Manuel du propriétaire | ETNA EWM246D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | ETNA EWM246D Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Lave-linge
Nous vous remercions vivement de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un
lave-linge de notre marque et vous félicitons pour votre sage décision.
Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d’entretien moderne du linge. Il est économique
quant à sa consommation d’énergie électrique, d’eau et de produits lessiviels.
Nos appareils sont respectueux de l’environnement. Certains matériaux sont recyclables
tandis que d’autres peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger
l’environnement, remettez l’appareil usagé au service de ramassage habilité.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des fins
professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si
l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur - tel que le terme est défini
par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi.
452513
Description de l’appareil ................................................ 3
Avertissements ............................................................... 4
Installation et raccordement.......................................... 5
Fonctionnement.............................................................. 9
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique
du lave-linge.................................................................. 17
Nettoyage et entretien .................................................. 18
Guide de dépannage .................................................... 21
Tableaux ........................................................................ 25
2
Description de l’appareil
1. bandeau de commandes
2. bac à produits lessiviels
3. hublot
4. filtre
5. pieds
6. flexible de vidange
7. flexible d’alimentation en eau
8. cordon secteur
Caractéristiques
techniques
(selon le modèle)
• Chargement maximal: 5 kg / 4,5 kg
Dimensions de l’appareil - petit modèle
(l x p x h): 600 mm x 440 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 88 cm
Poids de l’appareil (net): 61 kg
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique: 2000 W
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min 0,05 MPa, max 0,8 MPa
Fusible: 10 A
La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lavelinge est apposée au-dessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
3
452513
• Chargement maximal:7 kg / 6 kg / 5,5 kg
Dimensions de l’appareil (l x p x h):
600 mm x 600 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte: 105 cm
Poids de l’appareil (net): 72 kg
Tension nominale: 230 V, 50 Hz
Puissance électrique: 2000 W
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min 0,05 MPa, max 0,8 MPa
Fusible: 10 A
Avertissements
• Avant la première utilisation, il est indispensable de retirer les protections de transport. Le
démarrage de l’appareil bloqué par les tiges protectrices peut provoquer des détériorations
graves qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible
d’alimentation et les joints fournis.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température risque de descendre au-dessous de
0°C car le gel peut endommager certaines parties de l’appareil.
• Placez le lave-linge sur une surface plane et stable.
• Respectez les instructions d’installation et de raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité.
• L’embouchure du flexible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau évacuée.
• Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour bien le fermer.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
• Avant la première lessive, nous vous recommandons de faire tourner le programme
d’autonettoyage afin d’éliminer les impuretés du tambour (Voir le chapitre “Sélection des
fonctions complémentaires”).
• N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par
l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment ou teintures.
• Pour détartrer la machine, n’employez que des produits non corrosifs. Suivez les indications du
fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages afin d’éliminer tous les restes d’acide.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants
car ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et
d’explosion.
• Cet appareil ne libère pas d’ions d’argent au cours du cycle de lavage.
• Après le lavage, fermez le robinet.
• Avant de transporter la machine, bloquez le groupe de lavage en remettant en place au moins
une tige protectrice. Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.
• La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lave-linge est apposée audessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
• La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou
modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil
et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui
n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
• Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il
est cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites - ou
ne disposant pas d’expérience ou de connaissances suffisantes - utilisent l’appareil sous
surveillance. La même recommandation s’applique aux mineurs.
Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette
notice. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie.
452513
4
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la
directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et
Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au
recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite
les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé
et l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Installation et raccordement
Déballage
Veillez à ne pas endommager la carrosserie de
l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la
chaleur de la pièce (patientez deux heures).
• Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux
d’emballage respectueux de l’environnement : ils peuvent
être réutilisés (recyclés), remis aux services de la propreté ou
détruits sans risque pour l’environnement.
• Dans ce but tous les matériaux sont pourvus du marquage
approprié.
• Écartez les tuyaux.
• Desserrez les vis (A) fixant les équerres au dos de l’appareil
(figure 1).
• Libérez légèrement les deux équerres (B) (figure 1) en les
laissant sur les tiges de blocage (figure 2) – tournez l’équerre
droite de l’autre côté.
• A l’aide des équerres, tournez les tiges de 90° et retirez-les.
• Bouchez les orifices avec les caches en plastique fournis.
Gardez les protections pour tout transport ultérieur.
figure 1
figure 2
Pour éviter d’endommager l’appareil, enlevez les
protections de transport. Si vous omettiez de le faire, les
détériorations ne seraient pas couvertes par la garantie.
5
452513
Dépose des protections
de transport
Installation
• En tournant les pieds réglables mettez l’appareil à niveau. Les
pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Lorsque la machine est définitivement à niveau, serrez
les écrous à fond jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de
l’appareil (A).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus
au réglage incorrect des pieds ajustables.
L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la
surface sera sèche et propre afin d’éviter que l’appareil
ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés
avant l’installation.
• Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques,
vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge.
Branchement du flexible
d’alimentation en eau
Afin d’assurer le fonctionnement normal de la machine,
la pression de l’eau dans le circuit hydraulique doit
être de 0,05 à 0,8 MPa.
Vous pouvez vérifier la pression minimale de l’eau en
mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. Celle-ci
est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent du robinet
entièrement ouvert en 15 secondes.
• Prenez le flexible d’alimentation en eau qui se trouve dans
le tambour et vissez l’écrou du raccord coudé (1) à l’embout
fileté situé à l’arrière du lave-linge (sur certains modèles
uniquement).
• À l’autre extrémité du flexible, introduisez dans l’écrou-raccord
droit (2) le joint d’étanchéité pourvu d’un filtre métallique,
puis vissez au robinet l’écrou du raccord droit. (Sur certains
modèles, le joint avec filtre métallique est déjà installé).
