Manuel du propriétaire | SENDAI S-3500E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | SENDAI S-3500E Manuel utilisateur | Fixfr
 POELE ELECTRONIQUE
D'UTILISATION”
"NOTIC
imei
ArnIodacda: iia.
ene auiteeuens
HITE Lainey
psérimnigentéss ci EE A ERNUS,
TEeBrITÓ NA HE .
retiran a a ee dn
simi LEN eun ee
aaa E Erico l avena Edy y eorcdo res meine,
EEES EIN EL SUN
a uu. e EN E
Tabo Seira tera ee
E EE CNI En ET
SUE E a EN
PESE EE = Tre x Trerornidar heee
К ЗОВИ u ECC oo
5 al Te ue
pre 225 53550 pu PEPA dah:
¿e x vu TR
E nibs grr Era e ami ЗЫ PES SEHEN
Sa и ave WESTENS
ss Simin HET std EE а 5 Shp rans tad ne.
Thunb ia Than isas ie FEUER ae
Tena a EE RI fenddinenifiers
EERIE Ro YO nfrperine eos
Lien shone. IE Balla:
MIENTE = MINERA
pret ates LE ser
Pense He
Lye МИ;
Пита cor
32%
MODELE
-3500E
E
as
mp
said ETE
РЕ
e
O rer:
NTRÔLÉ PA
CONVECTEURS A PETROLE
NF 128 08/01
du 15 04 99
<
QU
Garacteristiques
DU POELE ELECTRONIQUE
» Commande automatique
La toute nouvelle fonction de commande permet d’obtenir un chauffage optimal avec un effet de
chaleur maximal et une bonne vitesse de combustion par un fonctionnement cyclique permettant de
régler automatiquement la température désirée. Sans extinction de l’appareil.
» Système d’autodiagnostic
Si une panne se produit en cours de fonctionnement. la cause est affichée sous forme de nombre
afin de permettre une réparation immédiate.
» Fonction d’élimination des gaz de combustion incomplête
Cette fonction réduit au minimum la production d’odeurs et de gaz de combustion incomplète grâce
à un système préventif d’extinction rapide d'incendie et à une fonction de commande de combustion
avancée d’épuration qui arrête le ventilateur d’air chaud pendant environ 10 secondes avant
extinction lors de l’arrêt du fonctionnement. |
» Adoption du nouveau brûleur Clean Power
Le nouveau brúleur Clean Power utilisé réduit au minimum les corps étrangers et les odeurs qui
sont produits lors de la combustion en maintenant une température constante du brúleur et
en augmentant étonnamment la zone de gazéification.
) Infrarouges et air chaud sont intégrés au revêtement céramique
Le revétement céramique émet des infrarouges qui sont bénéfiques pour la santé.
age,
Bi
Hi
ali. а
- ThE
4 rado
ны
: EE
1. CARACTERISTIQUES................eneerencenee 1 8. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL... 5
2. SOMMAIRE......o eccrine 1 9. A PROPQOS DU COMBUSTIBLE A UTILISER....... 5
SAOTESEURLUTUEATONDE >| ro UMUSMONDELPTAREL..........6-8
4, NOTES SUR VINSTALLATIÓN..........ee.e.e.ermeess 2-3 11. NETTOYAGE ET STOCKAGE.................. carriere 8
5. DESCRIPTION GENERALE DES PIECES............. 3 12. GUIDE DE DEPANNAGE............eeeneennnes 8-10
6. ORGANES DE COMMANDE...............mmmrmmmcincnns 4 13. SPECIFICATION Serra 11
7. AFFICHA Ger erences eens 4
Lorsque ce produit est utilisé, le fonctionnement a température et vitesse élevées peut être source
de danger. Soyez prudents et veillez à ce que l’appareil ne puisse pas être touché directement, en
particulier en présence d'enfants.
1. Veiller a utiliser uniquement du combustible de bonne qualité.
Si des combustibles extrêmement volatils. comme de l’essence, des diluants, etc. sont utilisés
cela peut provoquer un incendie.
Chaque pièce ou l'appareil est utilisé doit être munie d’une entrée d’air suffisante et d'une
sortie d’air efficace (section minimale de 50cm? pour chaque orifice).
