Manuel du propriétaire | Philips S10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips S10 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
S10
S10A
Table des matières
7 Appels téléphoniques
1 Consignes de sécurité importantes
4
2 Votre téléphone
6
6
6
7
Contenu de l'emballage
Présentation du téléphone
Présentation de la base
3 Guide de démarrage
Branchement de la base
Installation du combiné
Vérification de la version actuelle du
logiciel
Configuration du téléphone (selon le
pays)
Modification du code PIN d'accès à
distance
Charge du combiné
Vérification du niveau de charge de la
batterie
Qu'est-ce que le mode veille ?
Vérification de la réception du signal
4 Présentation des écrans d'accueil
Écran d'accueil central
Écran du menu principal
8
8
8
9
9
10
10
10
11
11
12
12
12
5 Icônes
14
6 Bluetooth
15
15
Couplage de votre casque Bluetooth
Associer le S10/S10A avec vos
téléphones portables
Gestion de la connexion du téléphone
portable
Modification du code PIN//secret
Bluetooth
Définition du nom de périphérique
Bluetooth de votre téléphone
Gestionnaire de téléphone Philips
15
16
17
17
17
Passer un appel
Réponse à un appel
Mettre fin à un appel
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur
Couper le micro
Allumer ou éteindre le haut-parleur
portable
Passer un second appel
Prendre un deuxième appel avec la
ligne fixe ou la ligne de portable
Prendre un deuxième appel
Prendre un deuxième appel avec la
ligne fixe ou la ligne de portable
Basculer entre deux appels
Basculer entre deux appels sur la ligne
fixe et la ligne de portable
8 Appels internes et appels de
conférence
19
19
19
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
22
22
22
Appeler un autre combiné
Passer un appel de conférence
9 Texte et chiffres
24
10 Contacts
25
25
Afficher des contacts
Mettre à jour les contacts du
téléphone portable
Passer un appel depuis les contacts
Accéder aux contacts durant un appel
Ajouter une entrée
Modifier une entrée
Exception du mode silencieux
Définir la sonnerie personnalisée
Bloquer un appelant de la liste de
contacts
Trier la liste de contacts
Supprimer un contact
Mes favoris
11 Journal des appels
25
25
26
26
26
26
27
27
27
27
28
30
30
Afficher des entrées d'appel
FR
1
Options du journal des appels
Bloquer un appelant du journal des
appels
Enregistrer un appel dans les contacts
Rappeler
Supprimer une entrée dans le journal
des appels
12 Répondeur intégré
Activer/désactiver le répondeur
Régler le mode de réponse
Annonces
Messages entrants
13 Réglages
Paramètres du téléphone
Réglages d'appel
Assistant d'installation
Régler la date et l'heure
Version logicielle du téléphone
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Désenregistrer des combinés
14 Liste noire
Afficher la liste noire
Supprimer une entrée de la liste noire
Bloquer des appels anonymes
15 Sons
Volume de la sonnerie du combiné
Sonnerie du combiné
Définition de vos préférences sonores
Bips des touches
Réglages bips chargeur
16 Définition de vos préférences
sonores
Définir vos préférences sonores
pendant un appel
17 Écran de veille
2
FR
30
30
31
31
31
32
32
32
32
33
36
36
37
41
41
41
41
42
43
43
43
43
44
44
44
44
44
45
46
46
47
18 Mode silencieux
48
Exclure des contacts du mode silencieux 48
19 Bloquer des appels
Activer/désactiver le blocage d'appel
Modifier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués
Supprimer un numéro bloqué
20 Calendrier
Créer de nouveaux événements de
rappel
Supprimer un événement de rappel
49
49
49
49
49
50
50
50
21 Réveil
51
51
51
51
51
22 Notes famille
52
23 Écoute-bébé
53
53
53
54
24 Données techniques
55
25 Avertissement
56
56
56
Créer une alarme
Désactiver une alarme
Modifier une alarme
Supprimer une alarme
Activer/désactiver l'unité bébé
Envoi d'une alerte
Définir la sensibilité de l'unité bébé
Déclaration de conformité
Conformité à la norme GAP
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques
26 Marques commerciales
Bluetooth
56
58
58
27 Foire aux questions
59
28 Index
61
FR
3
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Attention
•• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
•• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
•• Ne jetez pas les batteries au feu.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
•• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
4
FR
soient toujours hors de portée du bébé (à une distance
minimale d'un mètre).
•• Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé afin d'éviter les réponses acoustiques.
•• Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
•• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orifices d'aération de
l'unité bébé sont dégagés.
•• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
•• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
••
•• Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans fil
pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres
appareils sans fil jusqu’à ce que la connexion soit
rétablie.
•• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
FR
5
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Le Philips S10/S10A, grâce à MobileLink, vous
permet de passer et de recevoir tous les appels
- ligne fixe et de portable - sur votre téléphone
fixe et de télécharger facilement les contacts
de votre téléphone portable. Il est pourvu
d'un grand écran tactile offrant un accès aisé à
toutes ses fonctionnalités.
Pour profiter entièrement de l'assistance offerte
par Philips, y compris les dernières mises à jour
logicielles, enregistrez votre produit sur www.
philips.com/welcome.
Cordon*
Mode d'emploi
4XLFNVWDUWJXLGH
Contenu de l'emballage
Guide de démarrage rapide
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Combiné
Présentation du téléphone
a
i
b
Base
h
g
f
Adaptateur secteur
6
FR
c
d
e
k Ouverture du couvercle du
compartiment de la batterie
j
Présentation de la base
a
b
c
d
k
a Écouteur
b Écran tactile LCD
c
•
•
•
•
Mettre fin à un appel.
Éteindre l'écran.
Appuyer sur cette touche pour allumer
le combiné.
Maintenir cette touche enfoncée pour
éteindre le combiné.
d Microphone
e Prise micro USB (partie inférieure du
combiné)
f Prise casque (partie inférieure du
combiné, compatible avec le casque
mobile avec microphone)
g
•
•
Passer et recevoir des appels.
Afficher le clavier.
h Touche centrale
• Accéder au menu principal en mode
veille.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
a
•
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenir cette touche enfoncée
pendant environ 5 secondes pour
accéder au mode d'enregistrement.
b Prise micro USB (arrière de la base)
c
Maintenir cette touche enfoncée jusqu'à
ce que les deux voyants commencent
à clignoter, puis démarrer le couplage
du téléphone fixe avec votre téléphone
portable via Bluetooth.
d Voyants Bluetooth
• Un voyant clignotant : l'appareil
correspondant est connecté et est
utilisé via la connexion Bluetooth.
• Un voyant allumé : l'appareil
correspondant est connecté.
• Deux voyants clignotant
alternativement : la base est prête pour
le couplage/l'enregistrement.
• Éteint(s) : aucune connexion Bluetooth.
i +/Augmenter ou réduire le volume.
j Haut-parleur
FR
7
3 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
•• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
3
Branchez l'adaptateur secteur sur
(pour les versions avec combiné(s)
supplémentaire(s) uniquement) :
• la prise d'entrée CC située à
l'arrière du chargeur du combiné
supplémentaire ;
• la prise murale.
Remarque
•• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
•• La plaque signalétique est située sous la base.
1
2
Branchez l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez le cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
Installation du combiné
Votre combiné est fourni avec une batterie
lithium-ion polymère haute qualité afin
d'optimiser la durée de vie de la batterie.
8
FR
Toutefois, la capacité de la batterie diminuera
au fil du temps. Vous pouvez commander des
batteries de rechange sur le site Web de Philips
ou un Centre Service Agréé Philips.
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
•• Utilisez exclusivement la batterie fournie.
Remarque
•• Chargez la batterie pendant 6,5 heures avant la
première utilisation.
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
affichée sur le site Web www.philips.com/
support.
Configuration du téléphone
(selon le pays)
Allumer/Éteindre votre téléphone
Appuyez sur jusqu'à ce que le mot-symbole
Philips s'affiche.
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[Appliquer]pour confirmer.
»» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
Vérification de la version
actuelle du logiciel
Avant de configurer votre téléphone, assurezvous que vous possédez la dernière version du
logiciel disponible pour votre téléphone.
1
2
3
Installez le [Logiciel "Philips Phone
Manager"], disponible gratuitement sur le
site Web www.philips.com/support (voir
le chapitre 8).
Connectez le téléphone au moyen d'un
câble micro USB (disponible dans la
plupart des magasins d'électronique ou via
le réseau après-vente Philips).
Si un nouveau logiciel est disponible,
le [Logiciel "Philips Phone Manager"]
affichera un message.
Vous pouvez également vérifier la version
actuelle du logiciel dans > [Version firmware]
et la comparer avec la version du logiciel
pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie
que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour
votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, consultez le
chapitre « Réglages », section « Paramètres du
téléphone ».
Régler la date et l'heure
Réglez la date, le format de date, l'heure
et le format d'heure, puis appuyez sur
[Appliquer]pour confirmer.