• Si votre modèle est équipé d'un raccordement pour l'eau
chaude et l'eau froide, vissez un flexible à l'alimentation en
eau froide (écrou bleu ou marque bleue sur le flexible) et
l'autre à l'alimentation en eau chaude (écrou rouge ou marque
rouge sur le flexible) comme indiqué sur la face arrière de
l'appareil (C = Cold = froid et H = Hot = chaud).
452513
6
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la
main, assez fermement pour éviter les fuites. Après
avoir vissé l’écrou, vérifiez si l’eau ne fuit pas.
N’utilisez pas de pinces, clé anglaise, ou autres outils
similaires pour installer le tuyau, car vous pourriez
abîmer le filetage de l’écrou.
Aqua Stop Partiel
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le flexible intérieur est endommagé.
Ce défaut est signalé par le voyant (A) qui s’allume en rouge
sur le dispositif Aqua Stop partiel. Dans ce cas, le flexible
d’alimentation en eau doit être remplacé.
Aqua Stop Total (selon le modèle)
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le flexible intérieur est endommagé.
Le système de sécurité identifie aussi la fuite d’eau à l’intérieur
de l’appareil. Dans ce cas-là, le lavage est interrompu, l’appareil
met la pompe en marche et signale le défaut.
Ne trempez jamais dans l’eau le flexible de
raccordement doté d’un Aqua Stop car il est équipé
d’un dispositif électrique.
• L’embouchure du flexible de vidange peut être placée dans un
évier, un lavabo, une baignoire ou, de préférence, directement
raccordée à la tuyauterie d’évacuation (diamètre minimal
4 cm),
• Le siphon de la tuyauterie d’évacuation des eaux usées
doit être correctement intégré pour pouvoir être débouché
facilement,
• Si l’eau est évacuée dans un lavabo ou un évier, fixez le
flexible de vidange à l’aide d’une ficelle que vous passerez
dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre.
L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins
à 60 cm et au plus à 100 cm du sol.
452513
Installation du flexible de
vidange
7
Raccordement de
l’appareil au réseau
électrique
• Utilisez le cordon secteur pour raccorder le lave-linge au
réseau électrique.
• La tension nominale et autres caractéristiques sont indiquées
sur la plaque signalétique apposée au-dessus de l’ouverture
sur la face interne du hublot.
La prise murale doit être accessible et le système
de mise à la terre doit être conforme aux normes en
vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement
fixe au réseau électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le S.A.V. du fabricant ou un
professionnel agréé.
Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux
rasoirs ou aux sèche-cheveux.
452513
8
Fonctionnement
A - Sélecteur de programme
B - Appuyez sur la touche / Arrêt cuve
pleine
C - Programme court
D - Eau plus
E - Touche START/PAUSE (Marche/Arrêt)
F - Départ différé
G - Afficheur
Programmes de base
Coton
Prélavage
Programme rapide (court)
20° Lavage basse température +
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
Synthétiques
Antifroissage
Vidange
Délicat
Essorage
Laine
Mix
452513
Sélecteur de programme
Voyants:
- cycles du programme de lavage :
• lavage + prélavage
• rinçage
• essorage
9
Procédure de lavage
•
•
•
•
•
•
•
Ouvrez le hublot du lave-linge.
Mettez le linge dans le tambour.
Fermez le hublot.
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
Sélectionnez le programme voulu.
Versez la lessive et l’adoucissant dans le bac à produits.
Lancez le programme en appuyant sur la touche START (E).
- Ouvrez le hublot.
Pour ouvrir le hublot, tirez vers vous la poignée située à droite.
- Triez le linge selon la nature des fibres textiles.
Fermez les boutons et les fermetures à glissières,
nouez les rubans et retournez les poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans une housse de
protection spéciale.
Il est conseillé de charger le tambour avec des pièces
de linge de tailles différentes.
Prêtez attention aux étiquettes des vêtements
indiquant le mode de lavage recommandé (voir le
tableau en dernière page de cette notice).
- Chargez le linge dans le tambour (assurez-vous auparavant
que le tambour est vide).
- Fermez le hublot.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
- Branchez l’appareil et sélectionnez le programme.
Fonctionnement du lavelinge
452513
10
L’appareil est mis en service à partir du moment où vous
tournez le sélecteur de programme (A) de la position “0” vers le
programme désiré. Le voyant situé à côté de la touche START
commence à clignoter. La durée du programme sélectionné
apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez tourner le sélecteur (A)
dans les deux sens et choisir le programme selon le type
de linge et la température de lavage (voir le tableau des
programmes).
Vous pouvez choisir parmi les programmes de base et les
programmes partiels.
En appuyant sur les touches, vous pouvez également
sélectionner des fonctions complémentaires.
Vous pouvez modifier votre sélection à volonté avant d’appuyer
sur la touche START (E).
- Sélection d’un programme de base ( , , , , )
Les programmes de base sont des programmes complets qui
comprennent tous les cycles de lavage y compris les traitements
et l’essorage (voir le tableau des programmes). Vous les
sélectionnez en tournant le sélecteur de programme (A).
Coton: blanc/couleur
Linge normalement sale: draps en coton ou lin, sous-vêtements,
nappes, serviettes de bain, vêtements, etc.
Pour laver du linge très sale qui ne déteint pas, choisissez le
programme avec prélavage .
Pour les petites quantités de linge (coton résistant, lin,
synthétiques, textiles mélangés) et le linge peu sale (odeur de
transpiration) nous vous recommandons d’utiliser le programme
. Pour activer le programme, tournez le
rapide qui dure
sélecteur (A) sur «Coton 30°C», puis appuyez sur la touche
«Programme court (C)». Vous économiserez ainsi du temps et
de l’énergie.
