées à l’écran. 5. Seuls les logiciels standard peuvent être restaurés avec le CD-ROM de restauration. Réinstallez les programmes supplémentaires (tels que Works Suite, DVD Player, Jeux, etc.) à partir d’un autre support. Restauration des utilitaires et des pilotes Toshiba Si Windows fonctionne correctement, il est possible de restaurer individuellement les pilotes et les applications à partir du CD-ROM d’utilitaires et de pilotes Toshiba. Ce CD contient les applications et les pilotes logiciels livrés avec votre ordinateur. Lorsque les pilotes ou les applications de votre système sont endommagées, ce CD permet de réinstaller la plupart des composants qui ne font pas partie de votre système d’exploitation Microsoft Windows. TOSHIBA Série A60 3-13 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base TOSHIBA Série A60 Chapitre 4 Concepts de base Ce chapitre regroupe des informations sur les concepts d’utilisation de base, ce qui inclut l’utilisation de Touch Pad, du lecteur de disquettes USB, des lecteurs de disques optiques, des commandes audio et vidéo, du modem interne, du LAN et du LAN sans fil. Il comporte également des conseils sur l’entretien de l'ordinateur, des disquettes et des CD/DVD. Utilisation de Touch Pad Pour utiliser le Touch Pad, faites glisser votre doigt sur sa surface pour déplacer le curseur. Les deux boutons situés sous le Touch pad ont les mêmes fonctions que les boutons d’une souris. Appuyez sur le bouton de gauche pour sélectionner un élément de menu ou pour intervenir sur le texte ou le graphisme situé sous le pointeur. Appuyez sur le bouton de droite pour afficher un menu contextuel ou pour toute fonction dévolue au bouton droit d’une souris, selon le logiciel utilisé. Vous pouvez également taper sur Touch pad pour exécuter des fonctions semblables à celles du bouton gauche. Clic : Appuyez une fois sur Touch Pad. Double-clic : Appuyez deux fois. Glisser-déposer : Tapez pour sélectionner la zone à déplacer. Posez ensuite votre doigt sur Touch pad et déplacez la zone. Vertical : Déplacez l’index vers le haut ou vers le bas le long du côté droit du Touch pad. Horizontal : Déplacez l’index vers la gauche ou vers la droite le long du côté inférieur du Touch pad. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 4-1 4-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Utilisation du lecteur de disquettes USB Le lecteur de disquettes 3,5 pouces se connecte au port USB de l'ordinateur. Il permet de lire des disquettes 3 1/2 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko. Reportez-vous au chapitre 2, Présentation, pour plus de détails. Connexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces Le lecteur de disquettes se connecte directement sur le port USB. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Assurez-vous que le connecteur est à l’endroit et aligné correctement. Ne forcez pas la connexion, sinon vous risquez d'endommager les broches du connecteur. Connexion du lecteur de disquettes USB Lorsque vous connectez le lecteur de disquettes alors que l'ordinateur est sous tension, ce dernier ne détecte le lecteur que 10 secondes plus tard. Ne tentez pas de déconnecter et reconnecter le lecteur avant ce délai d’une dizaine de secondes. TOSHIBA Série A60 4-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Déconnexion du lecteur de disquettes 3,5 pouces Exécutez la procédure suivante pour déconnecter le lecteur de disquettes : 1. Attendez que le témoin d'activité du disque soit éteint pour vous assurer que toute activité a cessé. Si vous déconnectez le lecteur de disquettes ou mettez l’ordinateur hors tension pendant que l’ordinateur accède au lecteur, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le lecteur. 2. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d’état système. 3. Cliquez sur Lecteur de disquettes. 4. Retirez le connecteur du lecteur de disquettes du port USB. Utilisation des supports optiques Le texte et les illustrations de cette section concernent essentiellement le lecteur de DVD-ROM. Toutefois, les opérations décrites s’appliquent à l'ensemble des lecteurs de ce type. Le lecteur intégré permet une exécution particulièrement performante des programmes enregistrés sur CD/DVD-ROM. Vous pouvez utiliser des CD ou DVD de 12 cm ou 8 cm sans adaptateur. Un contrôleur d’interface ATAPI est utilisé. Lorsque l’ordinateur lit un CD/DVD-ROM, un voyant est allumé sur le lecteur. Utilisez l’application WinDVD 5 pour lire des vidéos sur DVD. Si vous disposez d’un lecteur de DVD-ROM et de CD-R/RW, reportezvous également à la section Ecriture de CD avec un lecteur de DVD-ROM et de CD-R/RW pour prendre connaissance des risques inhérents à l’écriture de données. Si vous utilisez un lecteur mixte de DVD-R/-RW, consultez la section Ecriture de CD/DVD sur un lecteur de DVD-R/-RW. Si vous utilisez un lecteur de DVD Super Multi, consultez la section Ecriture de CD/DVD sur un lecteur de DVD Super Multi. TOSHIBA Série A60 4-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Chargement de disques Pour charger des CD/DVD, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous aux illustrations. 1. a. Lorsque l’ordinateur est sous tension, appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur de DVD-ROM pour entrouvrir le tiroir. Bouton d’éjection du lecteur de DVD-ROM b. Le bouton d’éjection ne permet pas d’ouvrir le tiroir si le lecteur de DVD-ROM est hors tension. Dans ce cas, vous pouvez enfoncer un objet fin (d’environ 1,5 mm), par exemple un trombone déplié, dans le trou d’éjection. 1.0mm Éjection manuelle TOSHIBA Série A60 4-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base 2. Tirez doucement sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert. Ouverture complète du tiroir 3. Placez le CD/DVD, étiquette vers le haut, sur le plateau. Insertion d’un CD/DVD Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée par le rebord de l’ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le CD/DVD lorsque vous le placez sur le plateau. Assurez-vous que le CD ou le DVD repose à plat avant de fermer le tiroir, comme illustré plus bas. Ne touchez pas à l'objectif laser. Sinon, vous risquez de rompre son alignement. Veillez à ne pas laisser entrer de poussières ou débris dans le lecteur. Vérifiez la partie arrière du plateau et assurez-vous qu’il peut se refermer complètement. TOSHIBA Série A60 4-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base 4. Appuyez doucement au centre du CD/DVD, jusqu’à ce que vous sentiez un déclic. Le CD/DVD doit être aligné sur la base de l’axe. 5. Fermez le tiroir du disque compact. Exercez une légère pression jusqu’à ce qu’il soit en place. Si le CD/DVD n’est pas inséré correctement lors de la fermeture du tiroir, il risque d’être endommagé. Dans ce cas, le tiroir ne s’ouvrira pas complètement lorsque vous appuierez sur le bouton d’éjection. Fermeture du tiroir du lecteur de DVD-ROM Retrait de disques Pour retirer un CD/DVD, suivez la procédure ci-après et reportez-vous à l’illustration suivante. N’appuyez pas sur le bouton d’éjection lorsque l’ordinateur accède au lecteur de DVD-ROM. Attendez que le voyant Disquette/Disque optique soit éteint avant d’ouvrir le tiroir. De plus, si le CD/DVD tourne toujours lorsque vous ouvrez le lecteur, attendez qu’il se stabilise avant de le retirer. 1. Pour ouvrir légèrement le tiroir, appuyez sur le bouton d’éjection. Tirez doucement sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement ouvert. Lorsque le tiroir ressort légèrement, attendez que le disque s’immobilise. Mettez l’ordinateur hors tension si vous utilisez le trou d’éjection. Le disque risque de s’envoler si vous ouvrez le plateau avant qu’il se soit stabilisé, ce qui risque de provoquer des blessures. TOSHIBA Série A60 4-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base 2. Le CD/DVD dépasse légèrement les bords du plateau. Enlevez le disque avec précautions. Retrait d’un CD/DVD 3. Fermez le tiroir du disque compact. Exercez une légère pression jusqu’à ce qu’il soit en place. Contrôles audio/vidéo (option) Certains modèles de cette série sont équipés de boutons de contrôle audio/vidéo. Cette section décrit leur utilisation. Boutons Suivant et Précédent Un simple bouton à bascule permet de contrôler les fonctions Suivante et Précédente. Cliquez sur l’icône pour choisir la fonction désirée. Suivante Appuyez sur l'icône pour revenir à la piste, au chapitre ou aux données qui suit. Précédente Appuyez sur l'icône pour revenir à la piste, au chapitre ou aux données qui précède. Si vous sélectionnez l’option Aléatoire dans le lecteur Windows Media, les boutons Précédent et Suivant effectuent une sélection au hasard. Boutons Lecture/Pause et Arrêt Un simple bouton à bascule permet de contrôler les fonctions Lecture/Pause et Arrêt. Cliquez sur l’icône pour choisir la fonction désirée. Lecture / Pause Appuyez sur l'icône pour commencer la lecture ou l'interrompre. Arrêt Appuyez sur cette icône pour arrêter la lecture. TOSHIBA Série A60 4-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Ecriture avec le lecteur de CD-RW/DVD-ROM Le lecteur de CD-RW/DVD-ROM permet de lire des CD-Rom et d’en créer. Vous disposez des applications d’écriture suivantes : RecordNow!, sous licence de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, édité par InterVideo, Inc. Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les disques CD-RW peuvent être enregistrés plusieurs fois. Important : lecteur de CD-RW/DVD-ROM Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/RW, lisez et appliquez toutes les instructions de sécurité et d’emploi décrites dans cette section. Faute de quoi le lecteur de CD-RW/DVD-ROM risque de ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages. Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque Respectez les points suivants lors de la gravure de données. ■ Il est conseillé d’utiliser les marques de CD-R et de CD-RW suivantes. La qualité du support peut avoir un impact sur le taux de réussite de l’écriture ou de la réécriture. CD-R : TAIYOYUDENCO.,LTD. Mitsui Chemicals Inc. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. CD-RW : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Les fabricants suivants sont recommandés pour ce type de support. ■ CD-ROM multivitesse et grande vitesse : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, RICOH Co., Ltd. ■ CD-ROM ultra rapide : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION TOSHIBA a agréé l’utilisation des marques de supports de CD-R et de CD-RW ci-dessus. L’utilisation d’autres supports ne peut pas être garantie. TOSHIBA Série A60 4-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base ■ En général, les disques CD-RW peuvent être enregistrés un millier de fois. Cependant, le nombre de réécritures dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation. ■ Connectez l’adaptateur secteur pour les procédures d’écriture ou de réécriture. ■ Veillez à fermer tous les autres programmes, à l’exception du logiciel de gravure. ■ N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la mesure où ce type de programme utilise intensivement le processeur. ■ Appliquez le mode d’alimentation pleine puissance. N’utilisez aucune fonction d’économie d’énergie. ■ N’exécutez aucune opération d’écriture pendant qu’un logiciel de détection de virus est en activité. Attendez que le logiciel antivirus ait terminé son analyse, puis désactivez-le. Ceci s’applique aux logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond. ■ N’exécutez pas d’utilitaires de maintenance du disque dur, ni d’utilitaire d’accélération de la vitesse d’accès. Sinon, le système d'exploitation risque de devenir instable et d’endommager des données. ■ Gravez sur le CD à partir de votre disque dur. N’essayez pas d’écrire à partir de périphériques partagés comme un serveur ou tout autre périphérique réseau. ■ Seule la gravure avec le logiciel RecordNow! a été vérifiée. Par conséquent, le fonctionnement d’un autre logiciel n’est pas garanti. TOSHIBA Série A60 4-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque Prenez en compte les points suivants lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur CD-R ou CD-RW. ■ Copiez toujours les données du disque dur vers le CD. N’utilisez pas la fonction copier-coller. Les données d’origine seraient perdues en cas d’erreur d’écriture. ■ N’exécutez pas les actions suivantes : ■ Changement d’utilisateur pour le système d'exploitation Windows XP. ■ Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, dont l’utilisation de la souris ou du Touch pad, la fermeture ou l’ouverture de l’écran. ■ Utilisation d’une application de communication ou d’un modem. ■ Impacts ou vibrations. ■ Installation, retrait ou connexion de périphériques externes, dont les suivants : les cartes PC, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques. ■ Ouverture du lecteur de DVD. ■ Si le support est de qualité médiocre, sale ou endommagé, des erreurs d’écriture peuvent se produire. ■ Posez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas l’ordinateur sur une surface instable, telle qu’un pupitre. ■ Conservez les téléphones portables et autres appareils de communication à l’écart de l’ordinateur. Responsabilité – lecteur de CD-RW/DVD-ROM TOSHIBA n’encourt aucune responsabilité dans les cas suivants : ■ Dommage d’un CD-R/-RW lié à l’écriture ou la réécriture avec ce produit. ■ Toute modification ou perte du contenu d’un CD-R/RW liée à l’écriture ou la réécriture avec cet appareil, ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré. ■ Dommages causés par l’utilisation d’un équipement d’un autre fabricant ou d’un logiciel non fourni avec l’ordinateur. Du fait des limitations techniques des lecteurs de disques optiques, vous risquez de subir des erreurs non prévues d’écriture ou de réécriture liées à la qualité du support ou aux périphériques. Il est conseillé de réaliser plusieurs copies des données importantes, pour le cas où une modification ou une perte des données se produirait. TOSHIBA Série A60 4-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Ecriture avec un lecteur de DVD-R/RW Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD-R/RW pour écrire des données sur un CD-R/RW ou un DVD-R/-RW. Vous disposez des applications d’écriture suivantes : RecordNow!, sous licence de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, édité par InterVideo, Inc. Message important (lecteur de DVD-R/-RW) Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/RW ou DVD-R/-RW, vous devez lire et appliquer toutes les instructions de sécurité et d’emploi de cette section. Faute de quoi le lecteur de DVD-R/-RW peut ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages. Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque ■ Sur la base de tests de compatibilité limités menés par TOSHIBA, nous recommandons les fabricants suivants de CD-R/RW et de DVD-R/-RW. Cependant, TOSHIBA ne peut en aucun cas garantir l'exploitation, la qualité ou les performances des disques. La qualité du support peut affecter le taux de succès des opérations d'écriture ou de réécriture. CD-R : TAIYOYUDENCO.,LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION CD-RW : (multivitesse, haute RICOH Co., Ltd. vitesse) DVD-R : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 2.x TAIYOYUDENCO.,LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. DVD-RW : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 1.1. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISH CHEMICAL CORPORATION ■ Si le disque est de qualité médiocre, sale ou endommagé, des erreurs d’écriture peuvent se produire. Assurez-vous que le disque est propre et n’est pas rayé. ■ Le nombre réel de possibilités d’écriture des CD-RW ou DVD-RW dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation. TOSHIBA Série A60 4-11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base ■ Il existe deux types de disques DVD-R : création, ou authoring, et usage général. N’utilisez pas les disques de création. Les ordinateurs ne peuvent écrire que sur des disques d’usage général. ■ D’autres lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et équipements de lecture de DVD risquent de ne pas être compatibles avec les DVD-R/RW. ■ Les données écrites sur des CD-R/DVD-R ne peuvent pas être supprimées en tout ou partie. ■ Les données supprimées (effacées) d’un CD-RW ou d’un DVD-RW ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez le contenu d’un disque avant de l’effacer. Si plusieurs lecteurs sont connectés, assurez-vous que le disque cible ne contient pas de données à conserver. ■ Lorsque vous écrivez sur des DVD-R/-RW, une partie du support est réservée à des tâches administratives et vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier de la totalité de l’espace disque. ■ Dans la mesure où le support est basé sur le standard DVD, il sera rempli de données non significatives si le volume de données gravées est inférieur à 1 Go. Même si vous n’écrivez qu’une petite quantité de données, l’écriture de ces données de remplissage risque de prendre du temps. ■ Si plusieurs graveurs/enregistreurs sont connectés, vérifiez que vous avez sélectionné le graveur adéquat avant de procéder à l’écriture. ■ Connectez l’adaptateur secteur universel avant les procédures d’écriture ou de réécriture. ■ Veillez à fermer tous les autres programmes, à l’exception du logiciel de gravure. ■ N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la mesure où ce type de programme utilise intensivement le processeur. ■ Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur le secteur et qu’aucun mode d’économie n’est actif. N’utilisez aucune fonction d’économie d’énergie. ■ N’exécutez aucune opération d’écriture pendant qu’un logiciel de détection de virus est en activité. Attendez que le logiciel antivirus ait terminé son analyse, puis désactivez-le. Ceci s’applique aux logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond. ■ N’exécutez pas d’utilitaires de maintenance du disque dur, ni d’utilitaire d’accélération de la vitesse d’accès. Sinon, l’exploitation risque de devenir instable et d’endommager des données. ■ Ecrivez du disque dur vers le CD/DVD. N’essayez pas d’écrire à partir de périphériques partagés comme un serveur ou tout autre périphérique réseau. ■ Seule l'écriture avec le logiciel RecordNow! est recommandée. TOSHIBA Série A60 4-12 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque Veuillez tenir compte des points suivants lorsque vous écrivez ou écrivez de nouveau des données sur un CD-R/-RW ou DVD-R/-RW. ■ N’exécutez pas les actions suivantes : ■ Changement d’utilisateur pour le système d'exploitation Windows XP. ■ Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, dont l’utilisation de la souris ou du Touch pad, la fermeture ou l’ouverture de l’écran. ■ Utilisation d’une application de communication ou d’un modem. ■ Impacts ou vibrations. ■ Installation, retrait ou connexion de périphériques externes, dont les suivants : les cartes PC, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques i.LINK, des périphériques numériques optiques. ■ Utilisez le bouton de contrôle Audio/Vidéo pour reproduire la musique et la voix. ■ N’ouvrez pas le lecteur de DVD-R/-RW. ■ N'arrêtez pas l'ordinateur, ne vous déconnectez pas, n'activez pas le mode veille ou veille prolongé pendant l'écriture ou la réécriture d'un disque. ■ Assurez-vous que l’écriture ou la réécriture est terminée avant d’activer le mode Veille ou Veille prolongée. L’écriture est terminée lorsque le lecteur de DVD-R/-RW peut être ouvert. ■ Posez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas l’ordinateur sur une surface instable, telle qu’un pupitre. ■ Conservez les téléphones portables et autres appareils de communication à l’écart de l’ordinateur. TOSHIBA Série A60 4-13 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Responsabilités (lecteur de DVD-R/-RW) TOSHIBA n’encourt aucune responsabilité dans les cas suivants : ■ Dommage d’un CD-R/-RW ou DVD-R/-RW lié à l’écriture ou la réécriture avec ce produit. ■ Toute modification ou perte du contenu d’un CD-R/-RW ou DVD-R/-RW liée à l’écriture ou la réécriture avec ce produit ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré. ■ Dommages causés par l’utilisation d’un équipement d’un autre fabricant ou d’un logiciel non fourni avec l’ordinateur. Du fait des limitations techniques des lecteurs de disques optiques, vous risquez de subir des erreurs non prévues d’écriture ou de réécriture liées à la qualité du support ou aux périphériques. Il est conseillé de réaliser plusieurs copies des données importantes, pour le cas où une modification ou une perte des données se produirait. Ecriture avec un lecteur de DVD+-R/+-RW Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD+-R/+-RW pour écrire des données sur un CD-R/RW ou un DVD-R/-RW/+R/+RW. Les applications d’écriture suivantes sont fournies sur un CD-ROM : RecordNow!, sous licence de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, édité par InterVideo, Inc. Message important (lecteur de DVD+-R/+-RW) Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/-RW ou un DVD-R/RW/+R/+RW, vous devez lire et appliquer toutes les instructions de sécurité et d’emploi de cette section. Faute de quoi le lecteur de DVD+-R/+-RW peut ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages. TOSHIBA Série A60 4-14 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque ■ Sur la base de tests limités de compatibilité réalisés par TOSHIBA, les produits des fabricants de disques CD-R/-RW et DVD-R/+R/RW/+RW/-RAM suivants sont conseillés. Cependant, TOSHIBA ne garantit en aucun cas l’utilisation, la qualité ou les performances de ces disques. La qualité des disques affecte les taux de succès en écriture et réécriture. CD-R : TAIYOYUDENCO.,LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION CD-RW : (multivitesse, haute RICOH Co., Ltd. vitesse) DVD-R : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 2.x TAIYOYUDENCO.,LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. DVD+R : DVD-RW : DVD+RW : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 1.1. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISH CHEMICAL CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Ce lecteur ne peut pas utiliser de disques d'une vitesse de 8x ou plus (DVD-R, DVD+R ), ou une vitesse de 4x ou plus (DVD-RW, DVD+RW). ■ Si le disque est de qualité médiocre, sale ou endommagé, des erreurs d’écriture peuvent se produire. Assurez-vous que le disque est propre et n’est pas rayé. ■ Le nombre réel de possibilités d’écriture des CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation. ■ Il existe deux types de disques DVD-R : création, ou authoring, et usage général. N’utilisez pas les disques de création. Les ordinateurs ne peuvent écrire que sur des disques d’usage général. ■ Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et lecteurs de DVD de salon ne sont pas capables de lire les DVD-R/-RW/+R/+RW. TOSHIBA Série A60 4-15 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base ■ Les données écrites sur des CD-R/DVD-R/DVD+R ne peuvent pas être supprimées en tout ou partie. ■ Les données supprimées (effacées) d’un CD-RW, DVD-RW ou d’un DVD+RW ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez le contenu d’un disque avant de l’effacer. Si plusieurs graveurs/enregistreurs sont connectés, faites attention à ne pas supprimer des données d’un disque par erreur. ■ Lorsque vous écrivez sur des DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW, une partie du support est réservée à des tâches administratives et vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier de la totalité de l’espace disque. ■ Dans la mesure où le support est basé sur le standard DVD, il sera rempli de données non significatives si le volume de données gravées est inférieur à 1 Go. Même si vous n’écrivez qu’une petite quantité de données, l’écriture de ces données de remplissage risque de prendre du temps. ■ Si plusieurs graveurs/enregistreurs sont connectés, vérifiez que vous avez sélectionné le graveur adéquat avant de procéder à l’écriture. ■ Connectez l’adaptateur secteur universel avant les procédures d’écriture ou de réécriture. ■ Veillez à fermer tous les autres programmes, à l’exception du logiciel de gravure. ■ N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la mesure où ce type de programme utilise intensivement le processeur. ■ Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur le secteur et qu’aucun mode d’économie n’est actif. N’utilisez aucune fonction d’économie d’énergie. ■ N’exécutez aucune opération d’écriture pendant qu’un logiciel de détection de virus est en activité. Attendez que le logiciel antivirus ait terminé son analyse, puis désactivez-le. Ceci s’applique aux logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond. ■ N’exécutez pas d’utilitaires de maintenance du disque dur, ni d’utilitaire d’accélération de la vitesse d’accès. Sinon, l’exploitation risque de devenir instable et d’endommager des données. ■ Ecrivez du disque dur vers le CD/DVD. N’essayez pas d’écrire à partir de périphériques partagés comme un serveur ou tout autre périphérique réseau. ■ Seule l'écriture avec le logiciel RecordNow! est recommandée. TOSHIBA Série A60 4-16 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque Respectez les points suivants lors de la gravure de données sur un CD-R/-RW, DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. ■ N’exécutez pas les actions suivantes : ■ Changement d’utilisateur pour le système d'exploitation Windows XP. ■ Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, dont l’utilisation de la souris ou du Touch pad, la fermeture ou l’ouverture de l’écran. ■ Utilisation d’une application de communication ou d’un modem. ■ Impacts ou vibrations. ■ Installation, retrait ou connexion de périphériques externes, dont les suivants : les cartes PC, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques. ■ Utilisez le bouton de contrôle Audio/Vidéo pour reproduire la musique et la voix. ■ N’ouvrez pas le lecteur de DVD+-R/+-RW. ■ N'arrêtez pas l'ordinateur, ne vous déconnectez pas, n'activez pas le mode veille ou veille prolongé pendant l'écriture ou la récriture d'un disque. ■ Assurez-vous que l’écriture ou la réécriture est terminée avant d’activer le mode Veille ou Veille prolongée. L’écriture est terminée lorsque le lecteur de DVD+-R/+-RW peut être ouvert. ■ Posez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas l’ordinateur sur une surface instable, telle qu’un pupitre. ■ Conservez les téléphones portables et autres appareils de communication à l’écart de l’ordinateur. TOSHIBA Série A60 4-17 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Responsabilités (lecteur de DVD+-R/+-RW) TOSHIBA n’encourt aucune responsabilité dans les cas suivants : ■ Dommage d’un CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW lié à l’écriture ou la réécriture avec ce produit. ■ Toute modification ou perte du contenu d’un CD-R/RW ou DVD-R/RW/+R/+RW liée à l’écriture ou la réécriture avec ce produit ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré. ■ Dommages causés par l’utilisation d’un équipement d’un autre fabricant ou d’un logiciel non fourni avec l’ordinateur. Du fait des limitations techniques des lecteurs de disques optiques, vous risquez de subir des erreurs non prévues d’écriture ou de réécriture liées à la qualité du support ou aux périphériques. Il est conseillé de réaliser plusieurs copies des données importantes, pour le cas où une modification ou une perte des données se produirait. Ecriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi pour écrire des données sur des CD-R/RW ou des DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Les applications d’écriture suivantes sont fournies sur un CD-ROM : RecordNow!, sous licence de Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, édité par InterVideo, Inc. Message important (lecteur de DVD Super Multi) Avant d’écrire ou de réécrire sur un CD-R/RW ou un DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM, vous devez lire et appliquer toutes les instructions de sécurité et d’emploi de cette section. Faute de quoi le lecteur de DVD Super Multi peut ne pas fonctionner correctement, et vous risquez de perdre des données ou de subir des dommages. TOSHIBA Série A60 4-18 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Avant toute opération d'écriture ou de réécriture sur disque ■ Sur la base de tests limités de compatibilité réalisés par TOSHIBA, les produits des fabricants de disques CD-R/RW et DVD-R/+R/RW/+RW/-RAM suivants sont conseillés. Cependant, TOSHIBA ne garantit en aucun cas l’utilisation, la qualité ou les performances de ces disques. La qualité des disques affecte les taux de succès en écriture et réécriture. CD-R : TAIYOYUDENCO.,LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION CD-RW : (multivitesse, haute RICOH Co., Ltd. vitesse) DVD-R : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 2.x TAIYOYUDENCO.,LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. DVD+R : DVD-RW : DVD+RW : DVD-RAM : MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 1.1. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED MITSUBISH CHEMICAL CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Spécification des DVD pour les disques DVD-RAM de la version 2.1 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. Ce lecteur ne peut pas utiliser de disques d'une vitesse de 8x ou plus (DVD-R, DVD+R ), ou une vitesse de 4x ou plus (DVD-RW, DVD+RW). ■ Si le disque est de qualité médiocre, sale ou endommagé, des erreurs d’écriture peuvent se produire. Assurez-vous que le disque est propre et n’est pas rayé. ■ Le nombre d’écritures possibles sur des CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW dépend de la qualité du support et de son mode d’utilisation. TOSHIBA Série A60 4-19 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base ■ Il existe deux types de disques DVD-R : création, ou authoring, et usage général. N’utilisez pas les disques de création. Les ordinateurs ne peuvent écrire que sur des disques d’usage général. ■ Vous pouvez utiliser les disques DVD-RAM en dehors de leur cartouche et les DVD-RAM conçus sans cartouche. Vous ne pouvez pas utiliser un disque d’une capacité de 4,7 Go sur une face ou d’une capacité de 9,4 Go sur les deux faces. ■ Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et lecteurs de DVD de salon ne sont pas capables de lire les DVD-/-RW ou DVD+R/+RW. ■ Les données écrites sur des CD-R/DVD-R/DVD+R ne peuvent pas être supprimées en tout ou partie. ■ Les données supprimées (effacées) d’un CD-RW, DVD-RW, DVD+RW ou DVD-RAM ne peuvent pas être récupérées. Vérifiez le contenu d’un disque avant de l’effacer. Si plusieurs graveurs/enregistreurs sont connectés, faites attention à ne pas supprimer des données d’un disque par erreur. ■ Lorsque vous écrivez sur des DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ou DVD-RAM, une partie du support est réservée à des tâches de gestion de fichiers, et vous risquez de ne pas pouvoir bénéficier de la totalité de l’espace disque. ■ Dans la mesure où le support est basé sur le standard DVD, il sera rempli de données non significatives si le volume de données gravées est inférieur à 1 Go. Même si vous n’écrivez qu’une petite quantité de données, l’écriture de ces données de remplissage risque de prendre du temps. ■ Les DVD-RAM au format FAT32 ne peuvent pas être lus sous Windows 2000 sans un pilote de DVD-RAM. ■ Si plusieurs graveurs/enregistreurs sont connectés, vérifiez que vous avez sélectionné le graveur adéquat avant de procéder à l’écriture. ■ Connectez l’adaptateur secteur universel avant les procédures d’écriture ou de réécriture. ■ Avant d’activer le mode Veille/Veille prolongée, assurez-vous que la procédure d’écriture sur le DVD-RAM est terminée. Lorsque l’écriture est terminée, vous pouvez éjecter le DVD-RAM. ■ Veillez à fermer tous les autres programmes, à l’exception du logiciel de gravure. ■ N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la mesure où ce type de programme utilise intensivement le processeur. ■ Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur le secteur et qu’aucun mode d’économie n’est actif. N’utilisez aucune fonction d’économie d’énergie. ■ N’exécutez aucune opération d’écriture pendant qu’un logiciel de détection de virus est en activité. Attendez que le logiciel antivirus ait terminé son analyse, puis désactivez-le. Ceci s’applique aux logiciels vérifiant les fichiers en tâche de fond. TOSHIBA Série A60 4-20 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base ■ N’exécutez pas d’utilitaires de maintenance du disque dur, ni d’utilitaire d’accélération de la vitesse d’accès. Sinon, l’exploitation risque de devenir instable et d’endommager des données. ■ Ecrivez du disque dur vers le CD/DVD. N’essayez pas d’écrire à partir de périphériques partagés comme un serveur ou tout autre périphérique réseau. ■ Seule l'écriture avec le logiciel RecordNow! est recommandée. Lors d’une opération d'écriture ou de réécriture sur disque Respectez les points suivants lors de la gravure de données sur un CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM ou DVD+R/+RW. ■ N’exécutez pas les actions suivantes : ■ Changement d’utilisateur pour le système d'exploitation Windows XP. ■ Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, dont l’utilisation de la souris ou du Touch pad, la fermeture ou l’ouverture de l’écran. ■ Utilisation d’une application de communication ou d’un modem. ■ Impacts ou vibrations. ■ Installation, retrait ou connexion de périphériques externes, dont les suivants : les cartes PC, les périphériques USB, un écran externe, des périphériques iLINK, des périphériques numériques optiques. ■ Utilisez le bouton de contrôle Audio/Vidéo pour reproduire la musique et la voix. ■ Ouverture du lecteur de DVD-ROM et CD-R/-RW, DVD-R/-RW ou DVD Super Multi. ■ N'arrêtez pas l'ordinateur, ne vous déconnectez pas, n'activez pas le mode veille ou veille prolongé pendant l'écriture ou la récriture d'un disque. ■ Assurez-vous que l’écriture ou la réécriture est terminée avant d’activer le mode Veille ou Veille prolongée. La procédure d'écriture est terminée si vous pouvez ouvrir le lecteur de DVD-ROM et CD-R/-RW, DVD-R/-RW ou DVD Super Multi. ■ Posez l’ordinateur sur une surface plane et évitez les endroits sujets à vibrations, tels que les avions, les trains ou les voitures. Ne posez pas l’ordinateur sur une surface instable, telle qu’un pupitre. ■ Conservez les téléphones portables et autres appareils de communication à l’écart de l’ordinateur. ■ Copiez toujours les données du disque dur vers le DVD-RAM. N’utilisez pas la fonction copier-coller. Les données d’origine seraient perdues en cas d’erreur d’écriture. TOSHIBA Série A60 4-21 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Responsabilités (lecteur de DVD Super Multi) TOSHIBA n’encourt aucune responsabilité dans les cas suivants : ■ Dommage d’un CD-R/RW ou DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM lié à l’écriture ou la réécriture avec ce produit. ■ Toute modification ou perte du contenu d’un CD-R/RW ou DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM liée à l’écriture ou la réécriture avec ce produit ou toute perte de profits ou interruption d’activité provoquée par la modification ou la perte du contenu enregistré. ■ Dommages causés par l’utilisation d’un équipement d’un autre fabricant ou d’un logiciel non fourni avec l’ordinateur. Du fait des limitations techniques des lecteurs de disques optiques, vous risquez de subir des erreurs non prévues d’écriture ou de réécriture liées à la qualité du support ou aux périphériques. Il est conseillé de réaliser plusieurs copies des données importantes, pour le cas où une modification ou une perte des données se produirait. RecordNow! Basic pour TOSHIBA Tenez compte des limitations suivants lors de l’utilisation de RecordNow! : ■ Il est impossible de créer des DVD vidéo avec RecordNow!. ■ Il est impossible de créer des DVD audio avec RecordNow!. ■ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Audio CD for Car » ou « Home CD Player » de RecordNow! pour enregistrer de la musique sur un DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. ■ N’utilisez pas la fonction « Exact Copy » de RecordNow! pour copier des DVD vidéo et des DVD-ROM protégés par copyright. ■ Vous ne pouvez pas sauvegarder les DVD-RAM avec la fonction « Exact Copy » de RecordNow!. ■ Vous ne pouvez pas sauvegarder un CD-ROM ou CD-R/RW sur un DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW avec la fonction« Exact Copy » de RecordNow!. ■ Vous ne pouvez pas sauvegarder un DVD-ROM, DVD-Video ou DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW sur un DVD-R/-RW avec la fonction « Exact Copy » de RecordNow!. ■ RecordNow! ne peut pas effectuer d'enregistrements par paquets. ■ Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser la fonction « Exact Copy » de RecordNow! pour sauvegarder un DVD-R/-RW ou un DVD+R/+RW créé avec un autre logiciel avec un autre enregistreur de DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. TOSHIBA Série A60 4-22 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base ■ Si vous écrivez des données sur un DVD-R ou DVD+R qui comporte déjà des données, vous risquez de ne pas pouvoir accéder à ces données supplémentaires sous certaines circonstances. Les donnée supplémentaires ne sont pas lisibles avec un système d'exploitation sur 16 bits tel que Windows 98SE et Windows ME. Sous Windows NT4, il est nécessaire d’appliquer le Service Pack 6 ou ultérieur. Sous Windows2000, il est nécessaire d’appliquer le Service Pack 2 ou ultérieur pour lire les données supplémentaires. Certains lecteurs de DVD-ROM et DVD-ROM/CD-R/RW ne peuvent pas lire les données supplémentaires, quel que soit le système d'exploitation. ■ RecordNow! ne prend pas en charge l'enregistrement sur des DVD-RAM. Pour enregistrer sur un DVD-RAM, utilisez l'Explorateur ou tout autre utilitaire. ■ Pour faire une copie de DVD, assurez-vous que le lecteur source prend en charge l'enregistrement sur des DVD-R/-RW ou DVD+R/+RW. Sinon, la sauvegarde risque de ne pas être complète. ■ Pour sauvegarder un DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW, utilisez le même type de disque. ■ Vous ne pouvez pas supprimer en partie les données écrites sur des CD-RW, DVD-RW ou DVD+RW. Vérification des données Pour vérifier l’écriture des données, suivez les étapes ci-dessous avant d’écrire ou de réécrire un CD/DVD de données. 1. Cliquez sur le bouton Options dans RecordNow! Console pour ouvrir les volets Options. 2. Sélectionnez les données dans le menu de gauche. 3. Cochez la case « Verify data written to the disc after burning » (Vérifier les données écrites sur le disque après la gravure) dans la section « Data Options » (Options de données). 4. Cliquez sur le bouton OK. TOSHIBA Série A60 4-23 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base DLA pour TOSHIBA Tenez compte des restrictions suivantes lors de l’utilisation de l'application DLA : ■ Ce logiciel ne prend en charge que les disques réinscriptibles (DVD+RW, DVD-RW et CD-RW). Il ne prend pas en charge les DVD+R, DVD-R et les CD-R, qui ne peuvent être gravés qu'une fois. ■ DLA ne prend pas en charge le formatage et l'écriture des DVD-RAM. Ces opérations sont effectuées par le pilote de DVD-RAM. Le logiciel utilisé dépend du disque inséré dans l'unité. ■ N'utilisez aucun disque formaté avec un logiciel d'écriture par paquets autre que DLA. De même, n'utilisez aucun disque formaté avec DLA avec un logiciel d'écriture par paquets autre que DLA. Lorsque vous utilisez un disque avec lequel vous n'êtes pas familier, formatez-le en sélectionnant « Full Format » (Formatage complet). ■ N'utilisez pas la fonction Couper/Coller pour les fichiers et les dossiers. En effet, tout fichier ou dossier qui a été coupé risque d'être perdu en cas d'échec de l'écriture liée à une erreur sur le disque. Vidéo Même spécifications que pour InterVideo WinDVD Creater2 Platinum. Seul le modèle permettant d'écrire sur des DVD est connecté. Tenez compte des restrictions suivantes lorsque vous écrivez des données vidéo sur un DVD : ■ Lors de l’installation, de la désinstallation ou de l’utilisation de InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, vous devez ouvrir une session en tant qu’administrateur système ou équivalent. ■ Lorsque vous modifiez un DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, vous pouvez afficher des aperçus. Cependant, lorsqu’une application autre que WinDVD est en cours d’exécution, l’aperçu risque de ne pas s’afficher correctement. Pour assurer un affichage correct des aperçus, ne démarrez pas d’autres applications lorsque vous modifiez le DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM. ■ Ne changez pas la résolution d’affichage ou le nombre de couleurs d’écran pendant l’exécution de InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum. ■ Bien que le manuel en ligne et les fichiers d’aide indiquent que les fichiers JPEG peuvent être utilisés, ces derniers ne sont pas reconnus. ■ InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum ne permet pas de créer des DVD audio, des CD vidéo ou des mini disques ■ Les disques DVD-R/+R/-RW ne peuvent pas être écrits au format VR. ■ La conversion au format MPEG par InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum peut prendre plusieurs heures, auxquelles il faudra ajouter plusieurs heures d’enregistrement avec le lecteur de DVD Super Multi. TOSHIBA Série A60 4-24 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base ■ Vous devez disposer de 2 Go d’espace disque disponible pour chaque heure d'écriture sur un DVD+R/+RW/-R/-RW. ■ Vous ne pouvez pas modifier ou lire tout contenu protégé contre la copie avec InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum. Pendant l’utilisation de WinDVD Creator 2 Platinum : WinDVD Creator 2 Platinum permet d’enregistrer de la vidéo sur votre caméscope numérique via le câble i.LINK (IEEE1394). Toutefois, la reproduction du son est parfois hachée. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de configuration. 2. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Performances et maintenance. 3. Dans la fenêtre Performances et maintenance, cliquez sur l’icône Système. 4. Dans la boîte de dialogue Propriétés système, cliquez sur l’onglet Avancé. 5. Dans la section Performances, cliquez sur l’icône Paramètres. 6. Dans la boîte de dialogue Options de performances, cliquez sur l’onglet Avancé. 7. Dans la section Mémoire virtuelle, cliquez sur le bouton Modifier. 8. Dans la boîte de dialogue Mémoire virtuelle, cliquez sur le bouton Taille personnalisée. 9. Choisissez des valeurs beaucoup plus élevées pour « Taille initiale » et « Taille maximale ». 10. Dans la boîte de dialogue Mémoire virtuelle, cliquez sur le bouton Définir. 11. Dans la boîte de dialogue Mémoire virtuelle, cliquez sur le bouton OK. TOSHIBA Série A60 4-25 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Installation d'InterVideo WinDVD Creator Vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur avant d'installer InterVideo WinDVD Creator. Vous devez également fermer tous les autres programmes. 1. Insérez le CD-ROM d'installation de WinDVD Creator dans votre lecteur de disques. 2. Suivez les instructions d'installation affichées à l'écran. 3. Une fois l’installation terminée, redémarrez votre ordinateur suite à l’invite pour appliquer les modifications. Création d’un DVD vidéo Vous trouverez ci-dessous des instructions simplifiées permettant de créer un DVD vidéo à partir de données capturées avec un camescope DV : 1. Cliquez sur Démarrer-Tous les programmes - InterVideo WinDVD Creator pour lancer ce programme. 2. Cliquez sur le bouton Capture, puis capturez les données vidéo avec le lien IEEE1394 du camescope DV. 3. Cliquez sur le bouton Edit (Modifier) puis faites glisser les clips vidéo de l'onglet Video Library (Bibliothèque vidéo) vers la piste d'édition. 4. Cliquez sur le bouton Make Movie (Créer film) dans la barre du haut. 5. Double-cliquez deux fois sur l'icône « flèche droite », située au centre de la partie droite. 6. Insérez un DVD-R/+R vierge ou un DVD-RW/+RW formaté dans le lecteur de disques. 7. Cliquez sur Start (Démarrer) pour enregistrer le disque. 8. Une fois le CD créé, le tiroir du lecteur s’ouvre automatiquement. Pour en savoir plus sur InterVideo WinDVD Creator Veuillez consulter l'aide en ligne de InterVideo WinDVD Creator pour plus de détails. TOSHIBA Série A60 4-26 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Informations importantes Tenez compte des limitations suivantes lorsque vous écrivez sur des DVD : 1. Modification des vidéos numériques. ■ Ouvrez la session en tant qu'administrateur avant d'utiliser WinDVD Creator. ■ Assurez-vous que l'ordinateur est branché sur le secteur lorsque vous utilisez WinDVD Creator. ■ Activez le mode Pleine puissance. N’utilisez aucune fonction d’économie d’énergie. ■ Lorsque vous modifiez un DVD, vous pouvez afficher des aperçus. Cependant, lorsqu’une autre application est en cours d’exécution, l’aperçu risque de ne pas s’afficher correctement. ■ WinDVD Creator ne permet pas d'afficher les vidéos sur un écran externe lorsque vous l'utilisez en mode simultané. ■ WinDVD Creator ne permet pas de modifier ou lire des contenus protégés contre la copie. ■ Ne modifiez pas les paramètres d'affichage lorsque vous utilisez WinDVD Creator. ■ N'activez pas le mode veille/veille prolongée lorsque vous utilisez WinDVD Creator. ■ N'utilisez pas WinDVD Creator juste après le démarrage de l'ordinateur. Attendez que le témoin d'activité du lecteur de disques soit arrêté. ■ Lorsque vous enregistrez une vidéo avec un caméscope DV, commencez l'enregistrement quelques instants avant de filmer la scène voulue. ■ Les fonctions d'enregistrement de CD, JPEG et CD vidéo ne sont pas prises en charge par cette version. ■ Fermez tous les autres programmes avant d'écrire des données vidéo sur un DVD ou une bande. ■ N’exécutez pas de logiciels tels qu’un économiseur d’écran, dans la mesure où ce type de programme recourt de façon intensive au processeur. ■ N'exécutez pas d'applications de communications, telles qu'un modem ou un LAN. TOSHIBA Série A60 4-27 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base 2. Avant d'écrire des données vidéo sur le DVD ■ Lorsque vous enregistrez des données sur un DVD, utilisez uniquement les marques recommandées par le fabricant. ■ Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel qu'un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le DVD. ■ N’exécutez pas les actions suivantes : Utilisation de l’ordinateur pour toute autre fonction, ce qui inclut l’usage de la souris ou du TouchPad/cPad, ou la fermeture/ouverture de l’écran interne. Ne soumettez pas l’ordinateur à des impacts ou des vibrations. Utilisation du bouton du lecteur de disques optiques pour écouter des fichiers audio. Ouverture du lecteur de DVD. Installation, retrait ou connexion de périphériques externes, dont les suivants : les cartes PC, SD, les périphériques USB, un écran externe, les périphériques i.LINK, les périphériques numériques optiques. ■ Vérifiez le disque suite à l'écriture de données importantes. ■ Le disque DVD-R/+R/-RW ne peut pas être écrit au format VR. ■ Ce programme ne peut pas écrire plus de 2 heures de données vidéo au format DVD Vidéo sur des DVD-R/+R/-RW/+RW. ■ WinDVD Creator ne permet pas d'exporter des données aux formats DVD-Audio, VideoCD ou miniDVD. ■ WinDVD Creator permet d'écrire des DVD-RAM/+RW au format VR. Toutefois, vous ne pourrez lire ces disques que sur votre ordinateur. ■ Lorsque vous écrivez sur des DVD, WinDVD Creator nécessite au moins 2 Go par heure de vidéo. ■ Lorsque vous créez un DVD complet, la séquence des chapitres risque de ne pas être lue correctement. 3. A propos de Disc Manager ■ WinDVD Creator permet de modifier la liste de lecture d'un disque. ■ WinDVD Creator peut désormais afficher des miniatures différentes de celles que vous avez définies pour l'enregistreur de DVD-RAM CE. ■ Disc Manager permet de modifier le format DVD-VR sur des DVD-RAM, le format DVD+VR sur des DVD+RW et le format DVDVidéo sur des DVD-RW. TOSHIBA Série A60 4-28 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base 4. A propos des DVD enregistrés ■ Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs ou autres lecteurs de DVD ne sont pas compatibles avec les DVD-R/+R/-RW/+RW/RAM. ■ Lorsque vous lisez un disque enregistré avec votre ordinateur, utilisez exclusivement WinDVD. ■ L'option de formatage complet peut ne pas être disponible lorsque le disque a été utilisé de façon intensive. Dans ce cas, utilisez un disque neuf. Entretien des supports de données Cette section comporte quelques conseils de protection des données enregistrées sur vos CD/DVD et vos disquettes. Manipulez vos disques et disquettes avec précautions. Les quelques conseils ci-dessous vous permettront de prolonger la vie de vos supports et de protéger leurs données : CD/DVD 1. Conservez toujours vos CD/DVD dans leur boîtier d’origine pour les protéger et les garder propres. 2. Ne pliez pas vos CD/DVD. 3. N’écrivez pas directement sur le CD/DVD, n’apposez pas d’étiquette et ne tachez pas la partie du CD/DVD qui comporte les données. 4. Tenez vos CD/DVD par leur extrémité latérale et l’orifice interne. Des traces de doigts sur la surface risquent d’entraîner une mauvaise qualité de lecture. 5. N’exposez pas vos CD aux rayons directs du soleil et éloignez-les de toute source de chaleur et de froid. Ne posez pas d’objets lourds sur vos CD/DVD. 6. Si vos CD/DVD deviennent sales ou poussiéreux, nettoyez-les avec un chiffon sec. Essuyez-les en partant du centre et évitez les mouvements circulaires. Le cas échéant, utilisez un chiffon légèrement humide ou un produit non corrosif. N’utilisez jamais d’essence, de dissolvant ou de produit similaire. TOSHIBA Série A60 4-29 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Disquettes 1. Rangez vos disquettes à l’abri de la poussière. Si une disquette est sale, n’utilisez pas de produits liquides. Nettoyez-la avec un chiffon doux et humide. 2. Ne faites pas glisser le volet de protection en métal et ne touchez pas la surface magnétique. En effet, les traces de doigts risquent d’empêcher la lecture des données. 3. Les données risquent d’être perdues si la disquette est tordue, pliée ou exposée aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à un froid extrême. 4. Ne posez pas d’objets lourds sur vos disquettes. 5. Ne mangez pas, ne fumez pas et n’utilisez pas de gomme près de vos disquettes. En effet, les particules étrangères pénétrant dans le boîtier de la disquette risquent d’endommager la surface magnétique. 6. Les champs magnétiques peuvent détruire les données contenues sur vos disquettes. Conservez vos disquettes à l’écart des haut-parleurs, des radios, des télévisions et autres sources de champs magnétiques. Modem Cette section indique comment connecter le modem interne à une prise téléphonique et comment le déconnecter. Le modem interne ne prend pas en charge les fonctions vocales. Seules les fonctions de transfert de données et de télécopie sont prises en charge. En cas d’orage, débranchez le câble du modem de la prise téléphonique. Ne connectez pas le modem à une ligne numérique (RNIS). Sinon, le modem risque d’être endommagé. Sélection d'une région La réglementation des télécommunications varie d’une région à l’autre. Assurez-vous que les paramètres de votre modem respectent les règlements de la région d’utilisation. Pour sélectionner une zone géographique, suivez les instructions cidessous. 1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur Réseau, puis cliquez sur Utilitaire de sélection de la région. Si la fonction de sélection de pays/zone de l’utilitaire de configuration du modem apparaît dans le Panneau de configuration, ne l’utilisez pas depuis cet emplacement. Un changement de pays ou de zone dans le Panneau de configuration risque de n’être pas pris en compte. TOSHIBA Série A60 4-30 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base 2. L’icône de l'utilitaire de sélection de région est alors affichée dans la barre des tâches de Windows. Icône de sélection de la région (Windows XP) 3. Cliquez sur l’icône avec le bouton principal de la souris pour afficher la liste des régions où le modem est pris en charge. Un sous-menu affiche également des informations relatives à l’emplacement d’appel. La région et l’emplacement d’appel actuellement sélectionnés sont signalés par une coche. 4. Sélectionnez une région dans la liste ou un emplacement dans le sous-menu. ■ Cliquez sur une région pour la sélectionner. Le nouvel emplacement est défini automatiquement. ■ Lorsque vous sélectionnez un emplacement, la région correspondante est sélectionnée automatiquement et ses paramètres s’appliquent. Menu Propriétés de la numérotation Cliquez sur l’icône avec le bouton secondaire de la souris pour afficher le sous-menu suivant. Liste du menu (Windows XP) TOSHIBA Série A60 4-31 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Connexion Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le câble du modem : 1. Insérez l’une des extrémités du câble dans la prise RJ11 du modem. 2. Branchez l’autre extrémité sur la prise téléphonique. Connexion du modem interne Ne tirez pas sur le câble et ne déplacez pas l’ordinateur lorsque le câble est branché. Si la vitesse de transmission du modem paraît trop lente ou est interrompue, assurez-vous que le processeur fonctionne à sa vitesse maximum à l'aide de l'utilitaire Economie TOSHIBA. Lorsqu’un périphérique de stockage, tel qu’un lecteur de DVD-ROM, de CD-RW/DVD-ROM ou un disque dur, est connecté à une carte PC de 16 bits, vous risquez de subir les problèmes suivants au niveau du modem : Vitesse lente ou interruption des communications. Sautes de son. Déconnexion Pour déconnecter le câble de raccordement du modem interne, suivez la procédure ci-après. 1. Débranchez le câble de la prise téléphonique en pinçant le petit levier du connecteur. 