Réglages avancés
Vous pouvez appuyer sur [Configuration
avancée] pour régler le [Mode Éco], [Mode
ÉCO+] ou [Mode silence]. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au chapitre sur
[Réglages téléphone].
FR
9
Conseil
Remarque
•• Pour régler le menu sous [Configuration avancée]
ultérieurement, appuyez sur [OK] pour ignorer ce
réglage.
•• Chargez la batterie pendant 6 heures avant la première
utilisation.
•• Il est normal que le combiné chauffe au cours de la
charge.
•• Au fil du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci
phénomène est normal.
Modification du code PIN
d'accès à distance
Remarque
•• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
•• Vous pouvez commander des batteries de rechange
via le site Web www.philips.com ou un Centre Service
Agréé Philips.
•• Lorsque le téléphone n'est pas utilisé, placez le
combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise
en charge.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
répondeur est 0000 ; il est important de le modifier
pour garantir la sécurité.
1
2
3
4
5
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
PIN].
Saisissez l'ancien code PIN/secret d'accès
à distance, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret
d'accès à distance, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 45) lorsque
vous placez le combiné sur la base.
»» Le combiné commence à se recharger.
10
Vérification du niveau de
charge de la batterie
FR
L'icône de batterie indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la
base ou le chargeur, les barres
défilent jusqu'à ce que la batterie
soit complètement chargée.
Lorsque la batterie est vide, cette
icône clignote. Si vous êtes en
communication, vous entendez un
signal d'alerte.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque la batterie
est presque vide. Le combiné s'éteint lorsque la
batterie est complètement vide.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. En mode veille, l'écran affiche
l'heure et la date ainsi que les notifications
d'appels manqués ou de messages. Selon vos
réglages, un écran de veille s'affiche également
en mode veille (voir 'Écran de veille' à la page
47). La luminosité de l'écran s'estompe ou
l'écran s'éteint si le combiné n'est pas placé sur
la base ou la station d'accueil pour la mise en
charge.
Vérification de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres affichées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
•
•
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
FR
11
4 Présentation des
écrans d'accueil
Écran d'accueil central
a
b
c
d
Écran du menu principal
Il s'agit d'un aperçu des options de menu
disponibles dans votre S10/S10A. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
a Menu déroulant
Déroulez le menu pour activer/désactiver
rapidement [Réveil] et [Mode silence].
b Notifications/date et heure
Dans cette zone s'affichent les notifications
d'appels manqués, de messages, etc. Si
aucune notification n'est disponible, l'heure
et la date s'affichent.
c Contacts favoris
Sélectionnez vos contacts préférés (voir
'Ajouter vos trois contacts préférés à
l'écran d'accueil central' à la page 28).
d Icônes du menu principal
Vos icônes favorites du menu principal
s'affichent.
Maintenez enfoncée une icône de l'écran
du menu principal pour la faire glisser à
cet emplacement et remplacer une icône
existante.
Pour accéder au clavier, faites glisser votre doigt
vers la droite sur l'écran. Pour accéder à l'écran
du menu principal, faites glisser votre doigt vers
la gauche sur l'écran.
12
FR
Icône
Descriptions
[Réglages] - Régler la date et l'heure,
le mode ÉCO, le nom du téléphone,
l'affichage, les appels, etc.
Les services diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre.
[Contacts] - Ajouter, modifier, gérer
des listes de contacts, télécharger
les contacts du téléphone portable,
bloquer un numéro spécifique.
[Journal appels] - Afficher l'historique
de tous les appels manqués, reçus ou
sortants.
[app. Bluetooth] - Coupler des
téléphones portables, des ordinateurs
et des casques, télécharger les contacts
du téléphone portable.
[Clavier] - Afficher le clavier.
[Répondeur] - Configurer, écouter,
supprimer les messages du téléphone,
etc. Cette icône est disponible
uniquement sur le modèle S10A.
[Blocage appel] - Bloquer les appels
sortants vers des numéros sélectionnés.
[Écran veille] - Sélectionner vos images
préférées comme écrans de veille.
[Mode silence] - Désactiver des
sonneries pour les heures pendant
lesquelles vous ne voulez pas être
dérangé(e).
[Calendrier] - Créer un nouvel
événement de rappel, l'afficher et le
supprimer.
[Family note] - Laisser des messages
sur votre téléphone.
[Horloge] - Définir l'alarme, le nom
d'alarme, la tonalité d'alarme, etc.
[Sons] - Régler la sonnerie, le volume,
la tonalité et le son des touches.
[MySound Pro] - Régler le profil
sonore.
[Blacklist] - Contient tous les contacts
pour lesquels vous avez bloqué les
appels.
[Babyphone] - Régler la sensibilité et
les numéros d'urgence.
[Appel interne] - Appeler un autre
combiné.
Remarque
•• L'écran du menu principal et les icônes sont
présentés à titre indicatif uniquement et sont sujets à
modifications.
FR
13
5 Icônes
En mode veille, les icônes affichées dans la
partie supérieure de l'écran principal vous
informent de l'état de votre téléphone.
Icône
14
FR
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres défilent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
Lorsque la batterie est vide, cette
icône clignote. Si vous êtes en
communication, vous entendez un
signal d'alerte.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état de
la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres affichées est
proportionnel à la puissance du signal.
Bluetooth est activé.
La fonction Bluetooth est activée. Un
chiffre blanc signifie que ce téléphone
portable (ou ordinateur) est actif, c'està-dire connecté et à portée. Un chiffre
gris indique un appareil précédemment
couplé mais non actif. Si vous ne voyez
pas de chiffre, cela signifie qu'aucun
n'est actuellement couplé avec le
téléphone.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsqu'un casque Bluetooth est couplé
et activé. Ce symbole est gris lorsqu'un
casque Bluetooth est couplé mais
désactivé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
manqué un appel.
Il disparaît après que tous les appels
manqués ont été affichés.
Le mode silencieux est activé, mais hors
d'une période active.
Le mode silencieux est activé et dans
une période active (le téléphone ne
sonne pas). Il apparaît également si le
volume de la sonnerie est désactivé.
Alarme activée.
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau message.
Ce symbole s'affiche lorsque le
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode ECO est activé.
Le mode ECO+ est activé.
6 Bluetooth
Les fonctionnalités MobileLink du S10/S10A
sont prises en charge par la technologie sans
fil Bluetooth. Avec MobileLink, vous pouvez
connecter votre téléphone à un téléphone
portable compatible pour passer et recevoir
des appels de portable sur votre S10/S10A, ou
vous pouvez télécharger les contacts de votre
téléphone portable ou de votre ordinateur.
Vous pouvez également connecter un casque
Bluetooth à la base de votre téléphone.
Remarque
•• Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth avec
lesquels vous établissez une connexion prennent
en charge la fonction Bluetooth. Reportez-vous au
manuel d'utilisation des autres appareils pour plus
d'informations.
•• La connexion Bluetooth offre une portée type
de 10 mètres (sans obstacle entre la base et
les périphériques Bluetooth) et est sujette aux
interférences en cas d'obstacles tels que murs ou autres
appareils électroniques.
Supprimer un casque Bluetooth/
Déconnecter le couplage avec le
casque Bluetooth
1
2
3
Vous pouvez coupler votre casque Bluetooth
avec votre téléphone. Veillez à allumer le casque
avant de démarrer le couplage.
1
2
3
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Sélectionnez un appareil, puis sélectionnez
[Supprimer appareil].
»» Le casque sélectionné est supprimé.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth des
téléphones portables est activée et qu'ils sont
en mode de recherche. Vous pouvez alors les
associer comme suit :
À partir de la base
2
3
4
Sélectionnez [Casque] et appuyez sur
pour rechercher le casque Bluetooth.
»» Les casques Bluetooth disponibles
s'affichent.
Sélectionnez un appareil, puis appuyez sur
[Connecter appareil] pour démarrer le
couplage.
»» Le couplage est terminé. s'affiche.
Sélectionnez [Casque].
»» Les casques disponibles s'affichent.
Associer le S10/S10A avec
vos téléphones portables
1
Couplage de votre casque
Bluetooth
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Assurez-vous que votre téléphone
portable est à une distance maximale de
10 mètres de la base.
Maintenez enfoncé sur la base jusqu'à
ce que les voyants Bluetooth de la base
clignotent alternativement.
Sur le téléphone portable, sélectionnez
Philips S10 et lancez la connexion.
Saisissez le code PIN (0000) sur le
téléphone portable, le cas échéant.
»» Lorsque le S10/S10A et le téléphone
portable sont couplés, ou s'affiche
à l'écran du combiné et le voyant
correspondant sur la base reste allumé.
À partir du combiné
1
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
FR
15
2
3
4
Placez le téléphone portable à proximité
de la base, puis appuyez sur [Trouvez-moi]
sur le combiné.
»» Le nom du téléphone portable
s'affiche à l'écran du combiné.
Sur le téléphone portable, sélectionnez
Philips S10 et lancez la connexion.
Saisissez le code PIN/secret Bluetooth sur
le téléphone portable, le cas échéant.