Le programme Coton 15°C est destiné au linge peu sale lavé
avec des détergents liquides prévus spécialement pour les
basses températures.
Ce programme vous fera gagner du temps et économiser de
l’énergie, car les thermoplongeurs seront activés seulement si la
température de l’eau est inférieure à 15°C.
Synthétiques
Linge normalement sale: chemises, chemisiers, autres
vêtements en polyester, polyamide ou mélange de ces deux
fibres avec le coton.
Pour que le linge ne soit pas trop froissé après le lavage, utilisez
le programme antifroissage .
Délicat
Programme pour le linge délicat (robes, jupes, chemisiers...) et
rideaux.
Laine
Programme très délicat destiné aux lainages qui peuvent être
lavés en machine ainsi qu’aux textiles fragiles pour lesquels le
lavage à la main est recommandé.
Mix
452513
Programme spécial à 40°C pour le linge de couleur résistant
normalement sale.
11
- Choix de fonctions complémentaires (
,
,
,
)
Le choix de fonctions complémentaires permet de modifier le
déroulement des programmes de base. Appuyez sur la touche
appropriée pour activer chaque fonction. Le voyant au-dessus
de la touche s’allume pour confirmer la sélection. Si une fonction
n’est pas compatible avec le programme choisi, le voyant ne
s’allume pas. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau
sur cette touche; le voyant s’éteint.
Activez les fonctions complémentaires après avoir
sélectionné le programme de base, mais avant
d’appuyer sur la touche START (E).
Afficheur (G)
Dès que vous avez sélectionné le programme de base ou
le programme partiel et que vous avez appuyé sur la touche
START (E), la durée de lavage apparaît sur l’afficheur. Lorsque
le programme est terminé, l’afficheur indique END (FIN).
Durant le lavage, le temps restant jusqu’à la fin du programme
s’affiche en heures et en minutes.
Après avoir mis la machine en marche, si vous ne sélectionnez
ni lancez aucun programme, ou ne faites rien dans les cinq
minutes qui suivent, l'afficheur s'éteint automatiquement
pour économiser l'énergie. Il se rallume quand vous tournez
le sélecteur de programmes ou appuyez sur une touche
quelconque.
Si vous ne faites rien lorsque le programme est terminé,
l'afficheur s'éteint également au bout de cinq minutes.
Le voyant indiquant la progression du lavage et la touche
START/PAUSE clignotent par intermittence.
Une eau très froide, la sous-tension du réseau
électrique, ou une petite quantité de linge dans le
tambour peuvent entraîner un allongement de la
durée de lavage ; le temps indiqué sur l’afficheur tient
compte de ces conditions et s’ajuste en permanence.
MODE FAIBLE PUISSANCE
452513
12
P o = puissance pondérée en mode «Arrêt» [W]
0,10
P l = puissance pondérée en mode «laissé sur
Marche» [W]
0,65
T l = durée en mode «laissé sur Marche» [min]
10,0
Départ différé (F)
Pour régler cette fonction, appuyez sur la touche (F); l’heure
« 00:00 » apparaît alors sur l’afficheur (G). À chaque nouvelle
pression sur cette touche, l’afficheur indique une heure de plus
(le départ peut être différé jusqu’à une durée de 23 heures au
maximum). Si vous n’appuyez sur aucune autre touche dans les
5 secondes suivantes, la durée du programme choisi apparaît
sur l’afficheur. Pour activer le départ différé, appuyez sur la
touche START (E). Le temps est décompté de 23.00 à 1.00 pour
les heures et de 1.00 à 0.00 pour les minutes.
Lorsque le compte à rebours est arrivé à son terme, le
programme de lavage démarre automatiquement.
• Si vous désirez annuler ou modifier le départ différé, appuyez
d’abord sur la touche START/PAUSE (E).
• Pour modifier l’heure de départ, appuyez plusieurs fois sur la
touche (F) jusqu’à ce que l’heure affichée corresponde à celle
que vous souhaitez, puis appuyez sur START pour relancer
le compte à rebours. Pour interrompre rapidement le départ
différé, appuyez sur la touche (F) et maintenez-la enfoncée
durant 3 secondes. Appuyez ensuite sur START pour revenir
au programme.
Essorage doux /
Arrêt cuve pleine
En appuyant sur la touche (B), vous pouvez diminuer la vitesse
d’essorage (en tours/minute) jusqu’à «0», auquel cas l’essorage
est désactivé. Lors de la première pression sur cette touche, la
vitesse d’essorage optimale pour le programme choisi apparaît
sur l’afficheur. Lors des pressions suivantes, la vitesse d’essorage
décroît. La dernière option est «Arrêt cuve pleine», où le linge reste
immergé dans la dernière eau de rinçage. Sélectionnez «Arrêt
cuve pleine» pour que le linge soit moins froissé si vous n’êtes pas
disponible pour le retirer du tambour dès que le programme est fini.
Cette fonction convient surtout pour le lavage des synthétiques
et du linge délicat , mais n’est pas conseillée pour les
programmes laine .
Programme court (à sélectionner avec la touche (C))
• Programme économique en énergie
• Convient au lavage du linge peu sale et aux petites quantités de
linge
• Réduit le temps de lavage et de rinçage
• Diminue la consommation d’eau (avec certains programmes)
• Dans le programme Coton 30°C, appuyez sur la touche
pour activer le programme Coton 30°C
programme Court
.
- Rapide
452513
Eau plus (à sélectionner avec la touche (D))
• Améliore le rinçage, ce qui est surtout important pour les
13
personnes dont la peau est particulièrement sensible aux
détergents.
• Pour le lavage du linge très sale.