2. Aérer régulièrement la pièce.
Pendant l’utilisation de l’appareil, laisser entrer de l’air frais au moins une ou deux fois par heure
lorsque le chauffage fonctionne.
Un manque d’oxygène peut provoquer une combustion imparfaite entraînant des émissions de
monoxyde de carbone extrêmement toxiques.
3. Ne pas laisser de produits inflammables à proximité de l’appareil.
Ne pas utiliser ou laisser des matières explosives et combustibles (comme des aérosois, des
diluants, des bouteilles de gaz, etc.) à proximité de l’apparreil.
Remarque : Cela peut provoquer un incendie et mettre en danger la sécurité c car ria pression dans.
EEE l'aérosol augmente.
a. Ne pas approcher de | papier ou ¡les mains de l’appareil.
Noter que la température élevée de l’air chaud sortant de la soufflerie peut provoquer un incendie
ou brûler.
Ne pas laisser les enfants approcher pendant le fonctionnement et toujours vérifier l’état Off.
5. Appuyer sur le bouton {OFF }ou débrancher le cordon d’alimentation en
cas de problèmes.
Rester calme.
6. N’utiliser cet appareil que pour le chauffage.
Ne pas suspendre de vêtements sur l’appareil pour les faire sécher car cela pourrait, provoquer une
surchauffe et est tres dangereux.
7. S’assurer que le chauffage est arrêté avant de sortir ou d’aller se coucher.
8. Ne transporter le chauffage que lorsqu'il est arrété.
Ne pas transporter le chauffage lorsqu'il est en marche car s’il tombe, cela peut être très dangereux.
9. S’assurer de bien fermer le bouchon du réservoir de combustible.
Si le bouchon est mal fermé ou incliné, cela peut provoquer un incendie ou endommager les tapis
suite à une fuite du combustible.
10. Nettoyer le filtre a air régulièrement.
- Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou des corps étrangers, le chauffage peut ne plus
fonctionner ou provoquer une combustion anormale.
; >
a: diiation
» Laisser une distance de sécurité autour de l’appareil.
Tenir à l'écart de l’appareil tous les objets combustibles comme les rideaux, le bois.
Une surchauffe et des produits inflammables peuvent provquer un incendie.
2
» Placer l’appareil sur une surface plane.
Eviter les surfaces inclinées ou soumises à des vibrations. Cela pourrait provoquer un incendie car
l'appareil risque de tomber.
» Placer l’appareil à l’abri du vent.
Eviter les emplacements exposés au vent, comme les portes ou les endroits où des personnes
entrent et sortent fréquemment. Cela peut provoquer une combustion anormale.
D Eviter les emplacements exposés aux rayons directs du soleil.
Eviter les emplacements exposés aux rayons directs du soleil ou entourés d'objets ayant une
température élevée.
» Placer l’appareil dans un endroit exempt de poussiére et d’humidité.
Eviter les emplacements poussiéreux et humides car cela peut provoquer des pannes dues à la
poussière et aux corps étrangers accumulés sur le filtre à air.
» Eviter tout emplacement inadéquat.
L’usage doit être domestique; Il est interdit d’utiliser cet appareil sur un bateau, dans une carsvane
ou dans une cabine de véhicule.
| est interdit d’utiliser cet appareil dans des pièces insuffisamment aérées ou situées audessous du
niveau du sol.
» Avertissement pour le remplacement du cordon d’alimentation
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant ou un
technicien ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Description generale des pieces
Couvercle du reservoir
Grille de protection
du ventilateur Reservoir de combustible
Poignee
oe
Aia Tr
aa. | > — — Affichage
o
e re es
HEATH MATTEL |-
©
Z| E — | — Соттапде
Cordon
d’alimentation >
Filtre á air
Sortie d'air chaud
Panneau frontal
Socle
Remarque : si le premier allumage est interrompu en hiver, appuyer de | nouveau sur le bouton
{ fonctionnement ON } ou { 3HR ON} Co
3
Organes de commande
> Commande : Lorsque des allumages automatiques sont réalisés, l’affichage du moniteur de
puissance de chauffage est allumé et l'affichage du fonctionnement automatique s'allume également
après environ 3 minutes. 1)
а” 6) 9)
1) Affichage du moniteur de puissance de chauffage: Indique l’état actuel de combustion.
(2) Affichage du traitement : Indique les états de fonctionnement, le temps, la ventilation, le
— combustible, etc.