»» Lorsque le S10/S10A et le téléphone
portable sont couplés, ou s'affiche
à l'écran du combiné.
3
Sélectionnez un téléphone
portable, puis sélectionnez
[Mode Confiden.]/[Déconnecter
appareil]/[Supprimer appareil].
Remarque
•• Si 2 périphériques sont connectés, vous devez en
déconnecter un avant d'en connecter un autre.
•• Vous pouvez voir [Déconnecter appareil] dans la liste
d'options uniquement lorsque le téléphone portable
est connecté ; et [Connecter appareil] uniquement
lorsque le téléphone portable est déconnecté.
•• Pour des informations sur [Mode Confiden.], reportezvous à la section suivante.
Conseil
•• Le code PIN/secret Bluetooth par défaut est 0000.
Remarque
•• Le téléphone peut être connecté 2 périphériques
Bluetooth simultanément.
•• Le téléphone peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques,
auxquels il se reconnectera automatiquement s'ils
sont à portée et si moins de 2 périphériques sont
connectés. Si plus de 8 périphériques ont été couplés,
supprimez-en certains de la liste avant d'en coupler un
autre. Consultez la section « Gestion de la connexion
du téléphone portable » de ce chapitre pour plus
d'informations.
•• Si le nom du S10/S10A existe dans votre téléphone
portable, vous devez le supprimer. Vous pouvez ensuite
l'associer à nouveau.
Gestion de la connexion du
téléphone portable
Vous pouvez gérer la liste de vos téléphones
portables comme suit :
1
2
16
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Sélectionnez [Mobile/Ordinateur].
»» La liste des téléphones portables et
des ordinateurs s'affiche.
FR
Réglages portable
Vous pouvez définir le mode de confidentialité
ou modifier le code PIN/secret via [Réglages
mobiles].
Mode de confidentialité
Vous pouvez sélectionner cette option pour
définir si les contacts du téléphone portable
peuvent être affichés. Pour accéder à ce
menu, introduisez le code PIN/secret (0000).
Sélectionnez parmi 2 options : [Portée auto.] et
[Changer PIN].
À partir de [Portée auto.], vous pouvez définir
si les contacts du téléphone portable peuvent
être accessibles ou non.
Vous pouvez choisir parmi ces trois options :
• [Désactivé] : aucun code PIN/secret
n'est requis pour accéder aux contacts
du téléphone portable, qui sont
toujours accessibles.
• [Portée auto.] : aucun code PIN/
secret n'est requis pour accéder aux
contacts du téléphone portable, qui
sont accessibles uniquement lorsque
le téléphone portable est connecté via
Bluetooth.
• [PIN] : suivez les instructions à l'écran
pour activer ou modifier le code PIN/
secret. Si vous choisissez cette option,
les contacts de votre téléphone
portable seront toujours accessibles
sur votre S10/S10A, mais un code PIN/
secret est requis chaque fois que vous
voulez y accéder.
À partir de [Changer PIN], vous pouvez
modifier votre code PIN/secret pour le mode
de confidentialité.
Remarque
•• Si vous oubliez le code PIN/secret Bluetooth, vous
devez réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement
des réglages par défaut' à la page 37). Si vous procédez
de la sorte, toutes les entrées du téléphone portable
sont supprimées de votre S10/S10A.
Suppression d'un appareil
Vous pouvez sélectionner cette option pour
supprimer votre appareil.
Déconnexion d'un périphérique
Vous pouvez sélectionner cette option pour
déconnecter votre appareil.
Définition du nom de
périphérique Bluetooth de
votre téléphone
déconnecter un avant d'en connecter un autre.
Par défaut, le nom Bluetooth de votre
téléphone est Philips S10. Ce nom s'affichera
dans la liste des périphériques Bluetooth
de votre téléphone portable ou de votre
ordinateur. Vous pouvez le renommer de la
façon suivante :
d'options uniquement lorsque le téléphone portable
est connecté ; et [Connecter appareil] uniquement
lorsque le téléphone portable est déconnecté.
2
Remarque
•• Si 2 périphériques sont connectés, vous devez en
•• Vous pouvez voir [Déconnecter appareil] dans la liste
1
3
Modification du code PIN//
secret Bluetooth
1
2
3
4
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Sélectionnez [Mes infos Bluetooth] > [Ma
clé de sécurité :].
Appuyez sur [Suppr] pour supprimer le
code PIN/secret actuel.
Saisissez le nouveau code PIN/secret
Bluetooth.
»» Le nouveau code PIN/secret Bluetooth
est enregistré.
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Sélectionnez [Mes infos Bluetooth] >
[Mon nom Bluetooth :].
Saisissez ou modifiez le nom.
»» Le réglage est enregistré.
Gestionnaire de téléphone
Philips
Vous pouvez télécharger le logiciel gratuit du
[Logiciel "Philips Phone Manager"] sur le site
Web www.philips.com/support pour :
• Transférez des contacts, des sonneries et
des images depuis votre ordinateur vers
votre téléphone.
• Mettez à jour le logiciel de votre téléphone
avec la dernière version disponible.
Après avoir téléchargé et installé le logiciel,
connectez votre S10/S10A au moyen d'un
câble micro USB (disponible dans la plupart
des magasins d'électronique, de téléphones
ou composants électroniques, les magasins de
téléphone ou via le réseau après-vente Philips)
FR
17
à votre ordinateur. Vous serez automatiquement
invité(e) à mettre votre logiciel à niveau avec
la dernière version du logiciel pour votre
téléphone, dans le cas où une nouvelle version
est disponible.
18
FR
7 Appels
téléphoniques
Remarque
Remarque
•• Le chronomètre d'appel affiche le temps de
communication de l'appel en cours.
•• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signifie que la batterie du combiné est presque vide
ou que le combiné est hors de portée. Rechargez la
batterie ou rapprochez le combiné de la base.
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication. (voir 'Vérification de la
réception du signal' à la page 11)
Passer un appel
1
2
3
Appuyez sur .
»» Le clavier virtuel s'affiche.
Composez le numéro de téléphone, puis
appuyez sur .
Sélectionnez la ligne fixe ou la ligne de
portable à partir de laquelle vous souhaitez
passer l'appel.
Conseil
•• Vous pouvez aussi passer un appel depuis la liste de
contacts (voir 'Passer un appel depuis les contacts' à
la page 25), le journal des appels (voir 'Rappeler' à la
page 31) et votre liste de favoris (voir 'Passer un appel
depuis la liste de favoris' à la page 28).
•• Vous pouvez passer un appel à l'aide d'une certaine
ligne (voir 'Réglages de la ligne' à la page 40), mais vous
devez vous assurer que cette ligne est disponible.
•• Vous pouvez sélectionner la ligne fixe ou une des lignes
de portable pour un appel sortant. Si une ligne de
portable est sélectionnée et occupée, la ligne fixe sera
automatiquement sélectionnée.
Réponse à un appel
En cas d'appel entrant sur la ligne de portable,
vous verrez si l'appel vient de la ligne fixe ou
des lignes de portable :
• appuyez sur pour prendre l'appel.
• sélectionnez [Renvoi sur répondeur] pour
envoyer l'appel entrant vers le répondeur
(disponible pour les appels passés vers la
ligne fixe du S10A uniquement).
• sélectionnez [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
En cas d'appels entrants sur la ligne fixe et la
ligne de portable en même temps, appuyez
pour sélectionner un appel, puis appuyez sur
pour prendre l'appel.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
FR
19
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
•• Si un casque Bluetooth est connecté, vous pouvez
prendre l'appel en acceptant l'appel depuis ce casque
(voir 'Couplage de votre casque Bluetooth' à la page
15).
•• Une fois qu'un appel a été accepté depuis le casque, il
ne peut pas être transféré vers le téléphone.
•• Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le
numéro de l'appelant sur le combiné. Si le numéro est
enregistré dans la liste de contacts, le nom s'affichera.
Allumer ou éteindre le hautparleur portable
1
2
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options pendant un appel.
Appuyez sur
/ .
Passer un second appel
Remarque
Mettre fin à un appel
1
Appuyez sur la touche .
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur +/- sur le côté gauche du combiné
pour régler le volume pendant un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche
de nouveau l'écran d'appel.
2
3
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options pendant un appel.
Appuyez sur .
»» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez à nouveau sur
le micro.
»» devient blanc.
pour réactiver
»» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
20
FR
2
3
4
Appuyez sur pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Appuyez sur .
Composez le second numéro, puis
appuyez sur .
»» La communication est établie avec le
numéro affiché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
avec la ligne fixe ou la ligne de
portable
Couper le micro
1
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne fixe/de
portable, vous pouvez prendre un deuxième
appel avec l'autre ligne (ligne fixe/ligne de
portable). Vous verrez un écran affichant
les options. Sélectionnez une option pour
répondre/rejeter le deuxième appel entrant. Le
premier appel est mis en attente.
Prendre un deuxième appel
2
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
1
2
Appuyez sur pour prendre l'appel.
»» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
3
En cas d'appel entrant sur la ligne de
portable, un écran s'affiche. Sélectionnez
une option pour répondre/rejeter le
deuxième appel entrant.
»» L'appel de la ligne fixe est mis en
attente.
Pour basculer l'appel, appuyez sur pour
accéder au menu d'options, puis sur
pour basculer entre les appels.
Appuyez sur pour terminer l'appel en
cours et reprendre le premier appel.
Prendre un deuxième appel
avec la ligne fixe ou la ligne de
portable
Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne fixe/de
portable, vous pouvez prendre un deuxième
appel avec l'autre ligne (ligne fixe/ligne de
portable). Vous verrez un écran affichant
les options. Sélectionnez une option pour
répondre/rejeter le deuxième appel entrant. Le
premier appel est mis en attente.
Basculer entre deux appels
Appuyez sur pendant un appel.
»» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Basculer entre deux appels
sur la ligne fixe et la ligne de
portable
Vous pouvez basculer entre les appels des
lignes fixe et de portable.
1
Passez un appel sortant sur la ligne fixe.
FR
21
8 Appels internes
et appels de
conférence
Remarque
•• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
s'affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
Remarque
•• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
1
2
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la
base, appuyez sur
combiné.
1
2
3
22
pour appeler directement l'autre
Appuyez sur .
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Appuyez sur .
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 3.
Appeler un autre combiné
Remarque
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
3
4
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 4.
Sélectionnez un combiné.
Attendez que le correspondant reprenne
l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur / pour basculer entre un appel
externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
»» La liaison interne est établie.
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Lors d'un appel externe
Sélectionnez un combiné.
»» Le combiné sélectionné sonne et
répond à l'appel.
FR
1
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
2
Appuyez sur pour émettre un appel
interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 3.
3
4
5
6
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 4.
Sélectionnez un combiné.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur .
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur
conférence.
pour mettre fin à l'appel de
Remarque
•• Appuyez sur
pour participer à une conférence en
cours depuis un autre combiné si > [Réglages appel]
> [Conférence] est réglé sur [Activer ajout auto].
Pendant l'appel de conférence
•
Appuyez sur pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
»» L'appel externe est mis en attente.
•
Appuyez sur pour établir à nouveau
l'appel de conférence.
FR
23
9 Texte et chiffres
Votre téléphone est doté d'un clavier virtuel
avec lequel vous pouvez saisir du texte et des
chiffres pour le nom du combiné, les entrées
des contacts et autres éléments de menu.
24
FR
10 Contacts
Ce téléphone est doté d'une liste de contacts
pouvant enregistrer jusqu'à 1 000 entrées sur le
téléphone ou téléchargées depuis un ordinateur.
Vous pouvez télécharger jusqu'à 500 entrées
sur chacun des 2 téléphones portables
possibles. Chaque entrée peut contenir jusqu'à
3 numéros. Vous pouvez accéder à n'importe
quelle entrée de la liste des contacts et
l'utiliser pour passer un appel via la ligne fixe
ou le réseau mobile d'un téléphone portable
connecté.
Mettre à jour les contacts du
téléphone portable
Vous pouvez sélectionner cette option pour
télécharger/mettre à jour les contacts du
téléphone portable via la connexion Bluetooth.
1
2
3
Afficher des contacts
1
2
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant dans
la partie supérieure de l'écran ( ) et
sélectionnez un téléphone portable.
Appuyez sur [M.À.J.].
»» La liste de contacts du téléphone
portable est téléchargée/mise à jour.
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Passer un appel depuis les
contacts
Appuyez sur le menu déroulant ( )
dans la partie supérieure de l'écran pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
1
2
3
4
5
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur .
Sélectionnez un numéro.
Sélectionnez une ligne sortante.
»» Le numéro est composé.
Conseil
3
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour afficher les informations du contact.
Conseil
•• Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il sélectionne
automatiquement une ligne pour vous ou pour qu'il
utilise toujours une certaine ligne (voir 'Réglages de la
ligne' à la page 40) pour passer un appel. Si vous forcez
le téléphone à utiliser une certaine ligne, assurez-vous
que cette ligne est disponible.
•• Pour en savoir plus sur les options de confidentialité
pour l'affichage des contacts du téléphone portable,
consultez le chapitre « Bluetooth », section « Gestion
de la connexion de votre téléphone portable ».
FR
25
Accéder aux contacts durant
un appel
1
2
3
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez .
2
3
4
5
6
1
2
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour afficher le numéro.
Ajouter une entrée
1
Modifier une entrée
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Ajout nouv. contact].
Saisissez les informations, puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur
contact.
pour ajouter l'image du
Conseil
3
4
5
Remarque
•• Si la mémoire des contacts est pleine, un message de
notification s'affiche sur le combiné. Vous devez alors
effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
26
FR
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour accéder au menu d'options.
Sélectionnez [Modifier contact].
Modifiez les informations et/ou mettez à
jour l'image du contact, puis appuyez sur
[OK].
Exception du mode silencieux
Vous pouvez sélectionner un contact à exclure
du mode silencieux. Lorsqu'un contact qui a été
ajouté à la liste d'exception du mode silencieux
vous appelle, le téléphone sonnera, même
lorsque le mode silencieux est actif.
1
2
•• Si plusieurs numéros sont enregistrés dans un contact,
vous pouvez définir l'un d'eux comme numéro par
défaut en mettant en surbrillance la case à cocher à
côté de ce numéro. Si vous procédez de la sorte, vous
ne serez pas invité(e) à choisir un numéro lors de
l'appel de ce contact.
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
3
4
5
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour accéder au menu d'options.
Sélectionnez [Excep. mode silenc.]
Appuyez sur le commutateur pour le
désactiver.
»» Du gris apparaît.
Conseil
•• Pour de plus amples informations sur le réglage
du mode silencieux, consultez le chapitre « Mode
silencieux ».
Définir la sonnerie
personnalisée
Vous pouvez personnaliser la sonnerie émise
lorsqu'un des contacts de la liste de contacts
vous appelle.
Remarque
•• Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identification
de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
1
2
3
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour accéder au menu d'options.
Sélectionnez [Sélectionner sonnerie], puis
sélectionnez une mélodie.
»» La sonnerie est définie.
3
4
5
1
2
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour accéder au menu d'options.
Sélectionnez [Bloquer appelant].
Appuyez sur le commutateur pour l'activer.
»» Du bleu apparaît.
Trier la liste de contacts
Vous pouvez trier votre liste de contacts par
prénom ou par nom.
1
2
3
4
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Trier par : prénom]/[Trier
par : nom].
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si votre liste de contacts actuelle est déjà triée par
prénom, vous ne pouvez alors voir que l'option
permettant de trier la liste de contacts par nom, et
inversement.
Bloquer un appelant de la
liste de contacts
Vous pouvez choisir de bloquer un contact.
Lorsque ce contact vous appelle, le téléphone
ne sonne pas. Cependant, vous verrez toujours
la notification d'appel sur l'écran du combiné.
»» La liste des contacts apparaît.
Supprimer un contact
1
2
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
FR
27
3
4
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour accéder au menu d'options.
Sélectionnez un ou plusieurs contacts, puis
appuyez sur [Supprimer] pour confirmer.
»» Les contacts sélectionnés sont
supprimés.
Afficher la liste de favoris
1
2
Conseil
•• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande
de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour
supprimer toutes les entrées.
Si vous avez des contacts que vous devez
contacter plus souvent, vous pouvez ajouter
jusqu'à 1 000 entrées à la liste de favoris afin de
pouvoir accéder rapidement à leurs données.
2
1
2
3
4
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
1
3
à nouveau sur
28
Passer un appel depuis la liste de
favoris
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur .
•• Pour supprimer le contact de la liste de favoris, appuyez
FR
.
Sélectionnez un contact.
»» Le nom et/ou l'image du contact
s'affiche sur l'écran d'accueil central.
suivez les mêmes instructions que ci-dessus.
2
Conseil
Maintenez enfoncé l'un des trois contacts
préférés ( ) de l'écran d'accueil central.
Conseil
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe/de portable.
»» La liste des contacts apparaît.
Appuyez sur pour ajouter le contact à la
liste de favoris.
) et
•• Pour remplacer les trois contacts préférés existants,
Ajouter un contact à votre liste de
favoris
Vous pouvez ajouter un contact à votre liste de
favoris afin de pouvoir accéder rapidement à
ses données.
Appuyez sur le menu déroulant (
sélectionnez [Favoris].
»» La liste de favoris apparaît.
Ajouter vos trois contacts préférés à
l'écran d'accueil central
1
Mes favoris
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
4
5
6
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe.
»» La liste des contacts apparaît.
Sélectionnez [Favoris].
»» La liste de favoris apparaît.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur .
Sélectionnez un numéro.
Sélectionnez une ligne sortante.
»» Le numéro est composé.