- Sélection de programmes partiels (
,
,
)
Ce sont des programmes indépendants que vous pouvez utiliser
si le lavage complet n’est pas nécessaire. Si vous désirez utiliser
plusieurs programmes à la suite, vous devez mettre l’appareil à
l’arrêt avant chaque nouvelle sélection (tourner le sélecteur (A)
sur “0” pendant 1 seconde).
Traitements (Assouplissant)
Ce programme est destiné à assouplir ou amidonner le linge
propre.
Vous pouvez l’utiliser comme une fonction indépendante, mais
aussi comme un cycle de rinçage supplémentaire ; dans ce cas,
n’ajoutez pas de produit assouplissant ni d’amidon.
Le programme se termine par un essorage à 1000 tours/minute.
Il est possible de réduire la vitesse d’essorage.
Vidange
Utilisez ce programme si vous avez interrompu le programme de
lavage ou si vous avez activé la fonction arrêt cuve pleine et que
vous désirez vidanger l’eau de l’appareil sans essorer le linge.
Essorage
Essorage intensif à la vitesse maximale pour le linge résistant.
Le voyant à côté de la touche START se met à clignoter. Pour
réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur la touche ( ).
- Dosage des produits lessiviels
(Voir le chapitre Conseils pour le lavage et les économies d’énergie)
• compartiment pour la lessive destinée au prélavage
• compartiment pour la lessive destinée au lavage
• compartiment pour assouplissant ou amidon
Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez aussi mettre la
lessive directement dans le tambour.
Lors du dosage des produits assouplissants, veillez à
remplir le compartiment sans dépasser la graduation
indiquée.
Veillez à ce que le bac à produits soit fermé lors de
l’ouverture/la fermeture du hublot.
452513
14
Démarrage du
programme de lavage
• Appuyez sur la touche START (E). Mais si le hublot n’est pas
fermé, le voyant recommence à clignoter au bout de quelques
secondes. Le voyant correspondant au cycle lancé s’allume.
Si le hublot n’est pas fermé au moment où vous mettez
l’appareil en marche, le VOYANT DE LA TOUCHE START
se met à clignoter au bout de quelques secondes. Le temps
restant jusqu’à la fin du programme est indiqué sur l’afficheur
(pour les appareils avec voyants). Dès que vous fermez le
hublot, le programme choisi commence.
• A la fin du cycle de lavage, le voyant s’éteint et le voyant
correspondant au cycle suivant s’allume.
• Si vous désirez changer de programme de lavage ou de
fonctions complémentaires après le démarrage, tournez
le sélecteur (A) sur la position “0” pendant 1 seconde et
procédez à une nouvelle sélection.
Lors de l’arrêt de l’appareil, les fonctions
complémentaires choisies s’effacent, donc il faut les
programmer à nouveau.
- Fin du programme
Quand le programme est terminé, le voyant indiquant la
progression du lavage clignote. Le message END (FIN) apparaît
sur l’afficheur et un signal sonore retentit.
• Vous pouvez ouvrir le hublot.
• Retirez le linge du tambour et ôtez les éventuels corps
étrangers qui auraient pu se déposer dans le joint du hublot.
• Laissez le hublot entrouvert pour que l’intérieur de la machine
sèche.
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
• Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de
programme (A) sur la position « 0 ».
• Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de
mettre l’appareil hors tension en débranchant le cordon
secteur de la prise murale.
• Par l’utilisateur
Sélection de la fonction ARRÊT CUVE PLEINE
Lorsque l’on sélectionne cette fonction complémentaire, le
apparaît sur l’afficheur. Dans ce cas, le programme
symbole
s’arrête après le dernier rinçage, lorsque le sélecteur a atteint la
position ARRÊT CUVE PLEINE , et le hublot reste verrouillé.
Pour terminer la lessive, appuyez sur la touche START (E) afin
de lancer l’essorage final prévu par le programme choisi.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur la touche ( ).
Vous pouvez aussi modifier le programme en tournant le
sélecteur (A) sur la position « 0 », puis en sélectionnant
15
452513
Interruptions
l’essorage ou uniquement la vidange parmi les programmes
partiels.
Interruption manuelle
Vous pouvez interrompre le programme en tournant le sélecteur
(A) sur la position (0). S’il y a de l’eau dans la machine,
ou essorage )
sélectionnez un programme partiel (vidange
pour vider le tambour et terminer la lessive.
Touche START/PAUSE
Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant
sur la touche START/PAUSE (E). S’il n’y a pas d’eau dans le
tambour, vous pouvez ouvrir le hublot au bout de quelques
instants, sinon ce n’est pas possible. Pour continuer le
programme, appuyez sur la touche START (E).
• Anomalies
S’il y a un problème de fonctionnement, le programme est
interrompu. Les voyants clignotants vous en avertissent (voir
le chapitre Anomalies).
• Coupure d’électricité
En cas de coupure d’électricité, l’appareil s’arrête ; mais
lorsque le courant est rétabli, le programme reprend
automatiquement là où il a été interrompu.
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure
d’électricité, n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger.
452513
16
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique du
lave-linge
• Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et la résistance des couleurs.
• Pour choisir le programme de lavage, tenez compte des symboles sur les étiquettes des
vêtements (voir le tableau d’entretien du linge en dernière page).
• Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
• Lavez le linge très sale par petites quantités ou en augmentant la dose de lessive.
• Appliquez un produit détachant avant le lavage sur les taches persistantes, ce qui permettra de
réaliser des économies d’énergie.
• Nous vous conseillons de sélectionner un programme court à température peu élevée pour laver
le linge peu sale, ce qui vous permettra d’économiser jusqu’à 50 % d’énergie.
• Il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge pour faire des économies d’énergie
et obtenir un meilleur résultat au lavage.
• Le chargement maximal de linge sec est indiqué dans le tableau des programmes en fin de
notice.
