Manuel du propriétaire | BODART & GONAY PHENIX 1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | BODART & GONAY PHENIX 1000 Manuel utilisateur | Fixfr
®
Notice d’utilisation
et d’entretien
PHENIX 1150
PHENIX 950DF
PHENIX 1000
PHENIX 850
07DHPH2F 08.08
PHENIX 650
PHENIX II - Bodart & Gonay®
1
Cher client,
Nous tenons a vous féliciter pour l’acquisition de votre appareil
Bodart & Gonay.
Nous sommes heureux de constater que votre choix s’est porte sur un produit de qualité entièrement
conçu et réalisé par notre société.
Afin d’utiliser au mieux votre nouvel appareil, nous vous conseillons vivement de lire
attentivement et de conserver cette notice.
Conservez précieusement votre preuve d’achat, c’est elle qui servira à déterminer le délai de la
garantie.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de chaleur autour de votre foyer Bodart & Gonay.
Le Service Clientèle.
MEMO
(à compléter par l’installateur)
* DISTRIBUTEUR:
* APPAREIL TYPE PHENIX II
Nom .................................................................
* REFERENCES: 47B11BOV
47B10BOV
47B95BOV
47B85BOV
47B65BOV
PHENIX 1150
PHENIX 1000
PHENIX 950D
PHENIX 850
PHENIX 650
* DATE D'ACQUISITION: ..... / ..... / .....
Rue / N° ..........................................................
Commune ........................................................
Code postal .....................................................
Tél. ...................................................................
* NUMERO DE SERIE:
(visible sur l’étiquette d’identification du foyer,
voir page 5 n°16 description des éléments)
..........................................................................
Remarque:
Votre fournisseur est le spécialiste que BODART & GONAY a choisi pour le représenter dans votre région.
Pour votre sécurité et votre satisfaction, nous vous conseillons de lui confier la réalisation de votre
installation.
Toutes les réglementations locales et nationales ainsi que les normes européennes doivent être
respectées lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil. Pr NBN 61-002 (2005).
Si toutefois vous désirez assumer vous-même cette exécution, pour vous éviter toute surprise, permetteznous de vous recommander de:
- vous référer aux termes de notre convention de garantie,
- prendre conseil auprès de votre fournisseur.
Concernant l’installation, dans l'impossibilité d'aborder toutes les particularités que peuvent
comporter tous les cas d'espèce, nous nous limiterons aux points les plus importants.
2
L’appareil répond aux normes DIN 18895 et EN 13229* ( *uniquement en porte fermée).
PHENIX II - Bodart & Gonay®
TABLE DES MATIERES
RECOMMANDATIONS
1. Transport
2. Installation
3. Combustible
4. Premier feu
5. Options
4
4
4
4
4
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
1. Utilisation:
1.1. Description des éléments
1.2. Fonctionnement de la clé automatique
1.3. Ouverture - fermeture du foyer
1.4. Conduit du feu
1.4.1 Doseur d’air
1.4.2. Allumage
1.4.3. Allure réduite
1.4.4. Allure maximum
1.4.5. Feu ouvert
ATTENTION
1.5. Option: Ventilateur et variateur de vitesse
5
5
5
6
6
6
7
7
7
7
8
8
2. Entretien:
9
3. Garantie
4. Anomalies de fonctionnement
11
12
2.1. Entretien courant
2.4. Entretien annuel
9
10
NOTICE D’INSTALLATION
1. Caractéristiques
2. Dimensions d’encastrement
2
7
3. Conduit de fumée
4. Amenée d’air extérieur
5. Circuit d’air de convection
8
10
11
6. Installation
12
7. Pièces de rechange
8. Check list
16
17
2.1. Foyer
2.2. Ventilation
2.3. Cadre
2.4. Kit Pieds
5.1. Conduit d’air
5.2. Convection naturelle
5.3. Convection forcée
6.1. Placement du foyer
6.2. Ventilateur et variateur (option)
6.3. Cadre (option)
6.4. Placement des pieds
7
7
7
8
11
11
12
13
13
14
15
PHENIX II - Bodart & Gonay®
3
RECOMMANDATIONS
1. Transport:
OPTION
2. Installation:
6.
1. Il est absolument impératif que le foyer soit parfaitement de
niveau (références: côté avant et bord avant corps de chauffe).
2. Dévisser les 2 vis de la façade avant et enlever celle-ci.
2.
3. Couper le collier-colson qui se trouve autour du contrepoids et de
la potence.
4. Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale, montée
/ descente).
3.
5.
4.
C H ECK
7.
6.
5. Ouvrir les sorties d’air chaud et éventuellement les entrées d’air
chaud pour une convection naturelle (voir page 19 & 20).
6.Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de
mettre à feu le Phénix (porte ouverte et porte fermée) avant fermeture
de la cheminée décorative.
1.
7. Il est possible de sortir les caches de finition pour faciliter la pose de finition de la cheminée
décorative. Toujours enlever ou mettre les caches de finition porte descendue! ~
Il est impératif que les caches latéraux restent toujours démontables.
3. Combustible:
OK!
Cet appareil brûle du bois (sec) en bûches ainsi
que des bûches de copeaux de bois compressés.
Ne pas charger trop de bois en une fois.
Il est également possible d’utiliser des briquettes.
En aucun cas cet appareil ne peut être utilisé
comme incinérateur!
4. Le premier feu réalise la cuisson de la peinture, ce qui provoque un
dégagement de fumée.
Aérez la pièce !
Ne pas toucher la peinture tant que le foyer n’est pas refroidi car
dans un premier temps, elle se ramollit, pour après durcir définitivement.
5. Options:
1. Ventilateur et variateur: Doit être en fonctionnement s’il y a du feu dans
le foyer. voir installation page 22.
2. Cadre: Installation du cadre avant maçonnerie! voir installation page 23.
4
PHENIX II - Bodart & Gonay®
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
1.Utilisation:
1.1. Description des éléments
1. Porte.
2. Contrepoids et potence.
3. Façade de carrosserie.
4. Carrosserie.
5. Transmission de la clé automatique.
6. Clapet de la clé automatique.
7. Plaques de paroi.
8. Plaques de fond latérales.
9. Briques de fond.
10. Maintien plaque vermiculite.
11. Répartiteurs d’air
12. Doseur d’air.
13. Caches de finition.
14. Arbres de guidage.
15. Trappe de ventilation.
16. Etiquette d’identification du foyer.
2
6
4
3
10
5
7
1
7
14
13
11
16
8
9
12
15
1.2. Principe de la clé automatique
Phénix 650/850/1000/1150
1. Air primaire de combustion.
2. Air secondaire de désenfumage et
post-combustion.
3. Section du passage des fumées
équivalente aux sections d’entrées
d’air primaire et secondaire.
5.
3.
4. Entrée d’air porte ouverte.
5. Section de passage des fumées
équivalente à la section de sortie du
foyer.
Remarque:
Basculement automatique de la clé,
dès qu’on lève la porte.
2.
1.
4.
PHENIX II - Bodart & Gonay®
5
1.3. Ouverture - fermeture du foyer
3
2
1
1.4. Conduite du feu
La qualité du bois est primordiale pour le fonctionnement
optimal du foyer (rendement et puissance de chauffe, propreté
de la vitre).
Un bois de qualité est :
- un bois sec ayant séché au moins 2 ans sous abri ventilé.
OK!
- privilégier les bûches de feuillus au détriment des résineux
ayant tendance à brûler vite en produisant beaucoup de suie.
Par ordre de préférence : le charme, le hêtre, le chêne...
- il est possible d’utiliser aussi des bûches de copeaux de bois
compressés ainsi que des briquettes.
Une charge de bois excessive entraîne:
- une diminution du rendement et une augmentation de
la consommation de bois.
- une importante perte de chaleur par la cheminée.
- un vieillissement prématuré du foyer.