Conseil
•• Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il sélectionne
automatiquement une ligne pour vous ou pour qu'il
utilise toujours une certaine ligne (voir 'Réglages de la
ligne' à la page 40) pour passer un appel. Si vous forcez
le téléphone à utiliser une certaine ligne, assurez-vous
que cette ligne est disponible.
4
5
»» La liste de favoris apparaît.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis
sélectionnez un ou plusieurs contacts à
supprimer.
Conseil
Trier la liste de favoris
1
2
3
4
5
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe.
»» La liste des contacts apparaît.
•• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande
de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour
supprimer toutes les entrées.
»» Les entrées sélectionnées sont
supprimées.
Sélectionnez [Favoris].
»» La liste de favoris apparaît.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Trier par : prénom]/[Trier
par : nom].
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si votre liste de contacts actuelle est déjà triée par
prénom, vous ne pouvez alors voir que l'option
permettant de trier la liste de contacts par nom, et
inversement.
Supprimer une entrée
1
2
3
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes de
contacts.
Appuyez sur le menu déroulant ( ) pour
sélectionner une liste de contacts de la
ligne fixe.
»» La liste des contacts apparaît.
Sélectionnez [Favoris].
FR
29
11 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels entrants, sortants et manqués.
L'historique des appels entrants comprend le
nom et le numéro de l'appelant ainsi que la
date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. Si l'appelant autorise l'affichage de
son identité, son nom ou son numéro apparaît.
La liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par l'appel reçu
le plus récent.
Remarque
•• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
•• Si vous activez la protection de confidentialité pour vos
contacts (voir 'Mode de confidentialité' à la page 16),
ces réglages s'appliqueront également à votre journal
des appels.
Les icônes affichées à côté d'une entrée du
journal des appels indiquent si l'entrée est appel
manqué/entrant/sortant.
Icônes
Description
Il s'affiche à côté des entrées d'appels
manqués lorsque vous parcourez le
journal des appels.
Il s'affiche à côté des entrées d'appels
sortants lorsque vous parcourez le
journal des appels.
Il s'affiche à côté des entrées d'appels
entrants lorsque vous parcourez le
journal des appels.
Afficher des entrées d'appel
1
2
3
FR
Appuyez sur pour sélectionner le type
de journal des appels que vous voulez
afficher.
Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
pour afficher les informations de l'entrée
d'appel.
Options du journal des appels
Vous pouvez trier votre journal des appels par
appels manqués, appels entrants, appels sortants
ou tous les appels.
1
2
3
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes du journal
des appels.
»» La liste du journal des appels de la
ligne fixe s'affiche.
Appuyez sur
d'options.
pour accéder au menu
Sélectionnez une option.
»» Le réglage est enregistré.
Bloquer un appelant du
journal des appels
1
2
3
30
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes du journal
des appels.
»» La liste du journal des appels de la
ligne fixe s'affiche.
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes du journal
des appels.
»» La liste du journal des appels de la
ligne fixe s'affiche.
Sélectionnez une entrée d'appel, puis
sélectionnez [Bloquer appelant].
Sélectionnez [Oui].
»» Le réglage est enregistré.
Enregistrer un appel dans les
contacts
1
2
3
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes du journal
des appels.
»» La liste du journal des appels de la
ligne fixe s'affiche.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
.
Saisissez les informations, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1
2
3
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder au journal des
appels.
»» Le journal des appels de la ligne fixe
s'affiche.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1
2
3
4
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal pour accéder aux listes du journal
des appels.
»» La liste du journal des appels de la
ligne fixe s'affiche.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer].
Sélectionnez une ou plusieurs entrées
d'appel, puis appuyez sur [Suppr] pour
confirmer.
»» Les entrées sélectionnées sont
supprimées.
Conseil
•• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande
de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour
supprimer toutes les entrées.
Sélectionnez une entrée d'appel.
Sélectionnez une ligne sortante.
»» Le numéro est composé.
Conseil
•• Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il sélectionne
automatiquement une ligne pour vous ou pour qu'il
utilise toujours une certaine ligne (voir 'Réglages de la
ligne' à la page 40) pour passer un appel. Si vous forcez
le téléphone à utiliser une certaine ligne, assurez-vous
que cette ligne est disponible.
FR
31
12 Répondeur
intégré
Remarque
•• La fonction de répondeur est disponible uniquement
pour le S10A.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le
répondeur est réglé sur le mode [Enreg.
message]. Vous pouvez également accéder à
distance au répondeur et changer les réglages
par le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg.
message]/[Désactivé].
»» Le réglage est enregistré.
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] pour empêcher des
appelants de laisser des messages.
2
3
32
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour
le mode [Enreg. message], l'autre pour le
mode [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1
2
Sélectionnez [Mode répondeur].
Régler le mode de réponse
1
Remarque
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Mode répondeur].
Sélectionnez un mode de réponse.
»» Le réglage est enregistré.
FR
3
4
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Annonce] > [Enreg.
message] > [Enreg. nouveau].
»» L'enregistrement commence après le
bip.
Appuyez sur pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
Appuyez sur [Écouter] pour écouter
l'annonce que vous venez d'enregistrer sur
le combiné.
Remarque
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
•• Les annonces préenregistrées ne peuvent pas être
supprimées.
Écouter une annonce
1
2
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Sélectionnez [Annonce] > [Enreg.
message] ou [Rép. simple] > [Écouter].
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Restaurer l'annonce par défaut
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Annonce] > [Enreg.
message] ou [Rép. simple] > [Par défaut].
»» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
Appuyez sur [Oui] pour confirmer.
»» L'annonce par défaut est restaurée.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
1
2
Régler la langue du répondeur
Vous pouvez modifier la langue utilisée pour les
annonces préenregistrées par défaut.
1
2
3
sur l'écran du menu
•
Sélectionnez [Annonce] > [Langue
répond.].
•
Appuyez sur
principal.
Sélection de la langue.
»» Le réglage est enregistré.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, le voyant de nouveau message
clignote sur le répondeur et une demande de
confirmation apparaît sur le combiné.
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Écouter].
»» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
Appuyez sur [Retour] pour arrêter la
lecture.
Appuyez sur +/- sur le côté gauche du
combiné pour augmenter/diminuer le
volume.
Suppression d'un message déposé
1
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
»» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
1
2
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Supprimer tout].
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
FR
33
3
Sélectionnez [Oui] pour confirmer.
»» Tous les anciens messages seront
définitivement effacés.
Remarque
•• La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début
de l'enregistrement.
•• En fonction de la qualité du son, le nombre et la durée
maximum des messages enregistrés varient. Si le son est
de haute qualité, 15 messages maximum peuvent être
enregistrés. Si le son est de faible qualité, 60 minutes
environ peuvent être enregistrées.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont définitivement effacés.
Filtrage des appels
Accès à distance
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur pour
prendre l'appel.
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez définir le nombre de sonneries
avant que le répondeur ne se déclenche.
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Nbre sonneries].
Sélectionnez un nouveau réglage.
»» Le réglage est enregistré.
•• Le répondeur doit être allumé avant d'appliquer ce
réglage.
Régler la qualité audio du message
Vous pouvez régler la qualité audio des
messages enregistrés sur votre répondeur.
2
3
Appuyez sur
principal.
•• Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1
Remarque
1
Remarque
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Qualité du message].
Sélectionnez le nouveau réglage.
»» Le réglage est enregistré.
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Accès distance].
Appuyez sur le commutateur pour l'activer
ou le désactiver.
»» Le réglage est enregistré.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a de nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries.
S'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au
bout de 5 sonneries, vous donnant la possibilité de
raccrocher avant qu'une connexion soit établie.
Modification du code PIN//secret
34
FR
1
2
3
4
5
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
PIN].
Saisissez l'ancien code PIN/secret d'accès
à distance, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret
d'accès à distance, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1
2
3
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
9
Fonction
Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
Entrez votre code PIN.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
FR
35
13 Réglages
Mode ECO+
Dans le menu [Réglages], vous pouvez
personnaliser le téléphone selon vos
préférences.
1
Paramètres du téléphone
Langue d'affichage
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages téléphone] >
[Langue].
Sélection de la langue.
»» Le réglage est enregistré.
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission et les rayonnements du combiné
et de la base lorsque vous êtes en ligne et
lorsque le téléphone est en mode veille.
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages téléphone] >
[Mode Éco].
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
»» Le réglage est enregistré.
»» s'affiche en mode veille.
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les
radiations du combiné et de la base en mode
veille.
2
3
Appuyez sur
principal.
Sélectionnez [Réglages téléphone] >
[Mode ÉCO+].
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles S9 et S10.
•• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et des
contacts est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signification des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
Mode ECO
[Désactivé]
[Désactivé]
Remarque
•• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
36
FR
sur l'écran du menu
[Activé]
Mode
L'icône du
ECO+
combiné s'affiche
[Désactivé] et sont éteints.
[Activé]
s'affiche
uniquement après
que le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
[Désactivé] s'affiche.
[Activé]
[Activé]
s'affiche et passe
en lorsque le
mode ECO+ est
activé en mode
veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
16 caractères. Il permet d'identifier un combiné
pour les appels de conférence si plusieurs
combinés sont connectés à la base.
