Manuel du propriétaire | Nike IMARA RUN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Manuel du propriétaire | Nike IMARA RUN Manuel utilisateur | Fixfr
IMARA RUN
+/ _ pour changer la valeur
Continuez au para
mètre suivant
ACTIVATION / DÉSACTIAVION
du bouton de Carillon
En mode TIME, vous pouvez
régler l’heure et le calendrier
de deux fuseaux horaires.
2 sec
COMMENCEZ
2 sec
Electrolite ACTIVÉE
Le mode CHRONOGRAPH peut
être utilisé pour saisir les données
de tours et données totales jusqu’à
1/100 è de seconde.
Changement de
fuseaux horaires
En mode INTERVAL, vous pouvez
régler 2 segments répétitifs pour un
entraînement sur mesure.
QUITTEZ
Im DATA-Modus können
Sie die im CHRONOGRAPH
Modus gespeicherten
Rundendaten anzeigen.
Choix du format
12 ou 24 heures
En mode ALARM, vous pouvez
régler une alarme. L’alarme
retentira pendant 20 secondes.
En mode TIME, vous pouvez
régler l’heure et le calendrier
de deux fuseaux horaires.
Économie d’énergie : l’écran s’éteint
pour économiser la pile. Appuyez
sur n’importe quel bouton pour
mettre la montre en marche
Le mode CHRONOGRAPH peut être utilisé
pour saisir les données de tours et données
totales jusqu’à 1/100 è de seconde.
Changement d’affichage
entre Temps total
et Temps de tour
DÉMARRAGE Course
ARRÊT Course
Le chronographe marquera un temps d’arrêt
pendant 7 secondes à chaque tour marqué
puis continuera à minuter le tour suivant.
Marquage TOUR 1
Marquage TOUR 2
4 sec
EFFACER COURSE
sans sauvegarder
en mode DATA.
4 sec
SAUVEGARDE Course
Course sauvegardée
en mode DATA
En mode INTERVAL, vous pouvez
régler 2 segments répétitifs pour
un entraînement sur mesure.
Régler segment 1 - secondes…
Réglez un segment à 00:00'00" pour le désactiver
REMARQUE : La désactivation d’un segment entraînera
la répétition d’un segment jusqu’à l’arrêt du minuteur.
2 sec
Minutes…
Heures
Sélectionner
segment 2
Régler segment 2
- secondes…
Minutes…
Heures
DÉMARRAGE
Minuteur
REMISE à zéro TOUS
les Segments
ARRÊT Minuteur
2 sec
Sélectionner segment
pour commencer séance
d’entraînement.
La montre émettra un bip quand le premier segment atteint zéro.
Le segment suivant commencera immédiatement à la fin du premier.
REMARQUE : Tous les segments se répèteront jusqu’à ce que le minuteur
soit arrêté ou qu’il complète 50 boucles de segments.
2 sec
Im DATA-Modus können Sie die im CHRONOGRAPH
Modus gespeicherten Rundendaten anzeigen.
EFFACEZ TOUTES
les Courses
L’information en mode DATA défilera
automatiquement au bout de 3 secondes.
2 sec
EFFACEZ Course
sélectionnée
4 sec
Le mode DATA peut afficher
un maximum de 43 tours.
Sélection COURSE
ACTIVATION /
DÉSACTIAVION
d’alarmes
En mode ALARM, vous pouvez régler
une alarme. L’alarme retentira
pendant 20 secondes.
2 sec
Les Alarmes réglées
sont ACTIVÉES lorsque
vous quittez le mode
TYPE DE PILE
SR927W 1.5V Pile à oxyde d’argent
Avertissement ! Gardez les piles de montre hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, appelez immédiatement un médecin
Avertissement ! Les piles contiennent des substances chimiques. Elles doivent être mises au rebut conformément au règlement de votre municipalité
Centrer l’autocollant d’isolateur sur
une pile neuve. Placer la pile neuve
avec isolateur dans le compartiment
des piles sous la languette mètallique.
REMOVE
INSULATOR
REMOVE
INSULATOR
REMOVE
INSULATOR
REMOVE
INSULATOR
Détails relatifs à l'étanchéité
Spécifications de Matériaux
ÉTANCHE
À 50 m
CRISTAL
Verre Minéral
ATTENTION : Des dégâts d’eau risquent
de se produire si on appuie sur
les boutons sous l’eau.
BRACELET
Polyuréthane
BOÎTIER
Polycarbonate
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT DE PILE
Acier Inoxydable
LUNETTE
Acier Inoxydable
Limites des Modes
BOUTONS
Polycarbonate
BOUCLE
Acier Inoxydable
CHRONOGRAPHE
23:59' 59"
Mémoire 43 tours
MINUTEUR
23:59' 59"
50 boucles maximum
TEMPÉRATURE OPÉRATIONNELLE
0 à 40 °C

Manuels associés