• Avant de remplir le tambour, videz les poches, fermez les fermetures à glissières et enlevez les
pièces métalliques amovibles qui pourraient gêner l’évacuation de l’eau, endommager le linge ou
l’intérieur de la machine.
• Avant de mettre le linge dans le tambour, secouez-le.
• Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
• Dosez les lessives en poudre ou liquides suivant les recommandations du fabricant.
• Veuillez respecter les recommandations des fabricants de détergent concernant l’utilisation de la
lessive en fonction des différentes températures de lavage et des programmes sélectionnés.
• Si l’eau distribuée dans votre région a une dureté supérieure à 14°dH, nous vous
recommandons d’utiliser un produit adoucisseur d’eau. Toute avarie des thermoplongeurs
résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sera pas couverte par la garantie.
• Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils
peuvent endommager le thermoplongeur.
• Afin d'améliorer les résultats de lavage, il est recommandé de charger le tambour seulement aux
2/3 pour les programmes Coton.
Dureté de
l’eau
1 (douce)
2 (moyenne)
3 (dure)
Unités de mesure pour la dureté de l’eau
°dH(°N)
Degrés
de dureté
allemande
< 8,4
8,4 - 14
> 14
m mol/l
°fH(°F)
p.p.m.
Degrés
de dureté
slovène
Degrés
de dureté
française
Degrés de
dureté
aux USA
< 1,5
1,5 - 2,5
> 2,5
< 15
15 - 25
> 25
< 150
150 - 250
> 250
452513
Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une eau douce
(degré de dureté 1) et suivez les instructions du fabricant pour
doser la quantité appropriée d’adoucisseur.
17
• Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez mettre la
lessive directement dans le tambour.
• Nous vous conseillons de diluer les produits lessiviels liquides
trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du bac.
• Le compartiment du milieu comporte une cloison pour que
vous puissiez y verser de la lessive liquide (selon le modèle).
Pour la lessive en poudre, tirez-la vers le haut et pour la
lessive liquide poussez-la vers le bas. Les lessives liquides
sont destinées uniquement au lavage sans prélavage.
• Mettez le linge très délicat (collants, lingerie fine, etc.) dans
une housse spéciale.
• Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins
d’humidité, le séchage sera donc plus rapide et plus
économique.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive
en poudre où des grumeaux se sont formés, car ils
peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil.
• Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent
léger.
• Si des boulettes grasses apparaissent à l’intérieur du tambour
et sur le joint, nettoyez l’appareil en lançant un cycle de lavage
à 60°C sans linge avec une demi-dose de lessive.
• Si la majorité de vos lavages sont faits à des températures
peu élevées avec des détergents liquides, cela peut
entraîner le développement de bactéries qui sont à l’origine
de mauvaises odeurs dans le lave-linge. Pour éviter ce
désagrément, nous vous recommandons de lancer le
programme Autonettoyage (Cuve stérile) à intervalles réguliers
(voir le chapitre FONCTIONNMENT / Sélection de fonctions
complémentaires).
• Si nécessaire, nettoyez le bac à produits lessiviels. Pour retirer
entièrement le bac à produits de son emplacement, appuyez
sur la languette (voir le schéma).
452513
18
• Si nécessaire nettoyez le bouchon siphon sous l’eau courante.
• Passez le bac à produits sous l’eau courante; à l’aide d’une
brosse enlevez les restes de lessives agglomérés dans le fond
et essuyez-le.
• Nettoyez avec une brosse le bac à produits lessiviels et son
emplacement, en particulier le bouchon siphon situé en haut
du bac à produits.
• Nettoyez souvent sous l’eau courante le filtre métallique du
flexible d’arrivée d’eau.
• Après chaque lavage essuyez le joint du hublot, vous
prolongerez ainsi sa durée de vie.
452513
• Veillez à vidanger toute l’eau du lave-linge avant de nettoyer le
filtre.
19
• Nettoyez le filtre trois à quatre fois par an et surtout lorsque
des corps étrangers de grande taille gênent la vidange.
• Tournez le filtre avec précaution dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et laissez l’eau s’écouler lentement ;
puis enlevez le filtre et nettoyez-le sous l’eau courante.
• Remettez le filtre comme indiqué sur le schéma et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour que le filtre soit
parfaitement étanche, la surface du joint (A) doit être exempte
de poussière et de souillures.
452513
20
Guide de dépannage
Le lave-linge contrôle le déroulement de certaines fonctions pendant le lavage. S’il détecte des
anomalies, il les signale par un message (Fx) sur l’afficheur, par le clignotement rythmé des
voyants et simultanément par un signal sonore qui retentit à la même cadence. L’appareil signale
l’erreur dès qu’il la détecte et le programme en cours s’arrête, sauf s’il s’agit d’un problème de
chauffage, auquel cas le programme se poursuit jusqu’à son terme, mais sans chauffer l’eau.
Si le défaut apparaît pendant que l’appareil est en service, le code d’erreur et le temps de lavage
restant clignotent alternativement sur l’afficheur.
L’erreur reste affichée tant que le lave-linge n’est pas à l’arrêt.
Anomalies:
Dans certains cas vous pouvez éliminer l’anomalie vous-même (voir le tableau des anomalies):
2 - deux clignotements : le hublot n’est pas bien fermé
3 - trois clignotements : problème au niveau de l’arrivée d’eau
7 - sept clignotements : problème d’évacuation
1 - un clignotement: défaut du senseur de la température
4 - quatre clignotements: défaut du senseur de la vitesse d’essorage
5 - cinq clignotements: défaut du moteur
6 - six clignotements: défaut du thermostat
Dans ces cas-là, notez la désignation du défaut, mettez l’appareil à l’arrêt et relancez le
programme. Si l’anomalie apparaît de nouveau, appelez le Service Après-Vente le plus proche (les
voyants clignotent jusqu’à l’appareil n’est pas mis à l’arrêt).