1
2
3
Appuyez sur
principal.
3
3
4
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages téléphone] >
[Réglages d'usine].
Sélectionnez cette option si vous voulez
supprimer les données.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les réglages sont réinitialisés.
Remarque
•• Si vous choisissez de conserver les données lors de la
restauration des réglages par défaut, les contacts, les
journaux d'appels et les messages du répondeur seront
conservés.
Sélectionnez [Réglages téléphone] >
[Nom du tél].
Entrez ou modifiez le nom à l'aide du
clavier.
»» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez modifier l'affichage du téléphone
en mode veille.
Définir la luminosité, le fond d'écran et
le rétroéclairage
Vous pouvez modifier les propriétés d'affichage
en mode veille, comme le niveau de luminosité,
le rétroéclairage et le fond d'écran.
2
2
sur l'écran du menu
Paramètres d'affichage
1
1
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages téléphone]
> [Ecran] > [Luminosité]/[Fond
d'écran]/[Rétroéclairage].
Sélectionnez une option.
»» Le réglage est enregistré.
Rétablissement des réglages par
défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
Mode démo
Le mode démo présente les principales
fonctionnalités du produit. Vous pouvez quitter
le mode démo en appuyant sur l'écran.
Réglages d'appel
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible uniquement si
au moins deux combinés compatibles (S9/S10) sont
connectés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
2
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel]>
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
FR
37
3
Sélectionnez [Activer ajout auto]/[Activer
ajout auto], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
2
3
Règles d'appel
Vous pouvez utiliser des règles d'appel pour
définir la ligne utilisée par votre téléphone
pour passer des appels sortants, lorsque
des téléphones portables sont connectés.
Cette fonctionnalité peut vous aider à utiliser
automatiquement la méthode d'appel préférée
ou la moins chère en fonction de l'heure ou
d'un préfixe.
Réglages de la ligne
1
2
3
Appuyez sur
principal.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] pour
activer/désactiver le réglage, puis appuyez
sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Définition du préfixe
1
2
3
4
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel] >[Règles
d'appel] > [Selon le n°], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez une option de préfixe et
entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez une ligne sortante, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» Lorsque vous passez un appel sortant
commençant par le préfixe, la ligne
sortante présélectionnée est utilisée.
Réglage de l'heure
1
38
Appuyez sur
principal.
FR
sur l'écran du menu
Sélectionnez un laps de temps.
• à partir de [Répétition], sélectionnez
une option, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer ;
• à partir de [Début et fin], entrez
une durée et appuyez sur [OK] pour
confirmer ;
• à partir de [Sélect. ligne], sélectionnez
une ligne sortante et appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» Lorsque vous passez un appel sortant
pendant le laps de temps défini, la ligne
présélectionnée sera utilisée.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel] > [Règles
d'appel] > [Choix de ligne], puis appuyez
sur [OK].
Sélectionnez [Réglages appel] >[Règles
d'appel] > [Selon l'heure], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Remarque
•• Si vous avez défini le préfixe et le laps de temps, le
réglage du préfixe prévaudra.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le
numéro à détecter défini dans le menu. Par
exemple, supposons que vous définissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
•• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
5 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Réglage du préfixe automatique
1
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
2
3
4
Sélectionnez [Réglages appel] > [Préfixe
auto].
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
•• Pour insérer une pause, maintenez la touche #
enfoncée.
•• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
•• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Définir le code de l'opérateur, le
code régional, le code pays et le code
national
Vous pouvez saisir ces valeurs pour
l'emplacement actuel de votre téléphone
si vous en avez saisi les chiffres dans votre
ordinateur. Si vous transférez un numéro vers
votre téléphone, votre téléphone utilisera
ces informations pour retirer ces codes des
numéros locaux car ils peuvent mener à des
échecs d'appel lorsqu'ils sont composés sur une
ligne fixe.
Par exemple, si vous avez enregistré le numéro
+49 40 1234567 sur votre ordinateur, +49
étant le préfixe local et 40 l'indicatif régional, le
téléphone enregistrera ce numéro dans votre
téléphone comme 040 1234567 (c'est-à-dire
en enlevant le code pays et en ajoutant un '0'
pour les numéros locaux).
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel] > [Code
opérateur]/[Indicatif régional]/[Code
pays]/[Code national].
Saisissez un code à 4 chiffres maximum,
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel] > [Durée
flash].
Sélectionnez une option.
»» Le réglage est enregistré.
Première sonnerie
Si vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant auprès de votre opérateur,
le téléphone peut supprimer la première
sonnerie avant l'affichage de l'identité. Une
fois le téléphone réinitialisé, il peut détecter
automatiquement si le service d'affichage du
nom de l'appelant est disponible et supprimer
la première sonnerie. Vous pouvez modifier
ce réglage selon votre préférence. Cette
option n'est disponible que sur les modèles
compatibles avec la fonction première sonnerie.
Activation/désactivation de la première
sonnerie
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel] > [1ère
sonnerie].
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
»» Le réglage est enregistré.
FR
39
2
Remarque
•• Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez
le menu de réinitialisation (voir 'Rétablissement des
réglages par défaut' à la page 37).
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
2
3
Appuyez sur
principal.
Sélectionnez [Réglages appel] > [Horloge
auto].
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du
pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la tonalité et la numérotation
décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
40
Appuyez sur
principal.
FR
Vous pouvez choisir d'utiliser la ligne fixe ou un
téléphone portable connecté comme ligne par
défaut pour les appels sortants.
1
2
3
sur l'écran du menu
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel] > [Choix
de ligne].
Sélectionnez un nouveau réglage.
»» Le réglage est enregistré.
Conseil
sur l'écran du menu
Mode de numérotation
1
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages de la ligne
Heure auto
1
3
Sélectionnez [Réglages appel] > [Mode
numérot.].
•• Vous pouvez sélectionner [Fixe]/[Manuel] ou une des
lignes de portable pour un appel sortant. Si une ligne
de portable est sélectionnée et occupée, [Fixe] sera
automatiquement sélectionnée.
•• Une ligne inactive signifie qu'une ligne téléphonique
n'est pas occupée actuellement.
Numéro de la messagerie vocale et
numéro des renseignements
Vous pouvez définir le numéro de la messagerie
vocale et celui des renseignements.
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages appel] > [Msg.
vocale]/[Info service]
Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Assistant d'installation
Cette option vous mène aux paramètres
[Mode Éco], [Mode ÉCO+] et [Mode silence].
1
2
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Assistant d'install.].
»» Les écrans de configuration s'affichent.
Version logicielle du
téléphone
Vous pouvez vérifier la version actuelle du
logiciel de votre téléphone.
1
2
Conseil
•• Pour plus d'informations, consultez les chapitres
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Réglages téléphone] >
[Version firmware].
»» La version du logiciel s'affiche.
Conseil
« Réglages » et « Mode silencieux ».
•• Pour mettre à jour le logiciel de votre téléphone,
téléchargez le logiciel [Logiciel "Philips Phone
Manager"] pour votre ordinateur depuis www.philips.
com/support.
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Date et heure] > [Régler
date] ou [Régler heure].
Réglez la date et l'heure, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler le format de date et d'heure
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Date et heure] > [Format
date] ou [Format heure].
Sélectionnez une option.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Le réglage du format de la date et de l'heure varie
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 5 combinés.
1
2
3
4
5
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Souscription] > [Souscrire].
Maintenez le bouton
pendant 5 secondes.
enfoncé sur la base
Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur [Supprimer] pour faire des
corrections.
Appuyez sur [OK] pour confirmer le code
PIN/secret.
»» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
selon le pays.
FR
41
Remarque
•• Si le code PIN/secret est incorrect ou qu'aucune
base n'est détectée dans un certain laps de temps, un
message de notification s'affiche sur votre combiné. Si
l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus.
•• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Désenregistrer des combinés
Lorsque deux combinés partagent la même
base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
1
2
3
4
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Souscription] >
[Désouscrire].
Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur [Supprimer] pour faire des
corrections.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
»» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
•• Le numéro du combiné s'affiche à côté du nom de
combiné en mode veille.
42
FR
14 Liste noire
La liste noire contient tous les contacts bloqués.
Conseil
•• Pour en savoir plus sur l'ajout d'appelants à la liste
noire, consultez le chapitre « Contacts », section
« Bloquer un appelant de la liste de contacts ».
Bloquer des appels anonymes
1
2
3
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
»» La liste noire s'affiche.
Sélectionnez [Bloquer anonymes]
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] pour
activer/désactiver le blocage d'appels
anonymes.
Afficher la liste noire
Appuyez sur sur l'écran du menu principal.
»» La liste noire s'affiche.
Supprimer une entrée de la
liste noire
1
2
3
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
»» La liste noire s'affiche.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis
sélectionnez une ou plusieurs entrées à
supprimer.
»» Les entrées sélectionnées de la liste
noire sont supprimées.
Conseil
•• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande
de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour
supprimer toutes les entrées.