1.4.1. Doseur d’air
Phénix 1150/950DF
Phénix 1000/850/650
Ouvert
Ouvert
Fermé
6
PHENIX II - Bodart & Gonay®
Fermé
1.4.2. Allumage
* Placer le doseur d’air en ouverture maximum (vers la droite)
* Déposer allume-feu ou papier journal chiffonné, vers l’avant.
Compléter avec du petit bois d’allumage, au milieu.
L’utilisation de liquides inflammables est interdite.
Déposer 2-4 bûches fendues (selon la taille) à l’arrière.
* Mettre à feu et descendre la porte à 4-5 cm du bas.
Pour éviter la condensation des fumées sur la vitre et faciliter le
démarrage, il faut laisser la porte entrouverte pendant l’allumage
(+/- 4-5 cm avant la fermeture complète).
Il est interdit d’utiliser cette position (+/- 4-5 cm avant la fermeture complète)
en permanence, sous peine d’endommager la porte.
* Dès qu’il y a de belles flammes et que la vitre est chaude, fermer complètement.
Il est impératif d’utiliser la ventilation si celle-ci est installée. Pour éviter de
souffler de l’air froid , démarrer la ventilation 10 à 15 minutes après l’allumage.
Pour le PHENIX 950DF:
entrouvrir les 2 portes et veuillez à faire un feu assez vif et fort.
1.4.3. Allure réduite
La charge maximale autorisée en une fois en allure réduite (doseur d’air
fermé) est de 10 kg pour PHENIX 1000/1150/950DF, PHENIX 850 et 7 kg pour
le PHENIX 650. Choisissez de préférence des bûches de très grosse section.
Une telle charge ne peut être utilisée qu’à une allure réduite (doseur
d’air fermé), afin d’obtenir un feu de longue durée.
L’empilement parallèle des bûches favorise un feu de longue durée.
Rechargez lorsqu’il ne reste que des braises, juste après la disparition
des dernières flammes.
REM.:
* Il faut impérativement un lit de braises important pour entamer une combustion ralentie, ce type de
combustion donne de très mauvais rendement et pollue.
* L’utilisation permanente en allure réduite peut, par condensation, provoquer une accumulation de
suies dans la cheminée donc, un risque de feu de cheminée et favorise le salissement de la vitre.
1.4.4. Allure maximum
La charge maximale autorisée en allure maximum (doseur d’air ouvert) est de 6 kg/heure
pour PHENIX 1000/1150/950DF, 5 kg/heure pour PHENIX 850 et 3 kg/heure pour le PHENIX
650. C’est avec un feu dynamique suffisament approvisionné en bois sec, que l’on obtient le meilleur
rendement, un intérieur propre et une vitre propre.
Veillez à bien descendre la porte, afin de la fermer complètement
et ainsi commander la clé automatique.
1.4.5. Feu ouvert
Afin de constituer une réserve de braises suffisante à la poursuite de la
combustion en feu ouvert, il est recommandé de débuter porte fermée,
pour que le foyer soit chaud et la combustion du bois bien lancée.
Pour de belles flammes, empiler 2-3 bûches en quinconce.
A chaque rechargement, si le bois n’est pas suffisamment sec, il peut se produire des émissions
importantes de fumées. Dans ce cas, il est conseillé de fermer momentanément la porte.
PHENIX II - Bodart & Gonay® 7
REM.:
* Eviter le fonctionnement feu ouvert lors de conditions atmosphériques défavorables
(basse pression et humidité élevée) refoulement possible !
*Attention ! Pour le PHENIX 950DF n’ouvrir qu’une seule porte à la fois !
Dans certaines conditions de tirage, il se peut qu’une odeur de fumer se fasse sentir du coté de la vitre
fermée, dans ce cas, il vaut mieux garder momentanément les 2 portes fermées.
ATTENTION!
Durant le fonctionnement
du foyer, et même s’il n’y a
plus de flammes, certaines
parties accessibles de l’appareil sont à des températures très élevées.
Ne pas laisser des enfants
sans surveillance à proximité du foyer.
!
1.5. Option: Ventilateur et variateur de vitesse.
MAX.
OFF= O
MINI.
ON
60
OFF=
O
15
45
O
30
8
PHENIX II - Bodart & Gonay®
2. Entretien:
2.1. Entretien courant
- Enlever l’excès de cendres et, si possible aspirer les cendres du répartiteur d’air et du doseur
d’air.
- Si la ventilation est munie d’un filtre à poussière, il doit être nettoyé régulièrement.
- Pour nettoyer la vitre, ouvrez latéralement la porte en procédant de la façon suivante:
OUVERTURE
2
1
PHENIX
1150
PHENIX
650/850/1000
3
4
6
PUSH 7
5
FERMETURE
ATTENTION !
- Ne pas nettoyer une vitre chaude.
- Vaporisez le produit* au centre de la vitre, ensuite
étalez le produit avec un chiffon ou un papier absorbant.
- Ne pas utiliser d’élément abrasif, ni de produits
acides sur le screen ( partie noire de la vitre ).
- Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur
les parties peintes.
*nous vous conseillons l’utilisation du produit de nettoyage «BG Clean», disponible chez votre distributeur.
«BG Clean» est exempt de soude caustique et est biodégradable.
PHENIX II - Bodart & Gonay®
9
2.2. Entretien annuel
PLAQUES EN VERMICULITE ET BRIQUES REFRACTAIRES
La vermiculite est une roche minérale naturelle (sans amiante) retravaillée et parfaitement
recyclable. Ces plaques isolantes résistent à de très hautes températures.
Les plaques en vermiculite ne supportent pas l’eau, d’où la neccessité d’avoir un
chapeau sur la cheminée.
Une plaque ou une brique fendue peut toujours jouer son rôle protecteur. Cependant, un
morceau manquant entraînera le remplacement pour conserver une protection efficace de
la chambre de combustion. Les plaques et les briques sont des pièces d’usure facilement
remplaçables individuellement. Il est conseillé de changer une pièce trop abîmée. Les pièces
de fond peu- vent-être retournées.
RAMONAGE
Faites ramoner au minimum 1 fois l’an, non seulement pour rester dans la légalité, mais
aussi par souci de sécurité.
Si vous devez enlever la clé procèder comme suit:
Phénix 1150
1. Dévissez complètement
une des 2 vis du support
de clapet et partiellement
la seconde.
2. Faire pivoter le support
clapet.
3. Enlever le clapet en le
dégageant des 2 axes.
4. Fermer le doseur d’air.
5. Fermer la porte du foyer.
n°10
1.
Phénix 650/850/1000
1. Enlever la goupille du levier actionnant
la clé automatique.
2. Enlever le clapet.
3. Fermer le doseur d’air.
4. Fermer la porte du foyer.
2.
2.
Phénix 950DF
1. Repèrer la pièce grisée.
2. La soulever et la faire
pivoter de 90°.
3. Descendre la pièce et la
sortir.
4. Fermer le doseur d’air.
5. Fermer la porte du foyer.
1.
1.
2.
10
PHENIX II - Bodart & Gonay®
Après retombée des poussières:
1. Ouvrir doucement la porte latéralement (comme pour le
nettoyage de la vitre).
2. Récolter les poussières dans le foyer et sur le cadre de
fixation du clapet.
REM.:
Profitez du ramonage pour contrôler l’état de la cheminée
et du raccordement.
GRAISSAGE
En usage fréquent, il est souhaitable de graisser les arbres de guidage uniquement avec de
la graisse haute température au silicone (graisse haute température Bodart & Gonay
disponible en petit conditionnement chez votre revendeur).
NE PAS UTILISER D’ AUTRES GRAISSES. En effet, soumises à des températures élevées,
celles-ci se dessécheront et provoqueront un blocage du chariot.
Nettoyer les surfaces, avant d’appliquer la graisse.
PEINTURE DES PARTIES METALLIQUES
Ne pas utiliser d’eau et/ou de produits nettoyants sur les parties peintes.