Diverses interférences (par exemples appareils électriques à proximité) peuvent provoquer
l’affichage d’un message d’erreur. Dans ce cas :
- mettez l’appareil à l’arrêt et attendez quelques secondes,
- remettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si le défaut persiste, contactez le service après-vente.
452513
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements résultant d’événements extérieurs (grèves de la
compagnie d’électricité, pannes de courant, catastrophes naturelles, etc.)
21
Anomalies
L’appareil ne se met pas en
marche
(le voyant Start/Pause n’est
pas allumé).
ERREUR 2
Le programme de lavage
désiré ne démarre pas
• Au début de lavage:
le voyant marche/arrêt
clignote.
• Pendant le lavage:
les voyants clignotent
périodiquement deux fois
ERREUR 3
L’eau ne coule pas dans
la cuve (au bout de 4 min.
les voyants clignotent
périodiquement trois fois)
Cause
L’appareil n’est pas sous
tension.
Que faire
Vérifiez:
• si la fiche du cordon est insérée
dans la prise secteur,
• si la prise secteur est alimentée en
électricité,
• si le fusible est en bon état
Le hublot n’est pas bien
fermé.
Fermez correctement le hublot en
appuyant bien dessus.
Problème d’arrivée d’eau.
Vérifiez :
• si le robinet est ouvert,
• si le filtre du flexible d’alimentation
n’est pas obstrué.
Appuyez de nouveau sur START.
• Vissez bien le filtre.
Fuite d’eau au niveau de
l’appareil.
• Le filtre de l’appareil n’est
pas bien vissé.
• Le flexible d’alimentation
n’est pas bien vissé à
l’appareil ou au robinet.
• Le flexible de vidange est
tombé par terre.
L’appareil se déplace
• L’appareil n’est pas à
pendant son fonctionnement. niveau.
• Les protections de transport
n’ont pas été enlevées.
L’appareil vibre pendant
Le linge est mal reparti
l’essorage.
surtout s’il y en a très peu
(par exemple seulement un
peignoir de bain).
Il y a beaucoup de mousse
Trop de lessive.
pendant le lavage.
ERREUR 7
L’eau est vidangée
lentement ou pas du tout
(l’appareil signale ERREUR
7 – les voyants clignotent
périodiquement sept fois).
452513
22
L’évacuation est obstruée.
• Vissez bien le flexible
d’alimentation.
• Attachez le flexible de vidange en
passant une ficelle par son œillet.
• Mettez l’appareil à niveau à l’aide
des pieds réglables.
• Enlevez les protections de
transport.
L’appareil réduit la vitesse d’essorage
si les vibrations sont trop puissantes.
Chargez une quantité plus importante
de linge.
Dosez la lessive suivant les conseils
du fabricant en tenant compte de
la dureté de l’eau et de la saleté du
linge.
Utilisez uniquement des lessives
pour le lavage en machine.
Vérifiez si:
• le filtre de l’appareil est propre
• le flexible de vidange n’est pas plié,
• la canalisation d’évacuation n’est
pas bouchée,
• l’embouchure du flexible de vidange
n’est pas à plus d’un mètre de haut.
Appuyez de nouveau sur START.
Il y a des boulettes grasses
sur le linge.
Les taches ne sont pas
parties.
Il reste des résidus blancs,
des traces de lessive sur le
linge.
Il y a des restes de lessive
dans le bac à produits.
L’assouplissant n’a pas été
entièrement entraîné, l’eau
reste dans le compartiment.
Odeur désagréable dans le
tambour du lave-linge.
La durée de lavage est plus
longue que d’habitude.
Le temps indiqué sur
l’afficheur est corrigé durant
le cycle de lavage.
Cause
L’appareil a activé l’UKS*
à cause d’une mauvaise
répartition du linge dans
le tambour, cela diminue
automatiquement la vitesse
d’essorage.
Trop peu de lessive (le linge
avait beaucoup de taches de
graisse)
Que faire
Le fonctionnement est normal. Nous
vous conseillons de laver ensemble
des pièces de linge de différentes
tailles.
Ce n’est pas dû à un
mauvais rinçage mais aux
lessives sans phosphate qui
contiennent des composants
non solubles dans l’eau
(zéolithes) et jouent un
rôle d’adoucisseurs. Ces
composants peuvent créer
des dépôts sur le linge.
La pression de l’eau est trop
faible.
Certaines lessives collent
beaucoup au bac s’il est
humide.
Le bouchon siphon du
compartiment n’est pas bien
mis en place ou il est obstrué
• Il y a des fibres textiles,
des restes de lessive ou
d’adoucissant dans le filtre.
• Développement de germes
Rincez le linge encore une fois.
Utilisez des lessives liquides qui ne
contiennent pas de zéolithes.
Essayez d’enlever les traces
blanches avec une brosse.
Lavez le linge encore une fois.
Augmentez la quantité de lessive
en poudre ou utilisez de la lessive
liquide.
Vous avez utilisé de la lessive Utilisez de la lessive en poudre avec
liquide ou de la lessive
des agents blanchissants.
pour la couleur qui n’a pas
d’agents blanchissants.
• L’eau qui arrive dans le
tambour est très froide.
• L’UKS* s’est activé à cause
d’une mauvaise répartition
du linge dans le tambour.
• Sous-tension du réseau
électrique.
• Il y a eu une coupure
d’électricité.
• Nettoyez le filtre du flexible
d’alimentation en eau.
• Essuyez le bac à produits avant d’y
mettre la lessive en poudre.
Nettoyez le bac à produits et
remettez bien en place le bouchon
siphon.
• Vérifiez si le filtre est propre.
• Lancez le programme
Autonettoyage / Cuve stérile (voir
le chapitre Sélection de fonctions
complémentaires).