FR
43
15 Sons
Remarque
•• Vous pouvez attribuer des sonneries à des contacts
spécifiques afin de les identifier (voir 'Définir la
sonnerie personnalisée' à la page 27).
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume
de sonnerie, ( ) (la sonnerie commence
doucement et devient de plus en plus forte tant
que vous ne répondez pas à l'appel).
1
2
3
4
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Vol. sonnerie].
Sélectionnez [Fixe] pour la ligne fixe ou
une des lignes de portable.
Appuyez sur +/- sur le côté gauche du
combiné pour sélectionner un niveau
de volume, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Définition de vos préférences
sonores
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du
mode mains libres en choisissant entre 5 profils
différents à l'aide de l'application [MySound
Pro].
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [MySound Pro].
Sélectionnez un profil.
»» Le réglage est enregistré.
Conseil
•• Vous pouvez également accéder directement à
[MySound Pro] dans l'écran du menu principal (voir
'Définition de vos préférences sonores' à la page 46).
Remarque
•• Le volume de sonnerie est désactivé lorsque vous le
réglez sur le niveau le plus bas.
Bips des touches
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir parmi plusieurs sonneries.
1
2
3
4
44
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Sonnerie].
Sélectionnez [Fixe] pour la ligne fixe ou
une des lignes de portable.
Sélectionnez une sonnerie.
»» Le réglage est enregistré.
FR
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1
2
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Bip touches], puis appuyez
sur le commutateur pour l'activer/le
désactiver.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1
2
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Bip base], puis appuyez sur le
commutateur pour l'activer/le désactiver.
»» Le réglage est enregistré.
FR
45
16 Définition de
vos préférences
sonores
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du
mode mains libres en choisissant entre 5 profils
différents à l'aide de l'application [MySound
Pro].
1
2
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Sélectionnez un profil.
»» Le réglage est enregistré.
Définir vos préférences
sonores pendant un appel
Appuyez sur pour accéder au menu d'options,
puis appuyez sur pour changer le profil
sonore pendant un appel.
46
FR
17 Écran de veille
Vous pouvez sélectionner vos images préférées
à afficher comme écran de veille en mode
d'inactivité.
1
2
3
4
5
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Sélectionnez une ou plusieurs images, puis
appuyez sur [Définir] pour confirmer.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez une option parmi :
• [Durée de transition] : pour définir
la durée d'affichage de chaque image
avant que l'image suivante soit affichée.
• [Aperçu] : pour prévisualiser l'écran
de veille.
• [Écran veille] : pour l'activer/le
désactiver.
Appuyez sur [Définir] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
47
18 Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode
silencieux et activer ce mode pour une durée
spécifique, lorsque vous ne voulez pas être
dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé,
votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte
ni aucun son n'est émis.
Remarque
•• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Suivez l'instruction à l'écran et appuyez sur
le commutateur pour activer [Statut].
»» Du bleu apparaît.
Ensuite, sélectionnez une option parmi
[Statut]/[Heure de début]/[Heure de
fin]/[Répéter].
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Lorsque le mode silencieux est activé mais que l'heure
actuelle n'est pas comprise dans la période pour
laquelle le mode silencieux a été activé, s'affiche.
s'affiche pendant les heures de la période pour laquelle
le mode silencieux a été activé.
Exclure des contacts du
mode silencieux
Vous pouvez définir une exception aux contacts
spécifiques du mode silencieux dans le menu
des options de contacts (voir 'Exception du
mode silencieux' à la page 26).
48
FR
19 Bloquer des
appels
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 4 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Activer/désactiver le blocage
d'appel
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
À partir de [Blocage appel], appuyez sur le
commutateur pour l'activer/le désactiver.
»» Le réglage est enregistré.
3
4
Appuyez sur
principal.
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000.
Activez [Blocage appel].
Appuyez sur [Entrer numéro], introduisez/
modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Supprimer un numéro bloqué
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000.
Modifier le code PIN/secret
pour le blocage d'appel
1
Ajouter de nouveaux
numéros à la liste des appels
bloqués
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000.
Appuyez sur le numéro barré.
Appuyez sur [Suppr] pour effacer les
chiffres.
»» Les numéros sélectionnés sont
supprimés.
sur l'écran du menu
Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000.
Sélectionnez [Changer PIN].
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
FR
49
20 Calendrier
Par défaut, la vue par mois s'affiche dans le
calendrier et la date actuelle est mise en
surbrillance. Vous pouvez un nouvel événement
de rappel, l'afficher et le supprimer.
3
4
Sélectionnez [Supprimer], puis
sélectionnez un ou plusieurs événements.
Appuyez sur [Supprimer] pour confirmer.
»» Les événements sélectionnés sont
supprimés.
Conseil
•• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande
Créer de nouveaux
événements de rappel
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Appuyez sur +.
Réglez la date et l'heure.
Sélectionnez [Titre du rappel] et saisissez
le texte.
Sélectionnez [Bip de rappel], puis une
tonalité.
Sélectionnez [Répétition], puis une option.
»» L'événement de rappel est défini.
Remarque
•• Si la mémoire pour les événements est remplie, un
message d'alerte s'affiche à l'écran du téléphone.
•• Lorsque vous éteignez le téléphone, l'alerte est
postposée jusqu'à ce que vous allumiez à nouveau le
téléphone.
•• Si vous modifiez la date et l'heure du téléphone, l'alerte
suivante sera basée sur la date et l'heure modifiées du
téléphone.
Supprimer un événement de
rappel
1
2
50
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Sélectionnez un événement de rappel,
puis appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
FR
de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour
supprimer tous les événements.
•• Les anniversaires sont également affichés dans le
calendrier, mais la tonalité de rappel est désactivée par
défaut.
21 Réveil
»» Le réveil se met à nouveau en marche
après 5 minutes. Lorsque vous avez
activé 3 fois la répétition du réveil,
celle-ci se désactive.
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Créer une alarme
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Appuyez sur , puis sur +.
Suivez les instructions à l'écran pour définir
le nom de l'alarme, l'heure de l'alarme, les
options de répétition et les tonalités de
l'alarme.
»» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran affiche .
Modifier une alarme
1
2
3
4
5
6
Conseil
•• Vous pouvez créer 10 alarmes maximum.
Désactiver une alarme
1
2
1
3
2
3
4
sur l'écran du menu
Appuyez sur , puis sur +.
Sélectionnez une alarme existante.
Appuyez sur le bouton sur le côté droit
pour désactiver l'alarme.
»» Le bouton devient gris.
Lorsque le réveil sonne
•
•
Appuyez sur[Fermer] pour désactiver
l'alarme.
Appuyez sur [Répét.]pour répéter l'alarme.
sur l'écran du menu
Appuyez sur .
»» Les alarmes actuelles s'affichent.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Éditer].
Sélectionnez une alarme existante.
Suivez les instructions à l'écran pour
modifier le nom de l'alarme, l'heure de
l'alarme, les options de répétition et les
tonalités de l'alarme.
»» Le réglage est enregistré.
Supprimer une alarme
Avant le déclenchement de l'alarme
Appuyez sur
principal.
Appuyez sur
principal.
4
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Appuyez sur .
»» Les alarmes actuelles s'affichent.
Appuyez sur pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis
sélectionnez une ou plusieurs alarmes à
supprimer.
»» Les alarmes sélectionnées sont
supprimées.
Remarque
•• Si vous sélectionnez [Supprimer tout], une demande
de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] pour
supprimer toutes les alarmes.
FR
51
22 Notes famille
Vous pouvez laisser à votre famille un message
sur l'écran du téléphone.
1
2
3
4
5
52
Appuyez sur sur l'écran du menu
principal.
Appuyez sur + pour créer une note.
Saisissez le texte, puis appuyez sur [Fait]
pour enregistrer le message.
Appuyez sur
pour ajouter la photo.
Appuyez sur [Publ.] pour publier le
message.
• Pour modifier, sélectionnez un message,
puis modifiez le texte et/ou la photo.
• Pour supprimer/supprimer tous les
messages publiés, appuyez sur >
[Supprimer]/[Supprimer tout], puis
sélectionnez les messages à supprimer.
FR
23 Écoute-bébé
Votre téléphone peut servir d'écoute-bébé et
envoyer une alerte si le niveau sonore dépasse
une limite prédéfinie. Pour cela, il doit être placé
comme une « unité bébé » dans la chambre de
bébé.
Envoi d'une alerte
Vous pouvez envoyer une alerte aux autres
combinés dans la maison ou sur une ligne
externe. La ligne externe peut être un
téléphone portable ou une autre ligne fixe hors
de la maison.
Remarque
Attention
•• Assurez-vous que l'unité bébé et le cordon
•• Assurez-vous de bien saisir le préfixe du numéro et/ou
le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
d’alimentation sont toujours hors de portée du bébé.
•• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de
2 mètres du bébé.
Envoi de l'alerte sur d'autres
combinés
1-2m
1
2
3
Activer/désactiver l'unité
bébé
1
2
Appuyez sur
principal.