Les endroits souillés peuvent être restaurés au moyen de peinture spéciale haute
température B&G en aérosol qui est disponible chez votre distributeur.
VENTILATEUR (OPTION, démontage: voir notice installation p.22).
Déposez et débranchez le ventilateur, nettoyez les aubes des turbines avec un pinceau
(l’air comprimé est proscrit).
3. Garantie
DUREE ET LIMITATION
- 6 ans de garantie sur: la structure générale
- 2 ans de garantie sur: pièces amovibles
- 1 an de garantie sur: ventilateur et variateur de vitesse
- pas de garantie sur: vitre, plaques de vermiculite
RESERVES
Bodart et Gonay se réserve le droit de modifier ses appareils, catalogues, notices d’utilisation, indépendamment, à tout moment, et sans préavis.
La validité de la garantie est annulée en cas de non-respect des impératifs et recommandations de la présente notice.
Les interventions sous garantie seront exclusivement assurées par l’intermédiaire du distributeur
sur présentation de la facture d’achat.
Les pièces ne seront délivrées qu’en échange des pièces défectueuses.
EXCLUSION
Sinistres, avaries et dysfonctionnements liés à:
-
une inadéquation entre la puissance nominale de l’appareil et le besoin calorifique du local;
une installation ou des raccordements incorrects;
un tirage insuffisant ou exagéré;
une utilisation abusive;
des combustibles incompatibles, destructifs et/ou humides (bois traités...);
des consommations supérieures aux limites d’utilisation;
une insuffisance d’entretien;
un emploi de composants électriques et électroniques non agréés par Bodart et Gonay;
toute modification, transformation interne du foyer;
transports et installation.
Frais de transport et emballage.
Tous frais non acceptés préalablement par Bodart & Gonay.
Frais conséquents à la non-utilisation de l’appareil.
PHENIX II - Bodart & Gonay®
11
4. Anomalies de fonctionnement
ANOMALIES
CAUSES / REMEDES
VITRE SE SALISSANT TROP RAPIDEMENT
- Mauvaise étanchéité de la porte (vérifier le réglage de la
porte).
- Bois trop humide.
- Allure du feu trop faible.
- Tirage inadéquat, trop ou trop peu
FEU ‘PARESSEUX’
- Doseur d’air insuffisamment ouvert
- Trop de cendres dans le fond du foyer
- Arrivées d’air partiellement bouchées
- Bois trop humide et/ou mal organisé.
Sans refoulement en porte ouverte
Avec refoulement en porte ouverte
- Bois trop humide ou de trop forte section
- Tirage trop faible (mauvaises conditions climatiques...)
- Conduit cheminée inadapté
Vérifier si le feu ne fonctionne pas mieux, avec une
fenêtre grande ouverte et la hotte de la cuisine coupée
(s’il y en a une). Voir p20.
- Doseur d’air trop ouvert
- Trop grande charge de bois et/ou trop petit calibre de bois
- Tirage trop important
BRUIT DE PASSAGE D’AIR EN BAS DE PORTE
ET/OU ALLURE REDUITE IMPOSSIBLE OU
ENCORE TREMBLEMENT DE VITRE
- Tirage trop important
- Vérifier le positionnement et la fermeture de la vitre et de
la porte.
- Vérifier les circuits d’air (p20).
PERTURBATIONS D’ALLURES LIEES AUX
CONDITIONS ATMOSPHERIQUES
- Cheminée trop sensible au vent
- Souche et coiffe à modifier
LA PORTE FONCTIONNE AVEC BRUITS
DE FROTTEMENT OU D’IMPORTANTES
VIBRATIONS
- Manque de graissage des arbres, utilisation de la graisse
silicone haute température.
- Réglage de la porte à adapter
REFOULEMENT PORTE RELEVEE
- Mauvaises conditions atmosphériques
- Tirage trop faible, cheminée trop sensible
- Trop grosse quantité de bois en une fois
- Bois trop humide
- Blocage de la clé, relever complétement la porte et actionner la clé manuellement (avec l’outil de levage de porte).
Ventilateur / ventilation
FEU TROP VIF
LA VENTILATION NE FONCTIONNE PLUS
La tension n’arrive plus au moteur
La tension arrive au moteur, mais le
moteur ne démarre pas
- Vérifier (rétablir) l’alimentation, le câblage
- Vérifier (remplacer) le fusible variateur
- Vérifier (remplacer) le variateur
- Vérifier (remplacer) le condensateur
- Vérifier (remplacer) le ventilateur
LA VENTILATION FONCTIONNE MAIS LE
DEBIT EST FAIBLE
- Le filtre à poussières est colmaté
- Les aubes de la turbine sont chargées de poussière
accumulée
DEBIT MINIMUM NON ADEQUAT
- Régler la tension de sortie minimale du variateur
REM.:En cas de FEU DE CHEMINEE, fermer immédiatement la porte et le doseur
d’air. Ainsi que le modérateur de tirage s’il y en a un.
12
PHENIX II - Bodart & Gonay®
4920 Harzé BELGIUM
04
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Phenix 650
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
Recommended fuels
100 mm minimum
100 mm minimum
100 mm minimum
no insulation required
:Woodlogs
Closed
door
Open
door
Emission of CO in
combustion products
: 0.20 %
Flue gas temperature
: 307 °C
136 °C
Thermal output
: 9.4 kW
4.1 kW
Energy efficiency
: 70.2 %
33.9 %
0.08 %
Read and follow the operating instructions!
PHENIX II - Bodart & Gonay®
13
4920 Harzé BELGIUM
07
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Phenix 850
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
100 mm minimum
100 mm minimum
100 mm minimum
no insulation required
Recommended fuels
:Woodlogs
Emission of CO in
combustion products
: 0.19 %
0.07 %
Flue gas temperature
: 349 °C
132 °C
Thermal output
: 11.5 kW
4.5 kW
Energy efficiency
: 71.0 %
31.9 %
Closed
door
Open
door
Read and follow the operating instructions!
14
PHENIX II - Bodart & Gonay®
4920 Harzé BELGIUM
04
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Phenix 1000
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
100 mm minimum
100 mm minimum
100 mm minimum
no insulation required
Recommended fuels
:Woodlogs
Emission of CO in
combustion products
: 0.17 %
0.06 %
Flue gas temperature
: 350 °C
128 °C
Thermal output
: 14 kW
5.5 kW
Energy efficiency
: 71.9 %
30.0 %
Closed
door
Open
door
Read and follow the operating instructions!
PHENIX II - Bodart & Gonay®
15
4920 Harzé BELGIUM
04
EN 13229:2001 and EN 13229 A2:2004
Inset appliance fired by solid fuel
Phenix 1150
Mininum insulation thickness: Side wall:
Back wall:
Ceiling:
Floor:
100 mm minimum
100 mm minimum
100 mm minimum
no insulation required
Recommended fuels
:Woodlogs
Emission of CO in
combustion products
: 0.24 %
0.06 %
Flue gas temperature
: 350 °C
128 °C
Thermal output
: 12 kW
5.5 kW
Energy efficiency
: 71.8 %
30.0 %
Closed
door
Open
door
Read and follow the operating instructions!