• La durée du programme de
lavage peut se prolonger de
60%, mais cela ne signifie pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
• Le temps de lavage est prolongé de
la durée de la coupure de courant.
452513
Anomalies
Le linge n’est pas aussi
bien essoré que d’habitude.
L’appareil ne signale pas de
défaut.
23
Anomalies
ERREUR 1
La température du
programme n’est pas
atteinte (l’appareil signale
une anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
une fois)
ERREUR 4
La vitesse d’essorage n’est
pas atteinte en programme
sélectionné
(l’appareil signale une
anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
quatre fois)
(chez certains modèles,
ERREUR2 apparaît)
ERREUR 5
Le fonctionnement de
l’appareil est perturbé ou
l’appareil ne fonctionne pas
de tout
(l’appareil signale une
anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
cinq fois)
ERREUR 6
La température du
programme n’est pas
atteinte (l’appareil signale
une anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
six fois)
Cause
Que faire
Le senseur de la température • Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
n’a pas de contact avec
quelques secondes,
l’électronique
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
• Le contact avec le senseur
de la vittesse d’essorage est
interrompu
• Surcharge du moteur à
cause du niveau d’eau trop
haut (addition manuelle
d’eau) ou du chargement
excessif de linge
• Défaut du moteur
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
Surcharge soit défaut du
moteur
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
• Défaut du thermostat
• L’eau est trop froide
• Addition manuelle d’eau
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
* UKS: système anti-balourd qui équilibre le linge dans le tambour pour optimiser l’essorage et
réduire les vibrations.
Si malgré les conseils ci-dessus vous n’arrivez pas à régler le
problème, appelez le Service Après-Vente agréé. Les pannes
ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de
réparation seront à la charge de l’utilisateur.
452513
24
Tableaux
7/3,5**
60
Coton + prélavage
7
59-44
166
66
59-44 164/164**
100060
59-44
158
1400
40
59-44 151/151**
Coton*
7/3,5**
Coton
7
30
Coton - Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton - Lavage
basse température
3,5
20
100059-44
1400
Synthétiques
3,5
60
Synthétiques
1000
Tours/min
1000 - 1400
Coton*
Tours/min
1000 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
7
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 7 kg (A-30%)n
2,10
49/40**
0,89/0,71**
68
1,40
49/40**
0,68/0,59**
59-44
82
60
0,35
59
17
40
0,17
98
69
0,18
30
109
55
0,90
30
93
52
0,56
37
95
52
0,45
37
53
55
0,36
3,5
40
Synthétiques antifroissage
3
40
Délicat
3
20
2
30
600
52
46
42
0,20
3,5
40
1000
59
80
45
0,42
Laine
Mix
700
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
7
1000
59
14
16
0,03
Vidange
7
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Essorage
7
100059-44
1400
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
25
452513
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
6/3**
60
Coton + prélavage
62-44
166
58
2,05
62-44 164/164**
80062-44
158
1400
62-44 151/151**
6
60
Coton*
6/3**
40
Coton
6
30
Coton - Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton - Lavage
basse température
3
20
80062-44
1400
Synthétiques
3
60
Synthétiques
1000
Tours/min
800 - 1400
Coton*
Tours/min
800 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
6
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 6 kg (A-20%)n
50/35**
0,89/0,71**
53
1,34
50/36**
0,66/0,59**
62-44
82
50
0,27
59
17
40
0,17
98
50
0,18
30
109
55
0,90
30
93
52
0,56
37
95
52
0,45
37
53
55
0,36
3
40
Synthétiques antifroissage
2,5
40
Délicat
2,5
20
Laine
2
30
600
52
46
42
0,20
Mix
3
40
1000
59
80
45
0,42
700
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
6
1000
59
14
16
0,03
Vidange
6
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Essorage
6
80062-44
1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
452513
26
6/3**
60
Coton + prélavage
62-44
166
51
2,05
62-44 164/164**
80062-44
158
1400
62-44 151/151**
6
60
Coton*
6/3**
40
Coton
6
30
Coton - Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton - Lavage
basse température
3
20
80062-44
1400
Synthétiques
3
60
Synthétiques
1000
Tours/min
800 - 1400
Coton*
Tours/min
800 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
6
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 6 kg (A-10%)n
45
0,98/0,95**
53
1,34
45
0,66/0,59**
62-44
82
45
0,27
59
17
40
0,17
98
45
0,18
30
109
55
0,90
30
93
52
0,56
37
95
52
0,56
37
53
55
0,36
3
40
Synthétiques antifroissage
2,5
40
Délicat
2,5
20
Laine
2
30
600
52
46
42
0,20
Mix
3
40
1000
59
80
45
0,42
700
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
6
1000
59
14
16
0,03
Vidange
6
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Essorage
6
80062-44
1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
452513
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
27
Coton*
5,5
60
5,5/2,75** 40
Coton
5,5
30
2
30
Coton Lavage basse
température
2,75
20
Synthétiques
2,5
60
Synthétiques
2,5
40
Synthétiques antifroissage
2,5
40
Coton Programme
rapide (court) 17’
Délicat
Tours/min
800 - 1400
Tours/min
800 - 1400
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
Essorage
[max. Tours/min]
95
5,5/2,75** 60
Coton + prélavage
Coton*
5,5
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Coton
Température [°C]
Programme de
base
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 5,5 kg (A-10%)n
62-44
166
51
2,00
62-44 164/164**
80062-44
158
1400
62-44 151/151**
45
0,93/0,90**
53
1,34
45
0,56/0,49**
62-44
82
45
0,27
1000
59
17
40
0,17
8001400
44
98
45
0,18
1000
700
30
109
43
0,93
30
93
40
0,52
37
95
40
0,52
2
20
37
53
55
0,31
Laine
1,5
30
600
52
46
42
0,18
Mix
2,5
40
1000
59
80
45
0,39
1000
59
14
16
0,03
-
/
3
-
0,001
14
-
0,05
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
5,5
Vidange
5,5
Essorage
5,5
80062-44
1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
452513
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
28
5/2,5**
60
5
60
Coton*
5/2,5**
40
Coton
5
30
Coton Programme
rapide (court) 17’
2
30
1000
Coton Lavage basse
température
2,5
20
80062-50
1400
Synthétiques
2,5
60
Synthétiques
2,5
40
2
40
Coton + prélavage
Synthétiques antifroissage
Délicat
62-50
155
45
1,95
62-50 157/157**
80062-50
155
1400
62-50 147/147**
1000
700
Tours/min
800 - 1400
Coton*
Tours/min
800 - 1400
95
Consommation
d’électricité
[kWh]
Durée [min.]