(3) Bouton de "TIMER ON"
Utilisez ce bouton pour la programmation.
(Veuillez l'utiliser après avou programmé l'heure de départ et effectué la mise à l'heure.)
(4 Bouton de "3HR ON"
Utilisez ce bouton quand vous voulez le chauffage pendant 3 heures.
6) Bouton de "ON"
Utilisez ce bouton quand vous voulez le chauffage sans cesse.
Bouton de "TIMER CONTROL"
Utilisez ce bouton pour programmer l'heure de départ.
(7) Bouton de "Present Time Control"
Utilisez ce bouton pour effectuer la mise à l'heure.
Bouton de "Temperature control"
Utilisez ce bouton quand vous voulez ajuster la température désirée.
Bouton de "CHILD LOCK"
Utilisez ce bouton pour empêcher les enfants de jouer avec cet appareil.
10) Bouton de "OFF"
Utilisez ce bouton quand vous n'avez pas besoin de chauffage.
- Affichage
Température de la pièce Température de consigne
Minuterie я
Fonctionnement
3 heures
Apres midi Matin
4
Avant d'utiliser l’appareil
» Brancher le cordon d’alimentation dans la prise murale 230 У.
» Verser du combustible propre dans le réservoir.
1) Extraire le réservoir de combustible et ouvrir le bouchon.
2) Placer le réservoir de combustible sur une surface plane et verser le combustible jusqu’ ace
que le niveau atteigne les 2/3 du verre-regard. (Attention de ne pas faire déborder.)
3) Fermer le bouchon et remettre le réservoir en place.
Attention : S’assurer que l’appareil est hors tension avant le remplissage de combustible.
Un remplissage de combustible en cours de fonctionnement peut provoquer un incendie
ou une explosion.
Remarque : Veiller à ne pas utiliser d’autre carburant que le combustible liquide pour appareil |
… mobile de chauffage conforme à l’arrêté du 8 / 1 /98.
L'utilisation d’un produit « de bonne « quae r réduit le degagement d odeurs et prolonge il
| “durée de vie de l'appareil. EEE
x Nous vous rappelons que le combustible doit étre stocke dans un 1 endroit аегё et non exposé à la chaleur.
p Mauvais combustible
Combustible mélangé à un autre type de fluide (huile comestible, huile pour machines, essence,
diesel, etc.)
Combustible mélangé a de l’eau, de la poussière, etc.
Combustible de la saison passée (qui a changé de qualité, de couleur.)
Combustible exposé au soleil ou à une température élevée pendant une longue période.
La combustible dont la qualité a changé est plus épais, a une couleur jaune et une odeur acide.
» Comment distinguer un mauvais combustible et l'essence
Un mauvais combustible se reconnaît comme suit :
Verser le combustible dans un verre et placer un
papier blanc derrière. Si des couches apparaissent za Combustible
sur le papier blanc ou si la couleur devient jaune, ce (noolors et transparente)
combustible est mauvais. "incolore et transparente) es
Un bon combustible a la même couleur que l'eau,
mais est facile à distinguer de l’eau.
Bon combustible Verre (transparent)
Combustible
(légère couleur jaune ou épais)
L'essence se reconnaît comme suit :
Souffler sur son doigt humecté d’un peu de liquide.
L'essence sèche plus vite que le combustible. Mauvais combustible Papier blanc
Vérifier sans la chaleur d’un feu.
Eau claire
(incolore et transparente)
» Si un mauvais combustible est utilisé :
La qualité du mauvais combustible change.
|| y a des résidus dans la zone de combustion et une odeur : cela peut provoquer une combustion
anormale.
Combustible mélangé à de l'eau :
Alimentation en combustible difficile et combustion anormale.
Essence ou diluant :
Risque d'incendie ou d’explosion.
PEAR == m
a = y -
; ka
pel
Ln
Be iit
» Fonctionnement (Utiliser cette fonction pour obtenir un chauffage continu)
(1) Appuyer sur le bouton {ON}.
— {ON} apparaît sur l’affichage.
L'indicateur de temps clignote.
L’allumage démarre automatiquement après un préchauffage d'environ 2 minutes et 30
secondes.