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Envoyer alerte] > [Appel
interne].
Sélectionnez le numéro du combiné.
Remarque
•• Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient
placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter
tout sifflement.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Activer] pour activer
l'unité-bébé. Appuyez sur [Arrêter] pour
la désactiver.
1.5m
Conseil
•• Si vous essayez d'activer la fonction d'écoute-bébé
sans avoir spécifié où l'alerte devait être envoyée, il
vous sera alors demandé de sélectionner la destination
d'envoi de l'alerte : lignes externes ou autre numéro
de combiné. Pour plus d'informations, voir la section
suivante.
Remarque
•• Lorsque le mode écoute-bébé est activé, le combiné
Envoi de l'alerte sur une ligne externe
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Envoyer alerte] > [Ligne
externe].
Composez un numéro de téléphone, puis
appuyez sur [Définir].
bébé ne sonne pas lors d'un appel entrant.
FR
53
Remarque
•• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne
externe même si elle se trouve dans la liste bloquée.
Envoi de l'alerte vers un contact de la
liste de contacts
1
2
3
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Envoyer alerte] > [Ligne
externe], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Appuyez sur + pour parcourir et
sélectionner un contact dans la liste de
contacts.
Définir la sensibilité de l'unité
bébé
1
2
3
54
Appuyez sur
principal.
sur l'écran du menu
Sélectionnez [Sensibilité sonore].
Sélectionnez un nouveau réglage.
»» Le réglage est enregistré.
FR
24 Données
techniques
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode veille :
environ 0,75 W
Remarque
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Écran tactile capacitatif 3,5” avec
16 millions de couleurs
• Autonomie en conversation : 14 heures
• Autonomie en veille : 170 heures
• Durée de charge : 6 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Portée Bluetooth intérieure : 12 mètres
• Multiples listes de contacts avec jusqu'à
3 numéros par contact :
• Domicile/ordinateur : 1 000 contacts
• Portable 1 : 500 contacts
• Portable 2 : 500 contacts
• Journal des appels : 100 entrées
• Répondeur : jusqu'à 60 minutes de durée
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identification de l'appelant : FSK, DTMF
Connectivité
• Bluetooth
• Téléchargement du répertoire du
téléphone portable
• Recevoir et passer des appels via les
téléphones portables connectés
• Connexion d'un casque Bluetooth
• Micro USB (via le logiciel informatique
gratuit)
• Télécharger des contacts, des
sonneries, un écran de veille et des
photos d'appelants depuis l'ordinateur
sur le combiné
• Mises à jour logicielles du téléphone
(connexion Internet requise)
Batterie
• Philips : Lithium-ion polymère (1 300 mAh).
Remplaçable par l'utilisateur.
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• Philips, S003PV0500060, entrée : 100-240 V,
50-60 Hz 0,2 A, sortie : 5 V 600 mA
•• S'applique uniquement lorsque l'économiseur d'écran
est désactivé (voir 'Écran de veille' à la page 47).
Poids et dimensions (S10 et S10A)
• Combiné : 121 grammes
• 131,6 x 61 x 16,5 mm (H x l x P)
• Base : 126,5 grammes
• 40,65 x 108 x 121,7 mm (H x l x P)
• Chargeur : 94 grammes
• 41,3 x 80,1 x 75,1 mm (H x l x P)
FR
55
25 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
56
FR
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée conforme
à la directive européenne 2013/56/CE, qui ne
doit pas être mise au rebut avec les déchets
ménagers. Suivez les instructions de la section
« Retrait de la batterie rechargeable » pour
retirer la batterie.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut
des batteries rechargeables. Respectez la
réglementation locale et ne jetez pas ce produit
et les batteries rechargeables avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des batteries rechargeables
aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait de la batterie intégrée
Si votre pays ne propose pas de système de
collecte/recyclage des produits électroniques,
vous pouvez protéger l'environnement en
retirant la batterie avant de mettre le téléphone
au rebut.
1
2
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
FR
57
26 Marques
commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth appartiennent
à Bluetooth SIG, Inc. WOOX Innovations
Limited utilise ces marques sous licence.
58
FR
27 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Si le combiné affiche [Enregistrer votre
combiné], souscrivez votre combiné.
Conseil
•• Pour de plus amples informations, consultez la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
•• Assurez-vous que la base est alimentée.
•• Enregistrez le combiné sur la base.
•• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Impossible de coupler le S10/S10A avec mon
téléphone portable ou de synchroniser le
répertoire ou le journal des appels.
•• Si la liste de périphériques Bluetooth est
remplie, retirez un des noms de téléphone
portable/ordinateur avant de réessayer le
couplage.
•• Si Philips S10 existe sur votre téléphone
portable, retirez-le de votre téléphone
portable et réessayez de le coupler.
•• Mettez à niveau le système d'exploitation
de votre téléphone portable.
•• Votre téléphone est peut-être
incompatible. Vous trouverez une liste
de téléphones portables compatibles sur
le site Web www.philips.com/support.
Toutefois, cette liste n'est pas exhaustive
et ne représente qu'une petite partie des
téléphones compatibles avec le produit.
Impossible de basculer entre deux appels sur
la ligne fixe et la ligne de portable.
Bien que la plupart des téléphones portables
Bluetooth soient compatibles avec votre
téléphone, il se peut que, dans quelques cas
rares, la connexion Bluetooth soit désactivée
pour des raisons de compatibilité. Vérifiez la
liste des téléphones compatibles sur le site Web
www.philips.com/support.
Comment puis-je transférer des images ou
des sonneries vers mon téléphone ?
Téléchargez gratuitement le [Logiciel "Philips
Phone Manager"] sur le site Web www.philips.
com/support et connectez votre téléphone à
votre ordinateur au moyen d'un câble micro
USB.
Mon téléphone ne fonctionne pas et l'écran du
combiné est éteint.
Placez le combiné sur la base/station d'accueil
pour la mise en charge pendant quelques
minutes.
Mon téléphone est chargé, mais il ne
fonctionne toujours pas.
Maintenez enfoncé pendant 10 à 15 secondes
jusqu'à ce que le logo Philips s'affiche pour
réinitialiser le téléphone.
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1
2
3
Appuyez sur
veille.
pour revenir à l'écran de
Appuyez sur la touche centrale pour
accéder à l'écran du menu principal.
Sélectionnez > [Réglages téléphone].
Vous voyez alors l'un des textes suivants à
l'écran :
Lingua
Langue
Idioma
Taal
Language
FR
59
4
5
Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité
•• Vérifiez les connexions du téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•• Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné est placé sur la station d'accueil,
mais ne charge pas.
•• Assurez que la batterie est correctement
insérée.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batterie s'anime lors de la charge.
•• Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•• Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques. Vous pouvez commander
des batteries de rechange via le site Web
www.philips.com ou un Centre Service
Agréé Philips.
Écran vide
•• Assurez que la batterie est chargée.
•• Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.)
60
FR
••
Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur. Les informations
de l'appelant sont masquées ou ne sont pas
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
28 Index
A
accès à distance au répondeur
adaptateur secteur
afficher les icônes
alarme
annonces
appel
appels manqués
É
économiseur d'écran
écrans d'accueil
B
babyphone
base
installation
vue d'ensemble
batterie
bloquer des appels
Bluetooth
C
calendrier
Casque Bluetooth
charge
choix de ligne
code national
code opérateur
code pays
code régional
combinés supplémentaires
contacts
D
dépannage/FAQ
deux appels/appel en attente
durée rappel
E
34
55
14
51
32
19
19, 30
effacer les messages
enregistrement/désenregistrement
enregistrer une entrée d'appel
exception mode silencieux
33
41, 42
31
26
F
favoris
Fonction interphone
28
22
G
47
12
53
8
7
8, 10, 55
49
15
50
15
10
40
39
39
39
39
41
25
59
21
39
GAP
56
H
haut-parleur du téléphone
heure auto
20
40
I
intensité du signal
11
J
journal des appels
30
L
langue du répondeur
liste noire
localiser les combinés
33
43
7
M
message entrant
mode de numérotation
Mode ÉCO
Mode ECO+
mode silencieux
mode veille
N
nom de l'appelant
33
40
36
36
48
11
19, 30, 39
FR
61
nom du combiné
nombre sonneries
notes famille
P
paramètres d'affichage
paramètres par défaut
PIN
blocage des appels
Bluetooth
répondeur
première sonnerie
37
34, 48
52
37
37
49
17
10, 34
39
R
réglage de la langue
combiné
répondeur
régler la date et l'heure
régler le volume
répondeur
répondre à un appel
S
saisie de texte
sécurité
silence
sonnerie
sonnerie personnalisée
sons
connexion à une station d'accueil
préférences sonores
tonalité
V
version du logiciel
62
9, 36
33
9
20, 44
32
19
24
4
20
44
27
45
44
44
41
63
2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par
WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips
Electronics N.V.
UM_S10/S10A_34_FR_V5.0
WK14265
0168

Manuels associés