2. Déconnectez le câble de l’ordinateur en appuyant sur le petit levier en plastique de la prise RJ11. TOSHIBA Série A60 4-32 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base LAN sans fil Certains ordinateur de cette série prennent en charge la fonction LAN sans fil. La carte LAN sans fil est compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio d'étalement du spectre en séquence directe et est conforme à la norme de LAN sans fil IEEE 802.11 (Révision A ou G) et Turbo Mode. Elle prend en charge les fonctions suivantes : ■ Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission dans la plage de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6, 2 et 1 Mbits/s (révision A). ■ Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission dans la plage de 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6, 2 et 1 Mbits/s (révision G). ■ Mécanisme de sélection automatique du taux de transmission dans la plage de 108, 96, 72, 48, 36, 24, 18 et 12 Mbits/s (mode Turbo). ■ Sélection du canal de fréquence (révision A/Turbo Mode : 5 GHz, Révision G : 2,4 GHz). ■ Changement de canal. ■ Gestion de l’alimentation de la carte. ■ Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy), basé sur l'algorithme de chiffrement à 40/104/128 bits RC4. ■ Chiffrement de données AES (Advanced Encryption Standard), basé sur l’algorithme de chiffrement à 128 bits. La fonction de mise sous tension par le réseau (Wake-up on LAN) ne fonctionne pas sur un réseau sans fil. Liens radio L'établissement de liens entre plusieurs périphériques se fait sans difficulté. Ce lien est maintenu même si la ligne de visibilité de ces périphériques est rompue. Sécurité Deux mécanismes de sécurité avancés assurent un haut niveau de sécurité. ■ La procédure d'authentification empêche l'accès aux données critiques et la falsification de l'origine d'un message. ■ Le chiffrement prévient les écoutes non autorisées et préserve le caractère privé des liens. TOSHIBA Série A60 4-33 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Commutateur de communication sans fil Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions LAN sans fil en plaçant le commutateur sur la position activé/désactivé. Lorsque celui-ci est en position désactivée, aucune transmission n’est effectuée en émission ou en réception. Faites glisser le commutateur vers la droite (arrière de l'ordinateur) pour le mettre en position marche et vers la gauche (avant) pour le placer en position arrêt. Désactivez cette fonction dans les avions et les hôpitaux. Vérifiez le voyant. Il cesse de clignoter lorsque le réseau sans fil est désactivé. Voyant de communication sans fil Le voyant Communications sans fil indique l'état des fonctions de communication sans fil. État du voyant Indication Indicateur éteint ■ Le commutateur de communications sans fil est en position désactivée. ■ Arrêt automatique pour cause de surchauffe. ■ Dysfonctionnement de l’alimentation. Indicateur clignotant ■ Le commutateur de communications sans fil est en position activée. ■ Le réseau sans fil a été activé par une application. Si vous avez utilisé l’icône de la Barre des tâches pour désactiver le réseau local sans fil, redémarrez l’ordinateur ou suivez la procédure détaillée ci-dessous pour permettre au système de reconnaître le réseau local sans fil. Cliquez tour à tour sur : Démarrer, Panneau de configuration, Système, Matériel, Cartes réseau, Carte réseau Atheros AR5001 et Activer. LAN L’ordinateur prend en charge en standard les réseaux Gigabit Ethernet (1000 mégabits par seconde, 10BASE-T) et Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-Tx). Cette section indique comment se connecter à un réseau local ou s’en déconnecter. N’installez ou ne retirez pas de module mémoire en option lorsque la fonction Wake-up on LAN est active. La fonction Wake-up on LAN consomme de l'énergie, même lorsque le système est hors tension. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché lorsque vous utilisez cette fonction. TOSHIBA Série A60 4-34 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Connexion du câble réseau L’ordinateur doit être configuré correctement avant d’être connecté à un réseau. L’utilisation des paramètres par défaut de l’ordinateur lors de la connexion à un réseau risque de provoquer un dysfonctionnement de ce dernier. Consultez l’administrateur du réseau pour plus de détails sur les procédures de configuration. Si vous utilisez un LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE-TX), utilisez un câble CAT5 de catégorie 5 ou supérieure. Si vous utilisez un réseau Gigabit Ethernet (1000 mégabits par seconde, 10BASE-T), utilisez indifféremment un câble CAT3 de catégorie 3 ou supérieur. Pour connecter le câble de raccordement au réseau local, suivez la procédure ci-après. 1. Mettez l’ordinateur, ainsi que ses périphériques, hors tension. 2. Insérez l’une des extrémités du câble dans le connecteur LAN. Exercez une légère pression jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Connexion du câble pour réseau local 3. Branchez l’autre extrémité du câble à un concentrateur de réseau local (hub). Consultez votre administrateur réseau avant de connecter le câble à un concentrateur. Lorsque l'ordinateur échange des données avec le LAN, le voyant LAN actif devient orange. Lorsque l'ordinateur est connecté à un concentrateur LAN, mais n'échange pas de données, le voyant Liaison devient vert. TOSHIBA Série A60 4-35 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Déconnexion du câble réseau Pour déconnecter le câble de raccordement au réseau local, suivez la procédure ci-après. Assurez-vous que le voyant LAN actif (orange) est éteint avant de déconnecter l'ordinateur. 1. Pincez le levier du connecteur de la prise LAN de l’ordinateur, puis tirez sur ce dernier. 2. Déconnectez le câble du concentrateur du réseau local de la même manière. Consultez votre administrateur réseau avant de déconnecter le câble d’un concentrateur. Nettoyage de l’ordinateur Afin d’assurer une utilisation prolongée et sans problème, protégez votre ordinateur contre la poussière et évitez d’en approcher tout liquide. ■ Veillez à ne répandre aucun liquide sur l’ordinateur. Toutefois, si le cas se produit, éteignez immédiatement l’ordinateur et laissez-le sécher avant de le remettre sous tension. ■ Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon humide (n’utilisez que de l’eau). Vous pouvez utiliser un produit pour vitres sur l’écran. Pulvérisez ce produit en petite quantité sur un chiffon doux et frottez doucement. N’appliquez jamais de détergent directement sur l’ordinateur, et ne laissez aucun liquide s’introduire dans l’ordinateur. N’utilisez jamais de produits chimiques caustiques ou corrosifs. Déplacement de l’ordinateur L’ordinateur est extrêmement solide et fiable. Il est toutefois recommandé de prendre certaines précautions lors des déplacements. ■ Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer l’ordinateur. Vérifiez le voyant Disque de l'ordinateur. ■ Si un CD ou un DVD est présent dans le lecteur, retirez-le. Assurezvous également que le plateau du lecteur est correctement fermé. ■ Mettez l’ordinateur hors tension. ■ Déconnectez l’adaptateur secteur et tous les périphériques externes reliés à l’ordinateur. ■ Fermez l’écran. Ne soulevez pas l’ordinateur en le prenant par l’écran. ■ Fermez tous les capots de ports. ■ Utilisez une sacoche de transport lorsque vous vous déplacez. TOSHIBA Série A60 4-36 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Concepts de base Refroidissement Le processeur Pentium consomme beaucoup plus d’énergie, et dégage donc plus de chaleur, que les processeurs des générations précédentes. Par conséquent, il risque davantage de surchauffer, surtout à vitesse élevée. L’ordinateur peut être refroidi en activant le ventilateur, puis en réduisant la cadence de traitement. Vous pouvez également choisir de réduire la vitesse de l’UC avant d’activer le ventilateur. Utilisez l’option Refroidissement de la fenêtre de configuration de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Performances maximales Active le ventilateur, puis réduit la cadence du processeur si nécessaire. Performances Active le ventilateur et ralentit la cadence du processeur. Optimisation de la batterie Réduit la vitesse de l’UC avant d’activer le ventilateur. Lorsque la température redescend en dessous d’un certain seuil, le ventilateur est désactivé ou la vitesse de traitement revient à son niveau normal. Si la température de l’unité centrale dépasse un certain niveau de température, le système est arrêté automatiquement en raison du risque de dommages. Les données en mémoire seraient détruites. TOSHIBA Série A60 4-37 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier TOSHIBA Série A60 Chapitre 5 Le clavier Les diverses dispositions des touches du clavier de l’ordinateur sont compatibles avec le clavier étendu à 105 touches. En effet, grâce à certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes les fonctions d’un clavier de 105 touches. Le nombre de touches figurant sur votre clavier dépend de la configuration correspondant à la langue utilisée. Il existe des claviers pour un grand nombre de langues. Il existe cinq types de touches : touches alphanumériques (de type machine à écrire), pavé numérique, touches de fonction, touches de configuration et touches de contrôle du curseur. Touches de type machine à écrire Les touches de type machine à écrire standard génèrent des caractères majuscules et minuscules, des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles spéciaux qui apparaissent à l’écran. Il existe cependant certaines différences entre les touches de l’ordinateur et celles d’une machine à écrire : ■ La largeur des lettres et des chiffres qui s’affichent à l’écran est variable. Les espaces, générés par un « caractère d’espacement » varient également en fonction de la justification du texte et d’autres facteurs. ■ La lettre l (L minuscule) et le nombre 1 (un) ne sont pas interchangeables sur un ordinateur comme c’est le cas sur une machine à écrire. ■ La lettre O (o majuscule) et le chiffre 0 (zéro) ne sont pas interchangeables. ■ La touche de fonction Caps Lock verrouille uniquement les caractères alphabétiques en majuscules alors que sur une machine à écrire, c’est la touche de majuscule qui verrouille toutes les touches en position majuscule. ■ Les touches Shift, Tab et BkSp (retour arrière) correspondent aux touches d’une machine à écrire et sont également associées à des fonctions spéciales. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 5-1 5-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Touches de fonction F1 à F12 Les touches de fonction, à ne pas confondre avec la touche Fn, sont au nombre de 12 et se situent sur la partie supérieure du clavier. Ces touches sont gris foncé, mais elles ne remplissent pas les mêmes fonctions que les autres touches de la même couleur. Les touches F1 à F12 sont appelées touches de fonction parce qu’elles permettent d’exécuter des opérations déjà programmées. Utilisées en combinaison avec la touche Fn, ces touches exécutent des fonctions spécifiques sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section, Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn, plus loin dans ce chapitre. Le logiciel utilisé détermine la fonction des différentes touches. Touches de configuration : combinaisons avec la touche Alt Gr Alt Gr La touche Alt Gr, située à droite de la barre d’espacement, est utilisée en combinaison avec d’autres touches pour générer des caractères accentués ou spéciaux (#,@,|, etc.). Veuillez remarquer que certaines touches, dans la partie supérieure du clavier, comportent trois symboles (à ne pas confondre avec les caractères marron clair sur le bord des touches spéciales). Pour générer le troisième symbole, maintenez enfoncée la touche Alt Gr et appuyez sur la touche comportant ce symbole. Dans la mesure où la touche Alt Gr ne figure pas sur le clavier américain, elle ne peut pas être utilisée en conjonction avec les gestionnaires de clavier américains. Touches de configuration : combinaisons avec la touche Fn La touche Fn (fonction) n’existe que sur les ordinateurs TOSHIBA, et, est utilisée en conjonction avec d’autres touches pour effectuer divers réglages. Les touches de configuration sont des combinaisons de touches qui activent ou configurent certaines fonctions spécifiques. Certains logiciels désactivent ou interfèrent avec les fonctions des touches de configuration. Les paramètres des touches de configuration ne sont pas restaurés par le mode Veille. TOSHIBA Série A60 5-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR 1 TOSHIBA Série A60 Version Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Emulation des touches d’un clavier étendu F1 Esc ~ ! ` 1 @ CapsLock Shift A E S Z T F C F9 0 O K M > . ? / Scroll Pause lock Break Bk Sp Ins Home PgUp \ Del End PgDn F12 } ] ,, , : ; PrtSc SysReg F11 + = { [ P L < , F10 _ - ) 9 I J N F8 ( 8 U H B F7 * 7 Y G V F6 & ^6 5 R D X F5 % 4 3 W F4 $ # 2 Q Tab F3 F2 Num Lock / *. 7 8 9 Home PgUp + Enter Shift 4 5 6 1 2 3 PgDn End Enter Ctrl Alt Alt Ctrl 0 . Ins Del Configuration d’un clavier étendu de 101 touches Le clavier de votre ordinateur est conçu pour offrir toutes les fonctions disponibles sur un clavier étendu à 101 touches semblable à l’illustration précédente. Le clavier étendu à 105 touches est doté d’un bloc numérique et d’une touche Arrêt défilement. Il comporte également les touches Enter, Ctrl et Alt sur la partie droite du clavier principal. Le nombre de touches étant plus réduit, certaines touches du clavier étendu doivent être simulées à l’aide de deux touches au lieu d’une seule Certains logiciels nécessitent d’utiliser des touches qui ne sont pas disponibles sur votre clavier. En appuyant sur la touche Fn associée aux touches suivantes, vous simulez les fonctions d’un clavier étendu. / Appuyez sur les touches Fn + F10 ou Fn + F11 pour accéder au bloc intégré. Les touches avec des caractères blancs sur leur partie inférieure sont activées et deviennent des touches numériques (Fn + 11) ou des touches de contrôle du curseur (Fn + F10). Pour de plus amples informations sur la fonction de ces touches, reportez-vous à la section Pavé numérique intégré, plus loin dans ce chapitre. Par défaut, ces deux paramètres sont désactivés à la mise sous tension. Appuyez sur Fn + F12 (ScrLock) pour verrouiller le curseur sur une ligne donnée. Cette option est désactivée par défaut. Appuyez sur Fn + Enter pour simuler Enter sur le pavé numérique d’un clavier étendu. TOSHIBA Série A60 5-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Appuyez sur Fn + Ctrl pour simuler la touche Ctrl de droite d’un clavier étendu. Alt Appuyez sur Alt + Fn pour simuler la touche Alt de droite d’un clavier étendu. Touches d’accès direct Les touches d’accès direct (Fn + une touche de fonction ou la touche Esc) permettent d’activer ou de désactiver certaines fonctions de l’ordinateur. Muet : appuyez sur Fn + Esc pour activer ou désactiver le son sous Windows. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, le mode actif change et est affiché sous forme d'icône. Sécurité instantanée : appuyez sur les touches Fn + F1 pour verrouiller le clavier et vider l’écran afin de protéger l’accès à vos données. Pour restaurer l'affichage et les paramètres d'origine, appuyez sur une touche ou déplacez AccuPoint. Lorsqu'une boîte de dialogue s'affiche, tapez le mot de passe de l'écran de veille, puis cliquez sur OK. Si aucun mot de passe n'est défini, appuyez simplement sur une touche. Modes économiques : appuyez sur les touches Fn + F2 pour changer le mode d’économie de la batterie. Lorsque vous appuyez sur Fn + F2 dans un environnement Windows, le mode économique s'affiche dans une fenêtre semblable à celle qui est affichée ci-dessous. Maintenez la touche Fn enfoncée et appuyez de nouveau sur F2 pour changer ce paramètre. Vous pouvez modifier ce paramètre avec la section relative aux profils de l'utilitaire Economie TOSHIBA. TOSHIBA Série A60 5-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Veille : lorsque vous appuyez sur Fn + F3, l'ordinateur active le mode Veille. Pour ne pas activer le mode Veille de façon inopinée, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Vous pouvez activer la case de cette boîte de dialogue pour ne plus l'afficher à l'avenir. Veille prolongée : lorsque vous appuyez sur Fn + F4, l'ordinateur active le mode Veille prolongée. Vous devez confirmer manuellement l’activation de ce mode. Cette boîte de dialogue dispose d’une option permettant de ne plus l’afficher à l’avenir. Sélection de l’écran : appuyez sur Fn + F5 pour changer d'écran actif. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, une boîte de dialogue s'affiche. Seuls les périphériques pouvant être sélectionnés sont affichés. Maintenez enfoncée la touche Fn et appuyez de nouveau sur F5 pour changer de périphérique. Lorsque vous relâchez Fn et F5, le périphérique sélectionné change. Si vous maintenez enfoncées les touches pendant 3 secondes, l'écran interne est sélectionné automatiquement. Luminosité : appuyez sur Fn + F6 pour réduire la luminosité de l'écran par paliers. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, la valeur actuelle est affichée deux secondes sous forme d'icône. Vous pouvez également changer ce paramètre avec l’option Luminosité de l’écran, figurant dans l’onglet Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. TOSHIBA Série A60 5-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Luminosité : appuyez sur Fn + F7 pour augmenter la luminosité de l'écran par paliers. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, la valeur actuelle est affichée deux secondes sous forme d'icône. Vous pouvez également changer ce paramètre avec l’option Luminosité de l’écran, figurant dans l’onglet Mode économique de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Lorsque l’écran interne s’allume, sa luminosité reste au niveau maximum pendant environ 18 secondes. Après ce délai, le niveau de luminosité est indiqué dans le paramétrage du mode d’économie de l’énergie, et vous pouvez le modifier manuellement. La lisibilité de l’écran est directement proportionnelle au niveau de luminosité. Communications sans fil : les touches Fn + F8 ne sont pas utilisées. Périphériques de pointage Toshiba : appuyez sur Fn + F9 pour activer ou désactiver la fonction Touch Pad. Lorsque vous appuyez sur ces touches d'accès direct, le mode actif change et est affiché sous forme d'icône. Sélection de la résolution d'écran : appuyez sur Fn + touche d’espacement pour modifier la résolution d’affichage. Lorsque vous appuyez sur ces touches d’accès direct, la résolution change comme suit : de la résolution d’origine à 1024X768, de 1024X768 à 800X600, de 800X600 à la résolution d’origine. Utilitaire Loupe TOSHIBA (réduction) : pour réduire la taille de l'icône sur le bureau ou la taille d'une fenêtre d'application, appuyez sur la touche 1 tout en maintenant enfoncée la touche Fn. TOSHIBA Série A60 5-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Utilitaire Loupe TOSHIBA (agrandissement) : pour agrandir la taille de l'icône sur le bureau ou la taille d'une fenêtre d'application, appuyez sur la touche 2 tout en maintenant enfoncée la touche Fn. Verrouillage de la touche Fn Exécutez l'utilitaire Toshiba Accessibility pour « verrouiller » temporairement la touche Fn, de façon à pouvoir appuyer sur une autre touche de fonction. Pour démarrer l'utilitaire TOSHIBA Accessibility, cliquez sur Démarrer, pointez sur Tous les programmes, pointez sur Utilitaires TOSHIBA et cliquez sur Accessibility. Touches propres à Windows Le clavier comporte deux touches propres à Windows : l’une active le menu Démarrer et l’autre a le même effet que le bouton secondaire de la souris. Cette touche active le menu Démarrer de Windows. Cette touche active les options normalement associées au bouton secondaire de la souris. TOSHIBA Série A60 5-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Pavé numérique intégré Le clavier n’est pas doté d’un pavé numérique indépendant. Le pavé numérique intégré assure des fonctions identiques. Les touches situées au centre du clavier et portant des caractères blancs constituent le pavé numérique intégré. Ce dernier assure les mêmes fonctions que le pavé numérique du clavier étendu de 101/102 touches. Activation du pavé numérique intégré Le pavé numérique intégré permet d’entrer des données numériques ou de contrôler les mouvements du curseur et de la page. Mode curseur Pour activer le mode Curseur, appuyez sur Fn + F10. Le voyant du mode curseur s'allume. Vous pouvez désormais utiliser les touches illustrées par la figure ci-dessous pour déplacer le curseur ou le texte affiché. Appuyez de nouveau sur Fn + F10 pour désactiver le mode curseur. Mode numérique Pour activer le mode Numérique, appuyez sur Fn + F11. Le voyant du mode numérique s'allume. Essayez les touches numériques, illustrées cidessous. Appuyez de nouveau sur Fn + F11 pour désactiver le mode curseur. Pavé numérique intégré TOSHIBA Série A60 5-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Le clavier Utilisation temporaire du clavier normal (pavé numérique activé) Lorsque le pavé numérique intégré est activé, vous pouvez accéder au clavier normal : 1. Appuyez sur Fn et sur une autre touche. Toutes les touches se comportent alors comme si le pavé numérique était désactivé. 2. Tapez les lettres majuscules en utilisant Fn + Shift et en appuyant sur la touche voulue. 3. Relâchez Fn pour revenir au pavé numérique intégré. Utilisation temporaire du pavé numérique intégré (pavé numérique désactivé) Tout en utilisant le clavier, vous pouvez accéder au pavé numérique intégré sans avoir à l’activer : 1. Appuyez sur Fn et maintenez cette touche enfoncée. 2. Vérifiez les voyants du clavier. Fn permet de revenir au dernier mode utilisé. Si le voyant mode Numérique est allumé, vous pouvez utiliser le pavé numérique pour l’entrée de chiffres. Si le voyant mode Curseur est allumé, vous pouvez l’utiliser pour le contrôle du curseur et de la page. 3. Relâchez Fn pour reprendre le mode d’utilisation normal. Changement temporaire de mode Si l’ordinateur est en mode Numérique, passez temporairement au mode Curseur en appuyant sur l’une des touches de majuscule (Shift). Si l’ordinateur est en mode Curseur, passez temporairement au mode Numérique en appuyant sur l’une des touches de majuscule (Shift). Génération de caractères ASCII Tous les caractères ASCII ne sont pas disponibles sur le clavier. Toutefois, ces caractères peuvent être produits en tapant le code correspondant. Lorsque le pavé numérique intégré est activé : 1. Maintenez la touche Alt enfoncée. 2. Avec les touches du pavé numérique intégré, tapez le code ASCII voulu. 3. Relâchez la touche Alt pour que le caractère apparaisse à l’écran. Lorsque le pavé numérique intégré est désactivé : 1. Maintenez les touches Alt + Fn enfoncées. 2. Avec les touches du pavé numérique intégré, tapez le code ASCII voulu. 3. Relâchez les touches Alt + Fn pour que le caractère ASCII apparaisse à l’écran. TOSHIBA Série A60 5-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension TOSHIBA Série A60 Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension Les ressources d’alimentation de l’ordinateur se composent de l’adaptateur secteur et des batteries internes. Le présent chapitre indique comment utiliser au mieux ces ressources : chargement et remplacement des batteries, conseils d’économie d’énergie et sélection des modes de mise sous tension. Conditions d’alimentation Les capacités de l’ordinateur et le niveau de charge de la batterie sont affectés par les conditions d’alimentation : adaptateur secteur connecté ou non, batterie installée et niveau de charge de cette dernière. Sous tension Adaptateur secteur connecté Hors tension Batterie complètement chargée • Pas de charge • Fonctionne • Voyant : Batterie vert • Pas de charge • Voyant : Batterie vert Entrée adaptateur vert Entrée adaptateur vert Batterie chargée partiellement ou épuisée • Fonctionne • Charge rapide • Chargement • Voyant : Batterie orange • Voyant : Batterie orange Entrée adaptateur vert Entrée adaptateur vert Pas de batterie • Fonctionne • Pas de charge • Pas de charge • Voyant : Batterie éteint • Voyant : Batterie éteint Entrée adaptateur vert Entrée adaptateur vert Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 6-1 6-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Sous tension Adaptateur secteur non connecté Hors tension La charge de la batterie est suffisante • Fonctionne • Voyant : Batterie éteint Entrée adaptateur éteint La charge de la batterie est insuffisante • Fonctionne • Voyant : Batterie orange clignotant Entrée adaptateur éteint — Batterie épuisée L’ordinateur s’arrête — Aucune batterie installée • Pas de fonctionnement • Voyant : Batterie éteint Entrée adaptateur éteint — — Voyants d’alimentation Comme le montre le tableau ci-dessus, les voyants Batterie, Entrée adaptateur 15 V et Alimentation indiquent la capacité de fonctionnement de l’ordinateur ainsi que le niveau de charge de la batterie. Voyant Batterie Le voyant Batterie indique le niveau de charge de la batterie Le voyant Batterie indique l’état de charge de la batterie principale au moyen des couleurs suivantes : Orange clignotant La charge de la batterie est faible. Branchez l’adaptateur secteur afin de recharger la batterie. Orange L’ordinateur est branché sur le secteur et la batterie est en cours de charge. Vert L’ordinateur, sous tension ou hors tension, est branché sur le secteur et la batterie est totalement chargée. Pas de lumière Le voyant est éteint dans tous les autres cas. Si la batterie devient trop chaude lors de la charge, celle-ci est interrompue et le voyant correspondant s’éteint. Lorsque la température de la batterie revient à un niveau normal, le chargement reprend. Cette situation peut se produire que l’ordinateur soit sous ou hors tension. TOSHIBA Série A60 6-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Voyant Entrée adaptateur Le voyant Entrée adaptateur indique l’état d’alimentation de l’ordinateur, lorsque ce dernier est alimenté par l’adaptateur secteur. Vert L’adaptateur est connecté et alimente l’ordinateur correctement. Orange Indique un problème d’alimentation. Branchez l’adaptateur secteur dans une autre prise. Si vous subissez toujours des problèmes, contactez votre revendeur. Pas de lumière Le voyant est éteint dans tous les autres cas. Voyant Alimentation Vérifiez le voyant Alimentation pour connaître l’état de la source d’alimentation : Vert L’adaptateur secteur est branché et alimente l’ordinateur. Orange clignotant Signale que l’alimentation a été interrompue alors que l’ordinateur était en mode Veille. Le voyant est allumé une fois toutes les deux secondes. Pas de lumière Le voyant est éteint dans tous les autres cas. Types de batterie L’ordinateur dispose de deux types de batterie : ■ Batterie : 8 ou 12 cellules selon le modèle acheté. ■ Batterie de l’horloge temps réel (RTC). Batterie Lorsque le cordon d’alimentation n’est pas branché, l’ordinateur est alimenté par une batterie amovible au lithium. Par convention, cette batterie est appelée « Batterie principale ». Vous pouvez acheter des batteries supplémentaires pour prolonger l’autonomie de l’ordinateur. La batterie principale est une batterie au lithium-ion, qui peut exploser si elle n’est pas correctement installée, remplacée ou jetée. La mise au rebut de la batterie doit se faire conformément aux lois et réglementations locales. Utilisez uniquement les batteries recommandées par Toshiba. TOSHIBA Série A60 6-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension La batterie principale recharge la batterie RTC. La batterie principale maintient l’état de l’ordinateur lorsque vous activez le mode Veille. Lorsque l’ordinateur est mis hors tension en mode Veille et lorsque l’adaptateur secteur n’est pas connecté, la batterie principale maintient les programmes et les données en mémoire. Le mode Veille ne fonctionne pas lorsque la batterie principale est entièrement déchargée. Dans ce cas, le message ci-dessous s’affiche lors de la mise sous tension : S AVERTISSEMENT : RESUME FAILURE. PRESS ANY KEY TO CONTINUE. Pour préserver la capacité maximale de la batterie, utilisez l'ordinateur sur batterie et laissez cette dernière se décharger complètement au moins une fois par mois. Reportez-vous à la section Prolongement de la durée de vie de la batterie principale de ce chapitre pour plus de détails. Lorsque l'ordinateur est utilisé régulièrement, pendant plus d’un mois, sur secteur, les performances de la batterie risquent de s'amenuiser. Par conséquent, elle risque de ne plus disposer de son autonomie nominale et le voyant Batterie indique un niveau faible. Batterie de l’horloge temps réel (RTC) La batterie de l’horloge en temps réel (RTC) assure l’alimentation nécessaire à l’horloge en temps réel et au calendrier interne. Elle permet également de préserver la configuration du système. En cas de décharge complète de la batterie RTC, le système perd ces données. L’horloge et le calendrier sont réinitialisés. Dans ce cas, le message ci-dessous s’affiche lors de la mise sous tension : S Check system. Then press [F1] key La batterie RTC de l’ordinateur est en lithium-ion et doit être remplacée uniquement par votre revendeur ou un technicien TOSHIBA. Tout remplacement ou toute manipulation, utilisation ou élimination incorrecte de la batterie peut provoquer une explosion. La mise au rebut de la batterie doit se faire conformément aux lois et réglementations locales. TOSHIBA Série A60 6-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Entretien et utilisation de la batterie principale La batterie principale est un composant essentiel de l’informatique nomade. En en prenant soin, vous prolongerez son autonomie ainsi que sa durée de vie. Pour un fonctionnement en toute sécurité et une optimisation des performances de la batterie, observez les instructions cidessous. Précautions de sécurité Toute manipulation inappropriée des batteries est susceptible de provoquer la mort, une blessure ou des dommages matériels. Respectez scrupuleusement les consignes suivantes : Danger : Indique une situation extrêmement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions. Avertissement : Indique une situation potentiellement dangereuse, susceptible de provoquer la mort ou une blessure grave si vous ne respectez pas les instructions. Attention : Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. Remarque : Fournit des informations importantes. Danger : 1. N’essayez pas de brûler la batterie ou de la placer dans un appareil chauffant, tel qu’un four à micro-ondes. La batterie pourrait exploser et provoquer des blessures. 