PHENIX II - Bodart & Gonay®
15b
®
Notice d’installation
1
PHENIX 1150
PHENIX 950DF
PHENIX 1000
PHENIX 850
PHENIX II - Bodart & Gonay®
PHENIX 650
PROTECCION ELECTRICA: FUSIBLE 1.25 A
TENSION ELECTRICA: 230 VAC
POTENCIA ELECTRICA: 77 W
ELECTRICAL PROTECTION: FUSE 1.25 A
VOLTAGE: 230 VAC
ELECTRICAL POWER: 77 W
MAXIMUM FAN RATE 450 M³/H
WEIGHT: 225 KG
CAUDAL MAXIMO VENTILACION 450 M³/H
PESO: 225 KG
125
FUEL CONSUMPTION AT MAXIMUM POWER: 5KG/H
HOT AIR VENTS: 4-8
CARGA MADERA MARCHA AL MAXIMO: 5KG/H
125
OPCION
VENTILACION:
1 TURBINA
CENTRIFUGA
PHENIX 1150
OPTIONAL
FAN:
CENTRIFUGAL
TURBINE
SALIDAS AIRE CALIENTE: 4-8
REF.:47BOV11BOV
SMOKE VENT: 250 MM (230 MM)
FUEL: WOOD
SALIDA HUMO: 250 MM (230 MM)
COMBUSTIBLE: MADERA
TYPE: PHENIX 1150
BODART & GONAY
POWER: 10-12 kW
REF.:47BOV11BOV
POTENCIA: 10-12 kW
TYPO: PHENIX 1150
1. Caractéristiques L’appareil répond aux normes DIN 18895 et EN 13229* ( *uniquement en
porte fermée).
PHENIX II - Bodart & Gonay®
2
PHENIX 1000
3
PHENIX II - Bodart & Gonay®
PHENIX 950D
PHENIX II - Bodart & Gonay®
4
PHENIX 850
5
PHENIX II - Bodart & Gonay®
PHENIX 650
PHENIX II - Bodart & Gonay®
6
2. Dimensions d’encastrement
2.1. Foyer standard
1000
PHENIX 850
650
min 636mm
PHENIX 1150
min 503mm
!
PHENIX 950DF
min 636mm
PHENIX 950DF
min 595mm
Si ces dimensions minimum ne sont pas
respectées, le démontage des mécanismes
ne sera pas possible!
PHENIX 1150 min 1003 mm
PHENIX 1000 min 825 mm
PHENIX 950DF min 725 mm
PHENIX 850 min 725 mm
PHENIX 650 min 525 mm
1000
950DF
PHENIX 850
650
min 636 mm
PHENIX 850
650
min 460mm
1150
PHENIX 1000
min 510mm
PHENIX 1150
min 503 mm
2.2. Foyer avec contre-cadre 4 mm / cadre 30 mm
min 650+3
= 653mm
PHENIX 1150
min 517+3
= 520mm
E = 80mm
ou
E = 40 mm
850
650
1000
PHENIX 950DF
4 mm
=E
min 640+3
= 643mm
PHENIX 1150
min 507+3
= 510mm
1000
950DF
PHENIX 850
650
30mm
30 < E < 125mm
=E
PHENIX 1150 min 1016+6 = 1022 mm
PHENIX 1000 min 888+6 = 894 mm
PHENIX 950DF min 738+5 = 743 mm
PHENIX 850 min 738+5 = 743 mm
PHENIX 650 min 538+4 = 542 mm
1000
9 5 0D F
PHENIX 850
650
min 650+3
= 653 mm
PHENIX 1150
m i n 5 1 7 +3
= 520 mm
PHENIX 1150 min 1008+4 = 1012 mm
PHENIX 1000 min 880+4 = 884 mm
PHENIX 950DF min 730+4 = 734 mm
PHENIX 850 min 730+4 = 734 mm
PHENIX 650 min 530+4 = 534 mm
1000
9 5 0D F
PHENIX 850
650
m i n 6 4 0 +3
= 643 mm
PHENIX 1150
m i n 5 0 7 +3
= 510 mm
2.3. Ventilateur
200+20
=mini.220mm
200+20
=mini.220mm
50+230+50
PHENIX 950DF
=mini.330 mm 132.5 mm
7
PHENIX II - Bodart & Gonay®
PHENIX1150
395 mm
PHENIX1000
320 mm
50+230+50
PHENIX 1150/1000 PHENIX 950DF 50+260+50
=mini.330 mm 118 mm
=mini.360mm
295 mm
PHENIX 850
PHENIX 850/650
245 mm
68 mm
PHENIX 650
145 mm
Zone de dégagement.
PHENIX1150
395 mm
PHENIX1000
320 mm
PHENIX 950DF
295 mm
PHENIX 850
245 mm
PHENIX 650
145 mm
2.4. Kit Pieds
Phénix 650/850
Phénix 950
Phénix 1000/1150
Mini 13 cm
Maxi 53 cm
3. Conduit de fumée
Recommandations Pr NBN 61-002
Le conduit de cheminée doit être construit selon les règles de
l'art dont voici les plus importantes:
- Hauteur minimale (distance entre raccordement et
dessus de souche) sera de 5 m pour un foyer pouvant
fonctionner en porte ouverte.
- Section
Phénix 1000/1150/950D: 490 cm² (∅ 25 cm) à 400* cm²
Phénix 850: 490 cm² (∅ 25 cm) à 315* cm² (∅ 20 cm)
Phénix 650: 314 cm² (∅ 20 cm) à 254* cm² (∅ 18 cm)
5m idéale
Si
8m
modérateur
conseillé
Tirage idéal
entre 15 et 20 Pa
*la section de la cheminée peut-être diminuée jusqu’à
cette valeur dans le cas d’une cheminée droite,
isolée, sans changement de section avec sortie de cheminée hors des zones d’in
fluence des vents.
On veillera cependant à effectuer cette diminution de section le plus haut possible
(par exemple: diminuer la section au niveau du raccordement au plafond).
- Le conduit doit être isolé thermiquement.
- La sortie de la cheminée (souche) et son emplacement
sont très importants, il faut absolument que la sortie dispose
d’un chapeau pour éviter qu’il pleuve dans le foyer.
Demander conseil à un cheministe (tout dispositif rétrécissant
la section de sortie doit être évité).
Min 0,4 m
- La présence d'obstacles à proximité de la sortie de
cheminée doit être prise en compte.
PHENIX II - Bodart & Gonay®
8
- Un conduit de fumée individuel ne comporte
pas plus de 2 dévoiements (autrement dit,
changements de direction). L'angle de ces
dévoiements avec la verticale ne doit pas excéder
d'une façon générale 20°, et 45° pour un conduit
en métal lisse.
- Le conduit doit permettre la récupération des
suies (ramonable).
45°
20°- 45°
OK!
OK!
- Ne raccordez qu'un seul appareil par conduit.
POUR UN CONDUIT EXISTANT:
Il est de rigueur de vérifier, outre l'étanchéité, la vacuité et la stabilité
générale, la compatibilité du foyer et si nécessaire, tuber le conduit,
voire modifier la souche.
- En cas de double conduit:
- sélectionnez le meilleur,
- obturez l'inutile.
- En cas de raccordement latéral sur un conduit
existant, réalisez un des deux montages suivants:
Raccordement
étanche
Max
45°
“Culotte” pour éviter la
retenue des suies
Trappe
à suie
- L'étanchéité du raccordement est de rigueur.
REGULATEUR OU MODERATEUR DE TIRAGE
Lorsque un ou plusieurs paramètres du conduit de fumées (grande
hauteur p.ex.) laissent appréhender un tirage très élevé (+ de 40
Pa), il est prudent de prévoir un régulateur de tirage automatique.
Il doit toujours être installé le plus près possible du foyer et à l'extérieur
de la hotte ou à l'intérieur de la hotte s'il est facilement visible et
accessible. La surveillance doit en être aisée.
Conduit
de raccordement
Fumées
Modérateur
de tirage
Distance minimale
indiquée dans
la notice du modérateur.
TIRAGE IDÉAL
Soit +/- 20 Pa dans la cheminée porte fermée, dans la pratique,
il est quasiment impossible d’effectuer cette mesure. Mais il est
possible effectuer une autre mesure au test de fonctionnement,
au niveau de l’encoche d’action du doseur d’air fermé (la sonde
du déprimomètre engagée dans l’encoche), le tirage mesuré
à cet endroit est plus faible que dans la cheminée du fait de la
clé automatique et il devrait se situer entre 12 et 14 Pa avec
un feu moyen.