& Régler ia température désirée à l’aide du bouton {Tem. Control}
— Lorsque 'on appuie sur le bouton de commande de température, {ROOM TEMPERATURE}
et {SET TEMPERATURE} s’affichent. {La température est préréglée a 20°C au
départ.}
- Si nécessaire, la température de consigne peut être ajustée à l’aide du bouton de commande
de température.
Apres l’allumage automatique, l’affichage du moniteur de puissance de chauffage s'allume,
puis l’affichage de commande automatique s'allume également après environ 3 minutes.
Remarque : Si E 03 est affiché, appuyer sur le bouton {OFF}, puis de nouveau sur le bouton ony
ou 3HR ON.
Pour afficher ’heure actuelle a la place de la température, consulter le chapitre
commande de {mise à l'heure } dans {fonctionnement de la minuterie} page( 7 ).
» Fonctionnement trois heures (Utiliser cette fonction pour obtenir un chauffage
pendant trois heures uniquement.)
(1) Appuyer sur le bouton {3HR ON}
— {THREE-HOUR OPERATION} apparaît sur l'affichage.
L'indicateur de temps clignote.
L’allumage démarre automatiquement après un préchauffage d'environ 2 minutes et 30
secondes.
2) Régler la température désirée à l’aide du bouton {Tem. Control}
— Lorsque l’on appuie sur le bouton de commande de température, (ROOM °C} et {SET °C}
s’affichent. {La température de consigne est préréglée à 20°C au départ.}
— Si nécessaire, la température de consigne peut être ajustée à l’aide du bouton de comman
de température {TEMPERATURE CONTROL).
Aprés l’allumage automatique, l’affichage du moniteur de puissance de chauffage s'allume,
puis l'affichage de commande automatique s'allume également après environ 3 minutes
Remarque : Le bouton {3HR ON} et le bouton {ON} sont les principaux boutons utilisés
| pour le fonctionnement et executent les fonctions sélectionnées respectivement & lors
et TT HREE- HOUR OPERATION} clignote sur I affichage a au 1 moment de I arrêt
‘automatique aprés trois heures.) ~~ =
Pour afficher l’heure actuelle à la place de la température, consulier le chapitre
commande de {mise à l'heure } dans {fonctionnement de la minuterie} page ( 7 >
» Fonctionnement de la minuterie (I! s'agit d'une fonction simple permettant de
faire démarrer le chauffage à l'heure désirée.)
(1] Appuyer sur le bouton {TIME Control}
— L'heure est affichée sous la forme 12:00 AM.
— Régler l'heure actuelle à l’aide des boutons HOUR et MIN.
2) Appuyer sur le bouton {TIMER}
— LU’ heure préréglée est affichée sous la forme 6:00 AM.
— Regler 'heure de départ a l'aide des boutons HOUR et MIN.
6
(3] Appuyer sur le bouton {Timer ON}
— {TIMER OPERATION} clignote sur | affichage.
— L'appareil fait démarrer le chauffage à l’heure préréglée et s'arrête automatiquement après
1 heure de chautiage.
| Appuyer < sur rie bouton n {BHR ОМ} с ou sur (ON). 5 en
p Fonction de CHILD LOCK (C'est la fonction de sécurité pour r enfant. 0)
[1) Positionnement de CHILD LOCK
Si vous appuyez sur le bouton de CHILD LOCK pendant 3sec, la lampe de C.L. s'asllume
et la fonction de sécurit s'exécute.(La fonction de CHILD LOCK peut s'exécuter sous toutes
les fonctions (continue, limitée a 3 heures, programmée).
[2) Fonction disponible sous la fonction de CHILD LOCK
|| n'y a que la fonction de BOUTON D'ARR T qui peut s'exécuter, pas d'autres fonctions.
[3 Annulation de Fonction de CHILD LOCK
Appuyez sur le bouton de CHILD LOCK pendant 3sec selon la méthode d'établissement.
La lampe s'éteindra.
p Affichage du combustible (Il s'agit d’une fonction simple permetteant
d’indiquer si du combustible doit être ajouté.)
» Avertissement!
L’utilisation d’un mauvais combustible ou d’essence à la place d’un combustible
propre peut provoquer des pannes, un incendie ou une explosion.
Conseil : Comment reconnaître un mauvais combustible.
— Combustible mélangé à de l'huile ou de l’eau.
-— Combustible liquide de la saison passée.