5
Consommation
d’eau
[L]
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Température [°C]
Coton
Programme de
base
Essorage
[max. Tours/min]
Chargement max. [kg]
Tableau des programmes
- 5 kg (A-20%)n (slim)
42/39**
0,68/0,62**
49
0,99
42/38**
0,55/0,52**
62-50
75
42
0,15
55
17
30
0,13
98
42
0,17
33
104
35
0,61
33
96
33
0,34
40
95
33
0,34
2
20
40
50
50
0,26
Laine
1,5
30
600
55
44
42
0,18
Mix
2,5
40
1000
55
78
39
0,31
1000
55
14
9
0,02
-
/
3
-
0,001
14
-
0,04
Programmes partiels
Traitements
(Assouplissant)
5
Vidange
5
Essorage
5
80062-50
1400
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
29
452513
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
Tableau des programmes 5 kg / 4,5 kg (slim) (A-10%)
Tours/min
62-50
155
45
60
42/
62-50 157/157**
39**
800 - 1400
95
800 - 1400
5kg 4,5kg
Essorage
[max. Tours/min]
Durée [min.]
Tours/min
Taux d'humidité résiduelle
[%]
Consom-mation
d’électricité
[kWh]
Température [°C]
5kg
Consommation
d’eau
[L]
4,5kg
Chargement max.
[kg]
Programme de
base
5kg
4,5kg
40
1,95
1,80
37
0,89 /
0,71**
0,80 /
0,69**
49
43
0,99
0,99
42/
38**
37
0,55 /
0,52**
0,47 /
0,44**
75
42
37
0,15
0,15
55
17
30
30
0,13
0,13
50
94
42
37
0,17
0,17
Coton
5
4,5
Coton*
5/
2,5**
4,5 /
2,25**
5
4,5
Coton*
5/
2,5**
4,5 /
2,25**
40
62-50 147/147**
Coton
5
4,5
30
62-50
2
2
30 1000
2,5
2,25
20
8001400
Synthétiques
2,5
2,0
60
Synthétiques
2,5
2,0
40
Synthétiques antifroissage
2
1,5
40
Délicat
2
1,5
20
40
50
50
45
0,26
0,22
Laine
1,5
1,0
30
600
55
44
42
35
0,18
0,12
Mix
2,5
2,0
40 1000
55
78
39
35
0,31
0,29
4,5
1000
55
14
9
0,02
4,5
/
80062-50
1400
3
-
0,001
14
-
0,04
Coton +
prélavage
Coton Programme
rapide (court) 17’
Coton Lavage basse
température
Programmes partiels
Traitements
5
(Assouplissant)
Vidange
5
Essorage
5
4,5
80060 1400 62-50
1000
700
155
33
104
31
31
0,61
0,61
33
96
29
29
0,34
0,34
40
95
29
29
0,34
0,34
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de
linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** Demi-charge
452513
Les programmes standards “coton à 60 °C ” et “coton à 40 °C ” sont des programmes de
lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur l’étiquette énergie. Ces
programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en
termes de consommation d’eau et d’énergie.
Pour cette raison, la température réelle de l’eau peut différer de la température nominale du programme.
30
Eau plus
Programme de base
Programme court
Programme
Essorage doux
/
Arrêt cuve pleine
Tableau des
programmes/fonctions
complémentaires


Coton
/
Coton - avec prélavage
/
Synthétiques
/


Délicat
/


Laine
/


Mix
/



Programmes partiels
Traitements

Vidange
Essorage

 options
452513
Chez l'utilisateur, les valeurs concernant la durée du
programme et la consommation d'électricité pourront
être différentes de celles indiquées ici, et varier en
fonction de la nature et de la quantité de linge, de la
vitesse d’essorage, des fluctuations du secteur, de la
température et de l’humidité ambiantes.
31
Tableau d’entretien du
linge
Lavage normal
Lavage délicat
Javellisant
Température
maximale
de lavage
95°C
Température
maximale
de lavage
60°C
Température
maximale
de lavage
40°C
Température
maximale
de lavage
30°C
Javellisant dans l’eau froide
Lavage à
la main
Lavage
interdit
Ne pas javelliser
Repassage
Fer à repasser à
max. 200°C
Fer à repasser à
max. 150°C
Fer à repasser à
max. 110°C
Ne pas repasser
Nettoyage à sec
Nettoyage à
sec – tous les
solvants
Perchloréthylène
R11, R113,
pétrole
Nettoyage à sec
avec pétrole,
alcool pur et
R 113
Ne pas nettoyer
à sec
Sèche-linge
Séchage
Sécher à
plat
Suspendre
humide
Suspendre
à froid
à chaud
Sèche-linge
interdit
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications qui
n’ont pas d’incidence sur le fonctionnement de l’appareil. D’autre part,
si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre
vigilance, nous vous prions de nous en excuser.
PS PG0A LED ETN
fr (11-13)

Manuels associés