2. N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier la batterie. Elle risque de surchauffer et d’exploser. Une fuite de la solution alcaline ou de toute autre substance électrolytique peut provoquer un incendie ou des blessures potentiellement fatales ou graves. 3. Ne court-circuitez pas la batterie en raccordant les terminaux avec un objet en métal. Un court-circuit peut provoquer un incendie ou endommager la batterie et entraîner des blessures. Pour prévenir tout court-circuit accidentel, enveloppez la batterie dans du plastique et protégez ses bornes avec un adhésif isolant lorsque vous devez la stocker ou la jeter. 4. N’essayez pas de percer l’enveloppe de la batterie avec un clou ou tout autre objet pointu. Ne la frappez pas avec un marteau ou autre objet contondant. Ne marchez jamais sur la batterie. 5. Suivez exclusivement les instructions de chargement du manuel. Ne connectez jamais la batterie à une prise murale ou à la prise allumecigare d’une voiture, elle pourrait se briser ou prendre feu. TOSHIBA Série A60 6-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension 6. Utilisez uniquement la batterie fournie avec l’ordinateur ou une batterie approuvée par TOSHIBA. Les batteries disponibles sur le marché possèdent des caractéristiques de voltage et de polarité différentes. L’utilisation d’une batterie non agréée risque de provoquer de la fumée, un incendie ou une fuite. 7. N’exposez pas la batterie à la chaleur et ne la placez pas près d’une source de chaleur. L’exposition à la chaleur risque d’entraîner un incendie, une explosion ou une fuite de liquide caustique pouvant être fatal ou provoquer des blessures graves. De plus, tout dysfonctionnement peut provoquer une perte de données. 8. N’exposez pas la batterie à des chocs anormaux, des vibrations ou des pressions. Sinon, la protection interne de la batterie risque de se rompre, ce qui peut entraîner une surchauffe, une explosion, un incendie ou une fuite de liquide caustique pouvant être fatal ou provoquer des blessures graves. 9. N’exposez pas la batterie à des liquides. Une batterie humide surchauffe, prend feu ou se rompt, ce qui risque d’être fatal ou de provoquer des blessures graves. Avertissement 1. Évitez absolument tout contact de liquide électrolytique avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau claire et contactez un médecin immédiatement. En cas de contact avec la peau, lavez abondamment à l’eau claire pour éviter une réaction allergique. En cas de contact avec des vêtements, ôtez immédiatement ceux-ci pour éviter au liquide d’entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. 2. Si vous observez l’un des événements suivants au niveau de la batterie, éteignez immédiatement l’ordinateur, débranchez l’adaptateur secteur et enlevez la batterie : odeur désagréable ou inhabituelle, chaleur excessive, décoloration ou déformation. N’utilisez plus l’ordinateur avant de l’avoir fait vérifier par votre revendeur. Sinon, vous risquez de provoquer de la fumée ou un incendie, ou de rompre l’enveloppe de la batterie. 3. Assurez-vous que la batterie est installée correctement dans l’ordinateur avant de la charger. Une installation incorrecte risque de générer de la fumée ou un incendie, ou d’entraîner la rupture de la batterie. 4. Conservez la batterie à l’écart des enfants, ils pourraient se blesser gravement. TOSHIBA Série A60 6-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Attention 1. N’utilisez plus les batteries dont la capacité de chargement est devenue insuffisante ou lorsqu’un message indique que le niveau de la batterie est épuisé. L’utilisation d’une batterie épuisée ou altérée peut provoquer la perte des données. 2. Ne jetez pas la batterie dans une poubelle. Rapportez-la à votre revendeur TOSHIBA ou tout autre centre de recyclage pour économiser les ressources et protéger l’environnement. Protégez les bornes avec un adhésif isolant pour éviter les courts-circuits, ce qui pourrait entraîner l’explosion ou la rupture de la batterie. 3. Remplacez-la uniquement avec une batterie recommandée par TOSHIBA. 4. Assurez-vous systématiquement que la batterie est installée correctement et n’a pas de jeu. Une chute de la batterie pourrait provoquer une blessure. 5. Chargez la batterie uniquement à la température ambiante, entre 5° et 35° Celsius. Des températures plus élevées ou plus basses pourraient provoquer une fuite de l’électrolyte, une détérioration des performances ou une altération de la durée de vie de la batterie. 6. Vérifiez le niveau de charge de la batterie. Lorsque la batterie principale et la batterie RTC se déchargent complètement, le mode Veille est désactivé et les données en mémoire vive sont perdues. En outre, l’ordinateur affiche dans ce cas une date et une heure incorrecte. Branchez l’adaptateur secteur pour recharger les batteries. 7. Mettez l’ordinateur hors tension et débranchez l’adaptateur secteur avant d’installer ou d’enlever la batterie. Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Les données seraient détruites. Remarque 1. N’enlevez pas la batterie lorsque la fonction « Wake-up on LAN » est activée. Les données seraient détruites. Désactivez la fonction « Wake-up on LAN » avant d’enlever la batterie. 2. Pour maintenir la capacité maximum de la batterie, utilisez l'ordinateur sur batterie et laissez cette dernière se décharger complètement au moins une fois par semaine. Reportez-vous à la section Prolongement de la durée de vie de la batterie principale de ce chapitre pour plus de détails. Lorsque l'ordinateur est utilisé régulièrement, pendant plus d’une semaine, sur secteur, les performances de la batterie risquent de s'amenuiser. Par conséquent, elle risque de ne plus disposer de son autonomie nominale et le voyant Batterie indique un niveau faible. 3. Une fois la batterie chargée, ne laissez pas l’adaptateur secteur connecté à l’ordinateur si ce dernier reste hors tension pendant plus de quelques heures. Si vous continuez à charger une batterie qui l’est déjà complètement, vous risquez de l’endommager. TOSHIBA Série A60 6-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR 1 TOSHIBA Série A60 Version Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Chargement des batteries Lorsque le niveau de la batterie diminue, le voyant orange Batterie clignote. A compter du clignotement, l’autonomie n’est plus que de quelques minutes. Si vous n’arrêtez pas l’ordinateur, ce dernier active le mode Veille prolongée et s’éteint automatiquement. L’activation de ce mode permet d’éviter la perte de données. L’ordinateur active le mode Veille prolongée uniquement si le mode Veille prolongée est activé à deux endroits : l’onglet Veille prolongée de la fenêtre Options d’alimentation, et l’onglet de configuration de l’utilitaire Economie TOSHIBA. N’attendez pas que la batterie soit épuisée avant de la recharger. Procédures Pour recharger une batterie lorsqu’elle est installée dans l’ordinateur, connectez l’une des extrémités du cordon d’alimentation à la prise Entrée adaptateur de l’ordinateur et l’autre à une prise de courant. Le voyant Batterie devient orange et signale que la batterie est en cours de chargement. L'ordinateur doit être connecté au secteur pour recharger la batterie principale. N’utilisez aucun autre chargeur pour réaliser cette opération. Temps de chargement Le tableau suivant indique les temps nécessaires à la charge d’une batterie entièrement déchargée. Temps de charge (heures) Type de batterie Sous tension Hors tension Batterie (8 cellules) environ 3 h ou plus 3 h env. Batterie (12 cellules) environ 3 h ou plus 3 h env. 8 h env. Ne se recharge pas Batterie RTC Le temps de chargement lorsque l’ordinateur est sous tension dépend de la température de la pièce, de la température de l’ordinateur et de l’utilisation de ce dernier. Si vous avez recours fréquemment à des périphériques externes, par exemple, la batterie se recharge très lentement. Reportez-vous également à la section Optimisation de l’autonomie. TOSHIBA Série A60 6-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Remarque sur le chargement des batteries Le chargement de la batterie peut ne pas être immédiat dans les conditions suivantes : ■ La batterie est extrêmement chaude ou froide. Si la batterie est extrêmement chaude, elle ne se recharge pas du tout. Pour charger la batterie au maximum de sa capacité, effectuez l’opération à une température ambiante comprise entre 10° et 30°C. ■ La batterie est presque totalement déchargée. Branchez l’ordinateur sur le secteur et attendez quelques minutes ; la batterie devrait alors commencer à se charger. Le voyant Batterie peut indiquer que la charge de la batterie diminue sensiblement lorsque vous la chargez dans les conditions suivantes : ■ La batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps. ■ Une batterie entièrement déchargée est restée dans l’ordinateur pendant une longue période. ■ Une batterie froide a été installée dans un ordinateur chaud. Dans l’une de ces situations, suivez la procédure ci-après : 1. Déchargez complètement la batterie dans l’ordinateur, en laissant celui-ci sous tension jusqu’à sa mise hors tension automatique. 2. Branchez l’ordinateur sur le secteur. 3. Chargez la batterie jusqu’à ce que le voyant Batterie devienne vert. Répétez cette procédure à deux ou trois reprises jusqu’à ce que la batterie soit correctement rechargée. Ne laissez pas l’adaptateur secteur connecté en permanence, cela raccourcirait la durée de vie de la batterie. Au moins une fois par mois, faites fonctionner l’ordinateur sur batterie pour décharger entièrement celle-ci, puis rechargez-la. Contrôle de la capacité de la batterie L’autonomie restante peut être contrôlée avec l’utilitaire Economie TOSHIBA. Attendez un minimum de 16 secondes après la mise sous tension de l’ordinateur avant de contrôler l’autonomie de la batterie. En effet, l’ordinateur a besoin de ce délai pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l’autonomie en fonction de la consommation courante d’électricité. L’autonomie réelle peut différer légèrement du délai calculé. Dans le cas d’une utilisation intensive, la capacité de la batterie s’amenuise progressivement. Par conséquent, une batterie ancienne, fréquemment utilisée, ne fonctionnera pas aussi longtemps qu’une batterie neuve à charge égale. Dans ce cas, le programme Extensions d'alimentation TOSHIBA indique une charge de 100 % , que cette batterie soit neuve ou ancienne. Cependant, l’autonomie est inférieure pour la batterie la plus ancienne. TOSHIBA Série A60 6-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Optimisation de l’autonomie L’utilité d’une batterie est fonction de son autonomie. L’autonomie d’une batterie dépend des éléments suivants : ■ La configuration de l’ordinateur (notamment si vous avez activé les options d’économie de la batterie). L’ordinateur dispose d’un mode d’économie de la batterie qui peut être activé à partir de l’utilitaire Economie TOSHIBA. Les options disponibles sont les suivantes : ■ Cadence du processeur ; ■ Luminosité de l'écran ; ■ Méthode de refroidissement*; ■ Veille du système ; ■ Veille prolongée du système ; ■ Mise hors tension de l'écran ; ■ Mise hors tension du disque dur. ■ La fréquence et la durée des accès au disque dur et au lecteur de disquettes (en option) ou de supports optiques. ■ La charge initiale de la batterie. ■ L’utilisation de périphériques en option (notamment les cartes PC) qui sont alimentés par la batterie principale. ■ L’activation du mode Veille qui permet d’économiser la batterie si vous mettez fréquemment l’ordinateur sous tension, puis hors tension. ■ L’emplacement de stockage des programmes et des données. ■ La fermeture de l’écran lorsque vous n’utilisez pas l'ordinateur, pour économiser de l'énergie. ■ L’autonomie de l’ordinateur est réduite à basse température. ■ L’état des bornes de batterie. Ces dernières doivent être propres : nettoyez-les avec un chiffon sec avant d’installer la batterie principale. Maintien des données lorsque l’ordinateur est hors tension Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension alors que les batteries sont entièrement chargées, l’ordinateur conserve les données pendant les périodes de temps suivantes (ces valeurs sont approximatives) : Batterie (8 cellules) 4 jours (mode Veille) 45 jours (mode Démarrage) Batterie (12 cellules) 6 jours (mode Veille) 68 jours (mode Démarrage) Batterie RTC 60 jours TOSHIBA Série A60 6-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Prolongement de la durée de vie de la batterie principale Pour optimiser la durée de vie de la batterie principale : ■ Au moins une fois par mois, débranchez l’ordinateur du secteur et faites-le fonctionner sur batterie pour décharger entièrement celle-ci. Avant cette opération, suivez la procédure ci-après : 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Déconnectez l'adaptateur secteur et mettez l'ordinateur sous tension. S’il ne s’allume pas, passez à l’étape 4. 3. Faites fonctionner l’ordinateur sur batterie pendant cinq minutes. S’il reste au moins cinq minutes d’autonomie à la batterie, continuez à faire fonctionner l’ordinateur jusqu’à ce que la batterie soit entièrement déchargée. Lorsque le voyant Batterie clignote ou si un autre message indique une batterie faible, passez à l'étape 4. 4. Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez le cordon sur une prise murale. Le voyant Entrée adaptateur doit être vert, et le voyant de la batterie orange pour indiquer que la batterie est en cours de chargement. Lorsque le voyant Entrée adaptateur reste éteint, l'ordinateur n'est pas alimenté. Vérifiez les connexions de l’adaptateur secteur et de son câble d’alimentation. 5. Chargez la batterie jusqu’à ce que le voyant Batterie devienne vert. ■ Si vous disposez de batteries de rechange, utilisez-les tour à tour. ■ Si vous ne comptez pas utiliser l’ordinateur pendant une période prolongée (plus d’un mois), retirez la batterie principale. ■ Déconnectez l’adaptateur secteur lorsque la batterie est complètement chargée. Toute surcharge risque de faire chauffer la batterie et de réduire son autonomie. ■ Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'ordinateur au cours des 8 heures à venir, déconnectez l'adaptateur secteur universel. ■ Conservez les batteries de rechange dans un lieu sec et frais, à l’abri des rayons du soleil. TOSHIBA Série A60 6-11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Remplacement de la batterie principale Lorsque la batterie principale atteint la fin de sa durée de vie, vous devez la remplacer. Si le voyant Batterie clignote en orange peu après le rechargement complet de la batterie, cela signifie qu’elle doit être remplacée. Si vous ne disposez pas d’une prise secteur, vous pouvez également remplacer la batterie déchargée par une batterie de rechange. Vous trouverez dans cette section la procédure d’extraction et d’installation de la batterie principale. Retrait de la batterie principale Pour remplacer une batterie usagée, suivez les instructions ci-dessous. Reportez-vous au chapitre 2, Présentation, pour les emplacements des composants. Lors de la manipulation de la batterie principale, veillez à ne pas courtcircuiter les bornes. Ne la laissez pas tomber ou ne la heurtez pas. Ne rayez ou ne cassez pas l’enveloppe de la batterie et n’essayez pas de la plier ou de la forcer. Ne retirez pas la batterie lorsque l’ordinateur est en mode Veille. Les données sont enregistrées en mémoire vive (RAM) et seront perdues si vous mettez l’ordinateur hors tension. En mode Veille prolongée, les données sont perdues si vous retirez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur avant d’avoir enregistré vos données. Attendez que le voyant Disque et lecteur optique soit éteint. 1. Enregistrez votre travail. 2. Mettez l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant Alimentation est éteint. 3. Déconnectez tous les câbles de l’ordinateur. TOSHIBA Série A60 6-12 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension 4. Retournez l’ordinateur, le panneau arrière tourné vers vous. 5. Faites glisser les deux loquets pour déverouiller la batterie principale VERROU DE SECURITE DE LA BATTERIE BATTERIE PRINCIPALE Déverrouillage de la batterie 6. Faites glisser le loquet de dégagement pour libérer la batterie principale. Enlevez-la ensuite en la soulevant. LOQUET DE DEGAGEMENT DE LA BATTERIE BATTERIE PRINCIPALE Retrait de la batterie 7. Tirez la batterie vers l'avant pour la retirer. Par respect pour l’environnement, ne jetez pas une batterie usée. Rapportez-la à votre revendeur TOSHIBA. TOSHIBA Série A60 6-13 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Installation de la batterie principale Pour installer une batterie, suivez les instructions ci-dessous. La batterie principale est une batterie au lithium-ion, qui peut exploser si elle n’est pas correctement installée, remplacée ou jetée. La mise au rebut de la batterie doit se faire conformément aux lois et réglementations locales. Utilisez uniquement les batteries recommandées par Toshiba. 1. Mettez l’ordinateur hors tension et déconnectez tous les câbles. 2. Installez la batterie. BATTERIE PRINCIPALE Installation de la batterie 3. Appuyez sur la batterie jusqu’à ce que cette dernière soit fermement en place. TOSHIBA Série A60 6-14 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Protection par mot de passe Pour que l’ordinateur attende un mot de passe au démarrage, suivez la procédure ci-après : 1. Mettez l’ordinateur sous tension comme indiqué dans le chapitre 3, Mise en route. Le message suivant s’affiche : S Mot de passe = A ce stade, les touches d’accès direct Fn + F1 à F9 ne fonctionnent pas. Elles ne seront accessibles qu’à la fin de la procédure de démarrage. 2. Saisissez le mot de passe. 3. Appuyez sur Enter. Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe erroné, l’ordinateur se bloque. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l’ordinateur et recommencez l’opération. Modes de mise sous tension L’ordinateur dispose des modes de mise sous tension suivants : ■ Démarrage : l’ordinateur s’arrête sans enregistrer les données de l’environnement de travail. Enregistrez votre travail avant d’arrêter l’ordinateur en utilisant ce mode. ■ Veille prolongée : le contenu de la mémoire vive est enregistré sur le disque dur. ■ Veille : les données sont conservées dans la mémoire principale de l’ordinateur. Reportez-vous également aux sections Mise sous tension et Mise hors tension du chapitre 3, Mise en route. Utilitaires sous Windows Spécifiez les paramètres dans l’utilitaire Economie TOSHIBA. Touches d’accès direct Utilisez les touches d'accès direct Fn + F3 pour activer le mode Veille et Fn + F4 pour activer le mode Veille prolongée. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier, pour plus de détails. TOSHIBA Série A60 6-15 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Alimentation et modes de mise sous tension Mise sous/hors tension à la fermeture/ouverture de l’écran Vous pouvez configurer votre ordinateur pour qu’il s’éteigne automatiquement à la fermeture de l’écran. Lorsque vous ouvrez l’écran, l’ordinateur est activé en mode Veille ou Veille prolongée, mais pas en mode démarrage. Si la fonction de mise hors tension à la fermeture de l’écran est activée et si vous souhaitez utiliser la commande Mettre en veille (Arrêter, Arrêt de Windows), attendez la fin de la procédure de mise en veille avant de fermer l’écran. Système auto-désactivé Cette fonction permet de mettre l’ordinateur hors tension après une certaine période d’inactivité. Le système est alors mis en veille ou en veille prolongée. TOSHIBA Série A60 6-16 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité TOSHIBA Série A60 Chapitre 7 Configuration du système et sécurité Le présent chapitre explique comment utiliser le programme HW Setup TOSHIBA pour configurer votre ordinateur et comment définir les mots de passe. HW Setup Le programme HW Setup TOSHIBA permet de configurer l’affichage, l’unité centrale, la séquence de démarrage, le clavier, les ports USB, la prise LAN, des paramètres généraux, les mots de passe et la configuration des périphériques parallèles. Si le mot de passe Supervisor est défini, il est possible d’interdire l’accès au programme HW Setup TOSHIBA lorsque le mot de passe Utilisateur est utilisé pour mettre en route l’ordinateur. Accès à HW Setup Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, cliquez sur Imprimantes et autres périphériques et sélectionnez TOSHIBA HW Setup pour exécuter ce programme. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 7-1 7-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité Fenêtre HW Setup La fenêtre de HW Setup contient les onglets suivants : Ecran, UC, Séquence de démarrage, Clavier, USB, LAN, Général, Mot de passe, Configuration des périphériques. Elle comporte également trois boutons : OK, Annuler et Appliquer. OK Permet de confirmer les modifications et de fermer la fenêtre de HW Setup. Annuler Permet de fermer la fenêtre de HW Setup sans appliquer les modifications . Appliquer Permet de confirmer les modifications sans fermer la fenêtre de HW Setup. Général Cette fenêtre affiche la version du BIOS et contient deux boutons : Valeur par défaut et A propos. Par défaut Rétablit les paramètres d'usine de HW Setup. A propos Affiche le numéro de version de HW Setup. Installation Ce champ affiche la Version du BIOS et la date. Par défaut Rétablit les paramètres d'usine de HW Setup. A propos Affiche le numéro de version de HW Setup. TOSHIBA Série A60 7-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité Mot de passe Mot de passe utilisateur Cette option permet de définir ou redéfinir le mot de passe utilisateur de mise sous tension. Non enregistré Change ou supprime le mot de passe. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Enregistré Définissez le mot de passe. Une boîte de dialogue de saisie est affichée. Pour définir un mot de passe Utilisateur : 1. Sélectionnez Enregistré pour afficher l’indicatif suivant : S Entrez le mot de passe : 2. Saisissez un mot de passe de 10 caractères maximum. Les caractères saisis au clavier apparaissent à l’écran sous forme d’astérisques. Par exemple, si vous tapez un mot de passe de quatre caractères, vous obtenez : S Entrez le mot de passe : **** Si vous cliquez sur le bouton OK avant d’entrer le mot de passe, le message suivant Non enregistré apparaît à l’écran. 3. Cliquez sur le bouton OK. Le message suivant apparaît, vous demandant de confirmer votre mot de passe. S Confirmez le mot de passe : 4. Lorsque les mots de passe correspondent, le mot de passe est enregistré et cliquez sur OK. Dans le cas contraire, le message suivant s’affiche. Vous devez reprendre la procédure à partir de l’étape 1. S Erreur de saisie !!! TOSHIBA Série A60 7-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité Pour supprimer un mot de passe Utilisateur : 1. Sélectionnez Non enregistré pour afficher l’indicatif suivant : S Entrez le mot de passe : 2. Tapez le mot de passe actuellement enregistré. Les caractères saisis au clavier apparaissent à l’écran sous forme d’astérisques. S Entrez le mot de passe : **** Si vous cliquez sur le bouton OK avant d’entrer le mot de passe, le message Enregistré s’affiche. 3. Cliquez sur le bouton OK. Si la chaîne de caractères saisie correspond au mot de passe enregistré, le mot de passe est réinitialisé et le message suivant s’affiche : S Non enregistré Dans le cas contraire, le message suivant s’affiche. Vous devez reprendre la procédure à partir de l’étape 1. S Mot de passe incorrect. Si vous saisissez trois fois de suite un mot de passe erroné, l’ordinateur s’arrête. L’option Mot de passe du programme HW Setup devient alors inaccessible. Dans ce cas, vous devez mettre l’ordinateur hors tension et recommencer toute la procédure. 4. Suivez les procédures décrites dans la section précédente, Définition des mots de passe, pour définir un nouveau mot de passe utilisateur. TOSHIBA Série A60 7-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité Port parallèle / Imprimante. Cet onglet permet de configurer le port de l’imprimante. Utilisez le Gestionnaire de périphériques de Windows pour changer les paramètres du port parallèle. Modes du port parallèle Les options disponibles sont ECP et Standard bidirectionnel. ECP Sélectionne le port de type ECP (Extended Capabilities Port). Ce type de port convient à la plupart des imprimantes. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Standard bidirectionnel Cette option doit être utilisée lorsque certains autres périphériques sont connectés sur le port imprimante. Ecran Cet onglet permet de personnaliser l’affichage de votre ordinateur que ce soit pour l’écran interne ou pour un écran externe. Affichage au démarrage Cette option permet de définir l’écran utilisé au démarrage de l’ordinateur. Auto-sélectionné Sélectionne l’écran externe, si connecté. Sinon, l’écran interne est sélectionné. (Il s’agit de la valeur par défaut.) LCD+RVB analogique Permet d’obtenir un affichage simultané sur les écrans interne et externe. TOSHIBA Série A60 7-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité UC Mode de changement dynamique de la fréquence processeur Cette option permet de sélectionner l’un des paramètres suivants : Commutation dynamique Cette fonction permet de privilégier les économies d’énergie par rapport aux performances. Lorsque l’ordinateur est en cours d’utilisation, l’unité centrale n’est sollicitée qu’en cas de besoin. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Toujours élevée Cette fonction ne privilégie ni les performances ni les économies d’énergie. L’unité centrale fonctionne alors toujours à sa vitesse maximale. Toujours faible Cette fonction ne privilégie ni les performances ni les économies d’énergie. L’unité centrale n’est alimentée qu’en cas de besoin et fonctionne toujours à vitesse réduite. Technologie HTT Configure les options relatives à la technologie HTT (Hyper-Treading Technology). Activée avec GE Permet d’activer le mode HTT avec une fonction de gestion d’énergie. Activée sans GE Permet d’activer le mode HTT sans une fonction de gestion d’énergie. Désactivée Désactive les options relatives à la technologie HTT (Hyper-Treading Technology). TOSHIBA Série A60 7-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité Séquence de démarrage Options de la séquence de démarrage Cette option permet de spécifier l’ordre de recherche des fichiers de démarrage. Choisissez l’une des options suivantes. DD -> LD -> CD-ROM -> LAN L’ordinateur recherche les fichiers de démarrage dans l’ordre suivant : DD, lecteur de disquettes, CD-ROM*, puis LAN. (Il s’agit de la valeur par défaut.) DD -> LD -> CD-ROM -> LAN L’ordinateur recherche les fichiers de démarrage dans l’ordre suivant : lecteur de disquettes, DD, CD-ROM*, puis LAN. DD -> CD-ROM -> LAN -> LD L’ordinateur recherche les fichiers de démarrage dans l’ordre suivant : DD, CD-ROM*, LAN et lecteur de disquettes. LD -> CD-ROM -> LAN -> DD L’ordinateur recherche les fichiers de démarrage dans l’ordre suivant : lecteur de disquettes, CD-ROM*, LAN, puis DD. CD-ROM -> LAN -> DD -> LD L’ordinateur recherche les fichiers de démarrage dans l’ordre suivant : CD-ROM*, LAN, DD, puis lecteur de disquettes. CD-ROM -> LAN -> LD -> DD L’ordinateur recherche les fichiers de démarrage dans l’ordre suivant : CD-ROM*, LAN, lecteur de disquettes et DD. TOSHIBA Série A60 7-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité Vous pouvez ignorer ces paramètres et sélectionner manuellement une unité de démarrage en appuyant sur l’une des touches suivantes lors du démarrage de l’ordinateur : U Démarrage à partir du lecteur de disquettes sur le port USB N Sélectionne le réseau. 1 Sélectionne le disque dur principal. C Démarrage à partir du lecteur de CD-ROM* Cette procédure n’affecte pas les paramètres enregistrés. * CD désigne aussi bien le lecteur de DVD-ROM, de CD-R/RW ou de CD-RW/DVD-ROM. Pour changer de lecteur de démarrage, suivez la procédure ci-après. 1. Maintenez enfoncée la touche F12 et démarrez l'ordinateur. 2. Le menu suivant est affiché : 3. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le périphérique de démarrage voulu, puis appuyez sur Enter. Lorsqu’un mot de passe Supervisor est défini, le menu ci-dessus n’est pas affiché si vous avez entré le mot de passe lors du démarrage. La méthode de sélection indiquée ci-dessus ne change pas les paramètres des programmes HW Setup. Si vous appuyez sur une touche ne figurant pas dans la liste ou si le lecteur sélectionné n’est pas installé, le système redémarre en utilisant les paramètres de HW Setup. TOSHIBA Série A60 7-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité Clavier Wake-up on Keyboard Lorsque cette fonction est activée et lorsque l’ordinateur est en mode Veille, vous pouvez activer l’ordinateur en appuyant sur une touche. Elle ne s’applique qu’au clavier interne et est restreinte au mode Veille. Activée Active Wake-up on Keyboard. Désactivée Désactive Wake-up on Keyboard. (Il s’agit de la valeur par défaut.) USB Emulation USB, clavier ou souris Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction d’émulation de clavier ou souris USB. Si votre système d’exploitation ne gère pas la norme USB, vous pouvez cependant utiliser votre clavier et votre souris USB en attribuant à l’option Emulation clavier/souris USB la valeur Activée. Activée Active l'émulation USB clavier/souris. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Désactivée Désactive l'émulation USB clavier/souris. Utilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction d’émulation de lecteur de disquettes sur le port USB. Activée Active l’option Emulation USB-L. disquettes. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Désactivée Désactive l’option Emulation USB-L. disquettes. TOSHIBA Série A60 7-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Configuration du système et sécurité LAN Wake-up on LAN Cette fonction permet de mettre l’ordinateur sous tension lorsqu’il reçoit un certain type de signal en provenance du réseau. Activée Active la fonction Wake-up on LAN. Désactivée Désactive la fonction Wake-up on LAN. (Il s’agit de la valeur par défaut.) N’installez ou ne retirez pas de module mémoire en option lorsque la fonction Wake-up on LAN est active. L’ordinateur doit être connecté au secteur pour utiliser la fonction Wakeup on LAN. Ne débranchez pas l’adaptateur si vous utilisez cette fonction. Réseau local intégré Activé Active les fonctions LAN intégrées. (Il s’agit de la valeur par défaut.) Désactivé Désactive les fonctions LAN intégrées. TOSHIBA Série A60 7-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels TOSHIBA Série A60 Chapitre 8 Périphériques optionnels Les périphériques optionnels élargissent les capacités de l’ordinateur et facilitent son utilisation. Vous trouverez les périphériques suivants auprès de votre revendeur TOSHIBA : Cartes/mémoire ■ Carte PC ; ■ Extensions mémoire. Accessoires d’alimentation ■ Batterie supplémentaire ; ■ Adaptateur secteur supplémentaire. Périphériques optionnels ■ ■ ■ ■ ■ Kit lecteur de disquettes USB ; Imprimante parallèle ; Ecran externe ; Téléviseur ; i.LINK (IEEE1394). Autre ■ Prise de sécurité. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 8-1 8-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Cartes PC L’ordinateur est équipé d’un emplacement pour cartes PC pouvant accueillir une carte PCMCIA 5 mm (Type II). Vous pouvez installer n’importe quelle carte compatible PC (fabriquée par TOSHIBA ou tout autre fabricant). Il prend en charge les cartes 16 bits, les cartes 16 bits multifonctions et CardBus. La norme CardBus prend en charge la nouvelle génération de cartes PC 32 bits. Le bus améliore les performances en prenant en charge les transmissions multimédias. Installation d’une carte PC L’ordinateur comprend, sur le côté droit, un connecteur de carte PC. L’accès à ce connecteur s’effectue à partir du même emplacement. Vous pouvez installer une carte PC de type II. La fonction d’installation à chaud de Windows permet d’installer des cartes PC lorsque l’ordinateur est sous tension. N’installez pas de carte PC lorsque l’ordinateur est en mode Veille ou Veille prolongée. Certaines cartes risqueraient de ne pas fonctionner correctement. Un disque dur ou un CD-ROM connecté à une carte PC 16 bits risque de réduire les performances du système audio de l'ordinateur et des transmissions de données, ce qui inclut des vitesses médiocres et des erreurs de numérotation. Pour installer une carte PC, suivez la procédure ci-après. 1. Insérez une carte PC. 2. Appuyez doucement pour assurer une connexion ferme. Insertion d'une carte PC. 3. Vérifiez la configuration à partir de la fenêtre HW Setup pour vous assurer qu'elle prend en charge votre carte. TOSHIBA Série A60 8-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Retrait d’une carte PC Pour retirer une carte PC, suivez la procédure ci-après. 1. Double-cliquez sur l'icône Retrait de périphérique dans la barre d'état système et désactivez la carte PC. 2. Appuyez sur le bouton d’éjection de la carte PC pour le faire ressortir. 3. Appuyez sur ce bouton d’éjection pour éjecter la carte. 4. Saisissez la carte PC et retirez-la. Retrait d’une carte PC Extensions mémoire Vous pouvez installer un module mémoire supplémentaire dans le connecteur de votre ordinateur de façon à augmenter la quantité de mémoire vive. Vous devez installer l’un des modules suivants : 256 Mo 512 Mo 1 024 Mo TOSHIBA Série A60 8-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Installation d’un module mémoire Pour installer un module mémoire, mettez l’ordinateur en mode de démarrage, puis suivez la procédure ci-après : 1. Mettez l’ordinateur hors tension en mode démarrage. Reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Mise en route. Lorsque vous utilisez l’ordinateur de façon prolongée, les modules mémoires chauffent. Laissez les modules mémoire refroidir à la température ambiante avant de les remplacer, L’ordinateur doit impérativement être hors tension et non pas en mode Veille ou Veille prolongée. Sinon, vous risquez d’endommager l’ordinateur et le module. Si vous installez un module mémoire qui n'est pas compatible avec l'ordinateur, un signal sonore est émis lors de la mise sous tension. Si le module est installé dans le connecteur A un signal long est suivi par un signal court. Si le module est installé dans le connecteur B un signal long est suivi par deux signaux courts. Dans ce cas, mettez l'ordinateur hors tension et retirez le module incompatible. 2. Déconnectez tous les câbles de l’ordinateur. 3. Retournez l’ordinateur et enlevez la batterie, reportez au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. 4. Enlevez la vis fixant le capot du module mémoire. 5. Enlevez le capot en le soulevant. Utilisez un tournevis cruciforme de taille adaptée pour ouvrir le capot des connecteurs mémoire. Retrait du capot TOSHIBA Série A60 8-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels 6. Insérez le module mémoire dans le connecteur de l’ordinateur. Appuyez doucement et fermement pour assurer la connexion. 7. Poussez le module vers le bas de façon à ce qu’il repose à plat et que les deux pinces du connecteur soient engagées. Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de l’ordinateur. Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements. Insertion du module mémoire 8. Replacez le capot et remontez la vis. 9. Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension, ce dernier détecte la nouvelle mémoire. Utilisez le programme HW Setup pour vous assurer que la mémoire est installée correctement. En cas de problème, vérifiez la connexion du module. Retrait d’un module mémoire Avant de retirer le module, assurez-vous que l’ordinateur est en mode démarrage puis : 1. Mettez l'ordinateur hors tension et déconnectez tous les câbles. Lorsque vous utilisez l’ordinateur de façon prolongée, le module mémoire chauffe. Laissez-le refroidir à la température ambiante avant de le remplacer. L’ordinateur doit impérativement être hors tension et non pas en mode Veille ou Veille prolongée avant de retirer un module. Sinon, vous risquez d’endommager l’ordinateur et le module. 2. Retournez l’ordinateur et enlevez la batterie, reportez au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. 3. Enlevez la vis fixant le capot du module mémoire. 4. Enlevez le capot en le soulevant. TOSHIBA Série A60 8-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels 5. Utilisez un objet fin tel qu’un crayon pour écarter les deux pinces du module mémoire. Ce dernier doit ressortir. 6. Retirez le module en le tenant par ses côtés. Ne touchez pas les connecteurs du module mémoire ou de l’ordinateur. Les débris ou poussières déposés sur les connecteurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements. Retrait du module mémoire 7. Replacez le capot et remontez la vis. Batterie supplémentaire Vous pouvez augmenter l’autonomie de l’ordinateur au moyen de batteries supplémentaires. Ainsi, vous disposez d'une batterie de rechange lorsque vous ne disposez pas de prise secteur à proximité. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. Adaptateur secteur supplémentaire Si vous travaillez régulièrement à plusieurs endroits différents (à domicile et à votre bureau par exemple) vous pouvez acheter un adaptateur secteur supplémentaire pour chaque emplacement et réduire ainsi l’encombrement de l’ordinateur : PA3215*. TOSHIBA Série A60 8-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Kit lecteur de disquettes USB Vous pouvez connecter un lecteur de disquettes 3,5 pouces externe au port USB. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Parallèle/Imprimante Vous pouvez connecter toute imprimante parallèle compatible Centronics à l’ordinateur. Un câble imprimante parallèle IBM PC™ suffit pour assurer la connexion. Vous pouvez l’acheter auprès de votre revendeur ou dans n’importe quel magasin de produits informatiques. Les connecteurs de câble sont conçus de manière à rendre impossible une installation incorrecte. Pour connecter une imprimante, suivez les étapes ci-dessous : 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Insérez l’une des extrémités du câble dans le port parallèle à l’arrière de l’ordinateur. 3. Serrez les vis du connecteur de câble au port parallèle de l’ordinateur. 4. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur parallèle de l’imprimante. 5. Fixez le connecteur à l’imprimante à l’aide des pinces situées sur le port parallèle. 6. Mettez l’imprimante sous tension. 7. Remettez l’ordinateur sous tension. 8. Démarrez le programme HW Setup. Reportez-vous au chapitre 7, Configuration du système et sécurité. 9. Sélectionnez l’onglet Parallèle/Imprimante dans la fenêtre TOSHIBA HW Setup. 10. Sélectionnez le Mode port parallèle, puis appuyez sur OK. 11. Sélectionnez Redémarrer pour appliquer les modifications. 12. Sélectionnez l’imprimante en utilisant l’assistant Windows Ajout d’imprimante. Pour accéder à l’utilitaire Assistant Ajout d’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, cliquez sur Imprimantes, puis cliquez deux fois sur l’icône Ajout d’imprimante. TOSHIBA Série A60 8-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Ecran externe Un moniteur analogique externe peut être connecté au port pour écran externe, situé à l’arrière de l’ordinateur. L’ordinateur prend en charge les modes VGA et Super VGA. Pour connecter un écran, suivez la procédure ci-après. La fonction Veille est compatible avec un écran externe. Activez le mode Veille pour conserver votre environnement de travail. 1. Connectez l’écran externe au port prévu à cet effet. 2. Mettez l’écran sous tension. Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension, ce dernier détecte automatiquement l’écran. Il distingue également les écrans couleurs des écrans monochromes. Vous pouvez utiliser le programme HW Setup pour choisir entre l’affichage Auto-sélectionné et Simultané. Reportez-vous au chapitre 7, Configuration du système et sécurité. Si vous avez choisi Simultané pour l’option Affichage dans le programme HW Setup, l’écran interne et l’écran externe seront actifs lors de la mise sous tension. Si Auto-sélectionné est retenu, seul l’écran externe est actif. Pour changer les paramètres d’affichage, appuyez sur Fn + F5. Si vous déconnectez l’écran avant la mise hors tension, appuyez sur Fn + F5 pour activer l’écran interne. Pour plus d’informations sur l’utilisation de touches d’accès direct, reportez-vous au chapitre 5, Le clavier. Si vous sélectionnez Simultané pour l'écran de l'ordinateur, assurezvous que la résolution de l'écran interne est identique à celle de l'écran ou du périphérique externe, tel qu'un projecteur. TOSHIBA Série A60 8-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Télévision Vous pouvez connecter un téléviseur au port de sortie TV de l’ordinateur. Pour connecter un téléviseur, suivez la procédure ci-après. 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Utilisez un câble vidéo (non fourni) pour connecter le téléviseur au port de sortie TV de l’ordinateur. Connexion d’un téléviseur 3. Utilisez un câble audio (en option) pour relier le téléviseur à la prise jack située sur le côté droit de l’ordinateur. 4. Mettez le téléviseur sous tension. 5. Remettez l’ordinateur sous tension. 6. Utilisez les touches d’accès direct Fn+F5 pour changer de périphérique d’affichage. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier. i.LINK (IEEE1394) i.LINK (IEEE1394) est un protocole de transfert de données à grande vitesse pour certains périphériques compatibles : ■ Caméscopes numériques ; ■ Disques dur ; ■ Lecteurs de disques magnéto-optiques ; ■ Graveurs de CD-RW. Le câble i.LINK comporte un connecteur à 4 broches qui ne transporte pas de courant électrique. Les périphériques externes doivent disposer de leur propre source d’alimentation. TOSHIBA Série A60 8-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Précautions ■ Faites une copie de sauvegarde de vos données avant de les transférer vers l’ordinateur. Les données d’origine peuvent être altérées. En particulier, certaines images risquent d’être supprimées pendant les transferts de vidéo numérique. Toshiba n’accepte aucune responsabilité dans ce cas. ■ Ne transférez pas des données dans les zones soumises à de l’électricité statique ou des interférences. Ces données risquent d’être détruites. ■ Si vous transférez des données avec un concentrateur IEEE1394, n’effectuez aucune connexion ou déconnexion pendant un transfert de données. Sinon, les données d’origine risquent d’être altérées. Connectez tous les périphériques au concentrateur avant de mettre l’ordinateur sous tension. ■ Toute œuvre vidéo ou musicale faisant l’objet d’un copyright est réservée à un usage strictement privé. ■ Si vous connectez ou déconnectez un périphérique i.LINK d’un autre périphérique i.LINK alors que ce dernier échange des données, des images risquent d’être perdues. ■ Assurez-vous que tout transfert de données avec l’ordinateur est terminé avant de : ■ Connecter/déconnecter un périphérique i.LINK à/de l’ordinateur. ■ Connecter/déconnecter un périphérique i.LINK de/à un autre périphérique i.LINK connecté à l’ordinateur. Connexion 1. Assurez-vous que les connecteurs sont alignés correctement, puis branchez le câble i.LINK (IEEE1394) dans l’ordinateur. 2. Connectez l’autre extrémité du câble au périphérique. Tenez compte des éléments suivants lors de l’utilisation d’i.LINK : ■ Il peut être nécessaire d’installer des pilotes pour vos périphériques i.LINK. ■ Tous les périphériques i.LINK n’ont pas été testés. Par conséquent, la compatibilité avec l’ensemble des périphériques i.LINK ne peut pas être garantie. ■ Utilisez des câbles S100, S200 ou S400 d’une longueur inférieure à 3 mètres. ■ Certains périphériques ne prennent pas en charge les fonctions de veille ou d’arrêt automatique de l’ordinateur. ■ Ne connectez ou ne déconnectez pas un périphérique i.LINK s’il est utilisé par une application ou lorsque l’ordinateur se met automatiquement hors tension pour économiser l’énergie. Sinon, les données risquent d’être détruites. TOSHIBA Série A60 8-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Périphériques optionnels Déconnexion 1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d’état système. 2. Pointez sur Périphérique i.LINK (IEEE1394) et cliquez. 3. Déconnectez le câble de l’ordinateur, puis du périphérique i.LINK. Consultez aussi la documentation qui accompagne votre périphérique i.LINK. Prise de sécurité Une prise de sécurité permet d’attacher votre ordinateur à un bureau ou tout autre objet volumineux pour prévenir le vol. Attachez l’une des extrémités du câble au bureau et l’autre extrémité à la prise de sécurité située à l’arrière de l’ordinateur. Prise de sécurité TOSHIBA Série A60 8-11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes TOSHIBA Série A60 Chapitre 9 Détection des problèmes Votre ordinateur Toshiba est robuste et fiable. Dans l’éventualité d’un incident, ce chapitre peut vous aider à en déterminer l’origine. Il est recommandé à tous les lecteurs de lire attentivement ce chapitre. En effet, la connaissance des problèmes potentiels permet de les résoudre plus rapidement. Procédure de résolution des incidents Les indications suivantes faciliteront la résolution des incidents : ■ Interrompez votre travail en cas de problème. Toute autre action risque d’entraîner la perte de données et des dysfonctionnements. En outre, vous risquez de supprimer des données liées au problème, essentielles à la résolution de l’incident. ■ Observez ce qui se passe. Prenez note de l’activité du système et des opérations effectuées avant que ne se produise l’incident. Si vous disposez d’une imprimante connectée à l’ordinateur, effectuez une impression de l’écran à l’aide de la touche PrtSc. Les conseils donnés dans ce chapitre vous serviront de guide. Toutefois, ils ne permettront pas de résoudre tous les problèmes. En effet, certains problèmes peuvent exiger l’assistance de votre revendeur ou d’un spécialiste. Dans ce cas, soyez prêt à leur fournir un maximum de détails sur l’incident. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 9-1 9-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Liste de vérification préliminaire Commencez par étudier les solutions les plus simples. Les éléments mentionnés dans cette liste sont faciles à résoudre mais peuvent paraître graves. ■ Avant de mettre l’ordinateur sous tension, mettez sous tension tous les périphériques qui lui sont connectés, y compris l’imprimante et tout autre périphérique externe. ■ Avant de connecter un périphérique externe, mettez l’ordinateur hors tension. A la remise sous tension de l’ordinateur, ce dernier reconnaît le nouveau périphérique. ■ Vérifiez la configuration du système dans le programme de configuration. ■ Vérifiez tous les câbles. Sont-ils correctement et fermement connectés ? Une mauvaise connexion peut être source d’erreurs. ■ Examinez l’état des câbles et des connecteurs (les broches sont-elles toutes bien fixées ?). ■ Vérifiez que la disquette est bien insérée et que l’onglet de protection en écriture est dans la bonne position. Notez vos observations. Cela vous aidera à décrire les incidents à votre revendeur. En outre, si un problème se produit de nouveau, vous l’identifierez plus facilement. Analyse du problème Le système donne parfois des indications qui peuvent vous aider à identifier le problème. Posez-vous toujours les questions suivantes : ■ Quelle partie du système ne fonctionne pas correctement : clavier, unités de disquette, disque dur, imprimante, écran. A chaque périphérique ses symptômes. ■ Le système d’exploitation est-il correctement configuré ? Vérifiez les options de configuration. ■ Que voyez-vous à l’écran ? Le système affiche-t-il des messages ou des caractères aléatoires ? Si vous disposez d’une imprimante reliée à l’ordinateur, effectuez une impression de l’écran. Recherchez la signification des messages dans la documentation du logiciel d’application ou du système d’exploitation. Vérifiez la connexion de tous les câbles. Une mauvaise connexion peut altérer les signaux. ■ Les voyants sont-ils allumés ? Lesquels ? De quelle couleur sont-ils ? Clignotent-ils ? Notez ce que vous voyez. ■ Des signaux sonores sont-ils émis ? Combien ? Sont-ils courts ou longs ? Sont-ils aigus ou graves ? L’ordinateur produit-il des bruits inhabituels ? Notez ce que vous entendez. Notez vos observations de manière à les décrire à votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Logiciel Les problèmes peuvent provenir du logiciel utilisé ou de la disquette. Si vous ne parvenez pas à charger un programme d’application, le support (le plus souvent une disquette) peut être endommagé ou le programme peut être altéré. Essayez de charger une autre copie du logiciel. En cas d’affichage d’un message d’erreur lors de l’utilisation d’un logiciel, consultez la documentation de ce dernier. Elle doit contenir une section consacrée à la résolution d’incidents ou aux messages d’erreur. Recherchez ensuite la signification des messages d’erreur dans la documentation du système d’exploitation. Matériel Si le problème n’est pas d’ordre logiciel, vérifiez le matériel. Passez en revue les points mentionnés dans la liste des vérifications préliminaires. Si le problème persiste, essayez d’en identifier la source. Vous trouverez dans la section suivante des listes détaillées de vérifications pour chaque composant et périphérique. Liste de vérification du matériel et du système Cette section traite d’incidents causés par les composants de l’ordinateur ou les périphériques connectés. Les domaines susceptibles de poser problème sont les suivants : ■ Souris USB ■ Lecteur de disquettes ■ Modem ■ Port infrarouge ■ i.LINK (IEEE1394) ■ Port imprimante ■ Démarrage du système ■ Carte PC ■ Test automatique au démarrage ■ Ecran ■ Alimentation ■ Système audio ■ Mot de passe ■ Signal de sortie TV ■ Clavier ■ USB ■ Ecran interne ■ Veille/Veille prolongée ■ Disque dur ■ Carte LAN ■ Lecteur de DVD-ROM ■ Réseau sans fil ■ Lecteur de DVD-R/RW ■ Lecteur de CD-RW/DVD-ROM ■ Lecteur de DVD+-R/+-RW ■ Lecteur de DVD Super Multi TOSHIBA Série A60 9-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Démarrage du système Si l’ordinateur ne démarre pas correctement, vérifiez les éléments suivants : ■ Test automatique au démarrage ■ Sources d’alimentation ■ Mot de passe à la mise sous tension Test automatique Pour exécuter le test automatique de l’ordinateur, mettez l’ordinateur sous tension. Le message suivant s’affiche S In Touch with Tomorrow TOSHIBA Ce message reste affiché pendant quelques secondes. Si le test automatique aboutit, l’ordinateur émet un bref signal sonore. Selon la séquence de démarrage sélectionnée avec le programme HW Setup, l'ordinateur recherche les fichiers de démarrage sur le lecteur A, puis sur le lecteur C ou inversement. Si le test automatique échoue, l’ordinateur effectue l’une des opérations suivantes : ■ L’ordinateur s’arrête et n’affiche aucune image ou message. ■ Un signal sonore est émis, mais aucun nouveau message n’est affiché. ■ Il affiche des caractères aléatoires et le système ne fonctionne pas normalement. ■ Il affiche un message d’erreur. Mettez l’ordinateur hors tension et vérifiez les connexions des câbles. Si le test échoue de nouveau, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Alimentation Lorsque l’ordinateur n’est pas branché sur le secteur, sa batterie est sa source principale d’alimentation. Toutefois, l’ordinateur possède d’autres sources, ce qui inclut l’alimentation évoluée et la batterie RTC. Toutes ces sources étant interconnectées, chacune d’entre elles peut provoquer un problème d’alimentation. Vous trouverez dans la section suivante une liste de vérifications à effectuer pour l’adaptateur secteur et la batterie principale. Si elle ne vous permet pas de résoudre un problème, ce dernier peut provenir d’une autre source d’alimentation. Dans ce cas, contactez votre revendeur. Arrêt en cas de surchauffe Si la température interne de l’ordinateur dépasse un certain seuil, l’ordinateur active automatiquement le mode Veille prolongée ou Veille et se met hors tension. Problème Procédure L’ordinateur s’arrête et Mettez l’ordinateur hors tension et attendez que le voyant Entrée adaptateur arrête de clignoter. le voyant clignote en orange Il est recommandé de laisser l’ordinateur hors tension jusqu'à ce que sa température interne revienne au niveau de la température ambiante, même si le voyant Entrée adaptateur ne clignote plus. Si l’ordinateur est revenu à la température ambiante et refuse de démarrer ou s’il démarre puis s’arrête immédiatement, contactez votre revendeur. L'ordinateur s'arrête et Indique un problème de système de dissipation thermique. Dans ce cas, contactez votre le voyant Entrée revendeur. adaptateur clignote en vert TOSHIBA Série A60 9-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Alimentation sur secteur En cas de difficulté à démarrer l’ordinateur lorsque ce dernier est connecté au secteur, vérifiez le voyant Entrée adaptateur. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension pour plus d’informations. Problème Procédure L’adaptateur n’alimente pas l’ordinateur (le voyant Entrée adaptateur n’est pas vert) Vérifiez les connexions. Assurez-vous que le cordon est bien connecté à l’ordinateur et à une prise secteur. Vérifiez l’état du cordon et de ses fiches. Si le cordon est endommagé, remplacez-le. Si les fiches sont sales, nettoyez-les avec du coton ou un tissu propre. Si l’adaptateur secteur n’alimente toujours pas l’ordinateur, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Batterie Si vous pensez que la batterie subit un dysfonctionnement, vérifiez les voyants Entrée adaptateur et Batterie. Pour plus de détails sur les voyants et l’utilisation de la batterie, reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. Problème Procédure La batterie n’alimente pas l’ordinateur La batterie peut être déchargée. Connectez l’adaptateur secteur pour charger la batterie. La batterie ne se recharge pas lorsque l’adaptateur secteur est connecté (le voyant Batterie n’est pas orange). Si la batterie est complètement déchargée, elle ne se recharge pas immédiatement. Attendez quelques minutes. Si la batterie ne se recharge toujours pas, vérifiez la prise. Pour cela, branchez un autre appareil. Touchez la batterie pour vérifier sa température. Touchez la batterie pour vérifier sa température. Si elle est trop chaude ou froide, elle ne peut pas se charger correctement. Elle doit être à la température ambiante. Débranchez l’adaptateur secteur, puis retirez la batterie pour vous assurer que ses bornes sont propres. Si nécessaire, nettoyez-les avec un tissu doux imbibé d’alcool. Connectez l’adaptateur secteur et replacez la batterie. Assurez-vous que la batterie est bien en place. Vérifiez le voyant Batterie. S’il n’est pas allumé, laissez l’ordinateur charger la batterie pendant une vingtaine de minutes. Si le voyant Batterie est allumé au bout de 20 minutes, attendez encore 20 minutes avant de mettre l’ordinateur sous tension. Si le voyant n’est toujours pas visible, la batterie peut être usée. Remplacez-la. Si vous ne pensez pas que la batterie puisse être usée, contactez votre revendeur. L’autonomie de la batterie semble être plus courte qu’elle ne doit l’être Si vous rechargez fréquemment une batterie partiellement déchargée, il est possible qu’elle ne se recharge qu’en partie. Dans ce cas, déchargez complètement la batterie et essayez à nouveau. Vérifiez les paramètres de gestion d’énergie de l’utilitaire Economie Toshiba. Sélectionnez un mode d’économie d’énergie, si ce n’est déjà fait. TOSHIBA Série A60 9-7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Mot de passe Pour plus de détails sur la définition et l'utilisation d’un mot de passe, reportez-vous au chapitre 7, Configuration du système et sécurité. Problème Procédure L’entrée d’un mot de passe est impossible Reportez-vous à la section Mot de passe du chapitre 7, Configuration du système et sécurité. Clavier Les problèmes liés au clavier peuvent provenir de la configuration du système. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 5, Le clavier et au chapitre 7, Configuration du système et sécurité. Problème Procédure Les lettres tapées au clavier produisent des chiffres Le bloc numérique est peut être activé. Appuyez sur Fn + F10, puis reprenez la frappe. Des caractères Assurez-vous que le logiciel utilisé n’a pas parasites sont affichés reconfiguré votre clavier. Cette opération a pour conséquence de changer les caractères correspondant aux différentes touches. Consultez la documentation de votre logiciel. Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser votre clavier, consultez votre revendeur. Ecran interne à cristaux liquides (LCD) Les problèmes liés à l’écran interne peuvent provenir de la configuration de l’ordinateur. Reportez-vous au chapitre 7, Configuration du système et sécurité, pour plus de détails. Problème Procédure L'écran n’affiche aucune donnée Appuyez sur les touches d’accès direct Fn + F5 pour changer la priorité d’affichage et assurezvous que l’écran externe est sélectionné. Des marques sont affichées sur l'écran à cristaux liquides. Ces marques ont pu être produites en cas de contact entre le clavier ou Touch Pad. Essuyezles doucement avec un chiffon doux et sec. Si ces tâches restent, utilisez un produit conçu spécifiquement pour ce type d'écran. Assurezvous que l'écran est sec avant de le refermer. TOSHIBA Série A60 9-8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Les problèmes mentionnés ci-dessus persistent ou d’autres incidents se produisent Reportez-vous à la documentation du logiciel pour déterminer si le logiciel est à l’origine du problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Disque dur Problème Procédure L’ordinateur ne parvient pas à démarrer à partir du disque dur Assurez-vous que les lecteurs de disquettes et de disques optiques sont vides. Enlevez le disque et/ou la disquette, puis vérifiez la priorité de démarrage. Reportez-vous au chapitre 7, Configuration du système et sécurité. Les fichiers de votre système d’exploitation peuvent être défectueux. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation. Performances médiocres Les fichiers peuvent être fragmentés. Exécutez l’utilitaire SCANDISK ainsi que l’utilitaire de défragmentation pour vérifier l’état des fichiers et du disque. Pour plus d’informations sur l’utilisation de SCANDISK et de l’utilitaire de défragmentation, reportez-vous à la documentation du système d’exploitation ou à l’aide en ligne. En dernier recours, formatez le disque dur. Ensuite, réinstallez le système d’exploitation et les autres fichiers. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Lecteur de DVD-ROM Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Impossible d’accéder aux données du CD ou DVD inséré dans le lecteur Assurez-vous que le tiroir du lecteur est correctement fermé. Dans le cas contraire, exercez une légère pression pour le refermer. Ouvrez le tiroir et assurez-vous que le CD/DVD est inséré correctement dans l’emplacement prévu. Il doit être à plat, la face imprimée vers le haut. Un objet quelconque infiltré dans le tiroir peut empêcher la lecture laser du CD ou du DVD. Assurez-vous qu’aucun objet ou particule n’obstrue la fente d’insertion. Retirez tous les objets étrangers. Assurez-vous que le disque est propre et non poussiéreux. Le cas échéant, essuyez-le avec un chiffon propre humecté d’eau ou d’un détergent non corrosif. Pour plus d’informations sur le nettoyage des disques, reportez-vous à la section Entretien des supports de données du chapitre 4. TOSHIBA Série A60 9-10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Certains DVD/ CD-ROM ne fonctionnent pas correctement La configuration du logiciel ou du matériel peut être en cause. Assurez-vous que la configuration matérielle correspond aux logiciels utilisés. Consultez la documentation accompagnant le CD/DVD. Vérifiez le type de disque compact que vous utilisez. Le lecteur prend en charge les formats suivants : DVD-ROM : DVD-ROM, DVD-Video CD-ROM : CD-DA, CD-Text, Photo CD (session simple ou multiple), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Forme1, Forme2), Enhanced CD (CDEXTRA), CD-G (CD audio CD-ROMXA Mode 2 (Forme1,Forme2), CD étendu (CDEXTRA), CD-G (CD audio uniquement), Méthode d’adressage 2 Vérifiez le code de zone du DVD. Ce dernier doit correspondre au code du lecteur de DVD. Les codes régionaux figurent dans la section Lecteur mixte de DVD du chapitre 2, Présentation. Impossible de graver correctement En cas de difficulté de gravure sur disque, veillez à respecter les précautions suivantes : ■ Utilisez uniquement les supports recommandés par Toshiba. ■ N’utilisez pas la souris ou le clavier pendant l’écriture. ■ Utilisez uniquement le logiciel fourni avec l’ordinateur pour l’enregistrement. ■ N’exécutez aucun autre logiciel pendant l’écriture. ■ Ne faites pas bouger l’ordinateur pendant l’écriture. ■ Ne connectez ou ne déconnectez pas de périphériques externes, et n’installez pas de cartes, pendant l’écriture. ■ Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Lecteur de CD-RW/DVD-ROM Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Impossible d’accéder aux données du CD ou DVD inséré dans le lecteur Assurez-vous que le tiroir du lecteur est correctement fermé. Dans le cas contraire, exercez une légère pression pour le refermer. Ouvrez le tiroir et assurez-vous que le CD/DVD est inséré correctement dans l’emplacement prévu. Il doit être à plat, la face imprimée vers le haut. Un objet quelconque infiltré dans le tiroir peut empêcher la lecture laser du CD ou du DVD. Assurez-vous qu’aucun objet ou particule n’obstrue la fente d’insertion. Retirez tous les objets étrangers. Assurez-vous que le disque est propre et non poussiéreux. Le cas échéant, essuyez-le avec un chiffon propre humecté d’eau ou d’un détergent non corrosif. Pour plus d’informations sur le nettoyage des disques, reportez-vous à la section Entretien des supports de données du chapitre 4. TOSHIBA Série A60 9-12 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Certains DVD/ CD-ROM ne fonctionnent pas correctement La configuration du logiciel ou du matériel peut être en cause. Assurez-vous que la configuration matérielle correspond aux logiciels utilisés. Consultez la documentation accompagnant le CD/DVD. Vérifiez le type de disque compact que vous utilisez. Le lecteur prend en charge les formats suivants : DVD-ROM : DVD-ROM, DVD-Video CD-ROM : CD-DA, CD-Text, Photo CD™ CDTM (session simple ou multiple), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Forme1, Forme2), Enhanced CD (CD-EXTRA), CD-G (CD audio CD-ROMXA Mode 2 (Forme1,Forme2), CD étendu (CDEXTRA), CD-G (CD audio uniquement), Méthode d’adressage 2 Enregistrable : CD-R, CD-RW, CD Vérifiez le code de zone du DVD. Ce dernier doit correspondre au code du lecteur de CD-RW/DVD-ROM. Les codes régionaux figurent dans la section Lecteur de disques optiques du chapitre 2, Présentation. Impossible de graver correctement En cas de difficulté de gravure sur disque, veillez à respecter les précautions suivantes : ■ Utilisez uniquement les supports recommandés par Toshiba. ■ N’utilisez pas la souris ou le clavier pendant l’écriture. ■ Utilisez uniquement le logiciel fourni avec l’ordinateur pour l’enregistrement. ■ N’exécutez aucun autre logiciel pendant l’écriture. ■ Ne faites pas bouger l’ordinateur pendant l’écriture. ■ Ne connectez ou ne déconnectez pas de périphériques externes, et n’installez pas de cartes, pendant l’écriture. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-13 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Lecteur de DVD-R/-RW Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Impossible d’accéder aux données du CD ou DVD inséré dans le lecteur Assurez-vous que le tiroir du lecteur est correctement fermé. Dans le cas contraire, exercez une légère pression pour le refermer. Ouvrez le tiroir et assurez-vous que le CD/DVD est inséré correctement dans l’emplacement prévu. Il doit être à plat, la face imprimée vers le haut. Un objet quelconque infiltré dans le tiroir peut empêcher la lecture laser du CD ou du DVD. Assurez-vous qu’aucun objet ou particule n’obstrue la fente d’insertion. Retirez tous les objets étrangers. Assurez-vous que le disque est propre et non poussiéreux. Le cas échéant, essuyez-le avec un chiffon propre humecté d’eau ou d’un détergent non corrosif. Pour plus d’informations sur le nettoyage des disques, reportez-vous à la section Entretien des supports de données du chapitre 4. TOSHIBA Série A60 9-14 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Certains DVD/ CD-ROM ne fonctionnent pas correctement La configuration du logiciel ou du matériel peut être en cause. Assurez-vous que la configuration matérielle correspond aux logiciels utilisés. Consultez la documentation accompagnant le CD/DVD. Vérifiez le type de disque compact que vous utilisez. Le lecteur prend en charge les formats suivants : DVD-ROM : DVD-ROM, DVD-Video CD-ROM : CD-DA, CD-Text, Photo CD (session simple ou multiple), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Forme1, Forme2), Enhanced CD (CDEXTRA), CD-G (CD audio CD-ROMXA Mode 2 (Forme1,Forme2), CD étendu (CDEXTRA), CD-G (CD audio uniquement), Méthode d’adressage 2 Vérifiez le code de zone du DVD. Ce dernier doit correspondre au code du lecteur de DVD-R/-RW. Les codes régionaux figurent dans la section Lecteur mixte de DVD du chapitre 2, Présentation. Impossible de graver correctement En cas de difficulté de gravure sur disque, veillez à respecter les précautions suivantes : ■ Utilisez uniquement les supports recommandés par Toshiba. ■ N’utilisez pas la souris ou le clavier pendant l’écriture. ■ Utilisez uniquement le logiciel fourni avec l’ordinateur pour l’enregistrement. ■ N’exécutez aucun autre logiciel pendant l’écriture. ■ Ne faites pas bouger l’ordinateur pendant l’écriture. ■ Ne connectez ou ne déconnectez pas de périphériques externes, et n’installez pas de cartes, pendant l’écriture. ■ Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-15 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Lecteur de DVD +-R/+-RW Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Impossible d’accéder aux données du CD ou DVD inséré dans le lecteur Assurez-vous que le tiroir du lecteur est correctement fermé. Dans le cas contraire, exercez une légère pression pour le refermer. Ouvrez le tiroir et assurez-vous que le CD/DVD est inséré correctement dans l’emplacement prévu. Il doit être à plat, la face imprimée vers le haut. Un objet quelconque infiltré dans le tiroir peut empêcher la lecture laser du CD ou du DVD. Assurez-vous qu’aucun objet ou particule n’obstrue la fente d’insertion. Retirez tous les objets étrangers. Assurez-vous que le disque est propre et non poussiéreux. Le cas échéant, essuyez-le avec un chiffon propre humecté d’eau ou d’un détergent non corrosif. Pour plus d’informations sur le nettoyage des disques, reportez-vous à la section Entretien des supports de données du chapitre 4. TOSHIBA Série A60 9-16 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Certains DVD/ CD-ROM ne fonctionnent pas correctement La configuration du logiciel ou du matériel peut être en cause. Assurez-vous que la configuration matérielle correspond aux logiciels utilisés. Consultez la documentation accompagnant le CD/DVD. Vérifiez le type de disque compact que vous utilisez. Le lecteur prend en charge les formats suivants : DVD-ROM : DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW CD-ROM : CD-DA, CD-Text, Photo CD (session simple ou multiple), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Forme1, Forme2), Enhanced CD (CDEXTRA), CD-G (CD audio CD-ROMXA Mode 2 (Forme1,Forme2), CD étendu (CDEXTRA), CD-G (CD audio uniquement), Méthode d’adressage 2 Vérifiez le code de zone du DVD. Ce dernier doit correspondre au code du lecteur de DVD±R/+RW. Les codes régionaux figurent dans la section Lecteur mixte de DVD du chapitre 2, Présentation. Impossible de graver correctement En cas de difficulté de gravure sur disque, veillez à respecter les précautions suivantes : ■ Utilisez uniquement les supports recommandés par Toshiba. ■ N’utilisez pas la souris ou le clavier pendant l’écriture. ■ Utilisez uniquement le logiciel fourni avec l’ordinateur pour l’enregistrement. ■ N’exécutez aucun autre logiciel pendant l’écriture. ■ Ne faites pas bouger l’ordinateur pendant l’écriture. ■ Ne connectez ou ne déconnectez pas de périphériques externes, et n’installez pas de cartes, pendant l’écriture. ■ Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-17 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Lecteur de DVD Super Multi Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Impossible d’accéder aux données du CD ou DVD inséré dans le lecteur Assurez-vous que le tiroir du lecteur est correctement fermé. Dans le cas contraire, exercez une légère pression pour le refermer. Ouvrez le tiroir et assurez-vous que le CD/DVD est inséré correctement dans l’emplacement prévu. Il doit être à plat, la face imprimée vers le haut. Un objet quelconque infiltré dans le tiroir peut empêcher la lecture laser du CD ou du DVD. Assurez-vous qu’aucun objet ou particule n’obstrue la fente d’insertion. Retirez tous les objets étrangers. Assurez-vous que le disque est propre et non poussiéreux. Le cas échéant, essuyez-le avec un chiffon propre humecté d’eau ou d’un détergent non corrosif. Pour plus d’informations sur le nettoyage des disques, reportez-vous à la section Entretien des supports de données du chapitre 4. TOSHIBA Série A60 9-18 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Certains DVD/ CD-ROM ne fonctionnent pas correctement La configuration du logiciel ou du matériel peut être en cause. Assurez-vous que la configuration matérielle correspond aux logiciels utilisés. Consultez la documentation accompagnant le CD/DVD. Vérifiez le type de disque compact que vous utilisez. Le lecteur prend en charge les formats suivants : DVD-ROM : DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM CD-ROM : CD-DA, CD-Text, Photo CD (session simple ou multiple), CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Forme1, Forme2), Enhanced CD (CDEXTRA), CD-G (CD audio uniquement), Méthode d’adressage 2 Vérifiez le code de zone du DVD. Ce dernier doit correspondre au code du lecteur de DVD Super Multi. Les codes régionaux figurent dans la section Lecteur mixte de DVD du chapitre 2, Présentation. Impossible de graver correctement En cas de difficulté de gravure sur disque, veillez à respecter les précautions suivantes : ■ Utilisez uniquement les supports recommandés par Toshiba. ■ N’utilisez pas la souris ou le clavier pendant l’écriture. ■ Utilisez uniquement le logiciel fourni avec l’ordinateur pour l’enregistrement. ■ N’exécutez aucun autre logiciel pendant l’écriture. ■ Ne faites pas bouger l’ordinateur pendant l’écriture. ■ Ne connectez ou ne déconnectez pas de périphériques externes, et n’installez pas de cartes, pendant l’écriture. ■ Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-19 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Lecteur de disquettes Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Le lecteur ne fonctionne pas Il peut s’agir d’un mauvais contact de l’un des câbles. Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et le lecteur. Certains programmes ne fonctionnent pas correctement La configuration du logiciel ou du matériel peut être en cause. Assurez-vous que la configuration matérielle correspond aux logiciels utilisés. Il est impossible d’accéder au lecteur de disquettes 3,5 pouces externe Essayez une autre disquette. Si vous parvenez à lire cette dernière, la disquette précédente (et non le lecteur) est à l’origine du problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Port infrarouge Consultez également la documentation de votre périphérique compatible IrDA et de ses logiciels. Problème Procédure Les périphériques infrarouges ne fonctionnent pas correctement Assurez-vous que l’imprimante est branchée sur le secteur. Branchez un autre appareil électrique dans la prise de courant pour vérifier son fonctionnement. Assurez-vous qu’il n’y a aucune obstruction entre l’ordinateur et le périphérique cible. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-20 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Imprimante Reportez-vous à la section Dépannage et aux sections correspondant au problème subi dans la documentation de votre imprimante ou de son logiciel. Problème Procédure L’imprimante ne se met pas sous tension. Assurez-vous que l’imprimante est branchée sur le secteur. Branchez un autre appareil électrique dans la prise de courant pour vérifier son fonctionnement. L’imprimante et l’ordinateur ne communiquent pas Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et est en ligne (prête à fonctionner). Vérifiez l’état du câble reliant l’imprimante à l’ordinateur. Assurez-vous que ce dernier est correctement connecté. Une imprimante parallèle doit être connectée au port parallèle et une imprimante série au port série. Assurez-vous que le port utilisé est configuré correctement. Assurez-vous que votre logiciel est configuré pour reconnaître l’imprimante. Vérifiez votre imprimante et la documentation de votre logiciel. Erreur d’impression Consultez la documentation de l’imprimante. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Souris USB Cette section ne concerne que le système d’exploitation Windows® XP. Problème Procédure Le pointeur à l’écran ne répond pas au mouvement de la souris. Le système est peut-être occupé. Si le pointeur a la forme d'un sablier, attendez qu'il reprenne sa forme normale avant de le déplacer de nouveau. Assurez-vous que la souris est connectée au port USB. TOSHIBA Série A60 9-21 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Le double-clic ne produit aucun résultat Essayez de modifier la vitesse du double-clic dans l’utilitaire de paramétrage de la souris. 1. Ouvrez le Panneau de configuration, sélectionnez l'icône Souris et appuyez sur Enter. 2. Cliquez sur l’onglet Boutons. 3. Changez la vitesse du double-clic, puis cliquez sur OK. Essayez de modifier la vitesse du double-clic Les mouvements du pointeur de souris sont dans l’utilitaire de paramétrage de la souris. trop rapides ou trop 1. Ouvrez le Panneau de configuration, lents sélectionnez l'icône Souris et appuyez sur Enter. 2. Cliquez sur l'onglet Options du pointeur. 3. Changez la vitesse du pointeur, puis cliquez sur OK. Le pointeur de souris a La souris est peut-être sale. Consultez la documentation accompagnant votre souris pour des mouvements savoir comment la nettoyer. désordonnées Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-22 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Carte PC Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels. Problème Procédure Il se produit une erreur Réinstallez la carte PC pour vérifier qu’elle est de carte PC correctement connectée. Vérifiez la connexion entre le périphérique externe et la carte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre carte. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Ecran Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels et à la documentation de l’écran. Problème Procédure Le moniteur ne se met pas sous tension Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation de l'écran est en position Marche. De plus, assurezvous que son câble d’alimentation est branché sur une prise de courant qui fonctionne. L'écran n’affiche aucune donnée Essayez de régler le contraste et la luminosité du moniteur externe. Appuyez sur les touches d’accès direct Fn + F5 pour changer la priorité de l’affichage et vous assurer que l’écran externe est sélectionné. Des erreurs d’affichage se produisent Vérifiez que le câble qui relie le moniteur externe à l’ordinateur est correctement fixé. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-23 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Système audio Problème Procédure Aucun son n’est produit Réglez la molette du volume. Réglez le niveau du volume à partir du pilote audio. Vérifiez la connexion des écouteurs. Vérifiez le Gestionnaire de périphériques de Windows. Assurez-vous que la fonction son est activée et que les paramètres d’adresse E/S, d’interruptions et de canal DMA sont corrects pour vos logiciels et n’entrent pas en conflit avec d’autres éléments matériels également reliés à l’ordinateur. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Signal de sortie TV Reportez-vous également à la documentation de votre téléviseur. Problème Procédure L’affichage de la TV est médiocre Assurez-vous que le type de TV est adapté à votre région. NTSC (E-U, JAPON), PAL (Europe). L'écran n’affiche aucune donnée Essayez de régler le contraste et la luminosité du moniteur externe. Appuyez sur les touches Fn + F5 pour changer d’écran. Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Si vous mettez l’ordinateur hors tension en mode Veille alors que le type de sortie est TV, l’ordinateur sélectionne l’écran interne ou un écran d’ordinateur externe comme périphérique de sortie. TOSHIBA Série A60 9-24 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes USB Reportez-vous également à la documentation de votre périphérique USB. Problème Procédure Le périphérique USB ne Vérifiez les connexions des deux extrémités du câble. fonctionne pas Assurez-vous que les pilotes USB sont correctement installés. Reportez-vous à votre documentation Windows pour plus de détails. Si vous utilisez un système d’exploitation ne gérant pas la norme USB, vous pouvez toujours utiliser une souris et/ou un clavier USB. Si ces périphériques ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’option Emulation USB, clavier ou souris de HW Setup a la valeur Activée. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Modem Problème Procédure Le logiciel de communication ne parvient pas à initialiser le modem Assurez-vous que le modem interne de l’ordinateur est configuré correctement. Consultez la fenêtre Propriétés Modem et téléphonie par l’intermédiaire du Panneau de configuration. Vous entendez la porteuse, mais ne parvenez pas à établir une communication Si l’appel se fait par l’intermédiaire d’un téléphone de PBX, assurez-vous que la fonction de détection de la tonalité est désactivée. Vous parvenez à numéroter, mais aucune connexion n’est établie Assurez-vous que l’application de communications utilisée est configurée correctement. Après avoir numéroté, vous n’entendez pas de sonnerie Assurez-vous que l’option de numérotation par tonalité ou impulsion de votre application est définie correctement. La communication est interrompue inopinément L’ordinateur interrompt automatiquement les communications lorsque la connexion avec la porteuse n’a pas été établie au bout d’un certain temps. Essayez d’allonger la période de détection de la porteuse. TOSHIBA Série A60 9-25 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Problème Procédure Le message CONNECT est remplacé par NO CARRIER Vérifiez les paramètres de contrôle d’erreurs de votre application de communication. Les caractères affichés sont brouillés durant une communication Lors des transmissions de données, vérifiez que les valeurs de bit de parité et de bit d’arrêt correspondent à celles de l’ordinateur distant. Vous ne pouvez pas recevoir d’appels entrants Vérifiez le paramétrage du nombre de sonneries avant réponse dans votre application de communication. Vérifiez le contrôle de flux et le protocole de communication. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Veille/Veille prolongée Problème Procédure Le système ne se met pas en veille ou en veille prolongée Le Lecteur Windows Media™ est-il actif ? Le système ne peut pas activer le mode Veille/Veille prolongée, lorsque ce programme est en cours d’utilisation ou vient juste de se terminer. Fermez le Lecteur Windows Media avant de sélectionner le mode Veille ou Veille prolongée. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-26 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes LAN Problème Procédure Impossible d’accéder au réseau local Assurez-vous que le câble est connecté correctement à la prise LAN de l’ordinateur et au concentrateur de réseau. La fonction Wake up on LAN n’est pas disponible Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté. La fonction Wake-up on LAN consomme de l'énergie, même lorsque le système est hors tension. Si le problème persiste, contactez votre administrateur de réseau. Carte LAN sans fil Problème Procédure Impossible d’accéder à la carte LAN sans fil Assurez-vous que le commutateur de communications de l'ordinateur est sur la position On. Si le problème persiste, contactez votre administrateur de réseau. i.LINK (IEEE1394) Problème Procédure Le périphérique i.LINK ne fonctionne pas Assurez-vous que le câble est connecté à l’ordinateur et au périphérique. Assurez-vous que le périphérique est sous tension. Réinstallez les pilotes. Ouvrez le Panneau de configuration de Windows, puis double-cliquez sur l’icône Ajout de matériel. Suivez les instructions affichées à l’écran. Redémarrez Windows. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. TOSHIBA Série A60 9-27 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Détection des problèmes Assistance TOSHIBA Si les problèmes persistent lors de l’utilisation de votre ordinateur alors que vous avez suivi les recommandations indiquées dans ce chapitre, vous devez faire appel à votre revendeur TOSHIBA. Avant d’appeler Certains problèmes peuvent provenir de l’utilisation d’un logiciel ou du système d’exploitation. Il importe donc d’examiner en premier lieu toutes les solutions. Avant de contacter Toshiba, essayez les procédures suivantes : ■ Consultez les sections relatives à la résolution d’incidents dans la documentation qui accompagne les logiciels et périphériques utilisés. ■ Si le problème survient lors de l’utilisation d’une application, consultez d’abord la documentation accompagnant le produit en question. Si le problème persiste, contactez le support technique de l’éditeur du logiciel. ■ Consultez le revendeur de l’ordinateur et/ou des logiciels. Il est le mieux placé pour vous renseigner sur ce qu’il convient de faire. Personnes à contacter Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème et pensez qu’il est d’origine matérielle, contactez votre revendeur ou consultez le site www.toshiba-europe.com sur l’Internet. TOSHIBA Série A60 9-28 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Spécifications TOSHIBA Série A60 Annexe A Spécifications Vous trouverez dans cette annexe la liste des spécifications techniques de l’ordinateur. Dimensions et poids Taille 343 (w) x 282 (d) x 37,5 h (avant)/ 49 (arrière) millimètres (n'inclut pas le renfoncement du dessous de l'ordinateur) Poids (typique*) 3,4 kilogrammes (environ), configuré avec : écran 15 pouces XGA, lecteur de DVD-ROM fixe, mémoire de 256 Mo, disque dur de 40 Go (4 200 tpm) et batterie de 8 ou 12 cellules. Le poids exact dépend des options retenues. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 A-1 A-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Spécifications Environnement Conditions Température ambiante Taux d’humidité relative Fonctionnement 5°C à 30°C 20 à 80 % Arrêt -20° C à 65° C 10 à 90 % Gradient thermique 20° C par heure maximum. Température au taux d’hygrométrie maximal 26° C maximum Conditions Altitude (au-dessus du niveau de la mer) Fonctionnement -60 à 3000 mètres. Arrêt -60 à 10 000 mètres maximum. Alimentation Adaptateur secteur 100 à 240 volts alternatifs 50 ou 60 hertz (cycles par seconde). Ordinateur 19 V cc TOSHIBA Série A60 A-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Spécifications Modem intégré Contrôleur réseau Type de contrôleur réseau AA Type de ligne Ligne téléphonique (analogique uniquement) Type de numérotation Impulsions Tonalités Commandes de contrôle Commandes AT Commandes EIA-578 Fonction écran Haut-parleur système Spécifications techniques du circuit de communication Système de communication Données : Télécopie : Duplex intégral Semi-duplex Protocole de communications Données ITU-T-Rec (Ancien CCITT) V.21/V.22/V.22bis/V.32/V.3 2bis/V.34/V.90 Bell 103/212A Télécopie ITU-T-Rec (Ancien CCITT) V.17/V.29/V.27ter/V.21 ch2 Vitesse de communication Transmission et réception des données : 300/1 200/2 400/4 800/7 200/9 600/12 000/ 14 400/16 800/19 200/21 600/24 000/26 400/ 28 800/31 200/33 600 bps Réception de données uniquement en mode V.90 28 000/29 333/30 666/32 000/33 333/34 666/36 000/37 333/38 666/40 000/41 333/42 666/44 000 /45 333/46 666/48 000/49 333/50 666/52 000/53 333/54 666/56 000 bps Fax 2400/4800/7200/9600/12 000/14 400 bps Correction d’erreurs MNP classe 4 et ITU-T V.42 Compression de données MNP classe 5 et ITU-T V.42bis TOSHIBA Série A60 A-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Spécifications Certifications Le présent produit a été homologué pour la sécurité électrique et/ou la compatibilité électromagnétique (EMC) par les associations suivantes : TÜV DIN GOST TÜV UL CSA FCC TOSHIBA déclare le produit conforme aux directives suivantes et aux normes régissant la marque CE. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. 93/68/EEC Directive relative à la marque CE 89/336/EEC Directive EMC 73/23/EEC Directive sur les basses tensions 99/05/EEC Directive R&TTE EN 60950 Sécurité électrique EN 55022 EMC / interférences radio EN 50082-1 ou EN55024 EMC / Immunité EN61000-3-2,-3-3 Interférences avec les systèmes d’alimentation TOSHIBA Série A60 A-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Cordons et connecteurs d’alimentation TOSHIBA Série A60 Annexe B Cordons et connecteurs d’alimentation Les connecteurs du cordon d’alimentation doivent être compatibles avec les prises de courant et le cordon doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays ou la région d’utilisation. Tous les cordons d’alimentation doivent respecter les spécifications suivantes : Longueur : 2 mètres minimum Section du fil : 0,75 mm² minimum Intensité du courant : 2 ampères minimum Tension nominale : 125 ou 250 V courant alternatif (selon les normes d’alimentation en vigueur dans les différents pays ou différentes régions) Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 B-1 B-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Cordons et connecteurs d’alimentation Agences de certification Etats-Unis et Canada : Inscrit dans la liste UL et agréé par le CSA N° 18 AWG, Type SVT ou SPT-2 deux conducteurs. Australie : AS Japon : DENANHO Europe : Allemagne : VDE Autriche : OVE Belgique : CEBEC Danemark : DEMKO Finlande : FIMKO France : UTE Italie : IMQ Norvège : NEMKO Pays-Bas : KEMA Royaume-Uni : BSI Suède : SEMKO Suisse : SEV En Europe, les cordons d’alimentation doivent être de type VDE, H05VVH2-F et comporter deux conducteurs. Aux Etats-Unis et au Canada, la prise doit être de type 2-15P (250 V) ou 1-15P (125 V), selon le code d’électricité national américain et la deuxième partie du Code d’électricité canadien. TOSHIBA Série A60 B-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Cordons et connecteurs d’alimentation Les illustrations suivantes présentent les formes de prise aux Etats-Unis et au Canada, au Royaume-Uni, en Australie et en Europe. Etats-Unis et Canada Royaume-Uni Agréé UL Agréé CSA Agréé BS Australie Europe Agréé AS Agréé par l’agence appropriée TOSHIBA Série A60 B-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Contrôleur d’écran et modes d’affichage TOSHIBA Série A60 Annexe C Contrôleur d’écran et modes d’affichage Contrôleur d’écran Le contrôleur d’écran interprète les commandes reçues et les traduit en commandes de pilotage des pels correspondants. Le contrôleur graphique de l’ordinateur est de type VGA (Video Graphics Array) évolué compatible SVGA (Super VGA) et XGA pour l’écran à cristaux liquides interne et les moniteurs externes. Deux options sont disponibles : ■ 14,1 pouces XGA, 1 024 pixels à l’horizontale x 768 pixels à la verticale ; ■ 15,0 pouces XGA, 1 024 pixels à l’horizontale x 768 pixels à la verticale. Un moniteur externe haute résolution connecté à l’ordinateur peut afficher jusqu’à 2 048 pixels à l’horizontale et 1 536 pixels à la verticale pour un maximum de 16 millions de couleurs. Le contrôleur graphique contrôle également le mode vidéo, qui répond aux normes internationales relatives à la résolution d’écran et au nombre maximum de couleurs à afficher à l’écran. Les logiciels écrits pour un mode vidéo donné fonctionnent sur tout ordinateur gérant ce mode. Le contrôleur d’écran de l’ordinateur gère tous les modes SVGA et XGA, qui sont les deux normes les plus utilisées dans l’industrie. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 C-1 C-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Contrôleur d’écran et modes d’affichage Modes vidéo L’ordinateur prend en charge les modes vidéo répertoriés dans le tableau ci-dessous. Si votre application dispose d’une sélection de numéros de mode qui ne figurent pas dans ce tableau, sélectionnez le mode en vous basant sur le type, la résolution, la matrice de caractères, le nombre de couleurs et la fréquence de renouvellement. Table des modes vidéo Résolution de l’écran Profondeur de externe couleurs Rafraîchissement (Hz) 800x600 16 bpp 32 bpp 60 75 85 100 60 75 85 100 1024x768 16 bpp 32 bpp 60 75 85 100 60 75 85 100 1280x1024 16 bpp 32 bpp 60 75 85 100 60 75 85 100 1600x1200 16 bpp 32 bpp 60 75 85 100 60 75 85 100 1920x1440 16 bpp 32 bpp 60 75 85 60 75 85 2048x1536 16 bpp 32 bpp 60 60 TOSHIBA Série A60 C-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Procédures à suivre en cas de vol TOSHIBA Série A60 Annexe D Procédures à suivre en cas de vol Il est fortement recommandé de prendre des mesures préventives car les ordinateurs portables sont particulièrement vulnérables. Par exemple, ne laissez jamais votre ordinateur sans surveillance dans un lieu public. Vous pouvez utiliser un câble de sécurité (en option) pour fixer votre ordinateur à un objet volumineux. Notez en lieu sûr le modèle de votre ordinateur, son numéro de référence et son numéro de série. Toutes ces informations sont inscrites sur la partie inférieure de votre ordinateur. Conservez également la facture d’achat de votre ordinateur. En cas de vol, Toshiba fera tout son possible pour vous aider à retrouver votre ordinateur. Avant de nous contacter, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes : ■ Le pays où votre ordinateur a été volé, ■ Le type d’ordinateur, ■ Le numéro de référence (numéro PA), ■ Le numéro de série (8 chiffres), ■ La date du vol, ■ Le numéro du sceau de garantie (si disponible), ■ Votre adresse, numéro de téléphone et de télécopie. Déclaration du vol : ■ Remplissez la déclaration de vol Toshiba (ou sa photocopie) figurant à la page suivante. ■ Joignez une copie de votre facture indiquant la date d’achat. ■ Postez ou télécopiez ces informations à l’adresse figurant ci-dessous. Votre déclaration sera notée dans une base de données centrale. Cette base de donnée permet de communiquer rapidement avec les revendeurs Toshiba en Europe. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 D-1 D-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Procédures à suivre en cas de vol Déclaration de vol Toshiba A renvoyer à : Télécopie : TOSHIBA Europe GmbH Technical Service and Support Leibnizstr. 2 93055 Regensburg Allemagne +49 (0) 941 7807 925 Pays où s’est produit le vol : Type d’ordinateur : (tel que TOSHIBA Série A60) Modèle : (tel que PSA60 YXT) Numéro de série : (70123456E par exemple) Date du vol : Sceau de garantie : (9813 123456 049 par exemple) Vos coordonnées Nom : Société : Rue : Code postal, ville : Pays : Téléphone : Télécopie : TOSHIBA Série A60 D-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM LAN sans fil TOSHIBA Série A60 Annexe E LAN sans fil Spécifications Facteur de forme ■ Mini-PCI de Type III Compatibilité ■ Norme IEEE 802.11g, a/g pour les LAN sans fil (DSSS). ■ Certification Wi-Fi (Wireless Fidelity) de l’organisme Wi-Fi Alliance. Le logo « Wi-Fi CERTIFIED » est une marque de certification de Wi-Fi Alliance, Inc. ■ Microsoft Windows® Networking Système d’exploitation du réseau Accès aux supports Débit de données ■ CSMA/CA (anticollision) avec accusé de réception ■ 54/48/36/24/18/12/9/6 Mb/s (11a) ■ 11/5,5/2/1 Mbits/s (11b) ■ 108/96/72/48/36/24/18/12 Mb/s (Turbo Mode) ■ 54/48/36/24/18/12/11/9/6/2/1 Mb/s (11g) Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 E-1 E-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM LAN sans fil Caractéristiques radio Les caractéristiques radio des cartes pour réseau sans fil varient selon différents facteurs : ■ Pays/zone d’achat du produit ■ Type de produit Les communications hertziennes sont fréquemment assujetties aux réglementations radio locales. Bien que les produits de type LAN sans fil aient été conçus pour être utilisés dans la bande de 2,4 et 5 GHz, qui ne nécessite pas de licence, les réglementations radio locales peuvent imposer certaines limitations. ■ Bande 5GHz (5 150-5 850 MHz) (révision A, Fréquence RF mode Turbo). ■ Bande de 2,4 GHz (2 400-2 483,5 MHz) (révision B). DSSS-CCK, DSSS-DQPSK, DSSS-DBPSK ■ Technique de (révision B). modulation ■ OFDM-BPSK, OFDM-QPSK, OFDM-16QAM, OFDM-64 QAM (révision A et Mode Turbo). La portée du signal sans fil dépend du débit de transmission sans fil. Les communications les plus lentes peuvent franchir des distances plus importantes. ■ La plage de transmission de votre équipement peut être affectée par la présence de surfaces métalliques et de matériaux denses à proximité des antennes. ■ Cette plage est aussi affectée par les obstacles situés sur le trajet du signal, obstacles qui peuvent soit absorber le signal, soit le réfléchir. TOSHIBA Série A60 E-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM LAN sans fil Sous-bandes de fréquences prises en charge Si les réglementations des communications radio en vigueur dans votre pays/région l'exigent, la carte LAN sans fil peut prendre en charge d'autres canaux de 5/2,4 GHz. Consultez votre revendeur ou un concessionnaire TOSHIBA pour plus de détails sur les réglementations qui s'appliquent dans votre pays ou votre zone. Jeux de canaux sans fil IEEE 802.11 (Révision B) Plage de fréquence ID du canal 2400-2483,5 MHz 1 2412 2 2417 3 2422 4 2427 5 2432 6 2437 7 2442 8 2447 9 2452 10 2457*1 11 2462 12 2467*2 13 2472*2 *1 canaux préréglés par défaut TOSHIBA Série A60 E-3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM LAN sans fil Lorsque vous installez une carte LAN sans fil, la configuration du canal est gérée comme suit : ■ Pour les clients sans fil qui fonctionnent dans une infrastructure LAN sans fil, la carte LAN sans fil utilise automatiquement le canal défini par le point d'accès. Lorsque vous utilisez plusieurs points d'accès, l'ordinateur peut passer de façon dynamique à un autre canal, si nécessaire. ■ Les cartes LAN sans fil, installées sur des clients fonctionnant en mode égal à égal, utilisent le canal 10 par défaut. ■ Pour un point d’accès à un réseau sans fil, la carte utilise le canal défini comme canal par défaut (indiqué en gras), sauf si l’administrateur du réseau a choisi un autre canal lors de la configuration de ce point d’accès au réseau sans fil. Plages de canaux pour les communications sans fil à la norme IEEE 802.11 (révision A) Plage de fréquence ID du canal 5150-5850 MHz Remarque 36 5180 40 5200 44 5220 48 5240 52 5260 56 5280 60 5300 64 5320 149 5745 Etats-Unis uniquement *1 153 5765 Etats-Unis uniquement *1 157 5785 Etats-Unis uniquement *1 161 5805 Etats-Unis uniquement *1 TOSHIBA Série A60 E-4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM LAN sans fil Plages de canaux pour les communications sans fil (mode Turbo) Plage de fréquence ID du canal 5150-5850 MHz Remarque 42 5210 Etats-Unis uniquement *1 50 5250 Etats-Unis uniquement *1 58 5290 Etats-Unis uniquement *1 152 5760 Etats-Unis uniquement *1 160 5800 Etats-Unis uniquement *1 *1: Zones disponibles : USA, CANADA uniquement TOSHIBA Série A60 E-5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Guide du modem interne TOSHIBA Série A60 Annexe F Guide du modem interne Cette annexe décrit la procédure d’installation et d’extraction du modem interne. Ne démontez pas l’ordinateur au-delà des opérations décrites dans ces instructions et ne touchez aucun composant non décrit spécifiquement. Installation du modem Le modem interne est installé en usine. Ces instructions sont fournies à titre d’information uniquement. Pour installer la carte modem, suivez les étapes ci-dessous. 1. Enregistrez vos données, arrêtez Windows et mettez l'ordinateur hors tension. 2. Déconnectez l’adaptateur secteur et tous les périphériques. 3. Retournez l’ordinateur et enlevez la batterie. 4. Enlevez la vis fixant le capot du modem, puis enlevez ce capot. 5. Déposez deux vis. Mettez-les de côté pour fixer la carte modem par la suite. 6. Installez la carte modem. 7. Connectez le câble de la carte modem. 8. Fixez la carte modem à l’aide des deux vis mises de côté à l’étape 5. 9. Remontez le capot du modem et fixez-le avec une vis. 10. Installez la batterie principale. Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 F-1 F-1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Guide du modem interne Retrait de la carte modem Pour enlever le modem interne. 1. Enregistrez vos données, arrêtez Windows et mettez l'ordinateur hors tension. 2. Déconnectez l’adaptateur secteur et tous les périphériques. 3. Retournez l’ordinateur et enlevez la batterie. 4. Enlevez la vis fixant le capot du modem, puis enlevez ce capot. 5. Enlevez les deux vis fixant la carte du modem. 6. Enlevez la carte modem en la soulevant. 7. Déconnectez le câble du modem. 8. Fixez la carte modem à l’aide des deux vis mises de côté à l’étape 5. 9. Remontez le capot du modem et fixez-le avec une vis. 10. Installez la batterie principale. Le modem interne est agréé par le Japan Approvals Institute for Telecommunications Equipment. TOSHIBA Série A60 F-2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire TOSHIBA Série A60 Glossaire Les termes du présent glossaire se rapportent aux sujets abordés dans le manuel. Certaines entrées peuvent également comporter une appellation différente pour référence. Abréviations ca : Courant alternatif AGP : Accelerated Graphics Port (port graphique accéléré) ANSI : American National Standards Institute. APM : Advanced Power Manager (gestion d'énergie évoluée) ASCII : American Standard Code for Information Interchange. BIOS : Basic Input Output System (système d'entrées/sorties de base) CMOS : Complementary Metal-Oxide Semiconductor CPU : Central Processing Unit (unité centrale de traitement). Ecran cathodique : Cathode Ray Tube (écran à tube cathodique) CC : courant continu DDC : Display Data Channel (canal de données d’affichage) DOS : Disk Operating System (système d'exploitation sur disque) DMA : Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) DRAM : dynamic random access memory (mémoire vive à accès dynamique) DSVD : Digital Simultaneous Voice and Data (voix et données simultanées) DVD : e numérique Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent) DVI : Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) ECP : Extended Capabilities Port (port à capacités étendues) EGA : enhanced graphics adaptor (adaptateur graphique étendu) FDD : Lecteur de disquettes FIR : Fast InfraRed HDD : Hard Disk Drive (disque dur) Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 1 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire IDE : Integrated Drive Electronics (lecteur avec composants intégrés) E/S : Entrées/Sorties. IrDA : Infrared Data Association IRQ : Interrupt Request (demande d'interruption) Ko : kilo-octet LCD : Liquid Crystal Display (écran à cristaux liquides) DEL : Light Emitting Diode (diode lumineuse) LSI : Large Scale Integration (intégration à grande échelle) MDA : monochrome display adaptor (adaptateur d’écran monochrome) MPEG : moving picture coding experts group MS-DOS : Microsoft Disk Operating System OCR : Optical Character Recognition (reconnaissance optique de caractères) CCI : carte de circuits imprimés PCI : Peripheral Component Interconnect PCMCIA : Personal Computer Memory Card International Association RAM : Random Access Memory (mémoire vive) RVB : Rouge, Vert et Bleu ROM : Read Only Memory (mémoire en lecture seule) RTC : Real Time Clock (horloge en temps réel) SCSI : Small Computer System Interface SIO : Serial Input/Output (Entrée/sortie série) SO-DIMM : small-outline dual in-line memory module SVGA : super video graphics array SDRAM : synchronized dynamic random access memory (mémoire vive à accès dynamique synchronisé) TFT : Thin-Film Transistor (transistor à film fin) UART : Universal Asynchronous Receiver/Transmitter (transmetteur/émetteur asynchrone universel) USB : Universal Serial Bus (Bus série universel) VESA : Video Electronic Standards Association VGA : Video Graphics Array VRM : video ready modem (modem compatible vidéo) VRT : voltage reduction technology (technologie de réduction de la tension) TOSHIBA Série A60 2 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire A adaptateur : Dispositif assurant l’interface entre deux appareils électroniques différents. Par exemple, l’adaptateur secteur modifie le courant fourni par une prise murale pour alimenter l’ordinateur. Ce terme s’applique également aux cartes supplémentaires qui contrôlent les périphériques externes, telles que les cartes vidéo ou les cartes des lecteurs de bandes. affecter : Attribution d’un espace ou d’une fonction pour une tâche. alphanumérique : Caractère au clavier pouvant être une lettre, un nombre ou divers symboles tels que les signes de ponctuations ou les symboles mathématiques. ANSI : American National Standards Institute. Organisme de normalisation dans un certain nombre de domaines techniques. Par exemple, c’est par l’ANSI qu’ont été définis la norme ASCII ainsi que d’autres systèmes de traitement de l’information. antistatique : Matériau permettant d’empêcher l’accumulation de l’électricité statique. application : Ensemble de programmes utilisés en vue de tâches particulières, telles que la comptabilité, le traitement de texte, la planification financière, les feuilles de calcul, les jeux, etc. ASCII : American Standard Code for Information Interchange. Le code ASCII est un ensemble de 256 codes binaires qui représentent les lettres, les chiffres et les symboles les plus couramment utilisés. async : Abréviation d’asynchrone. asynchrone : Qui ne se produit pas dans le même temps. Dans le domaine des communications, ce terme se rapporte à la méthode de transfert de données qui ne nécessite pas la transmission d’un flux constant de bits à des intervalles de temps égaux. AUTOEXEC.BAT : Fichier de commandes destiné à exécuter un ensemble de commandes MS-DOS et de programmes pendant la procédure de démarrage de l’ordinateur. TOSHIBA Série A60 3 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire B binaire : Système de numérotation en base 2, composé de 0 et de 1. Le chiffre le plus à droite a la valeur 1, le suivant la valeur 2, puis 4, 8 16 et ainsi de suite. Par exemple, le nombre binaire 101 a pour équivalent décimal 5. Voir aussi ASCII. BIOS : Basic Input Output System. Système de gestion de base des entrées/sorties. Microprogramme contrôlant le flux de données dans l’ordinateur. Voir aussi microprogramme. bit : Contraction de « Binary Digit » (nombre binaire). Le bit est la plus petite unité d’information utilisée par l’ordinateur. Il vaut soit 0, soit 1. Huit bits forment un octet. Voir aussi octet. bit d’arrêt : Un ou plusieurs bits d’un octet qui suit un caractère ou un groupe de codes lors des communications en mode série asynchrone. bits de données : Paramètre de communication de données contrôlant le nombre de bits (nombres binaires) par octet. Si les bits de données = 7, l’ordinateur peut générer 128 caractères uniques. Si les bits de données = 8, l’ordinateur peut générer 256 caractères uniques. blindage RFI (interférences radio) : Blindage en métal protégeant les circuits de l’imprimante ou de l’ordinateur contre les interférences radio ou télévisuelles. Tous les appareils numériques produisent et émettent des rayonnements électromagnétiques. L’agence de certification américaine FCC réglemente la quantité de signaux pouvant traverser le blindage. Un appareil de Classe A est suffisant pour une utilisation bureautique. La Classe B est une classification plus stricte et concerne l’usage domestique. Les ordinateurs portables TOSHIBA sont conformes à la classe B. Bluetooth : Technologie radio à faible portée conçue pour simplifier les communications sans fil entre les ordinateurs, les périphériques de communication et Internet. boîte de dialogue : Fenêtre permettant à l'utilisateur de taper des paramètres ou toute autre information requise par un programme. boot : Abréviation d’asynchrone. Programme assurant le démarrage ou le redémarrage de l’ordinateur. Le programme lit des instructions situées dans l'un des circuits de mémoire morte de l'ordinateur. bps : Bits par seconde. Le débit de la transmission servant normalement à mesurer la vitesse d’un modem. bus : Interface permettant la transmission de signaux, de données ou du courant. TOSHIBA Série A60 4 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire C cache (mémoire) : Mémoire rapide réservée au stockage de données, ce qui accélère la vitesse de traitement et de transfert des données. Lorsque l’unité centrale lit les données contenues dans la mémoire vive, elle les copie dans la mémoire cache. Ces données une fois copiées seront plus rapidement accessibles à l’unité centrale, ce qui représente un gain de temps. L’ordinateur dispose de deux niveaux de mémoire cache. Le premier réside dans le microprocesseur et le deuxième en mémoire externe. cache de second niveau : Voir cache. capacité : Quantité de données pouvant être stockées sur un périphérique de stockage (disquette, disque dur, entre autres). Elle est généralement exprimée en kilo-octet (Ko), où un Ko = 1024 octets. caractère : Toute lettre ou tout chiffre, signe de ponctuation ou symbole utilisé par l’utilisateur. Egalement synonyme d’octet. Egalement synonyme d’octet. CardBus : Norme de carte PC Card (PCMCIA) 32 bits. carte mère : Terme désignant l’élément matériel principal (carte à circuits intégrés) du dispositif de traitement. Le processeur est monté sur cette carte. Elle comporte des circuits intégrés destinés à différentes tâches ainsi que des connecteurs destinés aux périphériques ou à d’autres cartes. Parfois appelée carte système. carte système : Voir Carte mère. carte : Carte qui comporte des circuits intégrés. Composant matériel du processeur auquel sont connectés d’autres circuits ou d’autres cartes. cavalier : Petite cosse ou petit fil permettant de modifier les propriétés matérielles en connectant deux points d'un circuit. CD-ROM : Disque compact de grande capacité en lecture seule. Le CD-ROM est un support optique lu par un rayon laser, contrairement aux disques durs et aux disquettes qui sont des supports magnétiques. Centronics : Constructeur d’imprimante dont la méthode de transmission des données entre une imprimante parallèle et un ordinateur est devenue une norme. CGA : Colour/graphics adaptor. Protocole d’affichage vidéo défini par la carte couleur/graphique d’IBM. Ce protocole gère les modes graphiques deux couleurs 640x200 et quatre couleurs 320x200 ainsi que les modes texte 16 couleurs 640x200 et 320x200. châssis : Structure en métal contenant les composants de l’ordinateur. circuit imprimé : Composant matériel du système, regroupant des circuits et des composants. Ce type de carte en fibre de verre est plat et rectangulaire. TOSHIBA Série A60 5 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire circuit imprimé : Parfois utilisé comme synonyme de carte. Voir carte. clavier : Périphérique d’entrée contenant des interrupteurs activés par la pression manuelle de touches. La frappe d’une touche active un interrupteur qui transmet un code spécifique à l’ordinateur. Lorsque vous appuyez sur une touche vous transmettez un code ASCII correspondant à un caractère. CMOS : Complementary Metal-Oxide Semiconductor. Circuit électronique gravé sur une plaque de silicone et nécessitant très peu d'énergie. Les circuits intégrés implémentés avec la technologie CMOS prennent très peu de place et sont particulièrement fiables. COM1, COM2, COM3 et COM4 : Noms MS-DOS des ports série et de communications. commandes : Instructions tapées au clavier, permettant d’indiquer à l’ordinateur ou aux périphériques les opérations à effectuer. communications série : Technique de communication qui n’utilise que deux câbles d’interconnexion pour envoyer des données séquentiellement, bit par bit. communications : La méthode utilisée par un ordinateur pour transmettre et recevoir des données à partir d’un autre ordinateur ou d’un autre périphérique. Voir aussi : Interface parallèle et Interface série. compatibilité : 1) La capacité d’un ordinateur à accepter et traiter des données de la même manière qu’un autre ordinateur sans modifier les données ou le support qui a servi au transfert. 