9
PHENIX II - Bodart & Gonay®
CLOSE
1 Mbar
= 100 Pa
4. Amenée d’air extérieur
Lorsqu’un foyer brûle du bois, il consomme de
l’air, ça veut dire qu’une certaine quantité d’air sort
par la cheminée D. Cet air doit être compensé par
les entrées habituelles, A et B, et si celles-ci sont
insuffisantes, il faut ajouter une nouvelle entrée
d’air frais C. La présence d'une hotte aspirante
dans le même volume d'habitation crée une sortie
d’air supplémentaire D’, qu’il faut également
compenser.
Valeur indicative de C en fonction du diamètre de
la cheminée et de l’étanchéité de la maison:
- ∅ 25 cm cheminée → entrée ∅ 13 cm (133 cm²)
- ∅ 20 cm cheminée → entrée ∅ 10 cm (79 cm²)
- ∅ 18 cm cheminée → entrée ∅ 9 cm (64 cm²)
A
D
D'
B
D
- De préférence, cette entrée sera proche du foyer. Ceci afin d’éviter des courants d’air froid à
travers la pièce, une dépression dans le local et participer au renouvellement de l’air.
- Si de l’air chaud est envoyé dans un autre local, il faut prévoir un retour d’air au foyer de section
identique, ceci afin de ne pas créer des différences de pression entre les pièces de la maison.
- Il ne faut pas oublier que les odeurs seront distribuées dans les autres pièces via les sorties d’air
chaud.
- Il est fortement déconseillé de prendre l’entièreté de l’air de convection à l’extérieur (air trop
froid donc baisse de rendement). Si en plus, l’air de convection est pulsé à l’aide d’un ventilateur,
celui-ci va générer une importante surpression dans la pièce rendant le feu incontrôlable.
- Il faut également tenir compte des circuits d’air de convection (voir les schémas de
convection ci-dessous).
PHENIX II - Bodart & Gonay®
10
5. Circuit d’air de convection
5.1. Conduit d’air
Il est impératif d'ouvrir 2-4 sorties d’air
chaud suivant le modèle et l’installation.
Ces sorties doivent être raccordées
à un conduit de minimum 50 cm de
hauteur verticale.
OK!
OK!
Des conduits isolés thermiquement sont
recommandés pour le fonctionnement
optimal de l'appareil (ceux-ci créent un "tirage" pour l'air de convection). Utiliser 4 sorties d’air
chaud et 4 entrées d’air chaud améliore notablement le débit d’air chaud en convection
naturelle.
A l'installation de ces conduits, limiter la longueur et les changements de direction, "couder" au
plus large et éviter l'utilisation de grilles de sortie à faible coefficient de passage, car les pertes de
vitesse engendrées diminuent l'efficacité des sorties d'air chaud.
Lors de l'installation du foyer avec la ventilation de 450 m³/h, il est possible d'utiliser les conduits
d'air chaud pour envoyer de l’air chaud dans d’autres pièces. Dans ce cas, il est impératif de
prévoir un orifice de retour d’air de section au moins équivalente aux sorties d’air chaud.
Ceci est très important pour ne pas mettre la pièce en dépression, ce qui causerait un problème de
fonctionnement du foyer.
Exemple d’installation avec entrée et
sortie d’air de convection sans grille:
Gaine
→ S’il y en a, bien séparer les matériaux isolants
de l’air de convection, pour éviter la diffusion
des poussières.
→ Aucun matériau combustible ne peut être
en contact avec les gaines de sortie d’air
chaud.
Pas de matériaux combustibles (bois, papier peint...) au
plafond et sur les murs.
Check!
5.2. Convection naturelle
Il est impératif d'ouvrir 4 sorties d’air chaud pour le Phénix
950D/1000/1150 et au moins 2 pour les Phénix 850/650. Ces sorties
doivent être raccordées à un conduit de minimum 50 cm de hauteur
verticale. Et le dessus du foyer ne doit pas être isolé.
A= entrées d’air latérales, elles optimisent la convection naturelle
(sauf sur phénix 950D).
Pour le Phénix 950D, si il n’y a pas une hauteur de 4 cm sous le foyer
il faut impérativement laisser ouvertes les entrées d’air latérales qui se
trouvent dans le bas de l’appareil.
Un passage de ± 700 cm² (pour 4 sorties raccordées et sans filtre), et de
± 450 cm² (pour 2 sorties raccordées et sans filtre) doit être prévu dans
la maçonnerie comme entrée d'air de convection au niveau du foyer.
11
PHENIX II - Bodart & Gonay®
A
5.3. Convection forcée (option ventilateur)
Il est impératif d'ouvrir au moins 2 sorties d’air chaud.
Il est normal que, lors du fonctionnement du ventilateur, un peu d’air puisse sortir par ces
orifices(A). Pour le Phénix 950D les entrées d’air latérales doivent être fermées.
Il faut cependant veiller à ce que les sorties d’air chaud ne soient pas trop compliquées afin
de permettre une bonne circulation de l’air; si tel n’est pas le cas, trop d’air sera refoulé par
les orifices.
En cas de panne de courant (donc ventilateur à l’arrêt), ces entrées d’air latérales assurent
un minimum de convection naturelle pour préserver l’intégrité du foyer; il faudra cependant
veiller à faire des feux raisonnables (sauf sur phénix 950D).
Pour l'entrée d'air de la ventilation, il faut prévoir dans la maçonnerie un passage de minimum
450 cm² sans filtre, ou de minimum 700 cm² avec un filtre à poussières (Attention! tenir compte du
coefficient de passage des grilles et des filtres).
Il est indispensable de séparer correctement dans la maçonnerie les circuits d’arrivées et de sorties
d'air. Certains isolants se désagrègent avec le temps. De ce fait, des poussières d’isolant peuvent
se faire aspirer et être diffusées dans l’air ambiant de la maison.
6. Installation
Veillez à lire attentivement le chapitre RECOMMANDATIONS de la page 4.
De plus, pour un fonctionnement idéal :
- Pour éviter les déperditions de chaleur dans les conduits, il est conseillé de les isoler.
- Les sections d'entrée et de sortie d'air de convection minimales doivent être respectées.
- La cheminée doit être adaptée.
- MATÉRIAUX COMBUSTIBLES: ils sont à proscrire dans l'environnement immédiat du foyer,
des sorties d’air chaud et du conduit de cheminée. Une distance de sécurité au sol de 80 cm
est nécessaire. Il faut noter que lors du fonctionnement en porte ouverte, des braises brûlantes
peuvent être projetées à plusieurs mètres.
- MATÉRIAUX ISOLANTS: utilisez des matériaux "HAUTE TEMPÉRATURE" comme certaines
laines de roche ou de la fibre céramique. Dans tous les cas, ces materiaux ne doivent pas être
en contact avec l’air de convection (NE PAS UTILISER DE LAINE DE VERRE).
PHENIX II - Bodart & Gonay®
12
6.1. Placement du foyer.
6.
1. Il est absolument impératif que le foyer soit parfaitement de
niveau.
2. Dévisser les 2 vis de la façade avant et enlever celle-ci.
2.
4.
3. Couper le collier colson qui se trouve autour du contrepoids et de la
potence.
4. Vérifier le bon fonctionnement de la porte (ouverture latérale, montée
/ descente).
5. Ouvrir les sorties d’air chaud et éventuellement les entrées d’air chaud
pour une convection naturelle.
5.
3.
C H EC K
7.
6.
1.
6. Après le raccordement de la cheminée, nous vous conseillons de mettre
à feu le Phénix (porte ouverte et porte fermée) avant fermeture de la cheminée décorative.
7. Il est possible de sortir les caches de finition pour faciliter la pose de finition de la cheminée
décorative. Toujours enlever ou mettre les caches porte descendue!