— Combustible qui a changé é de qualité et de couleur (le bon combustible est
incolore et transparent. Celui qui a changé de qualité a une couleur jaune et une
odeur acide.)
— Risque d'incendie dû à une surchauffe et aux produits inflammables.
» Affichage du combustible.
(1) FUEL apparaît et un bip retentit environ 30 minutes avant l’arrêt dû à un
manque de liquide.
[2 S’il n’y a pas de liquide. {FUEL} s’affichent et un bip retentit.
(3) Appuyer sur le bouton {OFF} pour arrêter l’apparreil, puis sur le bouton {ON} ou
WHR ON} apres 2 avoir Ir rajoute du combustible.
p Affichage de la ventilation. (Il s'agit d’une fonction de sécurité simple
permettant d'indiquer quand l'appareil doit être ventilé.)
p Affichage de la ventilation.
(1) Les indicateurs {E04} s’affichent.
— Une ventilation est nécessaire afin d’apporter suffisamment d’oxygène dans la pièce.
— Ventilation clignote et un bip retentit (indicateurs {E04}).
2) Appuyer sur le bouton {OFF} aprés la ventilation, puis sur bouton {ON} ou
{3HR ON } au choix.
Nettoyage et stockage
Comment nettoyer et stocker l’appareil
» Nettoyage du filtre à air.
Un filtre à air se trouve sur le côté de l’appareil.
Nettoyer le filtre à air avec un aspirateur ou de l’eau propre et le sécher. |! doit toujours être
propre car un filtre à air colmaté par de la poussière peut provoquer des pannes.
— Toujours le nettoyer avant utilisation.
p Nettoyage de l’appareil.
La poussière fixée à la grille de protection du ventilateur et à la sortie d’air chaud doit être
nettoyée plus d’une fois par semaine. (Il est très pratique d’effectuer le nettoyage avec un
aspirateur.)
Essuyer l'appareil avec un chiffon sec.
» Nettoyage du filtre a combustible.
Tourner le filure a combustible fixé sur ia surface supérieure du réservoir secondaire vers la
gauche et le tirer. Nettoyer le filtre a combustible avec du combustible propre.
(Si de nombreux corps étrangers se trouvent sur le filtre a combustible, évacuer également
combustible > au se trouve dans le réservoir fixe.)
Aligner le les marques sur le réservoir secondaire avec le filtre a combustible, puis 5 tourner vers
la droite pour fixer.
— Toujours le nettoyer | lors du remplissage de combustible.
Vidanger | le combustible qui se trouve dans le réservoir r principal e et dans le réservoir secondaire
en utilisant la pompe aspirante à eau. (S'il reste de l’eau ou des corps étrangers. cela peut
provoquer une panne lors d’une utilisation suivant une période prolongée de stockage.)
Essuyer la poussière sur l’appareil, puis placer celui-ci dans un endroit sec et bien aéré.
12 - (Guide de dépannage
Processus d’allumage et d’arrêt
Phénomène Causes / Solutions
L'appareil fait un léger bruit pendant environ Cela est normal.
10 secondes après l’allumage. L'appareil se dilate lorsqu’il est allumé.
L’odeur de l’huile antirouille ou de poussière
Une fumée blanche et une odeur émanent de brûlée présente lors de la premiére utilisation
Pappareil ou après une longue période d'arrêt disparaît
après 1 ou 2 heures de fonctionnement.
Cela est normal. Le métal se diiate lorsqu'il est
Bruit métallique lors de l’allumage et de l'arrêt ` a
q 9 chauffé et se contracte lors de l'arrêt.
Phénomène
Causes / Solutions
L'appareil ne s’allume pas lors de la première
utilisation.
Lors de la première utilisation ou après une
longue période d’arrêt, il est possible que de
l'air se trouve dans le système de combustible,
ce qui provoque un allumage incorrect avec des
étincelles et, dans certains cas un bruit.
Recommencer 1 ou 2 fois le processus
d'allumage.
Pendant la combustion
Phénomène
Causes / Solutions
Les flammes deviennent rouges.
Les flammes deviennent rouges pendant une
faible combustion.
- Cela est normal sauf en cas de mauvais
allumage ou d'extinction pendant le
fonctionnement.
Les flammes deviennent rouge orange vif.