2) Capacité de connexion ou de communication avec un autre système ou composant. composants : Éléments ou pièces (d’un système) servant à constituer l’ensemble (système). configuration : L’ensemble des périphériques disponibles pour le système (tels que les terminaux, les imprimantes, les unités de disque, etc.). Les paramètres de certains éléments du système ; la configuration des ports série COM1 ou COM2 comprend le débit en bauds, la parité, les bits de données et les bits d’arrêt. Utilisez le programme HW Setup pour contrôler la configuration de votre système. connexion/déconnexion à chaud : Connexion ou déconnexion d’un périphérique alors que l’ordinateur est sous tension. connexion/déconnexion en mode veille : Connexion ou déconnexion d’un périphérique alors que l’ordinateur est en veille. contrôleur : Matériel et logiciel intégrés contrôlant un périphérique spécifique (le contrôleur de clavier par exemple). coprocesseur arithmétique : Circuit intégré dans le processeur et dédié aux calculs mathématiques intensifs. courant alternatif : Courant électrique dont la direction est inversée à intervalles réguliers. CPS : Caractères par seconde. Indique normalement la vitesse de transmission d’une imprimante. TOSHIBA Série A60 6 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire CPU : Unité centrale de traitement. Partie de l’ordinateur qui interprète et exécute les instructions. crayon OCR : Périphérique permettant de lire, par l’intermédiaire d’un dispositif optique, des symboles écrits à la main ou imprimés et de les convertir en données utilisables par l’ordinateur. Voir aussi OCR. curseur : Petit rectangle clignotant ou trait indiquant une position à l’écran. D DC : Courant continu. Courant électrique empruntant une seule direction. Ce type de courant est normalement généré par une batterie. démarrage à chaud : Redémarrage ou réinitialisation de l’ordinateur ne mettant pas ce dernier hors tension. démarrage à froid : Démarrage de l'ordinateur à partir d’une tension zéro (correspond à une mise sous tension classique). disque dur : Disque fixe généralement appelé lecteur C. disque fixe : Voir disque dur. disque ou disquette système : Disque formaté par un système d’exploitation et contenant les fichiers indispensables au démarrage. Pour MS-DOS, le système d’exploitation est composé principalement de deux fichiers cachés et du fichier COMMAND.COM. L’ordinateur doit démarrer à partir d’un disque système. Egalement appelé disque de démarrage. disquette ou disque non système : Disquette ou un disque permettant de stocker des données mais pas de redémarrer l’ordinateur. Voir disquette système. disquette : Petit disque flexible qui enregistre les données utilisables par un ordinateur sur une surface magnétique. Ce disque est parfois appelé disque fixe ou disque intégré. documentation : Ensemble des manuels ou instructions écrites destinées aux utilisateurs d’un système informatique ou d’une application. La documentation d’un ordinateur contient normalement des informations sur les procédures et des explications, ainsi que la présentation des fonctions du système. données : Informations concrètes, mesurables ou statistiques, classées ou mises en forme pour être traitées, stockées ou chargées par l’ordinateur. DOS : Acronyme de Disk Operating System. Voir système d’exploitation. dossier : Emplacement logique permettant à Windows de regrouper plusieurs fichiers. Duplicateur de ports Périphériques permettant de centraliser la connexion d’autres périphériques et offrant des ports et des emplacements supplémentaires. TOSHIBA Série A60 7 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire E E/S : Entrées/Sorties. Désigne l’acceptation et le transfert de données vers et à partir d’un ordinateur. échappement : 1) Code (code 27 en ASCII), signalant une commande à l’ordinateur. Ce code est utilisé lors de la communication avec un modem ou une imprimante. 2) Méthode d’arrêt de la tâche en cours. écho : Renvoyer un écho des données envoyées au transmetteur. Vous pouvez afficher les informations à l’écran et/ou les imprimer. Lorsqu’un ordinateur reçoit les données qu’il a transmises sur un écran cathodique (ou autre périphérique) et qu’il les retransmet ensuite vers une imprimante, celle-ci fait écho à l’écran. ECP (port) : Norme industrielle prévoyant un tampon de données, des transmissions bidirectionnelles et la prise en charge de la fonction RLE (codage par longueur de ligne). écran à cristaux liquides (LCD) : Des cristaux liquides sont scellés entre deux plaques de verre recouvertes d’un produit conducteur transparent. Le revêtement orienté vers l’utilisateur comporte des segments reliés au bord de la plaque de verre. L’application d’un courant entre les plaques de verre assombrit les cristaux liquides et permet de mieux contraster certaines parties de l’écran. Ecran cathodique : Tube cathodique. Tube à vide dans lequel des faisceaux d’électrons bombardent un écran fluorescent pour produire des points lumineux. Le téléviseur en est un exemple. écran : Ecran cathodique, écran à cristaux liquides (LCD), ou tout autre périphérique permettant d’afficher les sorties de l’ordinateur. effacer : Voir Supprimer. EGA : Enhanced Graphics Adaptor. Protocole d’affichage vidéo défini par la norme IBM Enhanced Graphics Adaptor et les circuits correspondants pour un affichage TTL direct gérant 16-couleurs/monochrome 640x350 et 16 couleurs 640x200 et 320x200 pixels en mode graphique, et 16 couleurs 640x350 et 320x350 pixels en mode texte. en ligne (état) : Se dit de l’état d’un périphérique prêt à recevoir ou émettre des données. entrées : Les données ou les instructions transmises à un ordinateur, un périphérique de communication ou autre périphérique à partir du clavier ou d’unités de stockage. Les données envoyées par l’ordinateur émetteur (sorties) correspondent à une entrée pour l’ordinateur récepteur. exécuter : Interpréter et mettre en œuvre une fonction. TOSHIBA Série A60 8 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire F fenêtre : Partie de l’écran pouvant afficher une application ou un document. Cette expression désigne le plus souvent une fenêtre de Microsoft Windows. fichier de commandes (ou séquentiel) : Fichier contenant une séquence de commandes DOS ou de fichiers exécutables (extension .BAT). Voir aussi AUTOEXEC.BAT. fichier : Ensemble d’informations apparentées pouvant contenir des données, des programmes ou les deux. FIR (Fast InfraRed) : Norme régissant la transmission sans fil et par infrarouges des données à des débits pouvant atteindre 4 Mbits/s. Floppy disk (Disquette) Voir disquette. formatage : Processus de préparation d’un disque vierge en vue de sa première utilisation. Le formatage met en place sur le disque la structure nécessaire au système d’exploitation pour que l’unité puisse écrire des données sur le disque. G giga-octet (Go) : Unité de mesure du stockage des données. Un Go correspond à 1024 Mo. Voir aussi mégaoctet. GND (terre) : Masse. Signal série RS-232-C utilisé lors de l’échange de données entre un ordinateur et un périphérique série. graphiques : Informations représentées par des dessins ou autres images telles que des graphiques ou des diagrammes. H hertz : Unité de mesure des ondes. Un hertz est égal à un cycle par seconde. hexadécimal : Système de calcul en base 16 utilisant les chiffres 0 à 9 et les lettres A, B, C, D, E et F. hôte (ordinateur) : Ordinateur qui contrôle et transmet les informations vers un périphérique ou un autre ordinateur. HW Setup : Utilitaire TOSHIBA permettant de paramétrer les différents composants matériels de votre ordinateur. TOSHIBA Série A60 9 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire I i.LINK (IEEE1394) : Protocole et port permettant de transférer des données à un débit élevé entre des périphériques externes, par exemple des caméscopes numériques. icône : Petite image affichée à l’écran ou sur le panneau de voyants. Sous Windows, une icône représente un objet manipulable par l’utilisateur. instruction : Instruction ou commande relative à l’exécution d’une tâche donnée. interface parallèle : Se réfère à un type d’échange d’informations permettant la transmission de données sur sept ou huit lignes de données, un bit par ligne. Voir aussi interface série. interface série : Interface entre des systèmes ou des composants de système dans laquelle l’information est transmise séquentiellement, bit par bit. Comparer avec : interface parallèle. interface : 1) Composant matériel et logiciel du système utilisé spécifiquement pour connecter un système ou un périphérique à un autre. 2) Connexion physique d’un système ou d’un périphérique à un autre pour permettre l’échange d’informations. 3) Point de contact entre l’utilisateur, l’ordinateur et le programme, le clavier ou un menu, par exemple. interruption (requête) : Signal émis par un composant pour demander l’accès au processeur. invite : Message audible ou visible que l’ordinateur adresse à l’utilisateur pour lui indiquer qu’une opération est terminée ou qu’il doit intervenir. K K : Abréviation venant du grec kilo (1000) souvent équivalent à 1024 (2 élevé à la puissance 10). Voir aussi octet et kilo-octet. kilo-octet (Ko) : Unité de stockage de données équivalent à 1024 octets. Voir aussi octet et mégaoctet. Ko : Voir kilo-octet. TOSHIBA Série A60 10 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire L LAN sans fil Technologie radio à courte portée conçue pour simplifier les communications sans fil avec les LAN utilisant la technologie radio d'étalement du spectre en séquence directe, conforme à la norme IEEE 802.11 (révision B). lecteur de disque dur : Périphérique électromécanique permettant de lire et écrire sur un disque dur. Voir aussi disque dur. lecteur de disque : Périphérique permettant d’accéder aux données enregistrées sur un disque et de les copier dans la mémoire de l’ordinateur. Ce périphérique permet également d’écrire des données sur le disque, si ce dernier n'est pas protégé en écriture. Pour ce faire, le disque tourne à grande vitesse devant une tête de lecture/écriture. lecteur de disquettes Périphérique électromécanique permettant de lire et écrire sur des disquettes. Voir aussi disquette. lecteur de disquettes : Voir disquette. logiciel : Ensemble des programmes, procédures et documentation associés à un système informatique. Désigne plus particulièrement les programmes informatiques contrôlant les opérations d’un ordinateur. Voir aussi matériel. LSI : Large Scale Integration - Intégration à grande échelle. 1) Technologie permettant d’inclure jusqu’à 100 000 portes logiques sur un composant. 2) Tout circuit intégré utilisant cette technologie. M matériel : Terme désignant les composants physiques, électroniques et mécaniques d’un système informatique. Le système comprend l’ordinateur même et ses périphériques. Voir aussi logiciel et microprogramme. MDA : Monochrome Display Adaptor - Carte écran monochrome. Protocole d’affichage vidéo défini par la norme IBM Monochrome Display Adaptor et les circuits correspondants pour l’affichage TTL direct et gérant le mode texte monochrome 720x350. mégahertz : Unité de mesure des ondes. Un mégahertz est égal à un million de cycles par seconde. Voir aussi hertz. mégaoctet (Mo) : Unité de mesure du stockage des données. Un Mo correspond à 1024 Ko. Voir aussi kilo-octet. mémoire permanente : Mémoire conservant les données de manière permanente (c’est le cas de la mémoire morte ou ROM - lecture seule). La mise hors tension de l’ordinateur n’entraîne pas la perte ou la modification des données contenues dans cette mémoire. mémoire vive : Mémoire servant à stocker les informations tant que l’ordinateur est sous tension. L'acronyme anglais RAM est également utilisé de façon courante. TOSHIBA Série A60 11 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire menu : Interface logicielle présentant une liste d’options dans laquelle l’utilisateur effectue sa sélection. Egalement appelé écran. microprocesseur : Composant matériel tenant dans un seul circuit intégré qui exécute les instructions. Appelé également Unité centrale de traitement (UC). microprogramme : Ensemble d’instructions intégrées au système destiné à contrôler directement les opérations du microprocesseur. MMX : Désigne les microprocesseurs utilisant un jeu d’instruction plus étendu que la norme x86. Les instructions sont développées en tenant compte des exigences des programmes multimédias et permettent donc d’améliorer les performances de ces dernières. mode : Méthode de fonctionnement telle que le mode de démarrage ou le mode Veille. modem : Mot composé à partir de modulateur/démodulateur. Périphérique convertissant (modulation) des données numériques pour les transmettre par l’intermédiaire d’une ligne téléphonique, puis convertissant (démodulation) les données modulées en données numériques utilisables par l’ordinateur. moniteur : Périphérique d’affichage utilisant des rangées et des colonnes pour afficher des caractères ou des données graphiques. Voir tube cathodique. mot de passe : Chaîne de caractères permettant de vérifier l’identité d’un utilisateur. L’ordinateur dispose de trois niveaux de protection : responsable, utilisateur et d’éjection. MPEG : Moving Picture coding Expert Group. Norme relative à l’architecture de la compression des signaux vidéo. O OCR : Optical Character Recognition - Reconnaissance optique de caractères. Technique utilisant un rayon laser ou une lumière pour identifier des caractères et les enregistrer sous une forme manipulable par l’ordinateur. octet : Représentation d’un caractère unique. Une séquence de huit bits est traitée comme une seule unité. Il s'agit également de la plus petite unité adressable du système. P parallèle : Ensemble de deux ou plusieurs processus pouvant se produire en même temps, sans interférences. Voir aussi interface série. parité : 1) La relation symétrique entre deux paramètres (nombres entiers) pouvant être actifs ou non actifs ; paires ou impaires ; 0 ou 1. 2) Lors des communications série, un bit de détection d’erreur est ajouté au groupe de bits de données pour rendre la somme paire ou impaire. La parité peut être paramétrée sur paire, impaire ou aucune. TOSHIBA Série A60 12 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire pavé numérique intégré : Fonction permettant d’utiliser un groupe de touches pour saisir des chiffres ou contrôler le curseur. PCI (peripheral component interconnect) : Bus à hautes performances sur 32 bits. pel : La plus petite zone adressable de l’affichage. Correspond à un pixel ou un groupe de pixels. Voir pixel. périphérique : Un périphérique émet des entrées et des sorties et ne fait pas partie du processeur ou la mémoire système. Les souris et les imprimantes sont des périphériques. périphériques d’E/S : Équipement permettant la communication avec l'ordinateur et le transfert d'informations à partir de celui-ci. pilote : Programme faisant généralement partie du système d’exploitation et contrôlant un composant matériel précis (un périphérique, une imprimante ou une souris, entre autres). Le fichier CONFIG.SYS comporte la liste des pilotes devant être chargés par MS-DOS lors du démarrage. pilote : Programme faisant généralement partie du système d'exploitation et contrôlant un composant matériel précis (un périphérique, une imprimante ou une souris, entre autres). pixel : Elément d’image. Point le plus petit pouvant être affiché par un écran ou tracé par une imprimante. Egalement appelé pel. plug and play : Fonction Windows permettant de détecter automatiquement les périphériques externes et de procéder aux opérations de configuration nécessaires. port infrarouge : Port de communication permettant d’échanger des données série sans câble. port série : Port de communication (COM) auquel un périphérique série tel qu’un modem, une souris ou une imprimante série peut être connectée. port : Connexion électrique grâce à laquelle l’ordinateur envoie et reçoit des données vers et à partir des périphériques et d’autres ordinateurs. prise RCA : Connecteur à une broche transférant des signaux vidéo composites incluant les informations de contraste et de couleur. Voir aussi S-video. programme : Ensemble d’instructions écrites pour un ordinateur donné afin de lui permettre d’effectuer un ensemble de tâches. programme : Ensemble d’instructions écrites pour un ordinateur donné et qui lui permet d’effectuer un ensemble de tâches. Voir aussi application. protection en écriture : Dispositif permettant de protéger une disquette contre toute suppression accidentelle des données. puce : Petit semi-conducteur comportant le système logique et les circuits nécessaires au traitement, à la mémorisation, aux fonctions d'entrées/sorties et au contrôle des autres composants. TOSHIBA Série A60 13 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire R RAM (mémoire vive) : Mémoire à accès très rapide de l’ordinateur, pouvant être lue ou pouvant recevoir des informations. redémarrer : Action de réinitialiser le système d’exploitation sans mettre l’ordinateur hors tension (appelé également ‘démarrage à chaud’ ou ‘réinitialisation logicielle’). Pour redémarrer l’ordinateur, appuyez sur Ctrl + Alt + Del lorsque l’ordinateur est sous tension. Voir aussi démarrage. RJ11 : Prise téléphonique modulaire. ROM : Acronyme de Read Only Memory. Mémoire rémanente contenant des informations sur les opérations de base de l’ordinateur. Vous ne pouvez pas modifier le contenu de cette mémoire. RS-232C : Norme d’interface établie par l’EIA (Electronic Industries Association) décrivant les signaux de contrôle, les données et les signaux d’état pour les connecteurs 25 broches de câbles informatiques, d’imprimantes, de communications et autres périphériques. RVB : Rouge, vert et bleu. Dispositif utilisant trois signaux d’entrée, chacun d’eux activant un canon à électrons d’une couleur additive primaire (rouge, vert et bleu) ou port utilisant un tel dispositif. Voir tube cathodique. S sauvegarde : Copie conservé en cas de perte des fichiers d’origine. SCSI : Acronyme de Small Computer System Interface. Bus d’E/S conçu pour la connexion de plusieurs classes de périphériques. série : Désigne la manipulation séquentielle des bits de données. signal analogique : Signal dont les caractéristiques, telles que l’amplitude et la fréquence, varient en fonction de (ou sont analogiques à) la valeur à transmettre. Les communications téléphoniques utilisent des signaux analogiques. SIO : Serial Input/Output. Entrée/sortie série. Méthodologie électronique utilisée en transmission de données série. sorties : Résultats d’une opération de l’ordinateur. Terme couramment utilisé pour désigner les données : 1) imprimées sur papier, 2) affichées à l’écran, 3) envoyées par l’intermédiaire du port série d’un modem, ou 4) stockées sur un support magnétique quelconque. sous-pixel : Trois éléments, un rouge, un vert et un bleu (RVB), composant un pixel sur l’écran couleur à cristaux liquides. L’ordinateur active les sous-pixels indépendamment. Chacun de ces sous-pixels peut avoir une luminosité différente. Voir aussi pixel. TOSHIBA Série A60 14 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire stockage sur disque : Stockage des données sur un disque ou une disquette. Les données sont disposées sur des pistes concentriques, un peu comme sur les anciens disques musicaux supprimer : Retirer des données d’un disque ou d’un autre périphérique de stockage des données. Synonyme d’effacer. S-video : Ce type de connexion utilise des lignes différentes pour le contraste et la couleur, ce qui permet d’obtenir des images vidéo de meilleure qualité, par rapport aux connexions composites. Voir aussi prise RCA. synchrone : Désigne un intervalle de temps régulier entre chaque bit, chaque caractère ou chaque événement. système d’exploitation : Groupe de programmes contrôlant le fonctionnement de l’ordinateur. Les fonctions d’un système d’exploitation incluent la création de programmes et de fichiers de données, ainsi que le contrôle de la transmission et de la réception de données (entrées/sorties) à destination et en provenance de la mémoire et des périphériques. système informatique : Ensemble des composants logiciels et matériels permettant de transformer des données en informations utilisables. T tampon (mémoire) : Partie de la mémoire de l’ordinateur réservée au stockage provisoire de données. Les tampons servent à compenser les écarts dans les flux de données d’un périphérique à un autre. temps de garde d’échappement : Période précédant et suivant l'envoi de la séquence d'échappement au modem. Celui-ci distingue les séquences faisant partie des données transmises des séquences correspondant à une commande. terminal : Ensemble composé d’un clavier (équivalent à celui d’une machine à écrire) et d’un écran cathodique, relié à un ordinateur central et permettant l’entrée et la sortie de données. TFT : Technologie propre aux écrans LCD couleur et permettant d’associer des transistors aux pixels et d’obtenir un contrôle fin et une excellente lisibilité. touches d’accès direct : Combinaison de touches incluant la touche Fn. Cette combinaison permet de régler certains paramètres, tels que le volume des haut-parleurs. touches de configuration : Combinaisons de touches émulant les touches d'un clavier étendu IBM ; ces touches permettent de changer certaines options de configuration, d’arrêter l’exécution d’un programme et d’accéder au bloc numérique intégré. touches de contrôle : Combinaison de touches permettant d’utiliser l’une des fonctions de l’application en cours. TOSHIBA Série A60 15 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Glossaire touches de fonction : Les touches F1 à F12 et correspondant à certaines fonctions de l’ordinateur. TTL : Transistor to Transistor Logic. Type de circuit logique utilisant des transistors commutés pour les portes et le stockage. U USB : Le port USB permet de connecter en chaîne plusieurs périphériques compatibles USB à un seul port. Par exemple, vous pouvez connecter un concentrateur USB à l’ordinateur, puis un clavier à ce concentrateur et enfin une souris au clavier. V valeur par défaut : Valeur sélectionnée automatiquement par le système en l’absence de toute instruction. Egalement appelée valeur prédéfinie ou valeur d’usine. VGA : Video graphics array. Carte vidéo standard permettant d’exécuter tous les logiciels les plus courants. voyant (LED) : Semi-conducteur émettant de la lumière lorsqu’un courant électrique lui est appliqué. TOSHIBA Série A60 16 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Index TOSHIBA Série A60 Index A B Adaptateur secteur, 1-7, 2-17 connexion, 3-5 supplémentaire, 8-6 Affichage, 1-6 Agences de certification, B-2 Alimentation, 1-7 désactivation du disque dur, 1-10 mise hors tension, 3-8 mise hors tension automatique, 1-10 mise sous tension, 3-7 mise sous/hors tension de l’écran, 1-10 problèmes, 9-6 veille, 3-11 veille prolongée, 3-8 Aménagement de votre espace de travail, 3-2 Autonomie batterie, 6-10 Batterie, 1-7, 2-7, 6-3 chargement, 6-8 contrôle de la capacité, 6-9 économie, 6-10 entretien, 6-5 horloge temps réel, 6-4 installation, 6-14 période d’exploitation, 6-8 précautions d’utilisation, 6-5 prolonger la durée de vie, 6-11 remarque sur le chargement, 6-9 remplacement, 6-12 retrait, 6-12 RTC, 1-7 supplémentaire, 8-6 temps de chargement, 6-8 types, 6-3 verrous, 2-7 voyant, 6-2 Boutons alimentation, 2-9 Touch Pad, 2-9 Boutons de contrôle audio/vidéo, 4-7 Manuel l'utilisateur TOSHIBAde Série A60 17 17 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Index C F Caractères ASCII, 5-9 Caractéristiques, 1-3 Carte LAN, 4-34 Carte PC, 8-2 emplacement, 2-2 retrait, 8-3 Certifications, A-4 Clavier, 1-6 machine à écrire, 5-1 problèmes, 9-8 touches d’accès direct., 1-9 touches F1 à F12, 5-2 touches Windows, 5-7 Communications, 1-8 Commutateur d’extinction de l’écran, 2-9 Commutateur de communication sans fil, 2-3 Conditions d’alimentation, 6-1 Conditions d’environnement, A-2 Contrôleur d’écran, 1-6 Fn D H Déplacement de l’ordinateur, 4-36 Détection des problèmes, 9-1 Disque dur, 1-4 capot, 2-3 installation, 9-9 Disques, 1-4 Haut-parleurs stéréo, 2-9 HW Setup, 7-1 clavier, 7-9 Ecran, 7-5 LAN, 7-10 séquence de démarrage, 7-7 UC, 7-6 USB, 7-9 E Ecran, 2-8 externe, 8-8 externe, emplacement du port, 2-6 mise hors tension à la fermeture, 6-16 ouverture, 3-6 problèmes, 9-23 Emplacement carte PC, 1-8 Entrée adaptateur voyant, 6-3 Entretien des supports de données, 4-29 Ctrl, 5-4 Entrée, 5-3 F1 (Loupe TOSHIBA Réduction), 5-6 F1 (sécurité instantanée), 5-4 F10 (mode curseur), 5-8 F10 (mode Défilement), 5-3 F11 (mode numérique), 5-8 F11 (mode Numérique), 5-3 F12 (vérrouillage en défilement), 5-3 F2 (Loupe TOSHIBA Réduction), 5-7 F3 (veille), 5-5 F4 (veille prolongée), 5-5 F5 (sélection d’un écran), 55, 5-6 F6 (luminosité), 5-5 F7 (luminosité), 5-6 F9 (Touch pad), 5-6 Fonctions spéciales, 1-9 I i.LINK (IEEE1394)., 8-9 Imprimante parallèle, 1-7 parallèle en option, 8-7 problèmes, 9-21 J Jack casque, 2-3 TOSHIBA Série A60 18 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Index L LAN carte, 1-8 Ethernet, 1-8 Problèmes, 9-27 sans fil, 1-8 LAN sans fil, E-1 problèmes, 9-27 LCD problèmes, 9-8 Lecteur CD-RW/DVD-ROM, 1-4, 4-8 disques optiques, 2-13, 4-3 disquettes USB, 4-2 disquettes USB en option, 2-12 disquettes USB, option, 8-7 disquettes, problèmes, 9-20 DVD +-R/+-RW, 1-5 DVD Super Multi, 4-18 DVD+-R/+-RW, 4-14 DVD-R/-RW, 4-11 DVD-ROM, 1-4 DVD-ROM Multi, 1-5 DVD-ROM Super Multi, 1-6 Liste de vérification, 1-1 logiciels, 1-2 matériel, 1-1 Logiciel, 1-9 Loquet dégagement de la batterie, 2-7 verrouillage, 2-1 M Maintien des données lorsque l’ordinateur est hors tension, 6-10 Majuscules, 2-12 Mémoire, 1-3, 8-3 cache de second niveau, 1-3 capot, 2-7 emplacements, 1-3 extension, 1-14 vidéo, 1-3 Mise sous tension première utilisation, 3-7 Mode curseur, 2-11 Mode numérique, 2-11 Modem, 1-8, 4-30, A-3 problèmes, 9-25 Modes de mise sous tension, 6-15 Mot de passe démarrage, 6-15 mise sous tension, 1-10 problèmes, 9-8 Multimédia, 1-8 N Nettoyage de l’ordinateur, 4-36 O Options, 1-14 P Pavé numérique, 1-10, 5-8 Plug & Play, 1-9 Port parallèle, 2-6 Ports, 1-7 écran externe, 1-7 infrarouge, 1-7, 2-1 infrarouge, problèmes, 9-20 S-Vidéo, 1-8 USB, 1-7 Prise de sécurité, 1-14, 2-4, 8-11 Prises casque, 1-7 LAN, 2-5 microphone, 1-7, 2-3 modem, 2-5 sortie TV, 2-5 Problèmes alimentation, 9-5 analyse des symptômes, 9-2 assistance de Toshiba, 9-28 batterie, 9-7 cartes PC, 9-23 clavier, 9-8 démarrage, 9-4 disque dur, 9-9 écran, 9-23 i.LINK (IEEE1394), 9-27 imprimante, 9-21 LAN, 9-27 LAN sans fil, 9-27 LCD, 9-8 lecteur de CD-RW/DVD-ROM, 9-12 lecteur de disquettes, 9-20 lecteur de DVD Super Multi, 9-18 TOSHIBA Série A60 19 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR TOSHIBA Série A60 Version 1 Last Saved on 13/08/04 12:30 PM Index lecteur de DVD+-R/+-RW, 9-16 lecteur de DVD-R/-RW, 9-14 liste de vérification du matériel, 9-3 liste de vérification préliminaire, 9-2 modem, 9-25 mot de passe, 9-8 port infrarouge, 9-20 procédure de résolution, 9-1 secteur, 9-6 signal TV, 9-24 surchauffe, 9-5 système audio, 9-24 USB, 9-21, 9-25 Veille/Veille prolongée, 9-26 Processeur, 1-3 T R U Redémarrage de l’ordinateur, 3-12 Refroidissement, 1-11, 4-37 Réseau sans fil, 4-33 Restauration des logiciels d’origine, 3-13 USB problèmes, 9-21, 9-25 Utilitaires, 1-12 Utilitaires Toshiba, 1-9 S Veille prolongée, 1-11 Veille/Veille prolongée problèmes, 9-26 Voyant Réseau (vert), 2-5 Voyants activité réseau (orange), 2-5 alimentation, 6-2 curseur, 5-3 marche/arrêt, 6-3 mode numérique, 5-3 système, 2-10 Sécurité, 1-9 Sélection écran, 5-5, 5-6 Spécifications techniques, A-1 Système audio, 1-8 problèmes, 9-24 volume, 2-3 Système d'exploitation, 1-9 Télévision option, 8-9 Test automatique au démarrage, 9-4 Touch pad, 2-9 Touch Pad touches d’accès direct, 5-6 utilisation, 4-1 Touches d’accès direct, 5-4 luminosité, 5-5, 5-6 muet, 5-4 sécurité instantanée, 5-4 veille, 5-5 Touches d'accès direct mode économique, 5-4 Touches de configuration, 5-2 Alt Gr, 5-2 V TOSHIBA Série A60 20 FRENCH using Euro_M.dot –– Printed on 13/08/04 as IM_A60FR