8. Nous recommandons dans tous les cas, de ne pas isoler le dessus du foyer.
9. Il est possible de ne pas isoler du tout le foyer. Dans ce cas, il faut absoluement que l’air puisse
circuler autour du foyer, ce qui permet par la même occasion de récupérer de la chaleur.
Cependant si le foyer est contre un mur extérieur de la maison, il est préférable de l’isoler de ce
mur.
6.2. Placement du ventilateur et variateur (option).
Toutes les manipulations d’installation et d’entretien sur le ventilateur et le
variateur doivent se faire avec l’alimentation débranchée.
- Si le dessous du foyer est accessible (lors de l’installation), il est possible de venir y placer
directement, par le dessous, la ventilation (attention au sens!).
- Sinon, démonter les plaques de vermiculite et les briques, en
suivant l’ordre indiqué.
- Dévisser les vis de la trappe ventilateur et la sortir.
- Monter le ventilateur, par la trappe d’accès dans le fond du corps
de chauffe (attention au sens!).
OK !
- Prévoir le passage du fil d'alimentation électrique du moteur
dans la réalisation de la maçonnerie.
- Remonter la trappe, vérifier la position des compensations de vermiculite, qui doivent se trouver
sous les plaques de coté, et repositionner les plaques de vermiculite ainsi que les briques.
1
1
2
4
6
A
B n°10
7
9
13
3
3
5
10
2
8
11
14
17
12
13
15
16
18
19
20
PHENIX II - Bodart & Gonay®
C
Check!
Check!
Check!
- Evitez d'installer le variateur à proximité des appareils
vidéo et audio.
230 V
AC 50Hz
MAX.
T.V.
OFF= O
MINI.
1.
1. Réglage de la vitesse.
2.
2. Vis de réglage de la vitesse minimale sous
le bouton (un calibrage est nécessaire).
3.
3. Fusible 1,25A (Enlevez le bouton, dévissez
la plaque, tirez pour le remplacement).
6.3. Placement du cadre (option).
Installation du cadre avant maçonnerie!
5
2
6
7
N°10
8
3
9
4
1
11
=
=
30mm
10
ICO
NE
SIL
PHENIX II - Bodart & Gonay®
14
�����
15
PHENIX II - Bodart & Gonay®
��������������
���������������
�����
�����
�����
��������
��������������
����������
����������������
6.4. Placement des pieds
16
PHENIX II - Bodart & Gonay®
5
26
26
8
25
25
6
7
PHENIX 650
32 23
24
25
25
4
6
8
37
9
12
25
36
25
8
13
15
18
25
33=
14
25
27
37
8
16
17
31
PHENIX 850
25
25
25
25
32
30 23
30 24
10
11
22
31
3
31
25
25
27
23
25
24
25
25
25
21
25
27
33=
19
29
PHENIX 1000
24
25
25
11
20
25
PHENIX 1150
12
2
34
1
PHENIX 950DF
23
25
25
27
19
20
21
PHENIX 650/850/950DF/1000/1150
29
3
2
35
23
24
27 27 33=
25 25
25 28
25 25
25 25 25 28
25 28
34
29
PHENIX 1150
28
28
28
24
20
18
44
42
41
40
38
43
39
7. Pièces de rechange
OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 1150
RECAMBIOS / SPARE PARTS
Ref
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
33
34
35
36
-----
Concepto
Code
37B10030
37B11046
37B11032
07Q70073
37B11012
37B11029
37B11011
07QA79
37B11014
37B11013
37B11017
37B11016
07KK0006
37B11006
37B11005
37B11034
07KA0008
37B11033
37B11003
37B11002
37B11001
37B11020
07CB300
07CV115B
07CV115D
37B10009
07CV115A
07CV115C
37B10039
37B11038
37B11045
07HAP154
07QA82
37B10015
TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8
REPARTIDOR DE AIRE SIN AGUHERO 115
DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 1150
MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT
PUERTA PHENIX 1150 PEGADA
PALANCA PHENIX 1150
CARRO PHENIX 1150
CASQUILLO LATON PHENIX DF
DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 1150
PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX
FIJACION PALANCA PHENIX 1150
PALANCA PHENIX 1150
EJE-CARRIL Ø 16 X1005
FIJA EJE IZQUIERDO PHENIX 1150
FIJA EJE DERECHO PH 1150
CONTRAPESO PH 1150
CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 75 MALLAS
SOPORTE-T PHENIX 1150
EJE MANDO TRAMPILLA PH 1150
SUJETA TRAMPILLA PHENIX 1150
TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 1150
FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 1150
LADRILLO 240X120X30 VT20
VERMICULITA 360 X 158 35
VERMICULIETA 297 X 180 25
SUJETA PLACA PH 850/1000
VERMICULITA 370X 180 25
VERMICULIETA 345X 90 35
MANTEN 4 PLACAS VERMICULITAS PHEN
CANAL AIRE 1000/1150
REPARTIDOR DE AIRE CON CANAL 1150
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO
BISAGRA ALTA PHENIX II
CIERRE PUERTA PH 650/850/1000
OPCIONES / OPTIONS
Ref
38
39
40
41
42
43
44
Code
37B94035
37B10042
37B11058
37B11057
37B11040
37B77021
37B10055
Concepto
PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150
MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/
MARCO 4MM 40MM PHENIX 1150
MARCO 4MM 80MM PHENIX 1150
MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 1150
KIT VENTILACION 750M3 PHENIX
KIT PIES PHENIX
OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 1150
Description
VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000
AIR DISTRIBUTOR WITHOUT HOLE 1150
AIR REGULATOR PHENIX 1150
WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX
DOOR ASSEMBLY PHENIX 1150
SPREADER PHENIX 1150
CARRIAGE PHENIX 1150
BRASS NOZZLE PHENIX DF
LOWER BAFFLE PHENIX 1150
TOP INNER DOORS PHENIX 1150 PAIR
SPREADER MOUNTING PHENIX 1150
SPREADER PHENIX 1150
BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005
FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 1150
FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 1150
COUNTERWEIGHT PHENIX 1150
CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 75 LINKS
T-SUPPORT PHENIX 1150
VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 1150
VALVEFIXATION PHENIX 1150
AUTOMATIC VALVE PHENIX 1150
COVER FACIA PHENIX 1150
REFRACTORY BR.240X120X30 VT20
VERMICULITE 360 X 158 35
VERMICULITE 297 X 180 25
PLATE HOLDER PHENIX 850/1000
VERMICULITE 370X 180 25
VERMICULITE 345X 90 35
HOLDER 4 VERMIC. PLATES PHENIX 850-1000-1150
AIR CHANNEL 1000/1150
AIR DISTRIBUTOR WITH CHANNEL 1150
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK
TOP HINGE PHENIX II
DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000
Description
LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150
PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES
FRAME 4MM 40MM PHENIX 1150
FRAME 4MM 80MM PHENIX 1150
WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 1150
VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX
PHENIX FEET
PHENIX II - Bodart & Gonay®
17
OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 1000
RECAMBIOS / SPARE PARTS
Ref
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
29
33
34
36
-----
Concepto
Code
37B10030
37B10046
37B10032
07Q70073
37B10012
37B10029
37B10011
07QA79
37B10014
37B10013
37B10017
37B10016
07KK0006
37B10006
37B10005
37B10034
07KA0007
37B10033
37B10003
37B10004
37B10001
37B10020
07CB300
07CV100B
07CV100A
37B10009
37B10048
37B10039
37B11038
07HAP154
07QA82
37B10015
TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8
REPARTIDOR DE AIRE CON CANAL 1000
DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 850/1000
MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT
PUERTA PHENIX 1000 PEGADA
TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000
CARRO PHENIX 1000
CASQUILLO LATON PHENIX DF
DEFLECTOR INFERIOR PH 1000
PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PH1000
FIJACION PALANCA PH 650/850/1000
PALANCA PH 850/1000
EJE-CARRIL Ø 16 X1005
FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000
FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000
CONTRAPESO PH 1000
CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS
SOPORTE-T PH 650/850/1000
EJE MANDO TRAMPILLA PH 1000
TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10
TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 1000
FACHADA REVESTIMIENTO PH 1000
LADRILLO 240X120X30 VT20
VERMICULITA 93 x 360 35
VERMICULITA 330 X 375 25
SUJETA PLACA PH 850/1000
PEQUEÑO SOSTEN LADRILLO 1000
MANTEN 4 PLACAS VERMICULITAS PHEN
CANAL AIRE 1000/1150
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO
BISAGRA ALTA PHENIX II
CIERRE PUERTA PH 650/850/1000
OPCIONES / OPTIONS
Ref
38
39
40
41
42
43
44
Code
37B94035
37B10042
37B10058
37B10057
37B10040
37B77021
37B10055
Concepto
PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150
MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/
MARCO 4MM 40MM PHENIX 1000
MARCO 4MM 80MM PHENIX 1000
MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 1000
KIT VENTILACION 750M3 PHENIX
KIT PIES PHENIX
OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 1000
Description
VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000
AIR DISTRIBUTOR WITH CHANNEL 1000
AIR REGULATOR PHENIX 850/1000
WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX
DOOR ASSEMBLY PHENIX 1000
FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000
CARRIAGE PHENIX 1000
BRASS NOZZLE PHENIX DF
LOWER BAFFLE PHENIX 1000
TOP INNER DOORS PHENIX 100, PAIR
SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000
SPREADER PHENIX 650/850/1000
BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005
FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000
FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000
COUNTERWEIGHT PHENIX 1000
CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS
T-SUPPORT PHENIX 650/850/1000
VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 1000
VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000
AUTOMATIC VALVE PHENIX 1000
COVER FACIA PHENIX 1000
REFRACTORY BR.240X120X30 VT20
VERMICULIET 93 x 360 35
VERMICULITE 330 X 375 25
PLATE HOLDER PHENIX 850/1000
LITTLE BRICK STOP 1000
HOLDER 4 VERMIC. PLATES PHENIX 850-1000-1150
AIR CHANNEL 1000/1150
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK
TOP HINGE PHENIX II
DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000
Description
LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150
PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES
FRAME 4MM 40MM PHENIX 1000
FRAME 4MM 80MM PHENIX 1000
WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 1000
VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX
PHENIX FEET
Imprimé, le 18/06/2008
18
PHENIX II - Bodart & Gonay®
OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 950 doble cara
OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 950 DF
RECAMBIOS / SPARE PARTS
Ref
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
23
25
27
31
36
37
-----
Concepto
Code
37B10030
37B95231
37B11032
07Q70073
37B85012
37B10029
37B85011
07QA79
37B85014
37B85013
37B10017
37B10016
07KK0006
37B10006
37B10005
37B85034
07KA0007
37B95233
37B85020
07CB300
07CV600A
37B10009
37B95037
07HAP154
37B95254
07QA82
37B10015
TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8
REPARTIDOR DE AIRE PHENIX 950 DF
DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 1150
MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT
PUERTA PHENIX 850 PEGADA
TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000
CARRO PHENIX 850
CASQUILLO LATON PHENIX DF
DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 850
PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX
FIJACION PALANCA PH 650/850/1000
PALANCA PH 850/1000
EJE-CARRIL Ø 16 X1005
FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000
FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000
CONTRAPESO PHENIX 850
CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS
SOPORTE-T PH 950 DF
FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 850
LADRILLO 240X120X30 VT20
VERMI. 445 x 330 25 mm
SUJETA PLACA PH 850/1000
COMPENSACION VERMIC. FONDO LATER
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO
BISAGRA ALTA PHENIX II
CIERRE PUERTA PH 650/850/1000
OPCIONES / OPTIONS
Ref
38
39
40
41
42
43
44
Code
37B94035
37B10042
37B85058
37B85057
37B85040
37B77021
37B10055
Concepto
RECAMBIOS / SPARE PARTS
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
30
Code
37B10030
37B85046
37B10032
07Q70073
37B85012
37B10029
37B85011
07QA79
37B85014
37B85013
37B10017
37B10016
07KK0006
37B10006
37B10005
37B85034
07KA0007
37B10033
37B85003
37B10004
37B85001
37B85020
07CB316
07CV850B
07CV850A
37B10009
17B85004
Concepto
TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8
REPARTIDOR DE AIRE CON CANAL 850
DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 850/1000
MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT
PUERTA PHENIX 850 PEGADA
TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000
CARRO PHENIX 850
CASQUILLO LATON PHENIX DF
DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 850
PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX
FIJACION PALANCA PH 650/850/1000
PALANCA PH 850/1000
EJE-CARRIL Ø 16 X1005
FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000
FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000
CONTRAPESO PHENIX 850
CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS
SOPORTE-T PH 650/850/1000
EJE MANDO TRAMPILLA PHENIX 850
TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10
TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 850
FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 850
LADRILLO 165X115X30
VERMICULITA 340 x 114 35 DERECHA
VERMICULITA 330 X 320 25
SUJETA PLACA PH 850/1000
LADRILLO 115X105X30
VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000
AIR DISTRIBUTOR PHENIX 950 DF
AIR REGULATOR PHENIX 1150
WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX
DOOR ASSEMBLY PHENIX 850
FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000
CARRIAGE PHENIX 850
BRASS NOZZLE PHENIX DF
LOWER BAFFLE PHENIX 850
TOP INNER DOORS PHENIX 850
SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000
SPREADER PHENIX 650/850/1000
BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005
FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000
FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000
COUNTERWEIGHT PHENIX 850
CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS
T-SUPPORT PHENIX 950 DF
COVER FACIA PHENIX 850
REFRACTORY BR.240X120X30 VT20
VERMI. 445 x 330 25 mm
PLATE HOLDER PHENIX 850/1000
COMPENSATION SIDE VERMIC. 950DF
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK
SIDE INNERDOOR PHENIX 950 DF
TOP HINGE PHENIX II
DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000
Description
PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150
MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/
MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 850/95
KIT VENTILACION 750M3 PHENIX
KIT PIES PHENIX
OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 850
Ref
Description
LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150
PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES
FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 850/950 DF
VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX
PHENIX FEET
OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 850
Description
VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000
AIR DISTRIBUTOR WITH CHANNEL 850
AIR REGULATOR PHENIX 850/1000
WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX
DOOR ASSEMBLY PHENIX 850
FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000
CARRIAGE PHENIX 850
BRASS NOZZLE PHENIX DF
LOWER BAFFLE PHENIX 850
TOP INNER DOORS PHENIX 850
SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000
SPREADER PHENIX 650/850/1000
BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005
FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000
FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000
COUNTERWEIGHT PHENIX 850
CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS
T-SUPPORT PHENIX 650/850/1000
VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 850
VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000
AUTOMATIC VALVE PHENIX 850
COVER FACIA PHENIX 850
REFRACTORY BRICK 165X115X30
PHENIX II - Bodart & Gonay®
VERMICULITE 340 x 114 35 RIGHT
VERMICULITE 330 X 320 25
PLATE HOLDER PHENIX 850/1000
REFRACTORY BRICK 115X105X30
19
19
20
21
22
23
24
25
27
30
31
32
33
34
36
-----
37B85003
37B10004
37B85001
37B85020
07CB316
07CV850B
07CV850A
37B10009
17B85004
37B85037
07CV852B
37B10039
37B85047
07HAP154
07QA82
37B10015
EJE MANDO TRAMPILLA PHENIX 850
TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10
TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 850
FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 850
LADRILLO 165X115X30
VERMICULITA 340 x 114 35 DERECHA
VERMICULITA 330 X 320 25
SUJETA PLACA PH 850/1000
LADRILLO 115X105X30
COMPENSACIÓN VERMICULITA FUNDA C
VERMICULITA 340 x 114 35 IZQUIERDA
MANTEN 4 PLACAS VERMICULITAS PHEN
CANAL AIRE 850
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A NEGRO
BISAGRA ALTA PHENIX II
CIERRE PUERTA PH 650/850/1000
OPCIONES / OPTIONS
Ref
38
39
40
41
42
43
44
Code
37B94035
37B10042
37B85058
37B85057
37B85040
37B77021
37B10055
Concepto
PARA LENOS PHENIX 850/1000/1150
MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/
MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
MARCO 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 850/95
KIT VENTILACION 750M3 PHENIX
KIT PIES PHENIX
OPCIONES Y RECAMBIOS PHENIX 650
RECAMBIOS / SPARE PARTS
Ref
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
32
-----
Concepto
Code
37B10030
37B65031
37B10032
07Q70073
37B65012
37B10029
37B65011
07QA79
37B65014
37B65013
37B10017
37B65016
07KK0006
37B10006
37B10005
37B65034
07KA0007
37B10033
37B65003
37B10004
37B65001
37B65020
07CB316
07CV850B
07CV850A
07CV600A
07CV852B
07QA82
37B10015
TRAMPILLA VENTILACION PHENIX 650/8
REPARTIDOR DE AIRE PHENIX 650
DOSIFICADOR DE AIRE PHENIX 850/1000
MANO FRIA PRESTIGE-COMFORT
PUERTA PHENIX 650 PEGADA
TAPA ACABADO PHENIX 650/850/1000
CARRO PHENIX 650
CASQUILLO LATON PHENIX DF
DEFLECTOR INFERIOR PHENIX 650
PAR CONTRAPUERTA SUPERIOR PHENIX
FIJACION PALANCA PH 650/850/1000
PALANCA PHENIX 650
EJE-CARRIL Ø 16 X1005
FIJA EJE IZQUIERDO PH 650/850/1000
FIJA EJE DERECHO PH 650/850/1000
CONTRAPESO PHENIX 650
CADENA 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 MALLAS
SOPORTE-T PH 650/850/1000
EJE MANDO TRAMPILLA PHENIX 650
TRANSMICION TRAMPILLA PH 650/850/10
TRAMPILLA AUTOMATICA PHENIX 650
FACHADA REVESTIMIENTO PHENIX 650
LADRILLO 165X115X30
VERMICULITA 340 x 114 35 DERECHA
VERMICULITA 330 X 320 25
VERMI. 445 x 330 25 mm
VERMICULITA 340 x 114 35 IZQUIERDA
BISAGRA ALTA PHENIX II
CIERRE PUERTA PH 650/850/1000
OPCIONES / OPTIONS
Ref
38
39
40
41
42
43
44
20
Code
37B55035
37B10042
37B65058
37B65057
37B65040
37B77021
37B10055
Concepto
PARA LENOS PHENIX 650
MANILLA TRANSPORTE PHENIX 650/850/
MARCO 4MM 40MM PHENIX 650
MARCO 4MM 80MM PHENIX 650
MARCO 30MM + SOPORTE PHENIX 650
KIT VENTILACION 750M3 PHENIX
KIT PIES PHENIX
PHENIX II - Bodart & Gonay®
VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 850
VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000
AUTOMATIC VALVE PHENIX 850
COVER FACIA PHENIX 850
REFRACTORY BRICK 165X115X30
VERMICULITE 340 x 114 35 RIGHT
VERMICULITE 330 X 320 25
PLATE HOLDER PHENIX 850/1000
REFRACTORY BRICK 115X105X30
COMPENSATION KIT BOTTOM SIDE PHENIX 850
VERMICULITE 340 x 114 35 LEFT
HOLDER 4 VERMIC. PLATES PHENIX 850-1000-1150
AIR CHANNEL 850
JOINT.TADPOL.FTTPW38LDX1A BLAK
TOP HINGE PHENIX II
DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000
Description
LOG RETAINER PHENIX 850/1000/1150
PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES
FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
FRAME 4MM 40MM PHENIX 850/950DF
WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 850/950 DF
VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX
PHENIX FEET
OPTIONS AND SPARE PARTS PHENIX 650
Description
VENTILATION HATCH PHENIX 650/850/1000
AIR DISTRIBUTOR PHENIX 650
AIR REGULATOR PHENIX 850/1000
WIRE HANDLE PRSTIGE-COMF-PHENIX
DOOR ASSEMBLY PHENIX 650
FINISHING COVER PHENIX 650/850/1000
CARRIAGE PHENIX 650
BRASS NOZZLE PHENIX DF
LOWER BAFFLE PHENIX 650
TOP INNER DOORS PHENIX 650
SPREADER MOUNTING PHENIX 650/850/1000
HOLDER PHENIX 650
BROWNED SHAFT RECTIFIED Ø 16 X 1005
FIXED SHAFT BOTTOM LEFT PHENIX 650/850/1000
FIXED SHAFT BOTTOM RIGHT PHENIX 650/850/1000
Imprimé, le 18/06/2008
COUNTERWEIGHT PHENIX 650
CHAIN 3/8 X 7/32 SIMPLEX 89 LINKS
T-SUPPORT PHENIX 650/850/1000
VALVE CONTROL SHAFT PHENIX 650
VALVE TRANSMISSION PHENIX 650/850/1000
AUTOMATIC VALVE PHENIX 650
COVER FACIA PHENIX 650
REFRACTORY BRICK 165X115X30
VERMICULITE 340 x 114 35 RIGHT
VERMICULITE 330 X 320 25
VERMI. 445 x 330 25 mm
VERMICULITE 340 x 114 35 LEFT
TOP HINGE PHENIX II
DOOR CATCH PHENIX 650/850/1000
Description
LOG RETAINER PHENIX 650
PHENIX 650/850/1000 CARRYING HANDLES
FRAME 4MM 40MM PHENIX 650
FRAME 4MM 80MM PHENIX 650
WIDE SURRAOUND FRAME PHENIX 650
VENTILATION KIT 750 M3 PHENIX
PHENIX FEET
8. Check list:
Vérifier les différentes dimensions minimales d’encastrement (tenir compte des options!)
Voir p.17. Si ces dimensions ne sont pas respectées, le démontage des différents
mécanismes n’est plus possible!
Mise à niveau du foyer, 2 points de références. Voir p. 4 & 21.
Placer le conduit de raccordement cheminée et le raccordement des sorties d'air chaud.
Pas de matériaux combustibles (bois papier peint...) au plafond et sur les murs autour
des sorties d’air chaud.
Pour les matériaux combustibles au sol, une distance de sécurité de 80 cm est nécessaire.
Contrôle du circuit d’air de combustion. Voir p.19.
Contrôle des circuits d’air de convection. Voir p.20.
La sortie de cheminée possède un chapeau. Voir p.18.
Installation du cadre (option) avant maçonnerie. Voir p.23.
Sans ventilateur
Il est impératif d'ouvrir 4 sorties d’air chaud pour le Phénix 950D/1000/1150 et au
moins 2 pour les Phénix 850/650.
Avec ventilateur
Vérifier la bonne orientation du ventilateur.
Au moins 2 sorties d’air chaud sont ouvertes.
Il faut veiller à ce que les sorties d’air chaud ne soient pas trop compliquées afin de
permettre une bonne circulation de l’air; si tel n’est pas le cas, trop d’air sera
refoulé par les orifices.
Vérifier les circuits d’air. Voir p.19.
Calibrage du variateur de vitesse.
Alimentation électrique AC230 V 50Hz, avec fusible et circuit indépendant de hifi/video.
Toujours allumer le ventilateur lors que le foyer est en fonctionnement.
Bodart & Gonay SA - Parc Artisanal de Harzé - Rue de Lambinon, 3 - B-4920 HARZE
tel: 32 (0)4 239 93 93 - fax: 32 (0)4 239 93 98
info@b-g.be - www.b-g.be
PHENIX II - Bodart & Gonay®
21

Manuels associés