Cela n’est pas anormal et se produit dans les
cas suivants :
- L'appareil fonctionne dans un air salin, par
exemple près de la mer.
- L'appareil fonctionne dans un air poussiéreux.
- L'appareil fonctionne dans un environnement
humide. | |
- L'appareil est utilisé en même temps qu’un
humidificateur.
Un bruit semblable à de l’eau qui coule se fait
entendre.
Cela se produit quand le combustible liquide
s'écoule du réservoir vers le réservoir fixe. Cela
n’est pas anormal.
Phénomène
Causes / Solutions
Fuites de combustible
Vérifier que le bouchon de remplissage de
combustible est bien serré et bien le resserrer.
Quand il y a combushble dans
le réservoir combushble, FUEL s’ affiche
Vérifier si des corps étrangers ou de l'eau se
sont accumulés sur le filtre à combushble et le nettoyer.
Que signifient ces indications?
programmee. d'utilisation.
Phénomene Causes Solutions
L'appareil s'éteint apres une| Le systéme de sécurité est — | Appuyer sur le bouton {ON} ou
certaine heure en combustion | activé aprés une heure {3HR ON}.
L'indicateur {FUEL} clignote.
correcte.
I n’y a plus de combustible.
S'il y a de l’eau ou de la
poussière dans le filtre à
combustible ou dans le
réservoir fixe, l’alimentation
en combustible n’est pas
Appuyer sur le bouton {OFF}.
puis verser du combustible dans
le reservoir.
Eliminer l’eau ou la poussiere
dans le filtre a combustible.
L'appareil s'éteint après un
certain temps d'utilisation. yea
d'utilisation.
Le systéme de sécurité est
activé après plus de 3 heures | bouton (3HR ON) pour
Appuyer de nouveau sur le
obtenir 3 heures
supplémentaires de chauffage.
Appuyer sur le bouton {ON} pour
un chauffage continu.
L'affichage n’est pas allumé.
débranché.
Le cordon d’alimentation est
Brancher le cordon d'alimentation.
9
est bloquée.
Phénomène = e
||} 2159
5 819.335
ei = E 8 5/22
© | © © & | O | d& Оо |=
[ 519 |. |3 |2 |5 |= |8
Indica- 18 8235 2235 Mesures
. © |T += .
tion © ©, £ = 2 BIEL (Solutions)
© SEE 5 ge 52
S| © 86 45|E| = ©
©. | 0 alo Elo E
© | << | © as
© mn wu | 5
— 3 @
Cause © о
Le branchement O © - Brancher le cordon d’alimentation
n’est pas effectué.
- Exécuter un fonctionnement trois
000 |Panne de courant. (€ heures ou continu.
- Nettoyer le rèservoir fixe et retirer
: l’eau et la poussière.
E03 ¡Mauvaisallumage. (OO © © © - Eliminer la poussière autour du la
grille du filtre à air. |
- VENTILER. |
Longue combustion ni Y
E04 as © 000 - Eliminer la poussiére autour de la
sans ventilation. grille du filtre a air.
Le dispositif de - Rebrancher le cordon
E05 prevention des © © © d’alimentation et faire de nouveau
surchauffes s'est fonctionner pour vérifier, puis
déclenché. appeler le service après-vente.
Le dispositif de
Egg | Coupure automatique O O - Appuyer sur le bouton (OFF) et
s'est déclenché relancer le fonctionnement.
brusquement.
| - Remplir le réservoir de comustible.
FUEL DISPLAY{FUEL)s - Eliminer les impuretés du filtre a
атспе. combushble.
E08 |{E08} ou {E12} © Appuyer sur le bouton {OFF} et
E12 s'affiche. relancer le fonctionnement.
be - Appuyer sur le bouton {OFF} et
E09 |{E09} est affiché. © © © relancer ie fonctionnement.
: - Utiliser de nouveau l'appareil
E14 lon pérature ae © © lorsque la température ambiante
devient inférieure à 30°C.
- Le dispositif de prévention des
La sortie d’air chaud surchauffes s’est déclenché.
E16 © © © Retirer l’obstacle et relancer le
fonctionnement.
Si le même phénomène réapparaît, prendre contact avec votre distributeur
local ou votre service après-vente. |
10
MO
Nom du modéle
S-3500E
Type vaporisation, systéme de ventilation forcée
Allumage Allumage a décharge haute tension
Alimentation Monophasée 230V / 50Hz
Combustible a utiliser
Combustible liquide conforme à l’arrêté du 8/1/98
Capacité du réservoir de
combustible 3.1Kg(3.9 €)
Consommation de 241 / 317
combustible (g/h) (min. / max.)
Débit caloriflque 2900 / 3800
nominal (W) (min. / max.)
Durée d'utilisation |
(environ) 10 - 13 heures
Volume chauffé
150 m*
Dimensions hors tout de
l'appareil
444mm x 538mm x 313mm(HxWXxD)
(plaque de base comprise)
Poids
14Kg
Accessoire fourni
Pompe aspirante à eau
Dispositifs de sécurité
Dispositif de coupure automatique, dispositif de
sécurité en cas de panne de courant, système de
prévention des surchauffes, dispositif de circuit |
de securité de fonctionnement trois heures. systéme
de prévention de combustion incorrecre, système de
prévention d’augmentation excessive de ia
température ambiante, dispositif de protetion à
maxima de courant, système d’allumage de sécurité,
système de prévention de surchauffe du brûleur,
Système d'alarme de combustible.
Puissance nominaie
Démarrage : 880 W Régime établi : 34 W
11
AFNOR TOUR EUROPE CEDEX 7
92049 PARIS LA DEFENSE
FICHE INFORMATIVE
La marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes francaises
et reglement particulier
C
O й Q
NTRÔLÉ PAR \
CONVECTEURS A PETROLE
NF 128 08/01
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LE REGLEMENT
PARTICULIER DE LA MARQUE NF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
* Sécurité du disposittif d'allumage
* Débit calorifique
Efficacité des dispositifs de sécurité
Stabilité
« Contrôle de la teneur en NO x dans les produits de combustion
- Contrôle de la qualité de la combustion(absence de СО)
* Endurance
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et a la plaque de sécurité sur l'appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article: se reporter au produit
- Encas d’insatisfaction, consultez d’abord:
Le responsable
de la mise sur le marché dont les coordonnées
figurent sur le certificat de garantie
Si une difficulté subsistait, vous pouvez faire appel au LNE
LABORATOIRE NATIONAL D'ESSAIS
Service Certification et Conformité Technique
1.rue Gaston Boissier-75724 PARIS CEDEX 15
GARANTIE CONSOMMATEUR
Service Apres-Vente:
CFM RMC INTERNATIONAL | ARC EN CIEL ELECTRONIQUE
4900 Lima Street Zone Artisanale-BP 16
DENVER CO 80229 89000 SAINT - GEORGES
US.A Tel. : 03. 86. 48. 11. 89
Fax. : 03. 86. 48. 39. 58
Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas où vous rencontriez un problème
quelconque, nous vous demandons de bien vouloir vous adresser :
< soit au magasin où vous avez acheté le produit, |
« soit a notre service apres-vente dont ie numéro de téléphone figure ci-dessus.
Après entretien avec un technicien spécialisé et pour le cas où l’envoi en SAV de l’appareil
serait nécessaire, un numéro d'accord de retour vous sera attribué.
Attention : votre appareil ne pourra être pris en charge qu’accompagné de ce numéro de retour.
Cet appareil est garanti 1 AN à partir de la date de l’achat, certifiée par le vendeur, en garantie
totale des pièces et main-d’oeuvre. La garantie ne s'applique pas à tout entretien défectueux, mauvais
usage, emploi de combustible inadapté, bris de boîtier, réparation tentée par vos soins, démontage ou
modification du brûleur, chute, chocs. Sont exclues de la garantie, l’usure normale et les pièces suivantes :
mèches, piles, bougies d'allumage, pompe manuelle, verre de brûleur.
Les frais de port et d'emballage sont à la charge de l'utilisateur. Celui-ci veillera à la solidité de
l'emballage contenant l’appareil car nous ne répondrons pas d’un appareil abîmé pendant le transport.
La garantie ne peut donner droit à aucun dommage et intérêt. Les dommages indirects ne sont
pas couverts par la garantie.
Seul le Tribunal de Commerce d'Auxerre est compétent en cas de litige.
I est impératif de vider entièrement le réservoir de combustible avant tout envoi.
Dans le cas contraire, le colis sera refusé par le centre SAV.

Manuels associés